Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:44,845 --> 00:02:47,144
Bien, entonces, adelante, a la oficina...
2
00:02:47,314 --> 00:02:48,473
No pierdas el tiempo por el camino.
3
00:02:48,681 --> 00:02:50,377
No te preocupes.
4
00:02:53,420 --> 00:02:55,981
Te llamar� a la oficina
para ver a qu� hora llegas.
5
00:03:04,931 --> 00:03:06,956
Oh, hola, Fujio.
6
00:03:11,470 --> 00:03:13,097
- �Tu madre ha llegado?
- S�.
7
00:03:13,671 --> 00:03:15,230
�Por qu� est�s fuera?
8
00:03:15,606 --> 00:03:18,838
No es divertido entrar
ah� con mi madre.
9
00:03:19,677 --> 00:03:21,645
�Por qu� no entramos juntos?
10
00:03:22,181 --> 00:03:23,876
Prefiero estar aqu� afuera.
11
00:03:25,315 --> 00:03:26,647
Bien, espera afuera.
12
00:03:39,462 --> 00:03:40,848
Dile a mam� que si ella
no sale pronto...
13
00:03:40,969 --> 00:03:44,864
me vuelvo a casa solo.
14
00:03:46,202 --> 00:03:47,227
De acuerdo.
15
00:04:17,131 --> 00:04:19,361
La Srta. lshino ha llegado.
16
00:04:19,532 --> 00:04:20,465
Bien.
17
00:04:24,337 --> 00:04:25,233
Bienvenida.
18
00:04:25,405 --> 00:04:26,499
Por favor, pasa.
19
00:04:26,974 --> 00:04:29,770
Espero que est�s bien.
20
00:04:30,009 --> 00:04:30,873
�Est�s aqu� hace mucho?
21
00:04:31,077 --> 00:04:32,340
Un rato.
22
00:04:36,515 --> 00:04:38,813
Est�s muy bonita hoy.
23
00:04:39,084 --> 00:04:40,074
Est�s estupenda hoy.
24
00:04:40,219 --> 00:04:41,413
Hoy est�s realmente hermosa.
25
00:04:41,621 --> 00:04:44,783
�S�lo "hoy"?
26
00:04:45,056 --> 00:04:47,423
�Crees que siempre est�s hermosa?
27
00:04:47,591 --> 00:04:48,614
�Est�pida!
28
00:04:50,928 --> 00:04:52,690
- �Qu� bonito abrigo!
- Es la �ltima moda.
29
00:04:54,064 --> 00:04:56,531
�Lo compraste en Mitsukoshi?
30
00:04:56,900 --> 00:04:58,232
S�, es demasiado sencillo, �verdad?
31
00:04:58,368 --> 00:04:59,858
�Sobrio esto?
32
00:05:00,069 --> 00:05:01,763
�No lo encuentras sobrio?
33
00:05:02,306 --> 00:05:03,771
�Qu� edad tienes?
34
00:05:03,940 --> 00:05:05,168
Siempre lo estropeas todo.
35
00:05:05,575 --> 00:05:06,975
Si te r�es as�...
36
00:05:10,445 --> 00:05:11,310
- Qu� risa tan extra�a.
- Adivina.
37
00:05:12,613 --> 00:05:13,877
�Por qu� te r�es as�?
38
00:05:14,082 --> 00:05:16,016
�Por las arrugas?
39
00:05:16,317 --> 00:05:17,597
�Ni las nombres!
40
00:05:17,718 --> 00:05:20,118
Cuando te r�es la piel se marca...
41
00:05:20,422 --> 00:05:24,256
as� que he estudiado una nueva risa.
42
00:05:26,328 --> 00:05:28,228
Mira, �sin l�neas esta vez?
�No las hay?
43
00:05:29,130 --> 00:05:31,428
Prueba volver a re�rte.
44
00:05:33,435 --> 00:05:34,695
Me recuerdas una mona del zoo.
45
00:05:34,868 --> 00:05:35,836
�Est�pida!
46
00:05:37,338 --> 00:05:39,307
Debo proteger la piel.
47
00:05:39,474 --> 00:05:42,122
Es conveniente que te marches...
48
00:05:42,243 --> 00:05:44,642
o tu hijo se ir� solo a casa.
49
00:05:44,911 --> 00:05:47,473
�Puedes resolver este problema?
50
00:05:47,613 --> 00:05:48,602
�De qu� se trata?
51
00:05:52,052 --> 00:05:55,681
Si tengo treinta y dos monedas,
alguna de 5 c�ntimos y otras de 1...
52
00:05:55,889 --> 00:05:59,187
para llegar a 1 yen y 30 c�ntimos
faltan 2 c�ntimos.
53
00:05:59,359 --> 00:06:02,757
�Cu�ntas monedas son de 5 c�ntimos
y cu�ntas de 1?
54
00:06:02,961 --> 00:06:04,088
- �Qu� es esto?
- Aritm�tica.
55
00:06:04,209 --> 00:06:07,825
Fujio me ha pedido que le ayude,
pero yo no soy capaz.
56
00:06:08,131 --> 00:06:09,929
Est� estudiando para los ex�menes
57
00:06:10,134 --> 00:06:11,863
de admisi�n a la escuela media �ste a�o.
58
00:06:12,170 --> 00:06:15,297
Ha estudiado, pero ha tenido...
59
00:06:15,504 --> 00:06:17,166
un dos en sus notas.
60
00:06:17,442 --> 00:06:18,840
�Para resolver �ste problema?
61
00:06:19,175 --> 00:06:20,803
S�, prueba a resolverlo t�.
62
00:06:21,512 --> 00:06:25,447
Si tengo treinta y dos monedas,
alguna de 5 c�ntimos y otras de 1...
63
00:06:25,916 --> 00:06:28,110
y faltan 2 c�ntimos...
64
00:06:28,351 --> 00:06:31,116
Pi�nsalo bien, hazlo con calma.
65
00:06:31,355 --> 00:06:34,482
Si son x monedas de 5 c�ntimos...
66
00:06:34,723 --> 00:06:36,214
No debes usar la x.
67
00:06:36,458 --> 00:06:38,893
Debes resolverlo sin la x.
68
00:06:39,395 --> 00:06:41,694
Si son 32 monedas...
69
00:06:44,699 --> 00:06:46,667
�No debes utilizar monedas reales!
70
00:06:51,673 --> 00:06:52,604
�Bien!
71
00:06:52,740 --> 00:06:54,173
�Lo tengo!
72
00:06:54,341 --> 00:06:57,709
No, as� tampoco.
73
00:06:58,012 --> 00:07:00,344
No debes contrariarte por eso.
74
00:07:00,549 --> 00:07:02,448
Esto no puede ser un pregunta
de la escuela media.
75
00:07:02,850 --> 00:07:04,680
Siempre dices eso cuando
no sabes las respuestas.
76
00:07:07,522 --> 00:07:10,183
�Conoces a alguien que pudiera
darle clases de repaso?
77
00:07:12,724 --> 00:07:17,095
Yo no tengo capacidad para hacerlo.
78
00:07:17,764 --> 00:07:19,732
T� eres muy exigente.
79
00:07:19,966 --> 00:07:22,934
En realidad no importa qui�n.
80
00:07:23,168 --> 00:07:25,466
Mientras sea alguien limpio.
81
00:07:25,670 --> 00:07:30,630
Te gustar�a un profesor como
Frederick March, �verdad?
82
00:07:30,875 --> 00:07:32,900
Claro que me gustar�a.
83
00:07:33,044 --> 00:07:35,342
Pero en este momento
cualquiera me vendr�a bien.
84
00:07:35,946 --> 00:07:37,072
Lo intentar�.
85
00:07:37,215 --> 00:07:38,111
Bien.
86
00:07:38,682 --> 00:07:40,673
Fujio me est� esperando.
87
00:07:41,919 --> 00:07:43,180
�A d�nde vas?
88
00:07:43,687 --> 00:07:47,680
Voy a Ginza con mi hijo.
Hoy hago de mam�.
89
00:07:48,991 --> 00:07:52,326
Ma�ana llega Setsuko de Osaka.
90
00:07:53,028 --> 00:07:54,620
Ser� un placer volver a verla.
91
00:07:55,698 --> 00:07:57,223
Me gusta la chica.
92
00:07:57,567 --> 00:07:59,398
Es encantadora.
93
00:08:00,169 --> 00:08:01,097
�Adi�s!
94
00:08:01,270 --> 00:08:02,764
�Adi�s!
95
00:08:09,844 --> 00:08:12,006
�Esta es la bufanda de tu hermana?
