All language subtitles for Thumper.2017.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,861 --> 00:00:30,498 [TV playing] 2 00:00:35,736 --> 00:00:38,038 [Wyatt] Hey, Luke, you know where the cereal is? 3 00:00:38,506 --> 00:00:40,108 Layla! 4 00:00:40,141 --> 00:00:43,744 I know you're hungry. Don't eat your toe, don't eat your toes. 5 00:00:43,777 --> 00:00:45,546 Don't eat your toe... 6 00:00:45,579 --> 00:00:47,548 Okay, Luke, let's turn the TV off now, huh? 7 00:00:48,116 --> 00:00:49,350 No more of that... 8 00:00:49,850 --> 00:00:51,051 Give me that. 9 00:00:51,085 --> 00:00:52,486 Rot your little brain. 10 00:00:53,154 --> 00:00:54,355 [Luke] Hey! 11 00:00:55,689 --> 00:00:56,657 Hey, what? 12 00:00:56,690 --> 00:00:58,759 Hey, what? Who you hey-ing? Don't hey me. 13 00:00:58,792 --> 00:01:00,794 Don't hey me. I'll hey you back. 14 00:01:00,828 --> 00:01:01,962 I'll hey you back. 15 00:01:01,995 --> 00:01:04,932 [groaning] I'll hay your horses, sucker! 16 00:01:04,965 --> 00:01:06,634 What are you doing? What are you doing? 17 00:01:06,667 --> 00:01:08,302 What are you... Come here. Come here. 18 00:01:08,336 --> 00:01:10,138 Come here. Don't jump that way. Come here. 19 00:01:10,171 --> 00:01:12,005 Come here. Yeah, that's it. 20 00:01:12,039 --> 00:01:13,774 [chuckles] 21 00:01:14,542 --> 00:01:15,576 Layla! 22 00:01:16,744 --> 00:01:18,279 Let's find you some food, yeah? 23 00:01:19,647 --> 00:01:20,848 Stop yelling. 24 00:01:20,881 --> 00:01:22,082 Good afternoon. 25 00:01:22,116 --> 00:01:23,751 Good afternoon. 26 00:01:23,784 --> 00:01:26,019 We're out of cereal. I need you to go to the store. 27 00:01:26,053 --> 00:01:27,221 I need money. 28 00:01:27,255 --> 00:01:29,022 Yeah? How about a job? 29 00:01:29,056 --> 00:01:30,391 You want the kids to eat? 30 00:01:31,959 --> 00:01:33,761 Spend it all on food this time. 31 00:01:33,794 --> 00:01:34,595 [knock on door] 32 00:01:34,628 --> 00:01:36,797 -That's it? -Yeah, that's it. 33 00:01:36,830 --> 00:01:38,432 I got it. Don't worry about it. 34 00:01:41,602 --> 00:01:42,570 What's up? 35 00:01:42,603 --> 00:01:43,571 Come on. 36 00:01:43,604 --> 00:01:44,472 Hey. 37 00:01:45,072 --> 00:01:46,073 Layla. 38 00:01:46,106 --> 00:01:47,341 Come on, guys, let's go. Go with your mom. 39 00:01:47,375 --> 00:01:48,742 Come on, let's go. 40 00:01:48,776 --> 00:01:49,810 Go with Mama. 41 00:01:50,578 --> 00:01:52,246 -What you lookin' at? -What? 42 00:01:52,280 --> 00:01:53,614 -Giving me attitude? -Just leave me alone. 43 00:01:53,647 --> 00:01:56,184 -You just woke up. You giving me attitude? -Oh, my gosh. 44 00:01:57,585 --> 00:01:58,452 [door closes] 45 00:02:00,421 --> 00:02:01,722 Don't ever get married. 46 00:02:05,025 --> 00:02:06,360 Come here. 47 00:02:06,394 --> 00:02:07,828 -Hmm? -Come here. 48 00:02:08,596 --> 00:02:09,463 What? 49 00:02:09,497 --> 00:02:11,165 I wanna ask you a question. Come here. 50 00:02:12,533 --> 00:02:13,901 What? 51 00:02:13,934 --> 00:02:15,002 What's he doing here? 52 00:02:15,035 --> 00:02:15,969 Who? 53 00:02:16,003 --> 00:02:17,705 Him. 54 00:02:17,738 --> 00:02:19,807 In front of my house, sitting in the car. Huh? 55 00:02:20,574 --> 00:02:21,942 Come on. 56 00:02:21,975 --> 00:02:23,977 I just had him give me a ride, so I'm having him wait out there. 57 00:02:24,011 --> 00:02:25,579 I deal with you. 58 00:02:25,613 --> 00:02:28,349 -I know, that's why I'm having him wait-- -Bring him inside. 59 00:02:28,382 --> 00:02:30,318 It's gonna attract attention out there. Come on, fuck! 60 00:02:30,351 --> 00:02:32,119 -Right now? -Yes, now. Bring him in. 61 00:02:32,152 --> 00:02:33,487 All right. 62 00:02:35,088 --> 00:02:36,757 Yo, Beaver, come on. 63 00:02:38,426 --> 00:02:39,427 Come in. 64 00:02:45,499 --> 00:02:47,167 You guys having a good play date? 65 00:02:59,213 --> 00:03:01,215 [Wyatt] I'm sorry, you want a fucking tour? 66 00:03:09,022 --> 00:03:09,890 [door creaking] 67 00:03:18,065 --> 00:03:19,433 [spitting] 68 00:03:27,107 --> 00:03:28,809 [helicopter whirring] 69 00:03:31,712 --> 00:03:33,681 Keep your head down and your mouth shut. 70 00:03:37,117 --> 00:03:38,619 Close the door behind you. 71 00:04:00,874 --> 00:04:02,042 Hey. 72 00:04:02,075 --> 00:04:03,544 Don't touch anything. 73 00:04:03,577 --> 00:04:05,279 That shit will blind you. 74 00:04:05,779 --> 00:04:06,714 It will. 75 00:04:08,282 --> 00:04:09,517 Am I picking up? 76 00:04:09,550 --> 00:04:10,718 [hushing] 77 00:04:29,202 --> 00:04:30,270 [Troy] What? 78 00:04:34,775 --> 00:04:35,643 What? 79 00:04:37,110 --> 00:04:38,346 [Wyatt] You sure? 80 00:04:39,313 --> 00:04:42,082 [Troy] I mean, it was a slow month. 81 00:04:42,115 --> 00:04:43,283 -[Wyatt] Slow month? -[Troy] Yeah. 82 00:04:45,085 --> 00:04:47,120 [Wyatt] I give you something, Troy, I want you to sell it. 83 00:04:47,154 --> 00:04:49,289 [Troy] I understand. It was just a slow month, though. 84 00:04:49,323 --> 00:04:51,091 [Wyatt] I didn't give it to you to play with it. 85 00:04:51,124 --> 00:04:53,327 -[Troy] I feel you. I-- -I can help out. 86 00:04:57,631 --> 00:04:59,367 I'm sorry. What did you say? 87 00:05:00,801 --> 00:05:02,470 I can help you. 88 00:05:02,503 --> 00:05:04,805 We spoke about it, and you know, I can come in, 89 00:05:04,838 --> 00:05:06,640 I can help out, you know. I need the money. 90 00:05:06,674 --> 00:05:09,242 [Troy] Oh, I didn't speak to him about shit. 91 00:05:09,276 --> 00:05:10,811 What are you talking about, Beaver? 92 00:05:14,982 --> 00:05:17,718 [Wyatt laughing] 93 00:05:19,787 --> 00:05:20,988 He can help me. 94 00:05:21,021 --> 00:05:22,590 He doesn't know what the fuck he's talking about. 95 00:05:22,623 --> 00:05:24,458 That's good. That's good. 96 00:05:25,158 --> 00:05:26,360 That's good. 97 00:05:27,828 --> 00:05:29,897 I could use some help. 98 00:05:29,930 --> 00:05:33,401 I've been looking for some help. Thank God you're here to help me. 99 00:05:33,434 --> 00:05:35,035 -It's fucking great. -[Troy] Whoa. 100 00:05:36,670 --> 00:05:37,705 How're you gonna help me? 101 00:05:37,738 --> 00:05:39,306 [Troy] Whoa, whoa... Wyatt, Wyatt... 102 00:05:39,339 --> 00:05:40,874 How're you gonna help me? 103 00:05:40,908 --> 00:05:43,143 Hey, you don't have to worry about him, Wyatt, he's not-- 104 00:05:43,176 --> 00:05:44,144 Just tell me. 105 00:05:44,177 --> 00:05:45,479 [Troy] Wyatt, it's cool. 106 00:05:46,079 --> 00:05:47,080 Wyatt, Wyatt... 107 00:05:47,114 --> 00:05:48,315 How're you gonna help me? 108 00:05:48,348 --> 00:05:50,017 Wyatt, Wyatt... Chill, man. You don't want-- 109 00:05:50,050 --> 00:05:52,352 Maybe there's something about my business I wasn't thinking about. 110 00:05:52,386 --> 00:05:54,087 You don't have to worry about him. 111 00:05:54,121 --> 00:05:57,625 Something I didn't think of, you're gonna give me some advice? Huh? 112 00:05:57,658 --> 00:05:59,460 Wyatt, listen to me. You don't got to worry about him. 113 00:05:59,493 --> 00:06:00,794 You know why I worry? 114 00:06:02,262 --> 00:06:03,831 'Cause you're fuckin' stupid. 115 00:06:05,365 --> 00:06:07,100 I ain't goin' to jail for your mistakes. 116 00:06:12,406 --> 00:06:14,007 Better keep your little mouth shut. 117 00:06:25,252 --> 00:06:26,119 [laughs] 118 00:06:27,455 --> 00:06:28,689 [Wyatt] It's just water. 119 00:06:30,524 --> 00:06:31,892 Next time it won't be. 120 00:06:36,464 --> 00:06:38,499 -[Wyatt] Stack's by the door. -[Troy] All right. 121 00:06:38,532 --> 00:06:40,167 -[Wyatt] Sell everything I give you, Troy. -For sure. 122 00:06:40,200 --> 00:06:41,401 Let's go. Beaver, let's go. 123 00:06:41,435 --> 00:06:43,070 -No more fucking excuses. -For sure. For sure. 124 00:06:44,404 --> 00:06:45,473 Right here? 125 00:06:51,044 --> 00:06:54,715 So you find this guy, brand new shoes, brand new suit. 126 00:06:55,749 --> 00:06:58,586 Might you be suspicious of him? 127 00:06:58,619 --> 00:07:00,253 -[girl] Yeah, I would. -[Mrs. Flynn] All right. 128 00:07:00,287 --> 00:07:03,524 Joel came out of prison, right? 129 00:07:03,557 --> 00:07:06,960 Does anybody know why he was in prison? 130 00:07:06,994 --> 00:07:10,664 I'm wondering what's going on. Did you guys read the book? 131 00:07:10,698 --> 00:07:14,568 I hope you did because it s pop quiz time. 132 00:07:15,469 --> 00:07:17,370 Books under your desk, 133 00:07:17,404 --> 00:07:19,573 phones and electronics away, 134 00:07:19,607 --> 00:07:21,341 pens out, people. 135 00:07:21,374 --> 00:07:25,045 You all have till 10:00 to complete the test. 136 00:07:25,779 --> 00:07:26,814 Good luck. 137 00:07:39,259 --> 00:07:40,528 You're late. 138 00:07:40,561 --> 00:07:42,696 Please have a seat, quickly. 139 00:07:42,730 --> 00:07:45,165 In the middle of taking a test. 140 00:07:45,198 --> 00:07:47,467 Pass this down to Mr. Tardy. 141 00:08:00,881 --> 00:08:02,516 What you got? A? 142 00:08:03,050 --> 00:08:04,017 St. Angelo? 143 00:08:04,985 --> 00:08:06,219 I don't know. 144 00:08:32,312 --> 00:08:33,413 You got any cash on you? 145 00:08:33,446 --> 00:08:34,347 No, I don't have anything. 146 00:08:34,381 --> 00:08:35,549 You got any cash on you? 147 00:08:35,583 --> 00:08:37,117 -No, but I got some-- -Okay, then fuck you. 148 00:08:37,150 --> 00:08:40,287 You guys aren't smoking my weed 'cause you guys never pick up... 149 00:08:40,320 --> 00:08:41,655 [chattering] 150 00:08:41,689 --> 00:08:43,323 I smoke you guys out every week... 151 00:08:43,356 --> 00:08:44,524 -Hey. -Hey. 152 00:08:44,558 --> 00:08:47,160 Hey, you know, I never do that. 153 00:08:47,194 --> 00:08:48,261 What? Take a pop quiz? 154 00:08:48,295 --> 00:08:52,299 No, like, copy answers. I hate English, you know. 155 00:08:52,332 --> 00:08:54,367 Well, that's a lie. 156 00:08:54,401 --> 00:08:58,071 It's all right. I never let dudes cheat off me, so, you owe me. 157 00:08:58,105 --> 00:09:00,173 All right, all right. I owe you one. 158 00:09:01,541 --> 00:09:03,443 We're hangin' out tonight. 159 00:09:03,476 --> 00:09:05,212 I can pick you up at 8:00. 160 00:09:05,245 --> 00:09:06,313 It's not that easy. 161 00:09:06,346 --> 00:09:08,081 Come on. Why not? Why not? 162 00:09:08,115 --> 00:09:09,783 Because we don't know each other. 163 00:09:10,450 --> 00:09:11,551 All right... 164 00:09:12,419 --> 00:09:13,587 What do you wanna know? 165 00:09:15,155 --> 00:09:16,189 What do you need to know? 166 00:09:16,223 --> 00:09:18,425 You wanna see a magic trick? Is that what it is? 167 00:09:18,458 --> 00:09:19,593 Really? 168 00:09:20,060 --> 00:09:21,261 You got a pen? 169 00:09:21,294 --> 00:09:23,230 All right, let's see. All right. 170 00:09:24,264 --> 00:09:25,165 There you go. 171 00:09:26,934 --> 00:09:28,401 -Real pen, right? -Mmm-hmm. 172 00:09:28,435 --> 00:09:29,302 -Yeah? -Mmm-hmm. 173 00:09:30,270 --> 00:09:31,138 [coughing] 174 00:09:31,438 --> 00:09:32,840 Wow. 175 00:09:32,873 --> 00:09:35,008 See, that's why we should hang out. Come on, give me your number. 176 00:09:35,042 --> 00:09:37,678 I don't date high school guys. 177 00:09:37,711 --> 00:09:40,347 What the fuck, bro? What the fuck was that, Beaver? 178 00:09:40,380 --> 00:09:42,315 [laughing] 179 00:09:43,316 --> 00:09:44,918 [boy] Real fucking smooth. 180 00:09:44,952 --> 00:09:48,288 Hey, come on. I mean, that was a good trick, right? 181 00:09:48,321 --> 00:09:49,556 Let's hang out. 182 00:09:49,589 --> 00:09:51,725 -I just wanna get to know you. -It's never gonna happen, okay? 183 00:09:51,759 --> 00:09:55,562 Can you get that through your head? Or are you some kind of retard? 