All language subtitles for the-blacklist-s07e05-hdtv-x264-sva-720p-avs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,920 --> 00:00:03,021 [TICKING] 2 00:00:03,023 --> 00:00:10,362 ♪♪ 3 00:00:10,770 --> 00:00:12,503 MRS. KELLER: I don't know what to say. 4 00:00:12,505 --> 00:00:14,114 Abbott has some of the most impressive 5 00:00:14,116 --> 00:00:15,973 college acceptances in the country. 6 00:00:15,975 --> 00:00:17,575 MR. KELLER: And this scholarship... 7 00:00:17,577 --> 00:00:19,143 - it would cover full tuition? - DEVANE: Yes. 8 00:00:19,145 --> 00:00:21,078 Along with room and board 9 00:00:21,080 --> 00:00:23,581 and a stipend for books and supplies. 10 00:00:23,583 --> 00:00:26,350 - So I'd live at the school? - We could visit anytime. 11 00:00:26,352 --> 00:00:28,185 Yeah, we're only a few hours away. 12 00:00:28,187 --> 00:00:30,854 DEVANE: Howie, your reaction is natural. 13 00:00:30,856 --> 00:00:33,757 But I want you to know... our scholarship committee 14 00:00:33,759 --> 00:00:36,727 combs through thousands of nomination letters 15 00:00:36,729 --> 00:00:38,195 from across the country. 16 00:00:38,197 --> 00:00:40,464 There were more than 2,200 submissions 17 00:00:40,466 --> 00:00:43,367 for the Booth-Farnwell seat this year alone. 18 00:00:43,369 --> 00:00:48,272 And the selection committee agreed that you, Howie, 19 00:00:48,274 --> 00:00:52,476 you're the one who shows the most raw academic potential. 20 00:00:52,478 --> 00:00:55,179 So if you want to become a member 21 00:00:55,181 --> 00:00:57,615 of the Abbott Boarding School... 22 00:00:58,125 --> 00:01:00,417 the scholarship's yours. 23 00:01:00,419 --> 00:01:02,753 ♪♪ 24 00:01:02,755 --> 00:01:04,088 MRS. KELLER: Thank you! 25 00:01:04,090 --> 00:01:05,856 And remember to mark your calendars. 26 00:01:05,858 --> 00:01:07,791 Parents weekend will be here before you know it. 27 00:01:07,793 --> 00:01:10,012 MR. KELLER: Uh, Howie, shake the man's hand. 28 00:01:11,330 --> 00:01:13,063 ♪ You ♪ 29 00:01:13,065 --> 00:01:16,500 Sorry. Just... getting over a cold. 30 00:01:16,502 --> 00:01:18,780 ♪ Drive me ♪ 31 00:01:18,782 --> 00:01:20,104 ♪ Crazy, baby ♪ 32 00:01:20,106 --> 00:01:21,739 - ♪ Crazy, baby ♪ - ♪ Crazy, baby ♪ 33 00:01:21,741 --> 00:01:23,607 - ♪ Crazy, baby ♪ - ♪ Crazy, baby ♪ 34 00:01:23,609 --> 00:01:25,209 - ♪ Crazy, baby ♪ - ♪ Crazy, baby ♪ 35 00:01:25,211 --> 00:01:26,710 ♪ Oh, when you hold me ♪ 36 00:01:26,712 --> 00:01:29,213 ♪ Oh, when you tell me that you love me ♪ 37 00:01:29,215 --> 00:01:31,215 [ENGINE STARTS] 38 00:01:31,217 --> 00:01:32,483 ♪ That you need me, drive me ♪ 39 00:01:32,485 --> 00:01:34,318 - ♪ Crazy, baby ♪ - ♪ Crazy, baby ♪ 40 00:01:34,320 --> 00:01:35,919 - ♪ Crazy, baby ♪ - ♪ Crazy, baby ♪ 41 00:01:35,921 --> 00:01:38,489 - ♪ Crazy, baby ♪ - ♪ Crazy, baby ♪ 42 00:01:38,491 --> 00:01:40,190 ♪ Oh, when you're holdin' me ♪ 43 00:01:40,192 --> 00:01:43,560 ♪ Oh, when you're telling me that you love me ♪ 44 00:01:43,562 --> 00:01:46,096 ♪ That you need me, drive me ♪ 45 00:01:46,098 --> 00:01:47,665 - ♪ Crazy, baby ♪ - ♪ Crazy, baby ♪ 46 00:01:47,667 --> 00:01:48,922 - ♪ Crazy, baby ♪ - ♪ Crazy, baby ♪ 47 00:01:48,924 --> 00:01:51,235 ♪ Oh, when you kissin' me with your sweet lips ♪ 48 00:01:51,237 --> 00:01:53,161 ♪ You know, you know you drive me crazy ♪ 49 00:01:53,163 --> 00:01:54,902 ♪ I can feel it in my head right down to my toes ♪ 50 00:01:54,904 --> 00:01:57,041 ♪ Yeah, yeah ♪ 51 00:01:57,043 --> 00:01:58,575 ♪ Like you never did before ♪ 52 00:01:58,577 --> 00:02:02,958 ♪ Come on, you're drivin' me crazy ♪ 53 00:02:02,959 --> 00:02:10,352 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 54 00:02:11,829 --> 00:02:14,858 Well, I guess fourth time's the charm. 55 00:02:14,860 --> 00:02:16,727 [SPEAKING PORTUGUESE] _ 56 00:02:16,729 --> 00:02:19,063 [KNOCK ON DOOR] _ 57 00:02:19,065 --> 00:02:20,964 [LAUGHS] William Burroughs 58 00:02:20,966 --> 00:02:23,300 said the same thing to me once. 59 00:02:24,837 --> 00:02:26,437 I have two leads. 60 00:02:26,439 --> 00:02:27,714 Tell me. 61 00:02:28,507 --> 00:02:31,975 Ah! Ernesto's a concierge nurse. 62 00:02:31,977 --> 00:02:35,412 Ernesto coordinates a burgeoning portfolio 63 00:02:35,414 --> 00:02:37,981 of urine samples and blood draws. 64 00:02:37,983 --> 00:02:40,217 As a bonus, he doesn't understand a lick of English, 65 00:02:40,219 --> 00:02:41,485 so, please, speak freely. 66 00:02:41,487 --> 00:02:43,965 One lead is still a work in progress. 67 00:02:43,967 --> 00:02:45,456 The other one is solid. 68 00:02:45,458 --> 00:02:47,651 What do you know about Norman Devane? 69 00:02:47,653 --> 00:02:49,198 - He's an assassin. - He's a genius. 70 00:02:49,200 --> 00:02:51,395 Well, he's an ingenious assassin. 71 00:02:51,397 --> 00:02:53,464 Who hides murder behind illness. 72 00:02:53,466 --> 00:02:56,700 Our friend in Paris made a series of payments to him 73 00:02:56,702 --> 00:02:59,603 under the alias of Constance Drucker. 74 00:03:00,853 --> 00:03:03,000 Paris was not your fault. 75 00:03:03,709 --> 00:03:05,709 Devane can get us to her. 76 00:03:05,711 --> 00:03:07,414 I spoke to Linda. 77 00:03:07,467 --> 00:03:11,048 She says you haven't slept well since it all happened. 78 00:03:11,050 --> 00:03:12,583 I underestimated her. 79 00:03:12,585 --> 00:03:13,981 Well, we both did. 80 00:03:13,983 --> 00:03:15,716 I should've known better. 81 00:03:15,718 --> 00:03:17,554 Linda tells me your goddaughter's 82 00:03:17,556 --> 00:03:18,856 getting married Saturday. 83 00:03:18,858 --> 00:03:20,248 - You should go. - No. 84 00:03:20,250 --> 00:03:21,834 Get drunk, dance the hora, and forget. 85 00:03:21,836 --> 00:03:24,728 No. I-I am not leaving your side until this is done. 86 00:03:24,730 --> 00:03:25,915 [CHUCKLES] 87 00:03:25,940 --> 00:03:27,064 My friend. 88 00:03:27,066 --> 00:03:28,976 [CONVERSING IN PORTUGUESE] _ 89 00:03:28,977 --> 00:03:30,745 _ 90 00:03:30,770 --> 00:03:33,570 [BEEP, SPEED-DIALING] 91 00:03:33,572 --> 00:03:36,206 [LINE RINGING] 92 00:03:36,208 --> 00:03:39,743 Elizabeth. I have a case for you. 93 00:03:39,745 --> 00:03:43,165 The man we're looking for is Norman Devane. 94 00:03:43,716 --> 00:03:45,415 Oh, uh, that's, um... 95 00:03:45,417 --> 00:03:46,798 Uh, sorry. 96 00:03:46,823 --> 00:03:48,085 [KEYBOARD CLACKING] 97 00:03:48,087 --> 00:03:49,686 [KEYBOARD CLACKING] 98 00:03:51,657 --> 00:03:53,557 We all know Devane as the mastermind 99 00:03:53,559 --> 00:03:55,926 behind the Libyan bioweapons program, 100 00:03:55,928 --> 00:03:57,895 but Reddington says that represents 101 00:03:57,897 --> 00:04:00,297 just a single line in a very lengthy résumé. 102 00:04:00,299 --> 00:04:03,700 In Reddington's world, Devane is known as a killer for hire. 103 00:04:03,702 --> 00:04:06,203 Simon Vestergaard was a shipping magnate 104 00:04:06,205 --> 00:04:07,771 who died of liver cancer. 105 00:04:07,773 --> 00:04:11,708 Senator Jessica Tandler died of drug-resistant pneumonia. 106 00:04:11,710 --> 00:04:14,978 And Ronald Perchik was a federal judge who suffered 107 00:04:14,980 --> 00:04:18,682 a deadly stroke two days after receiving a shingles vaccine. 108 00:04:18,684 --> 00:04:21,084 Did Devane kill them, or did they die of natural causes? 109 00:04:21,086 --> 00:04:22,853 LIZ: Both. And according to Reddington, 110 00:04:22,855 --> 00:04:24,764 Devane is in the U.S. and active. 111 00:04:24,766 --> 00:04:27,758 Subject is a 14-year-old Caucasian male. 112 00:04:27,760 --> 00:04:29,560 Type B-negative. 113 00:04:29,562 --> 00:04:31,862 Full immunization record. 114 00:04:31,864 --> 00:04:33,964 THEO: Hey, uh, you new? 115 00:04:33,966 --> 00:04:35,098 You look new. 116 00:04:35,100 --> 00:04:36,668 Mm-hmm. Howie Keller. 117 00:04:36,670 --> 00:04:39,903 Howie? Cute. Uh, I'm Theo Wolf. 118 00:04:39,905 --> 00:04:42,773 Sort of the, uh, unofficial Abbott welcoming party. 