Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,503 --> 00:01:58,464
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
2
00:01:59,532 --> 00:02:01,967
Hold it!
3
00:02:03,454 --> 00:02:07,257
I still find it unsettling how we
are dwarfed by our own creations.
4
00:02:07,324 --> 00:02:08,926
Mr Andrews?
5
00:02:08,993 --> 00:02:11,728
Lord Pirrie requests your presence, sir.
6
00:02:11,796 --> 00:02:14,831
Thank you, Chorley. Excuse me. Mmm.
7
00:02:24,608 --> 00:02:26,876
Am I disturbing you?
8
00:02:26,944 --> 00:02:29,144
Yes, and I am so grateful!
9
00:02:31,481 --> 00:02:34,649
Well... the ship
is almost finished.
10
00:02:34,717 --> 00:02:36,751
Yes.
11
00:02:36,819 --> 00:02:40,622
And my father's arm is getting better.
12
00:02:40,690 --> 00:02:44,459
But we haven't really
discussed our plans for America.
13
00:02:44,526 --> 00:02:47,528
Yes, I've just been
very busy with, um...
14
00:02:47,597 --> 00:02:49,130
everything.
15
00:02:50,599 --> 00:02:52,666
How much longer?
16
00:02:55,236 --> 00:02:56,971
Listen...
17
00:02:58,840 --> 00:03:01,909
I might have some news
about my daughter.
18
00:03:04,012 --> 00:03:06,946
I thought you'd given up.
19
00:03:07,014 --> 00:03:08,581
I had.
20
00:03:08,649 --> 00:03:12,719
But I've spoken to the parish
priest and he's told me that..
21
00:03:12,786 --> 00:03:15,722
he might be able to help me
22
00:03:15,789 --> 00:03:19,525
with some church documents and...
23
00:03:19,593 --> 00:03:22,394
We're never going to go, are we?
24
00:03:22,462 --> 00:03:25,130
I just need more time.
25
00:03:27,199 --> 00:03:29,701
Please, look at me.
26
00:03:29,769 --> 00:03:31,369
I need more time.
27
00:03:31,437 --> 00:03:35,040
I think it's better
if I just make my own plans.
28
00:03:37,944 --> 00:03:40,144
Sof--!
29
00:03:46,351 --> 00:03:48,585
Mr Johannson?
30
00:03:48,654 --> 00:03:51,922
Yes. Samuel Johannson.
Eddy Hatton. Office Manager.
31
00:03:51,990 --> 00:03:54,925
Very nice to meet you, sir.
And you.
32
00:03:54,993 --> 00:03:57,594
Let me show you to your office. Please.
33
00:03:59,397 --> 00:04:01,131
I spoke to Ismay.
34
00:04:01,199 --> 00:04:04,468
They're already appointing
certain crew members.
35
00:04:04,536 --> 00:04:06,603
Well, they're not going to descend on us
36
00:04:06,671 --> 00:04:10,340
until we've completely finished
the fitting-out, are they?
37
00:04:10,408 --> 00:04:13,476
Well, some will.
It's not such a bad thing.
38
00:04:13,544 --> 00:04:17,346
If their equipment doesn't work, we don't
wanna have to take the ship apart to fix it.
39
00:04:17,414 --> 00:04:21,551
That's a...
Are you alright?
40
00:04:21,618 --> 00:04:25,221
Ah, yes, it's the sum
of being a long haul.
41
00:04:25,289 --> 00:04:28,623
Or perhaps I'm just beginning
to feel my age.
42
00:04:28,691 --> 00:04:31,693
You mustn't take it
all so much to heart.
43
00:04:31,760 --> 00:04:34,829
I wish it were
as simple as that.
44
00:04:35,864 --> 00:04:38,667
Lord Pirrie, sir.
Thank you.
45
00:04:42,871 --> 00:04:45,806
Oh, another venue has turned me down.
46
00:04:45,873 --> 00:04:49,076
I can't find anywhere
for Churchill to speak.
47
00:04:49,143 --> 00:04:53,747
Every hall in the city has now closed their doors to me.
Are you entirely surprised?
48
00:04:53,815 --> 00:04:58,219
All I want is a reasonable debate,
a discourse to prevent violence.
49
00:04:58,286 --> 00:05:00,353
And disaster.
50
00:05:00,421 --> 00:05:03,690
Just a civilized argument
in which neither side is afraid
51
00:05:03,757 --> 00:05:06,626
to hear the other side's point of view.
52
00:05:06,694 --> 00:05:08,961
I'm afraid opinion is very entrenched.
53
00:05:09,029 --> 00:05:10,830
Yes.
54
00:05:10,897 --> 00:05:13,499
So much for liberal democracy.
55
00:05:13,567 --> 00:05:16,501
Uncle, we do have a ship to fit.
56
00:05:16,569 --> 00:05:18,837
Don't worry, Thomas!
57
00:05:18,904 --> 00:05:21,306
I do remember Titanic!
58
00:05:29,482 --> 00:05:32,416
I'm looking for Mr Hatton's office.
59
00:05:32,484 --> 00:05:34,818
You'll find him in there.
60
00:05:34,886 --> 00:05:37,154
Thank you, Miss... ?
61
00:05:37,222 --> 00:05:38,956
Silvestri, sir.
62
00:05:39,023 --> 00:05:40,791
Samuel Johannson.
63
00:05:40,859 --> 00:05:42,627
I'm the, eh...
The accountant.
64
00:05:42,694 --> 00:05:44,262
I know.
65
00:05:44,329 --> 00:05:45,896
Sorry.
66
00:05:48,899 --> 00:05:50,500
Mmm.
67
00:05:56,374 --> 00:05:58,441
You should knock.
68
00:05:58,509 --> 00:06:00,977
Oh... sorry.
69
00:06:01,044 --> 00:06:02,812
We haven't met.
70
00:06:02,880 --> 00:06:04,680
Samuel Johannson.
71
00:06:04,748 --> 00:06:07,883
Ah. I'm one of Mr Morgan's men.
72
00:06:07,950 --> 00:06:11,453
I'm here to confirm what
we do and do NOT pay for.
73
00:06:11,521 --> 00:06:15,391
I have a receipt from Colville
and Sons to your department.
74
00:06:15,458 --> 00:06:17,826
Yes. Ingots.
75
00:06:17,894 --> 00:06:19,594
Like gold?
76
00:06:19,662 --> 00:06:21,862
Steel.
That's good.
77
00:06:21,930 --> 00:06:23,665
Steel... right!
78
00:06:24,800 --> 00:06:26,867
Er, I was confused by the term.
79
00:06:26,935 --> 00:06:29,404
Steel ingots because?
80
00:06:29,471 --> 00:06:31,806
Because...
81
00:06:31,873 --> 00:06:33,474
it's my job.
82
00:06:33,542 --> 00:06:35,009
Hmmm.
83
00:06:35,076 --> 00:06:38,378
Well, looking at your other
items of expenditure!
84
00:06:38,446 --> 00:06:41,515
Have I come at a bad time?
85
00:06:41,582 --> 00:06:45,985
I have no wish to be intrusive but..!
Carry on.
86
00:06:46,053 --> 00:06:49,456
He's been all over my department, sir.
No word of warning.
87
00:06:49,524 --> 00:06:53,125
And he's demanded to see the
books without a moment's notice.
