All language subtitles for We.Need.To.Talk.About.Kevin.2011.1080p.BRRip.x264.AAC-ETRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,916 --> 00:00:55,416 Fight, fight! 2 00:00:55,499 --> 00:00:56,665 Win, win! 3 00:00:56,749 --> 00:00:58,581 Go, fight, win! 4 00:00:59,582 --> 00:01:01,999 Go, go! 5 00:01:02,083 --> 00:01:04,456 Fight, fight! 6 00:01:04,541 --> 00:01:06,456 Win, win! 7 00:02:47,416 --> 00:02:51,665 Oh, my God! You stole my baby! You're so evil! 8 00:02:58,499 --> 00:03:00,373 Help me catch him! 9 00:03:00,457 --> 00:03:02,707 We gotta get out of here! 10 00:03:03,749 --> 00:03:06,498 Murderer! 11 00:03:11,332 --> 00:03:14,331 - Hey! Shit! - Come on. Keep going. 12 00:05:48,000 --> 00:05:51,832 If you're gonna go to the ball, you have to know how to dance like a princess, right? 13 00:05:51,916 --> 00:05:54,540 One, two, three. One, two, three. 14 00:05:54,624 --> 00:05:56,665 One, two, three. One, two, three. 15 00:05:56,749 --> 00:05:58,373 Yeah. What are you gonna wear today? 16 00:05:58,457 --> 00:06:00,206 One, two, three. I'm gonna wear- 17 00:06:00,290 --> 00:06:01,790 You're gonna wear- I'm gonna wear- 18 00:06:01,874 --> 00:06:04,040 a bucket on your head? No! 19 00:06:04,124 --> 00:06:06,832 One, two, three. One, two, three. No? One, two, three. 20 00:06:06,916 --> 00:06:08,873 I'm gonna-And a barrel around your body. 21 00:06:08,958 --> 00:06:11,957 No! And scrub brushes for your shoes. 22 00:06:12,041 --> 00:06:14,206 One, two, three. One, two, three. 23 00:06:14,290 --> 00:06:16,581 Ah! Ah! 24 00:06:17,791 --> 00:06:20,540 - One, two, three. - Arf, arf, arf, arf. 25 00:06:20,624 --> 00:06:22,456 Arf, arf. 26 00:06:22,541 --> 00:06:25,498 Arf, arf, arf. Arf. Arf, arf. 27 00:06:25,582 --> 00:06:27,748 Arf, arf, arf. 28 00:06:27,833 --> 00:06:29,832 Good morning. Arf. Arf? 29 00:06:29,916 --> 00:06:31,999 Arf, arf, arf, arf, arf. 30 00:06:32,083 --> 00:06:34,832 Hey! How are you, buddy? Arf, arf, arf. 31 00:06:34,916 --> 00:06:36,873 You get something to eat? Arf, arf, arf, arf. 32 00:06:36,958 --> 00:06:39,999 No. I'm not hungry. Arf! 33 00:06:40,083 --> 00:06:42,665 Arf, arf! 34 00:06:42,749 --> 00:06:44,581 Arf? 35 00:06:44,666 --> 00:06:46,665 Arf, arf! 36 00:07:56,916 --> 00:07:59,039 Yee-hoo! 37 00:08:30,332 --> 00:08:32,331 Well, if there's- if they change flights, 38 00:08:32,416 --> 00:08:34,081 it's gonna be $75-. 39 00:08:37,749 --> 00:08:39,039 All right. 40 00:08:39,124 --> 00:08:40,832 I gotta leave on the 23rd. 41 00:08:52,833 --> 00:08:54,748 Yeah, that's fine. 42 00:09:05,957 --> 00:09:07,415 Yeah. 43 00:09:17,374 --> 00:09:19,832 Franklin? Hey, it's me. 44 00:09:19,916 --> 00:09:22,498 I just wanted to, uh, leave a message. 45 00:09:23,916 --> 00:09:26,373 Do you think we could make some time to talk later? 46 00:09:26,457 --> 00:09:28,790 Just the two of us, without the kids? 47 00:09:28,874 --> 00:09:31,331 I really wanna work this thing out. 48 00:09:31,416 --> 00:09:33,623 Okay? 49 00:09:33,708 --> 00:09:35,623 I miss you. 50 00:10:08,082 --> 00:10:10,039 Eva Khatchadourian? 51 00:10:28,249 --> 00:10:30,498 Done a lot. 52 00:10:33,249 --> 00:10:37,039 Look, Eva. I don't really care who you are or what you done. 53 00:10:37,124 --> 00:10:40,164 So long as you can type and you can file, you can have this job. 54 00:10:41,791 --> 00:10:44,331 Oh, that-that's wonderful. 55 00:10:44,416 --> 00:10:46,623 Thank you. 56 00:10:46,708 --> 00:10:50,164 I won't let you down. I promise. 57 00:10:50,249 --> 00:10:53,164 Thank you. Thank you so much. 58 00:10:53,249 --> 00:10:54,831 Sure. 59 00:10:54,915 --> 00:10:56,581 See you Monday. 60 00:10:57,582 --> 00:10:59,081 Great. Thank you. 61 00:11:13,374 --> 00:11:16,206 Yeah. On your feet now! 62 00:11:20,915 --> 00:11:23,373 Looks like someone's having a nice day. 63 00:11:23,457 --> 00:11:25,831 Enjoying yourself? Sorry? 64 00:11:31,082 --> 00:11:34,540 I hope you rot in hell, you fucking bitch! 65 00:11:42,082 --> 00:11:44,498 Jesus. What the hell was that? No, no, no, no. It's nothing. 66 00:11:44,582 --> 00:11:46,660 Are you okay? Let me call 911. Really, it's nothing. 67 00:11:46,666 --> 00:11:48,456 It was my fault. But she just totally- 68 00:11:48,541 --> 00:11:50,540 No, no, no. I'm fine! 69 00:12:44,040 --> 00:12:45,707 Oh. 70 00:13:06,249 --> 00:13:08,747 Eva, when are you coming home? 71 00:13:12,707 --> 00:13:14,706 I miss you. 72 00:13:18,582 --> 00:13:20,914 I love you. 73 00:13:48,707 --> 00:13:50,373 Mmm. 74 00:13:51,374 --> 00:13:53,081 Ooh! 75 00:14:10,707 --> 00:14:13,831 Promise me you'll never go away again. 76 00:14:13,915 --> 00:14:16,747 I will never-will never- 77 00:14:16,832 --> 00:14:19,164 never go away again. 78 00:14:19,249 --> 00:14:21,164 Mmm. Can you promise me? 79 00:14:21,249 --> 00:14:23,914 Yes, I promise. I will never. Promise me. 80 00:14:34,832 --> 00:14:38,456 Is it safe? No, it's not safe. 81 00:14:38,541 --> 00:14:40,706 Try, Eva. 82 00:14:43,582 --> 00:14:45,581 Are you sure about this? 83 00:15:21,873 --> 00:15:24,123 Is this really happening? 84 00:15:29,915 --> 00:15:32,540 Ooh, I can feel him. I can feel it. 85 00:15:52,082 --> 00:15:54,164 Did it. 86 00:16:02,165 --> 00:16:05,123 I'm gonna need these all processed today, Eva. 87 00:16:05,207 --> 00:16:07,498 Uh, but, uh, today is my afternoon off. 88 00:16:07,581 --> 00:16:10,289 You remember, I told you? Oh, shit. That's right. 89 00:16:10,374 --> 00:16:12,998 Well, look it, just get to them as soon as you can, will you? 90 00:16:13,082 --> 00:16:14,747 Sure. 91 00:17:41,957 --> 00:17:44,331 Good evening. 92 00:18:20,332 --> 00:18:22,248 Hey, Eva. Hey, Al. 93 00:20:01,124 --> 00:20:03,998 No, Officer, get off me! Let go of me, man! 94 00:20:04,082 --> 00:20:06,164 Get off me! Hey! Keep walking. 