119 00:04:42,775 --> 00:04:44,942 - So he kills sick people? - No, he kills people 120 00:04:44,944 --> 00:04:47,110 by making them sick... by giving them cancer 121 00:04:47,112 --> 00:04:49,179 or pneumonia or some other deadly disease. 122 00:04:49,181 --> 00:04:51,315 He gives them cancer? Is that even possible? 123 00:04:51,317 --> 00:04:53,717 Theoretically, if a healthy person is injected 124 00:04:53,719 --> 00:04:56,086 with a high concentration of cancerous cells 125 00:04:56,088 --> 00:04:58,655 and those cells got into his or her bone marrow, 126 00:04:58,657 --> 00:05:00,691 they could, you know, catch leukemia. 127 00:05:00,693 --> 00:05:03,393 - Catch it. Like a cold? - Yeah, just a super bad one. 128 00:05:03,395 --> 00:05:06,363 The world believed these three died of natural causes, 129 00:05:06,365 --> 00:05:07,865 but Reddington says they were murdered. 130 00:05:07,867 --> 00:05:10,267 THEO: You don't get it. Uh, Brandon Durso 131 00:05:10,269 --> 00:05:12,336 got a B-plus on his French presentation... 132 00:05:12,338 --> 00:05:14,137 had a full-blown panic attack. 133 00:05:14,139 --> 00:05:16,139 - Because he got a B? - A B plus. 134 00:05:16,141 --> 00:05:17,641 My point is, you can't take all that 135 00:05:17,643 --> 00:05:19,543 "truth and excellence" crap too seriously. 136 00:05:19,545 --> 00:05:21,612 You got to be able to relax here. 137 00:05:21,614 --> 00:05:23,881 And if you need any help with that, like some... 138 00:05:23,883 --> 00:05:25,182 some weed or, uh... 139 00:05:25,184 --> 00:05:26,935 Well, I don't do drugs. 140 00:05:27,386 --> 00:05:28,919 Right. Says the new kid. 141 00:05:28,921 --> 00:05:30,821 ARAM: The woman who abducted Mr. Reddington in Paris... 142 00:05:30,823 --> 00:05:32,756 - she's in business with Devane? - LIZ: Apparently. 143 00:05:32,758 --> 00:05:35,025 Did she hire him to kill Reddington or someone else? 144 00:05:35,027 --> 00:05:36,168 He doesn't know. 145 00:05:36,170 --> 00:05:38,428 So all we know is that an insidious assassin 146 00:05:38,430 --> 00:05:40,735 is on the loose and we have no idea how to catch him. 147 00:05:40,737 --> 00:05:42,332 The WMD Directorate oversaw 148 00:05:42,334 --> 00:05:43,867 our response to the Libyan bioweapons. 149 00:05:43,869 --> 00:05:46,436 If Devane is the mastermind, he might be on their radar. 150 00:05:46,438 --> 00:05:48,238 COOPER: Get there and see. At this point, 151 00:05:48,240 --> 00:05:49,958 "might be" is the best we've got. 152 00:05:51,076 --> 00:05:52,521 [LIQUID POURING] 153 00:05:52,546 --> 00:05:53,844 LIZ: Elodie Radcliffe? 154 00:05:53,846 --> 00:05:55,679 The woman whose husband is in a wheelchair? 155 00:05:55,681 --> 00:05:57,948 Yes. Exactly. I'm the "other man" to... 156 00:05:57,950 --> 00:06:01,184 I mean, I'm not yet, but... I want to be. 157 00:06:01,186 --> 00:06:02,586 Which is worse. 158 00:06:02,588 --> 00:06:04,254 I think it's great. 159 00:06:04,256 --> 00:06:06,990 Great? I slept with a married woman. 160 00:06:06,992 --> 00:06:09,092 I think it's great you slept with anyone. 161 00:06:09,094 --> 00:06:11,929 I appreciate that she's taking care of her husband. 162 00:06:11,931 --> 00:06:14,402 But she needs a life, too. And so do you. 163 00:06:14,404 --> 00:06:16,166 [DOOR OPENS] 164 00:06:16,168 --> 00:06:18,135 Sorry to keep you waiting. 165 00:06:18,137 --> 00:06:21,171 But Putin has a new nuke, and it turns out the Ayatollahs 166 00:06:21,173 --> 00:06:24,074 have more heavy water than a surrogate carrying twins. 167 00:06:24,076 --> 00:06:27,177 And now that I've kept you waiting, I can't help you. 168 00:06:27,179 --> 00:06:29,146 Uh, we called ahead asking for any information 169 00:06:29,148 --> 00:06:30,480 - your office had... - Norman Devane. 170 00:06:30,482 --> 00:06:32,482 We know what he did, but not what he's doing. 171 00:06:32,484 --> 00:06:34,173 After Libya, he went to Syria. 172 00:06:34,175 --> 00:06:36,954 Helped Assad gas his own people. He was smart. 173 00:06:36,956 --> 00:06:40,390 You name it... bacteria, virus, fungi... he could weaponize it. 174 00:06:40,392 --> 00:06:42,908 You hit him with a drone strike outside Damascus. 175 00:06:42,910 --> 00:06:44,661 We hit his lab. Never found him. 176 00:06:44,663 --> 00:06:46,330 But you traced a payment he made 177 00:06:46,332 --> 00:06:47,798 to an Anatole Kuragin. Who's he? 178 00:06:47,800 --> 00:06:50,600 A Ukrainian hacker. And the payment was seven years ago. 179 00:06:50,602 --> 00:06:52,135 We haven't heard from him since. 180 00:06:52,137 --> 00:06:53,437 Do you know where we could find him? 181 00:06:53,439 --> 00:06:56,707 He's in Havana. So, yes, I know where he is. 182 00:06:56,709 --> 00:06:58,075 But you can't find him. 183 00:06:58,077 --> 00:07:00,610 I know someone who can. 184 00:07:00,612 --> 00:07:03,914 ♪♪ 185 00:07:03,916 --> 00:07:06,116 [WHEELS RATTLING SOFTLY] 186 00:07:06,118 --> 00:07:12,990 ♪♪ 187 00:07:12,992 --> 00:07:19,663 ♪♪ 188 00:07:19,665 --> 00:07:26,503 ♪♪ 189 00:07:26,505 --> 00:07:28,071 [BEEP] 190 00:07:28,073 --> 00:07:30,140 [GAS HISSING] 191 00:07:30,142 --> 00:07:36,079 ♪♪ 192 00:07:36,081 --> 00:07:42,085 ♪♪ 193 00:07:42,087 --> 00:07:44,988 [GAS HISSING] 194 00:07:44,990 --> 00:07:50,694 ♪♪ 195 00:07:50,696 --> 00:07:52,562 [KEYS JINGLING] 196 00:07:52,564 --> 00:07:53,597 ♪♪ 197 00:07:53,599 --> 00:07:56,066 [INHALES DEEPLY] 198 00:07:56,068 --> 00:08:03,607 ♪♪ 199 00:08:03,609 --> 00:08:05,742 [AIR HISSING] 200 00:08:05,744 --> 00:08:13,550 ♪♪ 201 00:08:13,552 --> 00:08:21,291 ♪♪ 202 00:08:21,293 --> 00:08:29,032 ♪♪ 203 00:08:29,034 --> 00:08:36,606 ♪♪ 204 00:08:36,608 --> 00:08:44,381 ♪♪ 205 00:08:44,383 --> 00:08:47,551 October 25th. 1:35 a.m. 206 00:08:47,553 --> 00:08:49,753 Subject Howard Keller. 207 00:08:49,755 --> 00:08:51,848 Administering pathogen A-21. 208 00:08:53,308 --> 00:08:55,892 You're going to feel a little pinch. 209 00:08:55,894 --> 00:09:03,533 ♪♪ 210 00:09:04,985 --> 00:09:08,214 ♪♪ 211 00:09:08,239 --> 00:09:12,040 ♪ Un amor a llegado a mi vida ♪ 212 00:09:12,042 --> 00:09:13,272 RED: [CHUCKLING] Unbelievable. 213 00:09:13,274 --> 00:09:17,212 ♪ Y a iluminado mis pasos sin saber ♪ 214 00:09:17,214 --> 00:09:19,515 ♪ Cuando mas obscuridad habia ♪ 215 00:09:19,517 --> 00:09:21,950 [RUSSIAN ACCENT] Who the hell are you? 216 00:09:21,952 --> 00:09:24,286 A friend told me you had a keen eye 217 00:09:24,288 --> 00:09:26,588 for salt and pepper shakers. 218 00:09:26,590 --> 00:09:30,492 She was wrong. You have an exquisite eye. 219 00:09:30,494 --> 00:09:32,494 What do you want? 220 00:09:32,496 --> 00:09:37,900 I once saw the most adorable little ceramic set 221 00:09:37,902 --> 00:09:40,269 in a junk shop outside Topeka... 222 00:09:40,271 --> 00:09:43,872 salt in a straw hat, pepper in a bowler, 223 00:09:43,874 --> 00:09:48,577 both delicately balanced on a tiny green hat stand. 224 00:09:48,579 --> 00:09:50,279 [LAUGHS] 225 00:09:50,281 --> 00:09:51,547 You're a collector. 226 00:09:51,549 --> 00:09:53,182 Eh, an admirer. 227 00:09:53,184 --> 00:09:55,551 Of all things precious. 228 00:09:55,553 --> 00:09:57,452 Including information. 229 00:09:57,454 --> 00:09:59,655 [DOOR OPENS AND CLOSES] 230 00:09:59,657 --> 00:10:01,423 What kind of information? 231 00:10:01,425 --> 00:10:04,026 Whatever you know about Norman Devane. 232 00:10:04,462 --> 00:10:06,929 I don't know anything. 233 00:10:06,931 --> 00:10:09,798 As a rule, I also admire loyalty. 234 00:10:09,800 --> 00:10:12,401 But as I have pressing business with Mr. Devane, 235 00:10:12,403 --> 00:10:14,185 I'm afraid you'll have to make an exception. 236 00:10:14,187 --> 00:10:16,238 I don't make exceptions. 237 00:10:16,240 --> 00:10:19,708 ♪♪ 238 00:10:19,710 --> 00:10:22,211 Perhaps these will change your mind. 239 00:10:23,280 --> 00:10:26,448 Technically speaking, they're pepper casters. 240 00:10:26,450 --> 00:10:29,184 Handcrafted American silver 241 00:10:29,186 --> 00:10:32,490 from the workshop of Paul Revere. 242 00:10:32,957 --> 00:10:34,990 Original or replica? 