Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,353 --> 00:01:02,593
Where is it?!
2
00:01:02,646 --> 00:01:03,806
Where is it?!
3
00:01:03,855 --> 00:01:05,436
Tell me where jt isl
4
00:01:52,821 --> 00:01:53,776
Five,
5
00:01:53,822 --> 00:01:54,686
four,
6
00:01:54,740 --> 00:01:55,479
three,
7
00:01:55,532 --> 00:01:56,567
cwo,
8
00:01:56,617 --> 00:01:57,527
one!
9
00:01:57,576 --> 00:02:00,158
Happy 2,000!
10
00:03:06,478 --> 00:03:07,478
Hey.
11
00:03:08,146 --> 00:03:09,511
Merry Christmas, baby.
12
00:03:09,564 --> 00:03:10,895
Merry Christmas to you.
13
00:03:10,941 --> 00:03:13,523
Are you sure you have
to go to work today?
14
00:03:13,568 --> 00:03:14,568
It know.
15
00:03:15,237 --> 00:03:16,818
It sucks.
16
00:03:16,863 --> 00:03:18,007
Listen, when I get home
tonight, we'll celebrate.
17
00:03:18,031 --> 00:03:19,031
All right?
18
00:03:19,866 --> 00:03:20,901
Are you sure?
19
00:03:20,951 --> 00:03:23,408
Because I got you something.
20
00:03:23,453 --> 00:03:25,739
Babe, we said no gifts, come on.
21
00:03:25,789 --> 00:03:28,872
I know, I couldn't help it.
22
00:03:30,168 --> 00:03:31,499
It love it.
23
00:03:31,545 --> 00:03:32,330
Good.
24
00:03:32,379 --> 00:03:33,379
I love you.
25
00:03:37,926 --> 00:03:39,195
Listen, it's probably
gonna be another day
26
00:03:39,219 --> 00:03:41,175
of waiting around for a friggin'
cat to jump out of a tree.
27
00:03:41,179 --> 00:03:42,510
I have som errands to run today.
28
00:03:42,556 --> 00:03:44,158
Do you want anything
special for dinner tonight?
29
00:03:44,182 --> 00:03:45,217
Just you.
30
00:03:45,267 --> 00:03:47,178
Unless you feel like
making that pasta again.
31
00:03:47,185 --> 00:03:49,038
Remember, the one with
the onions and the chicken
32
00:03:49,062 --> 00:03:50,177
and the mushrooms
and the peppers.
33
00:03:50,188 --> 00:03:51,849
Oh no, go ahead, keep it up.
34
00:03:51,898 --> 00:03:53,138
You'll be pleasantly surprised
35
00:03:53,191 --> 00:03:55,227
by a bowl of your
favorite cereal.
36
00:03:55,277 --> 00:03:56,187
T love cereal.
37
00:03:56,236 --> 00:03:58,192
Nothing wrong with cereal.
38
00:03:58,196 --> 00:03:59,857
You're lucky I love you.
39
00:03:59,906 --> 00:04:01,362
Tease me with a good time.
40
00:04:44,785 --> 00:04:46,366
Chief, go ahead, chief.
41
00:04:49,164 --> 00:04:51,246
I heard it, I'm on my way.
42
00:04:59,758 --> 00:05:00,793
Come on, Jen.
43
00:05:06,264 --> 00:05:07,674
One coffee, three creams.
44
00:05:07,724 --> 00:05:08,884
Have a merry Christmas.
45
00:05:08,934 --> 00:05:10,925
You too, babe, thanks.
46
00:05:20,737 --> 00:05:24,525
This is go for Bradley,
go for Bradley.
47
00:05:25,951 --> 00:05:27,282
Is that a 10-547
48
00:06:11,204 --> 00:06:12,068
Captain.
49
00:06:12,122 --> 00:06:13,122
Detective.
50
00:06:14,541 --> 00:06:16,657
Come take a look at this.
51
00:06:22,048 --> 00:06:23,959
What else do we know about him?
52
00:06:24,009 --> 00:06:25,340
Not much,
53
00:06:25,343 --> 00:06:28,631
other than he was released from
north side about a week ago.
54
00:06:28,680 --> 00:06:29,680
I eft a note.
55
00:06:33,894 --> 00:06:35,850
Who is this sick fuck?
56
00:06:35,896 --> 00:06:38,353
That's your job, detective.
57
00:06:41,359 --> 00:06:42,795
Let me introduce
you to miss Clayton.
58
00:06:42,819 --> 00:06:44,922
She found him this morning
when she came home from work.
59
00:06:44,946 --> 00:06:45,946
Officer?
60
00:06:48,074 --> 00:06:49,484
I'm so sorry for you loss.
61
00:06:49,534 --> 00:06:51,240
I just have a few questions.
62
00:06:51,286 --> 00:06:52,366
Have a seat.
63
00:06:54,456 --> 00:06:56,412
Merry Christmas.
64
00:07:08,970 --> 00:07:10,835
Tell me about Robert.
65
00:07:12,015 --> 00:07:14,097
What do you wanna know?
66
00:07:14,142 --> 00:07:15,382
What happened?
67
00:07:19,397 --> 00:07:22,810
He loved me, he loved his job.
68
00:07:22,859 --> 00:07:24,850
He just never should've
take that assignment.
69
00:07:24,903 --> 00:07:26,439
What assignment?
70
00:07:26,488 --> 00:07:28,854
Some government
thing, I don't know.
71
00:07:28,907 --> 00:07:31,523
I never knew what he did.
72
00:07:31,576 --> 00:07:34,409
Tell me about his
original conviction.
73
00:07:34,412 --> 00:07:37,779
10 years ago, just
after new years,
74
00:07:37,832 --> 00:07:38,832
2000.
75
00:07:40,919 --> 00:07:45,288
Robert went away on
assignment like he always did.
76
00:07:45,340 --> 00:07:46,580
This was no different.
77
00:07:46,633 --> 00:07:49,215
They said they caught
his car on camera
78
00:07:49,260 --> 00:07:50,875
hit a man walking.
79
00:07:50,929 --> 00:07:52,214
Died on impact.
80
00:07:53,431 --> 00:07:55,422
The more you tell me,
81
00:07:55,433 --> 00:07:57,424
the more I can help.
82
00:07:57,477 --> 00:08:00,184
He never killed that man.
83
00:08:00,230 --> 00:08:03,848
But they sure tortured
him like he did.
84
00:08:03,900 --> 00:08:05,640
When your husband was in prison,
85
00:08:05,694 --> 00:08:09,278
did he have any friends or
enemies that you can think of?
86
00:08:10,448 --> 00:08:11,483
Its' prison.
87
00:08:13,451 --> 00:08:15,737
But he did talk about a Mark.
88
00:08:19,499 --> 00:08:22,912
He said they were both
wrongly sentenced.
89
00:08:22,961 --> 00:08:25,122
This is my card.
90
00:08:25,171 --> 00:08:28,004
Call me if you think
of anything else.
91
00:08:28,049 --> 00:08:29,049
I'm sorry.
92
00:08:30,093 --> 00:08:32,300
I'm gonna figure this out.
93
00:09:32,530 --> 00:09:33,940
Merry Christmas, Doug.
94
00:09:33,990 --> 00:09:36,527
Merry Christmas, Jen.
95
00:11:07,250 --> 00:11:08,740
Merry Christmas.
96
00:11:08,793 --> 00:11:09,623
Hey.
97
00:11:09,627 --> 00:11:10,582
How was it?
98
00:11:10,628 --> 00:11:11,538
- Crazy.
- Yeah?
99
00:11:11,588 --> 00:11:12,623
Crazy good? - Better now.
100
00:11:12,630 --> 00:11:13,540
Good.
101
00:11:13,590 --> 00:11:14,454
How as your day”?
102
00:11:14,507 --> 00:11:16,043
Good, just hung around here.
103
00:11:16,092 --> 00:11:17,047
Did some research for work.
104
00:11:17,093 --> 00:11:18,629
Studied for the bar exam.
105
00:11:18,636 --> 00:11:20,172
Oh yeah, how's that going?
106
00:11:20,221 --> 00:11:21,586
It's really hard.
107
00:11:21,639 --> 00:11:22,628
But I think the firm
I'm working with
108
00:11:22,640 --> 00:11:24,631
is gonna hire me on if I pass.
109
00:11:24,642 --> 00:11:25,552
I got assigned a new case.
110
00:11:25,602 --> 00:11:26,432
What about?
111
00:11:26,477 --> 00:11:27,512
Nothing important.
112
00:11:27,562 --> 00:11:29,052
- What's for dinner?
- Guess.
113
00:11:29,105 --> 00:11:29,969
What's this?
114
00:11:30,023 --> 00:11:30,762
Nothing.
115
00:11:30,815 --> 00:11:32,146
You made pasta.
116
00:11:32,192 --> 00:11:33,648
I did, merry Christmas.
117
00:11:33,693 --> 00:11:35,979
What?
118
00:11:36,029 --> 00:11:39,897
Do you remember this morning
when I said I'd be home tonight
119
00:11:39,949 --> 00:11:41,485
and we can celebrate?
120
00:11:41,534 --> 00:11:42,534
Yes.
121
00:11:44,621 --> 00:11:46,657
Are you serious right now?
122
00:11:46,664 --> 00:11:48,655
Will you marry me?
123
00:11:48,666 --> 00:11:49,826
Yes.
124
00:12:13,691 --> 00:12:14,691
Gotcha.
125
00:13:02,782 --> 00:13:05,444
So what'd you find out?
126
00:13:05,493 --> 00:13:07,358
Tell you what I know.
127
00:13:07,412 --> 00:13:08,743
His name's Robert Clayton.
128
00:13:08,746 --> 00:13:10,532
He was a us marine
before doing 10 years
129
00:13:10,581 --> 00:13:12,492
for murdering his partner
over at north side.
130
00:13:12,542 --> 00:13:14,061
Turns out there was
no proof he did it.
131
00:13:14,085 --> 00:13:15,541
He was released
about a week ago.
132
00:13:15,586 --> 00:13:16,325
Well haven't you learned?
133
00:13:16,379 --> 00:13:17,744
They're all innocent.
134
00:13:17,755 --> 00:13:19,650
Yeah but get this, his
original sentence was life.
135
00:13:19,674 --> 00:13:22,086
Someone fought the system
to have his file expunged.
136
00:13:22,135 --> 00:13:23,750
Then they gave him therapy.
137
00:13:23,761 --> 00:13:24,921
Weird, right?
138
00:13:24,971 --> 00:13:26,086
Yeah, very.
139
00:13:27,765 --> 00:13:28,629
Go ahead.
140
00:13:28,683 --> 00:13:29,422
Keep looking into it.
141
00:13:29,475 --> 00:13:30,475
Yes, sir.
142
00:13:34,147 --> 00:13:36,479
Happy holidays, north
side correctional.
143
00:13:36,524 --> 00:13:38,685
Warden, please.
144
00:13:38,735 --> 00:13:39,770
Warden speaking.
145
00:13:39,819 --> 00:13:41,046
Warden, this is
detective Bradley
146
00:13:41,070 --> 00:13:43,026
with goffstown
police department.
147
00:13:43,072 --> 00:13:46,030
I'm investigating the recent
release of Mr. Robert Clayton.
148
00:13:46,075 --> 00:13:47,531
Don't know how I can help.
149
00:13:47,577 --> 00:13:49,317
He was murdered.
150
00:13:49,370 --> 00:13:50,639
I'd like to come in
and speak with you.
151
00:13:50,663 --> 00:13:52,153
How'd tomorrow morning?
152
00:13:52,206 --> 00:13:53,787
Good.
153
00:13:53,791 --> 00:13:55,782
See you at eight.
154
00:15:06,739 --> 00:15:09,481
Goffstown police department!
155
00:15:23,589 --> 00:15:24,589
Chief.
156
00:15:26,217 --> 00:15:27,878
I'm out at Clayton's.
157
00:15:27,885 --> 00:15:29,876
Something's going on here.
158
00:16:06,883 --> 00:16:09,465
Hey, everything okay?
159
00:16:09,510 --> 00:16:10,249
Yeah.
160
00:16:10,303 --> 00:16:11,338
Everything's fine.
161
00:16:11,387 --> 00:16:13,378
Doug, what's going on?
162
00:16:15,057 --> 00:16:16,843
Are you here by yourself?
163
00:16:16,893 --> 00:16:17,632
Yes.
164
00:16:17,685 --> 00:16:18,891
Yes, I'm here.
165
00:16:21,355 --> 00:16:22,640
What's going on?
166
00:16:22,690 --> 00:16:25,932
You're scaring me,
what is going on?