96
00:08:12,182 --> 00:08:13,613
Un poco de seriedad, tonta.
97
00:08:14,516 --> 00:08:16,381
Adi�s.
98
00:08:21,955 --> 00:08:24,651
Empiezo a tener hambre.
�Hay algo para comer?
99
00:08:24,926 --> 00:08:26,018
Hay algunas galletitas.
100
00:08:26,562 --> 00:08:28,726
- Quisiera alguna otra cosa.
- �C�mo qu�?
101
00:08:28,895 --> 00:08:30,263
- �Que es eso all�?
- Tallarines.
102
00:08:32,233 --> 00:08:34,658
- Un poquito fr�o...
- �Entonces qu�, arroz?
103
00:08:34,868 --> 00:08:38,030
Acompa�ado con anguila.
Pero entonces otra vez...
104
00:08:38,338 --> 00:08:39,430
Eres dif�cil de complacer.
105
00:08:39,606 --> 00:08:42,836
Arroz acompa�ado con algo de anguila.
106
00:08:43,208 --> 00:08:45,938
En dos platos separados.
107
00:08:46,278 --> 00:08:49,245
�Qu� exigente!
�Una porci�n es suficiente?
108
00:08:49,447 --> 00:08:50,380
Si no me basta, tengo las galletitas.
109
00:08:50,616 --> 00:08:51,514
�Est�pida!
110
00:08:55,787 --> 00:08:56,912
�Tu marido est� en casa?
111
00:08:57,289 --> 00:08:58,311
No, est� en la universidad.
112
00:08:58,655 --> 00:09:00,180
Ah, hoy es mi�rcoles.
113
00:09:04,728 --> 00:09:06,821
Est� Nakanishi al tel�fono.
114
00:09:07,233 --> 00:09:08,697
Lo traer� aqu�.
115
00:09:22,612 --> 00:09:27,106
Hola. Lo estoy examinando ahora.
Espera un momento.
116
00:09:29,850 --> 00:09:34,619
Debes renunciar.
117
00:09:34,891 --> 00:09:36,586
Nunca podr�s tener hijos.
118
00:09:42,063 --> 00:09:44,997
- Ordena esto, por favor.
- Enseguida
119
00:09:49,437 --> 00:09:50,836
Se�or, es hora de su clase.
120
00:09:51,071 --> 00:09:52,038
�En qu� aula?
121
00:09:52,206 --> 00:09:53,764
- En la 27.
- Bien.
122
00:09:57,478 --> 00:09:58,739
�Okada!
123
00:10:07,820 --> 00:10:09,344
Recoge �ste libro de mi parte.
124
00:10:09,521 --> 00:10:11,250
De acuerdo.
125
00:10:12,957 --> 00:10:17,224
"La salmonella fue descubierta por
Gartner en 1888...
126
00:10:17,396 --> 00:10:20,831
como consecuencia de un episodio...
127
00:10:20,999 --> 00:10:23,466
de intoxicaci�n en Frankenhausen".
128
00:10:23,700 --> 00:10:27,501
A�n no sabemos con qu� clase
de bacteria se transmite.
129
00:10:29,038 --> 00:10:33,476
Pero la relaci�n detectable...
130
00:10:33,710 --> 00:10:36,702
hab�a sido identificada
con la espiroqueta...
131
00:10:36,980 --> 00:10:38,777
de la bacteria de
la encefalitis let�rgica...
132
00:10:39,114 --> 00:10:41,414
que alcanz� proporciones epid�micas.
133
00:10:41,983 --> 00:10:47,854
Hoy en d�a, lo que llamamos
encefalitis epid�mica...
134
00:10:48,057 --> 00:10:54,190
fue identificada por el Dr. Von Economo
en Vienna en 1919.
135
00:10:54,497 --> 00:10:58,262
A�n falta aclarar si �sta cepa...
136
00:10:58,467 --> 00:11:02,631
se puede identificar con la
encefalitis hep�tica.
137
00:11:03,104 --> 00:11:07,634
En cualquier caso, la
encefalitis let�rgica...
138
00:11:07,841 --> 00:11:11,471
descubierta por Von Economo...
139
00:11:18,418 --> 00:11:20,819
Como nuestro amigo aqu�...
140
00:11:21,088 --> 00:11:24,216
Es raro que la encefalitis...
141
00:11:24,591 --> 00:11:26,387
let�rgica se contraiga en invierno.
142
00:11:39,003 --> 00:11:40,104
�Listo?
143
00:11:40,304 --> 00:11:51,576
Si la encefalitis epid�mica es id�ntica
a la encefalitis hep�tica...
144
00:12:32,521 --> 00:12:33,850
�Setsuko!
145
00:12:37,459 --> 00:12:38,550
�Setsuko!
146
00:12:40,328 --> 00:12:43,042
Ahora lo hago muy bien.
147
00:12:43,163 --> 00:12:45,654
Puedo conducir a 60 km/h
por la Carretera Estatal Hanshin.
148
00:12:47,534 --> 00:12:48,760
�Quieres venir a dar una vuelta?
149
00:12:48,933 --> 00:12:52,029
No, gracias.
150
00:12:52,739 --> 00:12:54,068
�Tu familia no se opone?
151
00:12:54,239 --> 00:12:56,207
No lo saben.
152
00:12:56,407 --> 00:12:58,808
- Lo imagino. Pero es peligroso.
- �Qu� va! Podr�a hacer de taxista.
153
00:13:02,079 --> 00:13:03,479
�Quieres venir conmigo?
154
00:13:04,147 --> 00:13:05,615
Entonces aqu� es donde est�s.
155
00:13:06,250 --> 00:13:08,276
Estoy hablando con mi t�o.
156
00:13:08,454 --> 00:13:10,751
Primero deja tus bolsos.
157
00:13:11,656 --> 00:13:14,887
Setsuko me hablaba de su
pasi�n por las m�quinas.
158
00:13:15,059 --> 00:13:18,255
�M�quinas? �No pretender�
conducir por Tokio?
159
00:13:18,528 --> 00:13:20,393
No sab�a que quer�as convertirte
en un hombre.
160
00:13:30,841 --> 00:13:32,308
�T� fumas?
161
00:13:35,312 --> 00:13:36,540
S�.
162
00:13:36,712 --> 00:13:38,339
�No deber�as fumar!
163
00:13:39,948 --> 00:13:41,941
�Pero t� fumas!
164
00:13:42,684 --> 00:13:45,278
Pero t� a�n no est�s casada.
165
00:13:52,094 --> 00:13:54,151
Es un pecado tirarlo.
166
00:14:01,704 --> 00:14:03,897
Debes lavarte las orejas.
167
00:14:04,071 --> 00:14:05,504
�Est�n sucias?
168
00:14:06,005 --> 00:14:07,267
L�mpialas por m�.
169
00:14:07,508 --> 00:14:08,600
�Yo no toco tu suciedad!
170
00:14:11,812 --> 00:14:13,402
El Sr. Okada est� aqu�.
171
00:14:15,314 --> 00:14:16,245
Buen d�a.
172
00:14:16,482 --> 00:14:17,346
Por favor, pase.
173
00:14:17,517 --> 00:14:18,644
�lnterrumpo algo?
174
00:14:18,783 --> 00:14:20,943
No del todo. �sta es nuestra sobrina...
175
00:14:21,119 --> 00:14:22,519
Setsuko, Sr. Okada.
176
00:14:24,722 --> 00:14:27,089
Soy un estudiante del Profesor Komiya.
177
00:14:35,066 --> 00:14:36,499
Se�or, le traigo su libro.
178
00:14:37,068 --> 00:14:39,434
Gracias. Ponte c�modo.
179
00:14:40,672 --> 00:14:41,798
Est� bien. Por favor.
180
00:14:41,972 --> 00:14:42,904
Est� bien. Por favor.
181
00:14:51,047 --> 00:14:53,014
�Dar�as unas clases de repaso?
182
00:14:53,183 --> 00:14:54,249
�A qui�n?
183
00:14:54,449 --> 00:14:56,714
A un chico que debe llegar a la media.
184
00:14:56,952 --> 00:14:58,077
Se trata de Fujio.
185
00:14:59,988 --> 00:15:02,117
�De verdad? �Ya est� tan mayor?
186
00:15:03,358 --> 00:15:04,518
�Lo har�as?
187
00:15:04,827 --> 00:15:05,895
No lo s�...
188
00:15:06,095 --> 00:15:08,820
Necesito tu ayuda. Por favor.
189
00:15:09,029 --> 00:15:10,259
Pero debo ayudar al profesor.
190
00:15:10,498 --> 00:15:12,467
�l te permitir� hacerlo. �Verdad?
