All language subtitles for Tunn.Is.S01E03.SWEDiSH.720p.WEBRip.X264-AVRATTNING_track6_[swe]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,030 --> 00:00:20,170 Det var ett svenskt fartyg, en svensk besättning, en svensk diplomat. 2 00:00:20,210 --> 00:00:24,210 Folks liv står på spel och du vägrar ta emot hjälp. 3 00:00:25,000 --> 00:00:29,180 –Jag vill att du går nu. –Nakinngi var inte ombord. 4 00:00:29,220 --> 00:00:31,210 Det här är ingen förhandling. 5 00:00:32,000 --> 00:00:36,210 Jag säger vad som måste förändras om ni vill att Ryssland skriver på. 6 00:00:37,000 --> 00:00:39,240 –Är du ombord på båten? –Inte så vitt du vet. 7 00:00:40,030 --> 00:00:43,000 Leta reda på båtens VDR. 8 00:00:47,040 --> 00:00:50,060 Både Internet och telefonlinjerna ligger nere. 9 00:00:50,100 --> 00:00:53,090 Då kan vi inte skriva på avtalet! 10 00:00:53,130 --> 00:00:57,240 Den här oljekällan kan vara värd triljoner och åter triljoner euro. 11 00:00:58,030 --> 00:01:00,230 Är den stor nog att döda för? 12 00:01:49,150 --> 00:01:50,230 Liv, vad händer? 13 00:01:51,020 --> 00:01:54,240 All kontakt med Tasiilaq har varit avbruten i flera timmar. 14 00:01:55,030 --> 00:01:59,040 Nån sprängde kommunikations– masten. Jag är på fartyget. 15 00:01:59,080 --> 00:02:03,170 Nån måste gå igenom datan från företaget. Jag skickar över den nu. 16 00:02:03,210 --> 00:02:07,070 –Är nån skadad? –Nej, de har börjat en undersökning. 17 00:02:07,110 --> 00:02:10,150 Men...det här är en del av nåt mycket större. 18 00:02:10,190 --> 00:02:14,000 –Som vad? –Det är det vi måste ta reda på. 19 00:02:15,030 --> 00:02:18,150 Vänta, det är nåt konstigt här. Casper? 20 00:02:18,190 --> 00:02:21,040 –Är du där? –Casper, hallå? 21 00:02:28,060 --> 00:02:29,200 Fan! 22 00:02:31,040 --> 00:02:33,120 Hallå? 23 00:03:06,230 --> 00:03:10,130 Såg du nåt misstänksamt här omkring innan explosionen? 24 00:03:10,170 --> 00:03:13,070 –Nej, ingenting. –Okej, tack. 25 00:03:13,110 --> 00:03:16,180 Alla enheter! Katarina här. 26 00:03:16,220 --> 00:03:19,170 Jag behöver understöd bakom Nakinngis hus. 27 00:03:19,210 --> 00:03:23,050 Jag har hittat honom. 28 00:03:32,020 --> 00:03:35,220 Men Liv, du har handlat utan tillstånd, utan jurisdiktion. 29 00:03:36,010 --> 00:03:39,080 Brutit mot dansk lag, jag kan inte skydda dig mer. 30 00:03:39,120 --> 00:03:44,050 –Dansk polis vill att du åker. –Inte förrän jag hittat Viktor. 31 00:03:44,090 --> 00:03:48,040 Men snälla du, det här är inte ditt jobb. Du måste lyssna. 32 00:03:48,080 --> 00:03:51,130 Nej, nu är det du som ska lyssna på mig. 33 00:03:51,170 --> 00:03:54,160 Jag har aldrig sett ett så sofistikerat sätt– 34 00:03:54,200 --> 00:03:59,140 –att samla in information på innan. Nån övervakar nätverket i fartyget. 35 00:03:59,180 --> 00:04:02,150 De hackade min dator, de raderade allting. 36 00:04:02,190 --> 00:04:07,090 –Inklusive datan från fartyget. –Hur hade du fått tag i den? 37 00:04:07,130 --> 00:04:10,210 Du borde fråga vad som fanns i den. 38 00:04:15,020 --> 00:04:19,150 Ville Berger säger att det kan vara världens största oljekälla. 39 00:04:19,190 --> 00:04:24,050 Nån annan har väl hittat den och vill göra sig av med konkurrensen. 40 00:04:24,090 --> 00:04:26,210 Det här får inte hända igen. Inte här. 41 00:04:27,000 --> 00:04:28,080 Vadå? 42 00:04:28,120 --> 00:04:33,140 Jag har sett Berger Oil förstöra hela samhällen– 43 00:04:33,180 --> 00:04:36,020 –på grund av oljerättigheter förut. 44 00:04:36,060 --> 00:04:40,100 Jag blir påmind om det varje dag på grund av mina barn. 45 00:04:40,140 --> 00:04:43,080 Elsa, det är redan igång. 46 00:04:43,120 --> 00:04:46,140 Ryska ministern vill ändra formuleringen också. 47 00:04:46,180 --> 00:04:50,020 "Förbjuda borrning av oupptäckta källor." 48 00:04:50,060 --> 00:04:53,010 Det kan betyda att de redan har hittat nåt. 49 00:04:53,050 --> 00:04:57,100 Men för att exploatera fyndigheten måste de ha Grönlands okej. 50 00:04:57,140 --> 00:05:00,180 Skriver Danmark på måste Grönland följa avtalet. 51 00:05:00,220 --> 00:05:04,210 Det måste vara ryssarna som anföll fartyget och har Viktor. 