95 00:20:06,249 --> 00:20:10,081 Hey, lady! Lady! Lady, please help me! I didn't do nothing, man! 96 00:20:10,165 --> 00:20:12,497 I didn't do nothing! Help me! 97 00:20:12,581 --> 00:20:14,664 I didn't do nothin'! Get the hell off of me! 98 00:20:14,748 --> 00:20:16,664 Get off of me! 99 00:20:21,999 --> 00:20:23,706 Eva? 100 00:20:23,790 --> 00:20:26,288 Eva, stop resisting. 101 00:20:27,289 --> 00:20:29,288 Stop resisting, Eva. 102 00:20:31,040 --> 00:20:33,747 Eva? 103 00:21:15,623 --> 00:21:18,330 Hey! Hey! 104 00:21:18,415 --> 00:21:21,497 Hey. Hey. 105 00:21:21,581 --> 00:21:22,081 Hey. 106 00:21:25,748 --> 00:21:27,414 Hey. 107 00:22:31,248 --> 00:22:33,247 Rise and shine. 108 00:22:34,748 --> 00:22:36,872 It's late, Eva. Hey. 109 00:22:36,957 --> 00:22:39,039 The day's almost over. 110 00:22:39,124 --> 00:22:40,789 Hi! 111 00:22:40,873 --> 00:22:43,914 Don't-Don't pick him up. Please don't pick him up. I just put him down. 112 00:22:43,999 --> 00:22:46,497 Franklin. Ah. Ah. 113 00:22:46,581 --> 00:22:49,205 Hi! Hi! 114 00:22:49,289 --> 00:22:51,664 There he is. 115 00:22:51,748 --> 00:22:56,789 You wanna play? 116 00:22:59,082 --> 00:23:01,039 He's all right. 117 00:23:02,832 --> 00:23:06,497 You've got to rock him a little bit. He's all right. 118 00:23:06,581 --> 00:23:08,580 You think I'm exaggerating? 119 00:23:11,082 --> 00:23:13,706 You just have to rock him a little bit. 120 00:23:13,790 --> 00:23:17,330 You just have to rock him a little bit. 121 00:23:17,415 --> 00:23:19,956 There's my little dude. 122 00:23:20,040 --> 00:23:21,372 Aw. 123 00:25:02,081 --> 00:25:04,580 Jesus. It's all 12? 124 00:25:07,581 --> 00:25:09,956 I'll take them as they are. But they're totally broken. 125 00:25:10,039 --> 00:25:12,038 I'll take em as they are! 126 00:25:23,581 --> 00:25:25,080 Oh, no! 127 00:25:29,790 --> 00:25:31,747 Oh, my God! No! 128 00:25:31,832 --> 00:25:33,414 No! 129 00:25:42,998 --> 00:25:45,205 You're gonna be a good-lookin boy. 130 00:25:46,248 --> 00:25:48,747 Man, the girls are gonna love you. 131 00:26:04,123 --> 00:26:07,580 No, no, no. Don't wake up. Don't wake up. 132 00:26:11,415 --> 00:26:13,330 Can you say "Mommy"? 133 00:26:13,415 --> 00:26:16,247 Mo... mmy. Mommy? 134 00:26:16,331 --> 00:26:18,288 Kevin? 135 00:26:19,331 --> 00:26:22,872 Can you say "ball"? Ball? B-B-B-Ba-Ba-. 136 00:26:22,956 --> 00:26:24,747 Ball? 137 00:26:24,832 --> 00:26:26,330 No, no? Okay. 138 00:26:26,415 --> 00:26:29,997 I'm gonna throw it to you. You're gonna roll it back to me, okay? 139 00:26:30,081 --> 00:26:31,747 Okay. 140 00:26:31,832 --> 00:26:33,831 Roll it back to Mommy. 141 00:26:35,415 --> 00:26:37,330 Yeah, yeah. Roll it back. 142 00:26:37,415 --> 00:26:39,664 Roll-Roll it back to Mommy. 143 00:26:47,581 --> 00:26:48,997 Okay. Okay. 144 00:26:51,373 --> 00:26:54,664 Roll it back, okay? Just roll it back. 145 00:26:54,748 --> 00:26:56,747 Just roll it back. Just-. 146 00:26:56,832 --> 00:26:59,913 When he was a baby, he never stopped screaming. 147 00:26:59,998 --> 00:27:02,622 I thought maybe it had damaged his hearing. 148 00:27:06,331 --> 00:27:08,831 No, his hearing's fine. 149 00:27:11,872 --> 00:27:14,497 But shouldn't he be talking by now? 150 00:27:14,581 --> 00:27:19,997 I read somewhere that nonverbalizing was an early sign of autism. 151 00:27:22,790 --> 00:27:25,706 He has none of the telltale rocking signs. 152 00:27:28,415 --> 00:27:31,080 I wouldn't worry about it too much. 153 00:27:37,289 --> 00:27:39,288 He's a floppy little boy, isn't he? 154 00:27:41,164 --> 00:27:43,580 But there's nothing wrong with him. 155 00:27:49,540 --> 00:27:51,205 Thank you. 156 00:27:56,581 --> 00:27:58,997 Okay. 157 00:27:59,081 --> 00:28:01,414 Roll it back to Mommy. 158 00:28:02,498 --> 00:28:06,247 Oh! Whoa! Yay! Yay. 159 00:28:07,623 --> 00:28:09,372 Yay. Okay. 160 00:28:09,456 --> 00:28:11,913 Gonna roll it back again. That was really good, Kev. 161 00:28:11,998 --> 00:28:14,205 Okay. Here we go. 162 00:28:14,289 --> 00:28:17,913 Okay? Okay? 163 00:28:30,289 --> 00:28:32,913 "'E is for elephant, large as a house, 164 00:28:32,998 --> 00:28:36,871 as big as can be, not small like a mouse." 165 00:28:36,956 --> 00:28:40,372 Can you say "elephant," Kevin? Elephant? 166 00:28:40,456 --> 00:28:43,080 Ele... phant. 167 00:28:44,998 --> 00:28:47,539 Kevin! Kevin. Kevin. 168 00:28:47,623 --> 00:28:51,497 Could you say "Mommy" for me? No! 169 00:28:51,581 --> 00:28:54,163 Mommy? No! 170 00:28:54,248 --> 00:28:56,247 Just say "Mommy." No. 171 00:31:51,664 --> 00:31:53,997 Trick or treat! 172 00:31:56,289 --> 00:32:00,497 Trick or treat! Hey, lady, we know you're in there! 173 00:32:02,289 --> 00:32:04,330 We want candy! Shit! 174 00:32:04,415 --> 00:32:07,163 Hey, lady! We want candy! 175 00:32:07,248 --> 00:32:10,163 K.K.! K.K.! K.K.! Candy! 176 00:32:10,248 --> 00:32:13,830 Candy! Candy! K.K.! K.K.! K.K.! 177 00:32:13,914 --> 00:32:16,330 I don't like that. I don't like that. 178 00:32:16,415 --> 00:32:18,830 - Give us candy, lady! - I don't like that. 179 00:32:18,914 --> 00:32:22,705 Mommy was happy before "widdle" Kevin came along. 180 00:32:22,789 --> 00:32:24,746 You know "dat"? 181 00:32:26,248 --> 00:32:28,997 Now Mommy wakes up every morning... 182 00:32:30,081 --> 00:32:32,247 and wishes she was in France! 183 00:32:32,831 --> 00:32:34,955 Hey! Hey! 184 00:32:35,039 --> 00:32:37,913 Trick or treat! Candy! Candy! 185 00:32:37,998 --> 00:32:40,746 Candy! Candy! Candy! Candy! 186 00:32:45,622 --> 00:32:47,663 That elevator's a death trap. 187 00:32:47,747 --> 00:32:50,997 He needs a yard, somewhere you can toss a ball, fill a pool. 188 00:32:51,081 --> 00:32:53,830 Na-na, na-na-na. Na-na-na. 189 00:32:53,914 --> 00:32:56,705 But I love New York. Na-na-na. 190 00:32:56,789 --> 00:33:00,746 Come on. You sound like a bumper sticker. 