167
00:16:30,490 --> 00:16:31,490
Come in.
168
00:16:33,951 --> 00:16:35,942
Good morning, Mark.
169
00:16:35,953 --> 00:16:37,944
Please, have a seat.
170
00:16:37,997 --> 00:16:39,407
How you feeling?
171
00:16:40,958 --> 00:16:42,949
Happy, I'm assuming,
that you're released now.
172
00:16:46,172 --> 00:16:47,958
Look at me!
173
00:16:47,965 --> 00:16:49,296
Tell me where jt isl
174
00:16:49,342 --> 00:16:50,457
it don't know!
175
00:16:50,510 --> 00:16:52,466
Where is it?!
176
00:16:52,512 --> 00:16:53,718
Where is...
177
00:16:53,763 --> 00:16:56,220
I don't know!
178
00:16:56,265 --> 00:16:57,755
T understand.
179
00:16:57,808 --> 00:16:59,969
Haven't figured it out yet.
180
00:17:02,855 --> 00:17:04,345
Where is it?!
181
00:17:04,398 --> 00:17:05,262
I don't know.
182
00:17:05,316 --> 00:17:06,055
Tell me where it is!
183
00:17:06,108 --> 00:17:07,848
It don't have it!
184
00:17:07,902 --> 00:17:11,065
Have you tried what I suggested?
185
00:17:29,006 --> 00:17:29,791
Good morning.
186
00:17:29,840 --> 00:17:30,579
Gentlemen.
187
00:17:30,633 --> 00:17:32,123
Just another day.
188
00:17:35,012 --> 00:17:36,698
Detective Bradley,
here to see the warden.
189
00:17:36,722 --> 00:17:38,007
Sure, he's been expecting you.
190
00:17:38,015 --> 00:17:39,015
Thank you.
191
00:17:43,980 --> 00:17:45,095
Good morning, Doug.
192
00:17:45,147 --> 00:17:46,011
Warden.
193
00:17:46,023 --> 00:17:47,513
Have a seat.
194
00:17:47,567 --> 00:17:51,025
I'm here investigating the
release of Mr. Robert Clayton.
195
00:17:51,028 --> 00:17:52,939
What can you tell me about him?
196
00:17:52,989 --> 00:17:54,024
Very little.
197
00:17:54,031 --> 00:17:56,613
We released him
about a week ago.
198
00:17:56,659 --> 00:17:58,445
He did 10 years
199
00:17:58,494 --> 00:18:00,485
for murdering his partner.
200
00:18:00,538 --> 00:18:02,950
Apparently the system was wrong.
201
00:18:02,999 --> 00:18:04,739
Seemed liked a nice guy.
202
00:18:04,792 --> 00:18:06,703
Kept to himself.
203
00:18:06,752 --> 00:18:08,993
Was married, two kids.
204
00:18:09,046 --> 00:18:11,287
Was happy to finally get out.
205
00:18:12,466 --> 00:18:13,466
Why?
206
00:18:14,635 --> 00:18:15,635
He's dead.
207
00:18:16,887 --> 00:18:18,574
Does he have any enemies
or anyone on the outside
208
00:18:18,598 --> 00:18:20,054
that you may know of?
209
00:18:20,057 --> 00:18:22,013
Not the I knew of.
210
00:18:22,059 --> 00:18:27,053
Listen, I don't know much
more than what I've told you.
211
00:18:28,399 --> 00:18:29,876
Did he receive any special
treatment while he was here?
212
00:18:29,900 --> 00:18:32,232
As you know, we're a
private correctional facility
213
00:18:32,278 --> 00:18:35,315
for ex-military and
government personnel.
214
00:18:35,364 --> 00:18:37,901
His treatment was basic food,
215
00:18:39,035 --> 00:18:39,865
closed cell,
216
00:18:39,910 --> 00:18:41,821
visitation once a month
217
00:18:41,871 --> 00:18:43,452
and if lucky enough
to be released,
218
00:18:43,497 --> 00:18:46,113
a government appointed
psychologist.
219
00:18:46,167 --> 00:18:48,453
[T's the same for everyone.
220
00:18:48,502 --> 00:18:51,084
Robert Clayton was no different.
221
00:18:51,130 --> 00:18:53,041
How did he get out?
222
00:18:53,090 --> 00:18:55,797
That's not for me to determine.
223
00:18:57,511 --> 00:19:00,878
Warden, you should know every
single one of your inmates
224
00:19:00,931 --> 00:19:02,967
and why they were released.
225
00:19:03,017 --> 00:19:05,804
His case was
reopened and discharged
226
00:19:05,853 --> 00:19:10,847
on the basis of not enough
evidence for a full conviction.
227
00:19:11,692 --> 00:19:12,807
His sentence was shortened.
228
00:19:12,860 --> 00:19:15,021
It happens all the time.
229
00:19:15,071 --> 00:19:16,777
Listen, Doug,
230
00:19:16,822 --> 00:19:18,187
that's all I know.
231
00:19:20,117 --> 00:19:21,778
I have to do rounds.
232
00:19:22,912 --> 00:19:25,824
Call me if you
need anything else.
233
00:19:25,873 --> 00:19:26,737
Thank you.
234
00:19:26,791 --> 00:19:28,201
One more question, real quick.
235
00:19:28,250 --> 00:19:30,115
Who reopened his case?
236
00:19:31,337 --> 00:19:34,079
That's also none of my business.
237
00:19:34,131 --> 00:19:35,792
Thanks for coming in.
238
00:19:39,053 --> 00:19:40,053
Thank you.
239
00:19:46,936 --> 00:19:48,142
Hello, doctor?
240
00:19:48,145 --> 00:19:49,726
This is Rick.
241
00:19:49,772 --> 00:19:53,811
Just wanted to confirm my
appointment for this afternoon.
242
00:19:53,859 --> 00:19:55,190
Thank you, sir.
243
00:20:18,092 --> 00:20:19,707
I can't sleep.
244
00:20:19,760 --> 00:20:20,760
I can't eat.
245
00:20:22,179 --> 00:20:24,170
I don't even remember what
I was doing that night
246
00:20:24,181 --> 00:20:25,181
or why.
247
00:20:26,767 --> 00:20:30,601
We never even found what
we were looking for.
248
00:20:30,646 --> 00:20:32,056
You're all trained that way.
249
00:20:32,106 --> 00:20:34,142
You have deep-rooted emotions
250
00:20:34,191 --> 00:20:35,931
that cause the blackouts.
251
00:20:35,985 --> 00:20:39,148
Don't worry, you're
right on schedule.
252
00:20:40,072 --> 00:20:41,357
Why me?
253
00:20:41,407 --> 00:20:42,738
Because you're the best.
254
00:20:46,537 --> 00:20:47,947
Okay.
255
00:20:47,997 --> 00:20:48,997
Send him in.
256
00:20:51,208 --> 00:20:52,208
Mark,
257
00:20:53,502 --> 00:20:55,208
I'm gonna give you something.
258
00:20:55,212 --> 00:20:57,043
It's gonna help you sleep.
259
00:20:57,089 --> 00:20:58,089
Okay?
260
00:20:59,216 --> 00:21:00,216
Trust me.
261
00:21:02,219 --> 00:21:03,755
It's gonna be okay.
262
00:21:14,148 --> 00:21:15,684
Have a seat.
263
00:21:15,733 --> 00:21:17,974
I'm sure you're happy
to be finally released.
264
00:21:18,027 --> 00:21:19,187
How are you feeling?
265
00:21:19,236 --> 00:21:20,692
Okay, I guess.
266
00:21:20,738 --> 00:21:25,323
Are you ready to get started
on your final assignment?
267
00:22:24,301 --> 00:22:25,962
Hey, do you know that guy?
268
00:22:26,011 --> 00:22:27,296
Yeah, his name's Mark.
269
00:22:27,304 --> 00:22:31,388
He's been coming here
for a couple of days.
270
00:23:01,755 --> 00:23:02,835
What is it?
271
00:23:05,342 --> 00:23:06,342
It's okay.
272
00:23:07,595 --> 00:23:09,176
It's just a dream.
273
00:23:09,221 --> 00:23:10,221
Go to sleep.
274
00:23:12,516 --> 00:23:15,132
I'm gonna take a shower.
275
00:24:16,205 --> 00:24:17,661
Yeah?
276
00:24:17,706 --> 00:24:18,821
Another what?
277
00:24:20,000 --> 00:24:23,242
Shit, all right,
I'll be there in 10.
278
00:24:39,436 --> 00:24:41,017
Captain.
279
00:24:41,063 --> 00:24:42,849
Take a look at this.
280
00:24:49,822 --> 00:24:51,028
I know this guy.
281
00:24:51,073 --> 00:24:52,073
You do?
282
00:24:53,659 --> 00:24:54,990
Something doesn't make sense.
283
00:24:55,035 --> 00:24:56,115
What doesn't make sense?
284
00:24:56,161 --> 00:24:57,446
Ll ooks like a suicide to me.
285
00:24:57,454 --> 00:24:59,240
It's not a suicide.
286
00:24:59,289 --> 00:25:00,449
His name's Mark.
287
00:25:00,457 --> 00:25:02,197
He was at the same bar
I was at last night.
288
00:25:02,251 --> 00:25:03,491
Was he with anyone?
289
00:25:03,544 --> 00:25:05,330
No.
290
00:25:05,379 --> 00:25:07,461
Funny thing is, he as released
from the same exact prison
291
00:25:07,464 --> 00:25:09,455
as Robert Clayton, a week ago.
292
00:25:09,466 --> 00:25:11,206
Do you think it's coincidence?
293
00:25:11,260 --> 00:25:12,466
Any ideas?
294
00:25:12,469 --> 00:25:13,469
One.
295
00:25:38,996 --> 00:25:41,578
Miss Clayton, I'm so sorry
to barge in on you again.
296
00:25:41,623 --> 00:25:43,488
But I jut have
one more question.
297
00:25:43,500 --> 00:25:46,207
The gentleman that your
husband allegedly killed,
298
00:25:46,253 --> 00:25:48,494
was there any relationship
between those two?
299
00:25:48,547 --> 00:25:51,505
Yes, actually,
he was his partner.
300
00:25:51,508 --> 00:25:52,508
Hmmm.
301
00:25:58,140 --> 00:25:59,380
Rick.
302
00:25:59,433 --> 00:26:00,718
Welcome back.
303
00:26:00,768 --> 00:26:02,224
How do you feel?
304
00:26:02,269 --> 00:26:03,349
I'm tired.
305
00:26:03,395 --> 00:26:04,760
I can't sleep.
306
00:26:04,813 --> 00:26:06,303
I have no family.
307
00:26:06,356 --> 00:26:10,474
Everyone thinks I'm
a friggin' murderer.
308
00:26:10,527 --> 00:26:12,643
Sometimes, a way to
deal with frustration
309
00:26:12,696 --> 00:26:15,733
is to find where its purpose is.
310
00:26:15,783 --> 00:26:17,648
You served your
country, young man.
311
00:26:18,619 --> 00:26:20,450
I killed my partner.
312
00:26:20,496 --> 00:26:21,531
Rick,
313
00:26:21,580 --> 00:26:22,932
you were placed on watch
for your own safety
314
00:26:22,956 --> 00:26:25,538
until the dust settled.
315
00:26:25,542 --> 00:26:28,534
Something had happened while
you were on the inside.
316
00:26:28,545 --> 00:26:31,252
For 10 years 1
went through hell.
317
00:26:31,298 --> 00:26:33,004
Do you even know what
happened in there?
318
00:26:33,050 --> 00:26:35,382
What they did to me?
319
00:26:35,427 --> 00:26:38,339
I don't have it, never did.
320
00:26:38,388 --> 00:26:39,548
What, exactly?
321
00:26:39,598 --> 00:26:40,553
It don't know.
322
00:26:40,557 --> 00:26:41,557
Nothing.
323
00:26:43,268 --> 00:26:46,101
The government needs
your help once more.
324
00:26:46,146 --> 00:26:47,807
I'm not interested.
325
00:26:49,900 --> 00:26:52,107
This is not your choice.
326
00:26:54,029 --> 00:26:56,611
It's an order from the Pentagon.
327
00:27:03,664 --> 00:27:04,824
Babe,
328
00:27:04,873 --> 00:27:05,988
are you okay?
329
00:27:10,587 --> 00:27:12,168
It just doesn't make any sense.
330
00:27:12,214 --> 00:27:13,441
Here's a guy that
served 10 years
331
00:27:13,465 --> 00:27:15,547
at a private military
prison for murder,
332
00:27:15,592 --> 00:27:16,923
a murder nobody has seen.
