All language subtitles for zcLiu Jai Home for the Intimate Ghosts (1991)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:10,619 --> 00:05:11,778
To jsem j�, June.
2
00:05:11,813 --> 00:05:13,811
Vystra�il jste m�, sakra.
3
00:05:13,846 --> 00:05:15,987
J� jen chci, abys byla ��astn�.
4
00:05:16,732 --> 00:05:19,253
June ...
5
00:05:21,010 --> 00:05:23,149
Vystra�il jsem t�? Polib m�.
6
00:05:23,963 --> 00:05:26,694
Ne, madam za chv�li p�ijde.
7
00:05:28,450 --> 00:05:30,655
- Co tu bude d�lat?
- Nev�m.
8
00:05:31,966 --> 00:05:33,859
Neboj se, polib m�.
9
00:05:34,429 --> 00:05:37,878
M�m strach. Ona m� tvrd� zbije.
10
00:05:38,127 --> 00:05:42,655
M�l byste z�stat ve m�st�.
11
00:05:43,647 --> 00:05:47,859
Chyb�l jsem ti, �e?
12
00:05:50,105 --> 00:05:51,403
No tak!
13
00:05:52,540 --> 00:05:55,273
Ne, madam brzy p�ijde.
14
00:05:55,308 --> 00:05:56,816
Vy ��ble.
15
00:06:47,518 --> 00:06:50,719
June!
16
00:06:52,344 --> 00:06:53,535
P�i�la madam.
17
00:06:53,570 --> 00:06:54,702
Schovejte se.
18
00:06:57,321 --> 00:06:58,283
Nen� se kam schovat.
19
00:06:58,318 --> 00:06:59,019
Za z�st�nu.
20
00:06:59,054 --> 00:06:59,966
Dob�e.
21
00:07:05,627 --> 00:07:10,358
June, jsi l�n�.
22
00:07:10,393 --> 00:07:12,692
Omlouv�m se madam, u� to budu m�t.
23
00:07:12,727 --> 00:07:14,341
Te� m��e� j�t.
24
00:07:14,376 --> 00:07:15,465
Ano!
25
00:07:20,702 --> 00:07:22,700
Nest�j tady, b�.
26
00:07:22,735 --> 00:07:24,113
Ano, madam.
27
00:08:03,046 --> 00:08:06,079
Vylez ven, ty ��ble, v�m, �e jsi tady.
28
00:08:07,734 --> 00:08:10,722
Samoz�ejm�, je to v po��dku.
29
00:08:17,333 --> 00:08:18,883
Jsem tady, madam.
30
00:08:20,148 --> 00:08:22,108
Pro� jde� tak pozd�?
31
00:08:22,984 --> 00:08:24,804
V� man�el nen� doma?
32
00:08:24,855 --> 00:08:27,266
Je ve m�st�, v�� mi.
33
00:08:27,301 --> 00:08:30,198
Myslela jsem, �e nep�ijde�.
34
00:08:34,594 --> 00:08:37,599
Dr��m sv� slovo.
35
00:08:37,734 --> 00:08:40,181
Tak poj�, chlap�ku.
36
00:08:41,385 --> 00:08:43,545
Jak a kde.
37
00:08:48,054 --> 00:08:50,220
Co kdy� to v� man�el v�?
38
00:08:50,355 --> 00:08:51,581
On m� nezaj�m�.
39
00:08:52,792 --> 00:08:55,221
Co kdy� n�s spolu uvid�?
40
00:08:55,256 --> 00:08:58,818
Bude d�lat, �e je slep�.
41
00:09:00,074 --> 00:09:02,829
Je tak poslu�n�.
42
00:09:54,279 --> 00:09:56,892
Nezlobte se, pane.
43
00:09:59,785 --> 00:10:02,630
M� �ena m� pom�r. Sakra!
44
00:10:02,819 --> 00:10:04,259
Co budete d�lat?
45
00:10:16,779 --> 00:10:17,786
Postav se!
46
00:10:19,330 --> 00:10:21,751
Po��dala m�, abych �el na cel� den do m�sta,
47
00:10:21,786 --> 00:10:25,302
jen kv�li tomu.
48
00:10:25,337 --> 00:10:28,235
V�dy to je tak.
49
00:10:31,657 --> 00:10:33,919
M� sex ka�dou noc?
50
00:10:37,718 --> 00:10:39,745
Co to d�l�te, pane?
51
00:10:42,395 --> 00:10:44,289
Mus�m je zab�t.
52
00:10:45,152 --> 00:10:46,298
Pane!
53
00:10:51,123 --> 00:10:54,363
M�la bych m�n� mluvit.
54
00:10:56,812 --> 00:10:59,027
Nen� to tv� vina, jen jsi �ekla pravdu.
55
00:10:59,325 --> 00:11:01,250
Madam se k v�m chov� tak �patn�.
56
00:11:01,285 --> 00:11:03,413
Pokud se v�m to nepoda��, budete zabit.
57
00:11:03,448 --> 00:11:05,616
Nechci, aby se to stalo.
58
00:11:06,275 --> 00:11:07,194
Nejd��ve vsta�.
59
00:11:07,229 --> 00:11:09,679
Ne, pouze tehdy,
pokud sl�b�te, �e je nezabijete.
60
00:11:12,632 --> 00:11:14,411
Slibuji.
61
00:11:19,296 --> 00:11:22,782
Budu p�edst�rat, �e jsem se pr�v� vr�til,
62
00:11:22,817 --> 00:11:25,134
a p�jdu do studovny, p�ekvap�m je,
63
00:11:25,169 --> 00:11:27,255
a pak to s n� skon��m.
64
00:11:27,290 --> 00:11:31,076
A budeme svobodn�.
65
00:11:31,111 --> 00:11:33,046
U� se nebudeme muset b�t.
66
00:11:33,740 --> 00:11:34,764
Dob�e.
67
00:11:35,511 --> 00:11:37,883
Pane. Jste zp�tky.
68
00:11:38,471 --> 00:11:40,638
Mil��ku, jsem zp�tky.
69
00:11:47,878 --> 00:11:50,550
No a co, bu� zticha.
70
00:11:53,610 --> 00:11:55,282
Kam jde�?
71
00:12:05,924 --> 00:12:08,526
Cht�l jsem si s tebou promluvit ve studovn�.
72
00:12:09,671 --> 00:12:11,969
M��eme mluvit tady.
73
00:12:12,282 --> 00:12:13,387
To nen� stejn�.
74
00:12:15,424 --> 00:12:16,293
Pane!
75
00:12:18,413 --> 00:12:19,885
Kdo to je?
76
00:12:20,020 --> 00:12:22,615
Je to zlod�j.
77
00:12:34,016 --> 00:12:35,707
Ty bastarde.
78
00:12:35,742 --> 00:12:36,385
Ne.
79
00:12:36,420 --> 00:12:37,949
Co jsi ukradl?
80
00:12:38,458 --> 00:12:41,976
Nebij ho tak tvrd�.
81
00:12:44,449 --> 00:12:47,205
Yammie, vezmi ho ke konst�blovi.
82
00:12:47,240 --> 00:12:48,704
Ano, madam.
83
00:12:53,147 --> 00:12:55,388
Necht�l jsi se mnou mluvit?
84
00:12:55,937 --> 00:13:01,319
Nebylo to d�le�it�. Jsem unaven�.