184 00:09:55,595 --> 00:09:57,631 Hey, you don't have to use that word. 185 00:09:59,833 --> 00:10:02,135 I can take a hint. You don't have to use that word. 186 00:10:04,304 --> 00:10:05,605 Okay? 187 00:10:06,006 --> 00:10:07,574 Whoa, whoa. Hey. 188 00:10:07,607 --> 00:10:10,210 Wait. I'm sorry, okay? 189 00:10:11,344 --> 00:10:12,212 I am. 190 00:10:13,546 --> 00:10:14,748 You were saying? 191 00:10:17,818 --> 00:10:19,887 We just hang out at this place called Grover's Lot. 192 00:10:19,920 --> 00:10:22,089 It's this old abandoned parking structure. 193 00:10:22,690 --> 00:10:24,157 We just drink and shit. 194 00:10:25,292 --> 00:10:26,593 Okay, so... 195 00:10:26,626 --> 00:10:28,796 you wanna go to some junkyard and do what, 196 00:10:28,829 --> 00:10:30,964 drink beer out of paper bags? 197 00:10:30,998 --> 00:10:33,300 -I just thought that-- -I'll see you at 8:00. 198 00:10:36,203 --> 00:10:37,170 Cool. 199 00:10:39,006 --> 00:10:40,407 You wanna know where it is? 200 00:10:41,775 --> 00:10:43,476 [song playing on car radio] 201 00:10:43,510 --> 00:10:44,845 [Troy] Yo, Sheila! 202 00:10:45,112 --> 00:10:46,079 Sheila! 203 00:10:46,113 --> 00:10:47,114 Whaddup? 204 00:10:47,147 --> 00:10:48,281 You gained some weight? 205 00:10:48,315 --> 00:10:50,718 -Go fuck yourself, Troy. -In a good way. In a good way. 206 00:10:50,751 --> 00:10:52,552 I'm trying to give this girl a compliment, 207 00:10:52,585 --> 00:10:54,387 and she's like taking it a lil' personally. 208 00:10:54,421 --> 00:10:57,524 She's like fillin' herself out. More cushion for the pushin', you know. 209 00:10:57,557 --> 00:11:00,027 Speaking of prude, that girl, Kat, 210 00:11:00,060 --> 00:11:03,463 I heard she gave Steve Russell a knobber in Mickey D's lap. 211 00:11:03,496 --> 00:11:04,732 Bullshit, man. 212 00:11:04,765 --> 00:11:06,399 -Bullshit? -Bullshit. 213 00:11:06,433 --> 00:11:07,701 Ain't bullshit. 214 00:11:07,735 --> 00:11:09,236 Yeah, you probably heard that from Steve Russell. 215 00:11:09,269 --> 00:11:11,104 I did hear it from Steve Russell, but that don't make it dog lie. 216 00:11:11,138 --> 00:11:12,940 -Why is he gonna lie? -Why is he gonna lie? 217 00:11:12,973 --> 00:11:14,441 Yeah. You call him a liar. 218 00:11:14,474 --> 00:11:16,076 'Cause she's a smokin' hot piece of ass, that's why. 219 00:11:16,109 --> 00:11:19,246 Beaver, don't get strung out by that cock knocker, all right? 220 00:11:19,279 --> 00:11:21,782 I mean, it ain't about scoring pussy anyway. 221 00:11:21,815 --> 00:11:24,117 I've seen her sweat in the first week she landed. 222 00:11:24,151 --> 00:11:27,788 No, man. A girl like that, ain't gonna give a loser like him a blowjob. 223 00:11:27,821 --> 00:11:28,922 You mean a handjob. 224 00:11:29,322 --> 00:11:30,023 What? 225 00:11:30,057 --> 00:11:31,691 A knobber, bro, is a handjob. 226 00:11:31,725 --> 00:11:32,893 What... For real? You sure? 227 00:11:32,926 --> 00:11:34,661 Yeah, yeah. It's a handjob... 228 00:11:34,694 --> 00:11:35,628 I think. 229 00:11:35,662 --> 00:11:36,930 You guys don't know, do you? 230 00:11:36,964 --> 00:11:38,999 Either way, she's a ho. 231 00:11:39,032 --> 00:11:41,234 Do you see the way she ties her shirt up? 232 00:11:41,869 --> 00:11:43,236 Titties poppin' out. 233 00:11:43,270 --> 00:11:47,274 No panties on, sex juice drippin' out of her ears... 234 00:11:47,307 --> 00:11:48,641 She needs a Kleenex. 235 00:11:48,675 --> 00:11:50,443 [laughing] 236 00:11:50,477 --> 00:11:52,946 Guys, she got it goin' on. I mean, why shouldn't she show it off, right? 237 00:11:52,980 --> 00:11:54,647 -I would. -[Troy] Yeah, you would. 238 00:11:54,681 --> 00:11:57,985 No, besides, I mean, she's been coping with a lot of shit being new and all. 239 00:11:58,018 --> 00:12:00,153 You gonna nail it or what, bro? 240 00:12:00,187 --> 00:12:02,422 -I don't know. -What do you mean, you don't know? 241 00:12:02,455 --> 00:12:03,991 You better get up in that, bro. 242 00:12:04,024 --> 00:12:05,425 -I don't know. -Yeah. 243 00:12:05,458 --> 00:12:07,494 Yeah? Yeah? Yeah? 244 00:12:07,527 --> 00:12:08,661 [laughing] 245 00:12:08,695 --> 00:12:10,864 Cop, cop, cop, cop. Put that down. 246 00:12:11,131 --> 00:12:12,833 Shit... 247 00:12:12,866 --> 00:12:15,402 [hip-hop song playing] 248 00:12:16,603 --> 00:12:17,805 Stacking boxes on... 249 00:12:17,838 --> 00:12:19,339 I'm never getting a fuckin' job. 250 00:12:19,372 --> 00:12:20,407 What are you doin'? 251 00:12:20,440 --> 00:12:22,876 -You keep doin' it like-- -Can you hook me up? 252 00:12:22,910 --> 00:12:24,177 Can you hook me up? 253 00:12:24,611 --> 00:12:25,545 No, bro. 254 00:12:25,578 --> 00:12:26,814 He's selfish. 255 00:12:26,847 --> 00:12:27,815 It's not about that-- 256 00:12:27,848 --> 00:12:29,249 To me, it is. 257 00:12:29,282 --> 00:12:30,250 It's not about that. 258 00:12:31,018 --> 00:12:32,452 I just don't know. I just-- 259 00:12:33,653 --> 00:12:35,255 [Flip] Is this your girl? 260 00:12:35,288 --> 00:12:36,623 [Beaver] Yo, anywhere! 261 00:12:36,656 --> 00:12:37,557 [Troy] Is this her? 262 00:12:37,590 --> 00:12:38,525 Yeah. 263 00:12:41,194 --> 00:12:42,229 [Troy] Oh, damn. 264 00:12:42,262 --> 00:12:43,463 Oh, my God. 265 00:12:43,496 --> 00:12:45,498 Yo, that's a nice ride. 266 00:12:45,765 --> 00:12:47,234 Yeah. 267 00:12:47,600 --> 00:12:48,501 I'm Kat. 268 00:12:49,036 --> 00:12:49,736 I know. 269 00:12:49,769 --> 00:12:50,670 Oh, really? 270 00:12:50,703 --> 00:12:51,839 Yeah, I know. 271 00:12:52,439 --> 00:12:53,340 I'll take that. 272 00:12:55,142 --> 00:12:56,043 Thanks. 273 00:12:56,977 --> 00:12:58,178 Where are you from? 274 00:12:59,246 --> 00:13:00,447 Which time? 275 00:13:00,480 --> 00:13:01,849 [Troy] I don't know. 276 00:13:02,715 --> 00:13:03,650 Florida. 277 00:13:03,683 --> 00:13:04,952 -[Troy] Oh, yeah? -Mmm-hmm. 278 00:13:04,985 --> 00:13:07,020 [Troy] Where in Florida? 279 00:13:07,054 --> 00:13:09,289 -Do you know Florida? -Mmm-mmm. 280 00:13:09,322 --> 00:13:10,790 [Kat] Okay. Why ask? 281 00:13:10,824 --> 00:13:15,628 I got, like, friends and family there in Tampa and... Orlando or something. 282 00:13:15,662 --> 00:13:17,064 [Kat] That's where Florida is... 283 00:13:17,097 --> 00:13:18,198 Yeah. 284 00:13:18,231 --> 00:13:19,266 Hey, you party? 285 00:13:20,400 --> 00:13:21,801 Uh, depends. 286 00:13:21,835 --> 00:13:22,802 You get high? 287 00:13:22,836 --> 00:13:24,371 The answer's still the same. 288 00:13:25,105 --> 00:13:26,273 What you workin' with? 289 00:13:26,306 --> 00:13:28,208 I'll show you what I'm workin' with. 290 00:13:28,241 --> 00:13:29,642 Jesus. 291 00:13:29,676 --> 00:13:31,411 What the fuck is this? 292 00:13:31,444 --> 00:13:32,545 What? What? What? 293 00:13:32,579 --> 00:13:33,746 Stems and seeds? 294 00:13:33,780 --> 00:13:35,282 -Gets me high. -Gets the job done. 295 00:13:35,315 --> 00:13:36,283 Yeah. 296 00:13:36,316 --> 00:13:37,784 No. Uh-uh. 297 00:13:37,817 --> 00:13:38,718 Rude. 298 00:13:38,751 --> 00:13:39,853 Rude. 299 00:13:40,353 --> 00:13:41,421 You're picky! 300 00:13:41,454 --> 00:13:42,555 I am picky. 301 00:13:42,589 --> 00:13:44,257 Yeah, what's up with this girl? 302 00:13:45,492 --> 00:13:46,426 Don't... 303 00:13:46,459 --> 00:13:47,594 [glass breaking] 304 00:13:47,627 --> 00:13:50,463 -God. -I'm gonna go, fucking tag some shit up. 305 00:13:50,497 --> 00:13:51,498 [Kat] What do you mean? 306 00:13:52,432 --> 00:13:54,301 -Oh, he's gonna-- -Tag some shit up. 307 00:13:55,468 --> 00:13:57,404 Yo, who's got it? Who's got the paint? 308 00:13:57,437 --> 00:13:58,338 You got? Here. 309 00:13:58,371 --> 00:13:59,272 Thanks. 310 00:14:02,442 --> 00:14:05,578 Rhonda, you have to move. I'm making like a... 311 00:14:05,612 --> 00:14:06,880 -What? -You have to move. 312 00:14:06,914 --> 00:14:08,481 No, I'm not gonna move. I was here first. 313 00:14:08,515 --> 00:14:11,184 I'm gonna make like a whole mural on this wall, all right? 314 00:14:11,218 --> 00:14:13,553 [laughing] 315 00:14:13,586 --> 00:14:15,422 Hey, you. 316 00:14:15,455 --> 00:14:16,856 You, come here. 317 00:14:21,428 --> 00:14:22,429 Fuck! 318 00:14:25,999 --> 00:14:27,734 This is fucked up! 319 00:14:27,767 --> 00:14:29,336 Here, I'll give you my jacket. 320 00:14:29,369 --> 00:14:32,005 -Here, you take my jacket-- -I don't want your fucking jacket. 321 00:14:32,039 --> 00:14:33,773 It's warmer. Just gimme your shirt. 322 00:14:33,806 --> 00:14:35,008 I got you. 323 00:14:38,411 --> 00:14:40,547 You're such an asshole! 324 00:14:40,580 --> 00:14:42,315 Oh, my God! Fuck you! 325 00:14:49,189 --> 00:14:51,424 So this is what I get for letting you cheat off me? 326 00:14:52,092 --> 00:14:53,560 -This? -Yeah. [laughs] 327 00:14:55,562 --> 00:14:56,930 Got the whole night. 328 00:14:57,530 --> 00:14:58,665 [Kat] I guess, yeah. 329 00:15:01,701 --> 00:15:02,602 All right. 330 00:15:09,676 --> 00:15:11,044 [Beaver] This is the good stuff. 331 00:15:11,078 --> 00:15:12,679 I've been saving it. 332 00:15:12,712 --> 00:15:13,580 [Kat] For what? 333 00:15:14,847 --> 00:15:16,549 Just saving it, you know. 334 00:15:16,950 --> 00:15:18,018 It's good. 335 00:15:18,718 --> 00:15:19,652 Let me see that. 336 00:15:24,757 --> 00:15:27,227 Wow, it smells strong. 337 00:15:27,260 --> 00:15:29,229 Yeah, I told you this is the good stuff. 338 00:15:29,997 --> 00:15:31,164 Just gonna make it. 339 00:15:34,067 --> 00:15:35,568 I... You know what, I... 340 00:15:36,603 --> 00:15:37,604 I can't. 341 00:15:40,673 --> 00:15:42,242 Come on. Oh, fuck. 342 00:15:43,610 --> 00:15:44,944 No, really. Save it. I-- 343 00:15:44,978 --> 00:15:46,779 No, for real. I thought you liked to party. 344 00:15:46,813 --> 00:15:48,615 No, I do. It's just... 345 00:15:49,716 --> 00:15:51,418 you know, my mom... 346 00:15:51,451 --> 00:15:54,854 hates me right now, and I can't risk it. 347 00:15:54,887 --> 00:15:55,955 [scoffs] 348 00:15:57,324 --> 00:16:00,093 -Okay. -I'm sorry. I just... 349 00:16:00,927 --> 00:16:01,995 Uh... 350 00:16:02,762 --> 00:16:04,031 Hey, give me your phone. 351 00:16:05,465 --> 00:16:06,366 Give me your phone. 352 00:16:19,979 --> 00:16:21,081 Boom. 353 00:16:23,616 --> 00:16:24,484 Text me... 354 00:16:25,552 --> 00:16:26,619 so I have yours. 355 00:16:29,522 --> 00:16:30,490 See you tomorrow. 356 00:16:31,124 --> 00:16:32,659 All right. Yeah. Later. 357 00:16:32,692 --> 00:16:33,560 Good night. 358 00:16:34,494 --> 00:16:35,562 Thanks for tonight. 359 00:16:36,696 --> 00:16:37,564 Yeah. 360 00:17:11,531 --> 00:17:13,966 -[Troy] Forty. -[Gina] Fuck that. Twenty. 361 00:17:14,000 --> 00:17:15,202 [Troy] Fine. 362 00:17:15,235 --> 00:17:17,070 [Gina] The shit better be good. 363 00:17:17,104 --> 00:17:19,239 Don't fucking try and rip me off again. 364 00:17:19,272 --> 00:17:20,140 Hey. 365 00:17:21,274 --> 00:17:22,742 Whoa, whoa. Who's this? 366 00:17:23,810 --> 00:17:24,677 She's cool. 367 00:17:25,945 --> 00:17:26,846 You need? 368 00:17:26,879 --> 00:17:28,315 We're good. Go. 369 00:17:30,883 --> 00:17:32,051 Where to? 370 00:17:32,085 --> 00:17:33,286 I know a spot. 371 00:17:41,694 --> 00:17:43,163 [Gina] Thanks for driving. 372 00:17:43,196 --> 00:17:44,331 [Kat] No problem. 373 00:17:45,232 --> 00:17:47,167 Yo, you sure this is a good spot? 374 00:17:47,200 --> 00:17:49,102 Stop freaking out, Rhonda. 375 00:17:54,374 --> 00:17:55,242 You mind? 376 00:17:56,176 --> 00:17:57,644 No. Do it up. 377 00:18:17,430 --> 00:18:19,098 All right, all right, let's go. 378 00:18:19,132 --> 00:18:20,800 Fuck. Chill. 