333
00:27:16,969 --> 00:27:20,177
There's no evidence,
there's no records, nothing.
334
00:27:20,222 --> 00:27:23,259
He gets released and
someone wants him dead
335
00:27:23,308 --> 00:27:24,593
and just yesterday,
336
00:27:24,601 --> 00:27:26,592
somebody else from
that same exact prison
337
00:27:26,603 --> 00:27:28,719
shows up dead in an alley.
338
00:27:29,690 --> 00:27:32,602
No records on that one either.
339
00:27:32,651 --> 00:27:35,609
Are you sure the guy from
last night wasn't a suicide?
340
00:27:35,612 --> 00:27:37,148
It don't think so.
341
00:27:38,073 --> 00:27:39,779
Who're you calling?
342
00:27:42,828 --> 00:27:44,159
I love you, don't wait up.
343
00:29:00,572 --> 00:29:01,799
What're you doing here?
344
00:29:01,823 --> 00:29:03,438
Came to see you.
345
00:29:10,582 --> 00:29:11,893
How'd you know where to find me?
346
00:29:11,917 --> 00:29:14,704
Where else would you be?
347
00:29:28,141 --> 00:29:30,553
Is dad still over at the church?
348
00:29:30,602 --> 00:29:31,717
Yeah.
349
00:29:31,728 --> 00:29:32,728
I think so.
350
00:29:34,856 --> 00:29:36,312
Man, it's been a long time.
351
00:29:36,358 --> 00:29:37,358
Yeah.
352
00:29:38,735 --> 00:29:39,895
Since mom died?
353
00:29:46,243 --> 00:29:48,108
Hey, Doug, look at this.
354
00:29:48,161 --> 00:29:49,867
Give me that, it's not a toy.
355
00:29:50,747 --> 00:29:51,747
Mom!
356
00:29:59,756 --> 00:30:01,166
Listen, Doug.
357
00:30:08,473 --> 00:30:09,553
Hey, come on.
358
00:30:13,687 --> 00:30:16,724
I ook, man, it wasn't your fault.
359
00:30:16,773 --> 00:30:18,764
Okay, you gotta know that.
360
00:30:20,152 --> 00:30:21,152
It know.
361
00:30:22,821 --> 00:30:23,821
I know.
362
00:30:24,823 --> 00:30:25,778
And you being out
here all these years
363
00:30:25,782 --> 00:30:26,692
isn't gonna bring her back.
364
00:30:26,742 --> 00:30:27,606
You know that, right?
365
00:30:27,659 --> 00:30:28,523
That's not why I'm here.
366
00:30:28,577 --> 00:30:29,441
Then why are you?
367
00:30:29,494 --> 00:30:31,780
You would not understand that.
368
00:30:31,788 --> 00:30:33,099
Listen, Doug, just
because you're a cop,
369
00:30:33,123 --> 00:30:36,707
doesn't meant you can
save the world, okay?
370
00:30:38,670 --> 00:30:40,815
And you can't run away every
time something bad happens.
371
00:30:40,839 --> 00:30:43,581
Is that what you think I did?
372
00:30:43,633 --> 00:30:45,589
You think I can away?
373
00:30:45,635 --> 00:30:46,590
Then why'd you go?
374
00:30:46,636 --> 00:30:47,796
Because I couldn't stand
375
00:30:47,804 --> 00:30:49,590
to fucking be
around here anymore!
376
00:30:49,639 --> 00:30:53,928
Every single day being constantly
reminded of what happened.
377
00:30:53,977 --> 00:30:55,683
So I thought maybe,
378
00:30:56,897 --> 00:31:00,810
just maybe if I did
something good with my life.
379
00:31:00,817 --> 00:31:03,854
I don't know, man, I
thought it would get easier.
380
00:31:03,904 --> 00:31:07,362
That's exactly the
reason I became a cop.
381
00:31:07,407 --> 00:31:12,401
There's the hope that one
day my life would get better.
382
00:31:12,829 --> 00:31:13,829
Well,
383
00:31:14,998 --> 00:31:17,489
I know why you're here.
384
00:31:17,542 --> 00:31:19,954
Can't figure out who's
killing those people.
385
00:31:20,003 --> 00:31:20,867
What do you mean?
386
00:31:20,921 --> 00:31:22,252
Let me ask you this.
387
00:31:22,297 --> 00:31:24,879
Those people that were released.
388
00:31:24,925 --> 00:31:27,007
Wrongful conviction?
389
00:31:27,052 --> 00:31:28,667
Look,
390
00:31:28,720 --> 00:31:30,210
I've interviewed
both the families,
391
00:31:30,263 --> 00:31:31,924
I've looked into
both the murders.
392
00:31:31,973 --> 00:31:36,387
The only connection I can
find is the prison system.
393
00:31:36,436 --> 00:31:37,436
Bingo.
394
00:31:50,158 --> 00:31:51,068
Anything yet?
395
00:31:51,118 --> 00:31:52,403
I'm working on it
396
00:31:52,452 --> 00:31:53,513
but there's some real
shit going on here.
397
00:31:53,537 --> 00:31:54,868
Well, stay on top of it.
398
00:31:54,871 --> 00:31:56,327
That's why you're
a detective, Doug.
399
00:31:56,373 --> 00:31:57,373
Thank you.
400
00:33:32,385 --> 00:33:34,091
You couldn't do it?
401
00:33:36,723 --> 00:33:37,963
Why not?
402
00:33:37,974 --> 00:33:39,885
Did you go to the park?
403
00:33:39,935 --> 00:33:40,935
Yes.
404
00:33:41,978 --> 00:33:45,061
I understand this
is difficult for you.
405
00:33:45,106 --> 00:33:46,971
Did he at least have it?
406
00:33:46,983 --> 00:33:48,189
It don't know.
407
00:33:49,569 --> 00:33:52,561
I didn't see anything on him.
408
00:33:52,614 --> 00:33:54,980
I feel like I've seen
him before, who is he?
409
00:33:55,033 --> 00:33:57,866
He's your assignment, solider.
410
00:33:59,371 --> 00:34:02,784
You have to let your frustrations
come to the surface.
411
00:34:02,832 --> 00:34:03,893
Why don't you take the night off
412
00:34:03,917 --> 00:34:06,203
and try again tomorrow, okay?
413
00:34:09,005 --> 00:34:10,290
Yes, send him in.
414
00:34:13,552 --> 00:34:14,552
Why me?
415
00:34:16,221 --> 00:34:18,507
You are fully
trained to do this.
416
00:34:18,557 --> 00:34:20,718
This is what you do.
417
00:34:20,767 --> 00:34:23,008
You were trained by the best.
418
00:34:23,019 --> 00:34:24,475
You are the best.
419
00:34:31,987 --> 00:34:33,272
Well, well, well.
420
00:34:34,948 --> 00:34:36,154
It's been awhile.
421
00:34:47,043 --> 00:34:48,453
This is the warden.
422
00:34:48,503 --> 00:34:49,788
This is detective Bradley
423
00:34:49,838 --> 00:34:51,544
from the goffstown
police department.
424
00:34:51,590 --> 00:34:53,046
Please fax me a list
of all the inmates
425
00:34:53,049 --> 00:34:54,914
sentenced for murder in 2000
426
00:34:54,968 --> 00:34:57,050
and then released for
wrongful conviction.
427
00:34:57,053 --> 00:34:58,259
Certainly, detective,
428
00:34:58,305 --> 00:35:00,045
I'll have my secretary
pull the records.
429
00:35:00,056 --> 00:35:01,387
What are you thinking?
430
00:35:01,433 --> 00:35:04,049
I think it's closer to
home than we would like.
431
00:35:04,060 --> 00:35:06,346
Let me know if there's
anything else you want.
432
00:35:06,396 --> 00:35:08,307
You'll have it shortly.
433
00:35:12,736 --> 00:35:14,067
Here's what I got.
434
00:35:14,112 --> 00:35:16,068
I think Robert and Mark
knew each other in prison.
435
00:35:16,072 --> 00:35:17,562
According to their files,
436
00:35:17,616 --> 00:35:20,073
they were both sentenced for
murder in January of 2000
437
00:35:20,076 --> 00:35:22,738
but then released
early for good behavior
438
00:35:22,787 --> 00:35:24,072
within days of each other.
439
00:35:24,080 --> 00:35:26,241
Doesn't make any sense.
440
00:35:26,291 --> 00:35:28,202
What'd the coroner
say about Mark's death?
441
00:35:28,251 --> 00:35:29,957
Suicide? Murder?
442
00:35:30,003 --> 00:35:31,118
He said overdose,
443
00:35:31,171 --> 00:35:32,565
which is weird because
the bartender said
444
00:35:32,589 --> 00:35:34,830
he seemed happy to be alive.
445
00:35:34,883 --> 00:35:37,374
It just doesn't make any sense.
446
00:35:41,640 --> 00:35:43,756
Fax for you, detective.
447
00:35:44,684 --> 00:35:46,015
Thank you, sir.
448
00:36:33,566 --> 00:36:34,976
What the fuck?
449
00:36:54,587 --> 00:36:56,703
You wanna explain this?
450
00:36:57,882 --> 00:36:59,213
You wouldn't understand.
451
00:36:59,259 --> 00:37:00,169
Really?
452
00:37:00,176 --> 00:37:01,176
Ry me.
453
00:37:06,558 --> 00:37:08,173
This is a recent list of
everyone that was released
454
00:37:08,184 --> 00:37:10,175
from north side in January 2000.
455
00:37:10,186 --> 00:37:12,302
You're number six on here.
456
00:37:14,733 --> 00:37:17,190
My situation's a
little different, Doug.
457
00:37:20,196 --> 00:37:21,196
Right.
458
00:37:22,198 --> 00:37:23,859
If this is someone's
sick wishlist,
459
00:37:23,908 --> 00:37:25,489
we're running out of time.
460
00:37:25,535 --> 00:37:27,617
Why is your name on here?
461
00:37:28,663 --> 00:37:30,199
Do you know what's going on?!
462
00:37:30,206 --> 00:37:32,697
Listen, we were all
ex-military, okay?
463
00:37:32,751 --> 00:37:34,207
Secret service types.
464
00:37:34,210 --> 00:37:35,620
Black ops.
465
00:37:35,670 --> 00:37:37,106
The whole point point is
we were sent on a mission,
466
00:37:37,130 --> 00:37:41,214
in secret, that the government
did not want public.
467
00:37:41,217 --> 00:37:42,582
Who hired you?
468
00:37:42,635 --> 00:37:43,635
The nsai
469
00:37:44,679 --> 00:37:47,637
the whole point was to
find a missing drive.
470
00:37:47,682 --> 00:37:49,718
Wait, what drive, what's on it?
471
00:37:49,768 --> 00:37:51,053
Data?
472
00:37:51,102 --> 00:37:52,455
Okay, we were each
ordered to follow
473
00:37:52,479 --> 00:37:54,331
a different member of the
NSA, the secret service,
474
00:37:54,355 --> 00:37:56,220
until the drive surfaced
475
00:37:56,232 --> 00:37:57,597
and then, I don't know, man.
476
00:37:57,650 --> 00:38:00,232
Days later, we were ordered
to terminate our partners.
477
00:38:00,236 --> 00:38:01,589
I don't understand,
why is your name on here?
478
00:38:01,613 --> 00:38:03,399
Why weren't you locked up?
479
00:38:03,448 --> 00:38:05,689
Because they led us to
believe they were in on it
480
00:38:05,742 --> 00:38:06,969
and then it became
a situation where
481
00:38:06,993 --> 00:38:09,405
it was fucking
kill or be killed.
482
00:38:09,454 --> 00:38:12,036
That's why you have six
deaths and six convictions.
483
00:38:12,081 --> 00:38:14,914
And we wonder why this country's
in the shape that it is.
484
00:38:14,959 --> 00:38:15,959
Listen,
485
00:38:16,002 --> 00:38:17,242
when an order goes out,
486
00:38:17,253 --> 00:38:18,242
whether you fucking
agree with it or not,
487
00:38:18,254 --> 00:38:19,994
vou see it through.
488
00:38:20,048 --> 00:38:22,380
This was absolutely
no different.
489
00:38:22,425 --> 00:38:24,461
This became survival.
490
00:38:24,511 --> 00:38:26,126
Who's your direct contact now?
491
00:38:26,179 --> 00:38:27,510
I went off grid, Doug.
492
00:38:27,555 --> 00:38:28,840
I don't have one.
493
00:38:28,890 --> 00:38:30,426
But I can tell you this.