243 00:10:35,410 --> 00:10:37,759 I'm surprised you would even ask. 244 00:10:37,761 --> 00:10:46,201 ♪♪ 245 00:10:46,203 --> 00:10:54,409 ♪♪ 246 00:10:54,411 --> 00:10:55,811 I don't mean to press, 247 00:10:55,813 --> 00:10:58,294 but I have a meeting in an hour with Raúl. 248 00:10:58,296 --> 00:11:00,983 Raúl? You're meeting with Castro. 249 00:11:00,985 --> 00:11:04,152 Yes, and unlike Fidel, he's a stickler for punctuality. 250 00:11:04,154 --> 00:11:05,354 So. Devane. 251 00:11:05,356 --> 00:11:07,723 He paid me to create backdoor access 252 00:11:07,725 --> 00:11:10,092 to National Diagnostics Lab's server farm. 253 00:11:10,094 --> 00:11:11,460 Why? 254 00:11:12,496 --> 00:11:13,992 Is this a Frommer? 255 00:11:14,565 --> 00:11:17,366 I knew a gaucho who had a pearl-handled one 256 00:11:17,368 --> 00:11:18,967 in Patagonia, of all places. 257 00:11:18,969 --> 00:11:21,036 - What was Devane looking for? - RED: He swore by it. 258 00:11:21,038 --> 00:11:23,772 Though he did say the trigger was a little sticky. 259 00:11:23,774 --> 00:11:24,940 [GUNSHOT] 260 00:11:24,942 --> 00:11:26,375 - Ooh! Ooh! - Raymond! 261 00:11:26,377 --> 00:11:28,277 [LAUGHING] Oh, what the hell? 262 00:11:28,279 --> 00:11:30,045 I barely touched the trigger! 263 00:11:30,047 --> 00:11:31,413 It has a grip safety. 264 00:11:31,415 --> 00:11:33,015 Well, he must have disabled it. 265 00:11:33,017 --> 00:11:34,216 [GUNSHOT] Oh! Ge... 266 00:11:34,218 --> 00:11:35,550 [CHUCKLING] Ohh, God! 267 00:11:35,552 --> 00:11:38,553 Obviously, he set it to a hair trigger. 268 00:11:38,555 --> 00:11:41,323 The man clearly had a death wish. 269 00:11:41,325 --> 00:11:43,992 Now we will never know what Devane was looking for. 270 00:11:43,994 --> 00:11:45,527 [CHUCKLES] You should take a shower. 271 00:11:45,529 --> 00:11:47,529 Get some clothes from his closet. 272 00:11:47,531 --> 00:11:49,097 [BEEP, SPEED-DIALING] 273 00:11:49,099 --> 00:11:52,801 [LINE RINGING, CLICK] 274 00:11:52,803 --> 00:11:55,193 Elizabeth. Write this down. 275 00:11:55,195 --> 00:11:58,407 National Diagnostics Lab. 276 00:11:59,743 --> 00:12:02,311 A warrant? To access our system? 277 00:12:02,313 --> 00:12:03,912 We believe that it's been hacked. 278 00:12:03,914 --> 00:12:05,280 By whom? For what? 279 00:12:05,282 --> 00:12:07,716 Your company does diagnostic testing for hospitals 280 00:12:07,718 --> 00:12:09,084 and clinics all across the country, 281 00:12:09,086 --> 00:12:10,749 which means your system has information. 282 00:12:10,751 --> 00:12:12,431 On 110 million patients. 283 00:12:12,433 --> 00:12:14,690 110 million. 284 00:12:14,692 --> 00:12:16,091 From children to presidents. 285 00:12:16,093 --> 00:12:17,893 If the system was hacked, whoever did it 286 00:12:17,895 --> 00:12:20,351 has detailed medical and financial information 287 00:12:20,353 --> 00:12:21,997 on one in three Americans. 288 00:12:21,999 --> 00:12:24,686 We're gonna need access to that database. 289 00:12:27,705 --> 00:12:30,539 - I'm not falling for it, Theo. - It's not a joke, man. 290 00:12:30,541 --> 00:12:32,708 That janitor freak had you in the laundry bin 291 00:12:32,710 --> 00:12:34,343 and wheeled you into the south wing. 292 00:12:34,345 --> 00:12:35,610 I would've woken up. 293 00:12:35,612 --> 00:12:37,082 Besides, if you really saw something, 294 00:12:37,084 --> 00:12:38,413 why didn't you say anything? 295 00:12:38,415 --> 00:12:39,648 Yeah, and tell Dr. Mitchell 296 00:12:39,650 --> 00:12:41,717 that I was hot-boxing Lancaster's room? 297 00:12:41,719 --> 00:12:43,885 - Not happening. - You were probably hallucinating. 298 00:12:43,887 --> 00:12:46,588 Your bed was empty, man. I know what I saw. 299 00:12:46,590 --> 00:12:48,523 Look, you're a newbie, so you wouldn't know this, 300 00:12:48,525 --> 00:12:52,194 but weird stuff happens at Abbott, all right? 301 00:12:52,196 --> 00:12:54,262 [LAUGHS] So he sleeps with her 302 00:12:54,264 --> 00:12:55,497 and then never calls her. 303 00:12:55,499 --> 00:12:57,332 He wants to, but it's been two weeks. 304 00:12:57,334 --> 00:12:59,968 "He" is right here, tracing the hack. 305 00:12:59,970 --> 00:13:02,871 How can anybody be so smart and so dumb? 306 00:13:02,873 --> 00:13:04,483 - It's a gift. - Well, call her. 307 00:13:04,485 --> 00:13:05,841 Say you've been on assignment. 308 00:13:05,843 --> 00:13:08,977 Lying? That's your advice on how to start a relationship? 309 00:13:08,979 --> 00:13:11,413 No, that's my advice on how to salvage one. 310 00:13:11,415 --> 00:13:14,416 Okay. That's weird. Um, not... not your advice. 311 00:13:14,418 --> 00:13:16,451 Well, uh... Well, definitely your advice. 312 00:13:16,453 --> 00:13:19,955 But it looks like, uh, Kuragin hacked the system 313 00:13:19,957 --> 00:13:22,958 to give some root access that they used to order a test. 314 00:13:22,960 --> 00:13:25,060 - What kind of a test? - Full genome sequencing 315 00:13:25,062 --> 00:13:27,896 on a 13-year-old boy named Marcus Sinclair. 316 00:13:27,898 --> 00:13:30,365 Are you telling me Devane hired a hacker 317 00:13:30,367 --> 00:13:32,868 to access the medical records of 100 million people 318 00:13:32,870 --> 00:13:35,037 just so he could sequence one teenager's genes? 319 00:13:35,039 --> 00:13:37,606 Actually... Actually, it seems like 320 00:13:37,608 --> 00:13:41,214 they hired him to sequence the genes of 20 teenagers. 321 00:13:41,216 --> 00:13:44,946 Why? What makes them special? 322 00:13:44,948 --> 00:13:46,848 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 323 00:13:46,850 --> 00:13:48,316 TEACHER: Howie! Hey. 324 00:13:48,318 --> 00:13:50,085 I wanted to congratulate you on Tuesday's quiz. 325 00:13:50,087 --> 00:13:52,921 You were the only student with a perfect score in the cl... 326 00:13:52,923 --> 00:13:55,524 Howie? You look awfully pale. Are you feeling all right? 327 00:13:55,526 --> 00:13:58,326 I'm okay. Just a little... 328 00:13:58,328 --> 00:14:01,229 Ohh! Get a nurse! 329 00:14:01,231 --> 00:14:03,565 - What happened? - Yeah, she's coming! 330 00:14:03,567 --> 00:14:05,267 THEO: You passed out in the hallway, man. 331 00:14:05,269 --> 00:14:06,688 How could you still not believe me? 332 00:14:06,690 --> 00:14:08,303 Maybe 'cause you were high. 333 00:14:08,305 --> 00:14:10,605 Would you let that go? 334 00:14:10,607 --> 00:14:12,541 I'm telling you, whoever took you last night 335 00:14:12,543 --> 00:14:14,543 clearly did something to you. 336 00:14:14,545 --> 00:14:15,877 You're being paranoid. 337 00:14:15,879 --> 00:14:17,412 The nurse said I was probably dehydrated. 338 00:14:17,414 --> 00:14:20,082 The nurse could be in on it for all we know. 339 00:14:20,084 --> 00:14:24,019 I told you... weird stuff happens at this school. 340 00:14:24,021 --> 00:14:26,054 Kids get sick, disappear. 341 00:14:26,056 --> 00:14:27,989 - Look. - [KEYS JINGLING] 342 00:14:27,991 --> 00:14:30,192 I swiped these from Dr. Mitchell's office 343 00:14:30,194 --> 00:14:31,636 so that we can get into the south wing 344 00:14:31,638 --> 00:14:33,776 a-and find wherever Dr. Who took you. 345 00:14:33,778 --> 00:14:36,131 Do you even watch "Dr. Who"? 346 00:14:36,887 --> 00:14:39,088 Are you coming with me or not? 347 00:14:39,090 --> 00:14:41,557 [SIGHS] 348 00:14:41,559 --> 00:14:44,927 ♪♪ 349 00:14:44,929 --> 00:14:47,062 [DOOR OPENS AND CLOSES] 350 00:14:47,064 --> 00:14:54,737 ♪♪ 351 00:14:54,739 --> 00:14:57,706 There's 20 teenagers. All white, all male. 352 00:14:57,708 --> 00:15:00,209 And all with B-negative blood or similar biomarkers. 353 00:15:00,211 --> 00:15:02,244 Devane used the hack to identify patients 354 00:15:02,246 --> 00:15:03,979 who fit a specific demographic, 355 00:15:03,981 --> 00:15:05,914 then sampled and sequenced their DNA 356 00:15:05,916 --> 00:15:07,449 using NDL's automated system. 357 00:15:07,451 --> 00:15:08,851 So Devane's looking at kids who fit 358 00:15:08,853 --> 00:15:11,653 a particular biochemical and genetic profile. Why? 359 00:15:11,655 --> 00:15:13,655 We don't know, but of the 20 kids he sequenced, 360 00:15:13,657 --> 00:15:16,759 five developed life-threatening cancers or infections. 