52 00:05:05,000 --> 00:05:08,160 –Men vi måste ha bevis. –Vem skulle annars ligga bakom? 53 00:05:08,200 --> 00:05:12,120 Vi måste vara helt säkra. Det här är ett högt spel. 54 00:05:12,160 --> 00:05:16,070 Om en främmande makt attackerar ett svenskt fartyg– 55 00:05:16,110 --> 00:05:19,110 –är det närmast en krigsförklaring. 56 00:05:19,150 --> 00:05:23,010 –Hej. –Dåliga nyheter. Hej. 57 00:05:23,050 --> 00:05:26,240 Några av medlemsländerna verkar vilja dra sig ur avtalet. 58 00:05:27,030 --> 00:05:32,220 –Vilka då? –Island, Norge och Kanada. 59 00:05:33,010 --> 00:05:36,080 –De vill skjuta upp beslutet. –Varför? 60 00:05:36,120 --> 00:05:39,240 De har nog gått på Bojans skrämseltaktik. 61 00:06:05,080 --> 00:06:09,240 Det finns två till! Ni tre, ner med mig. 62 00:06:10,030 --> 00:06:12,180 Okej, chefen. 63 00:06:20,140 --> 00:06:22,150 Lyft upp henne. 64 00:06:31,130 --> 00:06:38,070 Hur ser det ut? Har du nåt? Okej, håll mig underrättad. 65 00:06:41,000 --> 00:06:43,240 Jag fick skjuta hundarna, för de åt på honom. 66 00:06:44,030 --> 00:06:47,040 Vi har ingenting. Inga fotspår, inga däckspår. 67 00:06:48,090 --> 00:06:53,090 Kan det ha varit en olycka? Han hade supit sig redlös. 68 00:06:53,130 --> 00:06:57,070 Han kanske bara föll. Sånt händer ju. 69 00:06:57,110 --> 00:07:02,060 Du tror alltså att vårt huvudvittne bara går och dör plötsligt? 70 00:07:02,100 --> 00:07:03,230 Jag vet inte. 71 00:07:04,020 --> 00:07:08,040 –Varför berättade du inte om honom? –Jag ber om ursäkt. 72 00:07:08,080 --> 00:07:14,010 –Enok. –Ina... 73 00:07:14,050 --> 00:07:21,070 Enok, har du...? Det var inte hans fel! Vad har du gjort? 74 00:07:21,110 --> 00:07:24,210 –Vem är det där? –Det är min fru. 75 00:07:27,200 --> 00:07:30,200 Vad handlar det här om? 76 00:07:30,240 --> 00:07:35,100 Han tål inte att jag har roligt. Han blev rasande. 77 00:07:35,140 --> 00:07:40,080 Han tog med sig Nakinngi och nu är han död. 78 00:08:01,130 --> 00:08:05,050 Hur mår du? 79 00:08:07,080 --> 00:08:10,060 Här. Det är vatten. 80 00:08:12,120 --> 00:08:14,160 Tack. 81 00:08:14,200 --> 00:08:20,070 –Jag heter Viktor. –Jag heter Kimmernaq. 82 00:08:20,110 --> 00:08:25,020 –Alla här är tillfångatagna också. –Hej, hej. 83 00:08:25,060 --> 00:08:27,080 Vet nån annan att du är här? 84 00:08:27,120 --> 00:08:34,200 Kanske. Vi var tre stycken. De där männen letar efter dem. 85 00:08:34,240 --> 00:08:38,030 Allihop? 86 00:08:38,070 --> 00:08:40,240 Tre. Fyra. Fyra. 87 00:08:41,030 --> 00:08:44,220 Då är det bara två kvar. Det här är vår enda chans! 88 00:08:45,010 --> 00:08:48,070 Nej, om vi skulle lyckas– 89 00:08:48,110 --> 00:08:53,040 –så är det hundratals kilometer av glaciärer framför oss. Det går inte. 90 00:08:53,080 --> 00:08:56,150 Hon kommer ju härifrån. Hon kan ju visa vägen. 91 00:08:58,100 --> 00:09:01,100 Ja. 92 00:09:11,140 --> 00:09:15,140 Tror du att Enok är skyldig till Nakinngis död? 93 00:09:16,220 --> 00:09:20,220 Nakinngi och jag, vi... 94 00:09:22,140 --> 00:09:27,060 Vi gick hem till oss och... Enok kom hem. 95 00:09:27,100 --> 00:09:32,080 Han var rasande. Han flippade ut fullständigt. 96 00:09:34,020 --> 00:09:41,120 Och Nakinngi, han... Nakinngi är död nu. Förstår du det? 97 00:09:41,160 --> 00:09:43,160 Nakinngi är död. 98 00:09:43,200 --> 00:09:47,200 Enok gick fullkomligt amok och tog med Nakinngi. 99 00:09:49,170 --> 00:09:54,010 Det var inte Nakinngis fel. 100 00:09:56,190 --> 00:09:59,080 Hade du ett horn i sidan till Nakinngi? 101 00:09:59,120 --> 00:10:01,080 Nej, han var min vän. 102 00:10:01,120 --> 00:10:04,240 Du hade tydligen god anledning att vara arg på honom. 103 00:10:05,030 --> 00:10:09,220 Han söp ner min fru. En utlänning betalade Nakinngi– 104 00:10:10,010 --> 00:10:12,150 –för att hålla sig borta från skeppet. 105 00:10:12,190 --> 00:10:16,150 –Påstår du, ja. –Jag är polischef. Jag är pålitlig. 106 00:10:18,140 --> 00:10:23,020 Din fru sa att du var ursinnig när du och Nakinngi lämnade huset. 107 00:10:23,060 --> 00:10:28,060 Självklart. Hon har inte rört alkohol på över ett halvår nu. 108 00:10:28,100 --> 00:10:31,170 Det är lång tid för att vara hon. 109 00:10:31,210 --> 00:10:36,050 Jag kan inte nå fram till henne längre. 