Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,875 --> 00:01:00,125
Based on a book from
thousands of years ago,
2
00:01:00,750 --> 00:01:02,375
women were created from men.
3
00:01:03,292 --> 00:01:06,167
24 hours ago, I didn't really buy that.
4
00:01:07,042 --> 00:01:09,125
When God made women,
5
00:01:09,125 --> 00:01:11,375
men gave up a rib.
6
00:01:12,375 --> 00:01:14,125
But there's a kind of woman,
7
00:01:14,125 --> 00:01:16,458
even if the boyfriend has not given up crap
8
00:01:16,792 --> 00:01:18,625
she'd remain totally devoted.
9
00:01:19,500 --> 00:01:20,667
Oh my God!
10
00:01:21,042 --> 00:01:22,667
This woman believes
11
00:01:22,833 --> 00:01:26,375
love should be like a revolution.
12
00:01:26,875 --> 00:01:30,917
Earthshaking and unforgettable.
13
00:02:04,917 --> 00:02:05,958
I beg you...
14
00:02:06,333 --> 00:02:08,167
let my boyfriend go,
15
00:02:08,167 --> 00:02:09,917
I'll do anything.
16
00:02:11,417 --> 00:02:16,292
“Yoshida Ai"
17
00:02:37,417 --> 00:02:40,542
Crap! Cleaned out again.
18
00:02:53,250 --> 00:02:57,208
"Toranosuke"
19
00:03:01,250 --> 00:03:04,125
Move aside! No...
20
00:03:08,583 --> 00:03:10,708
Let me go!
21
00:03:20,708 --> 00:03:22,083
Get up!
22
00:03:23,208 --> 00:03:24,208
I'm sorry!
23
00:03:24,625 --> 00:03:26,000
I didn't know better,
24
00:03:26,333 --> 00:03:27,792
please go easy on me.
25
00:03:27,792 --> 00:03:29,167
I already broke up with Ai,
26
00:03:29,667 --> 00:03:31,792
but she wouldn't leave me alone.
27
00:03:37,167 --> 00:03:41,083
How dare you blame it on her!
28
00:03:41,500 --> 00:03:46,542
Let's see how amazing your dick is.
29
00:03:57,708 --> 00:03:59,583
Stop, Miss Yoshida!
30
00:04:06,583 --> 00:04:07,417
AU.!
31
00:04:08,125 --> 00:04:09,042
AU.!
32
00:04:10,958 --> 00:04:11,792
After them!
33
00:04:11,792 --> 00:04:12,667
Right!
34
00:04:13,042 --> 00:04:14,250
After them!
35
00:04:17,708 --> 00:04:19,833
Hurry, this way!
36
00:04:23,000 --> 00:04:25,083
Where did they go?
37
00:04:25,083 --> 00:04:26,333
Go look over there.
38
00:04:29,625 --> 00:04:33,083
Jin, are you OK? Are you hurt?
39
00:04:33,417 --> 00:04:34,292
Ai!
40
00:04:34,292 --> 00:04:35,375
Calm down!
41
00:04:35,375 --> 00:04:36,875
I can kiss my dick goodbye
42
00:04:36,875 --> 00:04:38,667
if they catch us.
43
00:04:39,917 --> 00:04:43,000
Jin, if you really love me,
44
00:04:43,833 --> 00:04:47,583
there's nothing to be afraid of.
45
00:04:47,875 --> 00:04:48,958
Yes, but...
46
00:04:49,375 --> 00:04:52,833
I pissed off Toranosuke. I'm dead.
47
00:04:53,458 --> 00:04:55,375
We better lay low for a while.
48
00:04:56,208 --> 00:04:57,708
What should we do?
49
00:05:00,042 --> 00:05:00,667
I know...
50
00:05:01,167 --> 00:05:05,000
My pal wants me to take a shipment to Bangkok.
51
00:05:05,292 --> 00:05:07,292
I can't live off you forever.
52
00:05:07,833 --> 00:05:09,208
Maybe I'll take the job.
53
00:05:11,917 --> 00:05:15,250
Don't haggle over money with me.
54
00:05:16,958 --> 00:05:18,250
It's not a bad idea.
55
00:05:19,417 --> 00:05:21,458
I have never been to Bangkok.
56
00:05:22,917 --> 00:05:24,833
Let's go on the run.
57
00:05:25,917 --> 00:05:27,958
That's so romantic.
58
00:05:28,708 --> 00:05:29,500
No...
59
00:05:29,500 --> 00:05:30,167
AU.!
60
00:05:30,542 --> 00:05:31,417
But...
61
00:05:32,000 --> 00:05:33,500
I'm such a loser.
62
00:05:34,500 --> 00:05:36,625
I don't have money for plane tickets.
63
00:05:43,042 --> 00:05:44,417
But I do.
64
00:05:45,167 --> 00:05:47,167
I stole from the old geezer.
65
00:05:47,167 --> 00:05:49,167
This should be enough for us in Bangkok.
66
00:05:49,958 --> 00:05:50,750
AU.!
67
00:05:51,333 --> 00:05:52,583
You're so sweet!
68
00:05:53,833 --> 00:05:54,583
I love you!
69
00:05:54,792 --> 00:05:56,250
I love you too!
70
00:05:56,542 --> 00:05:58,125
I love you to death!
71
00:06:18,250 --> 00:06:19,208
Where is Ai?
72
00:06:20,708 --> 00:06:21,500
I'm sorry!
73
00:06:22,333 --> 00:06:23,625
Miss Yoshida got away.
74
00:06:24,875 --> 00:06:28,125
You can't even find a girl, moron?
75
00:06:28,667 --> 00:06:30,875
You're no different from Yamazaki.
76
00:06:31,208 --> 00:06:34,083
Just another piece of garbage!
77
00:06:34,083 --> 00:06:36,375
I'm so sorry!
78
00:06:37,583 --> 00:06:41,292
"A year ago"
79
00:06:53,292 --> 00:06:54,500
Yamazaki,
80
00:06:55,083 --> 00:06:56,792
I gave you a job.
81
00:06:57,625 --> 00:06:58,708
Did you do it?
82
00:07:00,125 --> 00:07:02,375
No women, no kids.
83
00:07:02,917 --> 00:07:06,083
I don't speak English, asshole.
84
00:07:06,875 --> 00:07:11,250
Spare me your killer act.
85
00:07:11,625 --> 00:07:15,917
I don't hurt women or kids.
86
00:07:19,542 --> 00:07:20,958
Mayumi!
87
00:07:30,917 --> 00:07:33,083
This udon is crap!
88
00:07:34,458 --> 00:07:35,375
Fuck off!
89
00:07:35,958 --> 00:07:37,042
I'm sorry!
90
00:07:43,458 --> 00:07:44,500
Listen,
91
00:07:45,417 --> 00:07:48,375
As of today, you're banished from Japan.
92
00:07:49,417 --> 00:07:51,375
Without my permission,
93
00:07:52,250 --> 00:07:54,625
you're not allowed to come back.
94
00:07:55,458 --> 00:07:57,375
Is that clear?
95
00:08:01,417 --> 00:08:02,667
Understand?
96
00:08:18,208 --> 00:08:21,917
"Bouso Yamazaki"
97
00:08:22,667 --> 00:08:24,000
"Thailand"
98
00:08:24,208 --> 00:08:26,125
The Bible says
99
00:08:26,583 --> 00:08:28,500
women came from men.
100
00:08:30,000 --> 00:08:30,667
But...
101
00:08:31,542 --> 00:08:33,583
I know a man
102
00:08:33,958 --> 00:08:37,208
who lives his life for women.
103
00:08:37,375 --> 00:08:42,375
“Yu"
104
00:08:50,375 --> 00:08:53,333
Yu is a graduate student.
105
00:08:53,792 --> 00:08:57,250
It was love at first sight when he met Pearl.
106
00:08:57,500 --> 00:09:00,542
He gave her money to open a tattoo shop.
107
00:09:27,375 --> 00:09:31,167
But triad Boss Mustache Lin also fell for Pearl.