379 00:18:36,149 --> 00:18:38,351 Relax, stupid, greedy bitch. 380 00:18:38,385 --> 00:18:40,887 Stupid shit like that caused Jeremiah to OD. 381 00:18:42,021 --> 00:18:43,223 Fucking idiot. 382 00:18:46,559 --> 00:18:47,694 You're up. 383 00:18:47,727 --> 00:18:48,661 Just go easy. 384 00:18:49,095 --> 00:18:50,230 Shit is cranked. 385 00:18:54,000 --> 00:18:55,368 What's it cooked with? 386 00:18:55,935 --> 00:18:56,936 Not sure. 387 00:18:56,969 --> 00:18:58,137 Ask Troy. 388 00:18:58,905 --> 00:19:00,373 He cooks it? 389 00:19:00,407 --> 00:19:03,510 Jesus, girl, are you getting high or writing a fucking book? 390 00:19:03,543 --> 00:19:04,977 [laughing] 391 00:19:05,011 --> 00:19:05,878 Shut up. 392 00:19:09,349 --> 00:19:11,184 I'm sorry. I've got to go. 393 00:19:11,851 --> 00:19:12,752 Relax. 394 00:19:12,785 --> 00:19:14,387 I am, it's just... 395 00:19:14,421 --> 00:19:16,923 My mom's been glued to my shit recently, and I... 396 00:19:16,956 --> 00:19:19,459 -I can't push it. -She's been glued to my shit. 397 00:19:19,492 --> 00:19:20,993 [laughing] 398 00:19:21,027 --> 00:19:23,263 She's been glued to my shit. 399 00:19:24,331 --> 00:19:26,399 Fuck her. You said it yourself. 400 00:19:26,433 --> 00:19:27,800 Yeah, I don't wanna push it. 401 00:19:32,705 --> 00:19:34,173 You ever done it before? 402 00:19:41,180 --> 00:19:42,415 Try it. 403 00:19:45,685 --> 00:19:46,953 Or not. Whatever. 404 00:19:46,986 --> 00:19:47,887 More for me. 405 00:19:54,494 --> 00:19:55,428 Troy. 406 00:20:00,099 --> 00:20:01,268 Why you knockin'? Gimme that. 407 00:20:01,301 --> 00:20:02,269 I lost the key, dude. 408 00:20:02,302 --> 00:20:03,903 -You lost the keys again? -Yeah. 409 00:20:03,936 --> 00:20:04,837 So? 410 00:20:12,479 --> 00:20:13,380 Thanks. 411 00:20:14,881 --> 00:20:16,283 Where are you going? 412 00:20:16,316 --> 00:20:19,352 What, you want me to bring this with us? Go driving around with it? 413 00:20:19,386 --> 00:20:20,320 I don't know. 414 00:20:20,353 --> 00:20:21,621 You gotta think, man. 415 00:20:30,830 --> 00:20:32,299 Let's get some pizza. 416 00:20:32,332 --> 00:20:33,500 No, I wanna go Chinese, dude. 417 00:20:33,533 --> 00:20:35,302 I don't care. I wanna get pizza. 418 00:20:39,372 --> 00:20:40,440 [car engine starting] 419 00:21:40,900 --> 00:21:42,068 [door creaking] 420 00:22:18,505 --> 00:22:20,707 [car approaching] 421 00:22:27,046 --> 00:22:28,214 [car door closing] 422 00:22:28,247 --> 00:22:29,315 [footsteps] 423 00:22:29,348 --> 00:22:30,483 [Troy] I got it. 424 00:22:31,551 --> 00:22:33,352 Fucking phone, bastard. 425 00:22:40,292 --> 00:22:41,828 It's not in my room. 426 00:22:44,564 --> 00:22:45,898 It's in your pocket. 427 00:22:46,766 --> 00:22:48,234 -No. -It's in your pocket. 428 00:22:48,267 --> 00:22:51,037 Dude, it's in the fucking living room, on the counter. 429 00:22:52,138 --> 00:22:53,072 It's right here. 430 00:22:54,173 --> 00:22:55,575 Jesus. Hurry up. 431 00:22:56,609 --> 00:22:58,110 [cellphone vibrating] 432 00:23:05,217 --> 00:23:06,486 [Beaver] Let's go! 433 00:23:07,920 --> 00:23:09,388 [Troy] Stop bitchin'! 434 00:23:18,297 --> 00:23:19,165 [sighs] 435 00:23:32,545 --> 00:23:35,047 [cellphone ringing] 436 00:23:52,832 --> 00:23:53,900 Hello? 437 00:23:53,933 --> 00:23:54,801 [girl] Mom? 438 00:23:56,368 --> 00:23:58,370 -Sweetie? -[girl] Mom, where are you? 439 00:23:58,404 --> 00:23:59,438 [Jimmy] Baby, give me the phone. 440 00:23:59,472 --> 00:24:01,107 -Hi, are you coming? -Shit. 441 00:24:01,140 --> 00:24:03,476 Jimmy, what day is it? 442 00:24:04,276 --> 00:24:05,612 It's your day, Meredith. 443 00:24:06,679 --> 00:24:08,715 Yeah, no... I'll be right there. 444 00:24:09,448 --> 00:24:10,650 Shit. 445 00:24:15,321 --> 00:24:16,188 [car approaching] 446 00:24:22,829 --> 00:24:23,563 Hey. 447 00:24:23,596 --> 00:24:24,697 Did you forget? 448 00:24:24,731 --> 00:24:27,033 I overslept. I'm sorry. 449 00:24:27,066 --> 00:24:28,868 You haven't seen him in three weeks. 450 00:24:28,901 --> 00:24:29,836 Hi! 451 00:24:30,369 --> 00:24:33,439 I missed you! [groans] 452 00:24:33,472 --> 00:24:35,642 Okay, come on, let's get in the car. 453 00:24:41,080 --> 00:24:41,981 Okay. 454 00:24:46,152 --> 00:24:47,319 How are you? 455 00:24:47,353 --> 00:24:48,788 I'm fine. 456 00:24:48,821 --> 00:24:51,357 I wish you were a little better than "fine." 457 00:24:51,390 --> 00:24:52,659 Well, I'm on a job right now. 458 00:24:52,692 --> 00:24:53,793 You know how it is. 459 00:24:53,826 --> 00:24:56,529 [scoffs] Yeah. I do. I know. 460 00:24:56,563 --> 00:24:57,864 How's life? 461 00:24:57,897 --> 00:24:58,965 How's Sharon? 462 00:24:59,699 --> 00:25:01,467 Sharon's good. Things are good. 463 00:25:01,500 --> 00:25:02,635 Really good. 464 00:25:03,736 --> 00:25:04,671 Cool. 465 00:25:06,038 --> 00:25:07,807 -I'll go get his stuff. -All right. 466 00:25:10,042 --> 00:25:11,711 You in deep again? 467 00:25:13,512 --> 00:25:15,247 I don't know. This one's different. 468 00:25:15,281 --> 00:25:16,182 Oh, yeah? 469 00:25:17,950 --> 00:25:19,018 How's that? 470 00:25:19,051 --> 00:25:20,352 It's just different. 471 00:25:20,386 --> 00:25:23,189 I... I can't really talk about it. You know that. 472 00:25:25,692 --> 00:25:27,059 I don't know how you do it. 473 00:25:29,328 --> 00:25:31,097 What's that? 474 00:25:31,130 --> 00:25:34,801 I guess, I mean "why." I don't know why you do it. 475 00:25:34,834 --> 00:25:38,204 I mean... you're driven, that's usually a good thing. 476 00:25:38,237 --> 00:25:39,205 But? 477 00:25:39,872 --> 00:25:40,873 But... 478 00:25:41,974 --> 00:25:45,678 But what you do is dangerous, Mere. 479 00:25:45,712 --> 00:25:46,713 Okay, don't lecture me. 480 00:25:46,746 --> 00:25:48,247 -It's not a lecture-- -You are. 481 00:25:48,280 --> 00:25:51,317 You're telling me to put aside my job to be a better mom. 482 00:25:51,350 --> 00:25:52,318 That's... 483 00:25:52,351 --> 00:25:53,552 -I would-- -Why not? 484 00:25:53,586 --> 00:25:55,154 Well, I will. 485 00:25:55,187 --> 00:25:56,756 I will. Just... 486 00:25:56,789 --> 00:25:59,058 As soon as I'm done with this one. 487 00:25:59,091 --> 00:26:01,694 Okay. All right. I mean, you know... 488 00:26:01,728 --> 00:26:03,529 Do whatever you have to do. 489 00:26:03,562 --> 00:26:05,497 I mean, it's... 490 00:26:05,531 --> 00:26:07,634 Sharon's fine having him full-time. 491 00:26:07,667 --> 00:26:10,136 She loves him and he's starting to warm to her, so... 492 00:26:10,169 --> 00:26:11,137 Full-time? 493 00:26:12,972 --> 00:26:14,674 -Nice. -If that's all right with you. 494 00:26:14,707 --> 00:26:16,008 No, it's not. 495 00:26:17,677 --> 00:26:18,711 Here you go, sweetie. 496 00:26:18,745 --> 00:26:20,312 All right. Have him back by tomorrow. 497 00:26:20,346 --> 00:26:21,313 Will do. 498 00:26:22,114 --> 00:26:23,015 Bye, buddy. 499 00:26:28,821 --> 00:26:30,189 All right, sweetie. 500 00:26:32,892 --> 00:26:33,760 Ready? 501 00:26:35,161 --> 00:26:36,028 [car engine starts] 502 00:26:43,369 --> 00:26:44,971 Are we gonna have some fun today? 503 00:26:48,607 --> 00:26:49,976 Oh, come on. 504 00:26:58,651 --> 00:27:00,019 All right. 505 00:27:00,787 --> 00:27:03,255 [hip-hop music playing] 506 00:27:06,759 --> 00:27:09,195 But he's the funniest guy I've ever seen in my life. 507 00:27:09,228 --> 00:27:10,529 Come on, man. You all right? 508 00:27:10,562 --> 00:27:12,398 -He drinks too much. -Are you all right? 509 00:27:12,431 --> 00:27:13,666 You drink too much, Flip. 510 00:27:13,700 --> 00:27:15,067 Come on, man. 511 00:27:15,101 --> 00:27:16,302 Fuck up, Troy. 512 00:27:16,335 --> 00:27:17,804 Come on, let's go inside. 513 00:27:18,437 --> 00:27:20,006 You all right? 514 00:27:20,039 --> 00:27:23,009 He's too tiny for alcohol, he's gotta stick with weed. 515 00:27:24,610 --> 00:27:26,979 Come on, just lay down. 516 00:27:27,013 --> 00:27:29,615 Not in my room, not in my room. Not in my bed, not in my bed. 517 00:27:29,648 --> 00:27:30,817 -Put him on the ground. -All right. 518 00:27:30,850 --> 00:27:31,818 Hey, where's the weed? 519 00:27:31,851 --> 00:27:33,319 Sit here, mate, all right? 520 00:27:33,352 --> 00:27:34,353 Who got the weed? 521 00:27:37,023 --> 00:27:38,891 Since when did you become so responsible? 522 00:27:38,925 --> 00:27:40,326 I got the motherfucking weed. 523 00:27:40,793 --> 00:27:41,828 I'm responsible? 524 00:27:41,861 --> 00:27:43,462 Give me the motherfucking weed. 525 00:27:43,495 --> 00:27:45,397 Gina's got the motherfucking weed. 526 00:27:46,298 --> 00:27:47,466 I need a chaser. 527 00:27:47,499 --> 00:27:48,634 Yo, Eddie! 528 00:27:48,667 --> 00:27:49,836 All right. 529 00:27:52,571 --> 00:27:53,572 What is that? 530 00:27:53,605 --> 00:27:54,673 What is that? 531 00:27:54,707 --> 00:27:56,475 -What? -What kind of hit is that? 532 00:27:56,508 --> 00:27:57,643 I thought you're from Florida. 533 00:27:57,676 --> 00:27:59,178 I thought you guys are real toakers from Florida. 534 00:27:59,211 --> 00:28:01,613 What happened to all that big talk? What was that? 535 00:28:01,647 --> 00:28:03,149 Beaver, show her how it's done. 536 00:28:03,182 --> 00:28:04,150 Show me. 537 00:28:04,183 --> 00:28:05,451 -Yeah! -Show me. 538 00:28:06,385 --> 00:28:07,586 It's not rocket science. 539 00:28:07,619 --> 00:28:09,521 Oh, God. Oh, no. 540 00:28:09,555 --> 00:28:11,023 Look at this kid. Look at this kid. 541 00:28:11,057 --> 00:28:14,226 His lungs go down to his dick! 542 00:28:14,260 --> 00:28:15,461 [all laughing] 543 00:28:15,494 --> 00:28:16,462 Yeah. 544 00:28:16,495 --> 00:28:17,629 -Fuck! -Yeah. 545 00:28:17,663 --> 00:28:19,265 -No! -Yeah, let her have it. 546 00:28:19,298 --> 00:28:20,466 What kind of frog are you? 547 00:28:20,499 --> 00:28:21,868 Yo, Kat, what kind of frog are you? 548 00:28:21,901 --> 00:28:23,669 -What? -There's two kinds of frogs in the world. 549 00:28:23,702 --> 00:28:26,305 -I didn't know that. -Let me tell you the story. Hold on. 550 00:28:26,338 --> 00:28:28,640 Come on, you heard the story about the two frogs? 551 00:28:28,674 --> 00:28:31,077 There's two kinds. I'm about to drop some knowledge on you. 552 00:28:31,110 --> 00:28:32,311 I wanna know. 553 00:28:32,344 --> 00:28:34,613 All right, listen. There's two kinds of frogs, right? 554 00:28:34,646 --> 00:28:35,882 And you're either one or the other. 555 00:28:35,915 --> 00:28:37,649 -It starts like this. -All right. 556 00:28:37,683 --> 00:28:39,218 So there's a pot of water, right? 557 00:28:39,251 --> 00:28:41,788 And it's boiling. It's brought to a boil. 558 00:28:41,821 --> 00:28:43,222 The frog hops into it, 559 00:28:43,255 --> 00:28:44,924 hops right out, 'cause it's boiling. 560 00:28:44,957 --> 00:28:46,058 And just like, it was hot. 561 00:28:46,092 --> 00:28:47,726 -Jumps right out, right? -[Kat] Yeah. 562 00:28:47,760 --> 00:28:48,895 But then there's the other frog-- 563 00:28:48,928 --> 00:28:50,029 [Gina] What are you talking about? 564 00:28:50,062 --> 00:28:51,931 Just listen to me. I know what I'm talking about, Gina. 565 00:28:51,964 --> 00:28:53,900 I know what I'm talking about. Just let me tell the story. 566 00:28:53,933 --> 00:28:57,003 I'm trying to drop some philosophy on Kat. She doesn't know this shit. 567 00:28:57,036 --> 00:28:58,971 -She's never heard it like you. -I know the fucking story! 568 00:28:59,005 --> 00:29:00,773 -You're being selfish here! -Oh, fuck. 569 00:29:00,807 --> 00:29:02,374 Listen. So then... 570 00:29:02,408 --> 00:29:06,445 So then, there's this pot of water, right, that's lukewarm. 