494
00:38:30,475 --> 00:38:31,994
If they knew I was
talking to you about this,
495
00:38:32,018 --> 00:38:33,599
they'd kill us both.
496
00:38:36,856 --> 00:38:39,268
You leave it alone, Doug.
497
00:39:08,304 --> 00:39:09,168
Hey, baby.
498
00:39:09,222 --> 00:39:10,222
Amy.
499
00:39:11,140 --> 00:39:12,676
Listen.
500
00:39:12,725 --> 00:39:14,386
I know you don't
know what's going on.
501
00:39:14,435 --> 00:39:17,393
I know, we need to talk.
502
00:39:17,438 --> 00:39:20,100
It's just not
safe at home, okay?
503
00:39:20,149 --> 00:39:21,013
Doug, I...
504
00:39:21,067 --> 00:39:22,211
I'll tell you when I see you.
505
00:39:22,235 --> 00:39:23,315
I love you.
506
00:39:23,319 --> 00:39:24,308
And Amy,
507
00:39:24,320 --> 00:39:25,309
trust no one.
508
00:39:25,321 --> 00:39:26,686
Okay.
509
00:39:26,739 --> 00:39:27,739
I love you.
510
00:39:51,514 --> 00:39:52,514
I'm sorry.
511
00:39:57,687 --> 00:39:59,097
I miss you, mom.
512
00:41:27,777 --> 00:41:30,268
Yes, actually, his partner.
513
00:41:32,949 --> 00:41:33,949
Mom!
514
00:42:47,940 --> 00:42:48,940
Shit!
515
00:42:50,526 --> 00:42:52,141
Are you okay today?
516
00:42:52,195 --> 00:42:53,526
No.
517
00:42:53,529 --> 00:42:55,520
You take care of yourself.
518
00:43:23,559 --> 00:43:24,719
What do we got?
519
00:43:24,769 --> 00:43:25,975
Take a look.
520
00:43:30,233 --> 00:43:31,188
Know this guy?
521
00:43:31,234 --> 00:43:32,644
No, why?
522
00:43:32,693 --> 00:43:34,729
Check your list.
523
00:43:34,779 --> 00:43:36,986
North side correctional?
524
00:43:44,539 --> 00:43:47,576
I want you to go over
there and figure this out.
525
00:43:47,583 --> 00:43:49,448
All right, I'm on it.
526
00:44:12,608 --> 00:44:13,608
(Get in.
527
00:44:15,736 --> 00:44:16,600
Jason, right?
528
00:44:16,612 --> 00:44:17,601
Yeah.
529
00:44:17,613 --> 00:44:18,853
Three more to go.
530
00:44:18,906 --> 00:44:19,645
What's this all about?
531
00:44:19,699 --> 00:44:21,064
Why you?
532
00:44:21,117 --> 00:44:22,553
I was hired for
my particular skill
533
00:44:22,577 --> 00:44:24,442
in transcoding
encrypted messages.
534
00:44:24,495 --> 00:44:25,610
Okay.
535
00:44:25,621 --> 00:44:26,610
Okay, so in '99,
the government stored
536
00:44:26,622 --> 00:44:28,408
some very, very important data
537
00:44:28,457 --> 00:44:30,288
on two identical
drives as backup.
538
00:44:30,334 --> 00:44:31,687
What do you mean,
data? What kind of data?
539
00:44:31,711 --> 00:44:33,372
Lop secret military intel, man.
540
00:44:33,421 --> 00:44:36,629
I'm talking missions, financials,
nation security plans,
541
00:44:36,632 --> 00:44:38,623
locations of missiles
that protect our boarders.
542
00:44:38,676 --> 00:44:40,416
Like, a lot!
543
00:44:40,469 --> 00:44:41,879
Who has the drive now?
544
00:44:41,929 --> 00:44:44,636
The president and the NSA.
545
00:44:44,640 --> 00:44:45,951
Okay, so let me
better understand this.
546
00:44:45,975 --> 00:44:47,590
They order you guys
to commit murder,
547
00:44:47,643 --> 00:44:49,538
lock you up for 10 years,
call up protective custody
548
00:44:49,562 --> 00:44:51,018
only to let you
out then kill you?
549
00:44:51,063 --> 00:44:52,098
Pretty twisted, right?
550
00:44:52,148 --> 00:44:53,388
Very.
551
00:44:53,441 --> 00:44:55,898
I thought this was
over a long time ago.
552
00:44:55,943 --> 00:44:58,400
You thought wrong.
553
00:44:58,446 --> 00:45:00,277
Hey, be careful.
554
00:45:00,323 --> 00:45:02,109
These guys, they
are the government.
555
00:45:02,158 --> 00:45:05,150
They can and will find
you if you get too close.
556
00:45:47,536 --> 00:45:48,400
Chief brown.
557
00:45:48,454 --> 00:45:50,536
North side has to be involved.
558
00:45:50,581 --> 00:45:53,368
I can't explain but
remember that list?
559
00:45:53,417 --> 00:45:54,748
Yeah.
560
00:45:54,794 --> 00:45:57,706
Well those three guys that
were killed were on that list.
561
00:45:57,713 --> 00:45:59,624
There's three more.
562
00:45:59,674 --> 00:46:01,039
I need to find them.
563
00:46:01,092 --> 00:46:04,175
Right, well keep digging
and tell me what you find.
564
00:46:04,220 --> 00:46:05,710
All right.
565
00:46:11,727 --> 00:46:12,716
So,
566
00:46:12,728 --> 00:46:15,014
how's it feel to be a hero?
567
00:46:17,233 --> 00:46:19,394
He was the enemy.
568
00:46:19,443 --> 00:46:21,729
He was the last remaining mole.
569
00:46:21,737 --> 00:46:24,729
You did your country
a great service.
570
00:46:25,700 --> 00:46:27,190
Did anyone see you?
571
00:46:28,661 --> 00:46:29,661
No.
572
00:46:30,288 --> 00:46:31,528
(Great.
573
00:46:31,580 --> 00:46:34,242
Just one more thing to do.
574
00:46:51,934 --> 00:46:54,141
Good morning, detective.
575
00:47:09,618 --> 00:47:10,357
Sir!
576
00:47:10,411 --> 00:47:11,411
Excuse Mel!
577
00:47:13,372 --> 00:47:14,612
What's going on?!
578
00:47:14,665 --> 00:47:18,374
Yes, sir, he's here
now, I'll call you back.
579
00:47:18,419 --> 00:47:19,909
That was your boss.
580
00:47:21,464 --> 00:47:25,798
I was assigned to house six
soldiers that went rogue.
581
00:47:25,801 --> 00:47:28,793
It was my understanding that
these men killed us military.
582
00:47:28,804 --> 00:47:29,668
Why you?
583
00:47:29,722 --> 00:47:30,928
Why here?
584
00:47:30,973 --> 00:47:33,009
After the news was released
about these soldiers,
585
00:47:33,059 --> 00:47:37,644
I was given the assignment to
put them on top level watch.
586
00:47:37,688 --> 00:47:39,269
I did my job.
587
00:47:39,315 --> 00:47:42,773
10 years later, they were
released due to lack of evidence,
588
00:47:42,818 --> 00:47:44,024
or so I hear
589
00:47:44,070 --> 00:47:45,810
so you mean innocent?
590
00:47:45,821 --> 00:47:47,311
Do you even know what they did?
591
00:47:47,365 --> 00:47:48,980
My job is to lock them up.
592
00:47:49,033 --> 00:47:51,820
To feed them and make sure they
don't see the light of day.
593
00:47:51,869 --> 00:47:54,110
It is not to ask questions.
594
00:47:54,163 --> 00:47:56,825
You're right, that's my job.
595
00:47:56,832 --> 00:47:58,743
Where are these guys at now?
596
00:47:58,793 --> 00:48:00,203
I would keep my distance.
597
00:48:00,252 --> 00:48:03,665
If they've managed to hide
six government murders
598
00:48:03,714 --> 00:48:04,829
for a decade,
599
00:48:04,840 --> 00:48:07,923
they probably can hide yours.
600
00:48:07,968 --> 00:48:09,674
Is that a threat, warden?
601
00:48:09,720 --> 00:48:12,086
If I find out that you're
behind this in any way,
602
00:48:12,139 --> 00:48:15,176
I will lock you up behind
the very bars that you guard.
603
00:48:15,226 --> 00:48:16,341
Be careful.
604
00:48:18,270 --> 00:48:20,636
Please see to it that Doug
gets the known addresses
605
00:48:20,689 --> 00:48:23,055
to the names that he requests.
606
00:48:25,945 --> 00:48:27,810
Thank you.
607
00:48:27,863 --> 00:48:29,228
Have a good day.
608
00:48:39,083 --> 00:48:40,698
He's getting help.
609
00:48:59,478 --> 00:49:00,888
Come on, come on.
610
00:49:02,565 --> 00:49:03,850
What did I tell you?
611
00:49:03,899 --> 00:49:05,252
There's some real
shit going on here.
612
00:49:05,276 --> 00:49:06,711
Doug, you're gonna end up
dead like the rest of 'em.
613
00:49:06,735 --> 00:49:07,921
What do you want me to do, huh?
614
00:49:07,945 --> 00:49:09,435
You want me to walk away?
615
00:49:09,488 --> 00:49:10,568
Do you have that list?
616
00:49:10,614 --> 00:49:11,353
Yes.
617
00:49:11,407 --> 00:49:12,647
My name's on it, yeah?
618
00:49:12,700 --> 00:49:13,564
Yes.
619
00:49:13,617 --> 00:49:14,617
Like six names?
620
00:49:15,744 --> 00:49:16,744
Okay.
621
00:49:19,623 --> 00:49:20,988
Il never went to prison,
622
00:49:21,041 --> 00:49:23,748
yet my name is right
here on this list.
623
00:49:23,794 --> 00:49:24,658
Then who was released?
624
00:49:24,712 --> 00:49:26,202
Jesus Christ, detective Doug.
625
00:49:26,255 --> 00:49:27,836
Don't you think it's about time
626
00:49:27,882 --> 00:49:29,609
for you to start figuring
some shit out at this point?
627
00:49:29,633 --> 00:49:32,466
Listen, it's time you start
telling me what's going on!
628
00:49:32,511 --> 00:49:33,375
Who was your partner?
629
00:49:33,429 --> 00:49:34,919
His name was Andrew aikens.
630
00:49:34,972 --> 00:49:36,087
Where is aikens now?
631
00:49:36,140 --> 00:49:37,425
Figure something out.
632
00:49:37,475 --> 00:49:40,888
Stop asking so many
fucking questions.
633
00:50:14,094 --> 00:50:16,130
You'll have more than freedom.
634
00:50:16,180 --> 00:50:18,091
You'll have peace.
635
00:50:18,140 --> 00:50:20,882
Your country owes you.
636
00:50:20,935 --> 00:50:22,971
This is your final assignment.
637
00:50:23,020 --> 00:50:24,247
I can't believe I did 10 years
638
00:50:24,271 --> 00:50:26,557
for a murder I
was ordered to do.
639
00:50:26,607 --> 00:50:29,565
You will be rewarded
for your continued service
640
00:50:29,610 --> 00:50:31,817
and given the highest of ranks.
641
00:50:31,862 --> 00:50:33,978
Why was I locked up again?
642
00:50:33,989 --> 00:50:35,854
For your safety.
643
00:50:35,908 --> 00:50:37,899
Everyone was that was
on the assignment.
644
00:50:37,952 --> 00:50:40,409
You were cleared and released.
645
00:50:40,454 --> 00:50:41,454
Safety?
646
00:50:43,541 --> 00:50:44,951
Rust me.
647
00:51:07,606 --> 00:51:09,437
Why is he following me?
648
00:51:16,198 --> 00:51:17,483
Are you following him?
649
00:51:17,533 --> 00:51:18,397
Yes.
650
00:51:18,450 --> 00:51:20,031
Remember what I told you.
651
00:51:20,077 --> 00:51:21,908
He has what we need.
652
00:51:23,038 --> 00:51:25,279
This is it, right?
653
00:51:25,332 --> 00:51:27,038
Daniel, trust me.
654
00:51:28,043 --> 00:51:30,250
This is the final stage
of your treatment.
655
00:51:30,296 --> 00:51:31,690
Once completed, you
will be rewarded
656
00:51:31,714 --> 00:51:35,798
with the highest honors
of military ranks.
657
00:51:35,843 --> 00:51:37,629
This is for your freedom.
658
00:51:37,678 --> 00:51:38,678
Yes, sir.
659
00:51:52,443 --> 00:51:55,059
I know everybody's been
under a lot of pressure,
660
00:51:55,070 --> 00:51:57,061
working a lot of overtime.