110 00:10:36,090 --> 00:10:42,040 –Nu räcker det. Det angår oss inte. –Vi har ett mord här. 111 00:10:42,080 --> 00:10:46,040 Och det var Nakinngi som fick henne att trilla dit igen... 112 00:10:46,080 --> 00:10:50,080 Det är inte Nakinngi jag är arg på. 113 00:10:50,120 --> 00:10:53,080 Det är henne jag inte kan förlåta. 114 00:10:54,170 --> 00:10:58,100 –Vi håller kvar dig i natt. –Det kan du inte göra. 115 00:10:58,140 --> 00:11:01,190 Han har motiv och var sist att se honom i livet. 116 00:11:02,190 --> 00:11:06,210 Tasiilaq har Europarekord i mord, och de flesta begås så här. 117 00:11:07,000 --> 00:11:10,200 Enok är en god man. Du kan inte vända upp och ner på allt. 118 00:11:10,240 --> 00:11:13,200 –Mati... –Du går för långt. 119 00:11:13,240 --> 00:11:16,160 Mati. 120 00:11:16,200 --> 00:11:19,030 Vad säger du? 121 00:11:19,070 --> 00:11:21,230 Prata danska. 122 00:11:22,020 --> 00:11:26,050 Jag frågade honom om han kunde ta hand om min dotter i kväll. 123 00:11:42,040 --> 00:11:45,220 Hallå! Jag måste kissa. 124 00:11:46,010 --> 00:11:48,240 Alright... 125 00:11:50,010 --> 00:11:53,050 Gör det igen bara. 126 00:11:53,090 --> 00:11:56,150 Jag måste kissa! 127 00:11:56,190 --> 00:12:00,220 –Hallå? –Fan... 128 00:12:08,080 --> 00:12:10,030 Okej, kom då, sötnos. 129 00:12:10,070 --> 00:12:16,080 Och hans ben... Han behöver vård. 130 00:12:19,220 --> 00:12:22,140 Sätt fart. 131 00:12:26,220 --> 00:12:30,010 Sätt fart. Här. Gör det du ska. 132 00:12:37,080 --> 00:12:40,050 Kom igen, det är iskallt. 133 00:12:50,070 --> 00:12:53,110 Helvete. Du, kom hit. 134 00:12:58,030 --> 00:13:01,000 Öppna dörren. 135 00:13:01,040 --> 00:13:03,090 Släpp henne! Släpp henne! 136 00:13:04,200 --> 00:13:08,090 Släpp henne! Du kommer inte undan med det här! 137 00:13:08,130 --> 00:13:11,040 Jag dödar henne! 138 00:13:14,100 --> 00:13:16,060 Helvete! 139 00:13:36,150 --> 00:13:40,030 –Kom in. –Hej, har du tid en stund? 140 00:13:40,070 --> 00:13:44,040 –Nej, det passar inte så bra nu. –Det här kan inte vänta. 141 00:13:46,110 --> 00:13:49,180 Vi höll på att gå igenom dagordningen. 142 00:13:49,220 --> 00:13:54,170 Hej. Okej. Det ryktas ju att en del stater håller på att dra sig ur. 143 00:13:54,210 --> 00:13:56,190 Ja, det kan jag förstå. 144 00:13:56,230 --> 00:14:00,150 –Men ni är väl kvar? –Det här har spårat ur lite. 145 00:14:00,190 --> 00:14:02,190 Först skeppet och sen masten. 146 00:14:02,230 --> 00:14:05,160 Vi kanske skulle skjuta upp mötet. 147 00:14:08,090 --> 00:14:14,130 Någon har nyligen upptäckt en enorm oljefyndighet utanför Grönland. 148 00:14:15,200 --> 00:14:19,040 Var har du fått det ifrån? 149 00:14:19,080 --> 00:14:22,100 Genom våra egna efterforskningar. 150 00:14:22,140 --> 00:14:26,230 Det kan ju vara motivet till attackerna. 151 00:14:27,020 --> 00:14:29,160 Hur stort är "enormt"? 152 00:14:29,200 --> 00:14:34,240 Om mina uträkningar stämmer, vilket jag tror att de gör– 153 00:14:35,030 --> 00:14:39,030 –så är det här den största kvarvarande oljekällan på jorden. 154 00:14:46,010 --> 00:14:49,200 Jag hittar inte nycklarna till snöskotern! 155 00:14:49,240 --> 00:14:53,180 Nej, det finns ingenting här heller. 156 00:14:55,210 --> 00:14:57,160 Fan, vad kallt det är. 157 00:14:57,200 --> 00:15:02,000 Här, ta... Vi måste komma härifrån. Du kunde vägen, eller hur? 158 00:15:02,040 --> 00:15:06,030 Kanske, men nycklarna kan ligga varsomhelst i snön. 159 00:15:07,080 --> 00:15:10,020 Då får vi gå. 160 00:15:10,060 --> 00:15:12,130 Ja, vi fortsätter åt det hållet... 161 00:15:12,170 --> 00:15:17,070 Vi har varken fordon eller utrustning. Vi skulle frysa ihjäl. 162 00:15:17,110 --> 00:15:19,090 De kommer ju tillbaka. 163 00:15:19,130 --> 00:15:21,070 Vi är på Grönland. 164 00:15:21,110 --> 00:15:25,010 Vi har långt större chans mot de männen än mot naturen. 165 00:15:25,050 --> 00:15:29,110 Det är isbjörnar, vädret... Tro mig, vi stannar här. 166 00:15:29,150 --> 00:15:33,160 Låt oss bara hoppas att mina vänner hittar hjälp i tid. 167 00:16:09,070 --> 00:16:12,090 De gick åt det hållet! 168 00:16:18,100 --> 00:16:21,190 Men det är ju jättestort. 