88
00:06:53,193 --> 00:06:55,494
And his manner, sir,
most high-handed.
89
00:06:55,562 --> 00:06:57,229
Like he was Mr Morgan himself!
90
00:06:57,297 --> 00:07:00,366
I'm sorry about this, gentlemen.
This is very much out
91
00:07:00,434 --> 00:07:03,703
of my hands. Mr Johannson comes
with Mr Morgan's authority.
92
00:07:03,770 --> 00:07:06,706
Let's just co-operate as much
as we can and sit it out.
93
00:07:06,773 --> 00:07:09,774
It's like he doesn't trust us, sir.
Well, I do.
94
00:07:09,843 --> 00:07:13,611
So even if you find the girl,
what are you gonna do?
95
00:07:13,679 --> 00:07:16,014
You can't take her away from her family.
96
00:07:16,082 --> 00:07:18,416
She deserves to know who her father is.
97
00:07:18,484 --> 00:07:21,553
So one minute her family
is what she's always known,
98
00:07:21,620 --> 00:07:24,688
the next minute you breeze in
and turn it all upside down.
99
00:07:24,756 --> 00:07:27,624
Maybe she thinks her daddy IS her daddy.
100
00:07:27,692 --> 00:07:30,294
Are you gonna destroy that?
101
00:07:34,153 --> 00:07:36,234
What would you suggest I do?
102
00:07:37,111 --> 00:07:39,245
I think you should consider
why you're doing this.
103
00:07:39,313 --> 00:07:43,849
Is it selfishness or are you just trying
to punish yourself for leaving Siobhán?
104
00:07:43,917 --> 00:07:46,719
Everyone deserves to know
where they came from.
105
00:07:46,787 --> 00:07:49,972
So you swan in, drop your bombshell and then
you leave for America with your girlfriend?
106
00:07:50,092 --> 00:07:52,191
She should know!
107
00:07:52,258 --> 00:07:53,959
What if she needs help?
108
00:07:54,027 --> 00:07:55,131
Guilt is no use to you.
109
00:07:55,251 --> 00:07:58,437
I wouldn't be in this bloody
situation if it wasn't for you.
110
00:07:58,557 --> 00:08:00,858
Go to America with Sofia, Marcus.
111
00:08:02,456 --> 00:08:05,036
You have a choice.
No, I don't.
112
00:08:06,469 --> 00:08:10,041
You took that away from me.
113
00:08:21,837 --> 00:08:24,772
Welcome to Belfast, Mr Churchill.
Thank you, Pirrie.
114
00:08:24,840 --> 00:08:27,175
My admirers out in force, I see.
115
00:08:27,592 --> 00:08:31,061
Yes, well, we'll do our very
best to ensure your safety.
116
00:08:31,129 --> 00:08:33,997
Oh, I can look after myself.
117
00:08:52,616 --> 00:08:54,483
Who is it?
118
00:08:54,551 --> 00:08:56,518
Eddy Hatton.
119
00:09:13,435 --> 00:09:17,305
I've invited Churchill to
dinner, would you like to come?
120
00:09:17,373 --> 00:09:20,708
I'd love to meet Churchill,
but I won't actually be here.
121
00:09:20,776 --> 00:09:22,510
Why not?
122
00:09:22,578 --> 00:09:25,313
Well, that's what I wanted
to talk to you about.
123
00:09:26,782 --> 00:09:28,850
I'm called to London.
124
00:09:28,917 --> 00:09:32,420
The Board of Trade Advisory
Committee on lifeboats.
125
00:09:32,488 --> 00:09:34,555
So I can't really get out of it.
126
00:09:34,623 --> 00:09:37,258
And nor should I.
127
00:09:37,325 --> 00:09:40,227
No, I, no, I suppose not.
128
00:09:41,296 --> 00:09:43,697
Besides, I want to go.
129
00:09:45,933 --> 00:09:48,334
I want this business sorted.
130
00:09:48,403 --> 00:09:50,570
This madness.
131
00:09:50,638 --> 00:09:55,074
We build ships the size
of Olympic and Titanic, and yet
132
00:09:55,142 --> 00:09:58,677
the one thing we're not bound to provide
133
00:09:58,745 --> 00:10:02,481
is the means to save the lives
of everyone on board.
134
00:10:04,250 --> 00:10:06,652
Well, then you must go.
135
00:10:09,389 --> 00:10:10,189
Hmm.
136
00:10:10,891 --> 00:10:12,758
Thank you.
137
00:10:14,827 --> 00:10:17,896
Start from the outside
and work your way in.
138
00:10:19,097 --> 00:10:21,098
Thank you.
139
00:10:21,166 --> 00:10:24,101
So when are you planning on leaving?
140
00:10:24,169 --> 00:10:26,237
As soon as I can.
141
00:10:26,305 --> 00:10:29,307
I want to live my life.
Not just exist.
142
00:10:29,374 --> 00:10:31,442
In Belfast, I just exist.
143
00:10:31,509 --> 00:10:34,311
Well, there's plenty of
opportunity for a hard working
144
00:10:34,378 --> 00:10:37,080
girl in New York.
What do you want to do there?
145
00:10:37,148 --> 00:10:39,750
This is what I wanted to ask you.
146
00:10:39,818 --> 00:10:42,753
Do you think my illustration
is good enough?
147
00:10:42,821 --> 00:10:45,588
Could I work for a newspaper there?
148
00:10:45,656 --> 00:10:48,591
You've already been published
in New York, haven't you?
149
00:10:48,659 --> 00:10:51,894
Yes. There's your answer.
150
00:10:53,697 --> 00:10:56,298
It will be so wonderful.
151
00:10:57,701 --> 00:11:00,870
New York is a long way
from home and family.
152
00:11:00,938 --> 00:11:03,204
Is there a man in your life?
153
00:11:06,241 --> 00:11:08,844
Can you say goodbye to all that?
154
00:11:08,911 --> 00:11:11,780
I've already done it.
155
00:11:11,848 --> 00:11:15,016
In my heart at least.
156
00:11:15,084 --> 00:11:17,485
Life is so much easier without a man.
157
00:11:17,552 --> 00:11:19,987
We're free to follow our own ambitions.
158
00:11:21,155 --> 00:11:23,757
Yes... I believe that's true.
159
00:11:23,825 --> 00:11:26,794
You know, one day I'd like
to edit a major newspaper.
160
00:11:26,862 --> 00:11:29,463
Does that sound crazy to you?
161
00:11:29,531 --> 00:11:32,666
Anything is possible in New York.
162
00:11:32,734 --> 00:11:35,067
You see, that's the spirit.
163
00:11:35,135 --> 00:11:39,806
Besides, I think we need a little
bit of crazy these days. Hmm.
164
00:11:39,874 --> 00:11:42,942
Look, if you're really going to do this,
165
00:11:43,010 --> 00:11:46,012
I'll write a letter of
recommendation to my editor.
166
00:11:46,079 --> 00:11:47,680
Thank you so much.
167
00:11:47,748 --> 00:11:50,949
It's not a problem.
I can't promise anything but...
168
00:11:53,520 --> 00:11:56,287
Don't look now but I think
you've got an admirer.
169
00:11:56,355 --> 00:11:58,289
Where?
I said don't look.
170
00:11:58,357 --> 00:12:00,826
Excuse me for a moment.
