Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:03,021
[TICKING]
2
00:00:03,023 --> 00:00:10,362
♪♪
3
00:00:10,770 --> 00:00:12,503
MRS. KELLER: I don't know what to say.
4
00:00:12,505 --> 00:00:14,114
Abbott has some of the most impressive
5
00:00:14,116 --> 00:00:15,973
college acceptances in the country.
6
00:00:15,975 --> 00:00:17,575
MR. KELLER: And this scholarship...
7
00:00:17,577 --> 00:00:19,143
- it would cover full tuition?
- DEVANE: Yes.
8
00:00:19,145 --> 00:00:21,078
Along with room and board
9
00:00:21,080 --> 00:00:23,581
and a stipend for books and supplies.
10
00:00:23,583 --> 00:00:26,350
- So I'd live at the school?
- We could visit anytime.
11
00:00:26,352 --> 00:00:28,185
Yeah, we're only a few hours away.
12
00:00:28,187 --> 00:00:30,854
DEVANE: Howie, your reaction is natural.
13
00:00:30,856 --> 00:00:33,757
But I want you to know...
our scholarship committee
14
00:00:33,759 --> 00:00:36,727
combs through thousands
of nomination letters
15
00:00:36,729 --> 00:00:38,195
from across the country.
16
00:00:38,197 --> 00:00:40,464
There were more than 2,200 submissions
17
00:00:40,466 --> 00:00:43,367
for the Booth-Farnwell seat
this year alone.
18
00:00:43,369 --> 00:00:48,272
And the selection committee
agreed that you, Howie,
19
00:00:48,274 --> 00:00:52,476
you're the one who shows
the most raw academic potential.
20
00:00:52,478 --> 00:00:55,179
So if you want to become a member
21
00:00:55,181 --> 00:00:57,615
of the Abbott Boarding School...
22
00:00:58,125 --> 00:01:00,417
the scholarship's yours.
23
00:01:00,419 --> 00:01:02,753
♪♪
24
00:01:02,755 --> 00:01:04,088
MRS. KELLER: Thank you!
25
00:01:04,090 --> 00:01:05,856
And remember to mark your calendars.
26
00:01:05,858 --> 00:01:07,791
Parents weekend will be here
before you know it.
27
00:01:07,793 --> 00:01:10,012
MR. KELLER: Uh, Howie,
shake the man's hand.
28
00:01:11,330 --> 00:01:13,063
♪ You ♪
29
00:01:13,065 --> 00:01:16,500
Sorry. Just... getting over a cold.
30
00:01:16,502 --> 00:01:18,780
♪ Drive me ♪
31
00:01:18,782 --> 00:01:20,104
♪ Crazy, baby ♪
32
00:01:20,106 --> 00:01:21,739
- ♪ Crazy, baby ♪
- ♪ Crazy, baby ♪
33
00:01:21,741 --> 00:01:23,607
- ♪ Crazy, baby ♪
- ♪ Crazy, baby ♪
34
00:01:23,609 --> 00:01:25,209
- ♪ Crazy, baby ♪
- ♪ Crazy, baby ♪
35
00:01:25,211 --> 00:01:26,710
♪ Oh, when you hold me ♪
36
00:01:26,712 --> 00:01:29,213
♪ Oh, when you tell me that you love me ♪
37
00:01:29,215 --> 00:01:31,215
[ENGINE STARTS]
38
00:01:31,217 --> 00:01:32,483
♪ That you need me, drive me ♪
39
00:01:32,485 --> 00:01:34,318
- ♪ Crazy, baby ♪
- ♪ Crazy, baby ♪
40
00:01:34,320 --> 00:01:35,919
- ♪ Crazy, baby ♪
- ♪ Crazy, baby ♪
41
00:01:35,921 --> 00:01:38,489
- ♪ Crazy, baby ♪
- ♪ Crazy, baby ♪
42
00:01:38,491 --> 00:01:40,190
♪ Oh, when you're holdin' me ♪
43
00:01:40,192 --> 00:01:43,560
♪ Oh, when you're telling me
that you love me ♪
44
00:01:43,562 --> 00:01:46,096
♪ That you need me, drive me ♪
45
00:01:46,098 --> 00:01:47,665
- ♪ Crazy, baby ♪
- ♪ Crazy, baby ♪
46
00:01:47,667 --> 00:01:48,922
- ♪ Crazy, baby ♪
- ♪ Crazy, baby ♪
47
00:01:48,924 --> 00:01:51,235
♪ Oh, when you kissin' me
with your sweet lips ♪
48
00:01:51,237 --> 00:01:53,161
♪ You know, you know you drive me crazy ♪
49
00:01:53,163 --> 00:01:54,902
♪ I can feel it in my head
right down to my toes ♪
50
00:01:54,904 --> 00:01:57,041
♪ Yeah, yeah ♪
51
00:01:57,043 --> 00:01:58,575
♪ Like you never did before ♪
52
00:01:58,577 --> 00:02:02,958
♪ Come on, you're drivin' me crazy ♪
53
00:02:02,959 --> 00:02:10,352
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
54
00:02:11,829 --> 00:02:14,858
Well, I guess fourth time's the charm.
55
00:02:14,860 --> 00:02:16,727
[SPEAKING PORTUGUESE] _
56
00:02:16,729 --> 00:02:19,063
[KNOCK ON DOOR] _
57
00:02:19,065 --> 00:02:20,964
[LAUGHS] William Burroughs
58
00:02:20,966 --> 00:02:23,300
said the same thing to me once.
59
00:02:24,837 --> 00:02:26,437
I have two leads.
60
00:02:26,439 --> 00:02:27,714
Tell me.
61
00:02:28,507 --> 00:02:31,975
Ah! Ernesto's a concierge nurse.
62
00:02:31,977 --> 00:02:35,412
Ernesto coordinates
a burgeoning portfolio
63
00:02:35,414 --> 00:02:37,981
of urine samples and blood draws.
64
00:02:37,983 --> 00:02:40,217
As a bonus, he doesn't
understand a lick of English,
65
00:02:40,219 --> 00:02:41,485
so, please, speak freely.
66
00:02:41,487 --> 00:02:43,965
One lead is still a work in progress.
67
00:02:43,967 --> 00:02:45,456
The other one is solid.
68
00:02:45,458 --> 00:02:47,651
What do you know about Norman Devane?
69
00:02:47,653 --> 00:02:49,198
- He's an assassin.
- He's a genius.
70
00:02:49,200 --> 00:02:51,395
Well, he's an ingenious assassin.
71
00:02:51,397 --> 00:02:53,464
Who hides murder behind illness.
72
00:02:53,466 --> 00:02:56,700
Our friend in Paris made
a series of payments to him
73
00:02:56,702 --> 00:02:59,603
under the alias of Constance Drucker.
74
00:03:00,853 --> 00:03:03,000
Paris was not your fault.
75
00:03:03,709 --> 00:03:05,709
Devane can get us to her.
76
00:03:05,711 --> 00:03:07,414
I spoke to Linda.
77
00:03:07,467 --> 00:03:11,048
She says you haven't slept well
since it all happened.
78
00:03:11,050 --> 00:03:12,583
I underestimated her.
79
00:03:12,585 --> 00:03:13,981
Well, we both did.
80
00:03:13,983 --> 00:03:15,716
I should've known better.
81
00:03:15,718 --> 00:03:17,554
Linda tells me your goddaughter's
82
00:03:17,556 --> 00:03:18,856
getting married Saturday.
83
00:03:18,858 --> 00:03:20,248
- You should go.
- No.
84
00:03:20,250 --> 00:03:21,834
Get drunk, dance the hora, and forget.
85
00:03:21,836 --> 00:03:24,728
No. I-I am not leaving your side
until this is done.
86
00:03:24,730 --> 00:03:25,915
[CHUCKLES]
87
00:03:25,940 --> 00:03:27,064
My friend.
88
00:03:27,066 --> 00:03:28,976
[CONVERSING IN PORTUGUESE] _
89
00:03:28,977 --> 00:03:30,745
_
90
00:03:30,770 --> 00:03:33,570
[BEEP, SPEED-DIALING]
91
00:03:33,572 --> 00:03:36,206
[LINE RINGING]
92
00:03:36,208 --> 00:03:39,743
Elizabeth. I have a case for you.
93
00:03:39,745 --> 00:03:43,165
The man we're looking for
is Norman Devane.
94
00:03:43,716 --> 00:03:45,415
Oh, uh, that's, um...
95
00:03:45,417 --> 00:03:46,798
Uh, sorry.
96
00:03:46,823 --> 00:03:48,085
[KEYBOARD CLACKING]
97
00:03:48,087 --> 00:03:49,686
[KEYBOARD CLACKING]
98
00:03:51,657 --> 00:03:53,557
We all know Devane as the mastermind
99
00:03:53,559 --> 00:03:55,926
behind the Libyan bioweapons program,
100
00:03:55,928 --> 00:03:57,895
but Reddington says that represents
101
00:03:57,897 --> 00:04:00,297
just a single line
in a very lengthy résumé.
102
00:04:00,299 --> 00:04:03,700
In Reddington's world, Devane
is known as a killer for hire.
103
00:04:03,702 --> 00:04:06,203
Simon Vestergaard was a shipping magnate
104
00:04:06,205 --> 00:04:07,771
who died of liver cancer.
105
00:04:07,773 --> 00:04:11,708
Senator Jessica Tandler died
of drug-resistant pneumonia.
106
00:04:11,710 --> 00:04:14,978
And Ronald Perchik
was a federal judge who suffered
107
00:04:14,980 --> 00:04:18,682
a deadly stroke two days after
receiving a shingles vaccine.
108
00:04:18,684 --> 00:04:21,084
Did Devane kill them, or did
they die of natural causes?
109
00:04:21,086 --> 00:04:22,853
LIZ: Both. And according to Reddington,
110
00:04:22,855 --> 00:04:24,764
Devane is in the U.S. and active.
111
00:04:24,766 --> 00:04:27,758
Subject is a 14-year-old Caucasian male.
112
00:04:27,760 --> 00:04:29,560
Type B-negative.
113
00:04:29,562 --> 00:04:31,862
Full immunization record.
114
00:04:31,864 --> 00:04:33,964
THEO: Hey, uh, you new?
115
00:04:33,966 --> 00:04:35,098
You look new.
116
00:04:35,100 --> 00:04:36,668
Mm-hmm. Howie Keller.
