All language subtitles for zcLiu Jai Home for the Intimate Ghosts (1991)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:10,619 --> 00:05:11,778 To jsem j�, June. 2 00:05:11,813 --> 00:05:13,811 Vystra�il jste m�, sakra. 3 00:05:13,846 --> 00:05:15,987 J� jen chci, abys byla ��astn�. 4 00:05:16,732 --> 00:05:19,253 June ... 5 00:05:21,010 --> 00:05:23,149 Vystra�il jsem t�? Polib m�. 6 00:05:23,963 --> 00:05:26,694 Ne, madam za chv�li p�ijde. 7 00:05:28,450 --> 00:05:30,655 - Co tu bude d�lat? - Nev�m. 8 00:05:31,966 --> 00:05:33,859 Neboj se, polib m�. 9 00:05:34,429 --> 00:05:37,878 M�m strach. Ona m� tvrd� zbije. 10 00:05:38,127 --> 00:05:42,655 M�l byste z�stat ve m�st�. 11 00:05:43,647 --> 00:05:47,859 Chyb�l jsem ti, �e? 12 00:05:50,105 --> 00:05:51,403 No tak! 13 00:05:52,540 --> 00:05:55,273 Ne, madam brzy p�ijde. 14 00:05:55,308 --> 00:05:56,816 Vy ��ble. 15 00:06:47,518 --> 00:06:50,719 June! 16 00:06:52,344 --> 00:06:53,535 P�i�la madam. 17 00:06:53,570 --> 00:06:54,702 Schovejte se. 18 00:06:57,321 --> 00:06:58,283 Nen� se kam schovat. 19 00:06:58,318 --> 00:06:59,019 Za z�st�nu. 20 00:06:59,054 --> 00:06:59,966 Dob�e. 21 00:07:05,627 --> 00:07:10,358 June, jsi l�n�. 22 00:07:10,393 --> 00:07:12,692 Omlouv�m se madam, u� to budu m�t. 23 00:07:12,727 --> 00:07:14,341 Te� m��e� j�t. 24 00:07:14,376 --> 00:07:15,465 Ano! 25 00:07:20,702 --> 00:07:22,700 Nest�j tady, b�. 26 00:07:22,735 --> 00:07:24,113 Ano, madam. 27 00:08:03,046 --> 00:08:06,079 Vylez ven, ty ��ble, v�m, �e jsi tady. 28 00:08:07,734 --> 00:08:10,722 Samoz�ejm�, je to v po��dku. 29 00:08:17,333 --> 00:08:18,883 Jsem tady, madam. 30 00:08:20,148 --> 00:08:22,108 Pro� jde� tak pozd�? 31 00:08:22,984 --> 00:08:24,804 V� man�el nen� doma? 32 00:08:24,855 --> 00:08:27,266 Je ve m�st�, v�� mi. 33 00:08:27,301 --> 00:08:30,198 Myslela jsem, �e nep�ijde�. 34 00:08:34,594 --> 00:08:37,599 Dr��m sv� slovo. 35 00:08:37,734 --> 00:08:40,181 Tak poj�, chlap�ku. 36 00:08:41,385 --> 00:08:43,545 Jak a kde. 37 00:08:48,054 --> 00:08:50,220 Co kdy� to v� man�el v�? 38 00:08:50,355 --> 00:08:51,581 On m� nezaj�m�. 39 00:08:52,792 --> 00:08:55,221 Co kdy� n�s spolu uvid�? 40 00:08:55,256 --> 00:08:58,818 Bude d�lat, �e je slep�. 41 00:09:00,074 --> 00:09:02,829 Je tak poslu�n�. 42 00:09:54,279 --> 00:09:56,892 Nezlobte se, pane. 43 00:09:59,785 --> 00:10:02,630 M� �ena m� pom�r. Sakra! 44 00:10:02,819 --> 00:10:04,259 Co budete d�lat? 45 00:10:16,779 --> 00:10:17,786 Postav se! 46 00:10:19,330 --> 00:10:21,751 Po��dala m�, abych �el na cel� den do m�sta, 47 00:10:21,786 --> 00:10:25,302 jen kv�li tomu. 48 00:10:25,337 --> 00:10:28,235 V�dy to je tak. 49 00:10:31,657 --> 00:10:33,919 M� sex ka�dou noc? 50 00:10:37,718 --> 00:10:39,745 Co to d�l�te, pane? 51 00:10:42,395 --> 00:10:44,289 Mus�m je zab�t. 52 00:10:45,152 --> 00:10:46,298 Pane! 53 00:10:51,123 --> 00:10:54,363 M�la bych m�n� mluvit. 54 00:10:56,812 --> 00:10:59,027 Nen� to tv� vina, jen jsi �ekla pravdu. 55 00:10:59,325 --> 00:11:01,250 Madam se k v�m chov� tak �patn�. 56 00:11:01,285 --> 00:11:03,413 Pokud se v�m to nepoda��, budete zabit. 57 00:11:03,448 --> 00:11:05,616 Nechci, aby se to stalo. 58 00:11:06,275 --> 00:11:07,194 Nejd��ve vsta�. 59 00:11:07,229 --> 00:11:09,679 Ne, pouze tehdy, pokud sl�b�te, �e je nezabijete. 60 00:11:12,632 --> 00:11:14,411 Slibuji. 61 00:11:19,296 --> 00:11:22,782 Budu p�edst�rat, �e jsem se pr�v� vr�til, 62 00:11:22,817 --> 00:11:25,134 a p�jdu do studovny, p�ekvap�m je, 63 00:11:25,169 --> 00:11:27,255 a pak to s n� skon��m. 64 00:11:27,290 --> 00:11:31,076 A budeme svobodn�. 65 00:11:31,111 --> 00:11:33,046 U� se nebudeme muset b�t. 66 00:11:33,740 --> 00:11:34,764 Dob�e. 67 00:11:35,511 --> 00:11:37,883 Pane. Jste zp�tky. 68 00:11:38,471 --> 00:11:40,638 Mil��ku, jsem zp�tky. 69 00:11:47,878 --> 00:11:50,550 No a co, bu� zticha. 70 00:11:53,610 --> 00:11:55,282 Kam jde�? 71 00:12:05,924 --> 00:12:08,526 Cht�l jsem si s tebou promluvit ve studovn�. 72 00:12:09,671 --> 00:12:11,969 M��eme mluvit tady. 73 00:12:12,282 --> 00:12:13,387 To nen� stejn�. 74 00:12:15,424 --> 00:12:16,293 Pane! 75 00:12:18,413 --> 00:12:19,885 Kdo to je? 76 00:12:20,020 --> 00:12:22,615 Je to zlod�j. 77 00:12:34,016 --> 00:12:35,707 Ty bastarde. 78 00:12:35,742 --> 00:12:36,385 Ne. 79 00:12:36,420 --> 00:12:37,949 Co jsi ukradl? 80 00:12:38,458 --> 00:12:41,976 Nebij ho tak tvrd�. 81 00:12:44,449 --> 00:12:47,205 Yammie, vezmi ho ke konst�blovi. 82 00:12:47,240 --> 00:12:48,704 Ano, madam. 83 00:12:53,147 --> 00:12:55,388 Necht�l jsi se mnou mluvit? 