191 00:33:00,831 --> 00:33:05,788 It's a matter of priorities, Eva. He's only gonna be a kid once. 192 00:33:05,872 --> 00:33:09,330 Yeah, you can house hunt all you want. I'm telling you, I'm not leaving the city. 193 00:33:09,415 --> 00:33:12,163 Nyeh, nyeh, nyeh, nyeh? Kevin, stop that. That's enough. 194 00:33:12,248 --> 00:33:14,330 Let Mom and Daddy talk. Nyeh, nyeh, nyeh, nyeh. 195 00:33:14,415 --> 00:33:16,080 Kevin, quit that! 196 00:33:20,914 --> 00:33:23,080 Got a family room here. 197 00:33:23,164 --> 00:33:27,663 Master bedroom's back there with two huge walk-in closets. 198 00:33:27,747 --> 00:33:29,663 Bathroom is amazing. 199 00:33:49,081 --> 00:33:51,913 Here we are, guys. Our very own castle. 200 00:34:29,747 --> 00:34:31,705 I'm gonna go and grab some lunch. 201 00:34:31,789 --> 00:34:33,955 Does anybody want anything? 202 00:34:47,455 --> 00:34:49,247 Hey! 203 00:34:49,331 --> 00:34:52,038 Hey, wait up. Mrs. K! 204 00:34:56,539 --> 00:34:59,746 Hey! It's me. 205 00:34:59,831 --> 00:35:01,496 Soweto. 206 00:35:05,123 --> 00:35:06,788 Hi there. 207 00:35:08,956 --> 00:35:11,913 I just wanted to see how you were. 208 00:35:13,580 --> 00:35:15,579 I'm fine, thanks. 209 00:35:17,622 --> 00:35:19,871 You look well. Yeah. 210 00:35:19,956 --> 00:35:23,538 Doctors are saying there's a chance I might walk again. 211 00:35:23,622 --> 00:35:25,621 That's great. 212 00:35:28,372 --> 00:35:30,371 Well, you take care, Mrs. K. 213 00:35:31,872 --> 00:35:33,371 You too. 214 00:36:08,789 --> 00:36:11,997 Ah, come on, come on, come on. 215 00:36:12,081 --> 00:36:14,538 Die! Die! Die! 216 00:36:14,622 --> 00:36:17,371 No, no, no, no, no! 217 00:36:17,455 --> 00:36:19,454 Ah. Ah. No, no, no, no. Die! 218 00:36:19,539 --> 00:36:21,413 What's- How do you jump? 219 00:36:23,164 --> 00:36:24,746 Die! 220 00:36:26,164 --> 00:36:27,663 Aaah! 221 00:36:29,039 --> 00:36:31,538 No, no! Go, go! 222 00:36:31,622 --> 00:36:33,122 Die! 223 00:36:43,497 --> 00:36:45,997 Kev, you up there? 224 00:36:46,081 --> 00:36:48,621 Kevin? 225 00:36:48,706 --> 00:36:53,080 Kevin, are you in there? Let Daddy go pee-pee in the pooper-dooper. 226 00:36:53,164 --> 00:36:56,080 You can do that too. 227 00:37:20,580 --> 00:37:22,329 Go right there. Uh-huh. 228 00:37:22,414 --> 00:37:25,371 And now you wanna click on that link, and it should open right up. 229 00:37:30,206 --> 00:37:34,205 So you left click. You wanna give it a try? Sure. 230 00:37:34,288 --> 00:37:35,913 No, no, no, no, you- Oh, I'm sorry. 231 00:37:35,998 --> 00:37:39,371 You wanna right click right there. There it is. Yeah. Okay. 232 00:37:39,455 --> 00:37:42,163 See, it opens up. Okay. 233 00:37:42,247 --> 00:37:44,538 Yeah. Yeah, thanks. I think I got it. 234 00:38:04,455 --> 00:38:08,579 I pooped. Oh! Oh. Hey, buddy. What? 235 00:38:10,414 --> 00:38:13,163 You pooped? Oh, okay. 236 00:38:13,247 --> 00:38:16,538 Well, let me help you. Here. Wait a minute. Okay. 237 00:38:16,622 --> 00:38:19,788 Here. Um, go to your room. I'll be right there. 238 00:38:20,747 --> 00:38:22,830 Uh, let's- let's not wake up Mommy. 239 00:38:22,914 --> 00:38:25,080 Go on. Go on, buddy. 240 00:39:00,914 --> 00:39:04,246 These squiggly squares of paper-they're dumb. 241 00:39:08,789 --> 00:39:10,955 Everybody needs a room of their own. 242 00:39:11,039 --> 00:39:13,746 You have your room. This is Mommer's room. 243 00:39:13,831 --> 00:39:16,663 I can help you make your room special, if you like. 244 00:39:16,747 --> 00:39:19,663 What do you mean, "special"? 245 00:39:19,747 --> 00:39:23,496 Well, so it looks like your personality. 246 00:39:24,998 --> 00:39:27,038 What personality? 247 00:39:29,205 --> 00:39:31,204 I think you know what I mean. 248 00:39:33,706 --> 00:39:35,621 They're dumb. 249 00:39:59,622 --> 00:40:02,454 No, no, no! I mean, it's good. 250 00:40:02,539 --> 00:40:05,329 You don't need me to do that? 251 00:40:05,414 --> 00:40:07,413 And-And the guide? 252 00:40:08,747 --> 00:40:10,413 Okay. 253 00:40:12,747 --> 00:40:15,162 Well, I mean, if you have it in hand. 254 00:40:15,247 --> 00:40:17,830 I could? Really? 255 00:40:21,039 --> 00:40:23,746 Well, that all sounds great. 256 00:40:23,831 --> 00:40:25,705 Okay, John. Okay? 257 00:40:25,789 --> 00:40:27,788 I- I'll talk to you later. Okay. 258 00:40:27,872 --> 00:40:29,579 Bye. 259 00:40:38,080 --> 00:40:38,580 Kevin? 260 00:41:27,580 --> 00:41:30,538 What else do you have to say? 261 00:41:30,622 --> 00:41:32,621 Go wash your face and hands. 262 00:41:50,455 --> 00:41:52,454 He says he's really sorry... 263 00:41:53,914 --> 00:41:56,913 and that he was only trying to help make it special. 264 00:42:21,205 --> 00:42:23,371 Do you remember how you got that? 265 00:42:25,580 --> 00:42:27,913 The most honest thing you ever did. 266 00:42:30,747 --> 00:42:33,079 You know how they potty train cats? 267 00:42:34,247 --> 00:42:37,079 They stick their noses in their own shit. 268 00:42:39,080 --> 00:42:42,663 They don't like it, so they use the box. 269 00:42:45,914 --> 00:42:49,954 Okay. Let's work on our counting. What comes after three? 270 00:42:50,038 --> 00:42:51,663 Nine. 271 00:42:53,247 --> 00:42:54,954 What comes after seven? 272 00:42:55,038 --> 00:42:57,121 Seventy-one. 273 00:42:57,205 --> 00:43:01,329 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 274 00:43:01,414 --> 00:43:03,329 17, 18, 19, 20, 275 00:43:03,414 --> 00:43:07,746 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 276 00:43:07,831 --> 00:43:12,705 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 277 00:43:12,789 --> 00:43:15,496 41, 42, 43, 44, 45, 278 00:43:15,580 --> 00:43:19,162 46, 47, 48, 49, 50! 279 00:43:19,247 --> 00:43:21,413 Now can we quit? 280 00:43:31,455 --> 00:43:33,996 There. You can add that together... 281 00:43:34,080 --> 00:43:36,079 since you think you're so smart. 282 00:43:50,997 --> 00:43:52,663 You did not. 283 00:43:54,871 --> 00:43:57,079 You did not. 284 00:44:02,247 --> 00:44:03,954 Oh! 285 00:44:17,622 --> 00:44:19,621 Are you enjoying yourself? 