117
00:04:36,670 --> 00:04:39,903
Howie? Cute. Uh, I'm Theo Wolf.
118
00:04:39,905 --> 00:04:42,773
Sort of the, uh, unofficial
Abbott welcoming party.
119
00:04:42,775 --> 00:04:44,942
- So he kills sick people?
- No, he kills people
120
00:04:44,944 --> 00:04:47,110
by making them sick...
by giving them cancer
121
00:04:47,112 --> 00:04:49,179
or pneumonia or some
other deadly disease.
122
00:04:49,181 --> 00:04:51,315
He gives them cancer?
Is that even possible?
123
00:04:51,317 --> 00:04:53,717
Theoretically,
if a healthy person is injected
124
00:04:53,719 --> 00:04:56,086
with a high concentration
of cancerous cells
125
00:04:56,088 --> 00:04:58,655
and those cells got into
his or her bone marrow,
126
00:04:58,657 --> 00:05:00,691
they could, you know, catch leukemia.
127
00:05:00,693 --> 00:05:03,393
- Catch it. Like a cold?
- Yeah, just a super bad one.
128
00:05:03,395 --> 00:05:06,363
The world believed these three
died of natural causes,
129
00:05:06,365 --> 00:05:07,865
but Reddington says they were murdered.
130
00:05:07,867 --> 00:05:10,267
THEO: You don't get it. Uh, Brandon Durso
131
00:05:10,269 --> 00:05:12,336
got a B-plus on his
French presentation...
132
00:05:12,338 --> 00:05:14,137
had a full-blown panic attack.
133
00:05:14,139 --> 00:05:16,139
- Because he got a B?
- A B plus.
134
00:05:16,141 --> 00:05:17,641
My point is, you can't take all that
135
00:05:17,643 --> 00:05:19,543
"truth and excellence" crap
too seriously.
136
00:05:19,545 --> 00:05:21,612
You got to be able to relax here.
137
00:05:21,614 --> 00:05:23,881
And if you need any help
with that, like some...
138
00:05:23,883 --> 00:05:25,182
some weed or, uh...
139
00:05:25,184 --> 00:05:26,935
Well, I don't do drugs.
140
00:05:27,386 --> 00:05:28,919
Right. Says the new kid.
141
00:05:28,921 --> 00:05:30,821
ARAM: The woman who abducted
Mr. Reddington in Paris...
142
00:05:30,823 --> 00:05:32,756
- she's in business with Devane?
- LIZ: Apparently.
143
00:05:32,758 --> 00:05:35,025
Did she hire him to kill
Reddington or someone else?
144
00:05:35,027 --> 00:05:36,168
He doesn't know.
145
00:05:36,170 --> 00:05:38,428
So all we know is that
an insidious assassin
146
00:05:38,430 --> 00:05:40,735
is on the loose and we have
no idea how to catch him.
147
00:05:40,737 --> 00:05:42,332
The WMD Directorate oversaw
148
00:05:42,334 --> 00:05:43,867
our response to the Libyan bioweapons.
149
00:05:43,869 --> 00:05:46,436
If Devane is the mastermind,
he might be on their radar.
150
00:05:46,438 --> 00:05:48,238
COOPER: Get there and see. At this point,
151
00:05:48,240 --> 00:05:49,958
"might be" is the best we've got.
152
00:05:51,076 --> 00:05:52,521
[LIQUID POURING]
153
00:05:52,546 --> 00:05:53,844
LIZ: Elodie Radcliffe?
154
00:05:53,846 --> 00:05:55,679
The woman whose husband
is in a wheelchair?
155
00:05:55,681 --> 00:05:57,948
Yes. Exactly. I'm the "other man" to...
156
00:05:57,950 --> 00:06:01,184
I mean, I'm not yet, but... I want to be.
157
00:06:01,186 --> 00:06:02,586
Which is worse.
158
00:06:02,588 --> 00:06:04,254
I think it's great.
159
00:06:04,256 --> 00:06:06,990
Great? I slept with a married woman.
160
00:06:06,992 --> 00:06:09,092
I think it's great you slept with anyone.
161
00:06:09,094 --> 00:06:11,929
I appreciate that she's
taking care of her husband.
162
00:06:11,931 --> 00:06:14,402
But she needs a life, too. And so do you.
163
00:06:14,404 --> 00:06:16,166
[DOOR OPENS]
164
00:06:16,168 --> 00:06:18,135
Sorry to keep you waiting.
165
00:06:18,137 --> 00:06:21,171
But Putin has a new nuke,
and it turns out the Ayatollahs
166
00:06:21,173 --> 00:06:24,074
have more heavy water than
a surrogate carrying twins.
167
00:06:24,076 --> 00:06:27,177
And now that I've kept you
waiting, I can't help you.
168
00:06:27,179 --> 00:06:29,146
Uh, we called ahead
asking for any information
169
00:06:29,148 --> 00:06:30,480
- your office had...
- Norman Devane.
170
00:06:30,482 --> 00:06:32,482
We know what he did,
but not what he's doing.
171
00:06:32,484 --> 00:06:34,173
After Libya, he went to Syria.
172
00:06:34,175 --> 00:06:36,954
Helped Assad gas his own people.
He was smart.
173
00:06:36,956 --> 00:06:40,390
You name it... bacteria, virus,
fungi... he could weaponize it.
174
00:06:40,392 --> 00:06:42,908
You hit him with a drone strike
outside Damascus.
175
00:06:42,910 --> 00:06:44,661
We hit his lab. Never found him.
176
00:06:44,663 --> 00:06:46,330
But you traced a payment he made
177
00:06:46,332 --> 00:06:47,798
to an Anatole Kuragin. Who's he?
178
00:06:47,800 --> 00:06:50,600
A Ukrainian hacker. And the
payment was seven years ago.
179
00:06:50,602 --> 00:06:52,135
We haven't heard from him since.
180
00:06:52,137 --> 00:06:53,437
Do you know where we could find him?
181
00:06:53,439 --> 00:06:56,707
He's in Havana.
So, yes, I know where he is.
182
00:06:56,709 --> 00:06:58,075
But you can't find him.
183
00:06:58,077 --> 00:07:00,610
I know someone who can.
184
00:07:00,612 --> 00:07:03,914
♪♪
185
00:07:03,916 --> 00:07:06,116
[WHEELS RATTLING SOFTLY]
186
00:07:06,118 --> 00:07:12,990
♪♪
187
00:07:12,992 --> 00:07:19,663
♪♪
188
00:07:19,665 --> 00:07:26,503
♪♪
189
00:07:26,505 --> 00:07:28,071
[BEEP]
190
00:07:28,073 --> 00:07:30,140
[GAS HISSING]
191
00:07:30,142 --> 00:07:36,079
♪♪
192
00:07:36,081 --> 00:07:42,085
♪♪
193
00:07:42,087 --> 00:07:44,988
[GAS HISSING]
194
00:07:44,990 --> 00:07:50,694
♪♪
195
00:07:50,696 --> 00:07:52,562
[KEYS JINGLING]
196
00:07:52,564 --> 00:07:53,597
♪♪
197
00:07:53,599 --> 00:07:56,066
[INHALES DEEPLY]
198
00:07:56,068 --> 00:08:03,607
♪♪
199
00:08:03,609 --> 00:08:05,742
[AIR HISSING]
200
00:08:05,744 --> 00:08:13,550
♪♪
201
00:08:13,552 --> 00:08:21,291
♪♪
202
00:08:21,293 --> 00:08:29,032
♪♪
203
00:08:29,034 --> 00:08:36,606
♪♪
204
00:08:36,608 --> 00:08:44,381
♪♪
205
00:08:44,383 --> 00:08:47,551
October 25th. 1:35 a.m.
206
00:08:47,553 --> 00:08:49,753
Subject Howard Keller.
207
00:08:49,755 --> 00:08:51,848
Administering pathogen A-21.
208
00:08:53,308 --> 00:08:55,892
You're going to feel a little pinch.
209
00:08:55,894 --> 00:09:03,533
♪♪
210
00:09:04,985 --> 00:09:08,214
♪♪
211
00:09:08,239 --> 00:09:12,040
♪ Un amor a llegado a mi vida ♪
212
00:09:12,042 --> 00:09:13,272
RED: [CHUCKLING] Unbelievable.
213
00:09:13,274 --> 00:09:17,212
♪ Y a iluminado mis pasos sin saber ♪
214
00:09:17,214 --> 00:09:19,515
♪ Cuando mas obscuridad habia ♪
215
00:09:19,517 --> 00:09:21,950
[RUSSIAN ACCENT] Who the hell are you?
216
00:09:21,952 --> 00:09:24,286
A friend told me you had a keen eye
217
00:09:24,288 --> 00:09:26,588
for salt and pepper shakers.
218
00:09:26,590 --> 00:09:30,492
She was wrong. You have an exquisite eye.
219
00:09:30,494 --> 00:09:32,494
What do you want?
220
00:09:32,496 --> 00:09:37,900
I once saw the most adorable
little ceramic set
221
00:09:37,902 --> 00:09:40,269
in a junk shop outside Topeka...
222
00:09:40,271 --> 00:09:43,872
salt in a straw hat, pepper in a bowler,
223
00:09:43,874 --> 00:09:48,577
both delicately balanced
on a tiny green hat stand.
224
00:09:48,579 --> 00:09:50,279
[LAUGHS]
225
00:09:50,281 --> 00:09:51,547
You're a collector.
226
00:09:51,549 --> 00:09:53,182
Eh, an admirer.
227
00:09:53,184 --> 00:09:55,551
Of all things precious.
228
00:09:55,553 --> 00:09:57,452
Including information.
229
00:09:57,454 --> 00:09:59,655
[DOOR OPENS AND CLOSES]
230
00:09:59,657 --> 00:10:01,423
What kind of information?
231
00:10:01,425 --> 00:10:04,026
Whatever you know about Norman Devane.
232
00:10:04,462 --> 00:10:06,929
I don't know anything.
233
00:10:06,931 --> 00:10:09,798
As a rule, I also admire loyalty.
234
00:10:09,800 --> 00:10:12,401
But as I have pressing business
with Mr. Devane,
235
00:10:12,403 --> 00:10:14,185
I'm afraid you'll have to
make an exception.
236
00:10:14,187 --> 00:10:16,238
I don't make exceptions.
237
00:10:16,240 --> 00:10:19,708
♪♪
238
00:10:19,710 --> 00:10:22,211
Perhaps these will change your mind.