169 00:16:21,230 --> 00:16:26,200 Jag kan inte fatta såna beslut själv när det gäller såna resurser. 170 00:16:26,240 --> 00:16:30,190 Det här är inte en resurs, det är en katastrof. 171 00:16:30,230 --> 00:16:35,060 Mindre oljefyndigheter än det här har orsakat inbördeskrig. 172 00:16:35,100 --> 00:16:38,090 Ska vi backa från avtalet så riskerar vi det. 173 00:16:38,130 --> 00:16:44,020 Det här förändrar allt. Vi hade ingen aning om det här. 174 00:16:44,060 --> 00:16:48,000 Vi kan inte bara säga att Grönland inte får utnyttja det. 175 00:16:48,040 --> 00:16:52,130 Det kan ni väl? Danmark styr ju Grönlands utrikespolitik. 176 00:16:52,170 --> 00:16:57,090 Danmarks förhållande till Grönland har inte alltid varit helt rumsrent. 177 00:16:57,130 --> 00:17:00,150 Och jag vill inte gjuta olja på elden. 178 00:17:01,150 --> 00:17:06,130 Då...måste vi se till att Grönland stödjer avtalet. 179 00:17:06,170 --> 00:17:08,220 Och om de inte vill? 180 00:17:12,060 --> 00:17:15,070 Då vet de förmodligen mer om det här än vi. 181 00:17:18,220 --> 00:17:23,160 Avtalet som vi har samlats kring, jag antar att ni har läst det. 182 00:17:23,200 --> 00:17:26,150 Självklart. Det påverkar Grönlands framtid. 183 00:17:26,190 --> 00:17:33,060 Jag ska gå rakt på sak. Jag skulle önska att Grönland stödjer avtalet– 184 00:17:33,100 --> 00:17:35,150 –offentligt och officiellt. 185 00:17:35,190 --> 00:17:37,020 Varför nu? 186 00:17:37,060 --> 00:17:41,070 Ni är den nation som drabbas hårdast av klimatförändringarna. 187 00:17:41,110 --> 00:17:45,110 Det skulle ge en sån tyngd till dokumentet om ni skrev under. 188 00:17:45,150 --> 00:17:50,050 Och det vore ett tydligt ställningstagande för klimatet. 189 00:17:50,090 --> 00:17:55,110 Rådet meddelade att de vill utesluta Grönland från förhandlingarna. 190 00:17:55,150 --> 00:17:58,090 Jag vill försöka förändra det misstaget. 191 00:17:58,130 --> 00:18:03,050 Jag ska arbeta hårt för att Grönland ska få en plats i arktiska rådet. 192 00:18:03,090 --> 00:18:08,050 Generöst, men du vet vad det skulle betyda för Grönland– 193 00:18:08,090 --> 00:18:11,210 –om det fanns olja här. Vi kan få en bättre framtid. 194 00:18:12,000 --> 00:18:13,190 Jo, på kort sikt. 195 00:18:13,230 --> 00:18:17,050 Men det skulle vara en katastrof för hela världen– 196 00:18:17,090 --> 00:18:20,070 –inklusive er. Eller hur? 197 00:18:20,110 --> 00:18:23,060 –Får jag visa dig en sak? –Ja... 198 00:18:23,100 --> 00:18:26,140 Vi ska ut. 199 00:18:26,180 --> 00:18:31,170 Ursäkta, kan jag låna badrummet? Jag mår bara lite illa. 200 00:18:31,210 --> 00:18:35,040 –Jag kommer ikapp sen. –Hon är gravid. 201 00:18:35,080 --> 00:18:37,110 Du reser med en gravid livvakt. 202 00:18:37,150 --> 00:18:40,040 Graviditet är ju ingen sjukdom. 203 00:19:04,150 --> 00:19:06,150 Vart ska vi nånstans? 204 00:19:06,190 --> 00:19:09,070 Barnen. 205 00:19:09,110 --> 00:19:14,130 Alla som arbetar i östra Grönland är anställda av det offentliga. 206 00:19:14,170 --> 00:19:18,200 Och resten går på bidrag, för det finns inget annat. 207 00:19:18,240 --> 00:19:24,150 I dag är sista dan på månaden, alltså när folk får bidrag. 208 00:19:24,190 --> 00:19:27,040 Då firas det i de små husen. 209 00:19:28,080 --> 00:19:33,100 Och alla de här barnen håller sig borta hemifrån. 210 00:19:35,100 --> 00:19:39,070 Våra sociala problem är vår allra största utmaning. 211 00:19:39,110 --> 00:19:43,200 Vi arbetar hårt med det, för det är det viktigaste för oss. 212 00:19:43,240 --> 00:19:49,030 Om vi skulle hitta olja, skulle vi ha ett fundament för ekonomin. 213 00:19:49,070 --> 00:19:53,000 Och föräldrarna skulle få chansen att få ett jobb– 214 00:19:53,040 --> 00:19:56,030 –och göra nåt meningsfullt med sina liv. 215 00:19:59,210 --> 00:20:02,130 Men olja kan ju inte vara enda lösningen. 216 00:20:02,170 --> 00:20:06,200 Vad annars? Om vi inte får använda de resurser som kan finnas– 217 00:20:06,240 --> 00:20:09,160 –är vi för evigt dömda till tiggarstatus. 218 00:20:09,200 --> 00:20:12,240 Om vi inte hittar ett annat sätt. 219 00:20:44,010 --> 00:20:47,170 Elsa! Här, kolla. 220 00:20:47,210 --> 00:20:50,210 Hon vet allt om oljefyndigheten. 