191
00:15:15,837 --> 00:15:18,271
�Est� decidido! Avisar� a la madre
del chico.
192
00:15:20,341 --> 00:15:21,205
Pero Srta. Komiya...
193
00:15:21,375 --> 00:15:22,637
Vuelvo enseguida.
194
00:15:27,681 --> 00:15:31,208
�No s� qu� decir!
195
00:15:33,118 --> 00:15:35,916
Hazle �ste favor.
196
00:15:36,956 --> 00:15:38,013
Si ella lo dice.
197
00:15:43,596 --> 00:15:47,930
La superficie del agua es tres
veces mayor...
198
00:15:48,200 --> 00:15:51,657
que la de la tierra emergida.
199
00:15:51,904 --> 00:15:55,668
3/4 de la tierra emergida est�
en el hemisferio norte.
200
00:15:55,974 --> 00:15:58,032
�Cu�ntas veces mayor es la superficie
201
00:15:58,375 --> 00:16:00,469
del agua respecto a la de tierra emergida?
202
00:16:03,280 --> 00:16:04,508
Bien, es...
203
00:16:14,659 --> 00:16:18,719
3/4 de la tierra emergida est�
en el hemisferio norte...
204
00:16:18,895 --> 00:16:20,727
Espera un momento.
205
00:16:45,152 --> 00:16:46,881
Esto ayudar�.
206
00:16:47,388 --> 00:16:48,411
�Buena idea!
207
00:16:53,425 --> 00:16:59,227
3/4 de la tierra emergida est�
en el hemisferio norte...
208
00:17:03,133 --> 00:17:05,001
Etiop�a est� aqu�, �sabes?
209
00:17:06,472 --> 00:17:10,635
Cu�ntas veces mayor es la superficie
del agua respecto de la tierra...
210
00:17:14,647 --> 00:17:16,340
Hola, Fujio.
211
00:17:16,615 --> 00:17:19,378
�Est�s estudiando?
212
00:17:19,784 --> 00:17:20,979
Estoy con la tercera pregunta.
213
00:17:21,820 --> 00:17:22,980
- Ya la he respondido.
- �C�mo has hecho?
214
00:17:27,960 --> 00:17:32,020
Debes considerar la superficie de
la tierra como 1.
215
00:17:32,230 --> 00:17:34,220
Entonces el �rea de tierra emergida
es igual a 1/4.
216
00:17:35,833 --> 00:17:41,066
La superficie de tierra emergida
en el hemisferio norte se calcula as�...
217
00:17:41,238 --> 00:17:43,137
1/4 por 3/4 es igual a 3/16.
218
00:17:43,305 --> 00:17:48,140
La superficie de tierra emergida es
1/2 menos 3/16.
219
00:17:48,345 --> 00:17:50,335
�De d�nde sacas 1/2?
220
00:17:51,848 --> 00:17:54,840
Si la superficie de la tierra es 1...
221
00:17:55,085 --> 00:17:56,711
entonces el hemisferio
norte es la mitad.
222
00:17:56,919 --> 00:17:58,080
�Ah, entiendo!
223
00:18:00,490 --> 00:18:02,389
La superficie de agua del
hemisferio norte es 5/16.
224
00:18:02,591 --> 00:18:07,322
Entonces 5/16 dividido por 3/16...
225
00:18:07,563 --> 00:18:10,530
es igual a 5/8.
226
00:18:10,964 --> 00:18:13,488
La respuesta es 1 y 2/3.
227
00:18:13,935 --> 00:18:15,562
�S�! �Es correcto!
228
00:18:19,338 --> 00:18:21,135
�A qu� colegio vas?
229
00:18:21,508 --> 00:18:22,475
A la universidad.
230
00:18:23,309 --> 00:18:25,376
- �De verdad?
- S�.
231
00:18:25,510 --> 00:18:27,509
- �Has hecho la escuela media?
- S�.
232
00:18:27,748 --> 00:18:29,145
�Y los ex�menes de aritm�tica?
233
00:18:29,313 --> 00:18:30,282
Por supuesto.
234
00:18:30,849 --> 00:18:32,876
�Entonces nosotros tambi�n
seremos admitidos!
235
00:18:33,217 --> 00:18:34,651
No me juzguen tan mal.
236
00:18:49,833 --> 00:18:51,356
Se�ora...
237
00:18:56,141 --> 00:18:57,108
�Setsuko!
238
00:18:59,376 --> 00:19:00,433
Bienvenida.
239
00:19:00,645 --> 00:19:01,509
Buenos d�as.
240
00:19:01,712 --> 00:19:03,737
Hace tanto que no nos ve�amos.
241
00:19:04,747 --> 00:19:06,180
�Todo anda bien?
242
00:19:06,317 --> 00:19:09,581
S�, gracias. T� siempre tan elegante.
243
00:19:09,852 --> 00:19:12,320
Y tu cada vez m�s joven.
244
00:19:12,556 --> 00:19:14,250
�Aduladora!
245
00:19:14,489 --> 00:19:15,389
Lo digo en serio.
246
00:19:18,193 --> 00:19:19,752
�Tu t�a no viene?
247
00:19:21,065 --> 00:19:23,964
No, pero te he tra�do tu dulce preferido.
248
00:19:24,197 --> 00:19:25,291
Muchas gracias.
249
00:19:28,736 --> 00:19:30,363
�sta es una carta de la t�a.
250
00:19:30,504 --> 00:19:31,493
�De veras!
251
00:19:34,909 --> 00:19:37,536
Agrad�cele que me haya conseguido
un profesor para Fujio.
252
00:19:37,812 --> 00:19:38,800
�El Sr. Okada?
253
00:19:39,278 --> 00:19:42,305
S�. Est� ahora con mi hijo.
254
00:19:42,481 --> 00:19:43,345
�Lo est�?
255
00:19:43,549 --> 00:19:47,181
La hago girar... �Francia!
256
00:19:48,055 --> 00:19:50,248
�Mal! �Sud�frica!
257
00:19:50,623 --> 00:19:51,647
Ahora me toca a m�.
258
00:19:56,830 --> 00:19:57,819
�lndia!
259
00:19:59,198 --> 00:20:00,722
�Mal! ��frica!
260
00:20:04,535 --> 00:20:05,503
�Siam!
261
00:20:05,704 --> 00:20:07,696
�No, es el oc�ano!
262
00:20:16,881 --> 00:20:17,973
�Buenos d�as!
263
00:20:18,117 --> 00:20:19,083
�Buenos d�as!
264
00:20:19,483 --> 00:20:22,749
Es Setsuko.
Ahora podemos seguir.
265
00:20:26,924 --> 00:20:27,949
�Otra vez! �R�pido!
266
00:20:28,126 --> 00:20:30,094
�Listo? �Taiwan!
267
00:20:30,291 --> 00:20:31,155
�Taiwan?
268
00:20:31,461 --> 00:20:32,422
�Oh, he fallado!
269
00:20:32,543 --> 00:20:34,660
- �Qu� hacen?
- Jugamos a adivinar d�nde va el dedo. Prueba.
270
00:20:39,334 --> 00:20:40,360
G�ralo.
271
00:20:42,939 --> 00:20:43,803
�Lista!
272
00:20:44,707 --> 00:20:45,900
Polo Norte
273
00:20:47,209 --> 00:20:48,732
�El Polo Norte no vale!
274
00:21:19,105 --> 00:21:21,199
�Es dif�cil la aritm�tica?
275
00:21:22,241 --> 00:21:26,143
S�, la pregunta de hoy era
dificil�sima.
276
00:21:26,311 --> 00:21:27,175
�Cierto?
277
00:21:28,780 --> 00:21:32,271
Si yo hubiera hecho ese examen
hubiera suspendido.
278
00:21:32,517 --> 00:21:33,448
�No exagere!
279
00:21:33,651 --> 00:21:35,346
Lo digo en serio.
280
00:21:36,189 --> 00:21:38,485
�Ser� culpa del profesor!
281
00:22:38,644 --> 00:22:39,907
�T�o? �Est�s estudiando?
282
00:22:40,213 --> 00:22:41,510
S�.
283
00:22:50,355 --> 00:22:52,188
S�lo vengo a fumar un cigarrillo.
284
00:22:52,791 --> 00:22:54,655
La t�a siempre me recrimina.
285
00:23:30,525 --> 00:23:32,187
�A�n juegas al golf?
286
00:23:32,527 --> 00:23:34,519
S�.
287
00:23:35,031 --> 00:23:37,896
Juego casi todos los s�bados.