84 00:12:55,937 --> 00:13:01,319 Nebylo to d�le�it�. Jsem unaven�. 85 00:13:01,454 --> 00:13:03,395 Ale j� s tebou chci mluvit. 86 00:13:03,584 --> 00:13:06,667 June, p�ines n�jak� dobr� v�no. 87 00:13:14,670 --> 00:13:16,661 To ti zvedne n�ladu. 88 00:13:24,227 --> 00:13:25,558 M��e� j�t. 89 00:13:25,593 --> 00:13:26,674 Ano! 90 00:13:28,516 --> 00:13:30,001 No tak, napij se. 91 00:13:30,036 --> 00:13:31,437 D�kuji, mil��ku. 92 00:13:41,212 --> 00:13:43,293 Sehnal jsi dostatek lid�? 93 00:13:47,872 --> 00:13:50,680 Mil��ku, zdvojn�sobil jsem cenu. 94 00:13:51,006 --> 00:13:55,380 A st�le nem�m sluhu, ale pokojskou. 95 00:13:56,176 --> 00:13:58,142 To jsi ud�lal v t�chto dvou dnech jen to? 96 00:13:58,177 --> 00:14:00,045 Mluvil jsem cel� den. 97 00:14:00,080 --> 00:14:01,462 �el jsi do nev�stince? 98 00:14:01,497 --> 00:14:02,330 Ne. 99 00:14:03,894 --> 00:14:05,303 Pozd�ji si to zkontroluji. 100 00:14:22,322 --> 00:14:24,109 Svl�kni se. 101 00:14:26,361 --> 00:14:28,791 Jsem unaven�, mil��ku. 102 00:14:28,826 --> 00:14:30,688 Svl�kni se, rychle! 103 00:14:31,381 --> 00:14:32,789 Z�tra, mil��ku. 104 00:14:32,824 --> 00:14:34,842 Chce�, abych to ud�lala za tebe? 105 00:14:35,770 --> 00:14:37,576 Ne, ud�l�m to s�m. 106 00:16:22,117 --> 00:16:23,795 Ud�lej to, rychle. 107 00:16:23,830 --> 00:16:24,842 Ano! 108 00:17:00,347 --> 00:17:01,550 Nemysli si, �e m� oklame�. 109 00:17:01,816 --> 00:17:02,919 To bych neud�lal. 110 00:17:03,864 --> 00:17:05,076 P�esta� lh�t. 111 00:17:05,111 --> 00:17:06,352 �ekl jsem, �e bych to neud�lal. 112 00:17:06,909 --> 00:17:08,297 Tak to zkus znovu. 113 00:17:09,446 --> 00:17:10,959 Pros�m, ne! 114 00:17:11,317 --> 00:17:12,414 Rychle! 115 00:18:31,621 --> 00:18:33,148 Bastarde! 116 00:18:33,183 --> 00:18:36,352 Mil��ku, dej mi je�t� �anci. 117 00:18:36,717 --> 00:18:38,020 Ne. 118 00:18:39,791 --> 00:18:43,126 Nech m� nejd��v znovu nabrat s�lu. 119 00:18:43,790 --> 00:18:45,139 Dob�e. 120 00:18:59,536 --> 00:19:01,143 June, tvrd� m� ude�. 121 00:19:01,381 --> 00:19:02,442 Ne ... 122 00:19:02,477 --> 00:19:04,509 No tak, vezmi si to do ruky. 123 00:19:05,846 --> 00:19:06,652 No tak! 124 00:19:09,765 --> 00:19:11,769 Siln�ji! 125 00:19:14,073 --> 00:19:16,518 Jsem siln�, zkus to siln�ji. 126 00:19:16,706 --> 00:19:17,968 Tvrd� m� ude�. 127 00:19:18,140 --> 00:19:18,969 Ude�! 128 00:19:24,707 --> 00:19:26,448 June, co se stalo? 129 00:19:26,483 --> 00:19:27,838 J� ... nev�m. 130 00:19:36,807 --> 00:19:39,210 Madam, je mrtv�? 131 00:19:39,831 --> 00:19:43,391 Ne, je v bezv�dom�. 132 00:19:43,426 --> 00:19:45,564 Mysl�m, �e je vy�erpan�. 133 00:19:45,599 --> 00:19:47,820 Nechte ho odpo�inout. 134 00:19:47,855 --> 00:19:51,808 Jsi p��li� laskav�. 135 00:20:20,245 --> 00:20:22,273 Yammie, sundej mu boty. 136 00:20:22,308 --> 00:20:23,763 Ano, madam. 137 00:20:24,240 --> 00:20:26,616 To pom��e? 138 00:20:26,651 --> 00:20:27,936 Ano. 139 00:20:36,010 --> 00:20:37,978 M� neoklame�! 140 00:20:41,418 --> 00:20:45,277 June, vezmi ho do studovny. 141 00:21:08,975 --> 00:21:11,220 Jste v po��dku? 142 00:21:11,738 --> 00:21:13,941 Asi je to v�n�. 143 00:21:15,215 --> 00:21:17,202 Ned�ste m�, pane. 144 00:21:50,340 --> 00:21:51,978 Co to d�l�? 145 00:21:52,370 --> 00:21:55,207 Jen jsem cht�la pomoct. 146 00:21:56,394 --> 00:21:58,560 Kdo si mysl�, �e se�? 147 00:21:58,941 --> 00:22:02,052 Mysl� si, �e to m��e� ud�lat l�pe? 148 00:22:03,092 --> 00:22:05,288 Mus� b�t potrest�na. 149 00:22:05,654 --> 00:22:07,244 Ne, to ne! 150 00:22:07,458 --> 00:22:10,600 Ale �e si trouf�. 151 00:22:16,376 --> 00:22:19,280 D�vej si na n�j pozor. 152 00:22:19,315 --> 00:22:21,321 June, poj� se mnou. 153 00:22:21,356 --> 00:22:22,654 Zamkne�. 154 00:22:23,200 --> 00:22:24,192 Ano! 155 00:22:57,157 --> 00:22:59,562 Madam, odpo�i�te si. 156 00:23:00,384 --> 00:23:04,896 June, namas�ruj m�. 157 00:23:22,297 --> 00:23:24,025 Co to d�l�te, madam? 158 00:23:24,821 --> 00:23:28,788 Neboj se, nechci ti ubl�it. 159 00:23:38,398 --> 00:23:40,064 Ne, pros�m! 160 00:24:42,071 --> 00:24:43,644 C�t� se dob�e? 161 00:28:09,095 --> 00:28:10,453 Dobr� r�no, mil��ku. 162 00:28:13,260 --> 00:28:15,199 Tak�e u� jsi vzh�ru? 163 00:28:15,528 --> 00:28:17,775 To j�dlo vypad� dob�e. 164 00:28:18,690 --> 00:28:20,549 Pro� se do toho ned�me? 165 00:28:22,581 --> 00:28:24,422 To j�dlo nen� pro tebe. 166 00:28:25,335 --> 00:28:28,523 Pro tebe jsou t�mhle housky. 167 00:28:35,639 --> 00:28:37,179 B�! 168 00:28:54,016 --> 00:28:55,463 P�jde� hned do m�sta. 169 00:28:55,498 --> 00:28:58,317 Vezme� v�ce pen�z a se�ene� n�jak� sluhy, 170 00:28:58,352 --> 00:29:01,197 nebo se nevracej. 