108
00:09:31,458 --> 00:09:35,708
He framed Yu in order to get rid of him.
109
00:09:36,042 --> 00:09:39,042
He had him arrested.
110
00:10:02,375 --> 00:10:03,333
But,
111
00:10:03,833 --> 00:10:05,958
Yu escaped this morning.
112
00:10:06,667 --> 00:10:07,583
Because
113
00:10:08,667 --> 00:10:09,875
he also believes
114
00:10:09,875 --> 00:10:13,583
love is like a revolution.
115
00:10:14,500 --> 00:10:16,917
For Pearl and for love,
116
00:10:16,917 --> 00:10:19,958
I'll sacrifice anything.
117
00:10:37,125 --> 00:10:38,042
Shinji!
118
00:10:38,417 --> 00:10:39,375
Hey!
119
00:10:41,875 --> 00:10:42,958
Long time no see!
120
00:10:46,000 --> 00:10:47,750
My girlfriend Ai!
121
00:10:48,250 --> 00:10:49,333
Hello!
122
00:10:49,333 --> 00:10:50,125
Hey!
123
00:10:51,250 --> 00:10:52,292
You're looking good.
124
00:11:18,917 --> 00:11:19,750
Hey!
125
00:11:19,958 --> 00:11:20,708
What?
126
00:11:20,708 --> 00:11:23,000
Let's go have some fun.
127
00:11:28,500 --> 00:11:29,875
Where are you going?
128
00:11:31,000 --> 00:11:32,333
We have something to do.
129
00:11:32,875 --> 00:11:34,042
Wait here.
130
00:11:35,833 --> 00:11:37,542
Don't be long.
131
00:11:57,083 --> 00:11:58,750
What's taking them so long?
132
00:12:21,750 --> 00:12:22,583
Hey!
133
00:12:23,125 --> 00:12:24,208
I'm Japanese,
134
00:12:24,208 --> 00:12:25,833
2 Japanese guys...
135
00:12:26,833 --> 00:12:27,583
Understand?
136
00:12:27,583 --> 00:12:28,375
2 men?
137
00:12:28,375 --> 00:12:29,042
Yes!
138
00:12:29,833 --> 00:12:30,958
Gone to A GO GO.
139
00:12:31,458 --> 00:12:32,042
A GO GO!?
140
00:12:32,042 --> 00:12:32,750
Yes!
141
00:12:33,375 --> 00:12:34,458
I want to go there.
142
00:12:35,667 --> 00:12:36,375
Understand?
143
00:12:36,375 --> 00:12:36,875
Understand.
144
00:12:36,917 --> 00:12:37,458
Understand.
145
00:13:11,458 --> 00:13:12,167
Hello!
146
00:13:13,125 --> 00:13:14,208
What is it?
147
00:13:15,542 --> 00:13:17,875
Was my boyfriend here?
148
00:13:18,208 --> 00:13:18,917
What?
149
00:13:19,917 --> 00:13:20,792
Hold on...
150
00:13:24,833 --> 00:13:25,708
Look“.
151
00:13:30,208 --> 00:13:33,375
Come here, girls.
152
00:13:34,125 --> 00:13:36,375
Is that the asshole? Is that him?
153
00:13:36,792 --> 00:13:38,042
Yes!
154
00:13:38,042 --> 00:13:40,458
He hit me! It's him!
155
00:13:43,250 --> 00:13:44,333
Who are you?
156
00:13:46,958 --> 00:13:49,750
Yoshida Ai.
157
00:13:51,792 --> 00:13:53,833
Was my boyfriend here?
158
00:13:54,708 --> 00:13:55,667
Your boyfriend?
159
00:13:57,000 --> 00:13:59,500
This asshole trashed up the bar
160
00:13:59,958 --> 00:14:01,375
and beat up my men.
161
00:14:06,750 --> 00:14:08,083
What did you say?
162
00:14:10,167 --> 00:14:11,500
I don't understand.
163
00:14:15,208 --> 00:14:17,792
"2 hours ago"
164
00:15:16,208 --> 00:15:18,292
Please let my boyfriend go.
165
00:15:18,542 --> 00:15:19,667
Not so fast!
166
00:15:20,792 --> 00:15:23,417
He's on his way to see SIR.
167
00:15:24,375 --> 00:15:24,958
I'm afraid
168
00:15:25,542 --> 00:15:26,958
he'll lose a finger.
169
00:15:29,917 --> 00:15:30,708
SIR?
170
00:15:31,375 --> 00:15:32,292
Who?
171
00:15:42,292 --> 00:15:43,208
Who is he?
172
00:15:53,250 --> 00:15:54,708
Don't go out there!
173
00:15:55,292 --> 00:15:58,458
If you go outside,
everything will go down the drain.
174
00:16:00,083 --> 00:16:02,500
You'll be shit out of luck.
175
00:16:07,417 --> 00:16:09,250
Fuck you!
176
00:16:12,375 --> 00:16:15,792
"Ferguson"
177
00:16:20,833 --> 00:16:24,000
When Ferguson was still Fei Sir,
178
00:16:24,208 --> 00:16:25,333
he was just a punk.
179
00:16:26,417 --> 00:16:30,458
The Red Devils were down 1 goal
with 3 minutes to go.
180
00:16:31,000 --> 00:16:33,875
Even a tie is hopeless, let alone a win.
181
00:16:34,708 --> 00:16:36,458
But Fei Sir was blasted that day
182
00:16:36,667 --> 00:16:40,292
and dreamt that the Red Devils would win.
183
00:16:41,083 --> 00:16:46,292
He bet the triad's fortune on the Red Devils.
184
00:16:46,708 --> 00:16:47,500
Red Devils!
185
00:16:54,625 --> 00:16:57,125
Are you crazy? You're doomed.
186
00:17:11,458 --> 00:17:13,417
But a miracle happened.
187
00:17:14,000 --> 00:17:17,042
The Red Devils won 2:1.
188
00:17:17,708 --> 00:17:20,667
And Ferguson became a firm believer of numerology.
189
00:17:26,292 --> 00:17:29,167
Mustache Lin has been missing for days.
190
00:17:30,208 --> 00:17:31,542
Everyone
191
00:17:31,542 --> 00:17:33,750
knows we don't get along.
192
00:17:35,750 --> 00:17:37,792
I can't show my face in the next few days
193
00:17:38,250 --> 00:17:42,625
and if I deal with Ki on the side
194
00:17:43,000 --> 00:17:44,458
if word got out,
195
00:17:44,833 --> 00:17:48,042
I'd be crucified and ridiculed.
196
00:17:53,125 --> 00:17:55,958
Your self palace is weak in the next 3 days.
197
00:17:55,958 --> 00:17:59,167
To play it safe, you must be patient.
198
00:17:59,375 --> 00:18:01,542
Then it'll be smooth sailing from here onwards.
199
00:18:02,958 --> 00:18:03,792
Good!
200
00:18:06,583 --> 00:18:08,042
Fuck you!
201
00:18:12,708 --> 00:18:13,292
Ki!
202
00:18:14,208 --> 00:18:15,542
Here's my last offer.
203
00:18:16,000 --> 00:18:17,125
USD$500K.
204
00:18:17,500 --> 00:18:18,750
Take it or leave it.
205
00:18:19,583 --> 00:18:21,833
I don't deal with assholes.
206
00:18:22,458 --> 00:18:24,000
What game are you playing now?
207
00:18:26,042 --> 00:18:26,792
Fine!
208
00:18:27,250 --> 00:18:28,708
I have chicks right here.
209
00:18:28,958 --> 00:18:30,375
Take your pick.
210
00:18:40,542 --> 00:18:41,125
Get up!
211
00:18:41,667 --> 00:18:42,667
Hurry...
212
00:18:43,958 --> 00:18:45,083
Get in line!
213
00:18:45,458 --> 00:18:46,542
Hurry up!
214
00:18:49,208 --> 00:18:50,167
Stand properly!