286 00:44:52,080 --> 00:44:54,663 I can see the doctor by myself. 287 00:45:10,747 --> 00:45:14,079 I have to tell you something, Eva. 288 00:45:14,163 --> 00:45:16,496 That's a brave boy you've got there. 289 00:45:23,163 --> 00:45:25,162 Thank you. Anytime. 290 00:45:47,414 --> 00:45:51,371 What Mommer did was very, very wrong, 291 00:45:53,038 --> 00:45:56,204 and she's so, so sorry. 292 00:46:09,539 --> 00:46:12,037 Hey, Kev? Kev, hold on a sec. 293 00:46:13,080 --> 00:46:14,496 Kev. 294 00:46:15,497 --> 00:46:16,996 Kevin. 295 00:46:18,622 --> 00:46:21,704 Hey, Kev. What happened? 296 00:46:21,788 --> 00:46:23,787 I broke my arm. 297 00:46:23,871 --> 00:46:27,204 How did you break your arm? I had poopy pants. 298 00:46:27,288 --> 00:46:29,663 Mommer went to get wipes. 299 00:46:29,746 --> 00:46:33,287 I fell off the changing table onto my dump truck. 300 00:46:33,372 --> 00:46:35,371 Mom took me to Dr. Goldbutt. 301 00:46:42,414 --> 00:46:45,162 It was all my fault. 302 00:46:46,205 --> 00:46:48,579 No, no, don't be silly. 303 00:46:48,664 --> 00:46:51,538 You can't watch him every second of the day. 304 00:47:20,497 --> 00:47:21,996 Franklin. 305 00:47:37,372 --> 00:47:39,287 Unbelievable. 306 00:47:40,622 --> 00:47:42,912 How did you get him to do that? 307 00:47:45,372 --> 00:47:48,371 Well, whatever it was, it worked. 308 00:48:04,247 --> 00:48:05,912 Not yet. 309 00:48:17,455 --> 00:48:19,121 Okay. 310 00:48:37,788 --> 00:48:40,538 I love you, kiddo. Nyeh, nyeh, nyeh, nyeh. 311 00:49:13,663 --> 00:49:16,329 Fuck you! You're a killer! 312 00:49:22,913 --> 00:49:24,912 You killed my baby! 313 00:49:47,330 --> 00:49:50,037 I don't like that. Turn it off. 314 00:50:01,913 --> 00:50:04,537 Honey, do you mind if I stop off at the store? 315 00:50:04,621 --> 00:50:06,745 I wanna go home. 316 00:50:08,414 --> 00:50:10,912 It's just that I need to pick up-. 317 00:50:19,038 --> 00:50:20,996 Home it is. 318 00:50:38,871 --> 00:50:41,162 Hey, guys! 319 00:50:41,247 --> 00:50:44,787 Hey, Dad! How was work? Take any cool pictures? 320 00:50:55,705 --> 00:50:57,870 Eva, he's just a boy. 321 00:50:59,579 --> 00:51:02,162 He's a sweet little boy. 322 00:51:02,247 --> 00:51:04,246 That's what boys do. 323 00:51:57,746 --> 00:51:59,370 Mommer's fat. 324 00:52:04,413 --> 00:52:07,370 When did you- When were you gonna tell me? 325 00:52:07,454 --> 00:52:09,121 Soon. Now. 326 00:52:11,247 --> 00:52:14,162 How am I a part of the decision now? 327 00:52:14,247 --> 00:52:17,329 What am I supposed to say now? 328 00:52:17,413 --> 00:52:19,079 Wha-. 329 00:52:24,122 --> 00:52:28,787 So, the daddy bear plants his seed in the mommy bear, 330 00:52:28,871 --> 00:52:30,870 and it grows into an egg. 331 00:52:30,955 --> 00:52:32,954 Is this about fucking? 332 00:52:35,413 --> 00:52:38,412 Do you know what that means? 333 00:52:38,496 --> 00:52:42,204 The boy puts his pee-pee in the girl's doo-doo. 334 00:52:45,621 --> 00:52:47,996 Well, haven't you ever wished... 335 00:52:48,080 --> 00:52:50,537 you had somebody else around to play with? 336 00:52:50,621 --> 00:52:52,162 No. 337 00:52:52,247 --> 00:52:55,495 You might like it. What if I don't like it? 338 00:52:55,579 --> 00:52:57,954 Then you get used to it. 339 00:52:58,038 --> 00:53:00,870 Just because you're used to something doesn't mean you like it. 340 00:53:00,955 --> 00:53:02,912 You're used to me. 341 00:53:06,913 --> 00:53:08,829 Yes, well, 342 00:53:08,913 --> 00:53:12,537 in a few months we're all gonna get used to somebody new. 343 00:53:17,997 --> 00:53:19,912 Beautiful. 344 00:53:19,997 --> 00:53:23,412 Hey, Kev. Come on over here and meet your little sister. 345 00:53:23,496 --> 00:53:25,620 Here's your big brother. 346 00:53:25,705 --> 00:53:27,870 That's Kevin. 347 00:53:27,955 --> 00:53:30,037 That's your big brother. 348 00:53:30,122 --> 00:53:32,745 Yes. Yeah. 349 00:53:33,830 --> 00:53:36,662 It's Kevin. It is. 350 00:53:36,746 --> 00:53:39,787 It is. Kevin! Don't. Don't do that. 351 00:53:39,871 --> 00:53:42,829 Don't. Oh. No. That's not nice. 352 00:53:42,913 --> 00:53:46,829 Maybe we'd better go downstairs and see if we got any snacks, okay? 353 00:53:46,913 --> 00:53:49,704 That's okay. Okay. Okay. Come on. We'll get us some Cheez Doodles. 354 00:53:49,788 --> 00:53:51,412 All gone. 355 00:54:01,621 --> 00:54:04,412 Christ! Ecuador? For two months? 356 00:54:04,496 --> 00:54:06,745 Why can't you send someone else? 357 00:54:06,830 --> 00:54:10,037 I really wanna work this thing out. 358 00:54:12,579 --> 00:54:14,870 First he cries too much. Then he's too quiet. 359 00:54:14,955 --> 00:54:17,829 Then he makes up his own little language, and it's annoying. 360 00:54:17,913 --> 00:54:20,620 Then he has trouble toilet training. A lot of kids do. 361 00:54:20,705 --> 00:54:22,620 You see it as some kind of personal vendetta. 362 00:54:22,705 --> 00:54:24,704 This is not good for him. 363 00:54:26,913 --> 00:54:29,495 Franklin, pick up the goddamn phone! 364 00:54:29,579 --> 00:54:32,996 Pick up the goddamn phone! 365 00:54:33,080 --> 00:54:36,356 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 366 00:54:36,371 --> 00:54:40,787 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 367 00:54:40,871 --> 00:54:45,162 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35... 368 00:54:48,746 --> 00:54:50,662 41, 42, 43, 44, 369 00:54:50,746 --> 00:54:55,537 45, 46, 47, 48, 49, 50. - Please! Please! Oh, please! Let me have a treat! 370 00:54:55,621 --> 00:54:58,370 I beg of you! 371 00:54:58,454 --> 00:55:00,286 Please! 372 00:55:05,871 --> 00:55:07,537 Kevin? 373 00:55:08,621 --> 00:55:10,245 Kevin. 374 00:55:11,913 --> 00:55:13,578 Honey? 375 00:55:16,538 --> 00:55:19,245 Are you okay? 376 00:55:43,496 --> 00:55:45,412 I'm sorry, Mom. 377 00:55:46,538 --> 00:55:48,996 Not to worry, sweetheart. 