239
00:10:23,280 --> 00:10:26,448
Technically speaking,
they're pepper casters.
240
00:10:26,450 --> 00:10:29,184
Handcrafted American silver
241
00:10:29,186 --> 00:10:32,490
from the workshop of Paul Revere.
242
00:10:32,957 --> 00:10:34,990
Original or replica?
243
00:10:35,410 --> 00:10:37,759
I'm surprised you would even ask.
244
00:10:37,761 --> 00:10:46,201
♪♪
245
00:10:46,203 --> 00:10:54,409
♪♪
246
00:10:54,411 --> 00:10:55,811
I don't mean to press,
247
00:10:55,813 --> 00:10:58,294
but I have a meeting
in an hour with Raúl.
248
00:10:58,296 --> 00:11:00,983
Raúl? You're meeting with Castro.
249
00:11:00,985 --> 00:11:04,152
Yes, and unlike Fidel, he's
a stickler for punctuality.
250
00:11:04,154 --> 00:11:05,354
So. Devane.
251
00:11:05,356 --> 00:11:07,723
He paid me to create backdoor access
252
00:11:07,725 --> 00:11:10,092
to National Diagnostics Lab's
server farm.
253
00:11:10,094 --> 00:11:11,460
Why?
254
00:11:12,496 --> 00:11:13,992
Is this a Frommer?
255
00:11:14,565 --> 00:11:17,366
I knew a gaucho who
had a pearl-handled one
256
00:11:17,368 --> 00:11:18,967
in Patagonia, of all places.
257
00:11:18,969 --> 00:11:21,036
- What was Devane looking for?
- RED: He swore by it.
258
00:11:21,038 --> 00:11:23,772
Though he did say the trigger
was a little sticky.
259
00:11:23,774 --> 00:11:24,940
[GUNSHOT]
260
00:11:24,942 --> 00:11:26,375
- Ooh! Ooh!
- Raymond!
261
00:11:26,377 --> 00:11:28,277
[LAUGHING] Oh, what the hell?
262
00:11:28,279 --> 00:11:30,045
I barely touched the trigger!
263
00:11:30,047 --> 00:11:31,413
It has a grip safety.
264
00:11:31,415 --> 00:11:33,015
Well, he must have disabled it.
265
00:11:33,017 --> 00:11:34,216
[GUNSHOT] Oh! Ge...
266
00:11:34,218 --> 00:11:35,550
[CHUCKLING] Ohh, God!
267
00:11:35,552 --> 00:11:38,553
Obviously, he set it to a hair trigger.
268
00:11:38,555 --> 00:11:41,323
The man clearly had a death wish.
269
00:11:41,325 --> 00:11:43,992
Now we will never know
what Devane was looking for.
270
00:11:43,994 --> 00:11:45,527
[CHUCKLES] You should take a shower.
271
00:11:45,529 --> 00:11:47,529
Get some clothes from his closet.
272
00:11:47,531 --> 00:11:49,097
[BEEP, SPEED-DIALING]
273
00:11:49,099 --> 00:11:52,801
[LINE RINGING, CLICK]
274
00:11:52,803 --> 00:11:55,193
Elizabeth. Write this down.
275
00:11:55,195 --> 00:11:58,407
National Diagnostics Lab.
276
00:11:59,743 --> 00:12:02,311
A warrant? To access our system?
277
00:12:02,313 --> 00:12:03,912
We believe that it's been hacked.
278
00:12:03,914 --> 00:12:05,280
By whom? For what?
279
00:12:05,282 --> 00:12:07,716
Your company does diagnostic
testing for hospitals
280
00:12:07,718 --> 00:12:09,084
and clinics all across the country,
281
00:12:09,086 --> 00:12:10,749
which means your system has information.
282
00:12:10,751 --> 00:12:12,431
On 110 million patients.
283
00:12:12,433 --> 00:12:14,690
110 million.
284
00:12:14,692 --> 00:12:16,091
From children to presidents.
285
00:12:16,093 --> 00:12:17,893
If the system was hacked, whoever did it
286
00:12:17,895 --> 00:12:20,351
has detailed medical
and financial information
287
00:12:20,353 --> 00:12:21,997
on one in three Americans.
288
00:12:21,999 --> 00:12:24,686
We're gonna need access to that database.
289
00:12:27,705 --> 00:12:30,539
- I'm not falling for it, Theo.
- It's not a joke, man.
290
00:12:30,541 --> 00:12:32,708
That janitor freak had you
in the laundry bin
291
00:12:32,710 --> 00:12:34,343
and wheeled you into the south wing.
292
00:12:34,345 --> 00:12:35,610
I would've woken up.
293
00:12:35,612 --> 00:12:37,082
Besides, if you really saw something,
294
00:12:37,084 --> 00:12:38,413
why didn't you say anything?
295
00:12:38,415 --> 00:12:39,648
Yeah, and tell Dr. Mitchell
296
00:12:39,650 --> 00:12:41,717
that I was hot-boxing Lancaster's room?
297
00:12:41,719 --> 00:12:43,885
- Not happening.
- You were probably hallucinating.
298
00:12:43,887 --> 00:12:46,588
Your bed was empty, man.
I know what I saw.
299
00:12:46,590 --> 00:12:48,523
Look, you're a newbie,
so you wouldn't know this,
300
00:12:48,525 --> 00:12:52,194
but weird stuff happens
at Abbott, all right?
301
00:12:52,196 --> 00:12:54,262
[LAUGHS] So he sleeps with her
302
00:12:54,264 --> 00:12:55,497
and then never calls her.
303
00:12:55,499 --> 00:12:57,332
He wants to, but it's been two weeks.
304
00:12:57,334 --> 00:12:59,968
"He" is right here, tracing the hack.
305
00:12:59,970 --> 00:13:02,871
How can anybody be so smart and so dumb?
306
00:13:02,873 --> 00:13:04,483
- It's a gift.
- Well, call her.
307
00:13:04,485 --> 00:13:05,841
Say you've been on assignment.
308
00:13:05,843 --> 00:13:08,977
Lying? That's your advice on
how to start a relationship?
309
00:13:08,979 --> 00:13:11,413
No, that's my advice
on how to salvage one.
310
00:13:11,415 --> 00:13:14,416
Okay. That's weird.
Um, not... not your advice.
311
00:13:14,418 --> 00:13:16,451
Well, uh... Well, definitely your advice.
312
00:13:16,453 --> 00:13:19,955
But it looks like, uh,
Kuragin hacked the system
313
00:13:19,957 --> 00:13:22,958
to give some root access that
they used to order a test.
314
00:13:22,960 --> 00:13:25,060
- What kind of a test?
- Full genome sequencing
315
00:13:25,062 --> 00:13:27,896
on a 13-year-old boy
named Marcus Sinclair.
316
00:13:27,898 --> 00:13:30,365
Are you telling me Devane hired a hacker
317
00:13:30,367 --> 00:13:32,868
to access the medical records
of 100 million people
318
00:13:32,870 --> 00:13:35,037
just so he could sequence
one teenager's genes?
319
00:13:35,039 --> 00:13:37,606
Actually... Actually, it seems like
320
00:13:37,608 --> 00:13:41,214
they hired him to sequence
the genes of 20 teenagers.
321
00:13:41,216 --> 00:13:44,946
Why? What makes them special?
322
00:13:44,948 --> 00:13:46,848
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
323
00:13:46,850 --> 00:13:48,316
TEACHER: Howie! Hey.
324
00:13:48,318 --> 00:13:50,085
I wanted to congratulate you
on Tuesday's quiz.
325
00:13:50,087 --> 00:13:52,921
You were the only student with
a perfect score in the cl...
326
00:13:52,923 --> 00:13:55,524
Howie? You look awfully pale.
Are you feeling all right?
327
00:13:55,526 --> 00:13:58,326
I'm okay. Just a little...
328
00:13:58,328 --> 00:14:01,229
Ohh! Get a nurse!
329
00:14:01,231 --> 00:14:03,565
- What happened?
- Yeah, she's coming!
330
00:14:03,567 --> 00:14:05,267
THEO: You passed out in the hallway, man.
331
00:14:05,269 --> 00:14:06,688
How could you still not believe me?
332
00:14:06,690 --> 00:14:08,303
Maybe 'cause you were high.
333
00:14:08,305 --> 00:14:10,605
Would you let that go?
334
00:14:10,607 --> 00:14:12,541
I'm telling you, whoever
took you last night
335
00:14:12,543 --> 00:14:14,543
clearly did something to you.
336
00:14:14,545 --> 00:14:15,877
You're being paranoid.
337
00:14:15,879 --> 00:14:17,412
The nurse said I was probably dehydrated.
338
00:14:17,414 --> 00:14:20,082
The nurse could be in on it
for all we know.
339
00:14:20,084 --> 00:14:24,019
I told you... weird stuff
happens at this school.
340
00:14:24,021 --> 00:14:26,054
Kids get sick, disappear.
341
00:14:26,056 --> 00:14:27,989
- Look.
- [KEYS JINGLING]
342
00:14:27,991 --> 00:14:30,192
I swiped these from Dr. Mitchell's office
343
00:14:30,194 --> 00:14:31,636
so that we can get into the south wing
344
00:14:31,638 --> 00:14:33,776
a-and find wherever Dr. Who took you.
345
00:14:33,778 --> 00:14:36,131
Do you even watch "Dr. Who"?
346
00:14:36,887 --> 00:14:39,088
Are you coming with me or not?
347
00:14:39,090 --> 00:14:41,557
[SIGHS]
348
00:14:41,559 --> 00:14:44,927
♪♪
349
00:14:44,929 --> 00:14:47,062
[DOOR OPENS AND CLOSES]
350
00:14:47,064 --> 00:14:54,737
♪♪
351
00:14:54,739 --> 00:14:57,706
There's 20 teenagers.
All white, all male.
352
00:14:57,708 --> 00:15:00,209
And all with B-negative blood
or similar biomarkers.
353
00:15:00,211 --> 00:15:02,244
Devane used the hack to identify patients
354
00:15:02,246 --> 00:15:03,979
who fit a specific demographic,
355
00:15:03,981 --> 00:15:05,914
then sampled and sequenced their DNA
356
00:15:05,916 --> 00:15:07,449
using NDL's automated system.