215
00:18:56,458 --> 00:18:58,958
Take your time.
216
00:19:07,208 --> 00:19:09,167
Who are you?
217
00:19:11,792 --> 00:19:13,000
I want her.
218
00:19:13,292 --> 00:19:15,917
But she's not one of mine.
219
00:19:16,208 --> 00:19:18,792
She's the one I want.
220
00:19:23,958 --> 00:19:24,917
Who is she?
221
00:19:25,958 --> 00:19:29,042
Her boyfriend trashed our bar.
222
00:19:31,208 --> 00:19:31,875
SIR?
223
00:19:32,750 --> 00:19:35,625
Why should we deal with that woman?
224
00:19:36,458 --> 00:19:39,542
She stole the goods from Mustache Lin.
225
00:19:40,208 --> 00:19:44,042
Mustache Lin wants $3M, Ki wants $500K.
226
00:19:44,625 --> 00:19:46,333
Understand?
227
00:19:49,583 --> 00:19:50,917
Asshole!
228
00:20:30,875 --> 00:20:33,875
You don't know what goods they're trading.
229
00:20:34,208 --> 00:20:36,250
How can you deal with Ferguson?
230
00:20:36,458 --> 00:20:38,917
Who cares? It's up for grabs.
231
00:20:47,250 --> 00:20:51,625
"Double cross Ki"
232
00:20:59,792 --> 00:21:02,375
Double Boss Ki, is Cambodian.
233
00:21:02,542 --> 00:21:04,167
She was a chemist who made drugs.
234
00:21:04,750 --> 00:21:06,333
But then she realized
235
00:21:06,417 --> 00:21:08,667
the cost is high in any business.
236
00:21:09,042 --> 00:21:11,458
Now she's only interested in free deals.
237
00:21:38,833 --> 00:21:40,417
Pearl, it's me.
238
00:21:40,750 --> 00:21:41,667
I escaped.
239
00:21:42,125 --> 00:21:44,667
I heard Mustache Lin's thugs are looking for him.
240
00:21:44,792 --> 00:21:46,542
For you, I'll settle with him once and for all.
241
00:21:47,042 --> 00:21:48,000
You must wait for me.
242
00:21:48,875 --> 00:21:49,833
I love you!
243
00:22:19,833 --> 00:22:22,292
Please let my boyfriend go.
244
00:22:22,750 --> 00:22:25,375
I'll do anything. Please...
245
00:22:29,333 --> 00:22:30,250
Really?
246
00:22:31,083 --> 00:22:31,750
Yes!
247
00:22:31,958 --> 00:22:32,583
I won't renege.
248
00:22:42,500 --> 00:22:43,417
Listen,
249
00:22:44,125 --> 00:22:46,750
take this money
250
00:22:47,583 --> 00:22:49,208
do a deal for me.
251
00:22:50,000 --> 00:22:52,875
If everything pans out, I promise
252
00:22:52,875 --> 00:22:56,292
I'll let your boyfriend go.
253
00:22:56,917 --> 00:22:59,625
Really? That's it?
254
00:22:59,833 --> 00:23:00,375
Yes!
255
00:23:02,208 --> 00:23:05,333
What do you expect?
256
00:23:07,333 --> 00:23:08,875
Nothing!
257
00:23:09,250 --> 00:23:12,167
I thought... you'd ask for something sleazy,
258
00:23:12,542 --> 00:23:13,917
like forced prostitution
259
00:23:13,917 --> 00:23:15,792
or a roll in the sack.
260
00:23:16,333 --> 00:23:17,458
Moron!
261
00:23:22,417 --> 00:23:26,792
All's well after today.
262
00:23:32,458 --> 00:23:35,000
Get going! You want a photo op?
263
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
Yamazaki honey!
264
00:25:16,000 --> 00:25:20,208
You're too lazy. Buck up!
265
00:25:20,417 --> 00:25:22,167
That's right, Yamazaki.
266
00:25:22,167 --> 00:25:24,375
Listen to Ruby.
267
00:25:24,375 --> 00:25:27,875
Our lower bodies are counting on you.
268
00:25:27,875 --> 00:25:29,500
You've been bumming around for 6 months.
269
00:25:29,583 --> 00:25:32,875
Have you forgotten? You're Bouso Yamazaki.
270
00:25:32,875 --> 00:25:35,292
I will try.
271
00:25:36,625 --> 00:25:40,417
I can't help it if I don't have a chance.
272
00:25:40,458 --> 00:25:43,000
Go look for one.
273
00:25:43,000 --> 00:25:44,917
Moon and I will support you.
274
00:25:45,750 --> 00:25:49,500
Give Full Metal Min a call.
275
00:25:49,708 --> 00:25:53,875
Again? That'll be too humiliating.
276
00:25:54,792 --> 00:25:57,458
Who cares?
277
00:25:57,625 --> 00:26:00,750
One should be flexible.
278
00:26:00,750 --> 00:26:02,500
Go for it.
279
00:26:02,667 --> 00:26:04,458
Don't be a pain!
280
00:26:08,917 --> 00:26:10,417
Alright...
281
00:26:42,583 --> 00:26:47,042
It's freaking hot, the fan doesn't work?
282
00:26:47,042 --> 00:26:49,792
Sorry, it's broken.
283
00:26:49,958 --> 00:26:52,875
"Full Metal Min"
284
00:26:53,000 --> 00:26:54,542
You're Full Metal Min?
285
00:26:55,125 --> 00:26:58,000
We're the Bill brothers. Razor sent us.
286
00:26:58,417 --> 00:27:00,375
Says you have the best products.
287
00:27:06,042 --> 00:27:07,667
What the fuck is going on?
288
00:27:09,750 --> 00:27:10,917
It's no big deal.
289
00:27:14,625 --> 00:27:17,417
I need to tidy up my shop for business.
290
00:27:18,375 --> 00:27:19,208
You know,
291
00:27:20,250 --> 00:27:21,708
I'm a neat freak.
292
00:27:23,292 --> 00:27:24,708
OK, back to business.
293
00:27:25,208 --> 00:27:27,250
OK, business...
294
00:27:29,375 --> 00:27:31,958
You want a ('flock 17.
295
00:27:32,750 --> 00:27:33,625
Right,
296
00:27:33,833 --> 00:27:35,000
it's stable
297
00:27:35,500 --> 00:27:37,208
and bullets won't get stuck.
298
00:27:38,500 --> 00:27:41,625
But it becomes slippery when wet.
299
00:27:43,083 --> 00:27:45,292
It's not suitable for Thailand.
300
00:27:46,708 --> 00:27:49,667
So, I suggest a different gun.
301
00:27:52,375 --> 00:27:55,125
The Beretta 92F.
302
00:27:57,333 --> 00:27:58,875
It's easy to handle
303
00:27:59,208 --> 00:28:02,042
even for sweaty hands of white trash.
304
00:28:05,167 --> 00:28:07,125
Mind your words.
305
00:28:10,042 --> 00:28:12,792
Forget it! Let me see the 92F.
306
00:28:21,792 --> 00:28:22,750
Hello?
307
00:28:23,958 --> 00:28:25,875
Min, it's Yamazaki.
308
00:28:26,000 --> 00:28:27,542
Bouso Yamazaki?
309
00:28:28,333 --> 00:28:29,792
I'm busy.
310
00:28:30,542 --> 00:28:31,917
I can't talk right now.
311
00:28:32,833 --> 00:28:34,458
I need a job.
312
00:28:34,917 --> 00:28:37,208
Help me out, we're fellow Japanese.
313
00:28:37,375 --> 00:28:40,917
But you said my commission was too high.
314
00:28:41,417 --> 00:28:43,250
I'm sorry, I was wrong.
315
00:28:43,583 --> 00:28:47,042
I need money to pay for 2 women's surgery.
316
00:28:52,583 --> 00:28:53,417
What was that?
317
00:28:56,167 --> 00:28:57,167
No big deal.
318
00:28:57,500 --> 00:29:00,375
Just 2 white dogs making a mess.