571 00:29:06,478 --> 00:29:08,280 -Yeah. Okay. -Right? 572 00:29:08,314 --> 00:29:11,884 The frog jumps into it, starts swimming around like he's at the Ritz-Carlton, 573 00:29:11,918 --> 00:29:14,053 -just havin' a good ol' time. -Yeah. 574 00:29:14,086 --> 00:29:16,956 And then we slowly bring that water to a boil. 575 00:29:16,989 --> 00:29:20,292 But that frog just stays in it as it's brought to a boil, 576 00:29:20,326 --> 00:29:21,627 and that frog dies. 577 00:29:21,660 --> 00:29:22,829 Is that the end of the story? 578 00:29:22,862 --> 00:29:24,997 Yes. Beaver, what kind of frog are we? 579 00:29:25,031 --> 00:29:26,698 I think that's a stupid fuckin' story. 580 00:29:26,732 --> 00:29:30,036 [Troy] Rhonda, I told you that story before and you said it was funny. 581 00:29:30,069 --> 00:29:30,937 [laughing] 582 00:29:34,340 --> 00:29:36,208 -[Troy] This is gonna come off, right? -[Gina] Yeah. 583 00:29:36,242 --> 00:29:38,177 [Troy] I don't need make-up remover? 584 00:29:38,210 --> 00:29:39,478 [Gina] Maybe. 585 00:29:39,511 --> 00:29:40,712 [Troy] I don't have that. 586 00:29:40,746 --> 00:29:43,015 Yeah, right, open your eyes. Let's see. 587 00:29:43,549 --> 00:29:44,917 So pretty! 588 00:29:44,951 --> 00:29:46,785 -I look pretty? -Yeah, so pretty. 589 00:29:46,819 --> 00:29:48,020 You look pretty. 590 00:29:50,322 --> 00:29:52,424 [Kat] No, I seriously went through this 591 00:29:52,458 --> 00:29:56,128 whole month of like, winking, I couldn't stop. 592 00:29:56,162 --> 00:29:59,298 Like, I had to, like, cut it out. 593 00:30:00,566 --> 00:30:01,968 [both laughing] 594 00:30:02,568 --> 00:30:03,569 You know what I think? 595 00:30:04,503 --> 00:30:05,371 What? 596 00:30:06,272 --> 00:30:07,439 You stoned. 597 00:30:08,240 --> 00:30:09,575 -No. -Yeah? 598 00:30:09,608 --> 00:30:10,476 No. 599 00:30:11,978 --> 00:30:15,514 It takes a lot more than that to get me high. 600 00:30:15,547 --> 00:30:18,417 -Oh, yeah? -Trust me. 601 00:30:18,450 --> 00:30:21,287 Do you guys have anything stronger in this town or what? 602 00:30:22,922 --> 00:30:24,223 Why are you asking me? 603 00:30:25,557 --> 00:30:27,026 I don't know anything. 604 00:30:27,059 --> 00:30:29,929 Why don't you ask your new BFF, Gina? 605 00:30:29,962 --> 00:30:31,898 Oh, really? Okay. 606 00:30:34,133 --> 00:30:36,535 But really, do you have anything? 607 00:30:38,938 --> 00:30:40,973 Yeah. What are you looking for? 608 00:30:42,674 --> 00:30:43,976 Shards. 609 00:30:46,678 --> 00:30:47,746 You mean dope? 610 00:30:47,779 --> 00:30:48,915 Yeah. 611 00:30:50,016 --> 00:30:51,483 I don't know. Yeah. 612 00:30:53,752 --> 00:30:54,686 Yeah. 613 00:30:54,720 --> 00:30:55,988 Troy might have 'em. 614 00:30:56,522 --> 00:30:58,157 Yo. 615 00:30:58,190 --> 00:30:59,758 Did someone fuck with the breaker? 616 00:30:59,791 --> 00:31:00,859 Police! Don't move! 617 00:31:00,893 --> 00:31:02,028 Police! Put your hands up! 618 00:31:02,061 --> 00:31:04,096 Put your hands in the air where I can see them, right now! 619 00:31:04,130 --> 00:31:06,398 -They're up. They're up. -What is this? 620 00:31:06,432 --> 00:31:08,167 What is this? 621 00:31:08,200 --> 00:31:10,102 You know marijuana is illegal here, right? 622 00:31:10,136 --> 00:31:11,370 Where's the rest of the drugs? 623 00:31:11,403 --> 00:31:12,371 Where are the drugs? 624 00:31:12,972 --> 00:31:14,406 It's in the TV cabinet. 625 00:31:14,440 --> 00:31:16,508 Flip, what the fuck? 626 00:31:16,542 --> 00:31:17,643 Oh, look at that. 627 00:31:17,676 --> 00:31:19,211 Only reefers and pills. 628 00:31:21,613 --> 00:31:22,681 Oh, my God. 629 00:31:22,714 --> 00:31:24,316 -What the fuck was that? -Fuck! 630 00:31:25,584 --> 00:31:26,618 [laughing] 631 00:31:26,652 --> 00:31:27,686 Fuck! 632 00:31:27,719 --> 00:31:28,720 God... 633 00:31:28,754 --> 00:31:30,222 Fucking dick. 634 00:31:30,256 --> 00:31:31,057 Was that you? 635 00:31:31,090 --> 00:31:32,824 Oh, my God, you guys are bitches! 636 00:31:32,858 --> 00:31:35,794 -Was that you? -You're such a bitch, dude. 637 00:31:35,827 --> 00:31:37,563 You are such an asshole. 638 00:31:37,596 --> 00:31:39,031 What is wrong with you, guys? 639 00:31:39,065 --> 00:31:40,732 Why are you letting me take your shit? 640 00:31:40,766 --> 00:31:41,968 Who is this? 641 00:31:42,001 --> 00:31:43,302 Who is this? 642 00:31:43,936 --> 00:31:44,836 He's Flip. 643 00:31:44,870 --> 00:31:46,305 You always give your drugs away? 644 00:31:46,338 --> 00:31:48,474 -No, he's fucked up. -You should choose better friends. 645 00:31:48,507 --> 00:31:50,542 -Fucked up. -What's on your face, dude? 646 00:31:50,576 --> 00:31:52,578 Is that fuckin' make-up? Are you wearing make-up? 647 00:31:52,611 --> 00:31:55,247 -What is wrong with you, dude? -Oh, fuck, no. 648 00:31:55,281 --> 00:31:57,216 Did you do that to him? Why are you laughing? 649 00:31:57,249 --> 00:31:59,118 -Stop with the light. -Did you? You did that? 650 00:31:59,151 --> 00:32:00,486 -Yes, I did that. -I was passed out. 651 00:32:00,519 --> 00:32:02,554 That's a really nice job. 652 00:32:02,588 --> 00:32:03,822 The fuck are you doin' here? 653 00:32:03,855 --> 00:32:05,224 Oh, I'm sorry, 654 00:32:05,257 --> 00:32:07,726 I didn't know I had to fuckin' check with you, 655 00:32:07,759 --> 00:32:09,095 clear my itinerary. 656 00:32:09,128 --> 00:32:11,263 [Troy] I'm just sayin'. I'm sorry. I didn't... 657 00:32:11,297 --> 00:32:14,200 I didn't... You scared the shit out of me, Wyatt. 658 00:32:15,968 --> 00:32:17,169 Who are you? 659 00:32:18,737 --> 00:32:20,406 Who the fuck are you? 660 00:32:21,440 --> 00:32:23,976 I'm Prince Charming. Couldn't you tell? 661 00:32:24,543 --> 00:32:25,677 No, I couldn't. 662 00:32:28,680 --> 00:32:30,249 You're in my cousin's house. 663 00:32:32,051 --> 00:32:33,619 I see you're friends with Beaver. 664 00:32:34,686 --> 00:32:35,654 Mmm-hmm. 665 00:32:35,687 --> 00:32:36,989 [Wyatt] How's that treatin' you? 666 00:32:38,657 --> 00:32:39,658 What do you mean? 667 00:32:42,761 --> 00:32:44,030 You fuckin' him? 668 00:32:45,264 --> 00:32:46,298 [scoffs] 669 00:32:46,332 --> 00:32:48,634 'Cause if you are, I need to know something. 670 00:32:48,667 --> 00:32:51,603 [laughing] Can you... Can you tell me if the rumors are true? 671 00:32:53,005 --> 00:32:55,207 About him not having any balls. 672 00:32:55,241 --> 00:32:58,077 What? What are you laughing at? No, I heard that, for real. 673 00:32:58,110 --> 00:33:00,246 Somebody told me that. That he had no balls. 674 00:33:01,413 --> 00:33:03,549 Well, I haven't fucked him yet. 675 00:33:03,582 --> 00:33:07,553 But when I do, I'll be sure to let you know what I find down there. 676 00:33:08,120 --> 00:33:09,488 Yeah, you do that. 677 00:33:12,358 --> 00:33:14,426 Well, this is a party. Fuck. 678 00:33:16,128 --> 00:33:18,264 When you're done playing dress-up, come outside. 679 00:33:20,099 --> 00:33:21,567 Fuck's the matter with you? 680 00:33:25,904 --> 00:33:26,772 [door closes] 681 00:33:43,755 --> 00:33:44,790 Hi. 682 00:33:44,823 --> 00:33:46,158 Hey. 683 00:33:50,096 --> 00:33:51,430 You all right? 684 00:33:52,598 --> 00:33:53,999 Yeah. 685 00:33:54,032 --> 00:33:55,501 You still want that thing? 686 00:33:56,568 --> 00:33:57,536 What thing? 687 00:33:59,671 --> 00:34:00,539 Oh, uh... 688 00:34:01,173 --> 00:34:02,808 Yeah. Yeah, I do. 689 00:34:12,551 --> 00:34:14,086 What do I owe you? 690 00:34:14,120 --> 00:34:15,321 -Sixty. -Okay. 691 00:34:15,354 --> 00:34:17,223 -Pay me later. -No, I've got cash. 692 00:34:17,256 --> 00:34:18,690 No, pay me later. 693 00:34:18,724 --> 00:34:20,426 Just go easy on that, all right? 694 00:34:21,193 --> 00:34:22,361 It's strong. 695 00:34:22,894 --> 00:34:24,096 Okay. 696 00:34:39,811 --> 00:34:41,313 How's your sandwich? 697 00:34:42,548 --> 00:34:44,150 Too much mayo. 698 00:34:45,851 --> 00:34:47,186 What do you need? 699 00:34:50,055 --> 00:34:51,590 I don't know. 700 00:34:51,623 --> 00:34:53,825 I don't have anybody off the street. 701 00:34:54,993 --> 00:34:56,362 Where's the cook? 702 00:34:57,095 --> 00:34:58,330 I'm close. 703 00:34:59,631 --> 00:35:00,799 That's not good enough. 704 00:35:02,067 --> 00:35:04,403 You don't get the cook, we go with the dealers. 705 00:35:04,436 --> 00:35:06,138 The dealers don't matter. 706 00:35:06,172 --> 00:35:07,406 They're kids. 707 00:35:07,439 --> 00:35:08,707 This fucker has a dozen of them. 708 00:35:08,740 --> 00:35:11,143 Whatever. Who gives a shit? Bust them all. 709 00:35:11,177 --> 00:35:12,644 Set them back a year or two. 710 00:35:13,612 --> 00:35:15,547 They're useless. 711 00:35:15,581 --> 00:35:17,816 Unless we can get one of them to go CI. 712 00:35:18,950 --> 00:35:20,319 Anyone close? 713 00:35:21,987 --> 00:35:23,789 Not yet. 714 00:35:23,822 --> 00:35:25,324 The fuck are you waiting for? 715 00:35:25,357 --> 00:35:28,227 Someone to ask you to the prom? 716 00:35:28,260 --> 00:35:30,829 Twelve died in this county from ODs last year, 717 00:35:30,862 --> 00:35:32,231 six of them minors. 718 00:35:33,064 --> 00:35:35,201 Let's keep your head in the game. 719 00:35:35,234 --> 00:35:37,769 These are people's lives we're dealing with. 720 00:35:37,803 --> 00:35:40,972 If we're gonna bust them, let's make sure we got something more than dying bags. 721 00:35:41,006 --> 00:35:42,241 People's lives? 722 00:35:44,176 --> 00:35:46,645 Are you really saying that to me? 723 00:35:46,678 --> 00:35:49,748 Do you know how fucking long I've been doing this? 724 00:35:49,781 --> 00:35:52,751 Do you not think I'm aware of what effect we have on this community? 725 00:35:52,784 --> 00:35:54,853 We're doing this for people's lives. 726 00:35:54,886 --> 00:35:56,522 Remember that. 727 00:36:31,122 --> 00:36:33,292 Hey, Kat. 728 00:36:33,792 --> 00:36:34,793 Kat? 729 00:36:35,661 --> 00:36:37,363 -Hey. -Whaddup? 730 00:36:37,829 --> 00:36:39,398 Nothin'. 731 00:36:39,431 --> 00:36:40,732 What are you doin' out here? 732 00:36:43,602 --> 00:36:46,004 I don't know, I'm... lookin' to score. 733 00:36:46,037 --> 00:36:47,239 Huh? 734 00:36:47,273 --> 00:36:48,740 Lookin' to score. 735 00:36:48,774 --> 00:36:49,975 You're lookin' to score? 736 00:36:50,509 --> 00:36:51,943 Yeah. 737 00:36:51,977 --> 00:36:53,479 All the way out here? 738 00:36:53,512 --> 00:36:57,249 Gina said I might have some luck. Do you know anyone? 739 00:36:57,649 --> 00:36:59,084 No. 740 00:36:59,117 --> 00:37:00,452 We don't know anybody. 741 00:37:00,486 --> 00:37:02,754 We'll let you know if we hear anything, though. 742 00:37:02,788 --> 00:37:03,722 That'd be nice. 743 00:37:03,755 --> 00:37:05,991 We're nice guys, so you're in luck. 744 00:37:06,024 --> 00:37:06,958 I'll bet. 745 00:37:09,295 --> 00:37:10,762 -You don't believe me? -Let's go. 746 00:37:10,796 --> 00:37:11,963 No, hold on a second. 747 00:37:11,997 --> 00:37:14,232 You don't believe me? You don't think I'm a nice guy? 748 00:37:14,266 --> 00:37:15,267 I don't know you. 749 00:37:15,301 --> 00:37:16,535 No, you don't. 750 00:37:17,235 --> 00:37:19,237 All right. Well, see you later. 751 00:37:19,271 --> 00:37:21,006 I hope you mean that. 752 00:37:21,039 --> 00:37:23,008 I mean, do you wanna see us later? 753 00:37:23,041 --> 00:37:24,510 Or are you just fucking with us 754 00:37:24,543 --> 00:37:26,912 like all the rest of the pencil-dick motherfuckers you do? 755 00:37:26,945 --> 00:37:29,748 -Let's go. -No. Shut up. 756 00:37:29,781 --> 00:37:31,950 You wouldn't do that to us, though, would you? 757 00:37:34,520 --> 00:37:38,624 Hate to feel like we're just the dog, you're the thumper, 758 00:37:38,657 --> 00:37:41,660 running around in circles, no bone in sight. 