171 00:29:01,682 --> 00:29:02,315 J� ... 172 00:29:02,350 --> 00:29:04,424 B�. 173 00:29:12,331 --> 00:29:13,921 D�vejte na sebe pozor, pane! 174 00:29:21,175 --> 00:29:23,539 June, poj�me dovnit�. 175 00:29:24,125 --> 00:29:25,050 Ano! 176 00:29:35,244 --> 00:29:36,629 Po�kejte pros�m. 177 00:29:36,664 --> 00:29:37,685 Dobr� r�no, madam. 178 00:29:38,065 --> 00:29:39,829 Dobr� r�no, madam. 179 00:29:39,864 --> 00:29:41,117 Dobr� r�no, v�em. 180 00:29:41,152 --> 00:29:42,401 Pros�m! 181 00:29:49,804 --> 00:29:52,529 Chovejte se jako doma. 182 00:29:52,832 --> 00:29:55,763 To j�dlo vypad� b�je�n�. 183 00:29:55,798 --> 00:29:58,367 Za va�i pomoc. 184 00:29:59,699 --> 00:30:02,899 N�kte�� je�t� p�ijdou. 185 00:30:02,934 --> 00:30:04,392 Pom��eme sami. 186 00:30:04,527 --> 00:30:06,382 Yammie, obslu� hosty. 187 00:30:06,417 --> 00:30:07,364 Ano, madam. 188 00:30:09,542 --> 00:30:11,695 Dobr�? 189 00:30:12,649 --> 00:30:14,468 Dobr� ... 190 00:30:14,659 --> 00:30:18,498 Dnes ve�er budete tvrd� pracovat. 191 00:31:09,049 --> 00:31:10,491 Poj�te. 192 00:31:15,618 --> 00:31:17,169 Rychle! 193 00:31:19,021 --> 00:31:19,923 J� prvn�. 194 00:31:19,958 --> 00:31:22,499 Poj�te spolu. 195 00:31:25,643 --> 00:31:27,832 Nesty�te se. 196 00:33:45,427 --> 00:33:47,128 Nejd��ve j�! 197 00:34:36,522 --> 00:34:39,587 Ne ... v�c ... d�lej, rychle. 198 00:34:39,622 --> 00:34:40,640 Ne ... jsem vy�erpan�. 199 00:35:14,235 --> 00:35:17,854 Vy d�vky! 200 00:35:17,889 --> 00:35:19,455 Ne ... 201 00:35:27,433 --> 00:35:29,177 Jak ses mohla opov�it! 202 00:35:29,258 --> 00:35:32,479 U� to neud�l�m, madam. 203 00:35:33,389 --> 00:35:34,415 Potrestejte ji! 204 00:35:38,939 --> 00:35:41,784 Dejte mi je�t� �anci, madam. 205 00:35:46,013 --> 00:35:47,081 Ne ... 206 00:36:03,253 --> 00:36:06,564 Dejte mi je�t� �anci, madam. 207 00:36:07,993 --> 00:36:10,476 Zkus� to znovu? 208 00:36:11,730 --> 00:36:15,267 To bych se neodv�ila, madam. 209 00:37:06,342 --> 00:37:07,270 Pearl! 210 00:37:09,615 --> 00:37:11,098 Za��dila jsi to, co jsem ti �ekl? 211 00:37:11,286 --> 00:37:12,376 H�dejte. 212 00:37:16,289 --> 00:37:20,422 Neposp�chejte, vezm�te si n�jak� ovoce. 213 00:37:20,742 --> 00:37:23,692 Ching v�m donese, co jste cht�l. 214 00:37:23,727 --> 00:37:25,980 Mus�te mi pomoci s v�b�rem. 215 00:37:26,015 --> 00:37:27,449 V�m, nem�jte obavy. 216 00:37:27,484 --> 00:37:29,873 Ud�l�m, co jsem sl�bila. 217 00:37:30,008 --> 00:37:32,821 Pane Mandy! 218 00:37:33,298 --> 00:37:35,253 Budete se jen d�vat. 219 00:37:35,596 --> 00:37:37,728 Ching Ching, p�ive� je. 220 00:37:45,158 --> 00:37:48,532 Pane Mandy, �ty�i ryt��i. 221 00:37:51,401 --> 00:37:53,080 Po��dejte je, a� za�nou. 222 00:37:53,215 --> 00:37:55,077 Ching Ching, poj� sem. 223 00:37:58,930 --> 00:38:01,915 Obsluhuj tady pana Mandyho. 224 00:38:04,531 --> 00:38:07,046 Pros�m, v�te o panu Mandym. 225 00:38:07,081 --> 00:38:08,414 Co je smyslem jeho po�adavku? 226 00:38:08,449 --> 00:38:09,371 Ano! 227 00:38:13,340 --> 00:38:14,799 No, pro� jste tady? 228 00:38:14,834 --> 00:38:16,727 Chci v�d�t, o co p�esn� jde. 229 00:38:16,762 --> 00:38:19,165 A o jakou odm�nu se jedn�. 230 00:38:19,788 --> 00:38:24,236 Vy, va�e odm�na ... rozma�ilost. 231 00:38:24,271 --> 00:38:25,901 To ne��kejte. 232 00:38:26,977 --> 00:38:28,442 Bu�te trp�liv�. 233 00:38:28,477 --> 00:38:32,854 �ekn�te mi o va�ich dobr�ch vlastnostech. 234 00:38:35,736 --> 00:38:39,795 Tohle znamen� dokonalou erekci. 235 00:38:40,437 --> 00:38:44,591 A tu j� budu m�t tak�. 236 00:38:46,190 --> 00:38:49,611 Tohle znamen� "kam ho d�t". 237 00:38:49,646 --> 00:38:51,881 Pokud se m�m dostat dovnit�. 238 00:38:52,430 --> 00:38:53,312 Co ty? 239 00:38:53,471 --> 00:38:57,261 Dok�u m�t dokonalou erekci. 240 00:38:59,356 --> 00:39:01,414 Jste lep�� ne� oni? 241 00:39:01,874 --> 00:39:04,972 Z vn�j�ku vypad�m sice h��, 242 00:39:05,007 --> 00:39:09,901 ale jsem sexu�ln� v�konn�. 243 00:39:10,106 --> 00:39:13,208 Je�t� nikdy jsem nezklamal. 244 00:39:13,639 --> 00:39:15,352 M�m v�m to p�edv�st? 245 00:39:15,733 --> 00:39:19,176 Dob�e, spr�vn� p��stup. 246 00:39:19,552 --> 00:39:23,159 Ale chci uk�zku. 247 00:39:23,194 --> 00:39:25,944 ��dn� probl�m, s n�? 248 00:39:26,147 --> 00:39:27,889 Musel ses zbl�znit. 249 00:39:27,924 --> 00:39:29,868 Pane Mandy, �ekn�te mu, aby toho nechal. 250 00:39:30,274 --> 00:39:33,254 M�m pl�n, Pearl. 251 00:39:33,791 --> 00:39:35,822 Nep�eh�n�te? 252 00:39:35,857 --> 00:39:37,902 Ne. 253 00:39:37,937 --> 00:39:39,879 Fakta jsou fakta. 