319
00:29:00,708 --> 00:29:03,708
Really? Please help me out.
320
00:29:03,875 --> 00:29:06,667
Right! I'll be in touch.
321
00:29:12,583 --> 00:29:15,167
Razor is nothing but trouble.
322
00:29:20,583 --> 00:29:21,667
Cough it up!
323
00:29:28,875 --> 00:29:29,667
Miser!
324
00:29:41,667 --> 00:29:43,958
What are you doing, boys?
325
00:29:44,167 --> 00:29:44,792
Move!
326
00:29:55,167 --> 00:29:56,458
You're not coming with me?
327
00:29:56,458 --> 00:29:57,458
Get in!
328
00:29:57,958 --> 00:29:58,542
Move!
329
00:31:05,500 --> 00:31:06,250
Hi!
330
00:31:08,792 --> 00:31:10,000
You're Japanese?
331
00:31:11,125 --> 00:31:11,875
Yes!
332
00:31:13,708 --> 00:31:15,208
OK, where's the money?
333
00:31:16,458 --> 00:31:18,750
Money? Here...
334
00:31:19,292 --> 00:31:20,875
Good, come here.
335
00:31:27,208 --> 00:31:28,292
Nobody moves!
336
00:31:29,250 --> 00:31:30,458
Throw me the money.
337
00:31:30,750 --> 00:31:31,875
I don't understand.
338
00:31:32,833 --> 00:31:34,625
Don't listen to him, get over here.
339
00:31:34,625 --> 00:31:35,583
Scholes,
340
00:31:36,125 --> 00:31:37,125
take it easy.
341
00:31:39,250 --> 00:31:41,000
Ki, I knew you stole the goods.
342
00:31:41,708 --> 00:31:43,875
Cough it up if you know any better.
343
00:31:44,750 --> 00:31:45,917
Hand over the Boss as well.
344
00:31:45,917 --> 00:31:47,333
Not my goods anymore.
345
00:31:52,167 --> 00:31:53,542
Scholes,
346
00:31:53,542 --> 00:31:55,125
give me the goods and the Boss.
347
00:31:55,125 --> 00:31:56,500
Are you mad?
348
00:31:56,500 --> 00:32:01,667
Your Boss is none of our damn business.
349
00:32:03,167 --> 00:32:06,375
I don't care, that's our goods.
350
00:32:08,167 --> 00:32:10,417
It's out of control...
351
00:32:16,375 --> 00:32:17,625
Help, Morn!
352
00:32:23,375 --> 00:32:24,833
Help!
353
00:33:03,500 --> 00:33:05,917
Cut it out, you lecher.
354
00:33:05,917 --> 00:33:07,333
You're Japanese?
355
00:33:07,625 --> 00:33:09,542
Yes! You're not Thai.
356
00:33:09,625 --> 00:33:11,250
Why do you speak Japanese?
357
00:33:11,958 --> 00:33:13,625
I was an exchange student in Japan,
358
00:33:14,542 --> 00:33:16,083
that's why I speak a little Japanese.
359
00:33:16,833 --> 00:33:19,417
Why are you hanging outwith these thugs?
360
00:33:20,208 --> 00:33:22,208
It's a long story.
361
00:33:33,042 --> 00:33:34,000
I see.
362
00:33:34,625 --> 00:33:35,625
How sweet of you.
363
00:33:36,125 --> 00:33:39,083
You too. You sacrificed for love.
364
00:33:41,000 --> 00:33:42,417
That' s so cool!
365
00:33:46,333 --> 00:33:47,167
But...
366
00:33:47,833 --> 00:33:50,417
I must go back and save my boyfriend.
367
00:33:51,375 --> 00:33:52,958
Please stop the car.
368
00:33:54,208 --> 00:33:55,542
Stop the car.
369
00:33:57,208 --> 00:33:58,083
What?
370
00:33:59,083 --> 00:33:59,792
What is it?
371
00:33:59,792 --> 00:34:00,792
I can't stop it.
372
00:34:01,042 --> 00:34:01,625
What?
373
00:34:01,917 --> 00:34:03,583
I don't know, it won't stop.
374
00:34:04,833 --> 00:34:06,375
Why?
375
00:34:06,375 --> 00:34:07,292
It just won't.
376
00:34:08,583 --> 00:34:10,292
Try again.
377
00:34:11,250 --> 00:34:14,042
Turn it.
378
00:34:30,917 --> 00:34:31,875
No problem.
379
00:34:36,792 --> 00:34:37,625
Great!
380
00:34:42,750 --> 00:34:44,417
What the Hell...
381
00:34:44,708 --> 00:34:45,667
What's wrong?
382
00:34:46,250 --> 00:34:47,542
Why did you stop, moron?
383
00:34:47,542 --> 00:34:48,583
Cops are coming! Drive!
384
00:34:48,958 --> 00:34:51,125
I can't. It won't start.
385
00:34:51,125 --> 00:34:53,875
Drive! Hurry!
386
00:34:56,625 --> 00:34:59,375
Drive! Hurry... we're dead.
387
00:35:03,875 --> 00:35:06,333
What's wrong? Why did you stop?
388
00:35:08,500 --> 00:35:10,250
We're leaving.
389
00:35:11,083 --> 00:35:12,375
Sorry...
390
00:35:13,333 --> 00:35:14,375
No problem!
391
00:35:15,167 --> 00:35:17,208
Are you Japanese?
392
00:35:17,875 --> 00:35:19,625
Yes.
393
00:35:20,083 --> 00:35:21,208
Hello!
394
00:35:21,792 --> 00:35:23,042
You're so cute!
395
00:35:23,500 --> 00:35:25,125
I love Japanese girls.
396
00:35:25,125 --> 00:35:26,792
Thank you.
397
00:35:32,458 --> 00:35:33,875
They're so adorable.
398
00:35:34,750 --> 00:35:36,208
Thank you.
399
00:35:37,792 --> 00:35:40,208
She's armed. Frisk her.
400
00:35:40,208 --> 00:35:40,792
What?
401
00:35:41,583 --> 00:35:42,417
Armed?
402
00:35:43,375 --> 00:35:44,042
You!
403
00:35:44,042 --> 00:35:46,208
Get out.
404
00:35:46,208 --> 00:35:48,208
What are you hiding behind you? Show me.
405
00:35:49,000 --> 00:35:51,792
Hands up! Take it out...
406
00:36:01,583 --> 00:36:02,625
It started.
407
00:36:11,292 --> 00:36:12,458
Where are you going?
408
00:36:14,667 --> 00:36:17,958
Hey, come back! Stop...
409
00:37:50,708 --> 00:37:53,083
Calm down! Don't scream.
410
00:37:53,083 --> 00:37:54,208
Sorry!
411
00:38:00,417 --> 00:38:01,458
Damn!
412
00:38:07,250 --> 00:38:08,792
After her!
413
00:38:16,250 --> 00:38:17,875
Where did she go?
414
00:38:17,917 --> 00:38:19,375
Hey! Stop!
415
00:38:19,375 --> 00:38:20,833
Over here!
416
00:38:21,167 --> 00:38:23,917
Come back!
417
00:38:23,917 --> 00:38:24,708
After her!
418
00:38:50,417 --> 00:38:51,875
Sorry!
419
00:38:51,875 --> 00:38:53,333
Out of the way!
420
00:39:06,042 --> 00:39:07,542
Sorry!
421
00:39:22,917 --> 00:39:26,042
I'm sorry!
422
00:40:46,458 --> 00:40:49,917
My king rooster!
423
00:40:50,375 --> 00:40:53,625
I don't care, you must pay for them.
424
00:40:53,625 --> 00:40:57,083
You killed my rising star! I'll sue you.
425
00:40:58,250 --> 00:41:00,833
You broke their legs
426
00:41:00,833 --> 00:41:03,083
and scared the others to death!
427
00:41:03,083 --> 00:41:05,167
They'll need counseling now.
428
00:41:05,167 --> 00:41:07,333
What do you say?
429
00:41:07,333 --> 00:41:08,250
Pay up... hurry!