288
00:23:38,033 --> 00:23:39,330
�Cu�ntos puntos haces?
289
00:23:39,867 --> 00:23:42,428
33 � 34.
290
00:23:42,736 --> 00:23:44,396
Con eso no hay necesidad de h�ndicap.
291
00:23:44,672 --> 00:23:47,164
Yo soy buena, pero lo dej�.
292
00:23:47,575 --> 00:23:52,512
El golf estropea la piel de las manos...
293
00:23:52,680 --> 00:23:54,772
y adem�s estudio recitaci�n,
as� que no tengo tiempo.
294
00:23:56,649 --> 00:23:57,639
�As� que estudias recitaci�n?
295
00:23:57,784 --> 00:23:59,445
S�.
296
00:23:59,819 --> 00:24:05,189
He finalizado la famosa pieza "Vinti".
El profesor dice que soy buena.
297
00:24:05,391 --> 00:24:06,483
Eso me place.
298
00:24:08,493 --> 00:24:11,054
�No juegas al golf hoy?
299
00:24:12,431 --> 00:24:15,094
Hoy tengo que estudiar.
300
00:24:26,278 --> 00:24:29,677
�A�n est�s aqu�?
Es hora de marcharte.
301
00:24:31,682 --> 00:24:34,345
Hoy no voy a jugar al golf.
302
00:24:34,585 --> 00:24:38,714
�Por qu�?
Un poco de deporte te har� bien.
303
00:24:55,338 --> 00:24:57,362
Voy afuera.
304
00:24:57,572 --> 00:25:01,599
Setsuko, quiero que te
quedes hasta que tu t�o regrese.
305
00:25:17,557 --> 00:25:19,422
T�o, �te vas?
306
00:25:20,693 --> 00:25:22,390
He cambiado de idea.
307
00:25:22,795 --> 00:25:26,788
Entonces me quedar� aqu� sola.
308
00:25:28,436 --> 00:25:32,200
Descansa tranquila en la casa.
309
00:26:04,635 --> 00:26:05,931
�Okada!
310
00:26:06,103 --> 00:26:07,069
Bienvenido Profesor.
311
00:26:10,873 --> 00:26:13,568
Tienes una habitaci�n muy discreta aqu�.
312
00:26:14,843 --> 00:26:18,677
Sardinas, se ven deliciosas.
313
00:26:20,115 --> 00:26:21,877
�Va a jugar al golf?
314
00:26:22,084 --> 00:26:23,142
S�.
315
00:26:24,086 --> 00:26:25,815
- �Est�s trabajando en tu tesis?
- S�.
316
00:26:31,692 --> 00:26:34,093
�Puedo dejar aqu� los palos?
317
00:26:35,963 --> 00:26:37,395
- �No juega hoy?
- No.
318
00:26:38,966 --> 00:26:41,058
�Podr�a hospedarme aqu� por esta noche?
319
00:26:41,336 --> 00:26:42,462
�Aqu�?
320
00:26:43,036 --> 00:26:45,063
- �Te molesto?
- No.
321
00:26:45,571 --> 00:26:48,371
Y no diga nada a mi esposa.
322
00:26:51,111 --> 00:26:53,341
Voy afuera un rato.
323
00:26:53,514 --> 00:26:54,479
�A d�nde va?
324
00:26:54,646 --> 00:27:00,243
Al bar Cervantes en Nishi-Ginza.
Si quieres puedes venir.
325
00:27:07,426 --> 00:27:09,519
El doctor Komiya se ha retrasado hoy.
326
00:27:12,597 --> 00:27:15,362
Habitualmente viene antes que ella.
327
00:27:36,185 --> 00:27:39,381
�Sabes por qu� este
whisky se llama "Dimple"?
328
00:27:39,621 --> 00:27:40,815
- No.
- Dimple significa "hoyuelo".
329
00:27:41,023 --> 00:27:43,252
Por su hoyuelo.
330
00:27:44,859 --> 00:27:46,690
Como �ste.
331
00:27:46,961 --> 00:27:48,996
- �De veras? �No me tomas el pelo?
- No, de verdad.
332
00:27:49,797 --> 00:27:50,765
Bienvenido.
333
00:27:51,966 --> 00:27:52,864
Llegas tarde.
334
00:27:53,068 --> 00:27:54,330
Te estaba esperando.
335
00:27:54,536 --> 00:27:56,170
- �Y los palos?
- Hoy no juego, no tengo ganas.
336
00:27:56,336 --> 00:27:58,171
- �Por qu�?
- Simplemente no estoy con �nimos.
337
00:27:58,305 --> 00:27:59,272
�Y eso por qu�?
338
00:28:01,477 --> 00:28:04,671
Hoy yo no quer�a ir, pero...
339
00:28:04,877 --> 00:28:07,438
mi mujer no estaba de acuerdo.
340
00:28:07,614 --> 00:28:09,843
�Casi me ech� de la casa!
341
00:28:10,317 --> 00:28:13,344
Entiendo, pero de cualquier
manera te convendr�a jugar.
342
00:28:13,556 --> 00:28:16,749
�Podr�as enviar este mensaje
desde el campo de golf?
343
00:28:17,891 --> 00:28:19,653
�Para qu�?
344
00:28:19,859 --> 00:28:21,293
Siempre le env�o una nota
a mi mujer desde el campo.
345
00:28:21,627 --> 00:28:22,754
Ya veo.
346
00:28:23,496 --> 00:28:26,398
�Entonces qu� har�s hoy?
347
00:28:26,631 --> 00:28:28,558
- Debo hacer una cosa...
- �Una cosa?
348
00:28:29,534 --> 00:28:32,664
- Se�orita, hoy paga �l.
- No hagas bromas.
349
00:28:32,838 --> 00:28:34,002
Hoy te toca a ti.
350
00:28:34,205 --> 00:28:35,805
Y t�, �cuidado con los bunkers!
351
00:28:36,108 --> 00:28:38,904
La �ltima vez no estaba muy en forma...
352
00:28:39,210 --> 00:28:41,270
Uno de los nuestros est� resfriado...
353
00:28:42,047 --> 00:28:43,637
as� que cuidado no resfriarse.
354
00:30:34,683 --> 00:30:35,945
Un hombre de buen aspecto.
355
00:30:36,184 --> 00:30:37,541
- �Qui�n es �l?
- Es el Sr. Uehara.
356
00:30:37,687 --> 00:30:38,916
�El Sr. Uehara?
357
00:30:39,087 --> 00:30:42,886
�No lo conoces?
358
00:30:43,124 --> 00:30:43,988
Es de la compa��a Oofuna.
359
00:30:56,604 --> 00:30:59,003
�D�nde est�n sus palos de golf?
360
00:31:00,307 --> 00:31:01,967
Los dej� en casa de alguien.
361
00:31:02,176 --> 00:31:03,473
�Una amiga?
362
00:31:04,043 --> 00:31:05,705
No digas tonter�as.
363
00:31:10,983 --> 00:31:12,008
�T�o!
364
00:31:14,119 --> 00:31:15,950
Setsuko, �qu� es esto?
365
00:31:16,089 --> 00:31:17,784
�C�mo me encontraste aqu�?
366
00:31:17,990 --> 00:31:21,154
lntuici�n femenina.
367
00:31:23,094 --> 00:31:27,860
Me habr�as desilusionado
si hubieras ido a jugar golf...
368
00:31:28,367 --> 00:31:30,357
s�lo porque te
lo ordenaba tu mujer.
369
00:31:37,140 --> 00:31:39,165
�Qu� est�s bebiendo?
370
00:31:39,643 --> 00:31:41,076
Quiero lo mismo.
371
00:31:41,512 --> 00:31:42,444
Tr�igame uno, por favor.
372
00:31:42,978 --> 00:31:45,208
No deber�as beber.
373
00:31:45,649 --> 00:31:46,775
No me pasar� nada.
374
00:31:47,850 --> 00:31:49,580
Te emborrachar�s.
375
00:31:51,920 --> 00:31:52,909
- �Otro!
- �Setsuko!
376
00:31:54,289 --> 00:31:56,622
Un par de tragos no me har�n nada.
377
00:31:58,560 --> 00:32:01,724
�Quiero visitar una casa de geishas!
378
00:32:01,997 --> 00:32:02,861
�Qu�?
379
00:32:03,063 --> 00:32:04,725
Por favor, ll�vame.
380
00:32:05,031 --> 00:32:08,731
Has decidido no volver a casa esta noche
�no es as�? �Vamos a verlas! �Vamos!
381
00:34:52,922 --> 00:34:53,945
�Gracias!
382
00:34:59,259 --> 00:35:00,420
T�o, �no bebes?