254 00:39:39,914 --> 00:39:43,886 ��dn� �ena se je�t� nikdy neodv�ila se mnou pomilovat. 255 00:39:44,409 --> 00:39:45,941 Se mnou tak�! 256 00:39:47,595 --> 00:39:50,648 To chce n�co p�sobiv�ho. 257 00:39:50,807 --> 00:39:52,558 Ching Ching, dones pom�cku. 258 00:39:57,597 --> 00:40:00,615 Kdo dok�e prorazit tento s��ek? 259 00:40:01,069 --> 00:40:02,823 Kdo prvn�? 260 00:40:03,171 --> 00:40:05,925 Pot�ebujeme n�jak� vzru�en�. 261 00:40:08,686 --> 00:40:09,979 Ching Ching, sundej si �aty. 262 00:40:10,014 --> 00:40:11,270 Ano, Pearl. 263 00:40:22,654 --> 00:40:23,548 Tak co? 264 00:40:24,545 --> 00:40:25,936 Za�n�te, rychle. 265 00:40:26,935 --> 00:40:28,593 Hej! Ty, rychle. 266 00:40:28,924 --> 00:40:29,971 Ty prvn�. 267 00:40:30,006 --> 00:40:31,371 Ty. 268 00:40:31,736 --> 00:40:33,255 Dob�e. Jen se d�vejte. 269 00:40:50,596 --> 00:40:51,947 Tak, co mysl�te? 270 00:40:52,239 --> 00:40:55,373 Dobr� v�kon. 271 00:40:55,447 --> 00:40:57,345 Pro�el jste. 272 00:40:57,380 --> 00:40:59,698 Pearl, �ekni Ching Ching a� ostatn� odvede. 273 00:40:59,833 --> 00:41:02,042 Dejte jim n�jak� zlato. 274 00:41:02,837 --> 00:41:04,389 Co chcete, abych ud�lal? 275 00:41:04,424 --> 00:41:05,756 N�koho zabil. 276 00:41:05,791 --> 00:41:06,673 Dob�e. 277 00:41:09,905 --> 00:41:12,679 M��ete z�skat je�t� v�t�� odm�nu. 278 00:41:12,883 --> 00:41:14,047 D�kuji, pane. 279 00:41:14,594 --> 00:41:17,373 Obr�zek m� �eny je uvnit� t�to ob�lky. 280 00:41:17,408 --> 00:41:20,673 Nezklamu v�s, pane. 281 00:41:24,130 --> 00:41:28,684 Pro� chcete zab�t va�i �enu, pane Mandy? 282 00:41:33,882 --> 00:41:35,398 Dostanu nejd��ve polibek? 283 00:41:35,433 --> 00:41:38,366 J� se chov�m slu�n�, pane Mandy. 284 00:41:38,401 --> 00:41:39,987 Dovolte mi, abych zahr�la p�se�. 285 00:41:42,927 --> 00:41:44,728 Pro� jsou tak hlu�n�? 286 00:41:45,721 --> 00:41:47,656 Prod�vaj� se tu d�vky. 287 00:41:47,691 --> 00:41:50,080 Jsou stejn� �patn� jako vy. 288 00:41:50,215 --> 00:41:53,473 Tr�v� tu sv� prvn� noci. 289 00:41:53,854 --> 00:41:57,276 M��ete si to vyzkou�et, jestli chcete. 290 00:42:18,532 --> 00:42:20,778 Budeme bohat�. 291 00:42:21,026 --> 00:42:23,043 M�te zku�enosti, madam. 292 00:42:33,378 --> 00:42:39,492 Pozor v�ichni, Jade je je�t� panna. 293 00:42:39,527 --> 00:42:41,549 Kdo s n� chcete str�vit prvn� noc? 294 00:42:41,684 --> 00:42:43,498 Nab�zejte. 295 00:42:44,847 --> 00:42:45,890 100 tael�. 296 00:42:45,925 --> 00:42:50,002 Pan Chan nab�z� 100 tael�. 297 00:42:50,165 --> 00:42:52,959 D� n�kdo dvakr�t tolik? 298 00:42:53,094 --> 00:42:54,307 200 tael�. 299 00:42:55,753 --> 00:42:57,915 Pan Chow nab�z� 200 tael�. 300 00:42:57,950 --> 00:43:02,239 200 tael�, d� n�kdo dvakr�t tolik? 301 00:43:02,274 --> 00:43:04,225 Po��dejte ji, aby chodila dokola. 302 00:43:05,140 --> 00:43:09,440 Jade, cho� dokola. 303 00:43:23,317 --> 00:43:26,773 Dob�e ... 300 tael�. 304 00:43:26,808 --> 00:43:31,595 Pan Chow nab�z� 300 teal�. 305 00:43:31,906 --> 00:43:36,210 D� n�kdo dvakr�t tolik? 306 00:43:36,795 --> 00:43:40,154 Po�kejte, nechte m� ji zkontrolovat. 307 00:43:43,446 --> 00:43:44,790 To nen� �patn�. 308 00:43:54,735 --> 00:43:57,061 Nab�z�m 400 tael�. 309 00:43:57,167 --> 00:43:57,932 500! 310 00:43:58,036 --> 00:43:58,832 600! 311 00:43:58,867 --> 00:44:00,341 Stoj� za to? 312 00:44:00,917 --> 00:44:04,861 Je�t� za v�c ... 313 00:44:04,896 --> 00:44:06,108 3000 teal�. 314 00:44:10,546 --> 00:44:13,008 Mysl�te to v�n�? 315 00:44:15,984 --> 00:44:17,512 3000 teal� je dost, abych si koupil jej� t�lo. 316 00:44:25,364 --> 00:44:28,318 J� snad sn�m!? 317 00:44:28,898 --> 00:44:30,389 2000 teal� v�c. 318 00:44:33,495 --> 00:44:36,829 Prvn� noc se zm�n� v koupi jej�ho t�la. 319 00:44:36,864 --> 00:44:41,610 5000 tael� pro tohoto p�na, n�kdo dal��? 320 00:44:44,086 --> 00:44:45,008 10000 tael�. 321 00:44:46,270 --> 00:44:48,228 11000 tael�. 322 00:44:51,492 --> 00:44:53,667 Dohodnuto, 11000 tael�. 323 00:44:53,702 --> 00:44:54,936 Dohodnuto! 324 00:44:56,785 --> 00:44:58,908 Napijte se trochu, pane. 325 00:45:08,548 --> 00:45:09,848 Poj� si se mnou promluvit. 326 00:45:10,933 --> 00:45:12,293 D�kuji, pane. 327 00:45:25,229 --> 00:45:26,927 Jak se jmenuje�? 328 00:45:28,476 --> 00:45:30,893 Jade Wu. 329 00:45:30,928 --> 00:45:34,625 Jade, to je p�kn� jm�no, kolik ti je let? 330 00:45:34,754 --> 00:45:35,682 17. 331 00:45:36,469 --> 00:45:39,038 Pro� se tu prod�v�? 332 00:45:45,422 --> 00:45:50,316 Byla jsem tak chud�, �e jsem nemohla ani poh�b�t sv�ho otce. 333 00:45:51,022 --> 00:45:52,931 A oni nab�zej� vysok� ��stky. 334 00:45:53,204 --> 00:45:54,895 Prodala jsi svou du�i, abys poh�bila sv�ho otce. 335 00:46:14,173 --> 00:46:15,751 Co to d�l�? 