85
00:13:01,454 --> 00:13:03,395
Ale j� s tebou chci mluvit.
86
00:13:03,584 --> 00:13:06,667
June, p�ines n�jak� dobr� v�no.
87
00:13:14,670 --> 00:13:16,661
To ti zvedne n�ladu.
88
00:13:24,227 --> 00:13:25,558
M��e� j�t.
89
00:13:25,593 --> 00:13:26,674
Ano!
90
00:13:28,516 --> 00:13:30,001
No tak, napij se.
91
00:13:30,036 --> 00:13:31,437
D�kuji, mil��ku.
92
00:13:41,212 --> 00:13:43,293
Sehnal jsi dostatek lid�?
93
00:13:47,872 --> 00:13:50,680
Mil��ku, zdvojn�sobil jsem cenu.
94
00:13:51,006 --> 00:13:55,380
A st�le nem�m sluhu, ale pokojskou.
95
00:13:56,176 --> 00:13:58,142
To jsi ud�lal v t�chto dvou dnech jen to?
96
00:13:58,177 --> 00:14:00,045
Mluvil jsem cel� den.
97
00:14:00,080 --> 00:14:01,462
�el jsi do nev�stince?
98
00:14:01,497 --> 00:14:02,330
Ne.
99
00:14:03,894 --> 00:14:05,303
Pozd�ji si to zkontroluji.
100
00:14:22,322 --> 00:14:24,109
Svl�kni se.
101
00:14:26,361 --> 00:14:28,791
Jsem unaven�, mil��ku.
102
00:14:28,826 --> 00:14:30,688
Svl�kni se, rychle!
103
00:14:31,381 --> 00:14:32,789
Z�tra, mil��ku.
104
00:14:32,824 --> 00:14:34,842
Chce�, abych to ud�lala za tebe?
105
00:14:35,770 --> 00:14:37,576
Ne, ud�l�m to s�m.
106
00:16:22,117 --> 00:16:23,795
Ud�lej to, rychle.
107
00:16:23,830 --> 00:16:24,842
Ano!
108
00:17:00,347 --> 00:17:01,550
Nemysli si, �e m� oklame�.
109
00:17:01,816 --> 00:17:02,919
To bych neud�lal.
110
00:17:03,864 --> 00:17:05,076
P�esta� lh�t.
111
00:17:05,111 --> 00:17:06,352
�ekl jsem, �e bych to neud�lal.
112
00:17:06,909 --> 00:17:08,297
Tak to zkus znovu.
113
00:17:09,446 --> 00:17:10,959
Pros�m, ne!
114
00:17:11,317 --> 00:17:12,414
Rychle!
115
00:18:31,621 --> 00:18:33,148
Bastarde!
116
00:18:33,183 --> 00:18:36,352
Mil��ku, dej mi je�t� �anci.
117
00:18:36,717 --> 00:18:38,020
Ne.
118
00:18:39,791 --> 00:18:43,126
Nech m� nejd��v znovu nabrat s�lu.
119
00:18:43,790 --> 00:18:45,139
Dob�e.
120
00:18:59,536 --> 00:19:01,143
June, tvrd� m� ude�.
121
00:19:01,381 --> 00:19:02,442
Ne ...
122
00:19:02,477 --> 00:19:04,509
No tak, vezmi si to do ruky.
123
00:19:05,846 --> 00:19:06,652
No tak!
124
00:19:09,765 --> 00:19:11,769
Siln�ji!
125
00:19:14,073 --> 00:19:16,518
Jsem siln�, zkus to siln�ji.
126
00:19:16,706 --> 00:19:17,968
Tvrd� m� ude�.
127
00:19:18,140 --> 00:19:18,969
Ude�!
128
00:19:24,707 --> 00:19:26,448
June, co se stalo?
129
00:19:26,483 --> 00:19:27,838
J� ... nev�m.
130
00:19:36,807 --> 00:19:39,210
Madam, je mrtv�?
131
00:19:39,831 --> 00:19:43,391
Ne, je v bezv�dom�.
132
00:19:43,426 --> 00:19:45,564
Mysl�m, �e je vy�erpan�.
133
00:19:45,599 --> 00:19:47,820
Nechte ho odpo�inout.
134
00:19:47,855 --> 00:19:51,808
Jsi p��li� laskav�.
135
00:20:20,245 --> 00:20:22,273
Yammie, sundej mu boty.
136
00:20:22,308 --> 00:20:23,763
Ano, madam.
137
00:20:24,240 --> 00:20:26,616
To pom��e?
138
00:20:26,651 --> 00:20:27,936
Ano.
139
00:20:36,010 --> 00:20:37,978
M� neoklame�!
140
00:20:41,418 --> 00:20:45,277
June, vezmi ho do studovny.
141
00:21:08,975 --> 00:21:11,220
Jste v po��dku?
142
00:21:11,738 --> 00:21:13,941
Asi je to v�n�.
143
00:21:15,215 --> 00:21:17,202
Ned�ste m�, pane.
144
00:21:50,340 --> 00:21:51,978
Co to d�l�?
145
00:21:52,370 --> 00:21:55,207
Jen jsem cht�la pomoct.
146
00:21:56,394 --> 00:21:58,560
Kdo si mysl�, �e se�?
147
00:21:58,941 --> 00:22:02,052
Mysl� si, �e to m��e� ud�lat l�pe?
148
00:22:03,092 --> 00:22:05,288
Mus� b�t potrest�na.
149
00:22:05,654 --> 00:22:07,244
Ne, to ne!
150
00:22:07,458 --> 00:22:10,600
Ale �e si trouf�.
151
00:22:16,376 --> 00:22:19,280
D�vej si na n�j pozor.
152
00:22:19,315 --> 00:22:21,321
June, poj� se mnou.
153
00:22:21,356 --> 00:22:22,654
Zamkne�.
154
00:22:23,200 --> 00:22:24,192
Ano!
155
00:22:57,157 --> 00:22:59,562
Madam, odpo�i�te si.
156
00:23:00,384 --> 00:23:04,896
June, namas�ruj m�.
157
00:23:22,297 --> 00:23:24,025
Co to d�l�te, madam?
158
00:23:24,821 --> 00:23:28,788
Neboj se, nechci ti ubl�it.
159
00:23:38,398 --> 00:23:40,064
Ne, pros�m!
160
00:24:42,071 --> 00:24:43,644
C�t� se dob�e?
161
00:28:09,095 --> 00:28:10,453
Dobr� r�no, mil��ku.
162
00:28:13,260 --> 00:28:15,199
Tak�e u� jsi vzh�ru?
163
00:28:15,528 --> 00:28:17,775
To j�dlo vypad� dob�e.
164
00:28:18,690 --> 00:28:20,549
Pro� se do toho ned�me?
165
00:28:22,581 --> 00:28:24,422
To j�dlo nen� pro tebe.
166
00:28:25,335 --> 00:28:28,523
Pro tebe jsou t�mhle housky.
167
00:28:35,639 --> 00:28:37,179
B�!
168
00:28:54,016 --> 00:28:55,463
P�jde� hned do m�sta.
169
00:28:55,498 --> 00:28:58,317
Vezme� v�ce pen�z a se�ene� n�jak� sluhy,
170
00:28:58,352 --> 00:29:01,197
nebo se nevracej.