383
00:35:00,695 --> 00:35:01,627
Estoy satisfecho.
384
00:35:01,896 --> 00:35:03,386
�Qu� aburrimiento!
385
00:35:03,899 --> 00:35:06,957
No exageres.
386
00:35:07,267 --> 00:35:09,702
D�jame sola.
387
00:35:12,239 --> 00:35:13,206
�Bebes?
388
00:35:13,675 --> 00:35:14,767
Gracias.
389
00:35:19,045 --> 00:35:22,412
Me gustan las geishas de Tokio porque
no son demasiado sentimentales.
390
00:35:22,784 --> 00:35:23,715
Gracias.
391
00:35:29,655 --> 00:35:31,918
Bienvenido, profesor.
392
00:35:33,726 --> 00:35:38,287
Esta noche otra vez y en compa��a
de una hermosa joven.
393
00:35:39,663 --> 00:35:43,964
Es mi sobrina, un poco m�s
temeraria y vigorosa que yo.
394
00:35:45,987 --> 00:35:49,935
Una se�orita muy bella.
395
00:35:50,541 --> 00:35:51,633
Gracias.
396
00:35:53,143 --> 00:35:55,372
�Por favor, divi�rtanse!
397
00:35:55,714 --> 00:35:56,907
Muchas gracias.
398
00:36:12,995 --> 00:36:14,327
�No bebes, t�o?
399
00:36:14,563 --> 00:36:16,258
No, no puedo m�s.
400
00:36:21,738 --> 00:36:23,466
�Qu� es eso?
401
00:36:30,109 --> 00:36:33,707
�Qu� bonita cigarrera!
402
00:36:34,047 --> 00:36:39,245
�Quieres canjearla por la m�a?
�Te lo ruego!
403
00:36:49,661 --> 00:36:53,154
Pero la suya es mucho m�s bella.
404
00:36:53,632 --> 00:36:55,826
No te preocupes.
Hagamos el cambio.
405
00:36:57,068 --> 00:37:00,230
�sta me gusta tanto.
406
00:37:01,038 --> 00:37:03,941
Es hora de que nos marchemos.
407
00:37:04,474 --> 00:37:06,271
No quiero irme a�n.
408
00:37:06,476 --> 00:37:10,310
Dormir� aqu� esta noche.
409
00:37:10,613 --> 00:37:12,047
Bueno, nos vamos.
410
00:37:12,215 --> 00:37:15,342
Tienes que regresar.
411
00:37:15,519 --> 00:37:17,509
No voy. Me duele la cabeza...
412
00:37:25,260 --> 00:37:27,195
No te preocupes.
413
00:37:27,396 --> 00:37:29,762
�Setsuko! �Nos vamos!
�Es hora de irnos!
414
00:37:30,264 --> 00:37:32,062
Tenemos que llevarte a casa.
415
00:37:32,200 --> 00:37:33,429
Tendr�s que llevarme en brazos.
416
00:37:33,636 --> 00:37:36,570
Mi mujer no sabe que estamos aqu�.
417
00:37:36,772 --> 00:37:40,902
�Setsuko! �Setsuko!
�No hay manera!
418
00:37:41,910 --> 00:37:44,901
Llama por favor a Okada a la casa
de estudiantes Taiseikahi.
419
00:37:46,381 --> 00:37:49,906
�No es necesario! Dormir� aqu�.
420
00:38:09,702 --> 00:38:11,031
�Fumiya!
421
00:38:17,042 --> 00:38:18,977
�Por qu� no me respondes?
422
00:38:19,210 --> 00:38:22,203
�A qu� hora sali� Setsuko?
423
00:38:22,414 --> 00:38:24,108
A las cuatro.
424
00:38:24,247 --> 00:38:25,681
�Ya es la 1 de la madrugada!
425
00:38:26,217 --> 00:38:28,549
�Deber�a ir a buscarla?
426
00:38:28,786 --> 00:38:31,847
�D�nde? Si no sabemos por d�nde anda.
427
00:38:34,092 --> 00:38:35,921
Creo que ya est� de vuelta.
428
00:38:53,911 --> 00:38:55,171
He vuelto.
429
00:38:55,944 --> 00:38:58,071
�A�n despierta?
430
00:38:58,580 --> 00:38:59,740
�A d�nde has ido?
431
00:39:00,349 --> 00:39:01,543
A divertirme.
432
00:39:02,619 --> 00:39:04,207
�Has estado bebiendo!
433
00:39:05,086 --> 00:39:06,076
Un poco.
434
00:39:06,320 --> 00:39:07,253
�Siempre exagerada!
435
00:39:10,425 --> 00:39:12,690
�Setsuko! �Ven aqu�!
436
00:39:15,096 --> 00:39:16,255
�Si�ntate!
437
00:39:16,597 --> 00:39:17,586
No te alteres.
438
00:39:17,799 --> 00:39:19,824
T� no eres una mujer casada.
439
00:39:21,936 --> 00:39:22,994
�Si�ntate!
440
00:39:23,204 --> 00:39:24,362
D�jame en paz.
441
00:39:24,537 --> 00:39:25,436
�Setsuko!
442
00:39:55,766 --> 00:39:58,291
�Lev�ntate!
443
00:39:58,703 --> 00:40:00,829
�He dicho que te levantes!
444
00:40:01,072 --> 00:40:03,801
�D�nde has estado hasta estas horas?
445
00:40:03,922 --> 00:40:06,172
�Setsuko! �Setsuko!
446
00:40:07,210 --> 00:40:09,304
Estoy durmiendo. Me siento muy bien.
447
00:40:10,146 --> 00:40:14,810
Qu�date tranquila.
448
00:40:15,284 --> 00:40:19,379
�Podr�a sucederte cualquier cosa!
449
00:40:19,655 --> 00:40:20,781
�Estaba muy preocupada por ti!
450
00:40:23,193 --> 00:40:27,525
Si estabas tan preocupada podr�as
traerme un vaso de agua.
451
00:40:27,729 --> 00:40:28,628
�Setsuko!
452
00:40:28,931 --> 00:40:30,158
�R�pido!
453
00:40:47,013 --> 00:40:49,915
Se�ora...
454
00:40:51,885 --> 00:40:53,442
- �Acompa�ada por el Sr. Okada?
- S�.
455
00:41:26,716 --> 00:41:29,479
- �Llov�a cuando te levantaste?
- S�.
456
00:41:30,253 --> 00:41:31,845
�Cu�ndo comenz� a llover?
457
00:41:32,354 --> 00:41:34,345
No lo s�. Probablemente al alba.
458
00:41:39,963 --> 00:41:42,831
No esperaba que lloviera hoy.
459
00:41:43,531 --> 00:41:45,762
Hac�a tantos d�as que no llov�a.
460
00:41:49,072 --> 00:41:50,561
�Quiere un poco de pescado?
461
00:41:50,872 --> 00:41:51,736
S�, gracias.
462
00:41:56,212 --> 00:41:58,701
Realmente llueve a c�ntaros.
463
00:41:59,148 --> 00:42:00,581
�Ciertamente!
464
00:42:00,848 --> 00:42:03,442
Eso no es bueno.
465
00:42:04,085 --> 00:42:05,212
�Por qu�?
466
00:42:05,653 --> 00:42:10,022
Escrib� a mi mujer una nota diciendo
que hac�a buen tiempo.
467
00:42:10,355 --> 00:42:13,451
Un amigo deb�a enviarla desde
el campo de golf.
468
00:42:13,660 --> 00:42:15,456
Pero si vio que llov�a
no la habr� enviado.
469
00:42:15,695 --> 00:42:19,528
El problema es que no s� si
lo habr� hecho o no.
470
00:42:19,699 --> 00:42:22,726
�Ese s� que es un buen problema!
471
00:42:23,070 --> 00:42:25,866
No es para bromear.
Es una cosa seria.
472
00:42:33,079 --> 00:42:36,071
�Crees que ha llovido tambi�n en lzu?
473
00:42:41,087 --> 00:42:43,417
Tengo la impresi�n de que
llueve en todo el Jap�n.
474
00:42:43,853 --> 00:42:45,319
Ese es el problema.
475
00:42:53,231 --> 00:42:55,199
El pescado est� listo.
476
00:43:36,570 --> 00:43:37,695
- �Fumiya?
- S�.
477
00:43:38,705 --> 00:43:39,831
- �Est� la t�a en casa?
- S�.
478
00:43:40,874 --> 00:43:42,433
�No ha salido hoy?
479
00:43:42,574 --> 00:43:45,168
No lo creo.
480
00:44:00,525 --> 00:44:01,787
�Fumiya!