430
00:41:08,250 --> 00:41:10,042
Step aside...
431
00:41:15,667 --> 00:41:17,125
I don't understand.
432
00:41:24,875 --> 00:41:28,417
No one is picking up. Answer the phone!
433
00:41:31,417 --> 00:41:35,500
You can't find Ai?
434
00:41:35,500 --> 00:41:37,583
What a bunch of losers!
435
00:41:37,708 --> 00:41:39,250
Don't move!
436
00:41:39,250 --> 00:41:41,417
You can't pay for this!
437
00:41:42,500 --> 00:41:43,417
You're so stupid!
438
00:41:43,417 --> 00:41:46,625
I'll kill you...
439
00:41:48,583 --> 00:41:50,583
Boss!
440
00:41:51,042 --> 00:41:52,417
What? Did you find her?
441
00:41:52,500 --> 00:41:53,417
Yes.
442
00:41:53,625 --> 00:41:55,833
Miss Yoshida...
443
00:41:55,958 --> 00:41:57,583
What? Spit it out!
444
00:41:57,583 --> 00:42:00,667
Miss Yoshida went to Bangkok with Jin.
445
00:42:04,917 --> 00:42:06,417
Bangkok?
446
00:42:16,292 --> 00:42:17,792
Call Min.
447
00:42:19,042 --> 00:42:19,708
Yes!
448
00:42:42,375 --> 00:42:45,208
Toranosuke-San, what can I do for you?
449
00:42:45,667 --> 00:42:46,417
Min,
450
00:42:46,708 --> 00:42:49,208
find a girl for me.
451
00:42:50,000 --> 00:42:53,792
No problem. What's the reward?
452
00:42:54,417 --> 00:42:55,667
$100K.
453
00:42:56,167 --> 00:42:59,208
In USD, not KRW.
454
00:42:59,542 --> 00:43:00,958
Don't worry!
455
00:43:01,708 --> 00:43:03,250
You can count on me.
456
00:43:03,250 --> 00:43:03,958
Good!
457
00:43:04,250 --> 00:43:06,542
Hurry up or I won't pay you.
458
00:43:06,917 --> 00:43:08,458
I'll send you the file.
459
00:43:08,458 --> 00:43:12,000
I wouldn't dare ask for money if I don't hurry.
460
00:43:18,500 --> 00:43:20,000
Comfy?
461
00:43:20,583 --> 00:43:22,875
You're the best, baby.
462
00:43:34,750 --> 00:43:36,250
Hello?
463
00:43:36,375 --> 00:43:37,875
Put Yamazaki on the phone.
464
00:43:37,917 --> 00:43:39,625
Yamazaki, telephone!
465
00:43:42,208 --> 00:43:43,042
Hello?
466
00:43:44,125 --> 00:43:44,958
It's me.
467
00:43:45,625 --> 00:43:46,417
Min?
468
00:43:47,833 --> 00:43:49,125
I have a job for you.
469
00:43:49,500 --> 00:43:51,292
Find a Japanese girl for me.
470
00:43:51,292 --> 00:43:53,167
Great! I'll take it.
471
00:43:53,917 --> 00:43:54,958
USD$10,000.
472
00:43:55,375 --> 00:43:56,167
Yes or no?
473
00:43:56,167 --> 00:43:58,708
That's not much.
474
00:43:59,333 --> 00:44:00,000
What?
475
00:44:00,625 --> 00:44:03,125
Fine! I'll get someone else.
476
00:44:03,750 --> 00:44:06,375
Wait... that's not what I mean.
477
00:44:06,375 --> 00:44:08,042
I'll do it.
478
00:44:08,375 --> 00:44:09,125
Good.
479
00:44:09,833 --> 00:44:11,583
I'll send you the file.
480
00:44:11,875 --> 00:44:13,542
Thanks for your help.
481
00:44:18,125 --> 00:44:19,708
Blood sucker!
482
00:44:24,333 --> 00:44:26,708
USD$10,000.
483
00:44:40,750 --> 00:44:43,667
For the sake of your lower bodies,
484
00:44:44,542 --> 00:44:48,500
Bouso Yamazaki will do anything.
485
00:45:14,750 --> 00:45:15,500
USD$100?
486
00:45:16,208 --> 00:45:17,417
I don't have change.
487
00:45:18,167 --> 00:45:19,667
Keep the change.
488
00:45:19,667 --> 00:45:21,375
Really? Thank you.
489
00:45:36,583 --> 00:45:39,250
Here it is.
490
00:45:53,500 --> 00:45:54,375
Pear“.!
491
00:46:10,042 --> 00:46:10,917
Pear“.!
492
00:46:12,125 --> 00:46:12,750
What?
493
00:46:18,750 --> 00:46:19,667
Yu?
494
00:46:20,958 --> 00:46:22,083
What are you doing here?
495
00:46:22,292 --> 00:46:23,333
I escaped.
496
00:46:24,042 --> 00:46:25,167
You broke out of jail?
497
00:46:25,458 --> 00:46:26,583
Yes, I did it for you.
498
00:46:29,375 --> 00:46:30,458
For me?
499
00:46:30,542 --> 00:46:32,667
You didn't have to, I can wait.
500
00:46:33,542 --> 00:46:34,667
But I can't.
501
00:46:35,167 --> 00:46:35,750
Besides,
502
00:46:36,375 --> 00:46:37,875
I found out Mustache Lin framed me.
503
00:46:38,792 --> 00:46:41,000
I want revenge.
504
00:46:43,042 --> 00:46:46,083
Wait! Why would he do that?
505
00:46:46,667 --> 00:46:49,500
We'll get to that later. It's not safe here.
506
00:46:51,250 --> 00:46:54,125
Pack your things, we have to run.
507
00:47:24,208 --> 00:47:27,250
I don't care how,
508
00:47:27,833 --> 00:47:30,708
make that Japanese girl cough up the goods.
509
00:47:31,375 --> 00:47:32,500
Or else,
510
00:47:32,708 --> 00:47:35,167
you can all go to Hell.
511
00:47:39,167 --> 00:47:40,167
Wait!
512
00:47:42,250 --> 00:47:44,000
Remember what I said?
513
00:47:44,208 --> 00:47:48,042
Everything will be fine after today.
514
00:47:48,750 --> 00:47:49,500
Great!
515
00:47:49,917 --> 00:47:51,875
I'll listen, for the last time.
516
00:47:52,083 --> 00:47:54,125
If I don't strike gold after today,
517
00:47:54,125 --> 00:47:55,958
you're dead.
518
00:48:17,792 --> 00:48:20,917
Wait... what are you doing?
519
00:48:25,083 --> 00:48:27,542
Where are you taking me?
520
00:48:28,833 --> 00:48:33,583
Let me go... help! Where am I?
521
00:48:35,917 --> 00:48:37,958
Shut up and don't move!
522
00:48:43,917 --> 00:48:45,500
They already explained
523
00:48:46,458 --> 00:48:51,375
she took Ferguson's money to do a deal.
524
00:48:51,917 --> 00:48:55,458
They exchanged fire with Mustache Lin's thugs
525
00:48:55,458 --> 00:48:58,625
and killed Ferguson's men.
526
00:48:59,625 --> 00:49:00,875
What should we do?
527
00:49:01,625 --> 00:49:04,833
Ask her about the goods and the money
528
00:49:05,875 --> 00:49:08,750
or else we're fucked.
529
00:49:09,708 --> 00:49:10,375
Hey!
530
00:49:11,958 --> 00:49:12,708
Who are you?
531
00:49:13,708 --> 00:49:15,167
Why do you have a Police gun?
532
00:49:15,708 --> 00:49:16,458
What?
533
00:49:16,667 --> 00:49:17,667
Armed robbery?
534
00:49:18,542 --> 00:49:19,458
Speak up!
535
00:49:20,750 --> 00:49:21,375
What?
536
00:49:21,875 --> 00:49:24,458
I don't understand what you're saying.
537
00:49:24,750 --> 00:49:25,625
Let me...