378 00:55:49,080 --> 00:55:51,079 You couldn't help it. 379 00:55:54,038 --> 00:55:55,996 "'By my soul!' cried Gilbert," 380 00:55:56,080 --> 00:55:58,787 'Art thou the devil in blue, to shoot in that wise?' 381 00:55:58,871 --> 00:56:01,121 'Nay quoth Robin, laughing. 382 00:56:01,204 --> 00:56:03,704 'Not quite so ill as that, I trust.' 383 00:56:03,788 --> 00:56:05,578 And he took up another shaft"-. 384 00:56:05,663 --> 00:56:07,245 You okay, honey? 385 00:56:13,663 --> 00:56:17,161 "And he took up another shaft and fitted it to the string." 386 00:56:17,246 --> 00:56:21,787 Again he shot, and again he smote the arrow close beside the center. 387 00:56:21,871 --> 00:56:24,161 A third time he loosed his bowstring... 388 00:56:24,246 --> 00:56:28,161 and dropped his arrow just betwixt the other two and into the very center, 389 00:56:28,246 --> 00:56:30,954 so that the feathers of all three were ruffled together, 390 00:56:31,038 --> 00:56:34,829 seeming from a distance to be one thick shaft. 391 00:56:34,913 --> 00:56:38,578 "And now a low murmur ran all among that great crowd." 392 00:56:38,663 --> 00:56:40,745 Hey, champ. How you doing? 393 00:56:41,746 --> 00:56:43,453 Feeling better? 394 00:56:44,162 --> 00:56:46,745 Go away. I'm tired. 395 00:56:47,746 --> 00:56:49,704 Oh. Okay. 396 00:56:51,246 --> 00:56:54,245 Sure thing, buddy. You just get some rest, okay? 397 00:56:54,329 --> 00:56:56,328 Don't stop reading, Mom. 398 00:57:03,079 --> 00:57:06,787 "Two hundred and eightyscore shafts were shot in all," 399 00:57:06,871 --> 00:57:08,787 and so deftly were they sped... 400 00:57:08,871 --> 00:57:10,787 that when the shooting was done... 401 00:57:10,871 --> 00:57:14,203 each target looked like the back of a hedgehog... 402 00:57:14,287 --> 00:57:16,245 "when the farm dog snuffs at it." 403 00:58:06,871 --> 00:58:09,829 Good afternoon, ma'am. I hope this isn't an inconvenient time. 404 00:58:09,913 --> 00:58:11,662 Well, it is actually. 405 00:58:11,746 --> 00:58:13,995 Well, we just had a couple of quick questions for you. 406 00:58:14,079 --> 00:58:15,829 What's this about? 407 00:58:15,913 --> 00:58:18,829 Do you know where you're spending the afterlife? 408 00:58:20,287 --> 00:58:23,036 Oh. Yes, I do, as a matter of fact. 409 00:58:23,121 --> 00:58:24,870 I'm going straight to hell. 410 00:58:24,955 --> 00:58:26,995 Eternal damnation. The whole bit. 411 00:58:27,079 --> 00:58:29,662 Thank you for asking. Okay? 412 00:58:37,371 --> 00:58:39,578 Hey, honey. Let me help you with that. 413 00:58:40,746 --> 00:58:43,203 I can dress myself. Can you leave? 414 00:58:46,162 --> 00:58:48,495 Sure. 415 00:58:48,579 --> 00:58:52,286 Glad you're feeling better. You want some more of that chowder for lunch? 416 00:58:52,371 --> 00:58:53,787 Whatever. 417 00:58:53,871 --> 00:58:55,495 Or a grilled cheese sandwich? 418 00:58:55,579 --> 00:58:57,662 I don't give a rat's ass. 419 00:59:07,788 --> 00:59:09,870 Thanks, Dad. This is so cool. 420 00:59:09,954 --> 00:59:13,328 You're welcome, buddy. All right. Here we go. Right in the middle. 421 00:59:13,413 --> 00:59:16,829 Oh, almost! Here. Use that one. 422 00:59:16,913 --> 00:59:18,662 All right. Try again. 423 00:59:18,746 --> 00:59:23,245 Aim with your finger and just keep your eye on the middle. 424 01:00:20,079 --> 01:00:22,578 Great shot, Kev. 425 01:00:22,663 --> 01:00:24,704 You're a natural. 426 01:00:26,788 --> 01:00:28,620 Perfect. 427 01:00:28,705 --> 01:00:30,286 Thanks, Dad. 428 01:01:08,954 --> 01:01:10,911 All right. 429 01:01:11,705 --> 01:01:13,745 It's like this. 430 01:01:15,371 --> 01:01:18,953 You wake up, and you watch TV. 431 01:01:20,705 --> 01:01:24,412 Get in your car, and you listen to the radio. 432 01:01:24,496 --> 01:01:28,953 And you go to your little job, or your little school, 433 01:01:29,037 --> 01:01:32,120 but you're not gonna hear about that on the 6:00 news. 434 01:01:34,121 --> 01:01:35,995 Why? 435 01:01:36,079 --> 01:01:38,453 Because nothing is really happening. 436 01:01:40,413 --> 01:01:42,704 Then you go home, and you watch some more TV. 437 01:01:42,787 --> 01:01:47,412 Or maybe, if it's a fun night, you go out and you watch a movie. 438 01:01:48,787 --> 01:01:50,828 I mean, it's got so bad... 439 01:01:50,912 --> 01:01:53,953 that half the time the people on TV, 440 01:01:54,037 --> 01:01:57,828 inside the TV- they're watching TV. 441 01:01:59,829 --> 01:02:02,161 And what are all these people watching? 442 01:02:02,912 --> 01:02:03,995 Huh? 443 01:02:07,204 --> 01:02:09,662 People like me. 444 01:02:12,538 --> 01:02:15,203 I mean, what are all you doing right now... 445 01:02:16,246 --> 01:02:18,203 but watching me? 446 01:02:21,079 --> 01:02:23,286 You don't think they would have changed the channel by now... 447 01:02:23,371 --> 01:02:26,161 if all I did was get an "A" in geometry? 448 01:03:14,704 --> 01:03:17,453 Me and Kevin were playing Christmas kidnapping. 449 01:03:18,121 --> 01:03:19,703 Kevin. 450 01:03:20,787 --> 01:03:22,703 Kevin, you're my friend! 451 01:03:22,787 --> 01:03:25,286 You're my friend. Beat it, Celie. 452 01:03:25,371 --> 01:03:27,120 Go get me a soda. 453 01:03:36,954 --> 01:03:38,995 No, not that one, you retard. 454 01:03:39,079 --> 01:03:40,911 Get me a root beer. 455 01:03:40,996 --> 01:03:42,328 Hey. 456 01:03:42,413 --> 01:03:43,537 What? 457 01:03:48,329 --> 01:03:50,661 Thanks, Celie. I was thirsty. 458 01:03:54,079 --> 01:03:57,537 Hey. You wanna know a secret? Come really close. 459 01:03:57,621 --> 01:03:59,495 You know who else is thirsty? 460 01:03:59,579 --> 01:04:02,328 You don't? 461 01:04:02,413 --> 01:04:04,078 Mommy! 462 01:04:04,162 --> 01:04:06,161 The vacuum monster! 463 01:04:06,246 --> 01:04:08,078 Cut it out! 464 01:04:11,538 --> 01:04:14,495 - Hey, troops. - Daddy! 