171
00:29:01,682 --> 00:29:02,315
J� ...
172
00:29:02,350 --> 00:29:04,424
B�.
173
00:29:12,331 --> 00:29:13,921
D�vejte na sebe pozor, pane!
174
00:29:21,175 --> 00:29:23,539
June, poj�me dovnit�.
175
00:29:24,125 --> 00:29:25,050
Ano!
176
00:29:35,244 --> 00:29:36,629
Po�kejte pros�m.
177
00:29:36,664 --> 00:29:37,685
Dobr� r�no, madam.
178
00:29:38,065 --> 00:29:39,829
Dobr� r�no, madam.
179
00:29:39,864 --> 00:29:41,117
Dobr� r�no, v�em.
180
00:29:41,152 --> 00:29:42,401
Pros�m!
181
00:29:49,804 --> 00:29:52,529
Chovejte se jako doma.
182
00:29:52,832 --> 00:29:55,763
To j�dlo vypad� b�je�n�.
183
00:29:55,798 --> 00:29:58,367
Za va�i pomoc.
184
00:29:59,699 --> 00:30:02,899
N�kte�� je�t� p�ijdou.
185
00:30:02,934 --> 00:30:04,392
Pom��eme sami.
186
00:30:04,527 --> 00:30:06,382
Yammie, obslu� hosty.
187
00:30:06,417 --> 00:30:07,364
Ano, madam.
188
00:30:09,542 --> 00:30:11,695
Dobr�?
189
00:30:12,649 --> 00:30:14,468
Dobr� ...
190
00:30:14,659 --> 00:30:18,498
Dnes ve�er budete tvrd� pracovat.
191
00:31:09,049 --> 00:31:10,491
Poj�te.
192
00:31:15,618 --> 00:31:17,169
Rychle!
193
00:31:19,021 --> 00:31:19,923
J� prvn�.
194
00:31:19,958 --> 00:31:22,499
Poj�te spolu.
195
00:31:25,643 --> 00:31:27,832
Nesty�te se.
196
00:33:45,427 --> 00:33:47,128
Nejd��ve j�!
197
00:34:36,522 --> 00:34:39,587
Ne ... v�c ... d�lej, rychle.
198
00:34:39,622 --> 00:34:40,640
Ne ... jsem vy�erpan�.
199
00:35:14,235 --> 00:35:17,854
Vy d�vky!
200
00:35:17,889 --> 00:35:19,455
Ne ...
201
00:35:27,433 --> 00:35:29,177
Jak ses mohla opov�it!
202
00:35:29,258 --> 00:35:32,479
U� to neud�l�m, madam.
203
00:35:33,389 --> 00:35:34,415
Potrestejte ji!
204
00:35:38,939 --> 00:35:41,784
Dejte mi je�t� �anci, madam.
205
00:35:46,013 --> 00:35:47,081
Ne ...
206
00:36:03,253 --> 00:36:06,564
Dejte mi je�t� �anci, madam.
207
00:36:07,993 --> 00:36:10,476
Zkus� to znovu?
208
00:36:11,730 --> 00:36:15,267
To bych se neodv�ila, madam.
209
00:37:06,342 --> 00:37:07,270
Pearl!
210
00:37:09,615 --> 00:37:11,098
Za��dila jsi to, co jsem ti �ekl?
211
00:37:11,286 --> 00:37:12,376
H�dejte.
212
00:37:16,289 --> 00:37:20,422
Neposp�chejte, vezm�te si n�jak� ovoce.
213
00:37:20,742 --> 00:37:23,692
Ching v�m donese, co jste cht�l.
214
00:37:23,727 --> 00:37:25,980
Mus�te mi pomoci s v�b�rem.
215
00:37:26,015 --> 00:37:27,449
V�m, nem�jte obavy.
216
00:37:27,484 --> 00:37:29,873
Ud�l�m, co jsem sl�bila.
217
00:37:30,008 --> 00:37:32,821
Pane Mandy!
218
00:37:33,298 --> 00:37:35,253
Budete se jen d�vat.
219
00:37:35,596 --> 00:37:37,728
Ching Ching, p�ive� je.
220
00:37:45,158 --> 00:37:48,532
Pane Mandy, �ty�i ryt��i.
221
00:37:51,401 --> 00:37:53,080
Po��dejte je, a� za�nou.
222
00:37:53,215 --> 00:37:55,077
Ching Ching, poj� sem.
223
00:37:58,930 --> 00:38:01,915
Obsluhuj tady pana Mandyho.
224
00:38:04,531 --> 00:38:07,046
Pros�m, v�te o panu Mandym.
225
00:38:07,081 --> 00:38:08,414
Co je smyslem jeho po�adavku?
226
00:38:08,449 --> 00:38:09,371
Ano!
227
00:38:13,340 --> 00:38:14,799
No, pro� jste tady?
228
00:38:14,834 --> 00:38:16,727
Chci v�d�t, o co p�esn� jde.
229
00:38:16,762 --> 00:38:19,165
A o jakou odm�nu se jedn�.
230
00:38:19,788 --> 00:38:24,236
Vy, va�e odm�na ... rozma�ilost.
231
00:38:24,271 --> 00:38:25,901
To ne��kejte.
232
00:38:26,977 --> 00:38:28,442
Bu�te trp�liv�.
233
00:38:28,477 --> 00:38:32,854
�ekn�te mi o va�ich dobr�ch vlastnostech.
234
00:38:35,736 --> 00:38:39,795
Tohle znamen� dokonalou erekci.
235
00:38:40,437 --> 00:38:44,591
A tu j� budu m�t tak�.
236
00:38:46,190 --> 00:38:49,611
Tohle znamen� "kam ho d�t".
237
00:38:49,646 --> 00:38:51,881
Pokud se m�m dostat dovnit�.
238
00:38:52,430 --> 00:38:53,312
Co ty?
239
00:38:53,471 --> 00:38:57,261
Dok�u m�t dokonalou erekci.
240
00:38:59,356 --> 00:39:01,414
Jste lep�� ne� oni?
241
00:39:01,874 --> 00:39:04,972
Z vn�j�ku vypad�m sice h��,
242
00:39:05,007 --> 00:39:09,901
ale jsem sexu�ln� v�konn�.
243
00:39:10,106 --> 00:39:13,208
Je�t� nikdy jsem nezklamal.
244
00:39:13,639 --> 00:39:15,352
M�m v�m to p�edv�st?
245
00:39:15,733 --> 00:39:19,176
Dob�e, spr�vn� p��stup.
246
00:39:19,552 --> 00:39:23,159
Ale chci uk�zku.
247
00:39:23,194 --> 00:39:25,944
��dn� probl�m, s n�?
248
00:39:26,147 --> 00:39:27,889
Musel ses zbl�znit.
249
00:39:27,924 --> 00:39:29,868
Pane Mandy, �ekn�te mu, aby toho nechal.
250
00:39:30,274 --> 00:39:33,254
M�m pl�n, Pearl.
251
00:39:33,791 --> 00:39:35,822
Nep�eh�n�te?
252
00:39:35,857 --> 00:39:37,902
Ne.
253
00:39:37,937 --> 00:39:39,879
Fakta jsou fakta.
254
00:39:39,914 --> 00:39:43,886
��dn� �ena se je�t� nikdy
neodv�ila se mnou pomilovat.