361 00:15:16,761 --> 00:15:19,194 Three died. Two recovered. 362 00:15:19,196 --> 00:15:21,163 Why would a man who assassinated world leaders 363 00:15:21,165 --> 00:15:22,564 start targeting kids? 364 00:15:22,566 --> 00:15:24,500 And why would some of the kids he targeted survive? 365 00:15:24,502 --> 00:15:26,135 Not to mention how any of this connects 366 00:15:26,137 --> 00:15:28,303 to the woman who abducted Reddington in Paris. 367 00:15:28,305 --> 00:15:29,972 Keen, Ressler, meet with the parents. 368 00:15:29,974 --> 00:15:32,307 Aram, stay with the National Diagnostics files. 369 00:15:32,309 --> 00:15:36,445 I see a lot of smoke. Now we just have to find the fire. 370 00:15:36,447 --> 00:15:38,614 [KEYS JINGLING] 371 00:15:38,616 --> 00:15:41,450 ♪♪ 372 00:15:41,452 --> 00:15:43,085 [DOOR HINGES CREAK] 373 00:15:43,087 --> 00:15:50,325 ♪♪ 374 00:15:50,327 --> 00:15:57,566 ♪♪ 375 00:15:57,568 --> 00:15:59,935 [DOOR HINGES CREAK] 376 00:15:59,937 --> 00:16:05,607 ♪♪ 377 00:16:05,609 --> 00:16:11,146 ♪♪ 378 00:16:11,148 --> 00:16:12,881 [BEEP] 379 00:16:12,883 --> 00:16:17,920 ♪♪ 380 00:16:17,922 --> 00:16:22,925 ♪♪ 381 00:16:22,927 --> 00:16:24,493 [VAPOR HISSES] 382 00:16:24,495 --> 00:16:33,001 ♪♪ 383 00:16:33,003 --> 00:16:35,904 [GAS HISSING] 384 00:16:35,906 --> 00:16:41,310 ♪♪ 385 00:16:41,312 --> 00:16:43,579 N-No. No. No. No. 386 00:16:43,581 --> 00:16:46,048 [GAS HISSING] 387 00:16:46,050 --> 00:16:50,953 ♪♪ 388 00:16:50,955 --> 00:16:55,958 ♪♪ 389 00:16:59,342 --> 00:17:02,052 Doesn't matter how I know. I know. 390 00:17:02,052 --> 00:17:03,318 [DOOR CLOSES] 391 00:17:03,320 --> 00:17:05,587 Short December pork bellies. 392 00:17:05,589 --> 00:17:07,923 Yes, the full five million. 393 00:17:09,359 --> 00:17:11,159 - [BEEP] - It's done. 394 00:17:11,161 --> 00:17:12,920 [LAUGHS] 395 00:17:12,922 --> 00:17:15,463 Cheer up! Dembe found a text on Kuragin's phone. 396 00:17:15,465 --> 00:17:19,111 It seems Mr. Kuragin hacked into the agriculture department 397 00:17:19,113 --> 00:17:20,568 and learned that the Chinese 398 00:17:20,570 --> 00:17:23,271 are about to impose a tariff on pork bellies. 399 00:17:23,273 --> 00:17:25,194 He may have expired 400 00:17:25,196 --> 00:17:27,609 before telling us all he knew about Devane, 401 00:17:27,611 --> 00:17:31,546 but we're gonna make a fortune in the futures market. 402 00:17:32,408 --> 00:17:34,036 I'm not like you. 403 00:17:34,651 --> 00:17:36,584 I may have been once, but not anymore. 404 00:17:36,586 --> 00:17:39,125 What happened in Havana and Paris, I... 405 00:17:39,742 --> 00:17:41,576 I just can't shake it. 406 00:17:42,626 --> 00:17:43,825 Neither can I. 407 00:17:43,827 --> 00:17:45,527 [SETS DOWN BOTTLE] 408 00:17:45,529 --> 00:17:47,925 But I can accept it. 409 00:17:48,365 --> 00:17:49,597 Things happen. 410 00:17:49,599 --> 00:17:51,099 You, a fatalist? 411 00:17:51,101 --> 00:17:52,867 Save that for someone who doesn't know you so well. 412 00:17:52,869 --> 00:17:54,135 You leave nothing to fate. 413 00:17:54,137 --> 00:17:55,904 I try to leave nothing to fate, 414 00:17:55,906 --> 00:17:58,006 but I'm perfectly comfortable with chaos. 415 00:17:58,008 --> 00:18:01,731 That's why I trust that whatever happens is... 416 00:18:02,679 --> 00:18:03,945 probably meant to be. 417 00:18:03,947 --> 00:18:06,047 Like accidentally killing a guy 418 00:18:06,049 --> 00:18:08,616 and finding he has intel on hog futures. 419 00:18:08,618 --> 00:18:10,151 Cosmic, huh? 420 00:18:10,153 --> 00:18:12,220 Like you ending up in a velour tracksuit. 421 00:18:12,222 --> 00:18:15,657 It looks comfortable as hell, I must say. 422 00:18:15,659 --> 00:18:17,792 [SIGHS] 423 00:18:17,794 --> 00:18:20,528 You know, I came out of retirement for Paris. 424 00:18:20,530 --> 00:18:22,731 For you. For us. 425 00:18:22,733 --> 00:18:24,099 [INHALES DEEPLY] 426 00:18:24,101 --> 00:18:26,768 I look forward to going back to my hammock. 427 00:18:27,571 --> 00:18:29,604 You said you had two possible leads. 428 00:18:29,606 --> 00:18:30,805 What's the second? 429 00:18:30,807 --> 00:18:32,907 I have a source. Won't give his name. 430 00:18:32,909 --> 00:18:35,677 He sent me a secure message saying he could identify 431 00:18:35,679 --> 00:18:39,347 the man who coordinated your abduction. He's skittish. 432 00:18:39,349 --> 00:18:42,317 I know he's in town, but he's refusing to meet. 433 00:18:42,319 --> 00:18:44,953 [INHALES DEEPLY] 434 00:18:44,955 --> 00:18:46,454 How about this wedding? 435 00:18:46,456 --> 00:18:47,922 I told you, I'm not going. 436 00:18:47,924 --> 00:18:49,157 Because it's a distraction. 437 00:18:49,159 --> 00:18:51,259 It has nothing to do with Paris. 438 00:18:51,261 --> 00:18:52,527 But what if it did? 439 00:18:52,529 --> 00:18:55,697 What if the wedding helped us solve Paris? 440 00:18:55,699 --> 00:18:56,798 Would you go then? 441 00:18:56,800 --> 00:18:58,199 Of course, but it doesn't. 442 00:18:58,201 --> 00:19:01,336 Weddings, for the most part, are safe, happy places. 443 00:19:01,338 --> 00:19:03,720 Places that even the most skittish source 444 00:19:03,722 --> 00:19:04,855 would be comfortable in. 445 00:19:04,880 --> 00:19:06,574 You want me to invite the source to the wedding? 446 00:19:06,576 --> 00:19:09,411 Drunken revelers, interminable toasting, 447 00:19:09,413 --> 00:19:10,645 cheesy cover bands... 448 00:19:10,647 --> 00:19:14,249 I can't think of a better place for a covert meeting. 449 00:19:14,251 --> 00:19:16,584 I doubt it will work, but I will try. 450 00:19:16,586 --> 00:19:18,420 That's all anyone can do. 451 00:19:18,422 --> 00:19:21,143 The rest, we leave to fate. 452 00:19:23,960 --> 00:19:27,062 Two rounds of chemo. Then radiation. Then surgery. 453 00:19:27,064 --> 00:19:29,330 I can't imagine how hard that must have been. 454 00:19:29,332 --> 00:19:30,652 On all of you. 455 00:19:30,654 --> 00:19:33,301 They put Peter into a coma to try to buy him some more time, 456 00:19:33,303 --> 00:19:36,471 but none of the antibiotics that they tried worked. 457 00:19:36,473 --> 00:19:37,906 I didn't even get to say goodbye. 458 00:19:37,908 --> 00:19:40,041 Insurance paid for some, but we had to take out 459 00:19:40,043 --> 00:19:41,810 a second mortgage on the house. 460 00:19:41,812 --> 00:19:46,114 Don't know if we'll ever be able to pay it back, but he's alive. 461 00:19:46,116 --> 00:19:48,249 How long has Ben been in remission? 462 00:19:48,251 --> 00:19:49,684 - Five years. - The doctors said 463 00:19:49,686 --> 00:19:51,820 it was a miracle the tumor didn't metastasize. 464 00:19:51,822 --> 00:19:53,721 Mr. Crane, can you tell me if anyone 465 00:19:53,723 --> 00:19:55,490 might want to harm you or your family? 466 00:19:55,492 --> 00:19:58,259 I'm sorry? Are you saying somebody purposefully made my boy sick? 467 00:19:58,261 --> 00:20:01,296 I don't understand. How can you give someone cancer? 468 00:20:01,298 --> 00:20:03,398 We're just investigating every possibility. 469 00:20:03,400 --> 00:20:05,567 Do you have any enemies? 470 00:20:05,569 --> 00:20:07,669 Someone who might have hurt Ben to get to you? 471 00:20:07,671 --> 00:20:10,205 - Enemies? - We're from Wisconsin. 472 00:20:10,207 --> 00:20:11,706 What about at school? 473 00:20:11,708 --> 00:20:14,175 Can you tell me about his friends, their families? 474 00:20:14,177 --> 00:20:15,410 Peter went to boarding school. 475 00:20:15,412 --> 00:20:17,679 - LIZ: Boarding school? - That's right. 476 00:20:17,681 --> 00:20:19,280 Ben loved it there. 477 00:20:19,282 --> 00:20:21,037 What was the name of the school? 478 00:20:22,830 --> 00:20:26,721 MITCHELL: Earlier this morning, Theo Wolf was rushed 479 00:20:26,723 --> 00:20:30,024 to St. Mary's Hospital after being found unconscious. 