538
00:49:27,583 --> 00:49:28,458
Where are you from?
539
00:49:28,750 --> 00:49:29,833
Can you speak English?
540
00:49:29,833 --> 00:49:33,333
No, speak Japanese, moron!
541
00:49:33,333 --> 00:49:35,625
Talk to me in Japanese.
542
00:49:35,625 --> 00:49:37,750
Moron...
543
00:49:42,667 --> 00:49:44,333
How dare you hit me!
544
00:49:44,333 --> 00:49:47,292
Don't bully a woman!
545
00:49:47,292 --> 00:49:48,375
Let me go!
546
00:49:48,458 --> 00:49:50,917
I must save my boyfriend.
547
00:49:50,917 --> 00:49:53,833
I'm innocent. Let me go!
548
00:49:54,042 --> 00:49:56,000
What a pain!
549
00:49:56,000 --> 00:49:57,917
How can we make her talk?
550
00:49:58,542 --> 00:50:00,500
No...
551
00:50:00,500 --> 00:50:01,458
I can't do it.
552
00:50:01,625 --> 00:50:04,708
I jumped the gun and I regret it now.
553
00:50:05,292 --> 00:50:08,333
Only a loser would hit a woman.
554
00:50:08,333 --> 00:50:10,125
I hate men like that.
555
00:50:10,125 --> 00:50:11,708
Only a loser would hit a woman.
556
00:50:23,042 --> 00:50:26,458
You... what's going on between you?
557
00:50:28,458 --> 00:50:30,042
You were Mustache Lin's woman.
558
00:50:32,333 --> 00:50:35,708
I slept with you both.
559
00:50:36,292 --> 00:50:40,083
But that won't affect Ki and I.
560
00:50:41,125 --> 00:50:42,083
Pearl,
561
00:50:43,792 --> 00:50:45,125
I love you.
562
00:50:48,333 --> 00:50:49,125
Ki,
563
00:50:49,875 --> 00:50:51,500
you think you'll get away with this?
564
00:50:51,708 --> 00:50:53,292
You betrayed Mustache Lin,
565
00:50:53,708 --> 00:50:55,000
he'll come after you.
566
00:50:55,958 --> 00:50:57,000
Mustache Lin?
567
00:50:57,458 --> 00:50:58,667
You want to see him?
568
00:51:07,292 --> 00:51:08,625
You mean...
569
00:51:08,625 --> 00:51:11,458
you tried to deal without the goods?
570
00:51:12,875 --> 00:51:15,500
I meant to bring them,
571
00:51:15,917 --> 00:51:19,750
but he died of a heart attack.
572
00:51:19,750 --> 00:51:22,083
OK, so forget the goods.
573
00:51:22,083 --> 00:51:25,000
I'll just con Ferguson's money.
574
00:51:27,292 --> 00:51:28,458
Old geezer,
575
00:51:28,458 --> 00:51:30,708
tell us or you'll be sorry.
576
00:51:30,875 --> 00:51:34,250
Where are the goods for Ferguson?
577
00:51:34,458 --> 00:51:35,417
OK!
578
00:51:36,167 --> 00:51:37,125
OK!
579
00:51:37,375 --> 00:51:39,042
Actually...
580
00:51:46,417 --> 00:51:47,208
It's...
581
00:51:47,667 --> 00:51:49,417
You just made another enemy.
582
00:51:51,042 --> 00:51:53,667
I killed Mustache Lin, I'm not afraid.
583
00:51:53,875 --> 00:51:56,375
Unlike you,
584
00:51:56,375 --> 00:51:58,292
Ki is not fussy.
585
00:52:04,500 --> 00:52:05,917
Hurry up and tell us.
586
00:52:07,333 --> 00:52:08,167
What?
587
00:52:10,667 --> 00:52:11,625
Money.
588
00:52:12,083 --> 00:52:13,833
Ferguson's money.
589
00:52:13,833 --> 00:52:15,083
Ferguson's money?
590
00:52:23,667 --> 00:52:24,917
I...
591
00:52:30,292 --> 00:52:33,208
You were with the Jap, you must have it.
592
00:52:33,208 --> 00:52:34,417
I don't.
593
00:52:36,042 --> 00:52:39,625
I left with her, but she took the money.
594
00:52:43,000 --> 00:52:45,042
He came on a bike.
595
00:52:45,458 --> 00:52:46,875
Go check it out.
596
00:52:57,417 --> 00:52:58,500
What are you doing?
597
00:53:03,583 --> 00:53:05,167
Shit! They took my gun
598
00:53:05,167 --> 00:53:07,250
and busted my head!
599
00:53:16,167 --> 00:53:18,292
What's wrong with this bike?
600
00:54:00,375 --> 00:54:02,583
Jim, they took the Jap to the den.
601
00:54:02,583 --> 00:54:03,708
Go get your gun.
602
00:54:14,000 --> 00:54:15,750
Where is the den?
603
00:54:16,167 --> 00:54:18,333
Civilian Night Club in Chinatown.
604
00:54:41,208 --> 00:54:43,792
Got it! I'll ask around.
605
00:54:43,792 --> 00:54:45,792
They're looking for a Japanese girl.
606
00:54:45,792 --> 00:54:46,792
Hello? Zhang?
607
00:54:47,417 --> 00:54:50,125
They're looking for a Japanese girl.
608
00:54:50,125 --> 00:54:53,417
She came to the night club and someone died.
609
00:54:53,750 --> 00:54:54,958
Take her to Chinatown.
610
00:54:55,667 --> 00:54:56,542
Chinatown.
611
00:54:58,292 --> 00:55:01,958
Ruby. What? Great!
612
00:55:02,958 --> 00:55:04,583
Hello, handsome.
613
00:55:04,583 --> 00:55:08,083
Ruby is looking for a girl, help her out.
614
00:55:08,083 --> 00:55:10,458
You can count on me.
615
00:55:10,458 --> 00:55:11,333
Hurry!
616
00:55:22,500 --> 00:55:26,042
Jean, Civilian Night Club in Chinatown.
617
00:55:26,042 --> 00:55:30,125
Civilian Night Club in Chinatown.
618
00:55:35,125 --> 00:55:37,875
Civilian Night Club in Chinatown.
619
00:55:40,458 --> 00:55:41,458
Yamazaki honey!
620
00:55:41,458 --> 00:55:42,750
I also found out
621
00:55:42,750 --> 00:55:45,167
Mustache Lin's mistress owns a tattoo shop.
622
00:55:45,167 --> 00:55:46,833
Maybe he's hiding out there.
623
00:55:47,083 --> 00:55:49,958
You'll get a huge reward if you find him.
624
00:55:49,958 --> 00:55:52,083
I'll get the Japanese girl first.
625
00:55:52,083 --> 00:55:54,417
Get me the address of the tattoo shop.
626
00:55:54,417 --> 00:55:56,250
I'll check it out later.
627
00:56:18,375 --> 00:56:19,833
There!
628
00:56:20,167 --> 00:56:24,125
Bouso Yamazaki is back!
629
00:58:07,167 --> 00:58:09,292
Before I beat you up,
630
00:58:10,583 --> 00:58:12,833
let me tell you about me.
631
00:58:16,333 --> 00:58:18,833
I came to Bangkok from the U.S.
632
00:58:21,042 --> 00:58:23,542
I've been married 4 times.
633
00:58:24,792 --> 00:58:28,792
But all my wives ran out on me.
634
00:58:31,000 --> 00:58:33,708
I became the laughing stock in Bangkok.
635
00:58:35,875 --> 00:58:41,042
They call me the King of Runaway Wives.
636
00:59:19,042 --> 00:59:20,042
Pretty lady,
637
00:59:20,792 --> 00:59:23,250
don't bother to beg.
638
00:59:23,583 --> 00:59:26,250
My job is to beat you up.
639
00:59:26,750 --> 00:59:28,750
I don't care about anything else.
640
00:59:29,208 --> 00:59:32,958
Just like me and my wives,
641
00:59:33,500 --> 00:59:35,500
we're on different channels.