255
00:39:44,409 --> 00:39:45,941
Se mnou tak�!
256
00:39:47,595 --> 00:39:50,648
To chce n�co p�sobiv�ho.
257
00:39:50,807 --> 00:39:52,558
Ching Ching, dones pom�cku.
258
00:39:57,597 --> 00:40:00,615
Kdo dok�e prorazit tento s��ek?
259
00:40:01,069 --> 00:40:02,823
Kdo prvn�?
260
00:40:03,171 --> 00:40:05,925
Pot�ebujeme n�jak� vzru�en�.
261
00:40:08,686 --> 00:40:09,979
Ching Ching, sundej si �aty.
262
00:40:10,014 --> 00:40:11,270
Ano, Pearl.
263
00:40:22,654 --> 00:40:23,548
Tak co?
264
00:40:24,545 --> 00:40:25,936
Za�n�te, rychle.
265
00:40:26,935 --> 00:40:28,593
Hej! Ty, rychle.
266
00:40:28,924 --> 00:40:29,971
Ty prvn�.
267
00:40:30,006 --> 00:40:31,371
Ty.
268
00:40:31,736 --> 00:40:33,255
Dob�e. Jen se d�vejte.
269
00:40:50,596 --> 00:40:51,947
Tak, co mysl�te?
270
00:40:52,239 --> 00:40:55,373
Dobr� v�kon.
271
00:40:55,447 --> 00:40:57,345
Pro�el jste.
272
00:40:57,380 --> 00:40:59,698
Pearl, �ekni Ching Ching a� ostatn� odvede.
273
00:40:59,833 --> 00:41:02,042
Dejte jim n�jak� zlato.
274
00:41:02,837 --> 00:41:04,389
Co chcete, abych ud�lal?
275
00:41:04,424 --> 00:41:05,756
N�koho zabil.
276
00:41:05,791 --> 00:41:06,673
Dob�e.
277
00:41:09,905 --> 00:41:12,679
M��ete z�skat je�t� v�t�� odm�nu.
278
00:41:12,883 --> 00:41:14,047
D�kuji, pane.
279
00:41:14,594 --> 00:41:17,373
Obr�zek m� �eny je uvnit� t�to ob�lky.
280
00:41:17,408 --> 00:41:20,673
Nezklamu v�s, pane.
281
00:41:24,130 --> 00:41:28,684
Pro� chcete zab�t va�i �enu, pane Mandy?
282
00:41:33,882 --> 00:41:35,398
Dostanu nejd��ve polibek?
283
00:41:35,433 --> 00:41:38,366
J� se chov�m slu�n�, pane Mandy.
284
00:41:38,401 --> 00:41:39,987
Dovolte mi, abych zahr�la p�se�.
285
00:41:42,927 --> 00:41:44,728
Pro� jsou tak hlu�n�?
286
00:41:45,721 --> 00:41:47,656
Prod�vaj� se tu d�vky.
287
00:41:47,691 --> 00:41:50,080
Jsou stejn� �patn� jako vy.
288
00:41:50,215 --> 00:41:53,473
Tr�v� tu sv� prvn� noci.
289
00:41:53,854 --> 00:41:57,276
M��ete si to vyzkou�et, jestli chcete.
290
00:42:18,532 --> 00:42:20,778
Budeme bohat�.
291
00:42:21,026 --> 00:42:23,043
M�te zku�enosti, madam.
292
00:42:33,378 --> 00:42:39,492
Pozor v�ichni, Jade je je�t� panna.
293
00:42:39,527 --> 00:42:41,549
Kdo s n� chcete str�vit prvn� noc?
294
00:42:41,684 --> 00:42:43,498
Nab�zejte.
295
00:42:44,847 --> 00:42:45,890
100 tael�.
296
00:42:45,925 --> 00:42:50,002
Pan Chan nab�z� 100 tael�.
297
00:42:50,165 --> 00:42:52,959
D� n�kdo dvakr�t tolik?
298
00:42:53,094 --> 00:42:54,307
200 tael�.
299
00:42:55,753 --> 00:42:57,915
Pan Chow nab�z� 200 tael�.
300
00:42:57,950 --> 00:43:02,239
200 tael�, d� n�kdo dvakr�t tolik?
301
00:43:02,274 --> 00:43:04,225
Po��dejte ji, aby chodila dokola.
302
00:43:05,140 --> 00:43:09,440
Jade, cho� dokola.
303
00:43:23,317 --> 00:43:26,773
Dob�e ... 300 tael�.
304
00:43:26,808 --> 00:43:31,595
Pan Chow nab�z� 300 teal�.
305
00:43:31,906 --> 00:43:36,210
D� n�kdo dvakr�t tolik?
306
00:43:36,795 --> 00:43:40,154
Po�kejte, nechte m� ji zkontrolovat.
307
00:43:43,446 --> 00:43:44,790
To nen� �patn�.
308
00:43:54,735 --> 00:43:57,061
Nab�z�m 400 tael�.
309
00:43:57,167 --> 00:43:57,932
500!
310
00:43:58,036 --> 00:43:58,832
600!
311
00:43:58,867 --> 00:44:00,341
Stoj� za to?
312
00:44:00,917 --> 00:44:04,861
Je�t� za v�c ...
313
00:44:04,896 --> 00:44:06,108
3000 teal�.
314
00:44:10,546 --> 00:44:13,008
Mysl�te to v�n�?
315
00:44:15,984 --> 00:44:17,512
3000 teal� je dost, abych si koupil jej� t�lo.
316
00:44:25,364 --> 00:44:28,318
J� snad sn�m!?
317
00:44:28,898 --> 00:44:30,389
2000 teal� v�c.
318
00:44:33,495 --> 00:44:36,829
Prvn� noc se zm�n� v koupi jej�ho t�la.
319
00:44:36,864 --> 00:44:41,610
5000 tael� pro tohoto p�na, n�kdo dal��?
320
00:44:44,086 --> 00:44:45,008
10000 tael�.
321
00:44:46,270 --> 00:44:48,228
11000 tael�.
322
00:44:51,492 --> 00:44:53,667
Dohodnuto, 11000 tael�.
323
00:44:53,702 --> 00:44:54,936
Dohodnuto!
324
00:44:56,785 --> 00:44:58,908
Napijte se trochu, pane.
325
00:45:08,548 --> 00:45:09,848
Poj� si se mnou promluvit.
326
00:45:10,933 --> 00:45:12,293
D�kuji, pane.
327
00:45:25,229 --> 00:45:26,927
Jak se jmenuje�?
328
00:45:28,476 --> 00:45:30,893
Jade Wu.
329
00:45:30,928 --> 00:45:34,625
Jade, to je p�kn� jm�no, kolik ti je let?
330
00:45:34,754 --> 00:45:35,682
17.
331
00:45:36,469 --> 00:45:39,038
Pro� se tu prod�v�?
332
00:45:45,422 --> 00:45:50,316
Byla jsem tak chud�,
�e jsem nemohla ani poh�b�t sv�ho otce.
333
00:45:51,022 --> 00:45:52,931
A oni nab�zej� vysok� ��stky.
334
00:45:53,204 --> 00:45:54,895
Prodala jsi svou du�i, abys poh�bila sv�ho otce.
335
00:46:14,173 --> 00:46:15,751
Co to d�l�?