480 00:20:30,026 --> 00:20:34,095 Despite the best efforts of the hospital's doctors and staff, 481 00:20:34,097 --> 00:20:36,731 I'm sorry to tell you that Theo... 482 00:20:37,166 --> 00:20:38,832 has passed away. 483 00:20:39,936 --> 00:20:41,436 If you'd like to talk, 484 00:20:41,438 --> 00:20:43,071 if you feel like you're struggling, 485 00:20:43,096 --> 00:20:45,473 please, do not struggle alone. 486 00:20:45,475 --> 00:20:48,409 Reach out to a friend, a teacher, or myself. 487 00:20:48,411 --> 00:20:52,981 All of us at Abbott are here for you in this difficult time. 488 00:20:52,983 --> 00:21:01,089 ♪♪ 489 00:21:01,091 --> 00:21:02,657 Dr. Mitchell? 490 00:21:02,659 --> 00:21:05,860 Mr. Keller. What can I do for you? 491 00:21:06,963 --> 00:21:09,097 There's something I have to tell you. 492 00:21:09,099 --> 00:21:11,166 About Theo. 493 00:21:11,168 --> 00:21:18,606 ♪♪ 494 00:21:18,608 --> 00:21:20,842 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 495 00:21:23,013 --> 00:21:24,452 [BEEP, DIALING] 496 00:21:24,454 --> 00:21:25,851 "It's Aram." 497 00:21:27,083 --> 00:21:29,684 [CELLPHONE RINGING] 498 00:21:29,686 --> 00:21:30,752 Hello? 499 00:21:30,754 --> 00:21:33,188 Hey, uh, Elodie. It's, um... 500 00:21:33,190 --> 00:21:34,735 It's... It's Aram. 501 00:21:35,926 --> 00:21:37,325 Mojtabai. 502 00:21:39,029 --> 00:21:41,663 Well. Hello, stranger. 503 00:21:41,665 --> 00:21:43,665 Yeah, I, uh... I know it's, uh, been two weeks 504 00:21:43,667 --> 00:21:45,033 since I've... I've called. 505 00:21:45,035 --> 00:21:46,956 I wanted to. I just, um... 506 00:21:48,038 --> 00:21:50,338 You have no idea how much I, um... 507 00:21:50,340 --> 00:21:52,941 Okay, um, a friend says I should tell you 508 00:21:52,943 --> 00:21:54,409 I was busy at work, but I wasn't. 509 00:21:54,411 --> 00:21:56,344 I mean... I mean, I was. I just... 510 00:21:56,346 --> 00:21:59,380 Uh, not... not too busy to call. 511 00:21:59,382 --> 00:22:01,516 It's okay. I didn't call, either. 512 00:22:01,518 --> 00:22:03,618 Yeah. You're... You're married. 513 00:22:03,620 --> 00:22:06,854 You're loving, honoring, and, uh, cherishing... 514 00:22:06,856 --> 00:22:08,519 while I am... I am lusting. 515 00:22:08,521 --> 00:22:11,125 Which, of the seven deadly sins, if I'm not mistaken, 516 00:22:11,127 --> 00:22:14,395 is, uh, number one with a bullet. 517 00:22:15,999 --> 00:22:18,266 I'm meeting some people at the Fremont tomorrow. 518 00:22:18,268 --> 00:22:19,701 You want to come? 519 00:22:20,737 --> 00:22:22,835 Um... uh, sure. 520 00:22:22,837 --> 00:22:24,712 You'd have to wear a suit and tie. 521 00:22:24,714 --> 00:22:27,175 That, uh... That sounds, uh, fancy. 522 00:22:27,177 --> 00:22:30,545 You, uh... Are you sure it's okay if I join? 523 00:22:30,547 --> 00:22:33,210 Of course not. That's why you have to. 524 00:22:33,717 --> 00:22:36,384 Meet me in the lobby at 7:00. 525 00:22:36,386 --> 00:22:40,788 ♪♪ 526 00:22:40,790 --> 00:22:42,457 ARAM: Sir, I found a connection. 527 00:22:42,459 --> 00:22:44,359 In the files we pulled from National Diagnostics, 528 00:22:44,361 --> 00:22:46,027 each of the boys listed two addresses... 529 00:22:46,029 --> 00:22:48,563 one where their families lived, which were all different, 530 00:22:48,565 --> 00:22:50,665 and a second one, which was all the same. 531 00:22:50,667 --> 00:22:53,301 2725 Hollow Mill Lane. Old Falls. 532 00:22:53,303 --> 00:22:54,702 How can that be? 533 00:22:54,704 --> 00:22:56,471 None of the boys we identified are from Virginia. 534 00:22:56,473 --> 00:22:58,373 No, but they all went to boarding school there. 535 00:22:58,375 --> 00:22:59,618 Abbott Boarding School. 536 00:22:59,643 --> 00:23:00,808 RESSLER: And from what their parents told us, 537 00:23:00,810 --> 00:23:03,278 all five of the kids who got sick were Abbott students. 538 00:23:03,280 --> 00:23:05,380 - Became Abbott students. - How do you mean? 539 00:23:05,382 --> 00:23:08,850 Devane had Benjamin Gansky's genome tested in February 2012, 540 00:23:08,852 --> 00:23:10,752 seven months before he enrolled. 541 00:23:10,754 --> 00:23:12,120 He tested Peter Crane 542 00:23:12,122 --> 00:23:14,322 four months before he enrolled in 2016. 543 00:23:14,324 --> 00:23:16,090 Sounds like gene sequencing 544 00:23:16,092 --> 00:23:18,726 was the final part of some sort of entrance exam. 545 00:23:18,728 --> 00:23:20,962 Every student that passed wound up at the school. 546 00:23:20,964 --> 00:23:24,098 We don't know what Devane is doing or why, but we do know where. 547 00:23:24,100 --> 00:23:25,933 Are any students currently at Abbott 548 00:23:25,935 --> 00:23:27,535 whose profile Devane hacked? 549 00:23:27,537 --> 00:23:29,237 One. Howard Keller. 550 00:23:29,239 --> 00:23:31,105 Get to the school. Alert the headmaster. 551 00:23:31,107 --> 00:23:33,508 I don't want anything happening to young Mr. Keller 552 00:23:33,510 --> 00:23:35,276 on our watch. 553 00:23:35,278 --> 00:23:38,112 MAN: We have a situation. I just hung up with the police. 554 00:23:38,114 --> 00:23:40,448 I don't know what they know, but they know. 555 00:23:40,450 --> 00:23:41,816 They're on their way now. 556 00:23:41,818 --> 00:23:44,385 - O-On their way? - You need to shut it down. 557 00:23:44,387 --> 00:23:46,020 Y-You got to get out! 558 00:23:46,022 --> 00:23:47,488 You need to deal with the boy, too! 559 00:23:47,490 --> 00:23:49,157 Okay. Just calm down. 560 00:23:49,159 --> 00:23:50,498 I'm on the verge of a breakthrough. 561 00:23:50,523 --> 00:23:51,559 Take care of it, Norman. 562 00:23:51,561 --> 00:23:52,960 Do you understand what I'm saying? 563 00:23:52,962 --> 00:23:55,029 It's not just Theo Wolf or Howard Keller. 564 00:23:55,031 --> 00:23:56,197 It's the FBI. 565 00:23:56,199 --> 00:24:00,001 I can stall them. But this is over, Norman. 566 00:24:00,003 --> 00:24:01,269 We're even. 567 00:24:01,271 --> 00:24:03,071 Now get rid of the kid and clear out. 568 00:24:03,073 --> 00:24:05,406 You need to go now. 569 00:24:05,408 --> 00:24:10,778 ♪♪ 570 00:24:10,780 --> 00:24:11,846 Why are you... 571 00:24:11,848 --> 00:24:14,716 Shh, shh, shh, shh, shh. It's okay. 572 00:24:14,718 --> 00:24:16,718 There you go. 573 00:24:16,720 --> 00:24:19,650 Just go to sleep, little man. 574 00:24:21,024 --> 00:24:22,623 It'll be over soon. 575 00:24:23,362 --> 00:24:26,494 It'll all be over very soon. 576 00:24:30,493 --> 00:24:38,698 ♪♪ 577 00:24:38,700 --> 00:24:42,403 [GASPING] 578 00:24:42,405 --> 00:24:50,678 ♪♪ 579 00:24:50,680 --> 00:24:53,581 [CHAIN RATTLING] 580 00:24:53,583 --> 00:24:56,217 ♪♪ 581 00:24:57,718 --> 00:24:59,043 - Sir? - [KNOCKING ON DOOR] 582 00:24:59,044 --> 00:25:01,411 Okay. Uh, so, I should've caught this before, 583 00:25:01,413 --> 00:25:03,379 so let me start by saying, um, I'm sorry. 584 00:25:03,381 --> 00:25:05,048 - Sorry for what? - You know how you told me 585 00:25:05,050 --> 00:25:07,150 to notify the headmaster at Abbott and let him know 586 00:25:07,152 --> 00:25:08,851 that Howard Keller may be in danger? 587 00:25:08,853 --> 00:25:10,153 Yes. What did he say? 588 00:25:10,155 --> 00:25:11,521 It's not what he said. It's who he is. 589 00:25:11,523 --> 00:25:13,256 The headmaster at Abbott Boarding School 590 00:25:13,258 --> 00:25:15,525 is Kelvin Mitchell, and his son, Thomas Mitchell, 591 00:25:15,527 --> 00:25:18,550 is on the list of names Devane hacked from National Diagnostics. 592 00:25:18,552 --> 00:25:20,377 He's one of Devane's subjects. 593 00:25:21,066 --> 00:25:23,399 Okay. That's... That's just absurd. 594 00:25:23,401 --> 00:25:24,985 RESSLER: We know your son was involved. 595 00:25:24,987 --> 00:25:26,869 More importantly, we have reason to believe 596 00:25:26,871 --> 00:25:28,404 Howard Keller is in danger. 597 00:25:28,406 --> 00:25:30,073 I'm sorry. I'd like to cooperate. 598 00:25:30,075 --> 00:25:32,175 But if you think I'm about to grant you access 599 00:25:32,177 --> 00:25:33,876 to one of the children under my care 600 00:25:33,878 --> 00:25:35,178 without proper authorization... 