221 00:20:51,000 --> 00:20:53,020 –Vad...? –Kolla. 222 00:20:53,060 --> 00:20:55,220 Nån har redan fått tillåtelse att borra. 223 00:20:56,010 --> 00:20:58,010 Beluga Limited. 224 00:20:58,050 --> 00:21:00,070 De ska ha möte i morgon. 225 00:21:00,110 --> 00:21:05,010 –Vem ligger bakom Beluga? –Det är det jag ska ta reda på. 226 00:21:08,090 --> 00:21:10,120 Meddelande till Liam Skjöld. 227 00:21:10,160 --> 00:21:13,150 Ja, det är jag. Tack. 228 00:21:19,110 --> 00:21:21,210 SASHA: VAD GÖR DU? LIAM: INTE MYCKET 229 00:21:22,000 --> 00:21:25,210 SASHA: VILL DU SES VID BAKDÖRREN? 230 00:21:29,150 --> 00:21:33,110 Ska Beluga–folket till ordföranden kl. 16– 231 00:21:33,150 --> 00:21:35,210 –för att skriva under avtalet? 232 00:21:36,000 --> 00:21:38,240 Ja, jag tror det. Då borde vi också vara där. 233 00:21:39,030 --> 00:21:42,160 Vi? I min bok är du inte ens kvar på Grönland. 234 00:21:43,160 --> 00:21:46,230 Jag kan inte klampa in hos Grönlands toppolitiker– 235 00:21:47,020 --> 00:21:49,060 –och vifta med stulna bevis. 236 00:21:49,100 --> 00:21:53,020 Och vi har nog att göra med sökandet efter besättningen. 237 00:21:53,060 --> 00:21:56,140 Det här hänger ju ihop med attacken på Per Berger! 238 00:21:56,180 --> 00:21:58,170 Du måste ju agera på det här! 239 00:21:58,210 --> 00:22:05,240 Jag måste följa reglerna, annars får jag skit. 240 00:22:06,030 --> 00:22:10,170 Om du inte har en bra idé om hur vi har fått tag i det här. 241 00:22:11,120 --> 00:22:16,100 Liv. Bra jobbat, men åk hem innan du råkar illa ut. 242 00:22:26,000 --> 00:22:28,190 Säg inte till Aaja var jag är. 243 00:22:28,230 --> 00:22:32,210 Har du "Bröderna Lejonhjärta" hemma? 244 00:22:33,000 --> 00:22:35,010 Ja, det har vi. 245 00:22:35,050 --> 00:22:38,220 Läs den för henne vid läggdags. Vi är på kapitel sju. 246 00:22:41,080 --> 00:22:44,030 Det här är för mycket. Vi gör det inte. 247 00:22:44,070 --> 00:22:46,160 Gör det, Mati. Det är som det är. 248 00:22:46,200 --> 00:22:50,150 Här följer vi reglerna. 249 00:23:35,180 --> 00:23:38,010 Det är så vackert. 250 00:23:41,150 --> 00:23:45,230 –Va? –"Vackert" på ryska. 251 00:23:51,080 --> 00:23:56,040 –"Vackert" på svenska. –Vackert? Okej. 252 00:23:56,080 --> 00:23:59,190 –Very vackert. –Ja, "very vackert". 253 00:24:19,160 --> 00:24:23,000 "I nöd och lust." Var det inte så prästen sa? 254 00:24:27,110 --> 00:24:31,000 Kommer du ihåg det? 255 00:24:36,170 --> 00:24:40,130 Jag visste att du hade alkoholproblem när vi träffades. 256 00:24:40,170 --> 00:24:45,110 Men jag anade inte att ditt problem– 257 00:24:45,150 --> 00:24:50,120 –skulle få mig inlåst. 258 00:24:56,160 --> 00:24:59,030 –Polisen... –Det här är Nanu. 259 00:24:59,070 --> 00:25:02,100 Vi är norr om Ittoqqortoormiit! 260 00:25:02,140 --> 00:25:06,190 Beväpnade män följer efter oss! De har Kimmernaq! 261 00:25:06,230 --> 00:25:09,080 Kom, håll i dig i mig! 262 00:25:33,140 --> 00:25:36,210 Du... Du får inte somna. 263 00:25:37,000 --> 00:25:39,170 Jag vet, dåligt... 264 00:25:59,030 --> 00:26:00,220 God morgon. 265 00:26:05,200 --> 00:26:10,040 –Du kan gå hem nu. –Ska du inte förhöra mig ? 266 00:26:10,080 --> 00:26:15,100 Vittnen har sett dig i andra änden av byn när Nakinngi blev mördad. 267 00:26:16,240 --> 00:26:21,060 Tur att nån såg mig, annars hade jag inte kommit undan så lätt. 268 00:26:23,020 --> 00:26:26,060 Enok, förlåt. 269 00:26:26,100 --> 00:26:28,120 Glöm det. 270 00:26:31,200 --> 00:26:36,180 –Är Aaja uppe? –Hon är hemma hos oss. 271 00:26:41,000 --> 00:26:46,010 En annan komplikation vi står inför är att vi tycks förlora konsensus. 272 00:26:46,050 --> 00:26:50,010 Om några av de närvarande länderna drar sig ur avtalet– 273 00:26:50,050 --> 00:26:53,190 –är jag rädd att det kan påverka hur vi andra ser det. 274 00:26:53,230 --> 00:26:57,220 Då skulle kommunikationen med våra regeringar försvåras. 275 00:26:58,010 --> 00:27:00,130 Vilket komplicerar saken ytterligare. 276 00:27:00,170 --> 00:27:05,090 Det värsta är att vi fortfarande inte vet vem som låg bakom attacken. 277 00:27:06,100 --> 00:27:09,210 –Är vi säkra här? –Jag vet ärligt talat inte. 278 00:27:10,000 --> 00:27:12,070 Gör polisen nåt åt explosionen? 