171
00:12:00,894 --> 00:12:04,496
Please forgive the intrusion
but I wonder if you'd like
172
00:12:04,564 --> 00:12:08,165
to join me for coffee in
the drawing room after dinner?
173
00:12:08,233 --> 00:12:09,967
That's very kind.
174
00:12:10,035 --> 00:12:14,104
Oh, sadly, I won't be able to join you.
There's someone I have to meet.
175
00:12:14,172 --> 00:12:17,241
So I'll see you after dinner?
176
00:12:17,308 --> 00:12:19,176
Yes.
177
00:12:23,280 --> 00:12:26,215
It should be a rule everyone
must come to New York
178
00:12:26,283 --> 00:12:29,553
at some time in their lives. And
we don't go in for getting lost.
179
00:12:29,620 --> 00:12:32,221
Streets run north to south.
East to west.
180
00:12:32,289 --> 00:12:34,891
How do you find your way
around this city?
181
00:12:34,959 --> 00:12:37,761
I swear some of the streets here
tie themselves in knots.
182
00:12:37,828 --> 00:12:40,896
I'd get lost in New York.
I'm sure.
183
00:12:40,964 --> 00:12:43,399
I don't think so.
184
00:12:43,467 --> 00:12:46,202
You're too smart for that.
185
00:12:48,672 --> 00:12:51,074
I should be going.
186
00:12:51,141 --> 00:12:55,077
Of course. I'm sorry.
Please, let me get you a cab.
187
00:12:55,144 --> 00:12:57,212
Oh no, really. I can walk.
188
00:12:57,280 --> 00:12:59,081
Then may I escort you?
189
00:12:59,148 --> 00:13:00,915
You'd only get lost.
190
00:13:03,953 --> 00:13:05,753
Thank you.
191
00:13:05,821 --> 00:13:08,290
I'll see you in the shipyard.
192
00:13:21,069 --> 00:13:24,071
What was wrong with
meeting at the hotel?
193
00:13:25,140 --> 00:13:27,740
We have matters to discuss.
194
00:13:27,808 --> 00:13:30,076
I can't risk being overheard.
195
00:13:30,144 --> 00:13:32,212
What kind of matters?
196
00:13:34,715 --> 00:13:39,319
This is where I call in
my favour, Joanna.
197
00:13:39,386 --> 00:13:43,722
We need you to do a little job for us.
198
00:13:43,789 --> 00:13:46,658
One that your unique position
as an insider at the shipyard
199
00:13:46,726 --> 00:13:49,027
makes you perfectly qualified for.
200
00:13:50,130 --> 00:13:52,364
What is it?
201
00:13:55,401 --> 00:13:58,936
The Admiralty plans for Hollander
wharf in the event of war.
202
00:14:00,572 --> 00:14:04,108
Lord Pirrie would have them
somewhere in his office.
203
00:14:07,779 --> 00:14:10,047
You're serious?
204
00:14:12,584 --> 00:14:15,985
I've had confirmation from
Germany that doing this
205
00:14:16,053 --> 00:14:18,655
will help your brother a great deal.
206
00:14:21,359 --> 00:14:23,426
You are a bastard.
207
00:14:27,765 --> 00:14:29,766
That's fair.
208
00:14:29,833 --> 00:14:33,101
But I have my duty to perform and now...
209
00:14:33,170 --> 00:14:35,003
so do you.
210
00:14:35,071 --> 00:14:39,608
I will give you a special camera which
you can use to photograph the plans.
211
00:15:00,062 --> 00:15:01,462
Oh...
212
00:15:08,035 --> 00:15:12,944
No, I haven't had a letter from Michael in a while now.
But I'm not worried about him.
213
00:15:13,064 --> 00:15:14,873
He's a good head on his shoulders.
214
00:15:14,941 --> 00:15:16,809
Aye, that's true.
215
00:15:20,247 --> 00:15:23,316
I've been up to Walter's
grave a few times.
216
00:15:24,750 --> 00:15:26,351
Thank you.
217
00:15:28,688 --> 00:15:32,691
I'd like to go up there myself
later today to see him.
218
00:15:32,758 --> 00:15:35,860
And...
219
00:15:35,928 --> 00:15:39,331
I can't believe I'm never
gonna see Conor again.
220
00:15:40,832 --> 00:15:42,700
I know.
221
00:15:48,106 --> 00:15:49,773
Hello.
222
00:15:49,841 --> 00:15:52,109
Hello, Emily.
Oh!
223
00:15:56,013 --> 00:15:58,281
Hello, baby Conor.
224
00:16:00,618 --> 00:16:02,585
How are things at home?
225
00:16:02,653 --> 00:16:04,721
Oh, you know.
226
00:16:04,788 --> 00:16:07,189
Papa is still mad with me.
227
00:16:07,258 --> 00:16:11,327
The baby cries all night.
And it puts him in a temper.
228
00:16:11,395 --> 00:16:13,963
Oh, sure, that's normal.
229
00:16:14,030 --> 00:16:16,632
You go off to work now
and don't you be worrying.
230
00:16:16,699 --> 00:16:18,734
Wee Conor will be fine here.
231
00:16:25,041 --> 00:16:27,442
Bye.
232
00:16:34,817 --> 00:16:36,885
New York?
Mm-hmm.
233
00:16:39,021 --> 00:16:41,890
It's not certain yet...
234
00:16:41,957 --> 00:16:44,958
but she's writing a letter.
235
00:16:45,026 --> 00:16:48,495
Are you sure this is
what you really want to do?
236
00:16:48,562 --> 00:16:50,164
Yes.
237
00:16:51,299 --> 00:16:53,633
This is what I want.
238
00:16:53,701 --> 00:16:56,569
God, you're so brave.
239
00:16:59,473 --> 00:17:00,740
No.
240
00:17:00,808 --> 00:17:03,943
I'm fed up of living in a divided city.
241
00:17:04,011 --> 00:17:06,979
Having to apologize for who I am.
242
00:17:07,047 --> 00:17:09,115
Well, then, stay and fight.
243
00:17:09,183 --> 00:17:11,918
Make a difference.
What's the point?
244
00:17:11,985 --> 00:17:14,520
No one trusts anyone here.
245
00:17:14,587 --> 00:17:16,422
No.
246
00:17:16,489 --> 00:17:19,858
I want to live my life in
a place where there is hope.
247
00:17:20,893 --> 00:17:22,961
And what about Mark?
248
00:17:25,962 --> 00:17:27,708
It's up to him now.
249
00:17:39,530 --> 00:17:42,700
Well, this is very jolly.
250
00:17:43,003 --> 00:17:46,605
I think it should be interesting.
Oh, yes, terribly.
251
00:17:46,673 --> 00:17:49,608
Who's this Churchill fellow again?
252
00:17:49,676 --> 00:17:53,278
He's a politician from a very
famous political family.
253
00:17:53,346 --> 00:17:55,080
Mmm.
Hmm-mmm.
254
00:17:55,148 --> 00:17:58,217
His grandfather
is the Duke of Marlborough.
255
00:17:58,284 --> 00:18:01,553
Well, la-di-dah! One thing
we don't have in New York
256
00:18:01,620 --> 00:18:04,556
is pompous aristocrats
pushing us around.
257
00:18:04,623 --> 00:18:06,958
Oh. And what about Mr Morgan?
258
00:18:07,025 --> 00:18:10,962
Good catch! But, you know,
he earned the right.