759 00:37:43,895 --> 00:37:45,964 I don't know what you're talking about. 760 00:37:47,999 --> 00:37:49,134 Think about it. 761 00:37:49,167 --> 00:37:50,336 I will. 762 00:38:23,234 --> 00:38:24,603 [Troy on tape] This is definitely good. 763 00:38:24,636 --> 00:38:27,138 I know how it is in Florida. You guys got the goods? 764 00:38:27,172 --> 00:38:28,407 [Kat on tape] We got the goods. Yeah. 765 00:38:28,440 --> 00:38:30,576 -[Troy] You got the quality. -[Kat] Oh, yeah. 766 00:38:30,609 --> 00:38:32,378 [Wyatt] I mean, do you wanna see us later? 767 00:38:33,078 --> 00:38:34,546 Or are you just fucking with us 768 00:38:34,580 --> 00:38:36,548 like all the rest of the pencil-dick motherfuckers you do? 769 00:38:45,824 --> 00:38:46,992 [laughing] 770 00:39:02,374 --> 00:39:05,477 "'He give 'em to Pa for a shoat. 771 00:39:05,511 --> 00:39:08,780 We never did know where he got that wire.' 772 00:39:08,814 --> 00:39:13,452 They slowed for the rise, moving their feet in the deep soft dust, 773 00:39:13,485 --> 00:39:15,821 feeling the earth with their feet. 774 00:39:15,854 --> 00:39:19,658 Joad's eyes were inward on his memory." 775 00:39:38,343 --> 00:39:39,377 How're you doing? 776 00:39:39,411 --> 00:39:40,479 Have a nice day. 777 00:39:41,012 --> 00:39:42,714 -Hi, there. -Hi. 778 00:39:42,748 --> 00:39:43,749 Last name? 779 00:39:43,782 --> 00:39:45,517 Yeah. Pickin' up for Rivers. 780 00:39:46,452 --> 00:39:47,653 ID, please. 781 00:39:47,686 --> 00:39:48,654 Yep. 782 00:39:48,687 --> 00:39:50,155 -There you go. -Great. Thanks. 783 00:39:50,188 --> 00:39:51,156 Thank you. 784 00:39:53,525 --> 00:39:54,760 Sore throat, huh? 785 00:40:01,733 --> 00:40:02,734 Here you go. 786 00:40:02,768 --> 00:40:03,669 Thanks. 787 00:40:08,006 --> 00:40:09,340 Is there a problem? 788 00:40:09,374 --> 00:40:12,343 Looks like your formulary was amended. 789 00:40:12,377 --> 00:40:14,179 I get this every month. 790 00:40:14,212 --> 00:40:16,014 Part of my military disability. 791 00:40:16,047 --> 00:40:17,348 It's for anxiety. 792 00:40:17,382 --> 00:40:20,418 Your insurance no longer covers it. Here. 793 00:40:22,387 --> 00:40:23,855 You're not listening to me. 794 00:40:24,389 --> 00:40:25,691 I need it. 795 00:40:29,027 --> 00:40:29,961 Give me a sec. 796 00:40:31,196 --> 00:40:32,130 Thank you. 797 00:40:35,100 --> 00:40:36,502 Sorry. I'll just be a minute. 798 00:40:38,369 --> 00:40:39,437 Hi. 799 00:40:42,440 --> 00:40:44,109 Sir, you have to pay full price. 800 00:40:44,142 --> 00:40:46,144 It's not up to us. 801 00:40:46,177 --> 00:40:49,681 That's how you treat everybody who put their life on the line for your freedom? 802 00:40:52,183 --> 00:40:54,986 It's $282 without insurance. 803 00:40:59,891 --> 00:41:00,826 Excuse me. 804 00:41:01,927 --> 00:41:03,328 Listen... 805 00:41:03,361 --> 00:41:04,663 I can't afford it. 806 00:41:05,363 --> 00:41:06,532 I understand. 807 00:41:08,133 --> 00:41:09,535 Bullshit. 808 00:41:09,568 --> 00:41:10,969 You don't understand. 809 00:41:12,370 --> 00:41:14,172 -I bled for this country. -Okay. 810 00:41:14,205 --> 00:41:15,641 Gave it my best fuckin' years. 811 00:41:15,674 --> 00:41:18,309 Now I'm supposed to just bend over, take it in the ass? 812 00:41:18,343 --> 00:41:19,945 While the government gives handouts to 813 00:41:19,978 --> 00:41:23,248 fuckin' deadbeats homeless people and ragheads like you? 814 00:41:23,281 --> 00:41:24,916 -Wow. -Yeah. Wow. 815 00:41:25,483 --> 00:41:26,384 Can I help you? 816 00:41:26,417 --> 00:41:28,554 I sacrificed for you people. 817 00:41:28,587 --> 00:41:29,721 [woman] Okay, sir. 818 00:41:33,659 --> 00:41:35,527 You're welcome, fuckers. 819 00:41:47,038 --> 00:41:47,973 Hey. 820 00:41:48,006 --> 00:41:49,407 Hey, Wyatt. 821 00:41:49,440 --> 00:41:50,776 You following me? 822 00:41:51,209 --> 00:41:53,144 Please. 823 00:41:53,178 --> 00:41:55,346 -I need a hit. -I'm not a fuckin' dispensary. 824 00:41:55,380 --> 00:41:58,016 -Troy's not coming with us. -I mean it, Gina. Beat it. 825 00:41:58,049 --> 00:41:59,050 Please, Wyatt. 826 00:41:59,517 --> 00:42:00,619 Please? 827 00:42:01,587 --> 00:42:03,555 Fuckin' Christ, Gina. 828 00:42:08,326 --> 00:42:09,728 Please? 829 00:42:09,761 --> 00:42:11,262 I'll do whatever you want. 830 00:42:12,664 --> 00:42:14,232 -Come here. -Yeah? 831 00:42:17,135 --> 00:42:18,536 You're better than this. 832 00:42:20,438 --> 00:42:22,107 I know. 833 00:42:22,140 --> 00:42:23,809 [car engine starting] 834 00:42:25,076 --> 00:42:26,578 Find a hobby, Gina. 835 00:42:27,278 --> 00:42:28,647 Fucking asshole! 836 00:43:08,219 --> 00:43:10,121 [barking] 837 00:43:44,355 --> 00:43:45,223 Hey. 838 00:43:46,257 --> 00:43:47,726 I've been knocking. 839 00:43:47,759 --> 00:43:49,394 I know. I heard you. 840 00:43:49,961 --> 00:43:50,862 Well... 841 00:43:51,596 --> 00:43:52,931 Did you think to answer? 842 00:43:54,399 --> 00:43:55,801 How do you know where I live? 843 00:43:56,467 --> 00:43:57,568 Flip told me. 844 00:43:57,602 --> 00:43:58,670 Flip? 845 00:44:00,438 --> 00:44:01,740 Shit. 846 00:44:04,642 --> 00:44:05,877 You okay? 847 00:44:06,845 --> 00:44:08,680 It's nothing I'm not used to. 848 00:44:08,714 --> 00:44:10,215 Who did that? 849 00:44:10,248 --> 00:44:11,750 What do you want? 850 00:44:11,783 --> 00:44:13,251 Beaver, who did that to you? 851 00:44:13,284 --> 00:44:14,152 What do you want? 852 00:44:21,126 --> 00:44:22,227 I owe you. 853 00:44:29,034 --> 00:44:30,135 Can I come in? 854 00:44:31,803 --> 00:44:33,004 You should go. 855 00:44:33,238 --> 00:44:34,139 Why? 856 00:44:35,741 --> 00:44:37,809 My dad's gonna be back any minute. 857 00:44:37,843 --> 00:44:39,310 He's not a fan of guests. 858 00:44:41,346 --> 00:44:42,781 Sure I could win him over. 859 00:44:43,949 --> 00:44:45,383 No. Nah. 860 00:44:47,185 --> 00:44:50,922 You know, it's nothing personal. He's just not a fan of people. 861 00:44:55,861 --> 00:44:57,963 What if I just came in for a second? 862 00:44:59,130 --> 00:44:59,998 Please? 863 00:45:14,712 --> 00:45:16,982 It's not normally this messy. Uh... 864 00:45:19,751 --> 00:45:22,320 Just give me a minute. I'll clean it up. 865 00:45:24,089 --> 00:45:27,325 We were supposed to do the laundry yesterday, but... 866 00:45:28,293 --> 00:45:30,695 we had to... 867 00:45:30,728 --> 00:45:31,797 [glass breaking] 868 00:45:35,200 --> 00:45:36,134 Jeff? 869 00:45:37,702 --> 00:45:38,904 Just give me a minute. 870 00:45:40,405 --> 00:45:41,272 Jeff? 871 00:45:43,374 --> 00:45:44,342 Hey. 872 00:45:45,844 --> 00:45:47,112 What happened? 873 00:45:47,145 --> 00:45:48,179 It broke. 874 00:45:50,782 --> 00:45:51,817 It broke. 875 00:45:51,850 --> 00:45:53,318 Yeah. I can see. 876 00:45:54,019 --> 00:45:55,753 -You all right? -Yeah. 877 00:46:00,125 --> 00:46:01,860 Let's tell Dad that I did it. 878 00:46:02,693 --> 00:46:04,029 -All right. -All right? 879 00:46:04,062 --> 00:46:05,030 All right. 880 00:46:05,997 --> 00:46:07,265 This is my brother. 881 00:46:08,566 --> 00:46:10,268 -Hey. -Hello. 882 00:46:16,942 --> 00:46:18,776 All right. Go eat it in another room. 883 00:46:18,810 --> 00:46:19,710 -Yeah. -Yeah? 884 00:46:19,744 --> 00:46:20,846 -Yeah. -All right. 885 00:46:20,879 --> 00:46:22,380 You can go play a video game. 886 00:46:22,413 --> 00:46:23,348 Yeah. 887 00:46:25,250 --> 00:46:26,151 Bye. 888 00:46:26,184 --> 00:46:27,152 Bye. 889 00:46:32,858 --> 00:46:34,225 He seems cool. 890 00:46:34,259 --> 00:46:35,126 Yeah. 891 00:46:36,895 --> 00:46:39,064 He's a pain in the ass, but I don't know... 892 00:46:41,366 --> 00:46:42,267 he's... 893 00:46:43,201 --> 00:46:44,302 he's very cool. 894 00:46:45,871 --> 00:46:47,572 My dad usually looks after him, 895 00:46:47,605 --> 00:46:51,509 but he spent a few extra days at the lake with his fishing buddies and... 896 00:46:53,845 --> 00:46:55,813 So after he gave you that shiner... 897 00:47:12,463 --> 00:47:13,865 Put this on your eye. 898 00:47:16,701 --> 00:47:17,835 Thanks. 899 00:47:19,404 --> 00:47:22,140 You ever wonder why things happen the way they do? 900 00:47:23,909 --> 00:47:26,044 Some people, it's just so easy. 901 00:47:26,744 --> 00:47:28,246 And then... 902 00:47:28,279 --> 00:47:30,882 the rest of us, we have to work for it. 903 00:47:32,350 --> 00:47:33,618 It fucking sucks. 904 00:47:35,086 --> 00:47:36,087 Yeah. 905 00:47:39,991 --> 00:47:41,960 I wanna get him out of here. 906 00:47:42,961 --> 00:47:45,163 I'm getting my brother out of this place. 907 00:47:46,764 --> 00:47:49,300 There's this school in Oregon. 908 00:47:49,334 --> 00:47:51,536 It's supposed to be the best for kids like him. 909 00:47:52,603 --> 00:47:53,871 And... 910 00:47:55,941 --> 00:47:58,109 I have 800 bucks stashed up. 911 00:47:59,844 --> 00:48:01,512 You give me about half of it. 912 00:48:07,618 --> 00:48:08,920 Thanks. 913 00:48:12,290 --> 00:48:13,291 What for? 914 00:48:16,494 --> 00:48:17,963 Letting me in. 915 00:48:48,994 --> 00:48:50,661 [breathing heavily] 916 00:48:58,636 --> 00:49:01,239 [moaning] 917 00:49:05,843 --> 00:49:06,911 Yes. 918 00:49:06,944 --> 00:49:08,413 Stop. Stop. 919 00:49:12,450 --> 00:49:13,451 Fuck! 920 00:49:18,256 --> 00:49:19,824 -What? -I'm sorry. 921 00:49:19,857 --> 00:49:21,026 I can't. 922 00:49:25,430 --> 00:49:26,297 [door closes] 923 00:49:39,877 --> 00:49:43,081 [chattering] 924 00:50:04,835 --> 00:50:06,471 [woman] Okay, I have one, too. 925 00:50:07,472 --> 00:50:08,439 Okay. 926 00:50:09,440 --> 00:50:11,942 Yeah, you grab that one. You can have that one. 927 00:50:11,976 --> 00:50:13,044 Right here. Over here. 928 00:50:13,078 --> 00:50:14,445 Hold on, you guys. Here, you want one? 929 00:50:14,479 --> 00:50:15,446 There you go. 930 00:50:15,480 --> 00:50:17,282 Of course, sweetie, they're right there. 931 00:50:18,516 --> 00:50:20,785 -Meredith, it's good to see you. -Hey. 932 00:50:20,818 --> 00:50:22,987 Yeah, you too, you too. How are you? 933 00:50:23,020 --> 00:50:24,755 Good. Good. Yeah, you know, just... 934 00:50:25,556 --> 00:50:26,724 -A lot... -Yeah. 935 00:50:26,757 --> 00:50:28,059 -I can see that. -I can... 936 00:50:28,093 --> 00:50:29,094 Thank you. 937 00:50:29,127 --> 00:50:31,562 -You made it. -Yeah. In the flesh. 938 00:50:31,596 --> 00:50:34,265 Well, you know, it's better late than never. 939 00:50:35,500 --> 00:50:37,102 We're really glad you're here. 940 00:50:37,502 --> 00:50:38,836 Thanks. 941 00:50:38,869 --> 00:50:41,572 Yeah, we have... We have cakes still. So let me get you a slice. 942 00:50:41,606 --> 00:50:42,507 Okay. 943 00:50:44,575 --> 00:50:46,877 Is it made out of carrots and celery-- 944 00:50:46,911 --> 00:50:50,415 -Okay, all right. Come on, not now. -And all that healthy shit? 945 00:50:50,448 --> 00:50:54,319 She's a vegan who drives an electric car and teaches yoga. 946 00:50:55,920 --> 00:50:57,288 Vegetarian. 947 00:50:57,322 --> 00:50:59,023 Oh, that's better. 948 00:50:59,056 --> 00:51:01,192 [boy] Hey, it's mine. 949 00:51:01,226 --> 00:51:02,760 [girl] It's mine! 950 00:51:02,793 --> 00:51:05,430 -I got it first! -It's mine! 951 00:51:05,463 --> 00:51:06,431 Hey, buddy. 952 00:51:08,166 --> 00:51:09,100 Come on, one second. 953 00:51:09,134 --> 00:51:10,601 -It's mine! -Okay. 954 00:51:10,635 --> 00:51:13,037 -All right. -We're gonna take a little time out. 955 00:51:13,070 --> 00:51:14,272 It's mine, Mommy. 