279 00:27:12,110 --> 00:27:15,020 Bredvid vårt förbannade hotell! 280 00:27:15,060 --> 00:27:17,190 Och isbjörnar kommer till byn! 281 00:27:17,230 --> 00:27:21,070 Och som jag förstår det, skedde ett mord i går. 282 00:27:21,110 --> 00:27:27,150 –Vi kanske borde skjuta upp mötet. –Snälla... Lyssna. 283 00:27:27,190 --> 00:27:33,090 Det finns information som undanhålls er. Information som påverkar rådet. 284 00:27:33,130 --> 00:27:37,240 En jättelik oljekälla har påträffats här på Grönland. 285 00:27:38,030 --> 00:27:43,130 Och den tycks innehålla omkring 90 miljarder fat olja. 286 00:27:43,170 --> 00:27:48,100 Det är den största oljekällan som finns kvar på jorden. 287 00:27:48,140 --> 00:27:56,110 Och den här oljan kommer att kosta omkring 36 gigaton koldioxidutsläpp. 288 00:27:58,000 --> 00:28:01,050 Förstår ni vad det innebär? 289 00:28:01,090 --> 00:28:07,180 Människan kan släppa ut 720 gigaton koldioxid– 290 00:28:07,220 --> 00:28:11,010 –innan jorden blir obeboelig. 291 00:28:11,050 --> 00:28:17,240 Det ger oss mindre än 20 år att stoppa alla utsläpp. 292 00:28:19,100 --> 00:28:24,080 Och den här oljekällan skulle kraftigt minska den responstiden. 293 00:28:26,220 --> 00:28:31,240 Vi ligger i krig mot global uppvärmning. 294 00:28:33,090 --> 00:28:39,060 Och den här oljekällan är dess massförstörelsevapen. 295 00:28:39,100 --> 00:28:43,070 Hur vet ni allt det här? 296 00:28:43,110 --> 00:28:48,040 Polisen tror att den här oljan är motivet till alla attacker. 297 00:28:48,080 --> 00:28:52,160 Så om vi ger oss av så kapitulerar vi i princip inför terrorism. 298 00:29:01,160 --> 00:29:03,130 –Vad hände? –Ett ögonblick. 299 00:29:03,170 --> 00:29:07,120 Det går rykten om olja. Kan ni kommentera det? 300 00:29:07,160 --> 00:29:11,230 –När ska ni skriva under? –Tysta. Tysta. Lyssna nu. 301 00:29:12,240 --> 00:29:15,180 Vi skulle ha haft en underskriftsceremoni. 302 00:29:15,220 --> 00:29:18,070 Men dessvärre har den skjutits upp. 303 00:29:18,110 --> 00:29:24,080 Därför förlänger rådet mötet för att diskutera pressande frågor. 304 00:29:24,120 --> 00:29:27,110 –Vad betyder det för gruppen? –Håkan. 305 00:29:27,150 --> 00:29:30,060 Betyder det att vi ska stanna längre? 306 00:29:30,100 --> 00:29:34,240 Vi ministrar gör det, men du bestämmer själv, Håkan. 307 00:29:35,030 --> 00:29:39,020 –Tack. –Tack, inga fler frågor just nu. 308 00:29:40,070 --> 00:29:43,110 En sak bara, hur är det med oljeryktena? 309 00:30:15,030 --> 00:30:19,000 Du visste att det fanns olja, inte sant? 310 00:30:21,040 --> 00:30:25,050 Jag har god lust att skriva på avtalet nu och undgå krisen. 311 00:30:25,090 --> 00:30:29,230 Så att så fort vi hittar nåt i vårt land, så kan du ta det ifrån oss. 312 00:30:30,020 --> 00:30:32,040 Det handlar inte om det. 313 00:30:32,080 --> 00:30:38,040 Men vi måste handla ansvarsfullt, inte tänka på kortsiktig tillväxt. 314 00:30:38,080 --> 00:30:41,180 Det är alltid ert perspektiv som räknas, eller hur? 315 00:30:41,220 --> 00:30:44,170 Inte vår. 316 00:31:04,160 --> 00:31:08,230 Jag har min regerings fulla stöd för att skriva under avtalet. 317 00:31:09,020 --> 00:31:11,120 Oljefyndet förändrar inte ett skit. 318 00:31:11,160 --> 00:31:16,060 Skriver du på, så börjar jag arbeta för Grönlands självständighet. 319 00:31:16,100 --> 00:31:19,010 Det är inget du kan besluta själv. 320 00:31:19,050 --> 00:31:23,040 Jag kan sätta igång processen och tala med medierna. 321 00:31:23,080 --> 00:31:27,040 Och med oljefältet på spel tror jag vi klarar oss själva. 322 00:31:27,080 --> 00:31:32,090 Du blir ihågkommen som ministern som blev av med Grönland. 323 00:31:32,130 --> 00:31:36,150 Men vänta nu... Vi tar självklart inga beslut utan er. 324 00:31:36,190 --> 00:31:41,080 Men vi kan inte låta Grönlands självständighet förstöra hela miljön. 325 00:31:41,120 --> 00:31:43,100 Du såg barnen i går kväll. 326 00:31:43,140 --> 00:31:47,030 Jag vägrar att ge upp deras hopp om en bättre framtid. 327 00:31:47,070 --> 00:31:53,200 Nej. Men vi måste bara försöka hitta en gemensam lösning. 