259
00:18:12,197 --> 00:18:15,466
No! No! No! No!
260
00:18:15,533 --> 00:18:18,502
No Home Rule!
We don't want it!
261
00:18:18,570 --> 00:18:20,671
We'll fight against it!
262
00:18:26,443 --> 00:18:27,911
Papists!!
263
00:18:37,088 --> 00:18:39,188
Ladies and gentlemen,
264
00:18:39,256 --> 00:18:43,158
I have the honour to introduce...
265
00:18:44,660 --> 00:18:48,097
one of the great
parliamentarians of our time!
266
00:18:48,164 --> 00:18:50,565
Mr Winston Churchill, MP!
267
00:18:56,305 --> 00:18:58,172
My lords, ladies and gentlemen.
268
00:18:58,240 --> 00:19:01,042
It is a privilege
to stand before you
269
00:19:01,110 --> 00:19:05,213
and speak a few words
on the subject of Home Rule.
270
00:19:41,781 --> 00:19:45,383
And it is my belief that an Ireland,
free to govern its own affairs--
271
00:19:45,451 --> 00:19:48,719
'Home Rule is Rome Rule'
272
00:19:48,787 --> 00:19:51,789
shall only be an enrichment
and an added glory
273
00:19:51,857 --> 00:19:54,625
for the treasures of the British Empire.
274
00:19:58,664 --> 00:20:01,531
Well, there's a guy who can talk.
275
00:20:01,599 --> 00:20:04,704
That's a general view.
It was fun.
276
00:20:11,142 --> 00:20:14,945
Here, Lord Pirrie, have one.
It's a damn fine Havana.
277
00:20:15,012 --> 00:20:17,680
Thank you.
278
00:20:17,747 --> 00:20:19,615
I love a good cigar,
279
00:20:19,683 --> 00:20:22,918
one that is firm between
the lips, draws easily,
280
00:20:22,987 --> 00:20:25,654
is neither too obnoxious nor too mild.
281
00:20:25,722 --> 00:20:28,591
I'm really sorry about all this.
Oh, I expected it.
282
00:20:28,658 --> 00:20:31,559
I do have a certain inflammatory
effect, you know.
283
00:20:40,436 --> 00:20:43,372
Are you alright? I'm fine.
I'm absolutely fine.
284
00:20:43,439 --> 00:20:45,773
I'm sorry I put you in danger.
285
00:20:45,841 --> 00:20:48,542
Don't give it another thought.
286
00:20:48,610 --> 00:20:51,812
One cannot expect these matters
to be settled amicably, Pirrie.
287
00:20:51,880 --> 00:20:54,882
Not here. You remember
the words of my late father?
288
00:20:54,949 --> 00:20:57,018
'Ulster will fight'.
Yes.
289
00:20:57,085 --> 00:20:59,686
Prophetic words.
He was right, my old man.
290
00:20:59,754 --> 00:21:01,688
Usually was.
291
00:21:02,757 --> 00:21:05,425
Are you alright, William?
292
00:21:05,493 --> 00:21:08,761
It's all there.
Naval plans for the shipyard.
293
00:21:08,829 --> 00:21:10,897
So, thank you, Joanna.
294
00:21:10,964 --> 00:21:13,833
You've done your country
a great service.
295
00:21:13,901 --> 00:21:16,702
It's not my county
any more than this is.
296
00:21:16,770 --> 00:21:19,971
When do I get confirmation
that my brother's been released?
297
00:21:20,040 --> 00:21:22,474
I need that confirmation, Florian
298
00:21:22,542 --> 00:21:25,177
You understand me?
299
00:21:26,246 --> 00:21:28,312
You have my word on that.
300
00:21:28,380 --> 00:21:31,115
Your word?
301
00:21:32,217 --> 00:21:34,318
I'll be in touch.
302
00:21:52,303 --> 00:21:54,572
Marcus! Just the man.
303
00:21:54,639 --> 00:21:57,041
Good things are happening.
304
00:21:57,108 --> 00:22:00,877
I've been poking around and
I think we might have something.
305
00:22:00,945 --> 00:22:02,545
What is it?
306
00:22:02,613 --> 00:22:06,348
You know one of the great things
about the Catholic Church...
307
00:22:06,416 --> 00:22:09,351
is we never throw anything away.
308
00:22:09,419 --> 00:22:11,454
Ah-ha.
309
00:22:11,521 --> 00:22:15,256
I found a letter offering
the child to a family.
310
00:22:16,726 --> 00:22:19,595
And you might like to look at this.
311
00:22:21,064 --> 00:22:25,333
Your daughter's baptism
certificate... in her new name.
312
00:22:30,406 --> 00:22:33,340
Sarah Byrne...
of County Clare.
313
00:22:35,243 --> 00:22:38,278
That's what she's known as now.
314
00:22:43,351 --> 00:22:45,285
Thank you.
315
00:22:48,155 --> 00:22:51,091
You have no idea what this means to me.
316
00:22:57,064 --> 00:22:59,933
So... how are things
in Belfast?
317
00:23:00,001 --> 00:23:01,868
We're on schedule.
318
00:23:01,936 --> 00:23:05,804
Excellent. Mr Morgan is pleased with
the progress, I can tell. Good.
319
00:23:05,872 --> 00:23:08,807
Cables me every day.
The energy of the man!
320
00:23:08,875 --> 00:23:12,477
How he keeps his finger on every
beating pulse of his empire.
321
00:23:12,545 --> 00:23:15,580
I find running one business hard enough.
322
00:23:15,649 --> 00:23:17,449
Quite.
323
00:23:17,517 --> 00:23:20,184
Well, I suppose we should spend a couple
of minutes talking about tomorrow.
324
00:23:20,252 --> 00:23:22,286
Indeed.
Wretched business,
325
00:23:22,354 --> 00:23:25,089
this bloody committee.
Why can't they just
326
00:23:25,157 --> 00:23:28,126
leave us well alone?
We all know how to build a ship.
327
00:23:28,193 --> 00:23:31,863
Well, we always knew it was
going to happen. Even so.
328
00:23:31,930 --> 00:23:36,266
When we started building this ship,
the rules were quite simple.
329
00:23:36,333 --> 00:23:39,736
Minimum twelve lifeboats,
which we have observed.
330
00:23:39,804 --> 00:23:41,337
But--
But nothing.
331
00:23:41,405 --> 00:23:44,007
Now look here, Thomas.
332
00:23:44,075 --> 00:23:47,010
Mr Morgan and I are hoping you will be
333
00:23:47,078 --> 00:23:50,346
the voice of good common sense tomorrow.
334
00:23:50,414 --> 00:23:53,348
One thing that concerns me is that they
335
00:23:53,416 --> 00:23:57,153
may choose to make any new
legislation retrospective.
336
00:23:57,220 --> 00:24:00,355
Could cost us a bloody fortune.
337
00:24:00,423 --> 00:24:03,358
I hope you'll point that out
to the Commission.
338
00:24:05,451 --> 00:24:07,778
Is that what you wish me to say...
339
00:24:07,845 --> 00:24:10,313
on behalf of White Star?
340
00:24:10,381 --> 00:24:13,083
Not just White Star, old boy.
341
00:24:13,150 --> 00:24:16,319
This is your bottom line, too.
342
00:24:50,519 --> 00:24:52,154
Looking for something, mister?