601 00:25:35,180 --> 00:25:37,080 Hey, you! Yeah, you. 602 00:25:37,082 --> 00:25:40,016 You want to go to jail for obstruction of justice, too? 603 00:25:40,018 --> 00:25:42,251 Or are you gonna show me to Howard Keller's room? 604 00:25:42,253 --> 00:25:47,957 ♪♪ 605 00:25:47,959 --> 00:25:49,592 Norman Devane. Where is he? 606 00:25:49,594 --> 00:25:52,095 I'm not talking to you without a lawyer. Or a warrant. 607 00:25:52,097 --> 00:25:53,992 So why is he bringing students to your school? 608 00:25:53,994 --> 00:25:56,566 I said I want a lawyer. 609 00:25:56,568 --> 00:25:58,768 ♪♪ 610 00:25:58,770 --> 00:26:00,303 [SWITCH CLICKS] 611 00:26:00,305 --> 00:26:03,406 ♪♪ 612 00:26:03,408 --> 00:26:05,130 Howard Keller? 613 00:26:07,212 --> 00:26:09,718 - Where is he? - I have no idea. 614 00:26:11,108 --> 00:26:14,210 Hey. Hey! 615 00:26:14,486 --> 00:26:17,153 He's been sedated. Lock down the school! Now! 616 00:26:17,155 --> 00:26:19,856 You want a lawyer? How about this for legal advice? 617 00:26:19,858 --> 00:26:22,825 Cooperate. Because the man you're protecting is wanted 618 00:26:22,827 --> 00:26:24,260 not only by the FBI, 619 00:26:24,262 --> 00:26:26,395 but by MI6, the FSB, the Mossad. 620 00:26:26,397 --> 00:26:28,064 I'm telling you, I-I can't help. 621 00:26:28,066 --> 00:26:29,645 Why the hell are you sheltering this guy? 622 00:26:29,647 --> 00:26:31,300 I'm not! You don't understand. 623 00:26:31,302 --> 00:26:32,869 Oh, I understand that you're lying. 624 00:26:32,871 --> 00:26:35,004 But I don't understand why you're protecting 625 00:26:35,006 --> 00:26:36,973 the man who tried to kill your son. 626 00:26:36,975 --> 00:26:40,165 Norman Devane didn't try to kill my son! He saved him! 627 00:26:41,846 --> 00:26:45,782 You're gonna tell me where Devane is. Right now. 628 00:26:45,784 --> 00:26:47,950 ♪♪ 629 00:26:47,952 --> 00:26:49,519 LIZ: Call an ambulance! 630 00:26:49,521 --> 00:26:50,843 Flip him for me. 631 00:26:51,928 --> 00:26:55,497 Howard! Howard. Talk to me. Can you hear me? 632 00:26:55,522 --> 00:26:56,688 I need you to talk to me. 633 00:26:56,713 --> 00:26:59,080 The man who did this... do you know where he went? 634 00:26:59,105 --> 00:27:02,439 Talk to me, Howard! Do you know where he went?! 635 00:27:02,500 --> 00:27:04,300 ♪♪ 636 00:27:04,302 --> 00:27:06,669 [SHREDDER WHIRRING] 637 00:27:06,671 --> 00:27:10,640 ♪♪ 638 00:27:10,642 --> 00:27:11,741 [BEEP] 639 00:27:11,743 --> 00:27:13,576 [SIZZLING AND POPPING] 640 00:27:13,578 --> 00:27:16,112 ♪♪ 641 00:27:16,114 --> 00:27:17,547 Norman Devane! FBI! 642 00:27:17,549 --> 00:27:19,816 Put your hands where I can see them. 643 00:27:19,818 --> 00:27:22,151 I said hands. Now. 644 00:27:22,153 --> 00:27:26,589 ♪♪ 645 00:27:26,591 --> 00:27:28,624 [GRUNTING] 646 00:27:28,626 --> 00:27:33,896 ♪♪ 647 00:27:33,898 --> 00:27:39,435 ♪♪ 648 00:27:39,437 --> 00:27:41,003 [GURGLING] 649 00:27:41,005 --> 00:27:47,577 ♪♪ 650 00:27:47,579 --> 00:27:50,880 The kid... what did you do to him? 651 00:27:50,882 --> 00:27:58,669 ♪♪ 652 00:27:58,671 --> 00:28:00,412 [CELLPHONE CHIMES] 653 00:28:01,359 --> 00:28:04,293 You were right. About the wedding feeling safe. 654 00:28:04,295 --> 00:28:05,828 Meeting is confirmed. 655 00:28:05,830 --> 00:28:08,831 Then you need to change. We'll have you home in a jiffy. 656 00:28:08,833 --> 00:28:10,399 Things are looking up! 657 00:28:10,401 --> 00:28:13,069 Between you and Devane, we now have two lines in the water. 658 00:28:13,071 --> 00:28:14,403 A fish will eventually bite. 659 00:28:14,405 --> 00:28:16,038 Because everything happens for a reason. 660 00:28:16,040 --> 00:28:19,275 Even if that reason is as random as my goddaughter's wedding. 661 00:28:19,277 --> 00:28:21,110 [CELLPHONE RINGS] 662 00:28:21,112 --> 00:28:22,445 Did you find Devane? 663 00:28:22,447 --> 00:28:24,313 Yes, and he's still infecting people. 664 00:28:24,315 --> 00:28:25,915 Only now the people he's infecting 665 00:28:25,917 --> 00:28:27,542 are children at a boarding school. 666 00:28:27,544 --> 00:28:29,752 - I need to speak with him. - There was a fight. 667 00:28:29,754 --> 00:28:32,388 He was injected with the disease he gave one of the students... 668 00:28:32,390 --> 00:28:34,457 some sort of flesh-eating bacteria. 669 00:28:34,459 --> 00:28:36,092 Ressler's taking him to the hospital. 670 00:28:36,094 --> 00:28:37,260 Why children? 671 00:28:37,262 --> 00:28:39,262 I don't know. Some died. 672 00:28:39,264 --> 00:28:41,397 Some made miraculous recoveries. 673 00:28:41,399 --> 00:28:44,267 We're taking one to Children of Mercy now. 674 00:28:44,269 --> 00:28:46,469 Children of Mercy. So Ressler isn't with you. 675 00:28:46,471 --> 00:28:49,205 No, he's taking Devane to Walter Reed. 676 00:28:49,207 --> 00:28:51,741 [BREATHING SHARPLY] 677 00:28:51,743 --> 00:28:54,010 ♪♪ 678 00:28:54,012 --> 00:28:56,312 [ENGINE REVS] 679 00:28:56,314 --> 00:28:57,980 [TIRES SCREECH] 680 00:28:57,982 --> 00:29:00,917 ♪♪ 681 00:29:00,919 --> 00:29:03,052 [TIRES SCREECH, HORN HONKS] 682 00:29:03,054 --> 00:29:10,993 ♪♪ 683 00:29:10,995 --> 00:29:18,768 ♪♪ 684 00:29:18,770 --> 00:29:20,937 License and registration, please. 685 00:29:20,939 --> 00:29:23,005 - What are you doing? - I've always wanted to say that. 686 00:29:23,007 --> 00:29:26,309 Please, unlock the doors and step out of the vehicle. 687 00:29:26,311 --> 00:29:27,843 - Very funny. - No, really. 688 00:29:27,845 --> 00:29:29,712 Unlock the doors. I'm taking Devane. 689 00:29:29,714 --> 00:29:32,315 What are you doing? Who is that? 690 00:29:32,317 --> 00:29:34,617 He can't tell you anything if he's dead. 691 00:29:35,920 --> 00:29:38,398 - Come on out. - He's in federal custody. 692 00:29:38,400 --> 00:29:40,356 He was. He's not anymore. 693 00:29:40,358 --> 00:29:43,326 Fine. You know what? Have it your way. 694 00:29:45,396 --> 00:29:47,596 Wherever he goes, I go. 695 00:29:48,228 --> 00:29:50,614 You know what I always wanted to say? 696 00:29:50,616 --> 00:29:52,268 I have no idea. 697 00:29:52,270 --> 00:29:54,971 This is gonna be a gas! 698 00:29:54,973 --> 00:29:59,342 ♪♪ 699 00:30:00,669 --> 00:30:02,738 ♪♪ 700 00:30:02,763 --> 00:30:05,830 [GRUNTS] 701 00:30:05,832 --> 00:30:08,166 ♪♪ 702 00:30:08,168 --> 00:30:10,335 Some kind of Vibrio bacteria. 703 00:30:10,337 --> 00:30:12,704 - Vibrio vulnificus. - It's a bacteria 704 00:30:12,706 --> 00:30:16,141 that aggressively attacks the body's soft tissue. 705 00:30:16,143 --> 00:30:18,061 It can be treated with antibiotics. 706 00:30:18,086 --> 00:30:19,352 Not this strain. 707 00:30:19,354 --> 00:30:21,154 How do you know that? 708 00:30:21,156 --> 00:30:22,989 Because I created it. 709 00:30:24,192 --> 00:30:25,525 You're Norman Devane. 710 00:30:25,527 --> 00:30:28,961 You're Spalding Stark. We arrested you! 711 00:30:30,265 --> 00:30:32,165 You brought an FBI agent here? 712 00:30:32,167 --> 00:30:33,933 It was a two-for-one sale. 713 00:30:33,935 --> 00:30:36,435 The boy... is he alive? 714 00:30:36,437 --> 00:30:37,637 What do you care? 715 00:30:37,639 --> 00:30:39,305 He wasn't trying to kill the boy. 716 00:30:39,307 --> 00:30:40,673 He was trying to cure him. 717 00:30:40,675 --> 00:30:42,675 What are you talking about? He got the kid sick. 718 00:30:42,677 --> 00:30:45,344 He experimented on them. On all of them. 719 00:30:45,346 --> 00:30:47,079 And some of the children survived, 720 00:30:47,081 --> 00:30:50,349 but only because he wanted them to, because he cured them. 721 00:30:50,351 --> 00:30:51,817 That's right, isn't it, Norman? 722 00:30:51,819 --> 00:30:54,854 - Is the boy alive? - I know that's what you've done. 723 00:30:54,856 --> 00:30:57,089 What I can't figure out is why. 724 00:30:57,091 --> 00:30:58,558 RESSLER: Try blackmail. 725 00:30:58,560 --> 00:31:01,027 Make people sick and demand a ransom for the cure. 726 00:31:01,029 --> 00:31:03,404 Is the boy okay or not? 727 00:31:03,406 --> 00:31:07,133 I understand what you've been exposed to is what you gave him. 728 00:31:07,135 --> 00:31:09,368 But you also gave him the cure, 729 00:31:09,370 --> 00:31:11,704 and you're wondering if it worked. 