328 00:31:53,240 --> 00:31:56,100 Vad skulle det vara för en lösning? 329 00:31:56,140 --> 00:32:02,010 Den här oljekällan påverkar inte bara Grönland, den påverkar oss alla. 330 00:32:02,050 --> 00:32:04,180 Men vi sitter fast i ett system. 331 00:32:04,220 --> 00:32:08,130 Den westfaliska ordningen som inte kan hantera det här. 332 00:32:08,170 --> 00:32:10,200 Vad fan snackar du om? 333 00:32:10,240 --> 00:32:13,060 Det här är vår akilleshäl, Martin. 334 00:32:13,100 --> 00:32:16,040 Att varje nation bara tänker på sig själv. 335 00:32:16,080 --> 00:32:20,000 Vi måste försöka kliva ur det här tankemönstret. 336 00:32:20,040 --> 00:32:22,150 Rådet måste agera. 337 00:32:22,190 --> 00:32:26,080 Medlemsländerna måste kompensera Grönland på nåt sätt– 338 00:32:26,120 --> 00:32:28,190 –om de inte ska exploatera oljan. 339 00:32:28,230 --> 00:32:31,050 Vad skulle det vara? 340 00:32:31,090 --> 00:32:37,230 Jag föreslår att vi ger Grönland full medlemstatus i rådet. 341 00:32:38,020 --> 00:32:41,020 –Lugn nu... –Jaså, nu vill ni släppa in oss? 342 00:32:41,060 --> 00:32:47,080 När rådet bildades röstade Sverige emot att ta med Grönland. 343 00:32:47,120 --> 00:32:49,110 Jag beklagar verkligen det. 344 00:32:49,150 --> 00:32:53,000 Och ett medlemskap i rådet skulle inte gynna oss. 345 00:32:53,040 --> 00:32:58,080 Vi vill ha betydande investeringar om oljeäventyret ska gå till spillo. 346 00:32:58,120 --> 00:33:01,140 Då satsar vi på det. 347 00:33:01,180 --> 00:33:06,070 Och om vi lyckas, kan ni tänka er att skriva under avtalet då? 348 00:33:18,100 --> 00:33:22,220 Vi var uppe sent och såg tre filmer. 349 00:33:23,010 --> 00:33:27,110 Jag visste inte ens att man kunde hinna med tre filmer på en kväll. 350 00:33:29,100 --> 00:33:31,140 Läste ni boken? 351 00:33:31,180 --> 00:33:36,080 Nej, men när man ser tre filmer så har man inte tid att läsa. 352 00:33:40,160 --> 00:33:44,120 Varför var du tvungen att jobba så sent i går kväll? 353 00:33:44,160 --> 00:33:49,080 Jag fick reda ut ett missförstånd innan jag kunde åka hem. 354 00:33:51,190 --> 00:33:55,190 –Aaja, gå in på ditt rum nu. –Varför det? 355 00:33:55,230 --> 00:33:58,110 Gör bara som jag säger. 356 00:34:19,170 --> 00:34:22,160 Enok... 357 00:34:25,010 --> 00:34:27,150 Förlåt mig. 358 00:34:36,230 --> 00:34:40,010 Jag tar med mig Aaja till jobbet i dag. 359 00:34:44,140 --> 00:34:47,230 När vi kommer hem, ska du vara borta. 360 00:35:31,180 --> 00:35:34,120 Du, stanna! Stanna! 361 00:35:35,240 --> 00:35:39,170 Gå av! Kom igen! 362 00:35:39,210 --> 00:35:44,080 Kom igen! Gå av och gå mot mig! 363 00:35:45,220 --> 00:35:48,220 Okej, få höra. 364 00:35:49,010 --> 00:35:51,100 Vi hittade ingenting alls. Inget. 365 00:35:51,140 --> 00:35:55,020 Varken vid telemasten eller på mordplatsen. 366 00:35:56,220 --> 00:35:59,100 Det är ju omöjligt. 367 00:35:59,140 --> 00:36:05,090 Tack. – Enok. Hej. 368 00:36:05,130 --> 00:36:11,020 –Jag tänkte att ni behövde hjälp. –Ja, faktiskt. 369 00:36:11,060 --> 00:36:14,130 Förlåt för i går. 370 00:36:14,170 --> 00:36:17,160 Det gör inget. 371 00:36:18,190 --> 00:36:22,070 Och du har till och med tagit med en liten hjälpreda. 372 00:36:23,140 --> 00:36:27,090 Jag tänkte gå igenom sakerna från skeppet. 373 00:36:30,060 --> 00:36:33,080 Varför har du tagit pappas jobb? 374 00:36:35,000 --> 00:36:37,160 Det har jag inte. Jag är bara hans chef– 375 00:36:37,200 --> 00:36:40,140 –även om jag inte brukar jobba i Tasiilaq. 376 00:36:40,180 --> 00:36:44,020 När jag blir stor ska jag bli polischef i Tasiilaq. 377 00:36:44,060 --> 00:36:47,070 Och ingen ska bestämma över mig. 378 00:36:55,190 --> 00:36:59,240 Vi letar efter bevis som leder oss till skurkarna. 379 00:37:00,030 --> 00:37:04,010 Okej. Ska vi gå igenom mobilerna? 380 00:37:04,050 --> 00:37:06,240 Ja, det kan finnas bilder. 381 00:37:11,190 --> 00:37:15,010 Vems mobiler är det? 382 00:37:15,050 --> 00:37:19,050 De tillhör besättningen. 383 00:37:33,020 --> 00:37:36,210 –Ledsen, jag fick lite förhinder. –Ingen fara. 384 00:37:37,000 --> 00:37:40,140 Vi släppte in oss själva. Har det ordnat sig? 385 00:37:40,180 --> 00:37:44,210 Jag trodde att ni skulle stoppa det svenska avtalet i rådet. 