343
00:24:52,274 --> 00:24:55,223
Yes, I'm looking for a man named Byrne.
344
00:24:55,290 --> 00:24:56,890
Paddy Byrne?
345
00:24:56,958 --> 00:25:00,494
I, I don't know. He had
a daughter named Sarah.
346
00:25:00,561 --> 00:25:02,997
That's your man.
347
00:25:03,064 --> 00:25:06,000
Really? Do, do you know
where he is?
348
00:25:06,067 --> 00:25:07,801
I do.
349
00:25:09,537 --> 00:25:13,606
About six feet under.
Passed away some four years ago.
350
00:25:15,375 --> 00:25:17,243
Right.
351
00:25:17,310 --> 00:25:19,112
Friend of yours?
352
00:25:19,179 --> 00:25:23,382
No, no. Would you happen to know
where his wife and his daughter are?
353
00:25:23,450 --> 00:25:25,718
As far as I know, they went to Belfast.
354
00:25:26,687 --> 00:25:28,553
Belfast?
Yeah.
355
00:25:28,621 --> 00:25:32,223
Paddy had a brother up there.
Sailor, I think he was.
356
00:25:32,291 --> 00:25:35,360
Working for one of them ferry companies.
357
00:25:35,427 --> 00:25:38,363
Paddy would talk about him
from time to time.
358
00:25:38,430 --> 00:25:41,700
Would you happen to know
which company it was for?
359
00:25:41,768 --> 00:25:44,501
Christ, no. No idea.
360
00:25:45,603 --> 00:25:47,672
Good luck to ya.
361
00:26:00,551 --> 00:26:03,820
Gentlemen! Gentlemen, please.
Er, continue.
362
00:26:03,888 --> 00:26:07,557
Surely, gentlemen, we're capable
of regulating ourselves.
363
00:26:07,624 --> 00:26:10,226
It's our opinion we're
all responsible businessmen
364
00:26:10,294 --> 00:26:12,628
capable of making responsible decisions.
365
00:26:12,697 --> 00:26:15,898
Most companies already
provide more lifeboats
366
00:26:15,965 --> 00:26:18,333
than are required by statute.
367
00:26:18,401 --> 00:26:21,670
Further regulation would simply
be obstructive and unnecessary.
368
00:26:21,738 --> 00:26:23,538
I must disagree.
369
00:26:23,606 --> 00:26:27,176
The current regulations
are woefully out of date.
370
00:26:27,243 --> 00:26:32,213
Modern ships are four times the size of ships
built when these regulations were formulated.
371
00:26:32,280 --> 00:26:36,483
The number of lifeboats should
reflect this natural progression.
372
00:26:36,551 --> 00:26:39,821
My proposition would be
that all ships be obliged
373
00:26:39,888 --> 00:26:42,924
to carry sufficient lifeboats
for every passenger
374
00:26:42,991 --> 00:26:46,327
and crew member aboard.
It is common sense.
375
00:26:46,394 --> 00:26:48,895
It is what the public expect.
376
00:26:48,963 --> 00:26:51,231
And, frankly...
377
00:26:51,298 --> 00:26:53,399
it is a duty of care.
378
00:26:53,467 --> 00:26:55,869
that, we, as...
379
00:26:55,937 --> 00:26:58,605
responsible businessmen,
380
00:26:58,672 --> 00:27:01,942
- owe them.
- Hear! Hear!
381
00:27:02,009 --> 00:27:05,878
Yes, we have compelling arguments
on both sides of the debate.
382
00:27:05,946 --> 00:27:07,847
But I think what is most
383
00:27:07,914 --> 00:27:11,183
important is that whatever
rules we decide upon,
384
00:27:11,251 --> 00:27:14,586
they must apply equally
to old and newly built vessels.
385
00:27:14,654 --> 00:27:17,256
That would mean refitting every ship.
386
00:27:17,323 --> 00:27:20,759
If necessary. Either a ship
is safe or it is not.
387
00:27:20,826 --> 00:27:23,527
But that is
utterly impractical.
388
00:27:23,595 --> 00:27:26,965
That's not what I was proposing,
Sir Norman.
389
00:27:27,032 --> 00:27:29,901
I did not mean the legislation
to be retrospective.
390
00:27:29,969 --> 00:27:32,303
Did you not, Mr Andrews?
No, I--
391
00:27:32,371 --> 00:27:36,440
But surely, if a ship is safe, it is
safe, and if it is not, it is not.
392
00:27:36,508 --> 00:27:38,442
We must be consistent.
393
00:27:39,496 --> 00:27:43,147
Then as I suggest it, leave it
to the companies to decide upon
394
00:27:43,214 --> 00:27:46,150
their own solutions
as regards lifeboats.
395
00:27:46,217 --> 00:27:49,587
- I'm sure we can all act in good faith.
- Hear! Hear!
396
00:28:00,484 --> 00:28:02,252
Sofia!
397
00:28:02,319 --> 00:28:05,021
Oh, good, I thought I had missed you. Oh!
398
00:28:05,089 --> 00:28:08,157
I received this
this morning from my editor.
399
00:28:08,225 --> 00:28:10,692
It's alright, it's good news.
400
00:28:10,761 --> 00:28:12,594
He'll see you.
401
00:28:20,237 --> 00:28:23,371
I don't know how I can ever thank you.
402
00:28:23,438 --> 00:28:26,174
You don't have to.
403
00:28:26,242 --> 00:28:29,543
I made an appointment for you
in April. Is that too soon?
404
00:28:29,611 --> 00:28:32,147
It's perfect.
405
00:28:32,214 --> 00:28:34,048
Good.
406
00:28:43,491 --> 00:28:47,094
I know I've been away from
the yard and the ship for a few
407
00:28:47,162 --> 00:28:50,230
days, but Churchill requires
a lot of attention.
408
00:28:50,298 --> 00:28:52,730
From what I hear, he got
plenty of that. You, too.
409
00:28:52,850 --> 00:28:55,603
Yeah. Fools! What do they
gain by it, huh?
410
00:28:55,723 --> 00:28:57,873
The country's still...
411
00:28:58,110 --> 00:29:02,513
Anyway, I've promised Andrews I'll
win them both. There you are.
412
00:29:02,581 --> 00:29:05,383
So, where was I?
Oh, yes, I've been away.
413
00:29:06,224 --> 00:29:10,293
So I haven't been able to shield you
from that wretched Johannson fella.
414
00:29:10,361 --> 00:29:12,629
Hmm.
415
00:29:12,697 --> 00:29:14,435
Oh, you don't like him either?
Honestly,
416
00:29:14,555 --> 00:29:18,819
the way he speaks to me,
it's totally inappropriate.
417
00:29:18,939 --> 00:29:21,119
Nasty, bossy little man.
418
00:29:21,239 --> 00:29:23,633
I think that's the general opinion.
419
00:29:23,730 --> 00:29:26,998
Yes, well, modern American
business practice dictates!
420
00:29:27,065 --> 00:29:29,801
What's going on?
421
00:29:30,969 --> 00:29:34,607
Oh, for God's sake! Enough!
422
00:29:34,727 --> 00:29:40,151
Enough!! I've had enough
of this bloody nonsense!
423
00:29:43,080 --> 00:29:45,148
Help!!!
424
00:29:45,216 --> 00:29:47,551
Can we get some help here?