336
00:46:16,447 --> 00:46:21,021
Pane Mandy, m�l jste z�jem o m� t�lo.
337
00:46:21,313 --> 00:46:22,439
A j� jsem cel� va�e.
338
00:46:22,474 --> 00:46:25,683
Oble� se.
339
00:46:26,799 --> 00:46:28,053
Omlouv�m se, pane!
340
00:46:28,423 --> 00:46:30,278
Dob�e si odpo�i� a z�tra jdi dom�.
341
00:46:30,835 --> 00:46:34,936
Pos�l�te m� dom�, pane Mandy?
342
00:46:34,971 --> 00:46:37,090
Nikoho u� nem�m, jsem sirotek.
343
00:46:39,671 --> 00:46:42,285
Chce� mi slou�it?
344
00:46:43,131 --> 00:46:46,854
Pokud v�m to nevad�.
345
00:46:46,889 --> 00:46:48,955
Dob�e, b� rychle do postele.
346
00:46:48,990 --> 00:46:51,091
Jste ke mn� tak laskav�.
347
00:46:53,183 --> 00:46:55,757
Dob�e se vysp�te, pane Mandy.
348
00:46:56,553 --> 00:46:59,091
Vezmi si postel, vysp�m se tam.
349
00:47:00,536 --> 00:47:01,375
Pane ...
350
00:47:04,686 --> 00:47:06,468
Poslechni m�.
351
00:47:22,517 --> 00:47:23,596
D�kuji.
352
00:51:25,009 --> 00:51:27,728
M�m tu �enu a tentokr�t si vyd�l�m i pen�ze.
353
00:51:53,076 --> 00:51:54,393
Kdo jste?
354
00:51:56,313 --> 00:51:58,502
Jsem nejlep�� ze �ty� ryt���.
355
00:52:00,914 --> 00:52:03,119
Kde m� me�?
356
00:52:05,420 --> 00:52:09,359
Neukazuji ho �asto.
357
00:52:09,723 --> 00:52:12,383
Cht�la bych vid�t, jak je ostr�.
358
00:52:12,945 --> 00:52:15,788
Tak otev�ete o�i.
359
00:52:27,494 --> 00:52:29,633
Nechcete se p�esv�d�it?
360
00:52:31,437 --> 00:52:33,213
Tvrd�, �e?
361
00:52:34,136 --> 00:52:35,840
Jedine�n�.
362
00:52:36,418 --> 00:52:40,691
M�te �t�st�.
363
00:52:40,726 --> 00:52:42,589
Na�el jsem n�koho, kdo odpov�d� m�mu me�i.
364
00:52:44,879 --> 00:52:47,134
Na�el jsem to.
365
00:52:47,483 --> 00:52:51,108
Dob�e, ale ob�v�m se, �e to nem��ete vydr�et.
366
00:52:53,553 --> 00:52:55,204
Poj�me to zkusit.
367
00:54:28,153 --> 00:54:32,632
Opravdu m�te v�born� me�.
368
00:54:34,439 --> 00:54:35,524
D�kuji!
369
00:54:37,059 --> 00:54:40,063
Jste prvn� mu�, co mi sta�il.
370
00:54:48,812 --> 00:54:52,031
Nebojte se jen proto, �e jsem p�i�la.
371
00:54:54,391 --> 00:54:57,318
Neum�rej nebo si u� neu�iji.
372
00:55:18,627 --> 00:55:22,044
Deset dal��ch p�ijde, stanu se �lov�kem.
373
00:55:35,476 --> 00:55:40,094
Madam, d�je se u v�s doma n�co?
374
00:55:40,439 --> 00:55:43,742
Va�te sv� slova.
375
00:55:43,937 --> 00:55:50,035
Jsem taoista.
376
00:55:50,263 --> 00:55:53,987
Um�m krotit duchy.
377
00:55:54,798 --> 00:55:57,822
Vid�m, �e m�te pot�e
378
00:55:58,498 --> 00:56:01,896
Nel�ete mi.
379
00:56:02,272 --> 00:56:06,900
J� v�m nel�u.
380
00:56:06,935 --> 00:56:11,305
Nevypad�te ve tv��i moc dob�e.
381
00:56:11,340 --> 00:56:12,622
Vy tak�.
382
00:56:16,689 --> 00:56:17,909
Co d�lat?
383
00:56:18,208 --> 00:56:22,090
Uka�te mi v� d�m a j� v�m pom��u.
384
00:56:26,513 --> 00:56:28,861
Poj�te se mnou.
385
00:56:34,656 --> 00:56:36,717
Taoisto, jsme tady.
386
00:56:43,138 --> 00:56:44,812
Jak jsem �ekal.
387
00:56:46,561 --> 00:56:50,695
Jsou tu duchov�.
388
00:56:52,708 --> 00:56:54,146
Ned�ste m�.
389
00:56:54,181 --> 00:56:58,259
M�te �t�st�, �e jste m� potkala.
390
00:56:58,472 --> 00:57:00,009
Opravdu?
391
00:57:00,807 --> 00:57:03,941
Zjist�te, kde k �ertu jsou.
392
00:57:04,749 --> 00:57:06,156
D�vejte!
393
00:57:24,292 --> 00:57:25,043
Dob�e.
394
00:57:25,078 --> 00:57:26,720
Hotovo?
395
00:57:29,486 --> 00:57:30,656
Je to hotov�?
396
00:57:33,671 --> 00:57:36,027
Cel� den jste j�zliv�.
397
00:57:36,132 --> 00:57:38,745
A j� vypad�m �kared�.
398
00:57:38,780 --> 00:57:42,030
��kal jsem ti, �e to neum�m.
399
00:57:42,065 --> 00:57:44,031
Nen� to m�j obor.
400
00:57:44,066 --> 00:57:47,407
Vyho�te to, kv�li mn�.
401
00:57:48,014 --> 00:57:49,728
Ne, je to moje prvn� d�lo.
402
00:57:49,763 --> 00:57:50,690
Nem��u to vyhodit.
403
00:57:51,163 --> 00:57:53,022
Ud�l�m to za v�s.
404
00:57:59,577 --> 00:58:01,424
Neut�kejte.
405
00:58:03,656 --> 00:58:04,853
Dejte mi to.
406
00:58:07,226 --> 00:58:08,800
Oh, je to tady.
407
00:58:16,027 --> 00:58:17,774
P�esta� bl�znit.
408
00:58:17,809 --> 00:58:20,712
Dovol mi to uk�zat na�im potomk�m.
409
00:58:21,391 --> 00:58:23,334
Nebudu m�t va�e potomky.
410
00:58:23,679 --> 00:58:27,333
Sakra, d�mon.
411
00:58:27,368 --> 00:58:30,138
Dovolte mi, abych se o to postaral.
412
00:58:32,269 --> 00:58:34,708
Kde se skr�v�?
413
00:58:35,940 --> 00:58:38,802
S�la Tai Chi!
414
00:58:48,519 --> 00:58:50,111
Jste v po��dku?
415
00:58:50,146 --> 00:58:50,999
Je mi fajn.
416
00:58:51,733 --> 00:58:54,844
Pro� jste m� odhodil?
417
00:58:54,879 --> 00:58:58,065
To j� ne, to duch.
418
00:59:00,218 --> 00:59:03,936
Kde je ten duch?