661
00:51:57,072 --> 00:51:58,903
We don't catch a lot
of murders around here,
662
00:51:58,949 --> 00:52:00,940
let alone three.
663
00:52:00,993 --> 00:52:02,483
So what do we know?
664
00:52:02,536 --> 00:52:05,403
They were all
patients at north side.
665
00:52:05,456 --> 00:52:07,071
We think they're all connected.
666
00:52:07,124 --> 00:52:09,786
The only problem is how.
667
00:52:09,835 --> 00:52:12,076
I'm gonna give you
guys a list of names.
668
00:52:12,087 --> 00:52:13,247
Robert Clayton,
669
00:52:14,381 --> 00:52:15,461
Mark Swanson,
670
00:52:17,092 --> 00:52:18,298
Jason mcdaniels.
671
00:52:20,179 --> 00:52:23,467
We've got reason to believe
that there's gonna be more.
672
00:52:23,515 --> 00:52:28,100
Hopefully we can stop it
before it gets any further.
673
00:52:28,103 --> 00:52:29,593
Not sure if this is related.
674
00:52:29,647 --> 00:52:33,890
There was a disturbance last
night behind factor street.
675
00:52:33,942 --> 00:52:36,479
Okay, well three names
I something to work with.
676
00:52:36,528 --> 00:52:39,110
I want everybody to keep their
eyes and their ears open,
677
00:52:39,114 --> 00:52:40,729
stay sharp,
678
00:52:40,783 --> 00:52:41,783
get to work!
679
00:52:44,119 --> 00:52:46,110
Now get out of here!
680
00:52:46,121 --> 00:52:48,112
I got a tip about
suspicious activity
681
00:52:48,123 --> 00:52:49,123
down at the pig farm.
682
00:52:49,166 --> 00:52:50,781
Get over there after this.
683
00:52:50,834 --> 00:52:51,834
All right.
684
00:52:57,007 --> 00:52:57,746
Amy.
685
00:52:57,800 --> 00:53:00,132
We need to talk.
686
00:53:00,135 --> 00:53:01,215
What's up?
687
00:53:01,261 --> 00:53:02,530
I think the
case you're working on
688
00:53:02,554 --> 00:53:04,010
is related to what
I was assigned.
689
00:53:04,056 --> 00:53:04,966
What do you mean?
690
00:53:05,015 --> 00:53:06,425
I tried to tell you.
691
00:53:06,475 --> 00:53:10,059
I saw on your computer the
same names as what I was given.
692
00:53:10,104 --> 00:53:11,139
What names?
693
00:53:11,146 --> 00:53:13,137
Robert Clayton, Mark Swanson,
694
00:53:13,148 --> 00:53:14,934
Jason mcdaniels and some others.
695
00:53:14,983 --> 00:53:17,224
Apparently, they spent
time at north side
696
00:53:17,277 --> 00:53:19,768
and they all filed appeal
for wrongful conviction
697
00:53:19,822 --> 00:53:21,483
and mistreatment but...
698
00:53:21,532 --> 00:53:24,695
Amy, promise me you're
not gonna look into this.
699
00:53:24,743 --> 00:53:26,153
It's not safe.
700
00:53:26,161 --> 00:53:29,653
Doug, your
brother was on that list.
701
00:53:29,707 --> 00:53:30,707
It know.
702
00:53:31,333 --> 00:53:32,539
Amy,
703
00:53:32,584 --> 00:53:34,620
do not look into it.
704
00:53:34,670 --> 00:53:35,785
Okay.
705
00:53:37,005 --> 00:53:38,836
Please be careful.
706
00:53:38,882 --> 00:53:41,168
All right, I love you, bye.
707
00:53:57,192 --> 00:53:59,183
Now's not a good time.
708
00:54:01,655 --> 00:54:02,770
We need to talk.
709
00:54:02,823 --> 00:54:04,188
Right.
710
00:54:04,199 --> 00:54:08,568
Unfortunately, we're gonna have
to reschedule for tomorrow.
711
00:54:11,081 --> 00:54:13,059
You haven't spoken to anyone
about the mission, have you?
712
00:54:13,083 --> 00:54:14,083
No.
713
00:54:14,960 --> 00:54:16,075
Good.
714
00:54:16,128 --> 00:54:17,789
Remember your orders.
715
00:56:03,068 --> 00:56:04,399
Captain.
716
00:56:04,444 --> 00:56:07,356
Hey, we got something going on
down here at 15 pine street.
717
00:56:07,406 --> 00:56:08,896
I need you.
718
00:56:08,949 --> 00:56:10,314
Right.
719
00:56:18,792 --> 00:56:21,078
What's up, guys?
720
00:56:21,128 --> 00:56:22,413
This is not okay.
721
00:56:32,264 --> 00:56:33,424
I'm having boys.
722
00:56:47,362 --> 00:56:49,102
Rick, are you here?
723
00:57:35,035 --> 00:57:36,275
What do we got?
724
00:57:36,328 --> 00:57:38,910
We got one dead in the
kitchen, one ran off.
725
00:57:38,956 --> 00:57:40,412
Who is it?
726
00:57:40,415 --> 00:57:41,245
Rick.
727
00:57:41,291 --> 00:57:42,326
Get this,
728
00:57:42,376 --> 00:57:44,867
he was number four on the list.
729
00:57:46,213 --> 00:57:47,794
What do you think?
730
00:57:49,091 --> 00:57:50,091
Daniel.
731
00:57:55,597 --> 00:57:59,510
All extra units to 15
pine street, goffstown.
732
00:58:09,444 --> 00:58:10,444
Tape it off.
733
00:59:10,589 --> 00:59:13,501
There's something going
on in this town, dad.
734
00:59:13,508 --> 00:59:16,341
There's something in this
down that we've never seen.
735
00:59:16,386 --> 00:59:17,466
Can I help?
736
00:59:19,181 --> 00:59:20,181
No.
737
00:59:21,183 --> 00:59:22,593
Dad,
738
00:59:22,642 --> 00:59:24,052
Ryan's involved.
739
00:59:25,020 --> 00:59:26,885
He doesn't look good.
740
00:59:26,938 --> 00:59:28,519
- Is he okay?
- No.
741
00:59:30,525 --> 00:59:32,561
Dad, Ryan's at the cabin.
742
00:59:35,072 --> 00:59:36,562
T miss the cabin.
743
00:59:40,660 --> 00:59:41,740
I wanna help.
744
00:59:42,954 --> 00:59:44,364
It's not safe.
745
00:59:47,709 --> 00:59:50,075
I'll let you know.
746
01:00:10,565 --> 01:00:11,565
Chief.
747
01:00:12,317 --> 01:00:13,317
What's up?
748
01:00:14,277 --> 01:00:16,563
I gotta take you off this case.
749
01:00:16,571 --> 01:00:17,902
Why?
750
01:00:17,948 --> 01:00:21,566
Because the NSA and the
FBI are both involved.
751
01:00:21,576 --> 01:00:25,194
You know I can't do that,
my brother's on that list.
752
01:00:25,247 --> 01:00:26,578
I don't know, there's
nothing I can do.
753
01:00:26,581 --> 01:00:29,118
It's out of my hands.
754
01:00:29,167 --> 01:00:33,661
I was at the house last
night where Rick was murdered.
755
01:00:33,713 --> 01:00:35,024
If we could just
get in front of it.
756
01:00:35,048 --> 01:00:36,458
No, you can't.
757
01:00:40,303 --> 01:00:42,589
You take me off this case,
758
01:00:44,141 --> 01:00:46,052
take me off payroll.
759
01:00:46,101 --> 01:00:47,101
Doug.
760
01:00:47,936 --> 01:00:49,096
Figure it out!
761
01:01:22,304 --> 01:01:23,304
Ryan?
762
01:01:25,640 --> 01:01:26,640
Ryan?!
763
01:01:27,767 --> 01:01:28,767
Ryan?!
764
01:01:30,645 --> 01:01:32,510
Ryan, are you in here?
765
01:01:32,564 --> 01:01:33,644
Ryan?!
766
01:01:35,817 --> 01:01:36,817
Ryan?!
767
01:02:06,389 --> 01:02:07,389
Oh my god.
768
01:02:21,947 --> 01:02:22,947
Yes,
769
01:02:23,865 --> 01:02:24,865
of course.
770
01:02:45,178 --> 01:02:46,714
He wasn't there.
771
01:02:47,722 --> 01:02:48,757
Are you sure he has it?
772
01:02:48,807 --> 01:02:50,217
Yes, I'm sure!
773
01:03:17,085 --> 01:03:18,950
Get me the warden!
774
01:03:30,932 --> 01:03:33,344
I'm a detective with the
goffstown police department.
775
01:03:33,393 --> 01:03:34,974
I need a minute of our time.
776
01:03:35,020 --> 01:03:36,635
May I come in?
777
01:03:36,688 --> 01:03:38,144
Yes, have a seat.
778
01:03:40,859 --> 01:03:42,770
What's your full name?
779
01:03:42,777 --> 01:03:43,937
Dr. Stevens.
780
01:03:46,031 --> 01:03:47,646
What's this about?
781
01:03:48,783 --> 01:03:50,177
I'm investigating
the recent murders
782
01:03:50,201 --> 01:03:52,783
of some of the inmates
that were sentenced here.
783
01:03:52,829 --> 01:03:56,071
Yes, I've been hearing
about that on the news.
784
01:03:56,124 --> 01:03:57,614
How can I help?
785
01:03:57,667 --> 01:03:59,783
Did you know any of them?
786
01:03:59,794 --> 01:04:01,955
Well, I am the
appointed psychologist
787
01:04:02,005 --> 01:04:04,872
for all the inmates released
from north side correctional.
788
01:04:04,924 --> 01:04:06,664
What do you know?
789
01:04:07,802 --> 01:04:11,966
I'm sorry but I can't
speak about their files.
790
01:04:12,015 --> 01:04:14,035
Is there anything you'd
like to share about Robert,
791
01:04:14,059 --> 01:04:15,344
Mark,
792
01:04:15,393 --> 01:04:16,678
Rick,
793
01:04:16,728 --> 01:04:19,845
or Jason, before you
started treating them?
794
01:04:19,898 --> 01:04:23,686
I treat them all
like anyone else.
795
01:04:23,735 --> 01:04:25,100
Listen, detective,
796
01:04:26,571 --> 01:04:29,233
if you would want to
discuss anything further,
797
01:04:29,282 --> 01:04:33,195
I'd be more than happy
to make an appointment.
798
01:04:33,244 --> 01:04:36,577
Just one last question, doctor.
799
01:04:36,623 --> 01:04:41,458
Are you speaking with Daniel
or Ryan Bradley currently?
800
01:04:41,503 --> 01:04:45,621
I'm sorry but I can't
discuss anything further.
801
01:04:49,928 --> 01:04:52,135
Thank you for your time.
802
01:05:00,563 --> 01:05:01,848
Ti need the warden.
803
01:05:16,246 --> 01:05:19,830
Doug, meet FBI agent fellows
and NSA agent Hendricks.
804
01:05:19,874 --> 01:05:23,867
They will be taking the
case over from here on out.
805
01:05:27,215 --> 01:05:28,876
Chief, what's going on?
806
01:05:28,883 --> 01:05:32,296
In short, this is now
a federal investigation.
807
01:05:32,345 --> 01:05:33,572
You are to hand
over all your materials
808
01:05:33,596 --> 01:05:36,508
to these two
gentlemen immediately.
809
01:05:37,475 --> 01:05:38,965
Tt is what it is.
810
01:05:41,813 --> 01:05:42,893
Chief, I've got you...
811
01:05:42,897 --> 01:05:45,354
You've got nothing.
812
01:05:45,400 --> 01:05:46,139
Stevens.
813
01:05:46,192 --> 01:05:47,192
Do it now!
814
01:05:48,987 --> 01:05:49,987
Officer.
815
01:05:50,905 --> 01:05:53,112
Thank you for your efforts.
816
01:05:54,909 --> 01:05:56,900
Chief, I know this
is way above our heads
817
01:05:56,911 --> 01:05:59,027
but I don't think
we can trust them.
818
01:05:59,080 --> 01:05:59,910
Trust who?
819
01:05:59,914 --> 01:06:01,745
The government?
820
01:06:01,791 --> 01:06:03,873
Listen, 10 years
ago, the us government
821
01:06:03,918 --> 01:06:06,910
backed up military
securities onto a drive.
822
01:06:06,921 --> 01:06:08,036
I mean everything.