425
00:29:51,456 --> 00:29:54,771
Don't stay too long, Thomas.
426
00:29:54,891 --> 00:29:58,092
He's dying to see you,
but he's still very tired.
427
00:29:58,160 --> 00:29:59,414
Absolutely.
428
00:29:59,534 --> 00:30:01,779
Ten minutes maximum. Alright?
429
00:30:01,844 --> 00:30:05,239
If this is exhaustion,
I don't think much of it.
430
00:30:05,682 --> 00:30:09,151
A few day's rest and you'll be
bounding about like a new born Lab.
431
00:30:09,219 --> 00:30:10,919
I scarcely think so.
432
00:30:10,987 --> 00:30:15,773
Anyway, the quacks have
prescribed two weeks rest
433
00:30:15,893 --> 00:30:17,925
and convalescence in London.
434
00:30:17,993 --> 00:30:20,061
Sounds sensible.
435
00:30:20,128 --> 00:30:22,163
Sounds incurably tedious.
436
00:30:22,231 --> 00:30:25,766
Er, listen, Thomas,
437
00:30:26,544 --> 00:30:30,113
in my absence,
YOU shall serve as Chairman.
438
00:30:30,948 --> 00:30:32,548
Me?
439
00:30:32,616 --> 00:30:34,450
Who else?
440
00:30:34,518 --> 00:30:36,319
Well...
441
00:30:36,387 --> 00:30:39,455
It will aid my recovery
considerably to know that
442
00:30:39,523 --> 00:30:42,191
the yard is in such good hands.
443
00:30:42,259 --> 00:30:44,193
I won't let you down.
444
00:30:44,261 --> 00:30:46,528
I know.
445
00:30:46,595 --> 00:30:48,571
Just get well.
I shall.
446
00:30:48,691 --> 00:30:52,600
Anyway, I'm not ill.
I'm just bloody tired.
447
00:30:53,153 --> 00:30:56,067
Which, as I've told you, is exhausting.
448
00:31:00,493 --> 00:31:02,351
Barker.
449
00:31:02,586 --> 00:31:05,712
Bingham. Blair.
450
00:31:07,049 --> 00:31:08,782
Byrne.
451
00:31:09,818 --> 00:31:12,886
Yes, eh, we do have a Mr Byrne
452
00:31:12,955 --> 00:31:16,211
in our employ, uh, Doctor Muir.
453
00:31:16,892 --> 00:31:20,525
A Brendan Byrne, would that be
the man you're looking for?
454
00:31:20,616 --> 00:31:24,185
Perhaps. Do you have an address?
Eh, yes, we do.
455
00:31:24,253 --> 00:31:26,354
What is it?
456
00:31:26,422 --> 00:31:28,690
Well...
457
00:31:28,758 --> 00:31:32,928
you may have it but, eh,
you'll be waiting a while
458
00:31:32,995 --> 00:31:35,763
before you speak to Mr Byrne.
And why is that?
459
00:31:35,831 --> 00:31:39,266
He's, eh, he's at sea.
460
00:31:39,334 --> 00:31:43,604
Uh, he's due back in Belfast
on April the 1st.
461
00:32:07,927 --> 00:32:10,696
He's looking
down at this steak.
462
00:32:10,763 --> 00:32:14,165
I mean, it's touching both sides
of the plate, the steak's so big.
463
00:32:14,233 --> 00:32:15,868
And he says...
464
00:32:15,935 --> 00:32:17,970
He says,
465
00:32:18,037 --> 00:32:20,772
What part of the moose is that?
466
00:32:29,615 --> 00:32:32,583
Er, moose.
467
00:32:32,651 --> 00:32:36,521
It's a big creature like a deer. Oh.
468
00:32:38,923 --> 00:32:41,925
Say, do you want to go
daining after this?
469
00:32:41,993 --> 00:32:43,927
Dancing?
470
00:32:43,995 --> 00:32:46,511
There must be somewhere we can dance.
471
00:32:46,631 --> 00:32:49,198
Even here. A nightclub?
472
00:32:49,266 --> 00:32:50,901
No.
473
00:32:50,968 --> 00:32:53,069
Maybe not.
474
00:32:53,137 --> 00:32:55,070
Do you dance?
475
00:32:55,138 --> 00:32:57,205
Not really. No.
476
00:32:57,273 --> 00:33:00,108
There are some great
new dances in New York.
477
00:33:00,176 --> 00:33:04,647
The Bunny Hop. The Bear. I'll
show you. I'm a great dancer.
478
00:33:04,714 --> 00:33:08,617
Mm-hmm. Well, why don't
you have a little think,
479
00:33:08,685 --> 00:33:11,753
I'm, uh, excuse me for a moment.
480
00:33:35,342 --> 00:33:38,946
Parliament votes Home Rule
Bill finally defeated!
481
00:33:39,013 --> 00:33:41,614
Only in the Belfast News Letter!
482
00:33:47,721 --> 00:33:49,455
Thank you, sir.
483
00:33:53,961 --> 00:33:56,361
Good morning, Sir Henry.
484
00:33:56,429 --> 00:33:58,162
Ah, Mr Stokes.
485
00:33:58,230 --> 00:34:02,067
Let us rejoice that Parliament
has shown such good sense.
486
00:34:02,134 --> 00:34:05,904
Absolutely, Sir Henry. The people have spoken
and so have Parliament. The Union is safe.
487
00:34:05,972 --> 00:34:08,172
If you ask me,
488
00:34:08,240 --> 00:34:12,343
Mr Churchill may come to regret
crossing the floor.
489
00:34:12,411 --> 00:34:15,813
No, Churchill won't let this
rest. He is a man of vision.
490
00:34:15,880 --> 00:34:20,084
We may not share that vision,
but I'm sure he will rise again.
491
00:34:20,152 --> 00:34:23,087
I fear he needs watching.
492
00:34:23,155 --> 00:34:25,423
Acting Chairman?
Only acting.
493
00:34:25,491 --> 00:34:28,526
Perhaps it's a rehearsal.
We shall see.
494
00:34:28,594 --> 00:34:31,328
I think it's inevitable
you take over here some day.
495
00:34:31,395 --> 00:34:33,196
Who knows.
496
00:34:36,392 --> 00:34:39,202
But if I do,
I shall need strong support.
497
00:34:40,304 --> 00:34:42,506
You know, Mark,
498
00:34:42,573 --> 00:34:45,775
I see a very bright future
for you at this yard.
499
00:34:45,843 --> 00:34:49,945
We've had our differences.
But you have been dogged,
500
00:34:50,013 --> 00:34:52,414
consistent and above all,
501
00:34:52,482 --> 00:34:54,916
you've given of yourself.
502
00:34:54,984 --> 00:34:58,254
Titanic may seem everything now,
but in a few short weeks
503
00:34:58,321 --> 00:35:02,090
we will commence on the next
ship we have planned, Gigantic.
504
00:35:02,508 --> 00:35:05,109
Just as great a challenge as Titanic,
505
00:35:05,176 --> 00:35:08,030
and I shall need someone
like you beside me.
506
00:35:08,090 --> 00:35:11,025
We've learnt a lot from
this recent experience with
507
00:35:11,093 --> 00:35:13,294
the Olympic, and I would hope
508
00:35:13,362 --> 00:35:17,465
to put into practice some improvements.