386 00:37:45,000 --> 00:37:47,220 Vi jobbar fortfarande på det. 387 00:37:48,010 --> 00:37:50,230 I dag träffade jag den svenska oljemagnaten. 388 00:37:51,020 --> 00:37:54,110 Han är också intresserad av borrningsrättigheterna. 389 00:37:54,150 --> 00:37:59,040 Och politikerna vill kompensera Grönland om vi inte borrar. 390 00:38:34,110 --> 00:38:42,040 –Nej! Snälla, låt bli! Släpp mig! –Tyst! 391 00:38:49,190 --> 00:38:53,100 Hallå där! Stanna! Stanna! 392 00:38:53,140 --> 00:38:58,120 –Polis! –Lägg ner vapnet, miss Hermanson. 393 00:39:00,020 --> 00:39:03,010 Långsamt. Långsamt. 394 00:39:05,160 --> 00:39:07,230 Vad letar vi efter? 395 00:39:08,020 --> 00:39:12,050 Det fanns en man ombord som inte skulle ha varit där. 396 00:39:12,090 --> 00:39:15,080 Jag vill se om vi kan hitta en bild på honom. 397 00:39:15,120 --> 00:39:18,170 Hur vet vi att det är han? 398 00:39:18,210 --> 00:39:25,080 Om vi ser nån som inte är med på tavlan, så är det han. 399 00:39:25,120 --> 00:39:28,090 Vänta, gå tillbaka. 400 00:39:30,070 --> 00:39:32,120 Det är han. 401 00:39:32,160 --> 00:39:35,150 Varför tror du det? 402 00:39:35,190 --> 00:39:41,140 Mannen på fotot har rött hår, och det har ingen på tavlan. 403 00:39:45,080 --> 00:39:48,200 Du har blick för det här. 404 00:39:48,240 --> 00:39:52,010 Men vi behöver en bild där man ser ansiktet. 405 00:39:53,030 --> 00:39:57,090 Där är hon. Jag vill att hon blir anhållen för olaga avlyssning– 406 00:39:57,130 --> 00:40:01,020 –våld mot tjänsteman och säkert också spionage. 407 00:40:01,060 --> 00:40:04,200 Vi har beslagtagit avlyssningsutrustning. 408 00:40:04,240 --> 00:40:08,100 Hon var här på mina order. 409 00:40:08,140 --> 00:40:11,130 Efter de senaste händelserna här i Tasiilaq– 410 00:40:11,170 --> 00:40:15,060 –lät jag en i mitt team skydda regeringschefen– 411 00:40:15,100 --> 00:40:17,040 –i händelse av en attack. 412 00:40:18,190 --> 00:40:21,160 Hon spionerade på mig. 413 00:40:21,200 --> 00:40:24,160 –Jag har diplomatisk immunitet. –Nej. 414 00:40:24,200 --> 00:40:28,110 Hon skyddade regeringschefen, på min begäran. 415 00:40:28,150 --> 00:40:33,180 Jag förmodar att det borde reda ut saken. Ha en bra dag. 416 00:40:43,160 --> 00:40:47,040 Vi måste ju göra nånting. Det är ju han. 417 00:40:47,080 --> 00:40:51,010 Vad vill du att jag ska göra? Gripa en rysk minister? 418 00:40:51,050 --> 00:40:53,150 Jag vet inte. 419 00:40:53,190 --> 00:40:57,070 Vi behöver konkreta bevis. 420 00:40:57,110 --> 00:40:59,090 Vi? 421 00:41:00,150 --> 00:41:05,020 Jag behöver kompetent folk för det här. Grönländska polisen– 422 00:41:05,060 --> 00:41:09,000 –kan inte ens skydda ett hus mot en gravid svensk kvinna. 423 00:41:12,040 --> 00:41:15,110 Vad fick du reda på? 424 00:41:15,150 --> 00:41:18,100 Beluga är den ryska staten. 425 00:41:21,100 --> 00:41:24,100 Tror du att Ryssland angrep skeppet? 426 00:41:27,010 --> 00:41:29,200 Det här är sista mobilen. 427 00:41:32,170 --> 00:41:35,040 Det är den där svenska kvinnan. 428 00:41:39,030 --> 00:41:42,020 De ser så kära ut. 429 00:41:45,020 --> 00:41:48,160 Ja, det gör de. 430 00:41:48,200 --> 00:41:52,020 Har du och mamma såna bilder? 431 00:41:52,060 --> 00:41:55,220 Ja, men de är gamla. 432 00:42:15,020 --> 00:42:23,190 Där är han! 433 00:42:25,120 --> 00:42:28,090 Vi har hittat honom. 434 00:42:41,190 --> 00:42:44,160 Du... Hör du det där? 435 00:42:47,100 --> 00:42:50,160 –Nej, stopp! –Det är de. 436 00:43:05,110 --> 00:43:07,190 Skjut inte, de har mina vänner. 437 00:43:07,230 --> 00:43:09,060 Vi kan ta honom. 438 00:43:09,100 --> 00:43:13,190 –Du får inte... –Nej, nej, nej! 439 00:43:19,230 --> 00:43:23,090 Ner på golvet! Ner på golvet! 440 00:43:26,090 --> 00:43:29,230 –Vad gör du? Låt bli! –Ducka! Ducka! 441 00:43:32,070 --> 00:43:35,010 Lägg ner vapnen! Nu! 442 00:43:41,170 --> 00:43:44,040 –Jag dödar honom! –Skjut inte! 443 00:43:46,030 --> 00:43:47,170 Nej, nej! Ducka! 444 00:43:47,210 --> 00:43:51,180 Ducka! Ner på golvet! 445 00:44:14,010 --> 00:44:16,160 Text: Pablo Diaz Bernal www.sdimedia.com 36661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.