823
01:06:08,089 --> 01:06:10,250
Launch codes, military weapons,
824
01:06:10,300 --> 01:06:11,164
passwords,
825
01:06:11,217 --> 01:06:12,707
encrypted messages,
826
01:06:12,760 --> 01:06:14,170
you name it.
827
01:06:14,220 --> 01:06:15,926
They said it went missing.
828
01:06:15,930 --> 01:06:17,466
Stolen.
829
01:06:17,515 --> 01:06:18,925
Now someone's looking for it.
830
01:06:18,933 --> 01:06:21,140
What're you talking about?
831
01:06:21,186 --> 01:06:22,204
These are the last remaining men
832
01:06:22,228 --> 01:06:23,934
that know anything about it.
833
01:06:23,938 --> 01:06:25,166
They were all hired to find it.
834
01:06:25,190 --> 01:06:26,726
Now they're coming up dead.
835
01:06:26,774 --> 01:06:27,934
Why?
836
01:06:27,942 --> 01:06:29,044
I think someone knows
something about it
837
01:06:29,068 --> 01:06:31,559
and they're trying
to flesh it out.
838
01:06:31,613 --> 01:06:32,613
Damn.
839
01:06:33,198 --> 01:06:34,529
What are you saying?
840
01:06:34,574 --> 01:06:37,407
Doug, you can't take
on the us government.
841
01:06:37,452 --> 01:06:40,944
No, I can't but
I'm in way too deep.
842
01:06:40,955 --> 01:06:42,570
If I just have a
little bit more time,
843
01:06:42,624 --> 01:06:44,535
I can probably stop
whatever is planned.
844
01:06:44,584 --> 01:06:46,074
Doug, you're in
way over your head.
845
01:06:46,127 --> 01:06:47,867
It doesn't make sense.
846
01:06:47,921 --> 01:06:48,660
Why here?
847
01:06:48,713 --> 01:06:50,044
Who knows?
848
01:06:50,089 --> 01:06:51,734
But we just can't sit and
watch from the sidelines
849
01:06:51,758 --> 01:06:53,965
with what we know.
850
01:06:53,968 --> 01:06:56,630
If you get in the way of
a government investigation,
851
01:06:56,679 --> 01:07:00,012
you're gonna find
yourself in Cuba.
852
01:07:00,058 --> 01:07:01,468
Doug, be careful.
853
01:07:02,769 --> 01:07:04,475
I'm not supporting this.
854
01:07:04,521 --> 01:07:07,058
The last name on that
list is my brother.
855
01:07:07,106 --> 01:07:09,563
And he's one of the
only three remaining.
856
01:07:09,609 --> 01:07:11,816
If I give up now,
857
01:07:11,861 --> 01:07:13,977
I might as well burry him.
858
01:07:42,016 --> 01:07:43,327
So what do you
think we should do?
859
01:07:43,351 --> 01:07:45,012
I don't know.
860
01:07:46,854 --> 01:07:48,845
Do you have it?
861
01:07:48,898 --> 01:07:51,014
I don't even know what's on
the drive you're looking for.
862
01:07:51,025 --> 01:07:52,025
You don't need to know.
863
01:07:58,032 --> 01:07:59,032
Hmmm.
864
01:08:02,370 --> 01:08:04,406
You're free to go.
865
01:08:04,455 --> 01:08:05,455
I'm done?
866
01:08:06,416 --> 01:08:09,032
Enjoy the rest of your life.
867
01:08:43,077 --> 01:08:45,068
Warden sparks, please.
868
01:08:46,664 --> 01:08:48,655
Warden, we need to talk.
869
01:09:17,528 --> 01:09:19,268
Were you followed?
870
01:09:19,322 --> 01:09:20,322
No.
871
01:09:21,282 --> 01:09:22,988
Good.
872
01:09:23,034 --> 01:09:24,240
Who's left?
873
01:09:24,285 --> 01:09:25,285
Ryan.
874
01:09:26,162 --> 01:09:28,118
Daniels said he didn't have it.
875
01:09:28,122 --> 01:09:30,113
Do you believe him?
876
01:09:30,124 --> 01:09:31,124
No.
877
01:09:33,127 --> 01:09:35,118
What do we do?
878
01:09:35,171 --> 01:09:38,129
We keep looking
until we find it.
879
01:09:46,224 --> 01:09:47,451
Warden, I brought
this over to you
880
01:09:47,475 --> 01:09:50,137
10 years ago with an agreement.
881
01:09:51,896 --> 01:09:53,181
Do you remember that agreement?
882
01:09:53,231 --> 01:09:54,231
Yes.
883
01:09:56,359 --> 01:09:58,350
Mr. warden sparks.
884
01:09:58,403 --> 01:10:00,314
My name is Dr. Stevens.
885
01:10:01,489 --> 01:10:03,605
You are being given
custody of six soldiers.
886
01:10:03,658 --> 01:10:08,448
They are being sentenced to
life for espionage and murder.
887
01:10:08,496 --> 01:10:11,158
They were part of
a covert operation
888
01:10:11,165 --> 01:10:14,498
for the recovery of
the missing drive.
889
01:10:14,544 --> 01:10:16,751
I believe one of them
still has it hidden.
890
01:10:16,796 --> 01:10:17,876
What drive?
891
01:10:19,173 --> 01:10:23,257
A drive worth more money than
you or I could ever imagine.
892
01:10:23,302 --> 01:10:26,920
We need to find it, who
has it and where it is.
893
01:10:26,973 --> 01:10:30,636
Your cooperation will
be handsomely rewarded.
894
01:10:32,186 --> 01:10:35,178
How do you know someone has it?
895
01:10:35,189 --> 01:10:36,599
Because 1 know.
896
01:10:40,361 --> 01:10:43,353
This drive holds
top secret intel.
897
01:10:43,406 --> 01:10:45,192
Two copies were made
898
01:10:45,199 --> 01:10:48,657
in case y2k caused
an computer crash.
899
01:10:48,703 --> 01:10:51,240
And what's your involvement?
900
01:10:51,289 --> 01:10:54,201
This is a direct assignment
901
01:10:54,208 --> 01:10:55,539
from Washington.
902
01:10:58,296 --> 01:11:01,288
I will be acting as the
internal psychologist
903
01:11:01,340 --> 01:11:02,750
for all inmates.
904
01:11:05,136 --> 01:11:06,922
If it gets out,
905
01:11:06,971 --> 01:11:08,336
even for a second,
906
01:11:09,515 --> 01:11:11,221
I will hear about it.
907
01:11:14,270 --> 01:11:17,103
Your job is to get them talking.
908
01:11:17,940 --> 01:11:19,771
How long do we have?
909
01:11:19,817 --> 01:11:22,229
As long as it takes.
910
01:11:22,236 --> 01:11:24,522
They have it, I'll get it.
911
01:11:27,450 --> 01:11:28,656
I did my best.
912
01:11:40,004 --> 01:11:41,084
Is it done?
913
01:11:42,256 --> 01:11:43,256
Yes.
914
01:11:45,009 --> 01:11:46,294
Good.
915
01:11:46,344 --> 01:11:48,926
Now find Ryan and his brother.
916
01:12:14,664 --> 01:12:15,949
What is this?
917
01:12:23,297 --> 01:12:25,162
What the fuck is this?
918
01:12:36,519 --> 01:12:37,519
Come on.
919
01:12:38,563 --> 01:12:39,973
I wanna see you.
920
01:14:12,365 --> 01:14:13,365
Sir!
921
01:14:14,033 --> 01:14:15,523
You gotta see this.
922
01:14:17,828 --> 01:14:19,819
I'm printing it out now.
923
01:14:23,501 --> 01:14:24,501
Good work.
924
01:14:25,419 --> 01:14:26,704
Y2k, sir.
925
01:14:26,754 --> 01:14:28,710
We gotta get this
to the commander.
926
01:14:28,756 --> 01:14:29,756
Shit.
927
01:14:36,430 --> 01:14:37,636
Got something here.
928
01:14:37,682 --> 01:14:40,424
43 degrees north,
71 degrees west.
929
01:14:40,434 --> 01:14:42,390
That's in New Hampshire, sir.
930
01:14:42,436 --> 01:14:44,301
Give me agent
fellows and the FBI.
931
01:14:44,355 --> 01:14:45,595
Yes, sir.
932
01:14:46,565 --> 01:14:47,805
FBI.
933
01:14:47,858 --> 01:14:50,315
Ryan has the drive
and he's on the move.
934
01:14:50,361 --> 01:14:51,521
Okay, we're on it.
935
01:14:51,570 --> 01:14:53,231
The drive has surfaced.
936
01:14:53,280 --> 01:14:54,645
Who's left?
937
01:14:54,699 --> 01:14:56,510
Everyone's dead
except for Ryan and Stevens.
938
01:14:56,534 --> 01:14:57,649
Good.
939
01:14:57,702 --> 01:14:58,908
Not good.
940
01:14:58,953 --> 01:15:01,444
Ryan's brother is a
cop who is on the case.
941
01:15:01,455 --> 01:15:02,444
Who's his boss?
942
01:15:02,456 --> 01:15:03,445
He's dead.
943
01:15:03,457 --> 01:15:05,448
This guy isn't an ordinary cop.
944
01:15:05,459 --> 01:15:06,824
He won't go down easy.
945
01:15:06,877 --> 01:15:08,959
That's because he's
emotionally invested.
946
01:15:09,005 --> 01:15:10,961
It's his brother we're after
947
01:15:11,007 --> 01:15:13,464
make him look like
another corrupt cop.
948
01:15:13,467 --> 01:15:14,467
Yes, sir.
949
01:15:16,345 --> 01:15:18,210
Get me the president.
950
01:15:27,023 --> 01:15:28,684
Mr. president.
951
01:15:28,733 --> 01:15:30,473
Yes?
952
01:15:30,484 --> 01:15:33,476
Operation y2k has surfaced, sir.
953
01:15:33,529 --> 01:15:35,485
Let me guess.
954
01:15:35,489 --> 01:15:36,489
Ryan.
955
01:15:37,366 --> 01:15:38,731
We think so, sir.
956
01:15:38,784 --> 01:15:41,992
This guy's been hiding
in our own backyard.
957
01:15:42,038 --> 01:15:43,494
Who's on it?
958
01:15:43,497 --> 01:15:46,489
FBI agent fellows and
NSA agent Hendricks, sir.
959
01:15:46,500 --> 01:15:48,331
This drive became
active this morning,
960
01:15:48,377 --> 01:15:51,335
we've got a real problem
if this gets out.
961
01:15:51,380 --> 01:15:54,167
Make sure this ends quietly
962
01:15:54,216 --> 01:15:56,423
and find him, now!
963
01:15:56,469 --> 01:15:57,469
Yes, sir.
964
01:16:17,656 --> 01:16:18,656
Lee.
965
01:16:19,533 --> 01:16:20,773
We found it.
966
01:16:25,831 --> 01:16:27,116
And kill him.
967
01:16:36,801 --> 01:16:37,756
Wait here.
968
01:16:37,802 --> 01:16:39,212
Keep it running.
969
01:16:45,559 --> 01:16:46,559
We gotta go.
970
01:16:46,602 --> 01:16:47,829
They're killing everyone
who was involved.
971
01:16:47,853 --> 01:16:49,093
Who is?
972
01:16:49,146 --> 01:16:50,477
Th government, the FBI, the NSA.
973
01:16:50,523 --> 01:16:51,917
We're just collateral
damage at this point.
974
01:16:51,941 --> 01:16:52,805
This doesn't make any sense.
975
01:16:52,858 --> 01:16:54,098
Why the FBI? Why the NSA?
976
01:16:54,151 --> 01:16:56,107
Who do you think's
in charge, Doug?
977
01:16:56,153 --> 01:16:58,235
Detective, please
come to the door!
978
01:16:58,280 --> 01:17:00,362
You answer that
door and we're dead.
979
01:17:00,407 --> 01:17:01,943
You were followed.
980
01:17:21,345 --> 01:17:23,336
Follow them!
981
01:17:39,947 --> 01:17:42,689
Where is he going?
982
01:18:04,180 --> 01:18:06,637
I fucking lost him!
983
01:18:13,564 --> 01:18:15,600
Ryan, what's
really on that drive?
984
01:18:15,649 --> 01:18:16,513
I already told you, man.
985
01:18:16,567 --> 01:18:18,273
Top secret military information.
986
01:18:18,319 --> 01:18:21,561
Okay, locations,
missions, financials.
987
01:18:21,614 --> 01:18:22,614
Come on.
988
01:18:27,328 --> 01:18:28,328
This way.