509
00:35:17,532 --> 00:35:21,468
I would like us to be a little
more, eh, I don't know...
510
00:35:21,535 --> 00:35:24,704
honest in our methods.
511
00:35:24,771 --> 00:35:27,874
Don't leave us, Mark.
We need you.
512
00:35:27,941 --> 00:35:30,977
We need you to build better ships,
513
00:35:31,045 --> 00:35:33,313
safer ships.
514
00:35:33,381 --> 00:35:36,448
And I think this is where you belong.
515
00:35:36,516 --> 00:35:40,052
And I think you know it.
516
00:35:42,522 --> 00:35:46,125
Let us claim back engineering
from the accountants.
517
00:35:46,192 --> 00:35:48,927
You and I.
518
00:35:48,995 --> 00:35:51,462
What do you say?
519
00:35:53,974 --> 00:35:55,584
He should be fine.
520
00:35:55,704 --> 00:35:56,757
I fed him.
521
00:35:57,438 --> 00:35:59,184
Of course he'll be fine.
522
00:36:00,063 --> 00:36:01,698
Don't you be worried ***.
523
00:36:02,268 --> 00:36:03,865
You just leave him with me.
524
00:36:04,497 --> 00:36:05,636
Thanks, Mary.
525
00:36:06,043 --> 00:36:07,133
See you later.
526
00:36:15,779 --> 00:36:17,342
It's too much for her.
527
00:36:18,534 --> 00:36:19,571
A job,
528
00:36:19,897 --> 00:36:20,934
a baby...
529
00:36:21,383 --> 00:36:22,884
She'll manage.
530
00:36:23,200 --> 00:36:24,686
Sometimes I think
531
00:36:24,949 --> 00:36:26,636
we should have him,
532
00:36:26,756 --> 00:36:27,999
you know...
533
00:36:28,664 --> 00:36:31,296
Thought about finding him somewhere else.
534
00:36:31,838 --> 00:36:33,215
You don't mean that.
535
00:36:33,742 --> 00:36:36,126
No, no, no, I don't.
536
00:36:37,263 --> 00:36:38,377
Come on.
537
00:36:38,749 --> 00:36:40,142
Look at ***.
538
00:36:41,690 --> 00:36:43,981
***, Pietro.
539
00:36:44,693 --> 00:36:46,133
You can manage this.
540
00:36:46,922 --> 00:36:48,656
But I'm tired, Mary.
541
00:36:49,824 --> 00:36:52,007
I don't think I could do this again.
542
00:36:54,546 --> 00:36:55,722
Well,
543
00:36:55,970 --> 00:36:57,719
you wouldn't be alone this time.
544
00:36:59,081 --> 00:37:00,459
Or at least...
545
00:37:01,589 --> 00:37:02,843
you wouldn't have to be.
546
00:37:12,692 --> 00:37:14,982
What is it now, Florian,you have news of my brother?
547
00:37:15,223 --> 00:37:18,491
I've orders that I should leave
the country as soon as possible.
548
00:37:18,559 --> 00:37:20,493
So, you should go, too.
549
00:37:20,561 --> 00:37:23,129
Leave the country?
550
00:37:23,197 --> 00:37:26,599
I booked you a crossing
aboard the Caledonia.
551
00:37:29,302 --> 00:37:31,504
What the hell is that?
552
00:37:31,572 --> 00:37:33,305
Confidential documents.
553
00:37:33,374 --> 00:37:36,476
No. Florian, I have already
done you your favour.
554
00:37:36,543 --> 00:37:39,545
Joanna, just keep them safe.
555
00:37:39,613 --> 00:37:42,447
We let you know who to give
them to in New York.
556
00:37:42,515 --> 00:37:46,785
Do this... and I will see to
your brother's release.
557
00:37:52,958 --> 00:37:56,861
Gentlemen, I'm now going
to read you the information
558
00:37:56,928 --> 00:37:59,663
I have on Titanic sea trials.
559
00:37:59,731 --> 00:38:01,932
Commencement is at 6 a.m.
560
00:38:02,000 --> 00:38:05,335
I shall need two tugs to pilot
the ship through Victoria
561
00:38:05,404 --> 00:38:08,806
Channel. I assume, Jordan,
you have that under control.
562
00:38:08,874 --> 00:38:11,275
No problem, sir.
Uh, Captain Smith,
563
00:38:11,342 --> 00:38:15,879
would you like to inform us as to how
the ship will be crewed? I will, sir.
564
00:38:15,946 --> 00:38:18,882
We shall have a skeleton crew of 124,
565
00:38:18,949 --> 00:38:23,052
including all foremen and trimmers.
Good. So in the morning,
566
00:38:23,120 --> 00:38:25,187
we shall be testing
567
00:38:25,255 --> 00:38:28,324
all the equipment
including the wireless.
568
00:38:28,392 --> 00:38:31,393
Then in strict order as arranged
with the Board of Trade,
569
00:38:31,461 --> 00:38:35,196
we will be undertaking speed
and handling trials,
570
00:38:35,264 --> 00:38:38,734
various turning and
stop/start manoeuvres,
571
00:38:38,802 --> 00:38:41,904
including an emergency stop at 20 knots.
572
00:38:41,971 --> 00:38:44,039
Is that not correct, Captain Smith?
573
00:38:44,106 --> 00:38:47,341
All agreed with Mr Carruthers
who will be on board.
574
00:38:47,409 --> 00:38:51,378
Then whilst Mr Carruthers is enjoying his
lunch, we will conduct the running tests.
575
00:38:51,447 --> 00:38:54,715
A two-hour cruise on open sea
576
00:38:54,783 --> 00:38:58,185
before returning
approximately at 6 p.m.
577
00:38:58,253 --> 00:39:03,256
with, we hope, her Certificate
of Seaworthiness.
578
00:39:03,324 --> 00:39:07,393
Years of our endeavour measured
and judged in a mere eight hours.
579
00:39:07,462 --> 00:39:10,129
That is the world in which we now live.
580
00:39:12,132 --> 00:39:15,034
Any news from Pirrie?
Uh, not of late.
581
00:39:15,102 --> 00:39:18,370
I daresay his mood will not
be the lightest today.
582
00:39:18,438 --> 00:39:21,373
Parliament has seen to that.
583
00:39:21,441 --> 00:39:23,308
I expect not.
584
00:39:23,376 --> 00:39:26,779
Poor fellow. He must be
very disappointed.
585
00:39:26,847 --> 00:39:30,916
I hope this will not set his recovery back.
His heart, was it?
586
00:39:30,984 --> 00:39:35,086
Exhaustion.
Oh, really?
587
00:39:35,153 --> 00:39:39,423
A good man, many fine attributes
but not always politically
588
00:39:39,492 --> 00:39:42,894
astute, I feel. He's
built up a great empire.
589
00:39:42,962 --> 00:39:46,564
My God, I remember how this yard
looked even in my father's day.
590
00:39:46,632 --> 00:39:50,300
None of this was here, this new
machinery, this new dry dock.
591
00:39:50,368 --> 00:39:54,237
Now it's the finest yard in the world.
592
00:39:54,305 --> 00:39:58,141
In terms of size at least. That is true.
593
00:39:58,209 --> 00:40:00,477
I believe that business practice
should be as modern
594
00:40:00,545 --> 00:40:02,913
as the equipment as any
business, don't you think so?