956 00:51:14,305 --> 00:51:15,973 I know, sweetie. We're gonna go-- 957 00:51:16,006 --> 00:51:17,342 I'll see you in a second, buddy. 958 00:51:19,177 --> 00:51:21,078 Did he say "Mom"? 959 00:51:21,112 --> 00:51:23,714 Yeah, he started doing that recently. 960 00:51:24,849 --> 00:51:25,983 I don't like that. 961 00:51:26,016 --> 00:51:27,318 Well, he's confused. 962 00:51:32,990 --> 00:51:34,225 Does she live here now? 963 00:51:35,626 --> 00:51:39,096 She... She moved in two weeks ago. 964 00:51:40,698 --> 00:51:41,632 All right. 965 00:51:42,933 --> 00:51:44,802 We... We got engaged. 966 00:51:44,835 --> 00:51:46,103 Just... 967 00:51:48,105 --> 00:51:49,340 Oh... 968 00:51:49,374 --> 00:51:50,608 Yeah. 969 00:51:50,641 --> 00:51:51,509 [nervous laughter] 970 00:51:53,778 --> 00:51:54,612 Congratulations. 971 00:51:54,645 --> 00:51:56,147 I was gonna... I was gonna tell you. 972 00:51:56,181 --> 00:51:57,982 No, I'm happy for you. 973 00:51:58,015 --> 00:51:59,284 I just... 974 00:52:00,751 --> 00:52:03,488 Uh, I'm... I'm gonna go. 975 00:52:03,521 --> 00:52:04,555 Wait. Come on. 976 00:52:04,589 --> 00:52:06,557 -I just need a second. -Mere, come on. 977 00:52:07,392 --> 00:52:08,326 Hey. 978 00:52:08,993 --> 00:52:10,428 Excuse me, guys. 979 00:52:12,763 --> 00:52:13,731 Meredith. 980 00:52:16,567 --> 00:52:20,438 Look, I'm... I'm sorry. I didn't... That's not... 981 00:52:20,471 --> 00:52:22,273 I didn't know how you were gonna take that. 982 00:52:22,307 --> 00:52:23,974 How did you think I was gonna take it? 983 00:52:24,008 --> 00:52:26,544 It's just, I don't know, I didn't want you to be upset. 984 00:52:27,378 --> 00:52:28,346 Well... 985 00:52:30,315 --> 00:52:33,218 It's fine. I should have seen this coming. 986 00:52:35,586 --> 00:52:36,754 I waited for you. 987 00:52:37,822 --> 00:52:39,156 You know that. 988 00:52:43,027 --> 00:52:44,295 I'm sorry. 989 00:52:44,695 --> 00:52:45,730 I... Hey! 990 00:53:02,012 --> 00:53:04,215 [microwave beeping] 991 00:53:37,014 --> 00:53:39,684 [banging] 992 00:53:55,966 --> 00:53:57,902 -Hey. -Hey. 993 00:54:02,873 --> 00:54:04,409 Fucked up... 994 00:54:09,647 --> 00:54:10,681 This guy. 995 00:54:10,715 --> 00:54:11,849 -You sure? -Yeah. 996 00:54:14,352 --> 00:54:15,653 Wyatt Rivers. 997 00:54:16,086 --> 00:54:17,655 Wife, two kids. 998 00:54:18,088 --> 00:54:19,524 On tour in Iraq. 999 00:54:21,158 --> 00:54:22,760 Two priors. 1000 00:54:22,793 --> 00:54:26,764 DUI and disorderly, registered handguns, permit to carry, no convictions. 1001 00:54:26,797 --> 00:54:27,798 You think he's cooking? 1002 00:54:29,166 --> 00:54:30,200 Yeah, maybe. 1003 00:54:30,234 --> 00:54:31,436 Maybe? 1004 00:54:31,469 --> 00:54:32,703 Where's your head at? 1005 00:54:35,172 --> 00:54:36,974 I don't know. My kid, I guess. 1006 00:54:40,177 --> 00:54:41,679 He barely recognizes me. 1007 00:54:41,712 --> 00:54:44,114 I'm just... I'm having a hard time following leads. 1008 00:54:44,148 --> 00:54:45,883 You have to give me something, anything. 1009 00:54:45,916 --> 00:54:47,452 I know. I will. 1010 00:54:47,485 --> 00:54:49,019 Get this shit out off the streets. 1011 00:54:50,054 --> 00:54:50,955 I... 1012 00:54:52,523 --> 00:54:55,360 -I need more time. -You don't have more time. 1013 00:54:56,226 --> 00:54:59,229 [car engine starting] 1014 00:54:59,263 --> 00:55:02,933 Do this now, and you and your kid can go to fucking Disneyland. 1015 00:56:07,965 --> 00:56:09,800 [door creaking] 1016 00:56:20,044 --> 00:56:20,911 [squeaking] 1017 00:57:11,028 --> 00:57:12,129 What are you doing? 1018 00:57:14,565 --> 00:57:16,467 What the fuck are you doing here, huh? 1019 00:57:16,501 --> 00:57:18,603 -I'm... I'm sorry. -What are you doing in my trash? 1020 00:57:18,636 --> 00:57:21,105 [crying] I'm sorry! I fucked up, okay, I just... 1021 00:57:21,138 --> 00:57:22,306 I needed a taste. 1022 00:57:22,339 --> 00:57:23,674 Need something... 1023 00:57:23,708 --> 00:57:25,710 I'm... I'm sorry. 1024 00:57:26,410 --> 00:57:28,212 -Please. -[shushing] 1025 00:57:28,245 --> 00:57:29,814 Don't hurt me. 1026 00:57:34,752 --> 00:57:35,653 No. 1027 00:57:41,759 --> 00:57:43,093 How do you know where I live? 1028 00:57:44,228 --> 00:57:45,796 Everyone knows. 1029 00:57:45,830 --> 00:57:47,732 They say you cook the best stuff. 1030 00:57:52,002 --> 00:57:52,770 Fuck! 1031 00:57:52,803 --> 00:57:54,505 Okay, I'm just gonna go-- 1032 00:57:59,409 --> 00:58:00,845 Who says that? 1033 00:58:00,878 --> 00:58:02,747 -I don't-- -Who the fuck says that? 1034 00:58:02,780 --> 00:58:05,816 I don't know, Troy, his brother, maybe, I don't know. 1035 00:58:06,517 --> 00:58:07,885 Just let me go. 1036 00:58:07,918 --> 00:58:10,555 And I won't bother you again, I promise. 1037 00:58:12,022 --> 00:58:13,157 [crying] 1038 00:58:16,894 --> 00:58:17,895 Please. 1039 00:58:22,266 --> 00:58:23,200 [Wyatt] Don't move. 1040 00:58:43,988 --> 00:58:44,855 Go ahead. 1041 00:58:45,122 --> 00:58:46,090 Thanks. 1042 00:58:56,701 --> 00:58:59,136 This is the last time I wanna see you here. 1043 00:58:59,169 --> 00:59:01,872 -Okay. -You don't tell anybody where I live. 1044 00:59:03,140 --> 00:59:04,208 -I won't. -Ever. 1045 00:59:04,241 --> 00:59:05,109 Got it. 1046 00:59:12,349 --> 00:59:13,751 You know what's ironic? 1047 00:59:14,652 --> 00:59:17,354 You make this stuff everyone wants, 1048 00:59:17,387 --> 00:59:19,323 then you get mad when they need it. 1049 00:59:26,396 --> 00:59:28,032 Not really that simple. 1050 00:59:29,767 --> 00:59:31,902 I wouldn't expect you to understand. 1051 00:59:34,171 --> 00:59:35,706 -Try me... -You can't. 1052 00:59:36,674 --> 00:59:39,009 You're a victim of the system. 1053 00:59:39,043 --> 00:59:41,912 You believe what you're told. You're sheep among sheep. 1054 00:59:44,882 --> 00:59:46,483 So you're a shepherd? 1055 00:59:46,516 --> 00:59:48,018 I'm a businessman. 1056 00:59:49,219 --> 00:59:52,189 This country got five million people unemployed, 1057 00:59:52,222 --> 00:59:55,359 twenty million in poverty, but you're not gonna find me on welfare. 1058 00:59:56,560 --> 00:59:58,295 You go ahead, 1059 00:59:58,328 --> 01:00:02,599 read all those history books they give you. Memorize all the lies. 1060 01:00:02,633 --> 01:00:04,935 When you graduate and they hand you a diploma, 1061 01:00:05,703 --> 01:00:07,638 you tell me how far they gets you 1062 01:00:07,672 --> 01:00:10,908 when they cut off the electricity and you can't pay the bill, 1063 01:00:10,941 --> 01:00:13,477 or when you'll take any fuckin' job, 1064 01:00:13,510 --> 01:00:16,681 'cause you got no food in your pantry and your kids are hungry. 1065 01:00:17,481 --> 01:00:18,949 If you don't take the job, 1066 01:00:19,784 --> 01:00:22,419 spic down the block sure will... 1067 01:00:22,452 --> 01:00:24,722 do twice the work for half the pay. 1068 01:00:29,259 --> 01:00:31,762 So, you're a businessman. 1069 01:00:33,263 --> 01:00:34,631 This is your office? 1070 01:00:35,465 --> 01:00:37,067 Work at home kinda guy? 1071 01:00:41,505 --> 01:00:43,340 I think it's time for you to go. 1072 01:00:45,309 --> 01:00:46,210 Yeah. 1073 01:00:49,914 --> 01:00:50,815 Thanks. 1074 01:00:53,150 --> 01:00:54,118 Hang on. 1075 01:00:57,154 --> 01:00:58,022 Come here. 1076 01:00:58,856 --> 01:00:59,790 Sit. 1077 01:00:59,824 --> 01:01:01,325 -I-- -Gimme one sec. 1078 01:01:29,954 --> 01:01:31,288 Came here for a fix... 1079 01:01:32,522 --> 01:01:33,758 do it up. 1080 01:01:36,226 --> 01:01:37,294 -Later. -Now. 1081 01:01:38,628 --> 01:01:40,197 You arms. 1082 01:01:40,230 --> 01:01:43,200 For a junkie, clean as fresh snow. 1083 01:01:43,233 --> 01:01:44,935 No track marks in sight. 1084 01:01:47,671 --> 01:01:49,539 -I only smoke it-- -Bullshit. 1085 01:01:49,573 --> 01:01:51,608 Couple of minutes ago, you were digging through my trash, 1086 01:01:51,641 --> 01:01:53,310 looking for used needles. 1087 01:01:54,411 --> 01:01:55,746 You want me to trust you? 1088 01:01:57,014 --> 01:01:58,916 I don't care if you trust me. 1089 01:02:01,051 --> 01:02:01,919 [gun clicks] 1090 01:02:03,253 --> 01:02:04,221 You should. 1091 01:02:58,375 --> 01:02:59,409 Don't look at me. 1092 01:03:00,610 --> 01:03:02,246 What the fuck are you waiting for? 1093 01:03:32,142 --> 01:03:33,143 Get it in. 1094 01:03:50,660 --> 01:03:51,862 Good? 1095 01:03:56,600 --> 01:03:57,467 [door closes] 1096 01:03:59,536 --> 01:04:01,105 [car tires screeching] 1097 01:04:21,058 --> 01:04:23,727 Yo, you were supposed to be here 40 minutes ago. 1098 01:04:23,760 --> 01:04:25,262 What gives? You forget... 1099 01:04:25,695 --> 01:04:27,564 [retching] 1100 01:04:27,597 --> 01:04:29,233 Whoa, Kat, hey... 1101 01:04:30,567 --> 01:04:32,502 Yo, shit, just... 1102 01:04:34,905 --> 01:04:36,606 Hey, yo, let's get inside. Come on. 1103 01:04:36,640 --> 01:04:37,975 Get up. Get up. Get up. 1104 01:04:38,008 --> 01:04:39,243 Come on. Now, get up. 1105 01:04:41,811 --> 01:04:42,947 Fucking... 1106 01:04:42,980 --> 01:04:44,548 Kat, where's your keys? Where's your keys? 1107 01:04:46,250 --> 01:04:47,217 Fuck! 1108 01:04:52,456 --> 01:04:53,457 Fuck! 1109 01:05:30,494 --> 01:05:31,528 Help me! 1110 01:05:32,462 --> 01:05:34,264 Help me! 1111 01:05:34,298 --> 01:05:35,765 [nurse] Can I get a doctor, please? 1112 01:05:35,799 --> 01:05:36,933 Help! 1113 01:05:36,967 --> 01:05:38,602 [nurse] Sir, sir, sir... 1114 01:05:38,635 --> 01:05:40,204 What's going on? Tell me what's going on. 1115 01:05:50,714 --> 01:05:54,018 The doctor thinks you're gonna... You're gonna be fine. 1116 01:05:56,586 --> 01:05:58,055 I'm just worried about you. 1117 01:05:58,088 --> 01:05:59,156 [knocking on door] 1118 01:06:01,925 --> 01:06:03,593 Bad timing. 1119 01:06:03,627 --> 01:06:05,462 Dad, give us a minute. 1120 01:06:08,732 --> 01:06:09,699 Okay. 1121 01:06:22,946 --> 01:06:24,181 How are you feeling? 1122 01:06:26,683 --> 01:06:28,218 Like I fucked up. 1123 01:06:28,718 --> 01:06:30,154 Yeah. 1124 01:06:30,187 --> 01:06:33,290 Report is gonna say that you were held down and injected, 1125 01:06:33,923 --> 01:06:35,959 trying to salvage this. 1126 01:06:35,992 --> 01:06:38,495 These things happen sometimes. 1127 01:06:38,528 --> 01:06:41,098 Toxicology said the batch was as same as the rest. 1128 01:06:41,131 --> 01:06:42,432 Fuckin' cheap. 1129 01:06:43,567 --> 01:06:45,269 And highly toxic. 1130 01:06:45,302 --> 01:06:48,004 But nothing to make me think you were set up. 1131 01:06:50,474 --> 01:06:52,076 I wasn't set up. 1132 01:06:52,109 --> 01:06:53,610 Doesn't appear that way. 1133 01:06:54,478 --> 01:06:56,613 Just a nasty OD. 1134 01:06:56,646 --> 01:06:59,649 And if that kid hadn't gotten you here so fast, you'd be dead. 1135 01:07:01,818 --> 01:07:03,019 I'm gonna talk to him. 1136 01:07:03,053 --> 01:07:04,454 You will get your chance. 1137 01:07:06,223 --> 01:07:08,458 First, I need you to fill out some paperwork. 1138 01:07:08,492 --> 01:07:10,360 Bring it around the lot tomorrow. 1139 01:07:11,095 --> 01:07:12,429 Tomorrow? 1140 01:07:12,462 --> 01:07:14,698 But... 1141 01:07:14,731 --> 01:07:18,435 What's the case say? We've got nothing but possession. 1142 01:07:20,170 --> 01:07:21,538 We missed our shot. 1143 01:07:22,339 --> 01:07:24,374 DEA wants me to get him now. 1144 01:07:25,275 --> 01:07:26,210 No. 1145 01:07:27,811 --> 01:07:29,746 Wyatt's cooking. 1146 01:07:29,779 --> 01:07:33,417 If we nail him with possession, he'll get out with a slap on the wrist. 