419
00:59:03,971 --> 00:59:07,512
Je to tis�c let star� duch.
420
00:59:07,702 --> 00:59:10,744
Brzy se stane d�monem.
421
00:59:14,141 --> 00:59:18,099
Tak�e bych v�m m�la pod�kovat.
422
00:59:18,261 --> 00:59:21,489
Jen m� nechte to vy�e�it.
423
00:59:21,524 --> 00:59:23,437
Vy jste ten, kter� by m�l vypadnout ven.
424
00:59:23,472 --> 00:59:26,872
Jste bl�zen.
425
00:59:27,138 --> 00:59:30,786
Jste ��bel, vypadn�te!
426
00:59:30,821 --> 00:59:34,223
Nechte mi v�m otev��t o�i.
427
00:59:34,258 --> 00:59:35,492
Brzy pochop�te.
428
00:59:37,932 --> 00:59:39,926
Skon�il jste?
429
00:59:39,961 --> 00:59:41,677
Nebo m�m zavolat lidi, aby sem p�i�ly?
430
00:59:41,812 --> 00:59:44,319
Ztr�c�m �as.
431
00:59:44,354 --> 00:59:46,180
Mus�m ho chytit.
432
00:59:46,691 --> 00:59:50,238
Nep�ibli�ujte se ke mn�.
433
00:59:56,282 --> 00:59:58,821
��ble, chyst� na m� past?!
434
00:59:58,856 --> 01:00:01,950
Chci v�s jen vyd�sit.
435
01:00:01,985 --> 01:00:04,566
Nev�d�la jsem, �e v�s to pra�t�.
436
01:00:04,601 --> 01:00:06,211
Ztr�c�m �as.
437
01:00:09,346 --> 01:00:11,528
Nedot�kejte se t� d�vky.
438
01:00:12,020 --> 01:00:14,110
To j� ne.
439
01:00:14,245 --> 01:00:16,220
Chcete se mnou soupe�it?
440
01:00:16,255 --> 01:00:18,228
Uk�u v�m svou s�lu.
441
01:00:20,867 --> 01:00:22,185
Magick� s�la.
442
01:00:29,883 --> 01:00:31,340
Nep�ibli�ujte se ke mn�.
443
01:00:39,570 --> 01:00:41,148
U��v�te si to?
444
01:00:51,030 --> 01:00:52,316
To oble�en� je zvl�tn�.
445
01:00:54,080 --> 01:00:56,461
Pra�tila jsi m�, d�vko.
446
01:01:02,480 --> 01:01:04,986
Ne, krvav� s�la!
447
01:01:16,130 --> 01:01:17,581
Dnes v�s nech�m.
448
01:01:17,616 --> 01:01:20,153
Najdu si v�s, a� budu p�ipraven.
449
01:01:20,424 --> 01:01:21,797
Jak to, �e jsi tak siln�?
450
01:01:22,519 --> 01:01:24,307
J� nev�m.
451
01:01:24,342 --> 01:01:26,937
Ned�lej si kv�li n�mu starosti, odpo�i� si.
452
01:01:44,924 --> 01:01:46,896
M�la bych se znovu zotavit.
453
01:01:47,633 --> 01:01:49,085
Kdo p�jde prvn�?
454
01:01:53,654 --> 01:01:55,974
June, d�v�m ti volnost.
455
01:01:56,009 --> 01:02:00,291
Pokud je dok�e� vzru�it.
456
01:02:01,037 --> 01:02:04,293
V ��dn�m p��pad�.
457
01:02:05,491 --> 01:02:07,560
Jestli u� nechce� ��t?!
458
01:02:08,090 --> 01:02:11,415
Ud�l�m, co budu moct.
459
01:02:11,450 --> 01:02:14,261
A pokus�m se co nejrychleji.
460
01:02:14,662 --> 01:02:15,871
Za�ni hned.
461
01:03:53,614 --> 01:03:56,441
Reaguje, poj�te sem.
462
01:03:59,114 --> 01:04:01,737
Sexu�ln� maniaku.
463
01:04:01,994 --> 01:04:04,223
Pot�ebujete p��li� mnoho.
464
01:04:07,616 --> 01:04:10,045
Tak�e jsi o�ivl.
465
01:04:10,080 --> 01:04:11,543
Nebudu to s v�mi d�lat.
466
01:04:11,578 --> 01:04:14,893
Nebudu pom�hat ��blovi.
467
01:04:19,082 --> 01:04:20,832
V� penis je k ni�emu.
468
01:04:20,867 --> 01:04:24,193
Rad�ji mi ho u��zn�te.
469
01:04:31,557 --> 01:04:33,804
Pod�vej se na m�!
470
01:04:35,028 --> 01:04:36,856
Useknu ti penis!
471
01:04:36,891 --> 01:04:39,471
Nebudu v�m pom�hat.
472
01:04:40,298 --> 01:04:41,317
Tak�e ne?!
473
01:04:46,115 --> 01:04:47,320
Jste nenapraviteln�!
474
01:04:47,355 --> 01:04:49,554
Opravdu to chci ud�lat.
475
01:04:50,046 --> 01:04:52,920
M�m dlouh� jazyk.
476
01:04:56,769 --> 01:04:58,958
Lep�� ne� nic.
477
01:05:10,051 --> 01:05:13,707
Pane Mandy, to je pro Jade?
478
01:05:14,042 --> 01:05:16,323
Sh�n�l m� n�kdo, madam?
479
01:05:17,266 --> 01:05:20,216
Nejsem si jist�, co se d�je?
480
01:05:20,724 --> 01:05:23,603
Nic, ��et pros�m.
481
01:05:25,770 --> 01:05:29,516
Z�sta�te je�t� p�r dn�.
482
01:05:29,896 --> 01:05:31,694
M�m n�co nal�hav�ho.
483
01:05:32,105 --> 01:05:35,038
Dob�e. Poslu�te si!
484
01:05:35,073 --> 01:05:36,151
D�kuji!
485
01:05:43,911 --> 01:05:45,727
Jade, jsem zp�tky.
486
01:05:46,423 --> 01:05:47,527
Jste zp�tky?
487
01:05:54,851 --> 01:05:55,881
Pro tebe.
488
01:05:56,473 --> 01:05:57,661
D�kuji!
489
01:05:57,796 --> 01:05:59,008
L�b� se ti?
490
01:05:59,043 --> 01:06:00,008
Jo!
491
01:06:02,175 --> 01:06:05,319
Kr�sn�, prvn�, kter� jsem kdy m�la.
492
01:06:05,510 --> 01:06:06,928
Nav�t�v� m� n�kdy?
493
01:06:08,133 --> 01:06:09,069
Ne.
494
01:06:09,104 --> 01:06:10,951
Co kdy� ten vym�ta� p�ijde znovu?
495
01:06:11,685 --> 01:06:12,825
Neodv�� se.
496
01:06:12,860 --> 01:06:14,962
Sbal se. Vezmu t� dom�.
497
01:06:15,148 --> 01:06:16,988
Opravdu m� vezmete dom�?
498
01:06:17,733 --> 01:06:19,102
Pane Mandy!
499
01:06:19,335 --> 01:06:24,074
Pane Mandy, 20 tael�, pros�m.
500
01:06:26,574 --> 01:06:27,664
Omlouv�m se za nep��jemnosti.