357
00:15:07,451 --> 00:15:08,851
So Devane's looking at kids who fit
358
00:15:08,853 --> 00:15:11,653
a particular biochemical
and genetic profile. Why?
359
00:15:11,655 --> 00:15:13,655
We don't know,
but of the 20 kids he sequenced,
360
00:15:13,657 --> 00:15:16,759
five developed life-threatening
cancers or infections.
361
00:15:16,761 --> 00:15:19,194
Three died. Two recovered.
362
00:15:19,196 --> 00:15:21,163
Why would a man who
assassinated world leaders
363
00:15:21,165 --> 00:15:22,564
start targeting kids?
364
00:15:22,566 --> 00:15:24,500
And why would some of the kids
he targeted survive?
365
00:15:24,502 --> 00:15:26,135
Not to mention how any of this connects
366
00:15:26,137 --> 00:15:28,303
to the woman who abducted
Reddington in Paris.
367
00:15:28,305 --> 00:15:29,972
Keen, Ressler, meet with the parents.
368
00:15:29,974 --> 00:15:32,307
Aram, stay with the
National Diagnostics files.
369
00:15:32,309 --> 00:15:36,445
I see a lot of smoke. Now
we just have to find the fire.
370
00:15:36,447 --> 00:15:38,614
[KEYS JINGLING]
371
00:15:38,616 --> 00:15:41,450
♪♪
372
00:15:41,452 --> 00:15:43,085
[DOOR HINGES CREAK]
373
00:15:43,087 --> 00:15:50,325
♪♪
374
00:15:50,327 --> 00:15:57,566
♪♪
375
00:15:57,568 --> 00:15:59,935
[DOOR HINGES CREAK]
376
00:15:59,937 --> 00:16:05,607
♪♪
377
00:16:05,609 --> 00:16:11,146
♪♪
378
00:16:11,148 --> 00:16:12,881
[BEEP]
379
00:16:12,883 --> 00:16:17,920
♪♪
380
00:16:17,922 --> 00:16:22,925
♪♪
381
00:16:22,927 --> 00:16:24,493
[VAPOR HISSES]
382
00:16:24,495 --> 00:16:33,001
♪♪
383
00:16:33,003 --> 00:16:35,904
[GAS HISSING]
384
00:16:35,906 --> 00:16:41,310
♪♪
385
00:16:41,312 --> 00:16:43,579
N-No. No. No. No.
386
00:16:43,581 --> 00:16:46,048
[GAS HISSING]
387
00:16:46,050 --> 00:16:50,953
♪♪
388
00:16:50,955 --> 00:16:55,958
♪♪
389
00:16:59,342 --> 00:17:02,052
Doesn't matter how I know. I know.
390
00:17:02,052 --> 00:17:03,318
[DOOR CLOSES]
391
00:17:03,320 --> 00:17:05,587
Short December pork bellies.
392
00:17:05,589 --> 00:17:07,923
Yes, the full five million.
393
00:17:09,359 --> 00:17:11,159
- [BEEP]
- It's done.
394
00:17:11,161 --> 00:17:12,920
[LAUGHS]
395
00:17:12,922 --> 00:17:15,463
Cheer up! Dembe found a text
on Kuragin's phone.
396
00:17:15,465 --> 00:17:19,111
It seems Mr. Kuragin hacked
into the agriculture department
397
00:17:19,113 --> 00:17:20,568
and learned that the Chinese
398
00:17:20,570 --> 00:17:23,271
are about to impose
a tariff on pork bellies.
399
00:17:23,273 --> 00:17:25,194
He may have expired
400
00:17:25,196 --> 00:17:27,609
before telling us
all he knew about Devane,
401
00:17:27,611 --> 00:17:31,546
but we're gonna make a fortune
in the futures market.
402
00:17:32,408 --> 00:17:34,036
I'm not like you.
403
00:17:34,651 --> 00:17:36,584
I may have been once, but not anymore.
404
00:17:36,586 --> 00:17:39,125
What happened in Havana and Paris, I...
405
00:17:39,742 --> 00:17:41,576
I just can't shake it.
406
00:17:42,626 --> 00:17:43,825
Neither can I.
407
00:17:43,827 --> 00:17:45,527
[SETS DOWN BOTTLE]
408
00:17:45,529 --> 00:17:47,925
But I can accept it.
409
00:17:48,365 --> 00:17:49,597
Things happen.
410
00:17:49,599 --> 00:17:51,099
You, a fatalist?
411
00:17:51,101 --> 00:17:52,867
Save that for someone who
doesn't know you so well.
412
00:17:52,869 --> 00:17:54,135
You leave nothing to fate.
413
00:17:54,137 --> 00:17:55,904
I try to leave nothing to fate,
414
00:17:55,906 --> 00:17:58,006
but I'm perfectly comfortable with chaos.
415
00:17:58,008 --> 00:18:01,731
That's why I trust that
whatever happens is...
416
00:18:02,679 --> 00:18:03,945
probably meant to be.
417
00:18:03,947 --> 00:18:06,047
Like accidentally killing a guy
418
00:18:06,049 --> 00:18:08,616
and finding he has intel on hog futures.
419
00:18:08,618 --> 00:18:10,151
Cosmic, huh?
420
00:18:10,153 --> 00:18:12,220
Like you ending up in a velour tracksuit.
421
00:18:12,222 --> 00:18:15,657
It looks comfortable as hell, I must say.
422
00:18:15,659 --> 00:18:17,792
[SIGHS]
423
00:18:17,794 --> 00:18:20,528
You know, I came out of
retirement for Paris.
424
00:18:20,530 --> 00:18:22,731
For you. For us.
425
00:18:22,733 --> 00:18:24,099
[INHALES DEEPLY]
426
00:18:24,101 --> 00:18:26,768
I look forward to
going back to my hammock.
427
00:18:27,571 --> 00:18:29,604
You said you had two possible leads.
428
00:18:29,606 --> 00:18:30,805
What's the second?
429
00:18:30,807 --> 00:18:32,907
I have a source. Won't give his name.
430
00:18:32,909 --> 00:18:35,677
He sent me a secure message
saying he could identify
431
00:18:35,679 --> 00:18:39,347
the man who coordinated
your abduction. He's skittish.
432
00:18:39,349 --> 00:18:42,317
I know he's in town,
but he's refusing to meet.
433
00:18:42,319 --> 00:18:44,953
[INHALES DEEPLY]
434
00:18:44,955 --> 00:18:46,454
How about this wedding?
435
00:18:46,456 --> 00:18:47,922
I told you, I'm not going.
436
00:18:47,924 --> 00:18:49,157
Because it's a distraction.
437
00:18:49,159 --> 00:18:51,259
It has nothing to do with Paris.
438
00:18:51,261 --> 00:18:52,527
But what if it did?
439
00:18:52,529 --> 00:18:55,697
What if the wedding
helped us solve Paris?
440
00:18:55,699 --> 00:18:56,798
Would you go then?
441
00:18:56,800 --> 00:18:58,199
Of course, but it doesn't.
442
00:18:58,201 --> 00:19:01,336
Weddings, for the most part,
are safe, happy places.
443
00:19:01,338 --> 00:19:03,720
Places that even the most skittish source
444
00:19:03,722 --> 00:19:04,855
would be comfortable in.
445
00:19:04,880 --> 00:19:06,574
You want me to invite
the source to the wedding?
446
00:19:06,576 --> 00:19:09,411
Drunken revelers, interminable toasting,
447
00:19:09,413 --> 00:19:10,645
cheesy cover bands...
448
00:19:10,647 --> 00:19:14,249
I can't think of a better place
for a covert meeting.
449
00:19:14,251 --> 00:19:16,584
I doubt it will work, but I will try.
450
00:19:16,586 --> 00:19:18,420
That's all anyone can do.
451
00:19:18,422 --> 00:19:21,143
The rest, we leave to fate.
452
00:19:23,960 --> 00:19:27,062
Two rounds of chemo.
Then radiation. Then surgery.
453
00:19:27,064 --> 00:19:29,330
I can't imagine how hard
that must have been.
454
00:19:29,332 --> 00:19:30,652
On all of you.
455
00:19:30,654 --> 00:19:33,301
They put Peter into a coma to
try to buy him some more time,
456
00:19:33,303 --> 00:19:36,471
but none of the antibiotics
that they tried worked.
457
00:19:36,473 --> 00:19:37,906
I didn't even get to say goodbye.
458
00:19:37,908 --> 00:19:40,041
Insurance paid for some,
but we had to take out
459
00:19:40,043 --> 00:19:41,810
a second mortgage on the house.
460
00:19:41,812 --> 00:19:46,114
Don't know if we'll ever be able
to pay it back, but he's alive.
461
00:19:46,116 --> 00:19:48,249
How long has Ben been in remission?
462
00:19:48,251 --> 00:19:49,684
- Five years.
- The doctors said
463
00:19:49,686 --> 00:19:51,820
it was a miracle the tumor
didn't metastasize.
464
00:19:51,822 --> 00:19:53,721
Mr. Crane, can you tell me if anyone
465
00:19:53,723 --> 00:19:55,490
might want to harm you or your family?
466
00:19:55,492 --> 00:19:58,259
I'm sorry? Are you saying somebody
purposefully made my boy sick?
467
00:19:58,261 --> 00:20:01,296
I don't understand.
How can you give someone cancer?
468
00:20:01,298 --> 00:20:03,398
We're just investigating
every possibility.
469
00:20:03,400 --> 00:20:05,567
Do you have any enemies?
470
00:20:05,569 --> 00:20:07,669
Someone who might have
hurt Ben to get to you?
471
00:20:07,671 --> 00:20:10,205
- Enemies?
- We're from Wisconsin.
472
00:20:10,207 --> 00:20:11,706
What about at school?
473
00:20:11,708 --> 00:20:14,175
Can you tell me about his
friends, their families?
474
00:20:14,177 --> 00:20:15,410
Peter went to boarding school.
475
00:20:15,412 --> 00:20:17,679
- LIZ: Boarding school?
- That's right.
476
00:20:17,681 --> 00:20:19,280
Ben loved it there.
477
00:20:19,282 --> 00:20:21,037
What was the name of the school?
478
00:20:22,830 --> 00:20:26,721
MITCHELL: Earlier this morning,
Theo Wolf was rushed
479
00:20:26,723 --> 00:20:30,024
to St. Mary's Hospital
after being found unconscious.