336 00:46:16,447 --> 00:46:21,021 Pane Mandy, m�l jste z�jem o m� t�lo. 337 00:46:21,313 --> 00:46:22,439 A j� jsem cel� va�e. 338 00:46:22,474 --> 00:46:25,683 Oble� se. 339 00:46:26,799 --> 00:46:28,053 Omlouv�m se, pane! 340 00:46:28,423 --> 00:46:30,278 Dob�e si odpo�i� a z�tra jdi dom�. 341 00:46:30,835 --> 00:46:34,936 Pos�l�te m� dom�, pane Mandy? 342 00:46:34,971 --> 00:46:37,090 Nikoho u� nem�m, jsem sirotek. 343 00:46:39,671 --> 00:46:42,285 Chce� mi slou�it? 344 00:46:43,131 --> 00:46:46,854 Pokud v�m to nevad�. 345 00:46:46,889 --> 00:46:48,955 Dob�e, b� rychle do postele. 346 00:46:48,990 --> 00:46:51,091 Jste ke mn� tak laskav�. 347 00:46:53,183 --> 00:46:55,757 Dob�e se vysp�te, pane Mandy. 348 00:46:56,553 --> 00:46:59,091 Vezmi si postel, vysp�m se tam. 349 00:47:00,536 --> 00:47:01,375 Pane ... 350 00:47:04,686 --> 00:47:06,468 Poslechni m�. 351 00:47:22,517 --> 00:47:23,596 D�kuji. 352 00:51:25,009 --> 00:51:27,728 M�m tu �enu a tentokr�t si vyd�l�m i pen�ze. 353 00:51:53,076 --> 00:51:54,393 Kdo jste? 354 00:51:56,313 --> 00:51:58,502 Jsem nejlep�� ze �ty� ryt���. 355 00:52:00,914 --> 00:52:03,119 Kde m� me�? 356 00:52:05,420 --> 00:52:09,359 Neukazuji ho �asto. 357 00:52:09,723 --> 00:52:12,383 Cht�la bych vid�t, jak je ostr�. 358 00:52:12,945 --> 00:52:15,788 Tak otev�ete o�i. 359 00:52:27,494 --> 00:52:29,633 Nechcete se p�esv�d�it? 360 00:52:31,437 --> 00:52:33,213 Tvrd�, �e? 361 00:52:34,136 --> 00:52:35,840 Jedine�n�. 362 00:52:36,418 --> 00:52:40,691 M�te �t�st�. 363 00:52:40,726 --> 00:52:42,589 Na�el jsem n�koho, kdo odpov�d� m�mu me�i. 364 00:52:44,879 --> 00:52:47,134 Na�el jsem to. 365 00:52:47,483 --> 00:52:51,108 Dob�e, ale ob�v�m se, �e to nem��ete vydr�et. 366 00:52:53,553 --> 00:52:55,204 Poj�me to zkusit. 367 00:54:28,153 --> 00:54:32,632 Opravdu m�te v�born� me�. 368 00:54:34,439 --> 00:54:35,524 D�kuji! 369 00:54:37,059 --> 00:54:40,063 Jste prvn� mu�, co mi sta�il. 370 00:54:48,812 --> 00:54:52,031 Nebojte se jen proto, �e jsem p�i�la. 371 00:54:54,391 --> 00:54:57,318 Neum�rej nebo si u� neu�iji. 372 00:55:18,627 --> 00:55:22,044 Deset dal��ch p�ijde, stanu se �lov�kem. 373 00:55:35,476 --> 00:55:40,094 Madam, d�je se u v�s doma n�co? 374 00:55:40,439 --> 00:55:43,742 Va�te sv� slova. 375 00:55:43,937 --> 00:55:50,035 Jsem taoista. 376 00:55:50,263 --> 00:55:53,987 Um�m krotit duchy. 377 00:55:54,798 --> 00:55:57,822 Vid�m, �e m�te pot�e 378 00:55:58,498 --> 00:56:01,896 Nel�ete mi. 379 00:56:02,272 --> 00:56:06,900 J� v�m nel�u. 380 00:56:06,935 --> 00:56:11,305 Nevypad�te ve tv��i moc dob�e. 381 00:56:11,340 --> 00:56:12,622 Vy tak�. 382 00:56:16,689 --> 00:56:17,909 Co d�lat? 383 00:56:18,208 --> 00:56:22,090 Uka�te mi v� d�m a j� v�m pom��u. 384 00:56:26,513 --> 00:56:28,861 Poj�te se mnou. 385 00:56:34,656 --> 00:56:36,717 Taoisto, jsme tady. 386 00:56:43,138 --> 00:56:44,812 Jak jsem �ekal. 387 00:56:46,561 --> 00:56:50,695 Jsou tu duchov�. 388 00:56:52,708 --> 00:56:54,146 Ned�ste m�. 389 00:56:54,181 --> 00:56:58,259 M�te �t�st�, �e jste m� potkala. 390 00:56:58,472 --> 00:57:00,009 Opravdu? 391 00:57:00,807 --> 00:57:03,941 Zjist�te, kde k �ertu jsou. 392 00:57:04,749 --> 00:57:06,156 D�vejte! 393 00:57:24,292 --> 00:57:25,043 Dob�e. 394 00:57:25,078 --> 00:57:26,720 Hotovo? 395 00:57:29,486 --> 00:57:30,656 Je to hotov�? 396 00:57:33,671 --> 00:57:36,027 Cel� den jste j�zliv�. 397 00:57:36,132 --> 00:57:38,745 A j� vypad�m �kared�. 398 00:57:38,780 --> 00:57:42,030 ��kal jsem ti, �e to neum�m. 399 00:57:42,065 --> 00:57:44,031 Nen� to m�j obor. 400 00:57:44,066 --> 00:57:47,407 Vyho�te to, kv�li mn�. 401 00:57:48,014 --> 00:57:49,728 Ne, je to moje prvn� d�lo. 402 00:57:49,763 --> 00:57:50,690 Nem��u to vyhodit. 403 00:57:51,163 --> 00:57:53,022 Ud�l�m to za v�s. 404 00:57:59,577 --> 00:58:01,424 Neut�kejte. 405 00:58:03,656 --> 00:58:04,853 Dejte mi to. 406 00:58:07,226 --> 00:58:08,800 Oh, je to tady. 407 00:58:16,027 --> 00:58:17,774 P�esta� bl�znit. 408 00:58:17,809 --> 00:58:20,712 Dovol mi to uk�zat na�im potomk�m. 409 00:58:21,391 --> 00:58:23,334 Nebudu m�t va�e potomky. 410 00:58:23,679 --> 00:58:27,333 Sakra, d�mon. 411 00:58:27,368 --> 00:58:30,138 Dovolte mi, abych se o to postaral. 412 00:58:32,269 --> 00:58:34,708 Kde se skr�v�? 413 00:58:35,940 --> 00:58:38,802 S�la Tai Chi! 414 00:58:48,519 --> 00:58:50,111 Jste v po��dku? 415 00:58:50,146 --> 00:58:50,999 Je mi fajn. 416 00:58:51,733 --> 00:58:54,844 Pro� jste m� odhodil? 