1147 01:07:33,450 --> 01:07:35,252 And why do you need all of them? 1148 01:07:35,285 --> 01:07:37,821 This is all we got, because of this. 1149 01:07:38,988 --> 01:07:40,023 So I need them. 1150 01:07:40,056 --> 01:07:42,159 Troy, Beaver, every one you fingered, 1151 01:07:42,192 --> 01:07:44,861 otherwise this whole fucking thing is a waste of our time. 1152 01:07:44,894 --> 01:07:46,263 That wasn't the plan. 1153 01:07:46,296 --> 01:07:48,832 There's enough marijuana charges for all of them. 1154 01:07:48,865 --> 01:07:50,767 I'm not here to bust potheads. 1155 01:07:50,800 --> 01:07:53,103 You're not here to bust anyone. 1156 01:07:53,137 --> 01:07:55,105 Not anymore. You're off the case. 1157 01:07:55,139 --> 01:07:56,640 They're shutting down your apartment, 1158 01:07:56,673 --> 01:08:00,210 so I need your phone and the report as soon as possible. 1159 01:08:00,244 --> 01:08:02,446 You know, I know it's shitty, 1160 01:08:02,479 --> 01:08:04,248 but you're alive. Don't forget that. 1161 01:08:07,117 --> 01:08:10,053 [nurse] Get these questions answered and bring it back for me, okay? 1162 01:08:10,086 --> 01:08:11,155 Thank you, sweetie. 1163 01:08:16,826 --> 01:08:17,727 Hi. 1164 01:08:18,061 --> 01:08:19,028 Hi. 1165 01:08:19,062 --> 01:08:20,797 I'm here to see Kat Carter. 1166 01:08:24,801 --> 01:08:26,870 I don't have anyone here under that name. 1167 01:08:26,903 --> 01:08:28,605 Oh, sorry. Katherine Carter. 1168 01:08:32,409 --> 01:08:34,744 I don't see her in my system. 1169 01:08:34,778 --> 01:08:36,613 Well, that can't be right. 1170 01:08:36,646 --> 01:08:37,714 Can you look again? 1171 01:08:38,215 --> 01:08:39,649 I already checked. 1172 01:08:40,650 --> 01:08:42,752 Are you sure she's a patient here? 1173 01:08:42,786 --> 01:08:44,188 Of course, I'm sure. 1174 01:08:44,221 --> 01:08:45,622 My friend dropped her off. 1175 01:08:45,655 --> 01:08:47,591 Well, we've no one here by that name. 1176 01:08:48,825 --> 01:08:49,926 That's bullshit. 1177 01:08:49,959 --> 01:08:51,395 Check again. 1178 01:08:51,428 --> 01:08:52,529 Next. 1179 01:08:52,562 --> 01:08:54,598 Thanks for being of great fucking help. 1180 01:09:02,606 --> 01:09:05,175 No, that was the best work, Sam. You're right. 1181 01:09:05,575 --> 01:09:06,743 Detective... 1182 01:09:25,729 --> 01:09:26,596 [beeping] 1183 01:09:29,199 --> 01:09:30,300 Yo, Troy. 1184 01:09:31,201 --> 01:09:33,337 Yo, we got next. 1185 01:09:33,370 --> 01:09:35,038 Blow me, fuckface. 1186 01:09:35,071 --> 01:09:36,373 All right, I'm telling Mom. 1187 01:09:36,406 --> 01:09:38,475 -Hey, Mom. -Blow me right now while I play. 1188 01:09:38,508 --> 01:09:40,076 No, I'm telling Mom. Mom! 1189 01:09:40,109 --> 01:09:41,077 You rat. 1190 01:09:41,110 --> 01:09:42,178 Mom. 1191 01:09:49,185 --> 01:09:50,887 Hey, she said let me play. 1192 01:09:53,723 --> 01:09:56,059 -She said let me play, dude. -No, she didn't. 1193 01:09:56,092 --> 01:09:57,527 -She did. I swear. -She's passed out. 1194 01:09:57,561 --> 01:09:58,895 She's passed out and you know it. 1195 01:09:58,928 --> 01:10:01,064 Dude, fuckin' let us play or I'll turn this off. 1196 01:10:01,097 --> 01:10:02,031 No, you're not. 1197 01:10:02,065 --> 01:10:03,833 -Yeah, I am. -Don't touch it. 1198 01:10:03,867 --> 01:10:06,403 I'm about to get to the next level. Don't touch... Don't touch my game. 1199 01:10:06,436 --> 01:10:07,871 Yeah, this is what you get, bro. 1200 01:10:09,806 --> 01:10:11,040 Dude! 1201 01:10:11,074 --> 01:10:12,075 Little motherfucker. 1202 01:10:12,108 --> 01:10:14,210 What the fuck did I tell you, huh? 1203 01:10:14,244 --> 01:10:15,512 What did I tell you? 1204 01:10:16,946 --> 01:10:19,483 Dude, just stop! Mom! Mom! Mom! 1205 01:10:19,516 --> 01:10:21,318 -Hey, why are you smacking yourself? -Dude! 1206 01:10:21,351 --> 01:10:22,386 -Dude! Mom! -Like a bitch. 1207 01:10:22,419 --> 01:10:23,620 Mom, Troy's beating me up! 1208 01:10:23,653 --> 01:10:25,789 -Close your fists. Close your fists. -Dude. 1209 01:10:25,822 --> 01:10:28,191 Dude, I will fuckin' wreck your world. 1210 01:10:28,224 --> 01:10:29,493 -Beat your own ass like a man. -Fuck off! 1211 01:10:29,526 --> 01:10:30,794 Help me out, dude. Come on. 1212 01:10:30,827 --> 01:10:32,729 What, you think Beaver's gonna help you? 1213 01:10:36,633 --> 01:10:37,467 Whaddup, Wyatt? 1214 01:10:37,501 --> 01:10:40,003 Yeah. Talk to you outside. 1215 01:10:47,644 --> 01:10:49,313 What's the matter with you, huh? 1216 01:10:54,584 --> 01:10:55,819 Yo. 1217 01:10:55,852 --> 01:10:57,287 I owe you an apology. 1218 01:10:58,888 --> 01:11:00,990 I didn't know she was gonna react like that. 1219 01:11:04,461 --> 01:11:06,296 Yeah, you could have killed her. 1220 01:11:07,731 --> 01:11:08,665 You're right. 1221 01:11:11,835 --> 01:11:13,903 I don't know what's wrong with me, man. 1222 01:11:15,605 --> 01:11:17,374 I... 1223 01:11:17,407 --> 01:11:20,043 I have a hard time trusting people, you know. 1224 01:11:21,378 --> 01:11:22,646 Do you trust her? 1225 01:11:23,046 --> 01:11:23,980 Yeah. 1226 01:11:24,814 --> 01:11:25,782 You do? 1227 01:11:30,186 --> 01:11:33,423 I don't know, Beaver. I've been hearing some weird shit, bro. 1228 01:11:35,058 --> 01:11:36,326 Really weird. 1229 01:11:37,327 --> 01:11:39,329 No, she's not gonna... She's not a rat. 1230 01:11:45,068 --> 01:11:46,069 Come here. 1231 01:11:48,004 --> 01:11:48,972 Sit. 1232 01:11:54,010 --> 01:11:55,345 Why'd you leave her there? 1233 01:11:56,380 --> 01:11:57,781 Why didn't you stay? 1234 01:11:59,583 --> 01:12:01,418 She was ODing and I didn't... 1235 01:12:02,886 --> 01:12:05,355 I don't know. I didn't know what to do, I just... 1236 01:12:05,389 --> 01:12:07,357 She's your friend, and you left her alone? 1237 01:12:08,758 --> 01:12:09,859 No, I just... 1238 01:12:10,226 --> 01:12:11,094 Um... 1239 01:12:13,463 --> 01:12:16,433 No, I... I dropped her off and I got out of there. 1240 01:12:16,466 --> 01:12:19,403 I just... there was people there so I just got out of there, you know. 1241 01:12:19,436 --> 01:12:20,637 Did you talk to anybody? 1242 01:12:21,805 --> 01:12:23,840 The fuck am I gonna say to anybody? 1243 01:12:25,975 --> 01:12:27,343 Did you talk to anybody? 1244 01:12:28,845 --> 01:12:29,913 No. 1245 01:12:34,851 --> 01:12:35,719 [Wyatt chuckles] 1246 01:12:37,587 --> 01:12:39,022 You're a good kid, Beav. 1247 01:12:40,724 --> 01:12:41,791 I like you. 1248 01:12:52,736 --> 01:12:53,837 Have fun today. 1249 01:13:18,094 --> 01:13:19,095 [Mr Carter] Need some help? 1250 01:13:26,235 --> 01:13:27,170 Come on. 1251 01:13:35,779 --> 01:13:36,846 Fucking shit. 1252 01:13:48,157 --> 01:13:50,527 [voice recording] Yo, you reached Beaver. You know what to do. 1253 01:13:58,401 --> 01:14:00,269 Hey! Where are you goin'? 1254 01:14:00,303 --> 01:14:02,572 I... I just need to step out for a bit. 1255 01:14:02,606 --> 01:14:04,841 Hell, no, no. You need to get your rest. 1256 01:14:05,374 --> 01:14:06,442 Where are your keys? 1257 01:14:06,476 --> 01:14:07,477 I don't... 1258 01:14:07,511 --> 01:14:09,345 -Meredith... -I'll be back. 1259 01:14:09,378 --> 01:14:10,647 Meredith. 1260 01:14:37,273 --> 01:14:38,141 [car tires screeches] 1261 01:14:44,447 --> 01:14:46,349 -Hey. -Hey. 1262 01:14:46,382 --> 01:14:47,584 You scared me. 1263 01:14:48,552 --> 01:14:50,019 Whose whip is this? 1264 01:14:50,920 --> 01:14:52,121 Uh... 1265 01:14:52,155 --> 01:14:53,957 It belongs to a friend of mine. 1266 01:14:56,425 --> 01:14:58,261 Where the fuck have you been? 1267 01:14:58,294 --> 01:14:59,763 You were in the hospital. 1268 01:15:00,496 --> 01:15:02,365 I was. 1269 01:15:02,398 --> 01:15:04,634 I had a bad reaction to something. 1270 01:15:06,435 --> 01:15:07,704 Are you okay? 1271 01:15:09,405 --> 01:15:10,674 I'll be fine. 1272 01:15:13,076 --> 01:15:14,210 Have you seen Beaver? 1273 01:15:15,144 --> 01:15:16,479 No. 1274 01:15:16,512 --> 01:15:17,681 You give him a ring? 1275 01:15:17,714 --> 01:15:19,849 Yeah, he's not pickin' up. 1276 01:15:19,883 --> 01:15:21,685 He's probably at Troy's. 1277 01:15:21,718 --> 01:15:23,653 They said they were drinking over there. 1278 01:15:24,187 --> 01:15:25,822 Cool. Thanks. 1279 01:15:26,389 --> 01:15:27,924 I was gonna head over. 1280 01:15:28,625 --> 01:15:29,993 If you're going, 1281 01:15:30,594 --> 01:15:31,828 give me a lift? 1282 01:15:33,396 --> 01:15:34,263 Uh... 1283 01:15:35,531 --> 01:15:36,866 -Yeah? -Yeah. 1284 01:15:37,333 --> 01:15:38,234 Cool. 1285 01:15:38,968 --> 01:15:40,036 Get in. 1286 01:15:40,069 --> 01:15:40,937 Thanks. 1287 01:16:04,260 --> 01:16:05,228 Here. 1288 01:16:05,261 --> 01:16:06,129 [clears throat] 1289 01:16:06,630 --> 01:16:07,997 No, thanks. 1290 01:16:08,932 --> 01:16:09,833 Right. 1291 01:16:09,866 --> 01:16:11,835 You must be a little gun-shy. 1292 01:16:12,568 --> 01:16:13,870 Yeah. 1293 01:16:13,903 --> 01:16:15,872 What hospital were you at? 1294 01:16:16,505 --> 01:16:18,207 Uh, Oak Grove. 1295 01:16:20,209 --> 01:16:21,144 Really? 1296 01:16:21,177 --> 01:16:22,245 Mmm-hmm. 1297 01:16:23,146 --> 01:16:24,213 I came by. 1298 01:16:27,216 --> 01:16:28,184 Really? 1299 01:16:31,020 --> 01:16:31,988 When? 1300 01:16:32,889 --> 01:16:33,857 Today. 1301 01:16:36,359 --> 01:16:39,395 I... I got out last night, so... 1302 01:16:39,428 --> 01:16:40,596 I was at home. 1303 01:16:44,567 --> 01:16:45,869 Thank you, though. 1304 01:16:46,670 --> 01:16:48,071 I really appreciate it. 1305 01:16:49,272 --> 01:16:50,339 Yeah. 1306 01:17:05,655 --> 01:17:07,023 Aren't you coming? 1307 01:17:08,091 --> 01:17:11,327 Uh, no. Can you just send Beaver out? 1308 01:17:12,628 --> 01:17:13,863 Come in. 1309 01:17:16,565 --> 01:17:18,367 I can't. 1310 01:17:18,401 --> 01:17:22,305 Just... Last couple of days, it's been... It's been really hard, you know. 1311 01:17:24,107 --> 01:17:25,141 Okay. 1312 01:17:45,628 --> 01:17:47,363 [gun cocking] 1313 01:18:06,549 --> 01:18:07,550 Where the fuck is she? 1314 01:18:07,583 --> 01:18:09,118 I don't know. She was just here. 1315 01:18:25,935 --> 01:18:26,903 Beaver. 1316 01:18:28,204 --> 01:18:29,138 Beaver. 1317 01:18:31,340 --> 01:18:34,010 Oh! Kat! Fuck... 1318 01:18:34,510 --> 01:18:35,578 Come over here. 1319 01:18:35,611 --> 01:18:38,247 -Yo. -No, I need to talk to you. 1320 01:18:50,994 --> 01:18:52,929 -You all right? -Yeah. 1321 01:18:52,962 --> 01:18:54,230 You're all right. 1322 01:18:55,799 --> 01:18:57,000 I just... 1323 01:18:58,401 --> 01:18:59,903 I needed to say thank you. 1324 01:19:02,972 --> 01:19:04,774 I can't believe that you're here. 1325 01:19:06,009 --> 01:19:07,476 Why? 1326 01:19:07,510 --> 01:19:10,446 I just thought that with your mom and all that shit, you know... 1327 01:19:12,015 --> 01:19:13,817 she'd drag you away and stuff. 1328 01:19:15,584 --> 01:19:18,054 There's... There's something I need to tell you. 1329 01:19:19,956 --> 01:19:21,891 I need you to listen to me, okay? 1330 01:19:24,327 --> 01:19:25,428 Take Jeff, 1331 01:19:26,162 --> 01:19:27,263 leave town. 1332 01:19:28,097 --> 01:19:29,098 Please. 1333 01:19:30,066 --> 01:19:32,201 I can't tell you why, but just trust me. 1334 01:19:34,570 --> 01:19:35,839 Can you do that? 1335 01:19:37,807 --> 01:19:39,408 [chuckling] Where are we gonna go? 1336 01:19:39,442 --> 01:19:40,343 Anywhere. 1337 01:19:40,376 --> 01:19:41,978 -What? -No, I mean it. 1338 01:19:44,247 --> 01:19:45,381 I'm being serious. 