481
00:44:02,226 --> 00:44:03,216
�Fumiya!
482
00:44:04,162 --> 00:44:05,094
�Ven!
483
00:44:07,065 --> 00:44:08,133
�D�nde est� Setsuko?
484
00:44:08,333 --> 00:44:09,521
En su habitaci�n.
485
00:44:11,034 --> 00:44:13,094
Controla que no salga.
486
00:44:13,305 --> 00:44:14,169
Seguro.
487
00:44:18,676 --> 00:44:20,438
Su marido ha regresado.
488
00:44:29,086 --> 00:44:30,575
Bienvenido.
489
00:44:30,986 --> 00:44:32,284
�Ha visto c�mo llueve?
490
00:44:32,455 --> 00:44:33,855
�C�mo estaba el tiempo
en el campo de golf?
491
00:44:34,391 --> 00:44:35,584
As� as�.
492
00:44:36,026 --> 00:44:37,050
A prop�sito...
493
00:44:40,261 --> 00:44:42,060
Hay problemas con Setsuko.
494
00:44:44,598 --> 00:44:47,500
�Tan pronto como te fuiste
sali� por la puerta!
495
00:44:47,801 --> 00:44:50,462
�No regres� hasta la una y volvi�
a casa completamente borracha!
496
00:44:51,571 --> 00:44:52,630
�Borracha?
497
00:44:53,607 --> 00:44:55,302
�Me trat� con desprecio!
498
00:44:55,609 --> 00:44:57,872
Y no escuch� nada de lo que le dije.
499
00:44:58,912 --> 00:45:01,641
Regres� con el joven Okada.
500
00:45:01,814 --> 00:45:02,678
�Con Okada?
501
00:45:02,816 --> 00:45:07,913
A�n es soltera. No se le puede
permitir que haga cualquier cosa.
502
00:45:09,390 --> 00:45:10,413
Tienes raz�n.
503
00:45:10,757 --> 00:45:13,885
Debes darle una buena lecci�n.
504
00:45:14,327 --> 00:45:17,352
�Lo har�! �Dile que venga a mi estudio!
505
00:45:27,072 --> 00:45:29,699
Setsuko, tu t�o te espera en su estudio.
506
00:46:00,369 --> 00:46:01,302
�T�o!
507
00:46:01,770 --> 00:46:02,796
�Ah, Setsuko!
508
00:46:03,972 --> 00:46:05,200
Tengo que pedirte un favor.
509
00:46:05,339 --> 00:46:06,271
�S�?
510
00:46:06,443 --> 00:46:09,434
Ma�ana llegar� un mensaje que hice
enviar desde el campo de golf.
511
00:46:09,710 --> 00:46:11,506
Mi mujer no debe verlo.
512
00:46:11,679 --> 00:46:12,645
�Por qu�?
513
00:46:12,980 --> 00:46:15,107
Escrib� que hac�a buen tiempo.
514
00:46:17,517 --> 00:46:18,746
D�jamelo a m�.
515
00:46:19,020 --> 00:46:19,986
Gracias.
516
00:46:20,586 --> 00:46:22,886
�Estuviste en lo de
Okada todo este tiempo?
517
00:46:23,224 --> 00:46:24,212
S�.
518
00:46:26,460 --> 00:46:29,396
Tengo una resaca terrible.
519
00:46:29,696 --> 00:46:31,787
Tu mujer est� de un humor terrible.
520
00:46:32,064 --> 00:46:34,966
Ni siquiera me dirige la palabra.
521
00:46:37,068 --> 00:46:40,232
No debiste dejarte ver con Okada.
522
00:46:41,440 --> 00:46:45,933
Fumiya abri� la puerta cuando
el taxi a�n estaba all�.
523
00:46:46,412 --> 00:46:49,176
Y ahora la t�a piensa que ha habido
algo entre nosotros.
524
00:46:50,148 --> 00:46:54,584
Si fuera a tener una aventura, lo
har�a con un actor bell�simo.
525
00:47:02,594 --> 00:47:03,617
�Has comprendido?
526
00:47:03,827 --> 00:47:07,092
�M�rame a los ojos! �Lev�ntate!
527
00:47:08,765 --> 00:47:12,565
Te lo digo por tu propio bien.
528
00:47:17,472 --> 00:47:20,874
�Cuando salgas, debes
decir a d�nde vas!
529
00:47:21,043 --> 00:47:22,977
�Y no volver a casa tan tarde!
530
00:47:23,114 --> 00:47:25,342
�Debes ser m�s prudente!
531
00:47:25,480 --> 00:47:27,777
�Escucha a tu t�o!
532
00:47:28,149 --> 00:47:29,344
�Comprendes?
�Debes obedecer a tu t�a!
533
00:47:30,150 --> 00:47:35,520
Y que lo sucedido ayer no se repita.
534
00:47:40,760 --> 00:47:44,493
�Qu� bien mientes!
Me has dejado sin palabras.
535
00:47:44,831 --> 00:47:47,493
Pero...
536
00:47:47,800 --> 00:47:52,032
�De este modo quedas como el bueno
y Okada como el malvado!
537
00:47:54,441 --> 00:47:57,101
Te has comportado mal.
538
00:47:57,410 --> 00:48:01,869
Y presta particular atenci�n
a lo que diga tu t�a.
539
00:48:02,147 --> 00:48:03,377
�Has comprendido?
540
00:48:12,991 --> 00:48:16,187
No fue ella. La ha abierto el viento.
�Qu� est�pido!
541
00:48:40,350 --> 00:48:43,184
Profesor, esto es muy dif�cil para m�.
542
00:48:43,320 --> 00:48:45,583
Est� muy enojada conmigo.
543
00:48:45,721 --> 00:48:50,020
Dijo que yo hab�a traicionado
su confianza y que me echaba de la casa.
544
00:48:50,392 --> 00:48:52,791
Ella me malentendi� y eso
es m�s de lo que puedo soportar.
545
00:48:53,026 --> 00:48:55,120
Se�or, por favor expl�quese.
546
00:48:58,601 --> 00:49:00,692
Se�or, se lo suplico.
547
00:49:02,869 --> 00:49:06,168
Estoy considerando decirle la verdad.
548
00:49:06,608 --> 00:49:09,633
S� c�mo te sientes, pero
por favor ten paciencia.
549
00:49:09,843 --> 00:49:15,781
Antes o despu�s
te compensar� de alg�n modo.
550
00:49:17,050 --> 00:49:20,745
Lo he hecho venir a casa y le
he dado una buena lecci�n.
551
00:49:21,954 --> 00:49:26,720
Lamento hab�rtelo recomendado
como profesor.
552
00:49:27,058 --> 00:49:30,824
No parece el tipo de gente
capaz de hacer estas cosas.
553
00:49:35,333 --> 00:49:36,359
- �Qu�?
- Habla.
554
00:49:36,569 --> 00:49:39,504
Me averg�enzo de decirlo.
555
00:49:39,737 --> 00:49:40,670
�Decir qu�?
556
00:49:40,838 --> 00:49:41,771
�Qu�?
557
00:49:49,448 --> 00:49:51,037
T� eres...
558
00:49:51,649 --> 00:49:55,415
Ha sucedido tras 14 a�os de matrimonio.
559
00:49:55,718 --> 00:49:57,516
�Felicitaciones!
560
00:49:57,788 --> 00:49:59,484
No hay nada de qu� avergonzarse.
561
00:49:59,689 --> 00:50:01,248
Hasta los gatos tienen hijos.
562
00:50:01,425 --> 00:50:04,006
�Est�pida! Yo no soy una gata.
563
00:50:04,127 --> 00:50:05,992
El Dr. Komiya podr�a atenderte.
564
00:50:06,194 --> 00:50:09,392
No quiero estar en deuda con �l.
565
00:50:09,798 --> 00:50:11,562
�Tu esposo est� contento?
566
00:50:12,167 --> 00:50:14,226
Ahora �l est� en cama resfriado.
567
00:50:14,437 --> 00:50:15,301
�Desde cu�ndo?
568
00:50:15,571 --> 00:50:16,537
�C�mo est� tu esposo?
569
00:50:16,738 --> 00:50:17,707
�Por qu� preguntas?
570
00:50:17,907 --> 00:50:19,197
Jugando al golf bajo la lluvia.
571
00:50:19,575 --> 00:50:22,805
�Lluvia? Eso es muy extra�o...
572
00:50:27,382 --> 00:50:31,407
"Hace buen tiempo, ideal para el golf."
573
00:50:31,852 --> 00:50:33,616
Qu� extra�o.