465 01:04:14,579 --> 01:04:16,953 Ho, ho, ho! Look what I got. 466 01:04:17,037 --> 01:04:19,578 - Hey, Kev. Come here and give me a hand. - Yeah, sure, Dad. 467 01:04:26,704 --> 01:04:28,203 Oh. 468 01:04:36,204 --> 01:04:38,869 We're gonna be talking about it next Monday! You know? 469 01:05:27,745 --> 01:05:31,078 We're gonna be talking about it next Monday! You know? 470 01:05:41,538 --> 01:05:43,412 You wanna dance? 471 01:05:44,454 --> 01:05:46,495 No, thanks, Colin. No. 472 01:05:48,496 --> 01:05:49,995 Come on. Just one. 473 01:05:50,079 --> 01:05:53,245 I don't dance. Really. 474 01:06:04,079 --> 01:06:06,703 Where do you get off, you stuck-up bitch? 475 01:06:10,287 --> 01:06:12,995 You think anyone else is gonna want you now? 476 01:06:15,287 --> 01:06:16,619 Hmm? 477 01:06:31,912 --> 01:06:34,869 Come on, Eva. Stay for another drink. 478 01:06:34,954 --> 01:06:36,536 Eva, come on. 479 01:06:36,620 --> 01:06:38,120 Oh, come on. 480 01:06:41,829 --> 01:06:43,494 Come on. Dance with me. 481 01:06:57,204 --> 01:06:59,203 Are you excited? Yeah. 482 01:06:59,287 --> 01:07:02,995 Can we leave a carrot for the reindeer? Yes, Lucy. Yes. 483 01:07:03,079 --> 01:07:04,953 Yeah! 484 01:07:20,246 --> 01:07:21,703 Kevin! 485 01:08:04,453 --> 01:08:07,577 Didn't I see you at the bookstore today? 486 01:08:10,537 --> 01:08:12,036 Nope. 487 01:08:13,246 --> 01:08:15,203 Funny. Could have sworn-. 488 01:08:21,371 --> 01:08:24,078 By the way, you doing anything Friday? 489 01:08:27,745 --> 01:08:29,245 Why? 490 01:08:32,246 --> 01:08:34,995 Just thought we might do something together, 491 01:08:35,079 --> 01:08:36,744 for fun. 492 01:08:37,996 --> 01:08:39,911 Like do what? 493 01:08:41,329 --> 01:08:43,078 Maybe take you for dinner? 494 01:08:44,329 --> 01:08:46,869 Play a round of miniature golf. 495 01:09:02,370 --> 01:09:03,911 Okay. 496 01:09:17,704 --> 01:09:19,619 Why didn't you bring a coat? 497 01:09:21,287 --> 01:09:23,953 You just can't get uncomfortable enough, can ya? 498 01:09:24,037 --> 01:09:25,869 Uncomfortable? 499 01:09:25,954 --> 01:09:27,786 With my own mother? 500 01:09:38,704 --> 01:09:41,828 Whenever I see fat people, they're always eating. 501 01:09:41,912 --> 01:09:46,161 Don't give me any of this "slow metabolism, it's my glands" crap. 502 01:09:46,246 --> 01:09:49,327 It's food. They're fat because they eat the wrong food. 503 01:09:49,412 --> 01:09:51,577 Too much of it and all the time. 504 01:09:56,204 --> 01:09:58,411 You know, you can be kind of harsh sometimes. 505 01:09:59,745 --> 01:10:01,494 You're one to talk. 506 01:10:01,578 --> 01:10:03,869 Yeah. I am. 507 01:10:04,954 --> 01:10:06,911 Wonder where I got it? 508 01:10:24,453 --> 01:10:26,703 Well, you won. 509 01:10:47,495 --> 01:10:52,078 So, what next, Mumsy? 510 01:10:52,162 --> 01:10:55,161 We're gonna go home, you're gonna get changed into something reasonable, 511 01:10:55,245 --> 01:10:57,203 and I'm taking you to dinner. 512 01:10:57,912 --> 01:10:59,411 Great. 513 01:11:12,787 --> 01:11:15,078 We're going to dinner. 514 01:11:16,912 --> 01:11:18,577 I was hungry. 515 01:11:18,662 --> 01:11:21,036 I'm a growing boy, you know. 516 01:11:30,537 --> 01:11:32,995 I'll have, uh, 517 01:11:33,079 --> 01:11:35,327 calamari salad, 518 01:11:35,412 --> 01:11:37,744 uh, steak, medium rare, 519 01:11:37,829 --> 01:11:40,911 and a bottle of merlot. All right. 520 01:11:40,996 --> 01:11:42,744 Be right back with that. 521 01:11:56,745 --> 01:11:58,911 So, how's school going? 522 01:12:04,203 --> 01:12:05,911 It's going. 523 01:12:06,829 --> 01:12:08,911 You want my course schedule? 524 01:12:10,996 --> 01:12:13,744 How about your teachers? Are there any who are especially- 525 01:12:13,829 --> 01:12:16,995 Right, right. What bands am I listening to these days, right? 526 01:12:18,079 --> 01:12:19,786 Next, you can wheedle about... 527 01:12:19,870 --> 01:12:23,036 whether there isn't some cute little cunt in the front row who's got me itchy. 528 01:12:23,121 --> 01:12:27,661 That way you can segue into how it's all up to me, of course, 529 01:12:27,745 --> 01:12:29,995 but before balling the chick in the hallway, you know, 530 01:12:30,079 --> 01:12:32,411 I might decide to wait until I'm ready. 531 01:12:33,578 --> 01:12:36,452 Right around dessert you can ask about drugs. 532 01:12:36,537 --> 01:12:39,995 Real careful like, cause you don't want to scare me into, like, lying my head off. 533 01:12:40,079 --> 01:12:42,828 So you have to say how you've experimented. 534 01:12:45,912 --> 01:12:48,494 Then finally, once you've sucked up that entire bottle of wine, 535 01:12:48,578 --> 01:12:53,160 you can go all gooey-eyed and say how nice it is to spend quality time together. 536 01:12:53,245 --> 01:12:56,828 You can scooch over and put your arm around my shoulder, 537 01:12:56,912 --> 01:12:58,744 give it a little squeeze. 538 01:14:52,161 --> 01:14:54,077 Fuck. 539 01:15:03,912 --> 01:15:06,994 Your computer is fucked, isn't it? 540 01:15:07,078 --> 01:15:08,869 Yeah, it's fucked. 541 01:15:08,954 --> 01:15:11,119 And so are all the ones at work. 542 01:15:12,120 --> 01:15:14,119 I guess I deserved it. 543 01:15:18,745 --> 01:15:21,285 Why would you have something like that? 544 01:15:21,912 --> 01:15:23,911 I collect them. 545 01:15:26,912 --> 01:15:29,369 Isn't that a weird thing to collect? 546 01:15:29,453 --> 01:15:31,703 I don't like stamps. 547 01:15:35,286 --> 01:15:37,244 But what's the point? 548 01:15:39,912 --> 01:15:42,244 There is no point. 549 01:15:42,328 --> 01:15:44,869 That's the point. 550 01:15:48,745 --> 01:15:51,244 No, it really hasn't been any trouble at all. 551 01:15:51,328 --> 01:15:53,244 Everybody's bringing a dish. 552 01:16:00,453 --> 01:16:01,952 Mm-hmm. 553 01:16:02,912 --> 01:16:06,160 Oh. That's them now. I gotta go. 554 01:16:06,245 --> 01:16:08,160 Okay. You have a great day. 555 01:16:09,995 --> 01:16:11,494 Bye, Mom. 556 01:16:13,286 --> 01:16:14,869 Merry Christmas. 