480
00:20:30,026 --> 00:20:34,095
Despite the best efforts of the
hospital's doctors and staff,
481
00:20:34,097 --> 00:20:36,731
I'm sorry to tell you that Theo...
482
00:20:37,166 --> 00:20:38,832
has passed away.
483
00:20:39,936 --> 00:20:41,436
If you'd like to talk,
484
00:20:41,438 --> 00:20:43,071
if you feel like you're struggling,
485
00:20:43,096 --> 00:20:45,473
please, do not struggle alone.
486
00:20:45,475 --> 00:20:48,409
Reach out to a friend,
a teacher, or myself.
487
00:20:48,411 --> 00:20:52,981
All of us at Abbott are here
for you in this difficult time.
488
00:20:52,983 --> 00:21:01,089
♪♪
489
00:21:01,091 --> 00:21:02,657
Dr. Mitchell?
490
00:21:02,659 --> 00:21:05,860
Mr. Keller. What can I do for you?
491
00:21:06,963 --> 00:21:09,097
There's something I have to tell you.
492
00:21:09,099 --> 00:21:11,166
About Theo.
493
00:21:11,168 --> 00:21:18,606
♪♪
494
00:21:18,608 --> 00:21:20,842
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
495
00:21:23,013 --> 00:21:24,452
[BEEP, DIALING]
496
00:21:24,454 --> 00:21:25,851
"It's Aram."
497
00:21:27,083 --> 00:21:29,684
[CELLPHONE RINGING]
498
00:21:29,686 --> 00:21:30,752
Hello?
499
00:21:30,754 --> 00:21:33,188
Hey, uh, Elodie. It's, um...
500
00:21:33,190 --> 00:21:34,735
It's... It's Aram.
501
00:21:35,926 --> 00:21:37,325
Mojtabai.
502
00:21:39,029 --> 00:21:41,663
Well. Hello, stranger.
503
00:21:41,665 --> 00:21:43,665
Yeah, I, uh... I know
it's, uh, been two weeks
504
00:21:43,667 --> 00:21:45,033
since I've... I've called.
505
00:21:45,035 --> 00:21:46,956
I wanted to. I just, um...
506
00:21:48,038 --> 00:21:50,338
You have no idea how much I, um...
507
00:21:50,340 --> 00:21:52,941
Okay, um, a friend says I should tell you
508
00:21:52,943 --> 00:21:54,409
I was busy at work, but I wasn't.
509
00:21:54,411 --> 00:21:56,344
I mean... I mean, I was. I just...
510
00:21:56,346 --> 00:21:59,380
Uh, not... not too busy to call.
511
00:21:59,382 --> 00:22:01,516
It's okay. I didn't call, either.
512
00:22:01,518 --> 00:22:03,618
Yeah. You're... You're married.
513
00:22:03,620 --> 00:22:06,854
You're loving, honoring,
and, uh, cherishing...
514
00:22:06,856 --> 00:22:08,519
while I am... I am lusting.
515
00:22:08,521 --> 00:22:11,125
Which, of the seven deadly sins,
if I'm not mistaken,
516
00:22:11,127 --> 00:22:14,395
is, uh, number one with a bullet.
517
00:22:15,999 --> 00:22:18,266
I'm meeting some people
at the Fremont tomorrow.
518
00:22:18,268 --> 00:22:19,701
You want to come?
519
00:22:20,737 --> 00:22:22,835
Um... uh, sure.
520
00:22:22,837 --> 00:22:24,712
You'd have to wear a suit and tie.
521
00:22:24,714 --> 00:22:27,175
That, uh... That sounds, uh, fancy.
522
00:22:27,177 --> 00:22:30,545
You, uh... Are you sure
it's okay if I join?
523
00:22:30,547 --> 00:22:33,210
Of course not. That's why you have to.
524
00:22:33,717 --> 00:22:36,384
Meet me in the lobby at 7:00.
525
00:22:36,386 --> 00:22:40,788
♪♪
526
00:22:40,790 --> 00:22:42,457
ARAM: Sir, I found a connection.
527
00:22:42,459 --> 00:22:44,359
In the files we pulled
from National Diagnostics,
528
00:22:44,361 --> 00:22:46,027
each of the boys listed two addresses...
529
00:22:46,029 --> 00:22:48,563
one where their families lived,
which were all different,
530
00:22:48,565 --> 00:22:50,665
and a second one, which was all the same.
531
00:22:50,667 --> 00:22:53,301
2725 Hollow Mill Lane. Old Falls.
532
00:22:53,303 --> 00:22:54,702
How can that be?
533
00:22:54,704 --> 00:22:56,471
None of the boys we identified
are from Virginia.
534
00:22:56,473 --> 00:22:58,373
No, but they all went
to boarding school there.
535
00:22:58,375 --> 00:22:59,618
Abbott Boarding School.
536
00:22:59,643 --> 00:23:00,808
RESSLER: And from what
their parents told us,
537
00:23:00,810 --> 00:23:03,278
all five of the kids who got
sick were Abbott students.
538
00:23:03,280 --> 00:23:05,380
- Became Abbott students.
- How do you mean?
539
00:23:05,382 --> 00:23:08,850
Devane had Benjamin Gansky's
genome tested in February 2012,
540
00:23:08,852 --> 00:23:10,752
seven months before he enrolled.
541
00:23:10,754 --> 00:23:12,120
He tested Peter Crane
542
00:23:12,122 --> 00:23:14,322
four months before he enrolled in 2016.
543
00:23:14,324 --> 00:23:16,090
Sounds like gene sequencing
544
00:23:16,092 --> 00:23:18,726
was the final part of
some sort of entrance exam.
545
00:23:18,728 --> 00:23:20,962
Every student that passed
wound up at the school.
546
00:23:20,964 --> 00:23:24,098
We don't know what Devane is doing
or why, but we do know where.
547
00:23:24,100 --> 00:23:25,933
Are any students currently at Abbott
548
00:23:25,935 --> 00:23:27,535
whose profile Devane hacked?
549
00:23:27,537 --> 00:23:29,237
One. Howard Keller.
550
00:23:29,239 --> 00:23:31,105
Get to the school. Alert the headmaster.
551
00:23:31,107 --> 00:23:33,508
I don't want anything
happening to young Mr. Keller
552
00:23:33,510 --> 00:23:35,276
on our watch.
553
00:23:35,278 --> 00:23:38,112
MAN: We have a situation.
I just hung up with the police.
554
00:23:38,114 --> 00:23:40,448
I don't know what they know,
but they know.
555
00:23:40,450 --> 00:23:41,816
They're on their way now.
556
00:23:41,818 --> 00:23:44,385
- O-On their way?
- You need to shut it down.
557
00:23:44,387 --> 00:23:46,020
Y-You got to get out!
558
00:23:46,022 --> 00:23:47,488
You need to deal with the boy, too!
559
00:23:47,490 --> 00:23:49,157
Okay. Just calm down.
560
00:23:49,159 --> 00:23:50,498
I'm on the verge of a breakthrough.
561
00:23:50,523 --> 00:23:51,559
Take care of it, Norman.
562
00:23:51,561 --> 00:23:52,960
Do you understand what I'm saying?
563
00:23:52,962 --> 00:23:55,029
It's not just Theo Wolf or Howard Keller.
564
00:23:55,031 --> 00:23:56,197
It's the FBI.
565
00:23:56,199 --> 00:24:00,001
I can stall them.
But this is over, Norman.
566
00:24:00,003 --> 00:24:01,269
We're even.
567
00:24:01,271 --> 00:24:03,071
Now get rid of the kid and clear out.
568
00:24:03,073 --> 00:24:05,406
You need to go now.
569
00:24:05,408 --> 00:24:10,778
♪♪
570
00:24:10,780 --> 00:24:11,846
Why are you...
571
00:24:11,848 --> 00:24:14,716
Shh, shh, shh, shh, shh. It's okay.
572
00:24:14,718 --> 00:24:16,718
There you go.
573
00:24:16,720 --> 00:24:19,650
Just go to sleep, little man.
574
00:24:21,024 --> 00:24:22,623
It'll be over soon.
575
00:24:23,362 --> 00:24:26,494
It'll all be over very soon.
576
00:24:30,493 --> 00:24:38,698
♪♪
577
00:24:38,700 --> 00:24:42,403
[GASPING]
578
00:24:42,405 --> 00:24:50,678
♪♪
579
00:24:50,680 --> 00:24:53,581
[CHAIN RATTLING]
580
00:24:53,583 --> 00:24:56,217
♪♪
581
00:24:57,718 --> 00:24:59,043
- Sir?
- [KNOCKING ON DOOR]
582
00:24:59,044 --> 00:25:01,411
Okay. Uh, so, I should've
caught this before,
583
00:25:01,413 --> 00:25:03,379
so let me start by saying, um, I'm sorry.
584
00:25:03,381 --> 00:25:05,048
- Sorry for what?
- You know how you told me
585
00:25:05,050 --> 00:25:07,150
to notify the headmaster
at Abbott and let him know
586
00:25:07,152 --> 00:25:08,851
that Howard Keller may be in danger?
587
00:25:08,853 --> 00:25:10,153
Yes. What did he say?
588
00:25:10,155 --> 00:25:11,521
It's not what he said. It's who he is.
589
00:25:11,523 --> 00:25:13,256
The headmaster at Abbott Boarding School
590
00:25:13,258 --> 00:25:15,525
is Kelvin Mitchell,
and his son, Thomas Mitchell,
591
00:25:15,527 --> 00:25:18,550
is on the list of names Devane
hacked from National Diagnostics.
592
00:25:18,552 --> 00:25:20,377
He's one of Devane's subjects.
593
00:25:21,066 --> 00:25:23,399
Okay. That's... That's just absurd.
594
00:25:23,401 --> 00:25:24,985
RESSLER: We know your son was involved.
595
00:25:24,987 --> 00:25:26,869
More importantly, we have
reason to believe
596
00:25:26,871 --> 00:25:28,404
Howard Keller is in danger.
597
00:25:28,406 --> 00:25:30,073
I'm sorry. I'd like to cooperate.
598
00:25:30,075 --> 00:25:32,175
But if you think
I'm about to grant you access
599
00:25:32,177 --> 00:25:33,876
to one of the children under my care
600
00:25:33,878 --> 00:25:35,178
without proper authorization...
601
00:25:35,180 --> 00:25:37,080
Hey, you! Yeah, you.
602
00:25:37,082 --> 00:25:40,016
You want to go to jail for
obstruction of justice, too?