730 00:31:11,706 --> 00:31:13,973 Well, we'll just have to get back to you on that. 731 00:31:13,975 --> 00:31:16,976 Let's take a stroll down memory lane, shall we? 732 00:31:16,978 --> 00:31:18,411 The drone strike. 733 00:31:18,413 --> 00:31:21,180 After the strike, you went from hundreds of victims 734 00:31:21,182 --> 00:31:22,448 to... ten? 735 00:31:22,450 --> 00:31:24,817 Why? What changed? 736 00:31:26,387 --> 00:31:28,287 I have all day. 737 00:31:28,289 --> 00:31:32,024 You? What? An hour, maybe less? 738 00:31:32,911 --> 00:31:34,260 The drone strike. 739 00:31:34,262 --> 00:31:39,332 In the hospital after, I got an infection. 740 00:31:39,334 --> 00:31:42,001 Drug-resistant. Nearly killed me. 741 00:31:42,718 --> 00:31:46,505 Everything I did to make other people vulnerable... 742 00:31:46,507 --> 00:31:48,808 I never thought how vulnerable I was. 743 00:31:48,810 --> 00:31:51,777 So that's what all of this is about? Protecting yourself? 744 00:31:51,779 --> 00:31:54,280 Finding cures to diseases you might get? 745 00:31:54,282 --> 00:31:56,749 It seems the germ doctor is a germophobe. 746 00:31:56,751 --> 00:32:00,119 A word to the wise and dying... you can't cheat death. 747 00:32:00,121 --> 00:32:03,122 You can't predict it or protect yourself against it. 748 00:32:03,124 --> 00:32:04,781 I can. 749 00:32:05,393 --> 00:32:08,461 By testing immunotherapy drugs, 750 00:32:08,463 --> 00:32:11,597 I learned to harness the body's immune response 751 00:32:11,599 --> 00:32:15,167 to fight untreatable bacteria, cancers. 752 00:32:15,169 --> 00:32:18,437 You learned to do it by experimenting on people. 753 00:32:18,439 --> 00:32:20,139 [SCOFFS] And you didn't? 754 00:32:20,141 --> 00:32:22,908 I gave terminally ill hope. 755 00:32:22,910 --> 00:32:24,410 I didn't infect children. 756 00:32:24,412 --> 00:32:26,846 RED: Which brings us back to the boy. 757 00:32:26,848 --> 00:32:30,383 Immunotherapy drugs are carefully calibrated 758 00:32:30,385 --> 00:32:32,218 to a particular individual. 759 00:32:32,220 --> 00:32:33,619 The hack at the NDL. 760 00:32:33,621 --> 00:32:37,823 100 million patients, and you find a handful 761 00:32:37,825 --> 00:32:39,925 who have enough in common with you 762 00:32:39,927 --> 00:32:43,029 to guarantee that if the cures worked for them, 763 00:32:43,031 --> 00:32:44,897 they'd also work for you. 764 00:32:44,899 --> 00:32:46,281 Did it work? 765 00:32:46,934 --> 00:32:48,491 Please tell me. 766 00:32:48,493 --> 00:32:51,671 As soon as you tell me about a Russian operative 767 00:32:51,673 --> 00:32:55,808 you did contract work for in 1986. 768 00:32:55,810 --> 00:32:58,010 She reached out to you recently. 769 00:32:58,012 --> 00:32:59,712 I want to know why. 770 00:32:59,714 --> 00:33:02,982 The cure... if it worked... 771 00:33:02,984 --> 00:33:05,217 Tell me about the Russian. 772 00:33:05,219 --> 00:33:06,619 Tell me about her, and I'll do 773 00:33:06,621 --> 00:33:08,988 everything in my power to get you the cure. 774 00:33:08,990 --> 00:33:10,589 RESSLER: Trust me... we want you to live. 775 00:33:10,591 --> 00:33:12,792 So we can try you for mass murder. 776 00:33:12,794 --> 00:33:16,562 ♪♪ 777 00:33:16,564 --> 00:33:18,898 Constance Drucker. That's her name. 778 00:33:18,900 --> 00:33:21,100 She was looking for a treatment. 779 00:33:21,102 --> 00:33:22,802 Is she sick? 780 00:33:22,804 --> 00:33:24,537 Not for her. 781 00:33:24,539 --> 00:33:26,138 Someone she cared about. 782 00:33:26,140 --> 00:33:28,007 She cares for no one. 783 00:33:28,009 --> 00:33:29,408 Do I have your word? 784 00:33:29,410 --> 00:33:31,243 You do. 785 00:33:31,785 --> 00:33:33,212 His name's... 786 00:33:33,214 --> 00:33:34,747 Patrick Masuda. 787 00:33:35,483 --> 00:33:37,750 - Done. - Who are you calling? 788 00:33:37,752 --> 00:33:39,952 Keen. She's at the hospital with the boy. 789 00:33:39,954 --> 00:33:41,787 She'll know by now if the cure worked. 790 00:33:41,789 --> 00:33:44,490 - That won't be necessary. - And why not? 791 00:33:44,492 --> 00:33:46,826 Because I have the cure right here. 792 00:33:46,828 --> 00:33:51,564 ♪♪ 793 00:33:51,566 --> 00:33:53,833 He looks better already. 794 00:33:53,835 --> 00:33:56,417 ♪♪ 795 00:33:56,419 --> 00:33:58,904 You're telling me that's why Howie was admitted? 796 00:33:58,906 --> 00:34:00,239 To be a lab rat? 797 00:34:00,241 --> 00:34:02,708 Devane cured the headmaster's son. 798 00:34:02,710 --> 00:34:04,076 He had a terminal illness, 799 00:34:04,078 --> 00:34:06,178 and somehow Devane put it in remission. 800 00:34:06,180 --> 00:34:07,513 So he let some maniac 801 00:34:07,515 --> 00:34:09,148 infect my son with some biological disease?! 802 00:34:09,150 --> 00:34:11,617 Devane agreed to continue treatment on the headmaster's son 803 00:34:11,619 --> 00:34:13,018 if he agreed to allow him 804 00:34:13,020 --> 00:34:15,988 to experiment on the students at the school. 805 00:34:15,990 --> 00:34:18,373 - To make him sick. - To test his treatments. 806 00:34:20,194 --> 00:34:23,462 He gave Howard immunotherapy that he designed for himself. 807 00:34:23,464 --> 00:34:26,332 I assume he did that for every boy. 808 00:34:26,334 --> 00:34:27,600 Were they all cured? 809 00:34:27,602 --> 00:34:29,969 No. They weren't. 810 00:34:29,971 --> 00:34:31,570 Mr. Keller? 811 00:34:31,572 --> 00:34:33,939 I've reviewed the tests we've run on your son. 812 00:34:33,941 --> 00:34:35,007 And? 813 00:34:35,009 --> 00:34:38,018 And the results are very unusual. 814 00:34:40,047 --> 00:34:42,415 I apologize, Spalding. 815 00:34:42,417 --> 00:34:43,883 You offered your services, 816 00:34:43,885 --> 00:34:46,752 and I returned the favor by acting intemperately. 817 00:34:46,754 --> 00:34:51,424 My research. This lab. It can't be compromised. 818 00:34:51,426 --> 00:34:53,592 It won't be. I just called my cleaners. 819 00:34:53,594 --> 00:34:55,261 They'll take care of everything. 820 00:34:55,263 --> 00:34:57,229 An FBI agent saw what you did. 821 00:34:57,231 --> 00:34:58,798 Reddington killed Devane. 822 00:34:58,800 --> 00:35:00,299 For refusing to cooperate? 823 00:35:00,301 --> 00:35:02,535 No, Devane told him what he wanted to hear. 824 00:35:02,537 --> 00:35:03,977 Reddington shot him anyway. 825 00:35:03,979 --> 00:35:06,772 Agent Ressler is as crooked as the crooked man's cat. 826 00:35:06,774 --> 00:35:08,741 You have nothing to worry about. 827 00:35:08,743 --> 00:35:10,176 But apparently I do. 828 00:35:10,178 --> 00:35:12,344 You haven't mentioned my blood panel results. 829 00:35:12,346 --> 00:35:14,346 We've been too busy. 830 00:35:14,348 --> 00:35:15,748 Not for good news. 831 00:35:15,750 --> 00:35:17,283 His cleaners are on their way to mop up now. 832 00:35:17,285 --> 00:35:18,651 You want me to let them? 833 00:35:18,653 --> 00:35:20,352 You're asking if we should look the other way. 834 00:35:20,354 --> 00:35:22,321 Yeah. Again. 835 00:35:22,323 --> 00:35:30,296 ♪♪ 836 00:35:30,298 --> 00:35:31,764 Let me get your chart. 837 00:35:31,766 --> 00:35:35,000 No need. I have it right here. 838 00:35:35,002 --> 00:35:38,070 ♪♪ 839 00:35:40,093 --> 00:35:41,727 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 840 00:35:41,729 --> 00:35:43,729 [CLASSIC MUSIC PLAYING] 841 00:35:43,731 --> 00:35:47,800 ♪♪ 842 00:35:48,515 --> 00:35:51,015 Hello, Mr. Bloom. 843 00:35:51,017 --> 00:35:52,550 Mister...? 844 00:35:52,552 --> 00:35:54,152 And Mrs. Bloom. Isn't it great? 845 00:35:54,154 --> 00:35:55,386 Come on! 846 00:35:55,620 --> 00:35:58,021 Name tags at a wedding are genius. 847 00:35:58,046 --> 00:35:59,345 One side never knows the other. 848 00:35:59,347 --> 00:36:00,880 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 849 00:36:00,882 --> 00:36:02,214 Uh, we're going to a wedding? 850 00:36:02,216 --> 00:36:04,383 No, silly. We're crashing one. 851 00:36:04,385 --> 00:36:07,345 Crashing. As... As Mr. and Mrs. Bloom? 