557 01:16:31,370 --> 01:16:33,828 All right, Kev. You're next. 558 01:16:33,911 --> 01:16:37,703 Can you guess what it is? 559 01:16:40,953 --> 01:16:43,035 It's a series seven. 560 01:16:43,120 --> 01:16:45,577 The guy in the store said it was the best one. 561 01:16:45,662 --> 01:16:47,494 Gee, Dad. 562 01:16:47,578 --> 01:16:49,619 Thank you so much. 563 01:16:49,704 --> 01:16:51,661 Merry Christmas, Kevin. It's perfect. 564 01:16:58,495 --> 01:17:01,285 And what did you eat for breakfast? 565 01:17:05,578 --> 01:17:07,786 How was your day, Snuffles? 566 01:17:22,078 --> 01:17:24,244 Oh, yeah! 567 01:17:24,328 --> 01:17:26,202 - Did you hear that thunk? - Yeah. 568 01:17:26,286 --> 01:17:28,452 That's a powerful thing, man. 569 01:17:30,662 --> 01:17:32,160 Hmm. 570 01:17:37,537 --> 01:17:39,536 Celie? 571 01:17:44,370 --> 01:17:47,661 Come on, honey. Time for bed. There we go. 572 01:17:56,911 --> 01:17:59,202 I thought I closed the door. 573 01:18:01,911 --> 01:18:04,827 Kevin says I'm stupid, and he's right. 574 01:18:06,120 --> 01:18:08,077 You're not stupid, honey. 575 01:18:09,995 --> 01:18:12,411 Don't you worry. We'll find him. 576 01:18:13,286 --> 01:18:15,494 Now you scoot down. Come on. 577 01:18:15,578 --> 01:18:17,160 Scoot down. 578 01:18:18,745 --> 01:18:20,244 Okay. 579 01:18:20,328 --> 01:18:21,994 You cozy? 580 01:18:52,370 --> 01:18:54,827 - Snuffles? - Snuffles? 581 01:18:54,911 --> 01:18:56,619 Snuffles? 582 01:18:56,704 --> 01:18:58,285 Eva. 583 01:18:58,370 --> 01:18:59,661 Face it. 584 01:18:59,744 --> 01:19:02,827 Mr. Snuffles has gone to the big pet store in the sky. 585 01:19:02,911 --> 01:19:04,661 Don't say that. Don't say that! 586 01:19:04,744 --> 01:19:06,827 Yes! But it's true. Don't even-Don't even joke. 587 01:19:06,911 --> 01:19:10,619 Dearly beloved, we are gathered here to mourn Mr. Snuffles-. 588 01:19:10,704 --> 01:19:12,494 Stop it! Stop it! 589 01:19:12,578 --> 01:19:15,994 Who was snuffed out... 590 01:19:16,078 --> 01:19:17,661 tragically early. 591 01:19:17,744 --> 01:19:22,327 So Daddy and Mommy were looking for him the whole night. 592 01:19:22,412 --> 01:19:25,160 And you know why we couldn't find him? 593 01:19:25,245 --> 01:19:28,661 Because Snuffles has gone to live in the garden. 594 01:19:28,744 --> 01:19:34,035 He's living in the garden now, with a whole bunch of new animal friends. 595 01:19:36,120 --> 01:19:38,160 - Here. I'll give you a hand. - Oh, really? 596 01:19:38,245 --> 01:19:40,077 Celie? 597 01:19:43,620 --> 01:19:45,577 Okay. Give me the spoon. 598 01:19:46,869 --> 01:19:49,411 So, they're having a big party tonight... 599 01:19:50,911 --> 01:19:52,952 with the chipmunks... 600 01:19:53,036 --> 01:19:56,827 and the squirrels and the raccoons. 601 01:19:56,911 --> 01:20:01,411 And they're eating nuts and berries, 602 01:20:01,495 --> 01:20:05,327 and they're gonna have a whole bunch-. 603 01:21:20,286 --> 01:21:22,660 Well-. 604 01:21:22,744 --> 01:21:24,994 Why did you leave the drain stuff out? 605 01:21:27,286 --> 01:21:29,994 I didn't. I put it away. 606 01:21:30,078 --> 01:21:32,035 Then how did it get out? 607 01:21:41,578 --> 01:21:43,618 It was Kevin. 608 01:21:43,703 --> 01:21:45,536 Kevin did it. 609 01:21:49,245 --> 01:21:51,618 Y-You need to go talk to someone. 610 01:23:08,412 --> 01:23:10,702 So, Kev, um, 611 01:23:10,786 --> 01:23:12,994 Mom had something that she wanted to tell you. 612 01:23:23,286 --> 01:23:25,244 I wanted to... 613 01:23:26,286 --> 01:23:30,202 thank you for calling the ambulance. 614 01:23:30,286 --> 01:23:31,785 Hmm. 615 01:23:32,828 --> 01:23:34,827 And-. 616 01:23:36,494 --> 01:23:38,327 And... 617 01:23:40,245 --> 01:23:45,327 I was concerned that you might be feeling responsible. 618 01:23:47,078 --> 01:23:49,535 Why's that? 619 01:23:49,619 --> 01:23:52,493 Because you were supposed to be looking after her. 620 01:23:52,577 --> 01:23:55,202 We just don't want you to blame yourself. 621 01:23:55,744 --> 01:23:57,493 No, I don't. 622 01:23:57,577 --> 01:24:00,493 I mean, I never said I did. 623 01:24:00,577 --> 01:24:03,369 She's gonna need a glass eye, Kevin. 624 01:24:03,452 --> 01:24:08,244 So, we would appreciate you looking out for her, and any name-calling-. 625 01:24:11,078 --> 01:24:14,077 You don't really remember being a kid much, do you, Dad? 626 01:24:15,078 --> 01:24:17,576 Celia's just gonna have to suck it up. 627 01:24:24,869 --> 01:24:27,493 I thought you didn't like those. 628 01:24:27,577 --> 01:24:30,702 Ah, well, they're, uh- They're what do you call it? 629 01:24:33,744 --> 01:24:36,077 An acquired taste. 630 01:25:33,286 --> 01:25:35,618 Sorry, honey. I'm so sorry. 631 01:25:43,911 --> 01:25:45,576 There you go. 632 01:25:50,744 --> 01:25:51,743 Okay. 633 01:25:56,995 --> 01:25:58,910 Thank you, Mommy. 634 01:26:10,245 --> 01:26:13,160 I think I'm gonna have to hit her. You're not gonna hit my wife. 635 01:26:13,245 --> 01:26:16,077 Hey, kiddo. More practice? Yeah, you know it. 636 01:26:16,161 --> 01:26:18,160 Hey, Celie. You want to come collect arrows? 637 01:26:18,245 --> 01:26:20,451 No! 638 01:26:20,536 --> 01:26:22,910 Do you know where Potsie is? 639 01:26:24,286 --> 01:26:25,827 Look, Fonzie. 640 01:26:25,911 --> 01:26:28,244 Thanks, sweetie. All right. All right. I know. I'm goin. I'm goin. 641 01:26:28,327 --> 01:26:30,952 I'm going because I'm a sweetheart of a guy. 642 01:26:41,577 --> 01:26:44,994 So, what do you want to do? 643 01:26:52,245 --> 01:26:55,035 We'll last out the school year, if we can, and... 644 01:26:56,953 --> 01:26:59,160 make arrangements over the summer. 645 01:27:02,369 --> 01:27:05,035 At least custody is a no-brainer. 646 01:27:07,452 --> 01:27:09,410 Is it? 647 01:27:11,995 --> 01:27:13,910 You've decided? 648 01:27:16,078 --> 01:27:18,535 Eva, there's nothing left to decide. 