501
01:06:29,249 --> 01:06:31,975
P�ij�te znovu.
502
01:06:32,010 --> 01:06:32,886
Dob�e.
503
01:06:38,195 --> 01:06:42,971
Bu�te na Jade hodn�.
504
01:06:45,576 --> 01:06:50,970
Mam�, opatrujte se.
505
01:06:51,730 --> 01:06:54,253
Ty tak�.
506
01:06:56,014 --> 01:06:57,589
Doprovod�m v�s ke dve��m.
507
01:06:57,777 --> 01:06:59,630
Nen� t�eba, sbohem.
508
01:07:00,464 --> 01:07:01,667
Sbohem!
509
01:07:09,913 --> 01:07:11,448
P�evl�kni se.
510
01:07:11,740 --> 01:07:12,814
Pro�?
511
01:07:12,934 --> 01:07:15,576
Prost� to ud�lej, vysv�tl�m ti to pozd�ji.
512
01:07:25,919 --> 01:07:27,476
Oh, z pen�z je pap�r!
513
01:08:11,362 --> 01:08:12,732
Jste zp�tky, pane.
514
01:08:19,956 --> 01:08:23,475
Jade, jsi m�j sluha, Ken!
515
01:08:55,425 --> 01:08:56,579
Po�kej tady.
516
01:08:56,912 --> 01:08:58,416
Mil��ku, jsem zp�tky.
517
01:09:00,850 --> 01:09:02,410
Tak�e jsi zp�tky?
518
01:09:02,445 --> 01:09:05,584
Nemus� m� tak nad�vat.
519
01:09:05,719 --> 01:09:08,420
V�m, �e jsi ud�lal svou pr�ci.
520
01:09:08,455 --> 01:09:09,625
�ekni mu, �e ho chci vid�t.
521
01:09:09,660 --> 01:09:10,509
Ano!
522
01:09:11,537 --> 01:09:13,078
Kene, poj� sem!
523
01:09:18,129 --> 01:09:19,119
Pozdrav madam.
524
01:09:19,841 --> 01:09:20,679
Madam!
525
01:09:27,566 --> 01:09:29,808
Mil��ku, v�echny slu�ky ti slou��.
526
01:09:29,843 --> 01:09:32,392
J� m�m jen tohohle chlapce, aby slou�il mn�,
nechci toho snad p��li�.
527
01:09:32,427 --> 01:09:35,053
Samoz�ejm�, �e je to p��li�,
pro� pot�ebuje� sluhu?
528
01:09:39,901 --> 01:09:43,074
Madam, mohu slou�it v�m ob�ma.
529
01:09:43,478 --> 01:09:45,814
Madam, je hezk�.
530
01:09:47,493 --> 01:09:49,492
Poj� bl�, Kene.
531
01:09:50,281 --> 01:09:52,090
Mil��ku ... on ...
532
01:09:55,097 --> 01:09:57,806
Mohu si ho na chv�li p�j�it?
533
01:10:00,776 --> 01:10:03,580
Vypadni! Zmiz!
534
01:10:08,510 --> 01:10:09,899
Vypadni!
535
01:10:12,330 --> 01:10:13,492
Poj� bl�.
536
01:10:18,476 --> 01:10:20,851
Madam, jak mohu pomoci?
537
01:10:20,886 --> 01:10:23,874
Dej d�evo do krbu a dones n�jak� �aj.
538
01:10:24,009 --> 01:10:25,437
Ano, madam.
539
01:10:39,861 --> 01:10:42,434
Madam, kde je t�c na �aj?
540
01:10:42,610 --> 01:10:45,124
Poj�, umyj mi z�da.
541
01:10:53,478 --> 01:10:55,014
Ty jsi Ken?
542
01:10:55,149 --> 01:10:56,453
Ano, madam!
543
01:10:56,641 --> 01:10:57,836
Mas�ruj m�.
544
01:11:14,001 --> 01:11:17,109
M� velmi hladkou k��i.
545
01:11:19,324 --> 01:11:21,198
Poj� se se mnou m�t.
546
01:11:21,333 --> 01:11:23,106
Pus�te mi ruku, madam.
547
01:11:23,376 --> 01:11:24,551
Co se boj�?
548
01:11:24,741 --> 01:11:26,381
Ne, madam!
549
01:11:26,861 --> 01:11:28,075
N�co jsem ti �ekla.
550
01:11:30,084 --> 01:11:31,139
Madam!
551
01:11:35,456 --> 01:11:36,526
Chce� m� obelhat?!
552
01:11:40,401 --> 01:11:42,822
Zachovejte klid, madam.
553
01:11:42,911 --> 01:11:43,983
Dr� hubu!
554
01:11:48,260 --> 01:11:51,336
Cht�la jsi m� oklamat, d�vko?
555
01:11:54,465 --> 01:11:56,509
Madam, ne!
556
01:12:03,380 --> 01:12:04,732
Neubli�uj ji.
557
01:12:09,963 --> 01:12:12,568
Ude�il jsi m� kv�li n�?
558
01:12:12,757 --> 01:12:15,730
Spr�vn�, ud�l�m pro ni v�echno.
559
01:12:50,733 --> 01:12:52,960
Znamen� pro tebe hodn�.
560
01:12:52,995 --> 01:12:55,184
A skoro jsi m� zni�il.
561
01:12:58,605 --> 01:13:03,172
Skon�ili jsme.
562
01:13:31,665 --> 01:13:32,787
Pane Mandy!
563
01:13:33,538 --> 01:13:36,034
Ned�lej si o m� starosti, Jade.
564
01:13:40,923 --> 01:13:43,606
Madam n�s nenech� b�t.
565
01:13:43,641 --> 01:13:47,089
Z�stanu s v�mi, pane Mandy.
566
01:13:47,767 --> 01:13:49,625
Jsem cel� va�e.
567
01:13:49,660 --> 01:13:51,863
Chci zem��t s v�mi.
568
01:13:52,368 --> 01:13:54,837
Nebu� hloup�. B�!
569
01:13:54,872 --> 01:13:58,794
Ne, chci v�m pomoci.
570
01:13:58,990 --> 01:14:01,913
Zkr�t� si sv�j �ivot o 10 let.
571
01:14:01,948 --> 01:14:05,353
To m� nezaj�m�, nechte mi v�m pomoci.
572
01:14:05,388 --> 01:14:06,429
Dob�e.
573
01:14:23,634 --> 01:14:25,797
Vezm�te si pol�vku, pane.
574
01:14:29,573 --> 01:14:32,264
Je to pro v�s dobr�.
575
01:14:33,335 --> 01:14:37,549
Nem��e mi pomoct, jsem p��li� zran�n.
576
01:14:37,755 --> 01:14:40,388
Za 100 dn� zmiz�m.
577
01:14:40,594 --> 01:14:42,362
Co m��eme ud�lat?
578
01:14:42,397 --> 01:14:45,586
Jen b�, Jade.
579
01:15:02,797 --> 01:15:05,682
Nen�vid�te m�, pane?
580
01:15:05,847 --> 01:15:07,581
J� nem��u.
581
01:15:11,070 --> 01:15:13,044
Ned�lej mi to hor��, Jade.
582
01:15:13,908 --> 01:15:16,252
M�m t� r�d.