603
00:25:40,018 --> 00:25:42,251
Or are you gonna show me
to Howard Keller's room?
604
00:25:42,253 --> 00:25:47,957
♪♪
605
00:25:47,959 --> 00:25:49,592
Norman Devane. Where is he?
606
00:25:49,594 --> 00:25:52,095
I'm not talking to you
without a lawyer. Or a warrant.
607
00:25:52,097 --> 00:25:53,992
So why is he bringing
students to your school?
608
00:25:53,994 --> 00:25:56,566
I said I want a lawyer.
609
00:25:56,568 --> 00:25:58,768
♪♪
610
00:25:58,770 --> 00:26:00,303
[SWITCH CLICKS]
611
00:26:00,305 --> 00:26:03,406
♪♪
612
00:26:03,408 --> 00:26:05,130
Howard Keller?
613
00:26:07,212 --> 00:26:09,718
- Where is he?
- I have no idea.
614
00:26:11,108 --> 00:26:14,210
Hey. Hey!
615
00:26:14,486 --> 00:26:17,153
He's been sedated.
Lock down the school! Now!
616
00:26:17,155 --> 00:26:19,856
You want a lawyer? How about
this for legal advice?
617
00:26:19,858 --> 00:26:22,825
Cooperate. Because the man
you're protecting is wanted
618
00:26:22,827 --> 00:26:24,260
not only by the FBI,
619
00:26:24,262 --> 00:26:26,395
but by MI6, the FSB, the Mossad.
620
00:26:26,397 --> 00:26:28,064
I'm telling you, I-I can't help.
621
00:26:28,066 --> 00:26:29,645
Why the hell are you sheltering this guy?
622
00:26:29,647 --> 00:26:31,300
I'm not! You don't understand.
623
00:26:31,302 --> 00:26:32,869
Oh, I understand that you're lying.
624
00:26:32,871 --> 00:26:35,004
But I don't understand
why you're protecting
625
00:26:35,006 --> 00:26:36,973
the man who tried to kill your son.
626
00:26:36,975 --> 00:26:40,165
Norman Devane didn't try to
kill my son! He saved him!
627
00:26:41,846 --> 00:26:45,782
You're gonna tell me where
Devane is. Right now.
628
00:26:45,784 --> 00:26:47,950
♪♪
629
00:26:47,952 --> 00:26:49,519
LIZ: Call an ambulance!
630
00:26:49,521 --> 00:26:50,843
Flip him for me.
631
00:26:51,928 --> 00:26:55,497
Howard! Howard.
Talk to me. Can you hear me?
632
00:26:55,522 --> 00:26:56,688
I need you to talk to me.
633
00:26:56,713 --> 00:26:59,080
The man who did this...
do you know where he went?
634
00:26:59,105 --> 00:27:02,439
Talk to me, Howard!
Do you know where he went?!
635
00:27:02,500 --> 00:27:04,300
♪♪
636
00:27:04,302 --> 00:27:06,669
[SHREDDER WHIRRING]
637
00:27:06,671 --> 00:27:10,640
♪♪
638
00:27:10,642 --> 00:27:11,741
[BEEP]
639
00:27:11,743 --> 00:27:13,576
[SIZZLING AND POPPING]
640
00:27:13,578 --> 00:27:16,112
♪♪
641
00:27:16,114 --> 00:27:17,547
Norman Devane! FBI!
642
00:27:17,549 --> 00:27:19,816
Put your hands where I can see them.
643
00:27:19,818 --> 00:27:22,151
I said hands. Now.
644
00:27:22,153 --> 00:27:26,589
♪♪
645
00:27:26,591 --> 00:27:28,624
[GRUNTING]
646
00:27:28,626 --> 00:27:33,896
♪♪
647
00:27:33,898 --> 00:27:39,435
♪♪
648
00:27:39,437 --> 00:27:41,003
[GURGLING]
649
00:27:41,005 --> 00:27:47,577
♪♪
650
00:27:47,579 --> 00:27:50,880
The kid... what did you do to him?
651
00:27:50,882 --> 00:27:58,669
♪♪
652
00:27:58,671 --> 00:28:00,412
[CELLPHONE CHIMES]
653
00:28:01,359 --> 00:28:04,293
You were right.
About the wedding feeling safe.
654
00:28:04,295 --> 00:28:05,828
Meeting is confirmed.
655
00:28:05,830 --> 00:28:08,831
Then you need to change.
We'll have you home in a jiffy.
656
00:28:08,833 --> 00:28:10,399
Things are looking up!
657
00:28:10,401 --> 00:28:13,069
Between you and Devane, we now
have two lines in the water.
658
00:28:13,071 --> 00:28:14,403
A fish will eventually bite.
659
00:28:14,405 --> 00:28:16,038
Because everything happens for a reason.
660
00:28:16,040 --> 00:28:19,275
Even if that reason is as random
as my goddaughter's wedding.
661
00:28:19,277 --> 00:28:21,110
[CELLPHONE RINGS]
662
00:28:21,112 --> 00:28:22,445
Did you find Devane?
663
00:28:22,447 --> 00:28:24,313
Yes, and he's still infecting people.
664
00:28:24,315 --> 00:28:25,915
Only now the people he's infecting
665
00:28:25,917 --> 00:28:27,542
are children at a boarding school.
666
00:28:27,544 --> 00:28:29,752
- I need to speak with him.
- There was a fight.
667
00:28:29,754 --> 00:28:32,388
He was injected with the disease
he gave one of the students...
668
00:28:32,390 --> 00:28:34,457
some sort of flesh-eating bacteria.
669
00:28:34,459 --> 00:28:36,092
Ressler's taking him to the hospital.
670
00:28:36,094 --> 00:28:37,260
Why children?
671
00:28:37,262 --> 00:28:39,262
I don't know. Some died.
672
00:28:39,264 --> 00:28:41,397
Some made miraculous recoveries.
673
00:28:41,399 --> 00:28:44,267
We're taking one to
Children of Mercy now.
674
00:28:44,269 --> 00:28:46,469
Children of Mercy.
So Ressler isn't with you.
675
00:28:46,471 --> 00:28:49,205
No, he's taking Devane to Walter Reed.
676
00:28:49,207 --> 00:28:51,741
[BREATHING SHARPLY]
677
00:28:51,743 --> 00:28:54,010
♪♪
678
00:28:54,012 --> 00:28:56,312
[ENGINE REVS]
679
00:28:56,314 --> 00:28:57,980
[TIRES SCREECH]
680
00:28:57,982 --> 00:29:00,917
♪♪
681
00:29:00,919 --> 00:29:03,052
[TIRES SCREECH, HORN HONKS]
682
00:29:03,054 --> 00:29:10,993
♪♪
683
00:29:10,995 --> 00:29:18,768
♪♪
684
00:29:18,770 --> 00:29:20,937
License and registration, please.
685
00:29:20,939 --> 00:29:23,005
- What are you doing?
- I've always wanted to say that.
686
00:29:23,007 --> 00:29:26,309
Please, unlock the doors
and step out of the vehicle.
687
00:29:26,311 --> 00:29:27,843
- Very funny.
- No, really.
688
00:29:27,845 --> 00:29:29,712
Unlock the doors. I'm taking Devane.
689
00:29:29,714 --> 00:29:32,315
What are you doing? Who is that?
690
00:29:32,317 --> 00:29:34,617
He can't tell you anything if he's dead.
691
00:29:35,920 --> 00:29:38,398
- Come on out.
- He's in federal custody.
692
00:29:38,400 --> 00:29:40,356
He was. He's not anymore.
693
00:29:40,358 --> 00:29:43,326
Fine. You know what? Have it your way.
694
00:29:45,396 --> 00:29:47,596
Wherever he goes, I go.
695
00:29:48,228 --> 00:29:50,614
You know what I always wanted to say?
696
00:29:50,616 --> 00:29:52,268
I have no idea.
697
00:29:52,270 --> 00:29:54,971
This is gonna be a gas!
698
00:29:54,973 --> 00:29:59,342
♪♪
699
00:30:00,669 --> 00:30:02,738
♪♪
700
00:30:02,763 --> 00:30:05,830
[GRUNTS]
701
00:30:05,832 --> 00:30:08,166
♪♪
702
00:30:08,168 --> 00:30:10,335
Some kind of Vibrio bacteria.
703
00:30:10,337 --> 00:30:12,704
- Vibrio vulnificus.
- It's a bacteria
704
00:30:12,706 --> 00:30:16,141
that aggressively attacks
the body's soft tissue.
705
00:30:16,143 --> 00:30:18,061
It can be treated with antibiotics.
706
00:30:18,086 --> 00:30:19,352
Not this strain.
707
00:30:19,354 --> 00:30:21,154
How do you know that?
708
00:30:21,156 --> 00:30:22,989
Because I created it.
709
00:30:24,192 --> 00:30:25,525
You're Norman Devane.
710
00:30:25,527 --> 00:30:28,961
You're Spalding Stark. We arrested you!
711
00:30:30,265 --> 00:30:32,165
You brought an FBI agent here?
712
00:30:32,167 --> 00:30:33,933
It was a two-for-one sale.
713
00:30:33,935 --> 00:30:36,435
The boy... is he alive?
714
00:30:36,437 --> 00:30:37,637
What do you care?
715
00:30:37,639 --> 00:30:39,305
He wasn't trying to kill the boy.
716
00:30:39,307 --> 00:30:40,673
He was trying to cure him.
717
00:30:40,675 --> 00:30:42,675
What are you talking about?
He got the kid sick.
718
00:30:42,677 --> 00:30:45,344
He experimented on them. On all of them.
719
00:30:45,346 --> 00:30:47,079
And some of the children survived,
720
00:30:47,081 --> 00:30:50,349
but only because he wanted them
to, because he cured them.
721
00:30:50,351 --> 00:30:51,817
That's right, isn't it, Norman?
722
00:30:51,819 --> 00:30:54,854
- Is the boy alive?
- I know that's what you've done.
723
00:30:54,856 --> 00:30:57,089
What I can't figure out is why.
724
00:30:57,091 --> 00:30:58,558
RESSLER: Try blackmail.
725
00:30:58,560 --> 00:31:01,027
Make people sick and demand
a ransom for the cure.
726
00:31:01,029 --> 00:31:03,404
Is the boy okay or not?
727
00:31:03,406 --> 00:31:07,133
I understand what you've been
exposed to is what you gave him.