417 00:58:54,879 --> 00:58:58,065 To j� ne, to duch. 418 00:59:00,218 --> 00:59:03,936 Kde je ten duch? 419 00:59:03,971 --> 00:59:07,512 Je to tis�c let star� duch. 420 00:59:07,702 --> 00:59:10,744 Brzy se stane d�monem. 421 00:59:14,141 --> 00:59:18,099 Tak�e bych v�m m�la pod�kovat. 422 00:59:18,261 --> 00:59:21,489 Jen m� nechte to vy�e�it. 423 00:59:21,524 --> 00:59:23,437 Vy jste ten, kter� by m�l vypadnout ven. 424 00:59:23,472 --> 00:59:26,872 Jste bl�zen. 425 00:59:27,138 --> 00:59:30,786 Jste ��bel, vypadn�te! 426 00:59:30,821 --> 00:59:34,223 Nechte mi v�m otev��t o�i. 427 00:59:34,258 --> 00:59:35,492 Brzy pochop�te. 428 00:59:37,932 --> 00:59:39,926 Skon�il jste? 429 00:59:39,961 --> 00:59:41,677 Nebo m�m zavolat lidi, aby sem p�i�ly? 430 00:59:41,812 --> 00:59:44,319 Ztr�c�m �as. 431 00:59:44,354 --> 00:59:46,180 Mus�m ho chytit. 432 00:59:46,691 --> 00:59:50,238 Nep�ibli�ujte se ke mn�. 433 00:59:56,282 --> 00:59:58,821 ��ble, chyst� na m� past?! 434 00:59:58,856 --> 01:00:01,950 Chci v�s jen vyd�sit. 435 01:00:01,985 --> 01:00:04,566 Nev�d�la jsem, �e v�s to pra�t�. 436 01:00:04,601 --> 01:00:06,211 Ztr�c�m �as. 437 01:00:09,346 --> 01:00:11,528 Nedot�kejte se t� d�vky. 438 01:00:12,020 --> 01:00:14,110 To j� ne. 439 01:00:14,245 --> 01:00:16,220 Chcete se mnou soupe�it? 440 01:00:16,255 --> 01:00:18,228 Uk�u v�m svou s�lu. 441 01:00:20,867 --> 01:00:22,185 Magick� s�la. 442 01:00:29,883 --> 01:00:31,340 Nep�ibli�ujte se ke mn�. 443 01:00:39,570 --> 01:00:41,148 U��v�te si to? 444 01:00:51,030 --> 01:00:52,316 To oble�en� je zvl�tn�. 445 01:00:54,080 --> 01:00:56,461 Pra�tila jsi m�, d�vko. 446 01:01:02,480 --> 01:01:04,986 Ne, krvav� s�la! 447 01:01:16,130 --> 01:01:17,581 Dnes v�s nech�m. 448 01:01:17,616 --> 01:01:20,153 Najdu si v�s, a� budu p�ipraven. 449 01:01:20,424 --> 01:01:21,797 Jak to, �e jsi tak siln�? 450 01:01:22,519 --> 01:01:24,307 J� nev�m. 451 01:01:24,342 --> 01:01:26,937 Ned�lej si kv�li n�mu starosti, odpo�i� si. 452 01:01:44,924 --> 01:01:46,896 M�la bych se znovu zotavit. 453 01:01:47,633 --> 01:01:49,085 Kdo p�jde prvn�? 454 01:01:53,654 --> 01:01:55,974 June, d�v�m ti volnost. 455 01:01:56,009 --> 01:02:00,291 Pokud je dok�e� vzru�it. 456 01:02:01,037 --> 01:02:04,293 V ��dn�m p��pad�. 457 01:02:05,491 --> 01:02:07,560 Jestli u� nechce� ��t?! 458 01:02:08,090 --> 01:02:11,415 Ud�l�m, co budu moct. 459 01:02:11,450 --> 01:02:14,261 A pokus�m se co nejrychleji. 460 01:02:14,662 --> 01:02:15,871 Za�ni hned. 461 01:03:53,614 --> 01:03:56,441 Reaguje, poj�te sem. 462 01:03:59,114 --> 01:04:01,737 Sexu�ln� maniaku. 463 01:04:01,994 --> 01:04:04,223 Pot�ebujete p��li� mnoho. 464 01:04:07,616 --> 01:04:10,045 Tak�e jsi o�ivl. 465 01:04:10,080 --> 01:04:11,543 Nebudu to s v�mi d�lat. 466 01:04:11,578 --> 01:04:14,893 Nebudu pom�hat ��blovi. 467 01:04:19,082 --> 01:04:20,832 V� penis je k ni�emu. 468 01:04:20,867 --> 01:04:24,193 Rad�ji mi ho u��zn�te. 469 01:04:31,557 --> 01:04:33,804 Pod�vej se na m�! 470 01:04:35,028 --> 01:04:36,856 Useknu ti penis! 471 01:04:36,891 --> 01:04:39,471 Nebudu v�m pom�hat. 472 01:04:40,298 --> 01:04:41,317 Tak�e ne?! 473 01:04:46,115 --> 01:04:47,320 Jste nenapraviteln�! 474 01:04:47,355 --> 01:04:49,554 Opravdu to chci ud�lat. 475 01:04:50,046 --> 01:04:52,920 M�m dlouh� jazyk. 476 01:04:56,769 --> 01:04:58,958 Lep�� ne� nic. 477 01:05:10,051 --> 01:05:13,707 Pane Mandy, to je pro Jade? 478 01:05:14,042 --> 01:05:16,323 Sh�n�l m� n�kdo, madam? 479 01:05:17,266 --> 01:05:20,216 Nejsem si jist�, co se d�je? 480 01:05:20,724 --> 01:05:23,603 Nic, ��et pros�m. 481 01:05:25,770 --> 01:05:29,516 Z�sta�te je�t� p�r dn�. 482 01:05:29,896 --> 01:05:31,694 M�m n�co nal�hav�ho. 483 01:05:32,105 --> 01:05:35,038 Dob�e. Poslu�te si! 484 01:05:35,073 --> 01:05:36,151 D�kuji! 485 01:05:43,911 --> 01:05:45,727 Jade, jsem zp�tky. 486 01:05:46,423 --> 01:05:47,527 Jste zp�tky? 487 01:05:54,851 --> 01:05:55,881 Pro tebe. 488 01:05:56,473 --> 01:05:57,661 D�kuji! 489 01:05:57,796 --> 01:05:59,008 L�b� se ti? 490 01:05:59,043 --> 01:06:00,008 Jo! 491 01:06:02,175 --> 01:06:05,319 Kr�sn�, prvn�, kter� jsem kdy m�la. 492 01:06:05,510 --> 01:06:06,928 Nav�t�v� m� n�kdy? 493 01:06:08,133 --> 01:06:09,069 Ne. 494 01:06:09,104 --> 01:06:10,951 Co kdy� ten vym�ta� p�ijde znovu? 495 01:06:11,685 --> 01:06:12,825 Neodv�� se. 496 01:06:12,860 --> 01:06:14,962 Sbal se. Vezmu t� dom�. 497 01:06:15,148 --> 01:06:16,988 Opravdu m� vezmete dom�? 498 01:06:17,733 --> 01:06:19,102 Pane Mandy! 499 01:06:19,335 --> 01:06:24,074 Pane Mandy, 20 tael�, pros�m. 500 01:06:26,574 --> 01:06:27,664 Omlouv�m se za nep��jemnosti. 