1339 01:19:46,415 --> 01:19:47,383 Just go. 1340 01:19:48,084 --> 01:19:49,418 Now you're fucking with me. 1341 01:19:49,452 --> 01:19:51,687 You're fucking with me, all right? What is this? 1342 01:19:51,720 --> 01:19:53,256 I'm not fucking with you. 1343 01:19:53,289 --> 01:19:54,858 [clattering] 1344 01:19:55,291 --> 01:19:56,392 Look who it is. 1345 01:19:57,560 --> 01:20:01,064 I'm really surprised you came back here... Kat. 1346 01:20:01,097 --> 01:20:02,798 Whatever the fuck your real name is. 1347 01:20:02,832 --> 01:20:04,100 Yo, Wyatt, can we have a minute? 1348 01:20:04,133 --> 01:20:05,668 No, you can't have a minute. 1349 01:20:05,701 --> 01:20:08,471 Gina, why don't you tell this slow motherfucker what we know? 1350 01:20:08,504 --> 01:20:10,039 Cunt's a fucking cop. 1351 01:20:10,073 --> 01:20:11,640 -That's bullshit. -The fuck it is! 1352 01:20:11,674 --> 01:20:13,376 -No. -Gina, what are you doing? 1353 01:20:13,409 --> 01:20:16,079 I went to the hospital. There was no record of Katherine Carter. 1354 01:20:16,112 --> 01:20:17,713 And I found your fucking chart, 1355 01:20:17,746 --> 01:20:21,250 and in everything your name's Meredith or some fucking shit like that! 1356 01:20:21,284 --> 01:20:23,319 -Get the fuck off! -Watch out! 1357 01:20:23,352 --> 01:20:25,021 [clattering] 1358 01:20:40,736 --> 01:20:42,872 [shouting] 1359 01:20:47,343 --> 01:20:48,878 [grunting] 1360 01:20:51,747 --> 01:20:53,950 Yo, Wyatt, no! Let it go, man. 1361 01:20:53,983 --> 01:20:55,218 Wyatt, let it go, man. 1362 01:20:55,251 --> 01:20:56,953 -Wyatt. -Get the fuck out of my way, Beaver. 1363 01:20:56,986 --> 01:20:59,155 Kill the fucking shit out of her. Fucking liar! 1364 01:20:59,188 --> 01:21:01,857 -Go home, Gina. -What the fuck are you doing, Wyatt? 1365 01:21:03,459 --> 01:21:04,928 Get the fuck out, right now! 1366 01:21:04,961 --> 01:21:07,496 -What-- -Troy, get these fuckers out of here! 1367 01:21:07,530 --> 01:21:08,797 Get out, get out! 1368 01:21:08,831 --> 01:21:10,900 Get the fuck out. Get out. 1369 01:21:10,934 --> 01:21:13,169 Beaver, what's goin' on? What's goin' on? 1370 01:21:13,202 --> 01:21:15,238 -What the fuck? -Troy, what the fuck is this, man? 1371 01:21:15,271 --> 01:21:17,873 I told you to get the fuck out of here right now! 1372 01:21:17,907 --> 01:21:21,310 Get out. I'll call you tomorrow. Get the fuck out. 1373 01:21:21,344 --> 01:21:22,511 What the fuck? 1374 01:21:23,779 --> 01:21:25,114 -Tie that bitch up. -Come on. 1375 01:21:27,616 --> 01:21:29,318 Why am I tying her up? 1376 01:21:29,352 --> 01:21:30,619 Come on. 1377 01:21:30,653 --> 01:21:32,021 Gimme your fuckin' hands. 1378 01:21:33,789 --> 01:21:34,924 Fuck! 1379 01:21:35,891 --> 01:21:37,726 What the fuck? 1380 01:21:37,760 --> 01:21:40,029 Troy, come on, man, let's just fuckin' let her go. 1381 01:21:40,063 --> 01:21:41,998 -Let her fucking go. -Why am I tying her up? 1382 01:21:42,031 --> 01:21:43,732 Beaver, help! 1383 01:21:43,766 --> 01:21:45,168 Why am I tying you up? 1384 01:21:45,201 --> 01:21:46,335 Help me. 1385 01:21:47,370 --> 01:21:48,737 Yo. 1386 01:21:48,771 --> 01:21:52,275 -Wh... Why am I tying her up? -Get the fuck out of the way! 1387 01:21:53,943 --> 01:21:55,578 [gasping] 1388 01:21:58,147 --> 01:21:59,515 [Wyatt] Who the fuck are you? 1389 01:22:01,017 --> 01:22:02,952 -Are you a cop? -No. 1390 01:22:02,986 --> 01:22:05,421 -Are you a fucking cop? -No! 1391 01:22:06,155 --> 01:22:07,090 Wyatt... 1392 01:22:07,123 --> 01:22:08,992 -Is she a cop? -Don't fuckin' do that! 1393 01:22:09,025 --> 01:22:10,026 Is she a cop? 1394 01:22:10,059 --> 01:22:11,727 Is she a fuckin'-- 1395 01:22:11,760 --> 01:22:13,329 Shut the fuck up! 1396 01:22:14,430 --> 01:22:16,599 You bring a narc into our fuckin' circle, huh? 1397 01:22:16,632 --> 01:22:19,602 -She's not gonna fuckin' talk. -Well, you're a fuckin' idiot! 1398 01:22:19,635 --> 01:22:21,404 What the fuck is wrong with you? 1399 01:22:21,437 --> 01:22:23,439 I'm tired of asking that question. 1400 01:22:26,209 --> 01:22:27,010 Fuck! 1401 01:22:27,043 --> 01:22:28,111 [Kat gasping] 1402 01:22:28,711 --> 01:22:30,013 Troy, follow me. 1403 01:22:34,150 --> 01:22:36,419 -Is she a cop? -Get in the fucking tub! 1404 01:22:39,222 --> 01:22:41,057 Yo, you're fuckin' hurting her. 1405 01:22:46,695 --> 01:22:48,497 Are you a fuckin' cop? 1406 01:22:48,531 --> 01:22:50,133 Yes! Yes. 1407 01:22:50,833 --> 01:22:52,068 Yes. 1408 01:22:56,505 --> 01:22:57,573 Still trust her? 1409 01:23:02,911 --> 01:23:04,547 Gimme the gun, Troy. 1410 01:23:04,580 --> 01:23:06,915 -Wyatt, you need to think about this. -Give me the fucking gun. 1411 01:23:06,949 --> 01:23:08,151 People know she's here. 1412 01:23:08,184 --> 01:23:10,119 -[gun cocking] -What the fuck? 1413 01:23:14,957 --> 01:23:16,325 Take it, Beaver. 1414 01:23:17,593 --> 01:23:19,228 -Why? -Take the gun. 1415 01:23:19,828 --> 01:23:20,829 No. 1416 01:23:20,863 --> 01:23:22,065 What? 1417 01:23:22,531 --> 01:23:23,666 She played you. 1418 01:23:24,500 --> 01:23:25,734 She played all of us. 1419 01:23:39,915 --> 01:23:41,217 Beaver, please... 1420 01:23:46,289 --> 01:23:47,956 Wyatt, think about this. Come on. 1421 01:23:47,990 --> 01:23:49,125 Do it, Beaver. 1422 01:23:49,392 --> 01:23:50,493 Please. 1423 01:23:52,795 --> 01:23:53,696 Please. 1424 01:23:53,729 --> 01:23:54,663 Pop her! 1425 01:23:54,697 --> 01:23:56,265 -Please, don't. -Do it! 1426 01:23:56,299 --> 01:23:57,466 [crying] Please, don't. 1427 01:24:00,769 --> 01:24:01,804 Fuck this. 1428 01:24:01,837 --> 01:24:02,971 Fuck you, Beaver! Fuck-- 1429 01:24:03,005 --> 01:24:04,473 Guys, guys, guys! 1430 01:24:06,075 --> 01:24:08,777 Come on. You brought this down on all of us. 1431 01:24:10,913 --> 01:24:12,681 Now you're gonna fuckin' fix it. 1432 01:24:15,050 --> 01:24:16,452 [Troy] Wyatt, come on. 1433 01:24:19,054 --> 01:24:20,123 Please, don't kill me. 1434 01:24:20,156 --> 01:24:21,590 Which side are you on, Beaver? 1435 01:24:22,158 --> 01:24:23,392 Ours or theirs? 1436 01:24:25,594 --> 01:24:27,563 Beaver, please, he's playing you-- 1437 01:24:27,596 --> 01:24:28,597 Shut up. 1438 01:24:28,631 --> 01:24:30,366 -He's playing you-- -Nobody's playing him. 1439 01:24:30,399 --> 01:24:32,935 You're the only one who's playing. Has been that way the whole fuckin' time! 1440 01:24:32,968 --> 01:24:34,103 -Shut up! -Do it-- 1441 01:24:34,137 --> 01:24:36,572 Shut up! Shut the fuck up! 1442 01:24:39,108 --> 01:24:41,277 [Wyatt] She doesn't respect you. You know that. 1443 01:24:41,310 --> 01:24:43,045 [Kat] Beaver, stop. 1444 01:24:43,078 --> 01:24:44,247 Just do it. 1445 01:24:48,050 --> 01:24:49,285 You little fucker. 1446 01:24:49,318 --> 01:24:50,486 -No-- -I swear to God-- 1447 01:24:51,787 --> 01:24:52,721 No! 1448 01:24:55,924 --> 01:24:57,693 [crying] 1449 01:25:03,532 --> 01:25:04,433 [Kat] Beaver... 1450 01:25:05,468 --> 01:25:06,569 Beaver, hey... 1451 01:25:53,382 --> 01:25:54,283 Hey. 1452 01:25:59,021 --> 01:26:00,256 Show me the eye. 1453 01:26:05,261 --> 01:26:06,762 You'll be fine in a few weeks. 1454 01:26:09,532 --> 01:26:12,335 I can deal you back in if that's what you want. 1455 01:26:12,368 --> 01:26:14,069 It won't be free and clear, though. 1456 01:26:14,102 --> 01:26:16,138 Restriction's six months, 1457 01:26:16,171 --> 01:26:17,740 then full reinstatement. 1458 01:26:21,176 --> 01:26:22,645 Yeah. 1459 01:26:22,678 --> 01:26:23,646 No, thanks. 1460 01:26:25,448 --> 01:26:26,949 We did make a difference. 1461 01:26:29,585 --> 01:26:33,256 Busting kids on bullshit charges? 1462 01:26:33,289 --> 01:26:36,124 Fucking up their potential for a decent future? 1463 01:26:36,158 --> 01:26:38,861 If we saved one life, 1464 01:26:38,894 --> 01:26:41,297 its good enough for me. You should feel the same. 1465 01:26:43,899 --> 01:26:44,833 I don't. 1466 01:26:46,068 --> 01:26:47,603 You don't? 1467 01:26:47,636 --> 01:26:48,637 That's it? 1468 01:26:50,072 --> 01:26:51,274 What are you gonna do? 1469 01:26:55,378 --> 01:26:57,313 Go back to my normal life. 1470 01:27:00,916 --> 01:27:02,285 Your normal life. 1471 01:27:05,354 --> 01:27:06,622 See you around. 1472 01:27:29,812 --> 01:27:30,746 All right. 1473 01:27:36,352 --> 01:27:37,586 What's wrong, honey? 1474 01:27:39,488 --> 01:27:42,925 I don't like pancakes. 1475 01:27:42,958 --> 01:27:45,661 Yeah, you do. They're your favorite, remember? 1476 01:27:52,167 --> 01:27:53,302 All right. 1477 01:27:54,537 --> 01:27:55,904 What do you want instead? 1478 01:27:57,072 --> 01:27:57,940 Hmm? 1479 01:27:58,741 --> 01:27:59,708 Eggs? 1480 01:28:02,144 --> 01:28:03,011 Sure. 1481 01:28:07,282 --> 01:28:09,518 Nathan... Nathan. 1482 01:28:10,185 --> 01:28:11,354 Stay still. 1483 01:28:11,854 --> 01:28:13,221 I am. 1484 01:28:13,255 --> 01:28:14,457 No, you're not. 1485 01:28:15,391 --> 01:28:16,625 It's not funny. 1486 01:28:18,694 --> 01:28:19,562 [sighs] 1487 01:28:20,028 --> 01:28:20,929 There. 1488 01:28:27,736 --> 01:28:29,672 All right, let's go. We're gonna be late. 1489 01:28:36,044 --> 01:28:37,480 All right. 1490 01:28:37,513 --> 01:28:39,081 Hey, have you got everything? 1491 01:28:39,948 --> 01:28:40,883 Hey, Meredith. 1492 01:28:41,484 --> 01:28:42,785 [shouting excitedly] 1493 01:28:42,818 --> 01:28:44,553 -How're you doin', buddy? Come on! -Finally! 1494 01:28:45,721 --> 01:28:48,357 -[Jimmy] I missed you! -Daddy, you too. 1495 01:28:48,391 --> 01:28:50,993 [indistinct chatter] 1496 01:29:31,266 --> 01:29:34,169 * Shadows are falling 1497 01:29:34,202 --> 01:29:37,640 * And I've been here all day 1498 01:29:40,543 --> 01:29:42,778 * It's too hot to sleep 1499 01:29:43,646 --> 01:29:46,649 * And time is runnning away 1500 01:29:50,218 --> 01:29:52,688 * Feel like my soul has 1501 01:29:52,721 --> 01:29:56,058 * Turned into steel 1502 01:29:59,662 --> 01:30:01,697 * I've still got the scars 1503 01:30:01,730 --> 01:30:05,734 * That the sun Didn't let me heal * 1504 01:30:09,404 --> 01:30:12,207 * There's not Even room enough * 1505 01:30:12,240 --> 01:30:15,944 * To be anywhere 1506 01:30:18,714 --> 01:30:21,684 * It's not dark yet 1507 01:30:21,717 --> 01:30:24,620 * But it's getting there 1508 01:30:31,426 --> 01:30:34,096 * Well my sense of humanity 1509 01:30:34,897 --> 01:30:38,467 * Is going down the drain 1510 01:30:40,869 --> 01:30:44,072 * Behind Every beautiful thing * 1511 01:30:44,106 --> 01:30:47,476 * There's been Some kind of pain * 1512 01:30:49,845 --> 01:30:53,115 * She wrote me a letter 1513 01:30:53,148 --> 01:30:56,919 * And she wrote it so kind 1514 01:30:59,588 --> 01:31:02,591 * She put down in writing 1515 01:31:02,625 --> 01:31:06,461 * What was in her mind 1516 01:31:10,165 --> 01:31:13,168 * I just don't see why 1517 01:31:13,201 --> 01:31:16,004 * I should even care 1518 01:31:19,642 --> 01:31:21,744 * It's not dark yet 1519 01:31:22,578 --> 01:31:25,047 * But it's getting there 1520 01:31:31,887 --> 01:31:34,690 * Well I been to London 1521 01:31:35,924 --> 01:31:38,927 * And I been to gay Paree 1522 01:31:41,496 --> 01:31:45,300 * I followed the river 1523 01:31:45,333 --> 01:31:48,503 * And I got to the sea 1524 01:31:51,506 --> 01:31:53,809 * I've been down To the bottom * 1525 01:31:53,842 --> 01:31:58,180 * Of a whirlpool of lies 1526 01:32:00,616 --> 01:32:03,085 * I ain't lookin' for nothin' 1527 01:32:04,186 --> 01:32:07,089 * In anyone's eyes 1528 01:32:10,926 --> 01:32:12,861 * Sometimes my burden 1529 01:32:12,895 --> 01:32:16,298 * Is more than I can bear 1530 01:32:20,402 --> 01:32:22,905 * It's not dark yet 1531 01:32:22,938 --> 01:32:25,207 * But it's getting there 94385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.