989
01:18:41,550 --> 01:18:42,550
Ryan,
990
01:18:43,427 --> 01:18:45,008
I'm gonna need more.
991
01:18:46,597 --> 01:18:48,679
The drive was originally
only on a 10 year lock
992
01:18:48,682 --> 01:18:50,764
with only the president
having access to it.
993
01:18:50,809 --> 01:18:52,049
As of this morning,
994
01:18:52,102 --> 01:18:54,718
all of those encrypted
passwords unlocked.
995
01:18:54,772 --> 01:18:56,082
Hence why everybody's
being let out.
996
01:18:56,106 --> 01:18:57,687
They really want that drive.
997
01:18:57,691 --> 01:18:58,691
Who had them?
998
01:18:58,734 --> 01:19:00,645
Just the president and the NSA.
999
01:19:00,694 --> 01:19:02,059
One went missing.
1000
01:19:02,112 --> 01:19:03,318
What happened to it?
1001
01:19:03,364 --> 01:19:04,695
Don't worry about it, I got it.
1002
01:19:04,698 --> 01:19:05,687
Who's looking for it?
1003
01:19:05,699 --> 01:19:06,609
Good question.
1004
01:19:06,659 --> 01:19:07,990
Nobody knows.
1005
01:19:08,035 --> 01:19:10,242
Whoever was looking for it
then is looking for it now.
1006
01:19:10,287 --> 01:19:11,697
Well now it all makes sense.
1007
01:19:11,705 --> 01:19:13,585
Lock up everyone involved
for the last 10 years,
1008
01:19:13,624 --> 01:19:15,060
flesh out the drive and
when the drive unlocks...
1009
01:19:15,084 --> 01:19:15,948
Boom.
1010
01:19:16,001 --> 01:19:17,537
And our mission from before,
1011
01:19:17,586 --> 01:19:19,417
following the secret
area of the government
1012
01:19:19,463 --> 01:19:22,000
until the drive
services and if it does,
1013
01:19:22,049 --> 01:19:24,631
get it, capture it,
hold it privately
1014
01:19:24,677 --> 01:19:26,463
and wait for further
instructions.
1015
01:19:26,512 --> 01:19:27,718
How did you get it?
1016
01:19:27,721 --> 01:19:29,632
I was trailing an
FBI agent named kline.
1017
01:19:29,682 --> 01:19:31,013
I intercepted a call.
1018
01:19:31,058 --> 01:19:32,798
Someone telling him
to drop the file off
1019
01:19:32,851 --> 01:19:34,432
at a remote location.
1020
01:19:34,478 --> 01:19:36,719
Apparently he wasn't the
only one that got that call.
1021
01:19:36,730 --> 01:19:38,311
I show up, kline's dead.
1022
01:19:38,357 --> 01:19:40,769
Drives still on him,
completely untouched.
1023
01:19:40,818 --> 01:19:42,103
Does anyone know you have it?
1024
01:19:42,152 --> 01:19:43,152
It don't know
1025
01:19:43,195 --> 01:19:44,901
but somebody knows something
1026
01:19:44,947 --> 01:19:45,947
and they need it.
1027
01:19:45,990 --> 01:19:47,446
We need to find out who.
1028
01:19:47,491 --> 01:19:48,901
We need to find out why.
1029
01:19:48,951 --> 01:19:52,819
We need to find them
before they find us.
1030
01:19:52,871 --> 01:19:55,283
Hey, Ryan, wait for me
in the barn out back.
1031
01:19:55,332 --> 01:19:58,324
There's somebody I
gotta meet first.
1032
01:20:09,179 --> 01:20:10,134
Cap, what do we got?
1033
01:20:10,180 --> 01:20:11,044
He's at the pig farm.
1034
01:20:11,098 --> 01:20:12,008
Put a trace on his phone.
1035
01:20:12,057 --> 01:20:14,389
All right, I'm on my way.
1036
01:20:53,766 --> 01:20:54,766
Chief!
1037
01:21:38,602 --> 01:21:39,602
Chief!
1038
01:22:08,924 --> 01:22:09,879
Chief!
1039
01:22:09,883 --> 01:22:11,874
Up here, Doug.
1040
01:22:15,889 --> 01:22:16,799
Chief!
1041
01:22:16,849 --> 01:22:18,760
Where is it, Doug?
1042
01:22:18,809 --> 01:22:19,673
What?
1043
01:22:19,726 --> 01:22:22,012
The drive, where's the drive?!
1044
01:22:22,062 --> 01:22:23,268
Chief, what's this about?
1045
01:22:23,313 --> 01:22:24,874
It's what this whole
thing's all about!
1046
01:22:24,898 --> 01:22:26,854
Just give them what they want!
1047
01:22:26,900 --> 01:22:28,515
Chief, I don't have it.
1048
01:22:30,904 --> 01:22:32,360
Hello, officer.
1049
01:22:35,325 --> 01:22:36,906
So you're behind this?
1050
01:22:36,910 --> 01:22:37,910
Sort of.
1051
01:22:42,666 --> 01:22:43,893
You think I could've gotten
all of those prisoners
1052
01:22:43,917 --> 01:22:45,157
out on my own?
1053
01:22:45,210 --> 01:22:46,996
Where's the drive, Doug?!
1054
01:22:47,045 --> 01:22:48,626
T don't have it.
1055
01:22:48,672 --> 01:22:49,672
You sure?
1056
01:22:50,757 --> 01:22:53,874
He doesn't know
anything, let him go.
1057
01:22:55,262 --> 01:22:56,172
Okay.
1058
01:22:56,221 --> 01:22:57,381
Don't do it.
1059
01:22:58,932 --> 01:22:59,932
Don't do it!
1060
01:23:01,393 --> 01:23:02,132
Okay.
1061
01:23:02,186 --> 01:23:03,301
Don't.
1062
01:23:09,651 --> 01:23:13,940
So I take you read the note
I left on Robert Clayton?
1063
01:23:15,365 --> 01:23:17,777
Calling your friends, Doug?
1064
01:23:17,826 --> 01:23:18,826
Good.
1065
01:23:20,954 --> 01:23:23,070
I'll be certain to call
Amy when all this is done.
1066
01:23:23,123 --> 01:23:25,455
She'll need a great
psychologist to talk to
1067
01:23:25,501 --> 01:23:28,243
about her soon-to-be-dead
boyfriend.
1068
01:23:28,295 --> 01:23:31,412
You touch her, I swear to god
1069
01:23:31,465 --> 01:23:33,330
I'll rip your throat out.
1070
01:23:34,968 --> 01:23:36,174
Wow.
1071
01:23:36,220 --> 01:23:37,220
Romantic.
1072
01:23:38,514 --> 01:23:41,756
Sounds to me like you
should put out or shut up!
1073
01:23:41,808 --> 01:23:43,969
Why do you want it?
1074
01:23:43,977 --> 01:23:47,310
You still don't know.
1075
01:23:47,356 --> 01:23:48,971
Listen,
1076
01:23:48,982 --> 01:23:51,519
I'm just trying to solve
a few murders, huh?
1077
01:23:51,568 --> 01:23:53,650
Do you wanna help me out?
1078
01:23:54,780 --> 01:23:56,862
Why don't we make a deal?
1079
01:24:01,703 --> 01:24:02,488
Back up.
1080
01:24:02,538 --> 01:24:03,653
Listen.
1081
01:24:03,705 --> 01:24:04,911
Turn around.
1082
01:24:06,875 --> 01:24:08,456
Let's make a deal.
1083
01:24:10,045 --> 01:24:14,505
You stop trying to kill me
and you let everyone else go
1084
01:24:14,550 --> 01:24:16,541
that you planned on killing
1085
01:24:16,593 --> 01:24:18,925
and I'll get you the drive.
1086
01:24:20,305 --> 01:24:22,136
Il can get it.
1087
01:24:22,182 --> 01:24:24,013
You got three hours!
1088
01:24:25,185 --> 01:24:29,019
Meet me at the north
side prison back gate.
1089
01:24:29,022 --> 01:24:30,432
You got that?!
1090
01:24:30,482 --> 01:24:32,018
Yeah, all right.
1091
01:24:35,112 --> 01:24:36,818
And Doug?
1092
01:24:36,863 --> 01:24:39,024
Don't bring any of your friends.
1093
01:24:39,032 --> 01:24:41,569
It will only complicate
things for you.
1094
01:25:27,289 --> 01:25:28,404
What happened to you?
1095
01:25:28,457 --> 01:25:29,993
Woo!
1096
01:25:30,042 --> 01:25:34,126
I had a scheduled meeting
with a psychologist.
1097
01:25:34,171 --> 01:25:36,207
Those guys really mess
up your head, don't they?
1098
01:25:36,256 --> 01:25:37,792
You all right?
1099
01:25:37,841 --> 01:25:38,841
Yeah.
1100
01:25:39,885 --> 01:25:41,716
Your partner says
hello, by the way.
1101
01:25:41,762 --> 01:25:43,127
And don't bring any cops
1102
01:25:43,180 --> 01:25:46,263
and we have three hours
to turn in the drive.
1103
01:25:46,308 --> 01:25:47,764
Wait, wait, okay.
1104
01:25:47,809 --> 01:25:50,050
Where are we going
to finish this?
1105
01:25:50,103 --> 01:25:51,138
Some place gorgeous,
1106
01:25:51,188 --> 01:25:52,724
like a prison
1107
01:25:52,773 --> 01:25:53,773
at night.
1108
01:25:54,483 --> 01:25:55,483
Alone.
1109
01:25:57,152 --> 01:25:59,393
Are you gonna change or
are you gonna go like that?
1110
01:25:59,446 --> 01:26:00,590
What do you mean,
these are my clothes.
1111
01:26:00,614 --> 01:26:02,104
Change into what?
1112
01:26:02,115 --> 01:26:03,150
Good point, okay.
1113
01:26:03,200 --> 01:26:04,260
Good talk, you're driving.
1114
01:26:04,284 --> 01:26:05,284
It knew it.
1115
01:26:10,207 --> 01:26:11,743
You know,
1116
01:26:11,792 --> 01:26:13,783
it's too bad we have to leave.
1117
01:26:13,835 --> 01:26:15,120
You really know how to live.
1118
01:26:15,128 --> 01:26:16,481
Oh, thanks Doug,
I appreciate it.
1119
01:26:16,505 --> 01:26:18,166
It's super cozy here.
1120
01:26:18,215 --> 01:26:19,830
I was kidding.
1121
01:26:19,883 --> 01:26:21,089
Ryan, where's the drive?
1122
01:26:21,134 --> 01:26:22,499
I have the drive, it's safe.
1123
01:26:22,552 --> 01:26:23,667
Come on, we gotta go.
1124
01:26:23,720 --> 01:26:25,927
Give me the drive, Ryan.
1125
01:26:28,141 --> 01:26:29,141
Here.
1126
01:26:33,230 --> 01:26:34,140
Have you seen what's on this?
1127
01:26:34,147 --> 01:26:35,432
No.
1128
01:26:35,482 --> 01:26:36,668
Ryan, get out of the
car an open the doors,
1129
01:26:36,692 --> 01:26:37,431
we can't get out.
1130
01:26:37,484 --> 01:26:38,484
Got it.
1131
01:26:44,241 --> 01:26:45,241
Amazing.
1132
01:26:58,213 --> 01:27:01,956
All right, let's see
what this is all about.
1133
01:27:10,559 --> 01:27:12,265
"Classified operation, y2k.
1134
01:27:12,310 --> 01:27:14,175
"December 31st,
1135
01:27:14,187 --> 01:27:15,187
"19090.
1136
01:27:16,148 --> 01:27:18,184
"National security agency.”
1137
01:27:18,191 --> 01:27:20,682
Scroll down.
1138
01:27:28,201 --> 01:27:29,111
It's encrypted.
1139
01:27:29,161 --> 01:27:30,161
Move.
1140
01:27:32,038 --> 01:27:33,403
This is what I do.
1141
01:27:41,339 --> 01:27:42,670
Oh my god.
1142
01:27:42,716 --> 01:27:44,206
What?
1143
01:27:44,217 --> 01:27:47,209
This isn't just military
locations and launch codes,
1144
01:27:47,220 --> 01:27:49,757
man, this is us treasury access.
1145
01:27:49,806 --> 01:27:51,284
So you didn't know about this?
1146
01:27:51,308 --> 01:27:52,969
No.
1147
01:27:53,018 --> 01:27:54,224
Is the other drive
the same thing?
1148
01:27:54,227 --> 01:27:55,342
It should be.
1149
01:27:56,229 --> 01:27:57,218
We gotta go.
1150
01:27:57,230 --> 01:27:58,230
Mhmm.