728
00:31:07,135 --> 00:31:09,368
But you also gave him the cure,
729
00:31:09,370 --> 00:31:11,704
and you're wondering if it worked.
730
00:31:11,706 --> 00:31:13,973
Well, we'll just have to
get back to you on that.
731
00:31:13,975 --> 00:31:16,976
Let's take a stroll down
memory lane, shall we?
732
00:31:16,978 --> 00:31:18,411
The drone strike.
733
00:31:18,413 --> 00:31:21,180
After the strike, you went
from hundreds of victims
734
00:31:21,182 --> 00:31:22,448
to... ten?
735
00:31:22,450 --> 00:31:24,817
Why? What changed?
736
00:31:26,387 --> 00:31:28,287
I have all day.
737
00:31:28,289 --> 00:31:32,024
You? What? An hour, maybe less?
738
00:31:32,911 --> 00:31:34,260
The drone strike.
739
00:31:34,262 --> 00:31:39,332
In the hospital after,
I got an infection.
740
00:31:39,334 --> 00:31:42,001
Drug-resistant. Nearly killed me.
741
00:31:42,718 --> 00:31:46,505
Everything I did to make
other people vulnerable...
742
00:31:46,507 --> 00:31:48,808
I never thought how vulnerable I was.
743
00:31:48,810 --> 00:31:51,777
So that's what all of this
is about? Protecting yourself?
744
00:31:51,779 --> 00:31:54,280
Finding cures to diseases you might get?
745
00:31:54,282 --> 00:31:56,749
It seems the germ doctor is a germophobe.
746
00:31:56,751 --> 00:32:00,119
A word to the wise and dying...
you can't cheat death.
747
00:32:00,121 --> 00:32:03,122
You can't predict it or
protect yourself against it.
748
00:32:03,124 --> 00:32:04,781
I can.
749
00:32:05,393 --> 00:32:08,461
By testing immunotherapy drugs,
750
00:32:08,463 --> 00:32:11,597
I learned to harness
the body's immune response
751
00:32:11,599 --> 00:32:15,167
to fight untreatable bacteria, cancers.
752
00:32:15,169 --> 00:32:18,437
You learned to do it
by experimenting on people.
753
00:32:18,439 --> 00:32:20,139
[SCOFFS] And you didn't?
754
00:32:20,141 --> 00:32:22,908
I gave terminally ill hope.
755
00:32:22,910 --> 00:32:24,410
I didn't infect children.
756
00:32:24,412 --> 00:32:26,846
RED: Which brings us back to the boy.
757
00:32:26,848 --> 00:32:30,383
Immunotherapy drugs
are carefully calibrated
758
00:32:30,385 --> 00:32:32,218
to a particular individual.
759
00:32:32,220 --> 00:32:33,619
The hack at the NDL.
760
00:32:33,621 --> 00:32:37,823
100 million patients,
and you find a handful
761
00:32:37,825 --> 00:32:39,925
who have enough in common with you
762
00:32:39,927 --> 00:32:43,029
to guarantee that if the cures
worked for them,
763
00:32:43,031 --> 00:32:44,897
they'd also work for you.
764
00:32:44,899 --> 00:32:46,281
Did it work?
765
00:32:46,934 --> 00:32:48,491
Please tell me.
766
00:32:48,493 --> 00:32:51,671
As soon as you tell me
about a Russian operative
767
00:32:51,673 --> 00:32:55,808
you did contract work for in 1986.
768
00:32:55,810 --> 00:32:58,010
She reached out to you recently.
769
00:32:58,012 --> 00:32:59,712
I want to know why.
770
00:32:59,714 --> 00:33:02,982
The cure... if it worked...
771
00:33:02,984 --> 00:33:05,217
Tell me about the Russian.
772
00:33:05,219 --> 00:33:06,619
Tell me about her, and I'll do
773
00:33:06,621 --> 00:33:08,988
everything in my power
to get you the cure.
774
00:33:08,990 --> 00:33:10,589
RESSLER: Trust me... we want you to live.
775
00:33:10,591 --> 00:33:12,792
So we can try you for mass murder.
776
00:33:12,794 --> 00:33:16,562
♪♪
777
00:33:16,564 --> 00:33:18,898
Constance Drucker. That's her name.
778
00:33:18,900 --> 00:33:21,100
She was looking for a treatment.
779
00:33:21,102 --> 00:33:22,802
Is she sick?
780
00:33:22,804 --> 00:33:24,537
Not for her.
781
00:33:24,539 --> 00:33:26,138
Someone she cared about.
782
00:33:26,140 --> 00:33:28,007
She cares for no one.
783
00:33:28,009 --> 00:33:29,408
Do I have your word?
784
00:33:29,410 --> 00:33:31,243
You do.
785
00:33:31,785 --> 00:33:33,212
His name's...
786
00:33:33,214 --> 00:33:34,747
Patrick Masuda.
787
00:33:35,483 --> 00:33:37,750
- Done.
- Who are you calling?
788
00:33:37,752 --> 00:33:39,952
Keen. She's at the hospital with the boy.
789
00:33:39,954 --> 00:33:41,787
She'll know by now if the cure worked.
790
00:33:41,789 --> 00:33:44,490
- That won't be necessary.
- And why not?
791
00:33:44,492 --> 00:33:46,826
Because I have the cure right here.
792
00:33:46,828 --> 00:33:51,564
♪♪
793
00:33:51,566 --> 00:33:53,833
He looks better already.
794
00:33:53,835 --> 00:33:56,417
♪♪
795
00:33:56,419 --> 00:33:58,904
You're telling me that's
why Howie was admitted?
796
00:33:58,906 --> 00:34:00,239
To be a lab rat?
797
00:34:00,241 --> 00:34:02,708
Devane cured the headmaster's son.
798
00:34:02,710 --> 00:34:04,076
He had a terminal illness,
799
00:34:04,078 --> 00:34:06,178
and somehow Devane put it in remission.
800
00:34:06,180 --> 00:34:07,513
So he let some maniac
801
00:34:07,515 --> 00:34:09,148
infect my son with some
biological disease?!
802
00:34:09,150 --> 00:34:11,617
Devane agreed to continue
treatment on the headmaster's son
803
00:34:11,619 --> 00:34:13,018
if he agreed to allow him
804
00:34:13,020 --> 00:34:15,988
to experiment on the students
at the school.
805
00:34:15,990 --> 00:34:18,373
- To make him sick.
- To test his treatments.
806
00:34:20,194 --> 00:34:23,462
He gave Howard immunotherapy
that he designed for himself.
807
00:34:23,464 --> 00:34:26,332
I assume he did that for every boy.
808
00:34:26,334 --> 00:34:27,600
Were they all cured?
809
00:34:27,602 --> 00:34:29,969
No. They weren't.
810
00:34:29,971 --> 00:34:31,570
Mr. Keller?
811
00:34:31,572 --> 00:34:33,939
I've reviewed the tests
we've run on your son.
812
00:34:33,941 --> 00:34:35,007
And?
813
00:34:35,009 --> 00:34:38,018
And the results are very unusual.
814
00:34:40,047 --> 00:34:42,415
I apologize, Spalding.
815
00:34:42,417 --> 00:34:43,883
You offered your services,
816
00:34:43,885 --> 00:34:46,752
and I returned the favor
by acting intemperately.
817
00:34:46,754 --> 00:34:51,424
My research. This lab.
It can't be compromised.
818
00:34:51,426 --> 00:34:53,592
It won't be. I just called my cleaners.
819
00:34:53,594 --> 00:34:55,261
They'll take care of everything.
820
00:34:55,263 --> 00:34:57,229
An FBI agent saw what you did.
821
00:34:57,231 --> 00:34:58,798
Reddington killed Devane.
822
00:34:58,800 --> 00:35:00,299
For refusing to cooperate?
823
00:35:00,301 --> 00:35:02,535
No, Devane told him
what he wanted to hear.
824
00:35:02,537 --> 00:35:03,977
Reddington shot him anyway.
825
00:35:03,979 --> 00:35:06,772
Agent Ressler is as crooked
as the crooked man's cat.
826
00:35:06,774 --> 00:35:08,741
You have nothing to worry about.
827
00:35:08,743 --> 00:35:10,176
But apparently I do.
828
00:35:10,178 --> 00:35:12,344
You haven't mentioned
my blood panel results.
829
00:35:12,346 --> 00:35:14,346
We've been too busy.
830
00:35:14,348 --> 00:35:15,748
Not for good news.
831
00:35:15,750 --> 00:35:17,283
His cleaners are on their way
to mop up now.
832
00:35:17,285 --> 00:35:18,651
You want me to let them?
833
00:35:18,653 --> 00:35:20,352
You're asking if we
should look the other way.
834
00:35:20,354 --> 00:35:22,321
Yeah. Again.
835
00:35:22,323 --> 00:35:30,296
♪♪
836
00:35:30,298 --> 00:35:31,764
Let me get your chart.
837
00:35:31,766 --> 00:35:35,000
No need. I have it right here.
838
00:35:35,002 --> 00:35:38,070
♪♪
839
00:35:40,093 --> 00:35:41,727
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
840
00:35:41,729 --> 00:35:43,729
[CLASSIC MUSIC PLAYING]
841
00:35:43,731 --> 00:35:47,800
♪♪
842
00:35:48,515 --> 00:35:51,015
Hello, Mr. Bloom.
843
00:35:51,017 --> 00:35:52,550
Mister...?
844
00:35:52,552 --> 00:35:54,152
And Mrs. Bloom. Isn't it great?
845
00:35:54,154 --> 00:35:55,386
Come on!
846
00:35:55,620 --> 00:35:58,021
Name tags at a wedding are genius.
847
00:35:58,046 --> 00:35:59,345
One side never knows the other.
848
00:35:59,347 --> 00:36:00,880
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
849
00:36:00,882 --> 00:36:02,214
Uh, we're going to a wedding?
850
00:36:02,216 --> 00:36:04,383
No, silly. We're crashing one.
851
00:36:04,385 --> 00:36:07,345
Crashing. As... As Mr. and Mrs. Bloom?
852
00:36:07,347 --> 00:36:09,055
They were the first ones
I saw on the table.
853
00:36:09,057 --> 00:36:12,145
FYI, we're on the groom's side.
854
00:36:12,147 --> 00:36:18,364
♪♪
855
00:36:18,366 --> 00:36:23,803
♪♪
856
00:36:23,805 --> 00:36:25,538
RED: It's better this way.