595
00:40:02,981 --> 00:40:04,580
If you say so.
596
00:40:04,648 --> 00:40:07,617
I think we should still
discuss the lifeboats.
597
00:40:07,684 --> 00:40:09,284
Really?
598
00:40:09,352 --> 00:40:11,120
In what regard?
599
00:40:11,187 --> 00:40:14,189
I assume we're still installing
the new davits we ordered?
600
00:40:14,257 --> 00:40:18,127
The ones we had made up by Wellands.
601
00:40:18,194 --> 00:40:21,496
If you remember, we agreed
four to a davit. Twelve davits.
602
00:40:21,564 --> 00:40:24,833
48 boats? Well, there's
no need for that, old boy.
603
00:40:24,901 --> 00:40:27,168
I thought we dealt with that in London.
604
00:40:27,236 --> 00:40:30,005
What we agreed in London is that
there will be no retrospective rule.
605
00:40:30,072 --> 00:40:32,473
That does not excuse us
from our duty to supply
606
00:40:32,542 --> 00:40:35,043
a responsible number lifeboats
on any current ship.
607
00:40:35,110 --> 00:40:38,378
Well, there will be 12 lifeboats
and 4 collapsibles.
608
00:40:38,446 --> 00:40:41,114
More than the regulations
actually stipulate.
609
00:40:41,182 --> 00:40:43,584
We are dealing with a ship
of some 4,000 souls.
610
00:40:43,652 --> 00:40:46,153
Oh, come on, Andrews.
Don't be such an old woman.
611
00:40:46,220 --> 00:40:48,889
We don't want to clutter up
the deck with lifeboats.
612
00:40:48,957 --> 00:40:52,559
It'll spoil the fine line of the
ship and only alarm the passengers.
613
00:40:52,626 --> 00:40:54,326
I think this a folly.
614
00:40:54,394 --> 00:40:57,396
Well, you're free to hold that opinion,
615
00:40:57,464 --> 00:40:59,599
but the matter is closed.
616
00:40:59,667 --> 00:41:03,402
I hope I haven't misjudged
you, Andrews. How so?
617
00:41:03,470 --> 00:41:06,973
I quite thought of you as
a pragmatist, not an idealist.
618
00:41:07,041 --> 00:41:09,307
Or worse yet, a perfectionist.
619
00:41:09,375 --> 00:41:11,076
God, no!
620
00:41:16,115 --> 00:41:18,550
Alright, just move it in.
621
00:41:21,621 --> 00:41:23,689
When I consider
622
00:41:23,756 --> 00:41:26,791
the trials of dealing
with men like Ismay,
623
00:41:26,858 --> 00:41:29,594
I'm astonished Pirrie
didn't collapse earlier.
624
00:41:31,330 --> 00:41:34,299
Thankfully, my dealings with him
have been quite brief.
625
00:41:34,366 --> 00:41:37,969
You don't fancy having lunch with
him today, do you? Take my place?
626
00:41:38,036 --> 00:41:41,938
No. I'm quite happy
having a sandwich in the yard.
627
00:41:42,006 --> 00:41:44,274
Yeah, I know what you mean.
628
00:41:44,342 --> 00:41:46,477
I miss that.
629
00:41:46,544 --> 00:41:50,414
If you don't mind me asking, er,
how's Lord Pirrie doing?
630
00:41:50,482 --> 00:41:53,383
He's taking some time to recover.
631
00:41:53,451 --> 00:41:55,285
When do you think he'll be back?
632
00:41:55,353 --> 00:41:57,353
Oh, I'm sure it'll be quite soon.
633
00:41:57,421 --> 00:41:59,422
After all, we have a ship to sail.
634
00:41:59,490 --> 00:42:01,624
We do.
635
00:42:01,691 --> 00:42:04,327
A message for you, sir.
Thank you.
636
00:42:09,233 --> 00:42:12,101
You'll have to excuse me.
What is it?
637
00:42:12,169 --> 00:42:15,203
They've announced
a coal strike in Britain.
638
00:42:15,271 --> 00:42:18,940
If we have no coal, we cannot sail.
639
00:42:19,008 --> 00:42:20,875
Yes.
640
00:42:40,128 --> 00:42:43,531
Samuel Johannson,
how are you doing?
641
00:42:44,999 --> 00:42:46,866
Right.
642
00:43:04,050 --> 00:43:06,318
Good evening.
Ciao, Papa.
643
00:43:10,690 --> 00:43:12,491
Violetta?
644
00:43:12,559 --> 00:43:15,294
She's asleep with the baby.
Ah.
645
00:43:16,696 --> 00:43:18,563
I'm sorry.
646
00:43:18,630 --> 00:43:23,033
I've been
bad-tempered... lately.
647
00:43:23,101 --> 00:43:25,169
As usual.
648
00:43:26,938 --> 00:43:28,339
Ah.
649
00:43:28,407 --> 00:43:31,175
What a life.
650
00:43:31,243 --> 00:43:33,043
What decisions.
651
00:43:33,111 --> 00:43:35,178
What choices there are.
652
00:43:35,246 --> 00:43:37,447
Hmm?
I know.
653
00:43:37,515 --> 00:43:39,583
Sofia...
654
00:43:43,321 --> 00:43:47,890
um, I've been thinking
about Mary quite a lot.
655
00:43:47,958 --> 00:43:51,393
And we had decided there will be...
656
00:43:53,663 --> 00:43:56,599
an understanding between us.
657
00:43:59,402 --> 00:44:01,470
'An understanding'?
658
00:44:01,538 --> 00:44:04,573
A romantic understanding.
659
00:44:07,142 --> 00:44:09,176
Papa!
660
00:44:09,245 --> 00:44:10,978
You mind?
661
00:44:12,047 --> 00:44:14,548
No. No, of course not.
662
00:44:14,616 --> 00:44:16,884
I'd be delighted.
663
00:44:18,553 --> 00:44:21,488
I thought maybe you...
664
00:44:21,556 --> 00:44:25,425
Papa...
no one can replace Mama.
665
00:44:25,493 --> 00:44:27,761
No one.
666
00:44:27,795 --> 00:44:29,695
Hmmm.
667
00:44:29,764 --> 00:44:33,867
And if you are happy...
I think I will be.
668
00:44:36,237 --> 00:44:38,304
I'm so glad.
669
00:44:53,419 --> 00:44:56,054
And... I have something
670
00:44:56,122 --> 00:44:59,590
very important to tell you, too.
671
00:44:59,658 --> 00:45:02,660
It's about my future.
672
00:45:02,727 --> 00:45:05,930
And what I want for my life.
673
00:45:05,998 --> 00:45:08,266
Yeah?
674
00:45:11,303 --> 00:45:14,105
I'm going to America.
675
00:45:20,577 --> 00:45:22,645
Mr Morgan! Mr Morgan! Mr Morgan!
676
00:45:24,615 --> 00:45:27,417
Gentlemen, in eight days' time,
677
00:45:27,484 --> 00:45:30,620
we'll welcome the RMS Titanic
to New York.
678
00:45:30,688 --> 00:45:34,290
I hope you will take the
opportunity to board her and
679
00:45:34,357 --> 00:45:38,560
wonder at her greatness and luxury.
And when you have seen her,
680
00:45:38,628 --> 00:45:40,729
hmmm, write about her!
681
00:45:43,651 --> 00:45:53,703
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
50513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.