852 00:36:07,347 --> 00:36:09,055 They were the first ones I saw on the table. 853 00:36:09,057 --> 00:36:12,145 FYI, we're on the groom's side. 854 00:36:12,147 --> 00:36:18,364 ♪♪ 855 00:36:18,366 --> 00:36:23,803 ♪♪ 856 00:36:23,805 --> 00:36:25,538 RED: It's better this way. 857 00:36:25,540 --> 00:36:26,973 No, it's not. 858 00:36:26,975 --> 00:36:28,941 But it's the way it is. 859 00:36:28,943 --> 00:36:31,477 About my chart. 860 00:36:32,007 --> 00:36:33,746 I didn't look at it. 861 00:36:34,259 --> 00:36:35,681 Why not? 862 00:36:36,517 --> 00:36:39,385 Because sometimes you're supposed to look the other way. 863 00:36:39,387 --> 00:36:42,021 ♪♪ 864 00:36:42,023 --> 00:36:44,123 It was a pretty thick file, though. 865 00:36:44,125 --> 00:36:45,758 I'd appreciate if you didn't mention 866 00:36:45,760 --> 00:36:47,326 anything about it to Elizabeth. 867 00:36:47,328 --> 00:36:51,163 I wouldn't want to cause her any unnecessary concern. 868 00:36:51,165 --> 00:36:53,366 It's no skin off my nose one way or the other. 869 00:36:53,368 --> 00:36:57,587 But I'm pretty sure honesty really is the best policy. 870 00:36:57,589 --> 00:36:59,487 I'm glad you think so, Donald. 871 00:36:59,489 --> 00:37:01,474 Because I honestly don't want her to worry. 872 00:37:01,476 --> 00:37:03,044 Whether she does or not... 873 00:37:03,046 --> 00:37:05,544 is entirely up to you. 874 00:37:05,546 --> 00:37:07,813 ♪ And loving it all ♪ 875 00:37:07,815 --> 00:37:11,217 ♪ Ohh-ohh, hold me now ♪ 876 00:37:11,219 --> 00:37:13,235 ♪ Ohh, warm my heart ♪ 877 00:37:13,237 --> 00:37:16,222 Oh! I love this song. [LAUGHS] 878 00:37:16,224 --> 00:37:18,257 The song is, uh... Song's great. 879 00:37:18,259 --> 00:37:21,260 Us, um... Us being here, it's... 880 00:37:21,262 --> 00:37:26,799 ♪ Let loving start, let loving start ♪ 881 00:37:26,801 --> 00:37:31,470 ♪ You say I'm a dreamer ♪ 882 00:37:31,472 --> 00:37:33,639 ♪ We're two of a kind ♪ 883 00:37:33,641 --> 00:37:35,341 ♪♪ 884 00:37:35,343 --> 00:37:36,876 [CLEARS THROAT SOFTLY] 885 00:37:36,878 --> 00:37:40,613 ♪ Both of us searching for some perfect world we know... ♪ 886 00:37:40,615 --> 00:37:42,581 You're saying he's gonna be okay? 887 00:37:42,583 --> 00:37:44,116 That he's been cured? 888 00:37:44,118 --> 00:37:46,118 His infection is resistant to every antibiotic 889 00:37:46,120 --> 00:37:49,121 we've administered, but he's improving on his own. 890 00:37:49,123 --> 00:37:52,091 We're rerunning the tests to confirm, but, yes, 891 00:37:52,093 --> 00:37:55,327 it appears whatever that maniac gave him is working. 892 00:37:55,329 --> 00:37:59,865 ♪ Nowhere that I'd rather be than with you here today ♪ 893 00:37:59,867 --> 00:38:02,802 ♪ Ohh-oh-oh, ohh-oh-oh-oh-oh ♪ 894 00:38:02,804 --> 00:38:05,905 ♪ Hold me now ♪ 895 00:38:05,907 --> 00:38:09,475 ♪ Ohh-oh, warm my heart ♪ 896 00:38:09,477 --> 00:38:11,444 ♪♪ 897 00:38:11,446 --> 00:38:14,547 The man you're looking for is Gregory Flynn. 898 00:38:14,549 --> 00:38:16,348 ♪ Let loving start ♪ 899 00:38:16,350 --> 00:38:18,417 Uh... [CHUCKLES] Excuse me? 900 00:38:18,419 --> 00:38:20,019 Frank Bloom? 901 00:38:20,021 --> 00:38:21,387 Oh, yes, but, um... 902 00:38:21,389 --> 00:38:24,160 MAN: His real name is Berdy Chernov. 903 00:38:24,625 --> 00:38:29,395 ♪ Oh, warm my heart ♪ 904 00:38:29,397 --> 00:38:33,032 ♪ Stay with me ♪ 905 00:38:33,034 --> 00:38:35,067 ♪ Let loving start ♪ 906 00:38:35,069 --> 00:38:37,870 Excuse me. We're Mr. and Mrs. Bloom. 907 00:38:37,872 --> 00:38:40,306 Our name tags seem to be missing. 908 00:38:40,308 --> 00:38:43,609 ♪ Ohhhhh ♪ 909 00:38:43,611 --> 00:38:45,644 [LAUGHS] 910 00:38:45,646 --> 00:38:47,213 Who were you just talking to? 911 00:38:47,215 --> 00:38:49,381 - I have no idea. - But he knew who you were. 912 00:38:49,383 --> 00:38:50,816 Oh, my God. I'm telling you. 913 00:38:50,818 --> 00:38:53,552 Name tags at weddings. Pure genius. 914 00:38:53,554 --> 00:38:55,921 [LAUGHS] 915 00:38:55,923 --> 00:39:00,326 ♪ You ask if I love you ♪ 916 00:39:00,328 --> 00:39:02,895 ♪ Well, what can I say? ♪ 917 00:39:02,897 --> 00:39:04,396 Mrs. Bloom? 918 00:39:05,118 --> 00:39:06,966 Yes, Mr. Bloom? 919 00:39:06,968 --> 00:39:09,068 Wanna dance? 920 00:39:09,070 --> 00:39:11,103 ♪ Games that we play ♪ 921 00:39:11,105 --> 00:39:13,372 ♪ Ohh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh ♪ 922 00:39:13,374 --> 00:39:15,875 I don't know what the big deal is. 923 00:39:15,877 --> 00:39:18,244 It's just a silly name tag. 924 00:39:18,246 --> 00:39:20,045 ♪ Ohh, hold my heart ♪ 925 00:39:20,047 --> 00:39:22,681 ♪ Warm my cold and tired heart ♪ 926 00:39:22,683 --> 00:39:24,650 ♪ Stay with me ♪ 927 00:39:24,652 --> 00:39:26,418 ♪ Ooh-ooh, stay with me ♪ 928 00:39:26,420 --> 00:39:31,123 ♪ Let loving start, let loving start ♪ 929 00:39:31,125 --> 00:39:33,559 ♪ Oh-oh, hold me now ♪ 930 00:39:33,561 --> 00:39:35,427 Constance Drucker? 931 00:39:35,429 --> 00:39:38,130 It's an alias used by the woman who kidnapped Reddington. 932 00:39:38,132 --> 00:39:41,267 Now, she hired Devane to develop a treatment 933 00:39:41,269 --> 00:39:43,302 for a man named Patrick Masuda. 934 00:39:43,304 --> 00:39:45,871 And Reddington thinks Masuda can lead him back to her. 935 00:39:45,873 --> 00:39:48,440 - So we need to find him first. - So we can get to the woman 936 00:39:48,442 --> 00:39:50,442 who might have answers about my mother. 937 00:39:50,444 --> 00:39:52,511 But I don't think I want them. 938 00:39:52,513 --> 00:39:55,814 We went after Katarina, and my grandfather nearly died. 939 00:39:55,816 --> 00:39:57,082 You deserve to know. 940 00:39:57,084 --> 00:39:59,151 Yeah, but I don't need to. 941 00:39:59,153 --> 00:40:02,655 I'm happy. I've got Agnes back. 942 00:40:03,009 --> 00:40:05,224 I'm not gonna risk that to hunt for answers 943 00:40:05,226 --> 00:40:07,593 about a woman I've never really known. 944 00:40:07,595 --> 00:40:09,261 It isn't worth it. 945 00:40:09,263 --> 00:40:10,863 Well, it's nice. 946 00:40:10,865 --> 00:40:12,598 I mean, seeing you happy. 947 00:40:12,600 --> 00:40:14,567 It's been a long time comin'. 948 00:40:14,569 --> 00:40:16,060 Too long. 949 00:40:16,062 --> 00:40:18,971 ♪♪ 950 00:40:18,973 --> 00:40:23,075 I-I meant to ask. What was Reddington doing with Stark? 951 00:40:23,077 --> 00:40:24,944 ♪♪ 952 00:40:24,946 --> 00:40:28,447 Looks like he set him up after Stark got out of prison. 953 00:40:28,449 --> 00:40:30,816 He always believed the guy was a visionary. 954 00:40:30,818 --> 00:40:33,485 Probably wanted to reinvest. 955 00:40:33,487 --> 00:40:35,792 [DOOR OPENS] 956 00:40:38,326 --> 00:40:41,920 It didn't happen. There was a mix-up. 957 00:40:41,922 --> 00:40:45,197 Now my contact's in the wind. I'm sorry. 958 00:40:45,199 --> 00:40:47,299 I told you... with two lines in the water, 959 00:40:47,301 --> 00:40:49,568 we were bound to catch a fish, and we did. 960 00:40:49,570 --> 00:40:50,626 [CHUCKLES] 961 00:40:50,651 --> 00:40:51,790 After all that. 962 00:40:51,792 --> 00:40:54,763 The shooting in Havana. The wedding fiasco. 963 00:40:54,765 --> 00:40:57,309 But I kept feeling like there was nothing but setbacks. 964 00:40:57,311 --> 00:40:58,744 But here we are. 965 00:40:58,746 --> 00:41:03,215 Made a killing on hog futures and got a lead. 966 00:41:04,719 --> 00:41:06,572 And a prognosis. 967 00:41:07,914 --> 00:41:09,914 Wich was? 968 00:41:11,846 --> 00:41:13,846 Stark's treatment was inefective. 969 00:41:17,305 --> 00:41:18,918 I'm sorry. 970 00:41:23,110 --> 00:41:25,110 Sometimes, things happens for a reason. 971 00:41:27,051 --> 00:41:29,570 And sometimes I just don't know what that reason is. 972 00:41:33,440 --> 00:41:35,440 Is there anything I can do? 973 00:41:37,270 --> 00:41:39,270 There is actually. 974 00:41:39,952 --> 00:41:41,952 Some guy, Patrick Masuda... 975 00:41:43,680 --> 00:41:45,680 I need some help to find him. 69623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.