1151
01:28:11,953 --> 01:28:14,444
Ryan, I'm gonna ask
you one more time.
1152
01:28:14,498 --> 01:28:16,034
What happened the
night you took this?
1153
01:28:16,082 --> 01:28:16,946
I already told you, man!
1154
01:28:17,000 --> 01:28:18,490
I was ordered to follow kline.
1155
01:28:18,543 --> 01:28:20,534
That call I intercepted,
simple transfer.
1156
01:28:20,587 --> 01:28:21,952
Data for payment.
1157
01:28:22,005 --> 01:28:24,587
I have no idea who
killed the guy.
1158
01:28:24,633 --> 01:28:26,669
So the question
is, who killed kline
1159
01:28:26,718 --> 01:28:27,987
and why didn't they
take this drive?
1160
01:28:28,011 --> 01:28:29,011
Sure.
1161
01:28:30,514 --> 01:28:33,756
All right, we gotta split up.
1162
01:28:33,809 --> 01:28:36,346
All right, I'll cover
you from the roof.
1163
01:28:36,394 --> 01:28:37,258
Can't wait to see what happens
1164
01:28:37,312 --> 01:28:38,597
when they find me with this.
1165
01:28:38,647 --> 01:28:39,511
I'd hate to see
what would happen
1166
01:28:39,564 --> 01:28:42,647
if they found you with nothing.
1167
01:29:15,225 --> 01:29:16,225
Detective!
1168
01:29:22,482 --> 01:29:24,814
I thought we agreed, no friend.
1169
01:29:24,860 --> 01:29:26,396
No friends.
1170
01:29:26,444 --> 01:29:28,309
What do you think, I'm stupid?
1171
01:29:28,363 --> 01:29:29,363
Hmmm?
1172
01:29:33,326 --> 01:29:35,317
Well, did you bring it?
1173
01:29:39,541 --> 01:29:40,541
This?
1174
01:29:41,585 --> 01:29:43,291
I just got one question.
1175
01:29:43,336 --> 01:29:45,793
Which one do you think it is?
1176
01:29:45,839 --> 01:29:48,330
The drive that's not
only gonna save your life
1177
01:29:48,341 --> 01:29:50,457
but your brother's as well.
1178
01:29:51,595 --> 01:29:52,595
Speaking of,
1179
01:29:53,555 --> 01:29:55,671
where is your brother?
1180
01:29:55,724 --> 01:29:57,589
He wanted me to tell you hello
1181
01:29:57,642 --> 01:30:00,179
and he couldn't make it.
1182
01:30:00,228 --> 01:30:03,345
Said he didn't want
to be underdressed.
1183
01:30:08,528 --> 01:30:10,940
The drive for his freedom.
1184
01:30:12,616 --> 01:30:14,402
What happened, fellas?
1185
01:30:14,451 --> 01:30:17,363
Late for your pickup
on new year's?
1186
01:30:19,414 --> 01:30:21,245
I got it right here.
1187
01:30:22,500 --> 01:30:23,740
It's over
1188
01:30:23,793 --> 01:30:25,124
we're done.
1189
01:30:25,170 --> 01:30:26,535
It's never over!
1190
01:30:37,515 --> 01:30:38,925
Check the drive.
1191
01:30:46,775 --> 01:30:49,687
You're not gonna get
away with any of this.
1192
01:30:49,736 --> 01:30:50,771
What's really on it?
1193
01:30:50,820 --> 01:30:52,151
What's in it for you?
1194
01:30:52,197 --> 01:30:55,405
Oh, you're gonna
see what's on it.
1195
01:30:55,408 --> 01:30:56,488
Will we?
1196
01:30:56,534 --> 01:30:58,616
Everybody was wondering,
who was that guy?
1197
01:30:58,662 --> 01:31:00,869
Who was killing
people around my town?
1198
01:31:00,914 --> 01:31:02,779
We haven't had one problem here.
1199
01:31:02,832 --> 01:31:04,447
The drive's blank!
1200
01:31:24,896 --> 01:31:27,433
It should've been a dentist.
1201
01:31:48,878 --> 01:31:50,084
You all right?
1202
01:31:50,130 --> 01:31:51,836
No, cap, I'm not all right.
1203
01:31:51,881 --> 01:31:53,462
What took you guys so long?
1204
01:31:53,466 --> 01:31:55,457
Sorry, the road were icy.
1205
01:31:57,721 --> 01:31:59,177
I ook at this.
1206
01:31:59,222 --> 01:32:00,462
Northside correctional,
1207
01:32:00,473 --> 01:32:02,714
a privately funded
ex-military prison,
1208
01:32:02,767 --> 01:32:06,134
houses some of the most
deadly ex-military personnel.
1209
01:32:06,187 --> 01:32:08,394
It is believed that the
cause of the recent attacks
1210
01:32:08,440 --> 01:32:09,725
on this small sleepy town
1211
01:32:09,774 --> 01:32:13,016
was over a missing drive
from the y2k scare.
1212
01:32:13,069 --> 01:32:15,606
This drive is
believed to be a hoax.
1213
01:32:15,655 --> 01:32:16,485
Really?
1214
01:32:16,531 --> 01:32:18,522
The roads were icy?
1215
01:32:18,575 --> 01:32:21,317
Well, that's why it
took so long to get here.
1216
01:32:22,495 --> 01:32:23,655
You know, we wanna just
1217
01:32:23,705 --> 01:32:26,196
make sure our response time
1218
01:32:26,249 --> 01:32:27,329
is solid.
1219
01:32:27,375 --> 01:32:28,490
I guess it wouldn't be goffstown
1220
01:32:28,501 --> 01:32:30,833
if you weren't a couple
minutes late, right?
1221
01:32:30,879 --> 01:32:32,494
Hey, cap!
1222
01:32:32,505 --> 01:32:33,836
Happy new year!
1223
01:32:55,737 --> 01:32:56,737
Doug.
1224
01:32:58,865 --> 01:32:59,865
It's over.
1225
01:33:33,108 --> 01:33:34,314
Jt can't
1226
01:33:34,359 --> 01:33:35,769
s lrust no one j
1227
01:33:35,819 --> 01:33:37,150
jt cant't j
1228
01:33:37,195 --> 01:33:38,401
s lrust no one j
1229
01:33:38,446 --> 01:33:39,446
jt can't
1230
01:33:39,489 --> 01:33:40,569
s lrust no one j
1231
01:33:40,573 --> 01:33:43,440
j trust no one, these
are enemies, after all &
1232
01:33:43,493 --> 01:33:44,278
jt can't
1233
01:33:44,327 --> 01:33:45,783
s lrust no one j
1234
01:33:45,829 --> 01:33:46,693
jt can't
1235
01:33:46,746 --> 01:33:48,282
s lrust no one j
1236
01:33:48,331 --> 01:33:49,366
jt can't
1237
01:33:49,415 --> 01:33:51,076
s lrust no one j
1238
01:33:51,126 --> 01:33:52,937
j can't trust myself myself
nowadays, I'm a pest, after all &
1239
01:33:52,961 --> 01:33:55,202
j stay on his grind, his
money all on my mind j
1240
01:33:55,255 --> 01:33:56,690
j I'm getting paid
like I'm supposed to j
1241
01:33:56,714 --> 01:33:57,817
j shouldn't be no surprise j
1242
01:33:57,841 --> 01:33:59,068
j I keep my hands on the wheel j
1243
01:33:59,092 --> 01:34:00,582
j and my eyes on the prize j
1244
01:34:00,593 --> 01:34:02,584
j checking those moon walkers
when they get out of line &
1245
01:34:02,595 --> 01:34:03,835
j I put them up anytime j
1246
01:34:03,888 --> 01:34:05,219
j because first of
all, I'ma man j
1247
01:34:05,265 --> 01:34:07,631
j do you have a
clue where I been j
1248
01:34:07,684 --> 01:34:08,911
j I keep my feet to the floor j
1249
01:34:08,935 --> 01:34:10,300
j and my head to the sky j
1250
01:34:10,353 --> 01:34:11,559
j if they flip one of us j
1251
01:34:11,604 --> 01:34:12,810
j then we all gonna ride j
1252
01:34:12,856 --> 01:34:14,062
j plan, prompt, strategize j
1253
01:34:14,107 --> 01:34:15,597
j only fools in disguise j
1254
01:34:15,608 --> 01:34:20,193
j I'm pushing back motherfuckers
when they come on my side &
1255
01:34:20,238 --> 01:34:22,854
j never been the type to
think about me because j
1256
01:34:22,907 --> 01:34:25,239
s my family is always talking
down, making assumption j
1257
01:34:25,285 --> 01:34:27,617
j the paramedics coming to get
you, all in the stretcher &
1258
01:34:27,620 --> 01:34:29,076
; Homie, don't mess
with my cheddar j
1259
01:34:29,122 --> 01:34:33,331
j I'll pinch holes
in your sweater j
1260
01:34:33,376 --> 01:34:34,376
jt can't
1261
01:34:34,419 --> 01:34:35,704
s lrust no one j
1262
01:34:35,753 --> 01:34:36,708
jt can't
1263
01:34:36,754 --> 01:34:38,244
s lrust no one j
1264
01:34:38,298 --> 01:34:39,333
jt can't
1265
01:34:39,382 --> 01:34:40,622
s lrust no one j
1266
01:34:40,633 --> 01:34:43,420
j trust no one, these
are enemies, after all &
1267
01:34:43,469 --> 01:34:44,379
jt can't
1268
01:34:44,429 --> 01:34:45,635
s lrust no one j
1269
01:34:45,680 --> 01:34:46,680
jt can't
1270
01:34:46,723 --> 01:34:48,213
s lrust no one j
1271
01:34:48,266 --> 01:34:49,221
jt can't
1272
01:34:49,267 --> 01:34:50,928
s lrust no one j
1273
01:34:50,977 --> 01:34:52,955
j can't trust myself myself
nowadays, I'm a pest, after all &
1274
01:34:52,979 --> 01:34:55,265
s I find the big west sign,
feeling so innovative j
1275
01:34:55,315 --> 01:34:57,647
j west coast Cali, now
you in the prison ranks j
1276
01:34:57,650 --> 01:34:59,140
js bounce, rock, roll, skate j
1277
01:34:59,194 --> 01:35:00,650
j while I'm setting up dates j
1278
01:35:00,653 --> 01:35:02,965
j all my homies tie it down
from the necks to their faces j
1279
01:35:02,989 --> 01:35:05,446
j middle finger's up, I
always said I would make it &
1280
01:35:05,491 --> 01:35:07,652
j low riders, bandanas,
homies pull up in benz j
1281
01:35:07,660 --> 01:35:09,013
j shit, I'm gonna
keep on representing j
1282
01:35:09,037 --> 01:35:14,031
j for all of me handing j
1283
01:35:15,418 --> 01:35:16,604
j shit, I'm gonna
treat this microphone &
1284
01:35:16,628 --> 01:35:17,868
j like I'm gripping a weapon j
1285
01:35:17,921 --> 01:35:20,503
j feel my homeboys in the
joint serving a life sentence j
1286
01:35:20,548 --> 01:35:25,042
j that's right, let's
go, let's get it &
1287
01:35:25,094 --> 01:35:26,630
j now how you think
I plan on putting &
1288
01:35:26,679 --> 01:35:27,719
s my guard up in college j
1289
01:35:27,764 --> 01:35:29,033
j from the bottom
slinging tapes j
1290
01:35:29,057 --> 01:35:30,342
j out the back of my trunk j
1291
01:35:30,391 --> 01:35:31,676
j to making profits
out the back j
1292
01:35:31,684 --> 01:35:33,345
j listening to my gun j
1293
01:35:33,394 --> 01:35:34,304
jt can't
1294
01:35:34,354 --> 01:35:35,685
s lrust no one j
1295
01:35:35,688 --> 01:35:36,677
jt can't
1296
01:35:36,689 --> 01:35:38,225
s lrust no one j
1297
01:35:38,274 --> 01:35:39,274
jt can't
1298
01:35:39,317 --> 01:35:40,602
s lrust no one j
1299
01:35:40,652 --> 01:35:43,234
j trust no one, these
are enemies, after all &
1300
01:35:43,279 --> 01:35:44,189
jt can't
1301
01:35:44,239 --> 01:35:45,695
s lrust no one j
1302
01:35:45,698 --> 01:35:46,698
jt can't
1303
01:35:46,741 --> 01:35:48,151
s lrust no one j
1304
01:35:48,201 --> 01:35:49,281
jt can't
1305
01:35:49,327 --> 01:35:53,536
s lrust no one j
80059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.