574
00:50:35,021 --> 00:50:37,648
Su marido ha regresado.
575
00:50:45,731 --> 00:50:48,166
T�o, algo terrible ha sucedido.
576
00:50:48,368 --> 00:50:50,994
La t�a ha cogido el mensaje.
577
00:50:54,073 --> 00:50:59,341
lntent� cogerla, pero fue m�s
r�pida que yo.
578
00:51:10,053 --> 00:51:12,489
�Es verdad que jugaste al
golf con Sugiyama?
579
00:51:16,427 --> 00:51:18,486
En el campo estaba lloviendo.
580
00:51:18,696 --> 00:51:21,563
�Qu� quiere decir "ideal para el golf"?
581
00:51:22,933 --> 00:51:24,663
T�a, lo olvid�.
582
00:51:24,866 --> 00:51:26,358
�T� c�llate!
583
00:51:27,170 --> 00:51:29,694
�Qu� importa si llov�a o no?
584
00:51:30,005 --> 00:51:31,130
�C�llate!
585
00:51:32,107 --> 00:51:33,633
�D�janos solos!
586
00:51:35,043 --> 00:51:36,101
�Fuera! �Ahora!
587
00:51:48,856 --> 00:51:50,551
Aqu� hay algo que no cuadra.
588
00:51:50,823 --> 00:51:55,318
Sugiyama ha dicho que llov�a
y t� has escrito que hac�a buen tiempo.
589
00:51:55,530 --> 00:51:58,293
Si llov�a, el tiempo
ciertamente no era "bueno".
590
00:51:59,999 --> 00:52:02,435
"ldeal para el golf",
591
00:52:02,772 --> 00:52:04,739
y en cambio llov�a a c�ntaros.
592
00:52:05,238 --> 00:52:10,800
Sugiyama ha cogido un resfriado.
�Puedes explicarme c�mo sucedi� esto?
593
00:52:31,262 --> 00:52:33,390
Quiero una explicaci�n.
594
00:52:33,799 --> 00:52:36,062
Tus invitadas se est�n yendo.
595
00:52:36,400 --> 00:52:37,595
Deber�as despedirlas.
596
00:52:38,068 --> 00:52:40,195
Voy a descubrir la verdad.
597
00:52:48,612 --> 00:52:50,271
Tengo hambre.
598
00:52:51,312 --> 00:52:55,214
Pediremos arroz con anguila.
Por aqu� cerca lo preparan de maravilla.
599
00:52:57,654 --> 00:52:59,915
�Por qu� la prisa por marcharse?
600
00:53:00,154 --> 00:53:03,488
Qu�dense un poco m�s.
601
00:53:06,227 --> 00:53:09,686
�Por qu� no se toman un tiempo?
602
00:53:09,863 --> 00:53:14,700
Voy a ordenar el arroz con anguila
que tanto gusta a Chiyoko.
603
00:53:16,904 --> 00:53:19,099
S�, pero...
604
00:53:21,208 --> 00:53:22,971
�Se ir�n?
605
00:53:23,178 --> 00:53:24,542
Nos vemos luego.
606
00:53:24,878 --> 00:53:27,473
Fumiya, �nuestras invitadas se marchan!
607
00:54:13,457 --> 00:54:14,754
�Fumiya!
608
00:54:19,362 --> 00:54:20,386
�Fumiya!
609
00:54:25,433 --> 00:54:26,900
�Por qu� no respondes?
610
00:54:27,102 --> 00:54:28,000
- �D�nde est� mi marido?
- Ha salido.
611
00:54:38,679 --> 00:54:43,116
�Se la hemos jugado!
�Hemos estado geniales!
612
00:54:43,851 --> 00:54:45,977
S�, �pero tu t�a estar� echando humo!
613
00:54:46,185 --> 00:54:47,517
�No te preocupes por eso!
614
00:55:17,683 --> 00:55:20,549
�Por qu� la t�a te atemoriza?
615
00:55:20,785 --> 00:55:23,186
No es que le tenga miedo.
616
00:55:23,388 --> 00:55:25,946
�Entonces por qu� est�s tan abatido?
617
00:55:27,525 --> 00:55:28,752
Bebamos.
618
00:55:33,463 --> 00:55:36,557
Eres muy tolerante con ella.
619
00:55:36,734 --> 00:55:38,963
Por eso siempre exagera.
620
00:55:39,268 --> 00:55:44,639
Yo la dejo hacer porque s�lo soy la sobrina.
�Pero t� eres el marido!
621
00:55:45,541 --> 00:55:48,601
�Deber�as darle un cachete...
622
00:55:48,812 --> 00:55:51,473
cuando se comporta as�!
623
00:55:51,780 --> 00:55:52,711
No puedo.
624
00:55:52,848 --> 00:55:56,078
Si no lo haces,
siempre se comportar� as�.
625
00:56:03,491 --> 00:56:09,156
�Vamos a la casa de las geishas?
Yo invito.
626
00:56:12,934 --> 00:56:16,493
T�o, vamos.
627
00:56:17,037 --> 00:56:20,335
�T�o! �Doctor Komiya!
628
00:56:20,974 --> 00:56:22,168
�Vamos!
629
00:56:45,330 --> 00:56:46,695
�Bienvenido a casa!
630
00:57:03,948 --> 00:57:05,503
�D�nde han estado?
631
00:57:12,020 --> 00:57:12,988
�Setsuko!
632
00:57:20,495 --> 00:57:22,225
�D�nde han estado?
633
00:57:22,931 --> 00:57:24,626
�D�nde?
634
00:57:25,332 --> 00:57:27,392
�Has estado bebiendo otra vez!
635
00:57:27,602 --> 00:57:30,503
�No te ha bastado la lecci�n
de la otra vez!
636
00:57:30,839 --> 00:57:32,635
�Qu� han estado haciendo ustedes dos?
637
00:57:34,208 --> 00:57:35,232
�Setsuko!
638
00:57:37,744 --> 00:57:39,269
�Cont�stame! �Por qu� no dicen nada?
639
00:57:40,078 --> 00:57:41,479
�Habla!
640
00:57:43,384 --> 00:57:45,213
�Di algo!
641
00:57:45,585 --> 00:57:46,609
Fuimos a dar un paseo.
642
00:57:48,287 --> 00:57:49,346
�Setsuko!
643
00:57:52,258 --> 00:57:54,021
�Ya he tenido suficiente contigo!
644
00:57:54,494 --> 00:57:56,051
�Suficiente!
645
00:57:56,395 --> 00:57:57,726
�Vuelve a tu casa!
646
00:57:58,932 --> 00:58:00,489
�Por qu� tendr�a que hacerlo?
647
00:58:00,732 --> 00:58:01,961
�T� c�llate!
648
00:58:02,501 --> 00:58:04,970
�Fuera! �Vete a casa!
649
00:58:05,235 --> 00:58:09,936
�Me ir� cuando yo lo decida!
No puedes obligarme a hacerlo.
650
00:58:10,173 --> 00:58:11,469
�Maleducada!
651
00:58:12,109 --> 00:58:15,476
Es tu culpa que mi sobrina
sea tan insolente.
652
00:58:18,614 --> 00:58:20,878
�T� eres la que siempre exagera!
653
00:58:21,351 --> 00:58:23,615
Te trat� bien y trataste de
pasarme por encima.
654
00:58:24,054 --> 00:58:26,783
S�lo reflexiona un poquito.
655
00:58:27,356 --> 00:58:29,382
Setsuko se quedar� aqu�.
656
00:58:52,280 --> 00:58:54,077
�Bien hecho!
657
00:58:54,381 --> 00:58:57,976
Debes hacerte respetar. Ahora me siento mejor,
como si hubiera tomado una medicina.
658
00:58:58,185 --> 00:59:02,623
Dormir� muy bien esta noche.
659
00:59:05,490 --> 00:59:08,120
Me voy a la cama. �Buenas noches!
660
00:59:41,926 --> 00:59:43,359
�T�a!
661
00:59:47,330 --> 00:59:51,425
Te he dicho cosas horribles.
662
00:59:51,599 --> 00:59:54,798
�Por favor, perd�name si te he herido!
663
00:59:56,405 --> 01:00:00,967
No acostumbro decir esas cosas.
664
01:00:01,275 --> 01:00:04,609
Pero la situaci�n se volvi� muy complicada.
665
01:00:04,846 --> 01:00:07,336
Por supuesto �l ha estado mal tambi�n.
666
01:00:07,548 --> 01:00:11,313
�l no jug� golf aqu�l d�a.
667
01:00:12,654 --> 01:00:19,251
Quiz� no deb� decir eso.