583
01:15:16,287 --> 01:15:18,315
Ale nem��u t� ud�lat svou �enou.
584
01:15:18,350 --> 01:15:23,569
Jste to vy, kdo m� zachr�nil.
585
01:15:25,088 --> 01:15:28,859
Jak v�m mohu pomoci, abyste se zotavil?
586
01:15:28,894 --> 01:15:32,195
Jen pokud najdu nedot�enou d�vku
narozenou ve znamen� panny.
587
01:15:32,230 --> 01:15:34,173
A kter� by mi dovolila, abych l�zal jej� kl�n.
588
01:15:34,208 --> 01:15:37,464
Pak bych m�l nad�ji.
589
01:15:45,100 --> 01:15:46,227
Jsem jedna z nich.
590
01:15:47,351 --> 01:15:49,584
Ale zkr�t� si sv�j �ivot.
591
01:15:56,362 --> 01:16:00,281
Je mi to jedno.
592
01:16:02,002 --> 01:16:03,552
Jade ...
593
01:20:24,274 --> 01:20:25,317
Kdo je to?
594
01:20:29,492 --> 01:20:32,827
Skon��m to s tebou, d�mone.
595
01:20:32,903 --> 01:20:35,132
Rad�ji bys m�l n�co uk�zat, kn�zi.
596
01:20:35,356 --> 01:20:37,802
Pot�ebuji tvou s�lu, abych se vyl��ila.
597
01:20:51,522 --> 01:20:53,097
Vid�te mou s�lu?
598
01:20:57,368 --> 01:20:58,549
Uka� mi svou moc.
599
01:20:58,584 --> 01:21:00,014
Jist�.
600
01:21:09,995 --> 01:21:11,899
Je�t� n�jak� triky?
601
01:21:12,850 --> 01:21:15,769
Ne, ale zrcadlo.
602
01:21:17,045 --> 01:21:18,738
S�la zrcadla.
603
01:21:45,647 --> 01:21:48,070
Ne, m�m strach z v��ek.
604
01:21:52,097 --> 01:21:57,193
V�dycky je tu riziko, ty zatracen� kn�zi,
jsi pora�en.
605
01:23:04,657 --> 01:23:07,658
Nem��u vydr�et ...
606
01:23:51,561 --> 01:23:54,792
Odpo�i� si, pozd�ji to zkus�me znovu.
607
01:23:59,630 --> 01:24:04,128
Jsem �pln� vy��zen�.
608
01:24:08,524 --> 01:24:10,901
Ztratil jsem svou nevinnost.
609
01:24:29,031 --> 01:24:33,069
Nem�l bys b�t tady, kn�zi.
610
01:24:33,970 --> 01:24:36,565
Bu�te laskav�, pane Mandy
611
01:24:36,600 --> 01:24:38,282
a va�e s�la se zlep��.
612
01:24:38,631 --> 01:24:39,783
Spr�vn�!
613
01:24:41,744 --> 01:24:43,054
Co bych m�l ud�lat?
614
01:24:43,189 --> 01:24:44,458
Nejprve ho zachra�te.
615
01:24:46,122 --> 01:24:50,426
Najd�te m�ho nad��zen�ho a budu zachr�n�n.
616
01:24:50,461 --> 01:24:51,775
Zachra�te ho.
617
01:25:00,407 --> 01:25:03,273
Jsme rozd�leni, Mandy.
618
01:25:03,363 --> 01:25:05,724
Pro� ni�� m�j pl�n?
619
01:25:05,759 --> 01:25:07,275
Tot�ln� t� zni��m.
620
01:25:12,487 --> 01:25:16,441
Jd�te na Bezejmenn� kopec a ��dejte o pomoc.
621
01:25:16,476 --> 01:25:17,845
Postar�m se o to.
622
01:26:29,399 --> 01:26:30,384
J� ...
623
01:26:30,735 --> 01:26:33,908
V�m v�echno, p�jdu s v�mi.
624
01:26:38,323 --> 01:26:41,762
D�v�m ti posledn� �anci.
625
01:26:41,797 --> 01:26:43,714
Uka� mi svou s�lu.
626
01:26:44,714 --> 01:26:47,615
Nejsi �patn�.
627
01:26:47,882 --> 01:26:50,416
Ale nedok�e� ut�ct.
628
01:27:06,326 --> 01:27:08,316
V� nad��zen� n�m pom��e.
629
01:27:08,451 --> 01:27:10,697
Je v nev�hod�.
630
01:27:10,859 --> 01:27:13,007
Pro� jste ho tedy po��dal, aby p�i�el?
631
01:27:13,042 --> 01:27:15,297
Poj�me se nejd��ve skr�t.
632
01:27:29,618 --> 01:27:31,326
Ty kn�zi, nejsi tak siln�.
633
01:27:31,361 --> 01:27:33,020
To je v�echna tvoje s�la?
634
01:29:42,948 --> 01:29:44,160
Pozitivn� - negativn� magie.
635
01:30:01,488 --> 01:30:05,470
Dob�e, nen� to vyrovnan�, je to tak 60 na 40.
636
01:30:09,276 --> 01:30:11,593
Poj�me to dokon�it, d�mone.
637
01:30:11,628 --> 01:30:13,919
Nechte ho j�t, pane.
638
01:30:13,954 --> 01:30:16,230
Je je�t� lep�� ne� n�kte�� lid�.
639
01:30:16,265 --> 01:30:19,576
Nikdy! Duch nem� pr�vo na existenci.
640
01:30:19,611 --> 01:30:22,839
Nechov� se slu�n�, mus� b�t zni�en.
641
01:30:24,436 --> 01:30:26,816
Taoisto, pomozte pros�m.
642
01:30:26,951 --> 01:30:28,478
Zkus�m to.
643
01:30:30,014 --> 01:30:33,427
Brat�e, odpus� mu, nen� �patn�.
644
01:30:33,462 --> 01:30:35,932
Ne, nem� pr�vo takhle mluvit.
645
01:30:35,967 --> 01:30:37,796
Nejsi te� v po��dku.
646
01:30:37,831 --> 01:30:40,163
M� �t�st�, �e jsi z�stal na�ivu.
647
01:30:41,029 --> 01:30:42,555
Poj�, je �as.
648
01:30:43,622 --> 01:30:45,546
Pane Mandy, b�te!
649
01:30:46,590 --> 01:30:48,390
Dej mu �anci, brat�e.
650
01:30:48,425 --> 01:30:50,598
Nesmysl, b�l� je v�dy b�l�.
651
01:30:50,633 --> 01:30:51,931
Nem��u ho nechat j�t.
652
01:30:52,066 --> 01:30:52,818
Ut�k�!
653
01:30:57,871 --> 01:31:00,292
Pane Mandy!
654
01:31:09,928 --> 01:31:15,167
Pane Mandy!
655
01:31:18,962 --> 01:31:21,201
Jade!
656
01:31:22,257 --> 01:31:30,574
Pane Mandy!
657
01:31:46,119 --> 01:31:47,308
M�j Bo�e!
658
01:31:47,503 --> 01:31:49,205
Je to v�echno tvoje vina, brat�e.
659
01:31:49,377 --> 01:31:52,554
Nech toho. Chovej se rozumn�.
660
01:31:54,655 --> 01:31:56,452
Po�kej na m�, brat�e.
42541