642
00:59:50,500 --> 00:59:52,000
Come out!
643
00:59:54,000 --> 00:59:55,250
Come out!
644
01:00:01,917 --> 01:00:03,125
Sorry!
645
01:00:11,917 --> 01:00:13,125
Perfect!
646
01:00:50,875 --> 01:00:52,125
Lok,
647
01:00:53,500 --> 01:00:56,542
I'm surprised you came to see me.
648
01:05:31,292 --> 01:05:32,333
Bouso Yamazaki?
649
01:05:32,542 --> 01:05:33,750
I found her.
650
01:05:35,583 --> 01:05:37,292
Good job.
651
01:05:37,667 --> 01:05:40,000
The Boss was just asking about her.
652
01:05:40,375 --> 01:05:42,083
Let him take a look.
653
01:05:53,500 --> 01:05:55,125
You!?
654
01:05:55,250 --> 01:05:56,375
You know each other?
655
01:05:58,583 --> 01:06:00,417
What a small world.
656
01:06:00,417 --> 01:06:03,500
You want this Japanese girl?
657
01:06:03,500 --> 01:06:04,833
Are you jealous?
658
01:06:05,167 --> 01:06:08,042
She's mine.
659
01:06:08,333 --> 01:06:10,250
You want her back?
660
01:06:11,375 --> 01:06:13,333
I see... she's the mistress!
661
01:06:14,458 --> 01:06:15,792
That's wonderful!
662
01:06:15,833 --> 01:06:16,583
Min,
663
01:06:16,583 --> 01:06:20,500
this old geezer is the reason I'm stuck here.
664
01:06:20,500 --> 01:06:23,625
Thanks to him I have forgotten the taste of udon.
665
01:06:24,167 --> 01:06:26,667
Right in front of you,
666
01:06:26,667 --> 01:06:31,417
I'll rape her to vent my anger.
667
01:06:31,542 --> 01:06:32,042
What?
668
01:06:32,583 --> 01:06:34,333
If you dare touch her,
669
01:06:34,958 --> 01:06:38,417
I'll level your home
670
01:06:38,417 --> 01:06:40,958
and have you sodomized.
671
01:06:41,125 --> 01:06:45,083
Wait... please calm down. Let's talk about this.
672
01:06:45,083 --> 01:06:46,208
Old geezer,
673
01:06:46,500 --> 01:06:48,708
watch me fuck her.
674
01:06:48,708 --> 01:06:50,083
What can you do about it?
675
01:06:55,250 --> 01:06:56,583
Wait!
676
01:06:56,833 --> 01:06:59,417
Take it easy, Yamazaki.
677
01:06:59,667 --> 01:07:02,250
This angle is no good.
678
01:07:03,917 --> 01:07:07,500
You're in the light. Go over there...
679
01:07:10,792 --> 01:07:11,875
Let's begin.
680
01:07:19,375 --> 01:07:21,667
Bitch!
681
01:07:25,542 --> 01:07:26,333
682
01:07:26,792 --> 01:07:29,333
If you don't get her back.
683
01:07:30,042 --> 01:07:31,750
I'm not paying YOU-
684
01:07:31,958 --> 01:07:34,167
Of course. That's fair.
685
01:07:36,167 --> 01:07:40,083
What if I kill Yamazaki for you?
686
01:07:41,542 --> 01:07:43,375
You're a shrewd entrepreneur.
687
01:07:44,250 --> 01:07:45,500
I'll give you another $100K.
688
01:07:46,375 --> 01:07:48,167
Not KRW,
689
01:07:48,917 --> 01:07:50,208
in USD.
690
01:07:50,625 --> 01:07:54,250
USD$100K.
691
01:07:56,417 --> 01:07:57,792
Deal!
692
01:07:58,958 --> 01:08:01,375
Stop!
693
01:08:33,375 --> 01:08:35,792
Stay back!
694
01:08:43,000 --> 01:08:47,375
Help... stop it! No...
695
01:08:55,667 --> 01:08:58,083
Wise up or I'll kill you.
696
01:08:58,083 --> 01:09:01,958
I'd rather die. I must be faithful to my guy.
697
01:09:01,958 --> 01:09:05,833
Does is matter, idiot?
698
01:09:40,333 --> 01:09:41,917
I'm starving!
699
01:09:43,667 --> 01:09:44,833
Delicious!
700
01:10:36,667 --> 01:10:38,750
You win.
701
01:11:03,333 --> 01:11:05,333
It's delicious.
702
01:11:11,333 --> 01:11:14,625
I'm Yamazaki, what's your name?
703
01:11:17,167 --> 01:11:17,958
AU.!
704
01:11:30,667 --> 01:11:31,792
Mr. Yamazaki,
705
01:11:34,792 --> 01:11:36,500
please let me go.
706
01:11:38,667 --> 01:11:40,167
I really missed my boyfriend.
707
01:11:42,792 --> 01:11:45,333
You love him that much?
708
01:11:49,125 --> 01:11:50,958
Yes, I'm willing to die for him.
709
01:11:51,625 --> 01:11:54,333
Really? Why?
710
01:12:22,542 --> 01:12:23,917
Jin?
711
01:12:24,375 --> 01:12:26,458
I came to pick you up.
712
01:12:27,667 --> 01:12:28,792
Thank you.
713
01:12:30,417 --> 01:12:32,333
You're not scared of Toranosuke?
714
01:12:32,750 --> 01:12:33,917
Why should I be?
715
01:12:34,625 --> 01:12:35,542
Let's go.
716
01:12:53,833 --> 01:12:58,333
That's why I must save the man I love.
717
01:13:00,000 --> 01:13:02,167
The man you love.
718
01:13:03,042 --> 01:13:05,333
The man you love.
719
01:13:08,583 --> 01:13:09,625
You may go.
720
01:13:11,042 --> 01:13:12,125
What?
721
01:13:14,500 --> 01:13:16,292
Thank you.
722
01:13:18,750 --> 01:13:19,708
But...
723
01:13:20,750 --> 01:13:24,583
I can't save my boyfriend without the money.
724
01:13:25,625 --> 01:13:28,958
You can, if you have Ferguson's Last Gum.
725
01:13:30,708 --> 01:13:31,833
Last Gum?
726
01:13:31,833 --> 01:13:33,792
What's wrong with you?
727
01:13:34,083 --> 01:13:36,250
You don't know what goods they're trading?
728
01:13:36,667 --> 01:13:38,250
Chewing gum.
729
01:13:40,167 --> 01:13:42,417
Chewing gum worth USD$500K?
730
01:13:42,458 --> 01:13:43,333
Yes!
731
01:13:43,958 --> 01:13:50,000
This is soccer giant Ferguson's Last Gum.
732
01:14:02,917 --> 01:14:04,750
Chewing gum...
733
01:14:06,417 --> 01:14:08,833
Where is it now?
734
01:14:10,000 --> 01:14:15,125
Mustache Lin's mistress owns a tattoo shop.
735
01:14:15,792 --> 01:14:17,000
It should be there.
736
01:14:19,375 --> 01:14:20,458
Mr. Yamazaki,
737
01:14:22,125 --> 01:14:23,625
can you help me find the chewing gum?
738
01:14:23,958 --> 01:14:25,000
What?
739
01:14:25,000 --> 01:14:28,917
Please?
740
01:14:29,875 --> 01:14:31,500
I'm such a sucker.
741
01:14:32,083 --> 01:14:35,458
Thank you, Mr. Yamazaki.
742
01:14:55,292 --> 01:14:56,875
Yamazaki baby.
743
01:14:56,958 --> 01:15:00,167
Fuck! Run...
744
01:15:40,375 --> 01:15:43,417
What is it?
745
01:15:46,208 --> 01:15:49,708
Use the GPS to find the tattoo shop.
746
01:15:50,125 --> 01:15:52,667
Why? You're not coming with me?
747
01:15:52,667 --> 01:15:55,708
Sorry! I think I'm in trouble.