857
00:36:25,540 --> 00:36:26,973
No, it's not.
858
00:36:26,975 --> 00:36:28,941
But it's the way it is.
859
00:36:28,943 --> 00:36:31,477
About my chart.
860
00:36:32,007 --> 00:36:33,746
I didn't look at it.
861
00:36:34,259 --> 00:36:35,681
Why not?
862
00:36:36,517 --> 00:36:39,385
Because sometimes you're
supposed to look the other way.
863
00:36:39,387 --> 00:36:42,021
♪♪
864
00:36:42,023 --> 00:36:44,123
It was a pretty thick file, though.
865
00:36:44,125 --> 00:36:45,758
I'd appreciate if you didn't mention
866
00:36:45,760 --> 00:36:47,326
anything about it to Elizabeth.
867
00:36:47,328 --> 00:36:51,163
I wouldn't want to cause her
any unnecessary concern.
868
00:36:51,165 --> 00:36:53,366
It's no skin off my nose
one way or the other.
869
00:36:53,368 --> 00:36:57,587
But I'm pretty sure honesty
really is the best policy.
870
00:36:57,589 --> 00:36:59,487
I'm glad you think so, Donald.
871
00:36:59,489 --> 00:37:01,474
Because I honestly
don't want her to worry.
872
00:37:01,476 --> 00:37:03,044
Whether she does or not...
873
00:37:03,046 --> 00:37:05,544
is entirely up to you.
874
00:37:05,546 --> 00:37:07,813
♪ And loving it all ♪
875
00:37:07,815 --> 00:37:11,217
♪ Ohh-ohh, hold me now ♪
876
00:37:11,219 --> 00:37:13,235
♪ Ohh, warm my heart ♪
877
00:37:13,237 --> 00:37:16,222
Oh! I love this song. [LAUGHS]
878
00:37:16,224 --> 00:37:18,257
The song is, uh... Song's great.
879
00:37:18,259 --> 00:37:21,260
Us, um... Us being here, it's...
880
00:37:21,262 --> 00:37:26,799
♪ Let loving start, let loving start ♪
881
00:37:26,801 --> 00:37:31,470
♪ You say I'm a dreamer ♪
882
00:37:31,472 --> 00:37:33,639
♪ We're two of a kind ♪
883
00:37:33,641 --> 00:37:35,341
♪♪
884
00:37:35,343 --> 00:37:36,876
[CLEARS THROAT SOFTLY]
885
00:37:36,878 --> 00:37:40,613
♪ Both of us searching for some
perfect world we know... ♪
886
00:37:40,615 --> 00:37:42,581
You're saying he's gonna be okay?
887
00:37:42,583 --> 00:37:44,116
That he's been cured?
888
00:37:44,118 --> 00:37:46,118
His infection is resistant
to every antibiotic
889
00:37:46,120 --> 00:37:49,121
we've administered, but
he's improving on his own.
890
00:37:49,123 --> 00:37:52,091
We're rerunning the tests
to confirm, but, yes,
891
00:37:52,093 --> 00:37:55,327
it appears whatever that maniac
gave him is working.
892
00:37:55,329 --> 00:37:59,865
♪ Nowhere that I'd rather be
than with you here today ♪
893
00:37:59,867 --> 00:38:02,802
♪ Ohh-oh-oh, ohh-oh-oh-oh-oh ♪
894
00:38:02,804 --> 00:38:05,905
♪ Hold me now ♪
895
00:38:05,907 --> 00:38:09,475
♪ Ohh-oh, warm my heart ♪
896
00:38:09,477 --> 00:38:11,444
♪♪
897
00:38:11,446 --> 00:38:14,547
The man you're looking for
is Gregory Flynn.
898
00:38:14,549 --> 00:38:16,348
♪ Let loving start ♪
899
00:38:16,350 --> 00:38:18,417
Uh... [CHUCKLES] Excuse me?
900
00:38:18,419 --> 00:38:20,019
Frank Bloom?
901
00:38:20,021 --> 00:38:21,387
Oh, yes, but, um...
902
00:38:21,389 --> 00:38:24,160
MAN: His real name is Berdy Chernov.
903
00:38:24,625 --> 00:38:29,395
♪ Oh, warm my heart ♪
904
00:38:29,397 --> 00:38:33,032
♪ Stay with me ♪
905
00:38:33,034 --> 00:38:35,067
♪ Let loving start ♪
906
00:38:35,069 --> 00:38:37,870
Excuse me. We're Mr. and Mrs. Bloom.
907
00:38:37,872 --> 00:38:40,306
Our name tags seem to be missing.
908
00:38:40,308 --> 00:38:43,609
♪ Ohhhhh ♪
909
00:38:43,611 --> 00:38:45,644
[LAUGHS]
910
00:38:45,646 --> 00:38:47,213
Who were you just talking to?
911
00:38:47,215 --> 00:38:49,381
- I have no idea.
- But he knew who you were.
912
00:38:49,383 --> 00:38:50,816
Oh, my God. I'm telling you.
913
00:38:50,818 --> 00:38:53,552
Name tags at weddings. Pure genius.
914
00:38:53,554 --> 00:38:55,921
[LAUGHS]
915
00:38:55,923 --> 00:39:00,326
♪ You ask if I love you ♪
916
00:39:00,328 --> 00:39:02,895
♪ Well, what can I say? ♪
917
00:39:02,897 --> 00:39:04,396
Mrs. Bloom?
918
00:39:05,118 --> 00:39:06,966
Yes, Mr. Bloom?
919
00:39:06,968 --> 00:39:09,068
Wanna dance?
920
00:39:09,070 --> 00:39:11,103
♪ Games that we play ♪
921
00:39:11,105 --> 00:39:13,372
♪ Ohh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh ♪
922
00:39:13,374 --> 00:39:15,875
I don't know what the big deal is.
923
00:39:15,877 --> 00:39:18,244
It's just a silly name tag.
924
00:39:18,246 --> 00:39:20,045
♪ Ohh, hold my heart ♪
925
00:39:20,047 --> 00:39:22,681
♪ Warm my cold and tired heart ♪
926
00:39:22,683 --> 00:39:24,650
♪ Stay with me ♪
927
00:39:24,652 --> 00:39:26,418
♪ Ooh-ooh, stay with me ♪
928
00:39:26,420 --> 00:39:31,123
♪ Let loving start, let loving start ♪
929
00:39:31,125 --> 00:39:33,559
♪ Oh-oh, hold me now ♪
930
00:39:33,561 --> 00:39:35,427
Constance Drucker?
931
00:39:35,429 --> 00:39:38,130
It's an alias used by the woman
who kidnapped Reddington.
932
00:39:38,132 --> 00:39:41,267
Now, she hired Devane
to develop a treatment
933
00:39:41,269 --> 00:39:43,302
for a man named Patrick Masuda.
934
00:39:43,304 --> 00:39:45,871
And Reddington thinks Masuda
can lead him back to her.
935
00:39:45,873 --> 00:39:48,440
- So we need to find him first.
- So we can get to the woman
936
00:39:48,442 --> 00:39:50,442
who might have answers about my mother.
937
00:39:50,444 --> 00:39:52,511
But I don't think I want them.
938
00:39:52,513 --> 00:39:55,814
We went after Katarina, and
my grandfather nearly died.
939
00:39:55,816 --> 00:39:57,082
You deserve to know.
940
00:39:57,084 --> 00:39:59,151
Yeah, but I don't need to.
941
00:39:59,153 --> 00:40:02,655
I'm happy. I've got Agnes back.
942
00:40:03,009 --> 00:40:05,224
I'm not gonna risk that
to hunt for answers
943
00:40:05,226 --> 00:40:07,593
about a woman I've never really known.
944
00:40:07,595 --> 00:40:09,261
It isn't worth it.
945
00:40:09,263 --> 00:40:10,863
Well, it's nice.
946
00:40:10,865 --> 00:40:12,598
I mean, seeing you happy.
947
00:40:12,600 --> 00:40:14,567
It's been a long time comin'.
948
00:40:14,569 --> 00:40:16,060
Too long.
949
00:40:16,062 --> 00:40:18,971
♪♪
950
00:40:18,973 --> 00:40:23,075
I-I meant to ask. What was
Reddington doing with Stark?
951
00:40:23,077 --> 00:40:24,944
♪♪
952
00:40:24,946 --> 00:40:28,447
Looks like he set him up
after Stark got out of prison.
953
00:40:28,449 --> 00:40:30,816
He always believed
the guy was a visionary.
954
00:40:30,818 --> 00:40:33,485
Probably wanted to reinvest.
955
00:40:33,487 --> 00:40:35,792
[DOOR OPENS]
956
00:40:38,326 --> 00:40:41,920
It didn't happen. There was a mix-up.
957
00:40:41,922 --> 00:40:45,197
Now my contact's in the wind. I'm sorry.
958
00:40:45,199 --> 00:40:47,299
I told you... with
two lines in the water,
959
00:40:47,301 --> 00:40:49,568
we were bound to catch a fish,
and we did.
960
00:40:49,570 --> 00:40:50,626
[CHUCKLES]
961
00:40:50,651 --> 00:40:51,790
After all that.
962
00:40:51,792 --> 00:40:54,763
The shooting in Havana.
The wedding fiasco.
963
00:40:54,765 --> 00:40:57,309
But I kept feeling like there
was nothing but setbacks.
964
00:40:57,311 --> 00:40:58,744
But here we are.
965
00:40:58,746 --> 00:41:03,215
Made a killing on hog futures
and got a lead.
966
00:41:04,719 --> 00:41:06,572
And a prognosis.
967
00:41:07,914 --> 00:41:09,914
Wich was?
968
00:41:11,846 --> 00:41:13,846
Stark's treatment was inefective.
969
00:41:17,305 --> 00:41:18,918
I'm sorry.
970
00:41:23,110 --> 00:41:25,110
Sometimes, things happens for a reason.
971
00:41:27,051 --> 00:41:29,570
And sometimes I just don't
know what that reason is.
972
00:41:33,440 --> 00:41:35,440
Is there anything I can do?
973
00:41:37,270 --> 00:41:39,270
There is actually.
974
00:41:39,952 --> 00:41:41,952
Some guy, Patrick Masuda...
975
00:41:43,680 --> 00:41:45,680
I need some help to find him.
69623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.