501 01:06:29,249 --> 01:06:31,975 P�ij�te znovu. 502 01:06:32,010 --> 01:06:32,886 Dob�e. 503 01:06:38,195 --> 01:06:42,971 Bu�te na Jade hodn�. 504 01:06:45,576 --> 01:06:50,970 Mam�, opatrujte se. 505 01:06:51,730 --> 01:06:54,253 Ty tak�. 506 01:06:56,014 --> 01:06:57,589 Doprovod�m v�s ke dve��m. 507 01:06:57,777 --> 01:06:59,630 Nen� t�eba, sbohem. 508 01:07:00,464 --> 01:07:01,667 Sbohem! 509 01:07:09,913 --> 01:07:11,448 P�evl�kni se. 510 01:07:11,740 --> 01:07:12,814 Pro�? 511 01:07:12,934 --> 01:07:15,576 Prost� to ud�lej, vysv�tl�m ti to pozd�ji. 512 01:07:25,919 --> 01:07:27,476 Oh, z pen�z je pap�r! 513 01:08:11,362 --> 01:08:12,732 Jste zp�tky, pane. 514 01:08:19,956 --> 01:08:23,475 Jade, jsi m�j sluha, Ken! 515 01:08:55,425 --> 01:08:56,579 Po�kej tady. 516 01:08:56,912 --> 01:08:58,416 Mil��ku, jsem zp�tky. 517 01:09:00,850 --> 01:09:02,410 Tak�e jsi zp�tky? 518 01:09:02,445 --> 01:09:05,584 Nemus� m� tak nad�vat. 519 01:09:05,719 --> 01:09:08,420 V�m, �e jsi ud�lal svou pr�ci. 520 01:09:08,455 --> 01:09:09,625 �ekni mu, �e ho chci vid�t. 521 01:09:09,660 --> 01:09:10,509 Ano! 522 01:09:11,537 --> 01:09:13,078 Kene, poj� sem! 523 01:09:18,129 --> 01:09:19,119 Pozdrav madam. 524 01:09:19,841 --> 01:09:20,679 Madam! 525 01:09:27,566 --> 01:09:29,808 Mil��ku, v�echny slu�ky ti slou��. 526 01:09:29,843 --> 01:09:32,392 J� m�m jen tohohle chlapce, aby slou�il mn�, nechci toho snad p��li�. 527 01:09:32,427 --> 01:09:35,053 Samoz�ejm�, �e je to p��li�, pro� pot�ebuje� sluhu? 528 01:09:39,901 --> 01:09:43,074 Madam, mohu slou�it v�m ob�ma. 529 01:09:43,478 --> 01:09:45,814 Madam, je hezk�. 530 01:09:47,493 --> 01:09:49,492 Poj� bl�, Kene. 531 01:09:50,281 --> 01:09:52,090 Mil��ku ... on ... 532 01:09:55,097 --> 01:09:57,806 Mohu si ho na chv�li p�j�it? 533 01:10:00,776 --> 01:10:03,580 Vypadni! Zmiz! 534 01:10:08,510 --> 01:10:09,899 Vypadni! 535 01:10:12,330 --> 01:10:13,492 Poj� bl�. 536 01:10:18,476 --> 01:10:20,851 Madam, jak mohu pomoci? 537 01:10:20,886 --> 01:10:23,874 Dej d�evo do krbu a dones n�jak� �aj. 538 01:10:24,009 --> 01:10:25,437 Ano, madam. 539 01:10:39,861 --> 01:10:42,434 Madam, kde je t�c na �aj? 540 01:10:42,610 --> 01:10:45,124 Poj�, umyj mi z�da. 541 01:10:53,478 --> 01:10:55,014 Ty jsi Ken? 542 01:10:55,149 --> 01:10:56,453 Ano, madam! 543 01:10:56,641 --> 01:10:57,836 Mas�ruj m�. 544 01:11:14,001 --> 01:11:17,109 M� velmi hladkou k��i. 545 01:11:19,324 --> 01:11:21,198 Poj� se se mnou m�t. 546 01:11:21,333 --> 01:11:23,106 Pus�te mi ruku, madam. 547 01:11:23,376 --> 01:11:24,551 Co se boj�? 548 01:11:24,741 --> 01:11:26,381 Ne, madam! 549 01:11:26,861 --> 01:11:28,075 N�co jsem ti �ekla. 550 01:11:30,084 --> 01:11:31,139 Madam! 551 01:11:35,456 --> 01:11:36,526 Chce� m� obelhat?! 552 01:11:40,401 --> 01:11:42,822 Zachovejte klid, madam. 553 01:11:42,911 --> 01:11:43,983 Dr� hubu! 554 01:11:48,260 --> 01:11:51,336 Cht�la jsi m� oklamat, d�vko? 555 01:11:54,465 --> 01:11:56,509 Madam, ne! 556 01:12:03,380 --> 01:12:04,732 Neubli�uj ji. 557 01:12:09,963 --> 01:12:12,568 Ude�il jsi m� kv�li n�? 558 01:12:12,757 --> 01:12:15,730 Spr�vn�, ud�l�m pro ni v�echno. 559 01:12:50,733 --> 01:12:52,960 Znamen� pro tebe hodn�. 560 01:12:52,995 --> 01:12:55,184 A skoro jsi m� zni�il. 561 01:12:58,605 --> 01:13:03,172 Skon�ili jsme. 562 01:13:31,665 --> 01:13:32,787 Pane Mandy! 563 01:13:33,538 --> 01:13:36,034 Ned�lej si o m� starosti, Jade. 564 01:13:40,923 --> 01:13:43,606 Madam n�s nenech� b�t. 565 01:13:43,641 --> 01:13:47,089 Z�stanu s v�mi, pane Mandy. 566 01:13:47,767 --> 01:13:49,625 Jsem cel� va�e. 567 01:13:49,660 --> 01:13:51,863 Chci zem��t s v�mi. 568 01:13:52,368 --> 01:13:54,837 Nebu� hloup�. B�! 569 01:13:54,872 --> 01:13:58,794 Ne, chci v�m pomoci. 570 01:13:58,990 --> 01:14:01,913 Zkr�t� si sv�j �ivot o 10 let. 571 01:14:01,948 --> 01:14:05,353 To m� nezaj�m�, nechte mi v�m pomoci. 572 01:14:05,388 --> 01:14:06,429 Dob�e. 573 01:14:23,634 --> 01:14:25,797 Vezm�te si pol�vku, pane. 574 01:14:29,573 --> 01:14:32,264 Je to pro v�s dobr�. 575 01:14:33,335 --> 01:14:37,549 Nem��e mi pomoct, jsem p��li� zran�n. 576 01:14:37,755 --> 01:14:40,388 Za 100 dn� zmiz�m. 577 01:14:40,594 --> 01:14:42,362 Co m��eme ud�lat? 578 01:14:42,397 --> 01:14:45,586 Jen b�, Jade. 579 01:15:02,797 --> 01:15:05,682 Nen�vid�te m�, pane? 580 01:15:05,847 --> 01:15:07,581 J� nem��u. 581 01:15:11,070 --> 01:15:13,044 Ned�lej mi to hor��, Jade. 582 01:15:13,908 --> 01:15:16,252 M�m t� r�d. 583 01:15:16,287 --> 01:15:18,315 Ale nem��u t� ud�lat svou �enou. 584 01:15:18,350 --> 01:15:23,569 Jste to vy, kdo m� zachr�nil. 585 01:15:25,088 --> 01:15:28,859 Jak v�m mohu pomoci, abyste se zotavil? 