748
01:15:56,458 --> 01:15:59,667
Really? But I can't do this without you.
749
01:16:00,167 --> 01:16:03,042
A woman even I can't conquer should be fine.
750
01:16:03,542 --> 01:16:04,833
Be careful!
751
01:17:12,708 --> 01:17:13,542
Chang!
752
01:17:14,958 --> 01:17:16,375
Anything?
753
01:17:16,708 --> 01:17:17,542
No!
754
01:17:20,583 --> 01:17:22,000
Want something to drink?
755
01:17:22,625 --> 01:17:24,417
I want something cold.
756
01:18:12,042 --> 01:18:13,083
Pear“.!
757
01:21:28,500 --> 01:21:29,958
I lied to you,
758
01:21:30,958 --> 01:21:32,500
why did you save me?
759
01:21:35,042 --> 01:21:37,083
I don't know...
760
01:21:42,375 --> 01:21:44,250
A woman's instincts, maybe.
761
01:21:47,125 --> 01:21:47,958
Chewing gum!
762
01:21:48,417 --> 01:21:50,542
Have you seen any chewing gum?
763
01:21:50,542 --> 01:21:51,417
What?
764
01:21:52,250 --> 01:21:53,208
Chewing gum?
765
01:21:54,208 --> 01:21:55,167
LAST GUM !
766
01:21:55,167 --> 01:21:56,292
Ferguson's gum.
767
01:21:56,458 --> 01:21:58,917
The Ferguson from the U.K.,
768
01:21:58,917 --> 01:22:00,417
not Thailand.
769
01:22:00,833 --> 01:22:05,500
They were trading Ferguson's Last Gum.
770
01:22:05,500 --> 01:22:08,250
I can save my boyfriend if I find the Last Gum.
771
01:22:08,625 --> 01:22:09,458
What?
772
01:22:09,458 --> 01:22:10,625
A piece of chewing gum?
773
01:22:10,625 --> 01:22:11,542
Exactly!
774
01:22:11,750 --> 01:22:14,250
Have you seen it? It should be here...
775
01:22:23,458 --> 01:22:26,458
Is that it?
776
01:24:10,417 --> 01:24:11,542
Old man, another duel!
777
01:24:12,042 --> 01:24:14,708
Again? It happens every week.
778
01:25:53,750 --> 01:25:55,000
Are you really going in?
779
01:25:57,083 --> 01:25:58,625
I must save my boyfriend.
780
01:26:01,917 --> 01:26:03,208
I admire you.
781
01:26:04,833 --> 01:26:06,333
You found the love of your life.
782
01:26:11,208 --> 01:26:12,125
Go for it!
783
01:26:14,167 --> 01:26:15,083
Thanks.
784
01:26:33,708 --> 01:26:34,625
What is it?
785
01:26:37,458 --> 01:26:38,958
You don't think I should leave either?
786
01:27:59,083 --> 01:28:03,458
You turned Bangkok upside down in a day
787
01:28:04,167 --> 01:28:06,917
and got my men killed.
788
01:28:07,292 --> 01:28:09,000
I had no choice.
789
01:28:09,000 --> 01:28:10,750
Where are the goods?
790
01:28:20,875 --> 01:28:23,000
Let my boyfriend go.
791
01:28:23,833 --> 01:28:24,833
Where's my money?
792
01:28:25,625 --> 01:28:27,583
Need you ask? It's gone.
793
01:28:27,583 --> 01:28:31,292
You were supposed to pay for the goods.
794
01:28:31,583 --> 01:28:33,083
But you destroyed the goods.
795
01:28:33,458 --> 01:28:35,833
What can you use to trade your boyfriend?
796
01:28:38,333 --> 01:28:39,250
With love.
797
01:30:09,208 --> 01:30:11,000
Charge!
798
01:30:37,000 --> 01:30:38,208
I'll kill you!
799
01:30:48,625 --> 01:30:50,458
Let my boyfriend go.
800
01:31:01,375 --> 01:31:02,292
What?
801
01:31:03,500 --> 01:31:04,417
What is it?
802
01:31:08,667 --> 01:31:09,583
I'm sorry...
803
01:31:10,708 --> 01:31:11,875
I think I made a mistake.
804
01:31:26,583 --> 01:31:28,500
It's raining.
805
01:31:38,958 --> 01:31:42,125
I have to go. Something came up.
806
01:31:42,125 --> 01:31:43,750
You were supposed to spend the day with me!
807
01:31:43,750 --> 01:31:44,875
I'll call you.
808
01:31:44,875 --> 01:31:46,000
Don't go...
809
01:32:52,500 --> 01:32:53,708
Ai.
810
01:32:57,667 --> 01:32:59,917
Ai, I can explain.
811
01:32:59,917 --> 01:33:02,292
It's not what you think.
812
01:33:02,750 --> 01:33:06,042
Drinking is necessary when a man is entertaining.
813
01:33:06,417 --> 01:33:10,750
I'm only doing this for our future.
814
01:33:29,750 --> 01:33:32,000
Thank God I'm not injured.
815
01:34:16,583 --> 01:34:18,042
Sorry!
816
01:34:30,750 --> 01:34:32,000
Fuck you!
817
01:34:32,208 --> 01:34:35,042
You're enjoying your retirement.
818
01:34:35,042 --> 01:34:37,375
But I'm in deep shit.
819
01:34:37,375 --> 01:34:41,000
Go to Hell, asshole!
820
01:35:23,375 --> 01:35:24,500
Are you OK?
821
01:35:30,042 --> 01:35:32,375
How did you find me?
822
01:35:33,583 --> 01:35:36,625
I don't know. It brought me here.
823
01:35:54,917 --> 01:35:59,792
I can't believe we're both losers in love.
824
01:36:02,250 --> 01:36:04,875
An hour ago you were lecturing me
825
01:36:04,875 --> 01:36:06,958
how to fall head over heels in love.
826
01:36:09,917 --> 01:36:11,833
I admit I was wrong.
827
01:36:13,333 --> 01:36:15,500
I don't think I'll ever fall in love again.
828
01:36:18,333 --> 01:36:19,292
Really?
829
01:36:20,667 --> 01:36:22,042
Are you sure?
830
01:36:23,625 --> 01:36:24,875
Yes.
831
01:36:27,333 --> 01:36:32,292
You think there's someone out there worth loving?
832
01:36:34,875 --> 01:36:36,250
That's right.
833
01:36:46,000 --> 01:36:48,208
Your girlfriend's name is Pearl?
834
01:36:49,417 --> 01:36:50,708
How did you know?
835
01:36:58,125 --> 01:37:00,042
You must love her very much.
836
01:37:04,250 --> 01:37:05,833
You're a nice guy.
837
01:37:21,042 --> 01:37:22,250
Are you hungry?
838
01:37:24,375 --> 01:37:27,958
I only had a turkey leg the whole day.
839
01:37:30,583 --> 01:37:32,750
I know a place that has great Tom-Yum-Goong.
840
01:37:33,167 --> 01:37:34,458
You want that?
841
01:37:34,458 --> 01:37:38,458
Yes. But do you have money?
842
01:37:39,583 --> 01:37:43,000
No, we'll worry about that later.
843
01:37:49,542 --> 01:37:53,083
My name is Ai, what's your name?
844
01:37:53,833 --> 01:37:54,625
Yu.
845
01:37:55,042 --> 01:37:55,958
Yu?
846
01:37:58,625 --> 01:38:00,083
Cute name.
847
01:38:03,417 --> 01:38:05,000
Let's go.
848
01:38:29,792 --> 01:38:31,208
I have never read the Bible.
849
01:38:31,708 --> 01:38:35,292
But I believe a woman came from a man's rib.
850
01:38:35,458 --> 01:38:39,375
Or else why would she hold him tightly
851
01:38:39,917 --> 01:38:43,500
when she meets the man she loves?
852
01:39:39,292 --> 01:39:44,333
Where's everyone?
853
01:39:52,167 --> 01:39:53,292
We meet again!
51265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.