668
01:00:19,560 --> 01:00:22,460
Pero a veces �l no tiene ganas.
669
01:00:22,696 --> 01:00:28,259
�l pas� la noche en el sitio de Okada.
670
01:00:29,570 --> 01:00:32,594
Antes de eso, estuvo conmigo.
671
01:00:32,739 --> 01:00:35,639
Lo siento, me emborrach�, hice una
tonter�a y te hice preocupar.
672
01:00:35,841 --> 01:00:37,036
�Perd�name!
673
01:00:37,577 --> 01:00:39,977
Me he comportado mal...
674
01:00:40,146 --> 01:00:43,514
y por supuesto tienes
raz�n en reprobarme.
675
01:00:43,817 --> 01:00:45,977
Pero siento pena por el t�o.
676
01:00:46,285 --> 01:00:48,880
He estado mal y te pido perd�n.
677
01:00:49,655 --> 01:00:52,679
T� no has estado mal.
678
01:00:52,924 --> 01:00:58,829
No tienes por qu� pedir perd�n. Pero...
679
01:01:03,233 --> 01:01:07,293
�Por favor, perd�name!
680
01:01:31,358 --> 01:01:33,554
Siento lo que he hecho.
681
01:01:34,163 --> 01:01:37,756
No pude controlarme...
682
01:01:38,198 --> 01:01:40,462
pero castigarte estuvo mal.
683
01:01:41,202 --> 01:01:45,637
Tienes derecho a estar enfadada,
pero perd�name.
684
01:01:47,941 --> 01:01:50,773
No deb� hacerlo.
685
01:01:51,612 --> 01:01:54,513
No, yo caus� esta confusi�n.
686
01:01:54,782 --> 01:01:58,149
Ella dijo que estuviste en lo de
Okada en vez de ir al golf.
687
01:01:58,318 --> 01:02:00,718
Bueno... si.
688
01:02:00,887 --> 01:02:02,252
�Me crees?
689
01:02:02,389 --> 01:02:05,288
Yo no lo sab�a y he dicho
cosas que no deb�a.
690
01:02:05,490 --> 01:02:08,927
No supe c�mo decir la verdad.
691
01:02:09,161 --> 01:02:11,857
Okada estaba muy triste.
692
01:02:12,330 --> 01:02:14,798
Pero ahora que sabes la verdad,
me siento mejor.
693
01:02:14,933 --> 01:02:19,267
No la tomes conmigo.
694
01:02:20,402 --> 01:02:22,496
Me voy a la cama, �buenas noches!
695
01:02:24,875 --> 01:02:26,137
�Querido...!
696
01:03:24,431 --> 01:03:26,831
�Por qu� ese rostro tan divertido?
697
01:03:32,772 --> 01:03:34,363
�T�o! �Qu� es eso?
698
01:03:39,344 --> 01:03:41,869
He hablado por ti.
699
01:03:42,080 --> 01:03:44,877
�No ser�a necesario que
te disculparas tambi�n?
700
01:03:45,116 --> 01:03:48,699
Ella tambi�n deber�a.
701
01:03:48,820 --> 01:03:52,256
Empezaste bien,
pero terminaste terrible.
702
01:03:55,126 --> 01:03:56,489
�Has vuelto a fallar!
703
01:04:02,632 --> 01:04:05,157
El marido debe imponer su autoridad.
704
01:04:09,205 --> 01:04:11,106
As� me va bien.
705
01:04:11,441 --> 01:04:13,375
No del todo.
706
01:04:13,775 --> 01:04:18,235
Hay algo que a�n no comprendes.
707
01:04:18,546 --> 01:04:23,008
Algunos hombres maltratan a sus esposas.
708
01:04:23,286 --> 01:04:24,878
Pero eso no es bueno.
709
01:04:25,820 --> 01:04:28,813
Las esposas deben ser tratadas
como reinas.
710
01:04:29,191 --> 01:04:34,924
A ellas les gusta sentirse as�...
711
01:04:35,330 --> 01:04:37,059
as� que es mejor dejar que lo crean.
712
01:04:37,465 --> 01:04:41,731
�C�mo puedo explic�rtelo?
Una mujer es como un ni�o.
713
01:04:41,902 --> 01:04:46,099
Se obtiene m�s con un cumplido
que con una reprimenda.
714
01:04:46,439 --> 01:04:47,905
- Se debe jugar con los opuestos.
- �Jugar con los opuestos?
715
01:04:50,344 --> 01:04:53,743
Jam�s hab�a pensado en eso.
Deber� recordarlo.
716
01:04:53,980 --> 01:04:58,507
He aprendido una cosa �til.
717
01:05:00,152 --> 01:05:02,245
- Me gustar�a haberlo visto.
- �Cu�ntos cachetes te ha dado?
718
01:05:04,023 --> 01:05:05,113
- Uno.
- �D�nde?
719
01:05:05,234 --> 01:05:06,678
- Aqu�.
- �Del lado izquierdo?
720
01:05:07,892 --> 01:05:10,287
- �Te doli�?
- No.
721
01:05:10,727 --> 01:05:16,360
�Qu� envidia!
Mi esposo es un enclenque.
722
01:05:16,633 --> 01:05:18,099
Es que t� le das miedo.
723
01:05:18,301 --> 01:05:20,031
- �Est�pida!
- �Est�pida t�!
724
01:05:41,689 --> 01:05:43,954
�Qu� me dices de �sta corbata?
725
01:05:44,194 --> 01:05:45,681
�Es muy juvenil!
726
01:05:46,094 --> 01:05:48,928
Mi marido a�n es joven.
727
01:05:51,666 --> 01:05:52,792
Llevar� una tambi�n.
728
01:05:53,134 --> 01:05:55,194
T� puedes comprar una para tu hijo.
729
01:05:56,570 --> 01:05:57,970
Est�pida.
730
01:06:15,055 --> 01:06:17,022
�Cu�ndo se va Setsuko?
731
01:06:18,391 --> 01:06:22,156
Coger� el tren esta noche a las 9.
732
01:06:22,361 --> 01:06:24,555
Me hubiera gustado saludarla.
733
01:06:24,728 --> 01:06:27,425
Lo s�, pero ella est� de compras
con Okada.
734
01:06:27,966 --> 01:06:30,059
�El profesor jugaba con el opuesto?
735
01:06:30,370 --> 01:06:33,963
S�, pero no lo he comprendido.
736
01:06:34,407 --> 01:06:36,531
T� no lo uses con tu mujer.
737
01:06:36,974 --> 01:06:38,497
No, jam�s lo har�.
738
01:06:39,076 --> 01:06:40,976
Probablemente lo har�s.
739
01:06:41,412 --> 01:06:43,346
No, ser� sincero.
740
01:06:43,880 --> 01:06:47,214
Los halagos no te
llevar�n a ninguna parte.
741
01:06:47,517 --> 01:06:50,508
Si juegan conmigo al opuesto, jugar� al
opuesto del opuesto.
742
01:06:55,924 --> 01:06:57,291
�Cu�ndo volver�s a Tokio?
743
01:06:57,493 --> 01:06:59,051
Para el partido de b�isbol del colegio.
744
01:06:59,395 --> 01:07:00,827
Soy fan de Waseda.
745
01:07:01,063 --> 01:07:02,122
Tambi�n me gusta Waseda.
746
01:07:02,298 --> 01:07:05,629
Me secundas en todo.
�Est�s jugando al opuesto?
747
01:07:29,022 --> 01:07:32,218
Ma�ana a esta hora estar� en Osaka.
748
01:08:03,622 --> 01:08:05,985
Me pregunto, �d�nde estar� ella ahora?
749
01:08:07,058 --> 01:08:11,017
D�jame pensar...
Cerca de Numazu, supongo.
750
01:08:11,362 --> 01:08:13,454
A estas horas estar� durmiendo.
751
01:08:13,764 --> 01:08:15,163
Probablemente.
752
01:08:18,068 --> 01:08:23,232
Ahora que no est�, �no extra�as
sus fechor�as?
753
01:08:24,142 --> 01:08:27,132
Volver� pronto.
754
01:08:29,011 --> 01:08:31,945
Ser�a bonito tenerla aqu� a menudo.
755
01:08:32,247 --> 01:08:33,340
S�.
756
01:09:07,113 --> 01:09:08,875
�Quieres un caf�?
757
01:09:10,616 --> 01:09:13,675
�Conseguiremos dormir luego?
758
01:09:15,621 --> 01:09:17,555
Por supuesto que dormiremos.
759
01:09:28,132 --> 01:09:30,930
�Fumiya! �Puedes irte a dormir!
53222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.