586 01:15:28,894 --> 01:15:32,195 Jen pokud najdu nedot�enou d�vku narozenou ve znamen� panny. 587 01:15:32,230 --> 01:15:34,173 A kter� by mi dovolila, abych l�zal jej� kl�n. 588 01:15:34,208 --> 01:15:37,464 Pak bych m�l nad�ji. 589 01:15:45,100 --> 01:15:46,227 Jsem jedna z nich. 590 01:15:47,351 --> 01:15:49,584 Ale zkr�t� si sv�j �ivot. 591 01:15:56,362 --> 01:16:00,281 Je mi to jedno. 592 01:16:02,002 --> 01:16:03,552 Jade ... 593 01:20:24,274 --> 01:20:25,317 Kdo je to? 594 01:20:29,492 --> 01:20:32,827 Skon��m to s tebou, d�mone. 595 01:20:32,903 --> 01:20:35,132 Rad�ji bys m�l n�co uk�zat, kn�zi. 596 01:20:35,356 --> 01:20:37,802 Pot�ebuji tvou s�lu, abych se vyl��ila. 597 01:20:51,522 --> 01:20:53,097 Vid�te mou s�lu? 598 01:20:57,368 --> 01:20:58,549 Uka� mi svou moc. 599 01:20:58,584 --> 01:21:00,014 Jist�. 600 01:21:09,995 --> 01:21:11,899 Je�t� n�jak� triky? 601 01:21:12,850 --> 01:21:15,769 Ne, ale zrcadlo. 602 01:21:17,045 --> 01:21:18,738 S�la zrcadla. 603 01:21:45,647 --> 01:21:48,070 Ne, m�m strach z v��ek. 604 01:21:52,097 --> 01:21:57,193 V�dycky je tu riziko, ty zatracen� kn�zi, jsi pora�en. 605 01:23:04,657 --> 01:23:07,658 Nem��u vydr�et ... 606 01:23:51,561 --> 01:23:54,792 Odpo�i� si, pozd�ji to zkus�me znovu. 607 01:23:59,630 --> 01:24:04,128 Jsem �pln� vy��zen�. 608 01:24:08,524 --> 01:24:10,901 Ztratil jsem svou nevinnost. 609 01:24:29,031 --> 01:24:33,069 Nem�l bys b�t tady, kn�zi. 610 01:24:33,970 --> 01:24:36,565 Bu�te laskav�, pane Mandy 611 01:24:36,600 --> 01:24:38,282 a va�e s�la se zlep��. 612 01:24:38,631 --> 01:24:39,783 Spr�vn�! 613 01:24:41,744 --> 01:24:43,054 Co bych m�l ud�lat? 614 01:24:43,189 --> 01:24:44,458 Nejprve ho zachra�te. 615 01:24:46,122 --> 01:24:50,426 Najd�te m�ho nad��zen�ho a budu zachr�n�n. 616 01:24:50,461 --> 01:24:51,775 Zachra�te ho. 617 01:25:00,407 --> 01:25:03,273 Jsme rozd�leni, Mandy. 618 01:25:03,363 --> 01:25:05,724 Pro� ni�� m�j pl�n? 619 01:25:05,759 --> 01:25:07,275 Tot�ln� t� zni��m. 620 01:25:12,487 --> 01:25:16,441 Jd�te na Bezejmenn� kopec a ��dejte o pomoc. 621 01:25:16,476 --> 01:25:17,845 Postar�m se o to. 622 01:26:29,399 --> 01:26:30,384 J� ... 623 01:26:30,735 --> 01:26:33,908 V�m v�echno, p�jdu s v�mi. 624 01:26:38,323 --> 01:26:41,762 D�v�m ti posledn� �anci. 625 01:26:41,797 --> 01:26:43,714 Uka� mi svou s�lu. 626 01:26:44,714 --> 01:26:47,615 Nejsi �patn�. 627 01:26:47,882 --> 01:26:50,416 Ale nedok�e� ut�ct. 628 01:27:06,326 --> 01:27:08,316 V� nad��zen� n�m pom��e. 629 01:27:08,451 --> 01:27:10,697 Je v nev�hod�. 630 01:27:10,859 --> 01:27:13,007 Pro� jste ho tedy po��dal, aby p�i�el? 631 01:27:13,042 --> 01:27:15,297 Poj�me se nejd��ve skr�t. 632 01:27:29,618 --> 01:27:31,326 Ty kn�zi, nejsi tak siln�. 633 01:27:31,361 --> 01:27:33,020 To je v�echna tvoje s�la? 634 01:29:42,948 --> 01:29:44,160 Pozitivn� - negativn� magie. 635 01:30:01,488 --> 01:30:05,470 Dob�e, nen� to vyrovnan�, je to tak 60 na 40. 636 01:30:09,276 --> 01:30:11,593 Poj�me to dokon�it, d�mone. 637 01:30:11,628 --> 01:30:13,919 Nechte ho j�t, pane. 638 01:30:13,954 --> 01:30:16,230 Je je�t� lep�� ne� n�kte�� lid�. 639 01:30:16,265 --> 01:30:19,576 Nikdy! Duch nem� pr�vo na existenci. 640 01:30:19,611 --> 01:30:22,839 Nechov� se slu�n�, mus� b�t zni�en. 641 01:30:24,436 --> 01:30:26,816 Taoisto, pomozte pros�m. 642 01:30:26,951 --> 01:30:28,478 Zkus�m to. 643 01:30:30,014 --> 01:30:33,427 Brat�e, odpus� mu, nen� �patn�. 644 01:30:33,462 --> 01:30:35,932 Ne, nem� pr�vo takhle mluvit. 645 01:30:35,967 --> 01:30:37,796 Nejsi te� v po��dku. 646 01:30:37,831 --> 01:30:40,163 M� �t�st�, �e jsi z�stal na�ivu. 647 01:30:41,029 --> 01:30:42,555 Poj�, je �as. 648 01:30:43,622 --> 01:30:45,546 Pane Mandy, b�te! 649 01:30:46,590 --> 01:30:48,390 Dej mu �anci, brat�e. 650 01:30:48,425 --> 01:30:50,598 Nesmysl, b�l� je v�dy b�l�. 651 01:30:50,633 --> 01:30:51,931 Nem��u ho nechat j�t. 652 01:30:52,066 --> 01:30:52,818 Ut�k�! 653 01:30:57,871 --> 01:31:00,292 Pane Mandy! 654 01:31:09,928 --> 01:31:15,167 Pane Mandy! 655 01:31:18,962 --> 01:31:21,201 Jade! 656 01:31:22,257 --> 01:31:30,574 Pane Mandy! 657 01:31:46,119 --> 01:31:47,308 M�j Bo�e! 658 01:31:47,503 --> 01:31:49,205 Je to v�echno tvoje vina, brat�e. 659 01:31:49,377 --> 01:31:52,554 Nech toho. Chovej se rozumn�. 660 01:31:54,655 --> 01:31:56,452 Po�kej na m�, brat�e. 42541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.