649 01:27:20,995 --> 01:27:22,994 It already happened. 650 01:27:34,327 --> 01:27:36,535 Needed a drink of water. 651 01:27:36,619 --> 01:27:38,410 Hey, Kev. 652 01:27:40,120 --> 01:27:41,952 Listen, buddy. 653 01:27:42,036 --> 01:27:45,618 It's easy to misunderstand something when you hear it out of context. 654 01:27:49,285 --> 01:27:51,410 Why would I not know the context? 655 01:27:54,161 --> 01:27:56,119 I am the context. 656 01:28:13,577 --> 01:28:16,243 We have to appeal. Paying costs is punitive. 657 01:28:16,327 --> 01:28:19,035 No. But you'll lose everything- your business, your house. 658 01:28:19,120 --> 01:28:21,493 I hate the house. I always have. 659 01:28:21,577 --> 01:28:24,160 Run, bitch! You rot in hell! 660 01:28:42,244 --> 01:28:45,576 Hey. Yeah. Uh, parcel for Kevin Katcha... dourian? 661 01:28:45,661 --> 01:28:47,576 Dourion. Right. 662 01:28:53,244 --> 01:28:54,827 Careful. It's heavy. It is? 663 01:28:54,911 --> 01:28:56,077 Yeah. Ooh. 664 01:28:57,995 --> 01:28:59,952 You have a nice day. You too. 665 01:29:28,119 --> 01:29:30,994 What are they for? You never ride your bike. 666 01:29:31,078 --> 01:29:34,451 I got these for a song off the Web. 667 01:29:34,536 --> 01:29:36,618 Gonna make a bundle selling them at school. 668 01:29:38,078 --> 01:29:40,326 Next Donald Trump, huh? 669 01:30:12,285 --> 01:30:15,535 Come with me. Come with me. 670 01:30:15,619 --> 01:30:17,326 Ooh! Yeah. 671 01:30:17,411 --> 01:30:19,159 Come with me. 672 01:30:20,077 --> 01:30:22,076 I'll take you back to my ship. 673 01:31:33,202 --> 01:31:34,910 One, two, three. One, two, three. 674 01:31:34,994 --> 01:31:37,493 One, two, three. One, two, three. 675 01:31:37,577 --> 01:31:40,034 One, two, three. One, two, three. 676 01:31:40,119 --> 01:31:42,868 One, two, three. One, two, three. One, two-. 677 01:31:44,494 --> 01:31:50,868 One, two, three. One, two, three. One, two, three. 678 01:31:50,953 --> 01:31:52,827 Ready for the big dip? 679 01:31:52,911 --> 01:31:55,952 Yay! 680 01:31:56,035 --> 01:31:58,118 One, two, three. One, two, three. 681 01:31:58,202 --> 01:32:05,118 One, two, three. One, two, three. 682 01:32:05,202 --> 01:32:07,702 Enchanted to meet you, young lady. 683 01:32:07,786 --> 01:32:10,034 One, two, three. One, two, three. 684 01:32:12,952 --> 01:32:15,034 - Yes. - No, you didn't. 685 01:32:15,119 --> 01:32:18,034 Yes, I did. Did you eat all your cereal? 686 01:32:18,119 --> 01:32:20,827 Yes, I did. All right. 687 01:32:20,911 --> 01:32:23,410 - What about your toast? - Yes. 688 01:32:28,911 --> 01:32:31,743 You're a little clammy. You feeling okay? 689 01:32:32,703 --> 01:32:34,284 Never better. 690 01:32:36,536 --> 01:32:40,660 Hey. Only three days to go till you're 16, huh? 691 01:32:40,744 --> 01:32:43,201 We should do something. How about Sunday? 692 01:32:44,411 --> 01:32:46,284 Don't know. 693 01:32:46,369 --> 01:32:49,243 Might be tied up. 694 01:32:49,327 --> 01:32:52,827 Come on. Clean up some of this mess, and then we're gonna get dressed and go. 695 01:32:52,910 --> 01:32:57,201 I don't wanna go to school. I know, but Daddy has to take a shower, and we have to go. 696 01:32:57,285 --> 01:32:59,243 Say good-bye. 697 01:33:07,452 --> 01:33:09,159 Franklin? 698 01:33:09,244 --> 01:33:12,326 Do you think we could make some time to talk later, 699 01:33:12,411 --> 01:33:14,660 just the two of us, without the kids? 700 01:33:14,744 --> 01:33:17,493 I really want to work this thing out. 701 01:33:18,619 --> 01:33:20,951 Doesn't Kevin go to Gladstone High? 702 01:33:58,452 --> 01:33:59,827 Franklin. 703 01:33:59,910 --> 01:34:02,118 Pick up the goddamn phone! 704 01:34:02,786 --> 01:34:04,159 Franklin. 705 01:34:31,827 --> 01:34:34,243 I'm a mother. My child- My son goes here. 706 01:34:34,327 --> 01:34:36,909 Kevin? 707 01:34:39,744 --> 01:34:41,451 Kevin? 708 01:34:44,077 --> 01:34:47,076 Have you seen Kevin? 709 01:34:48,703 --> 01:34:49,202 Kevin? 710 01:36:44,077 --> 01:36:47,118 Laura! 711 01:37:10,411 --> 01:37:11,659 Go, go! 712 01:37:13,077 --> 01:37:14,535 Fight, fight! 713 01:37:15,411 --> 01:37:16,493 Win, win! 714 01:37:18,327 --> 01:37:19,493 Go, fight, win! 715 01:37:20,619 --> 01:37:22,076 Go, go! 716 01:37:22,910 --> 01:37:24,659 Fight, fight! 717 01:37:25,411 --> 01:37:27,410 Win, win! 718 01:37:27,494 --> 01:37:28,701 Go, fight, win! 719 01:37:30,327 --> 01:37:31,576 Go, go! 720 01:37:32,910 --> 01:37:34,410 Fight, fight! 721 01:38:11,369 --> 01:38:13,076 Franklin? 722 01:38:21,285 --> 01:38:22,784 Celie? 723 01:38:29,618 --> 01:38:31,118 Franklin? 724 01:38:35,411 --> 01:38:36,742 Celie? 725 01:43:26,994 --> 01:43:29,076 You don't look happy. 726 01:43:34,785 --> 01:43:36,742 Have I ever? 727 01:43:40,284 --> 01:43:42,283 I'm almost 18, aren't I? 728 01:43:46,535 --> 01:43:48,367 What is it? 729 01:43:48,451 --> 01:43:50,909 Going to big school making you nervous? 730 01:43:53,535 --> 01:43:55,159 Nervous? 731 01:43:57,368 --> 01:44:00,325 Do you know anything about those places? 732 01:44:07,077 --> 01:44:08,575 Well, 733 01:44:09,660 --> 01:44:12,367 you managed it all so well. 734 01:44:13,785 --> 01:44:16,325 Tried as a minor, 735 01:44:16,410 --> 01:44:18,826 out of your head on Prozac. 736 01:44:20,785 --> 01:44:23,118 You'll be out of there in a couple years. 737 01:44:30,368 --> 01:44:34,909 Know what day it is today, why they let me come and see you on a Monday? 738 01:44:35,910 --> 01:44:37,826 Sure. 739 01:44:37,910 --> 01:44:40,325 It's my anniversary. 740 01:44:41,827 --> 01:44:43,742 Two years. 741 01:44:45,952 --> 01:44:48,242 Plenty of time to think about it. 742 01:45:02,077 --> 01:45:06,575 I want you to tell me... why. 743 01:45:27,077 --> 01:45:29,242 I used to think I knew. 744 01:45:32,326 --> 01:45:34,325 Now I'm not so sure. 745 01:45:55,910 --> 01:45:58,034 Your time's up. 51031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.