All language subtitles for This.Is.Us.S02E06.HDTV.x264-SVA (CHI)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,211 --> 00:00:04,351
We lost the third baby, Jack.
I'm-I'm very sorry.
2
00:00:04,719 --> 00:00:06,286
Previously on This Is Us...
3
00:00:06,321 --> 00:00:08,922
BECCA: He pushed... a stranger on me.
4
00:00:09,352 --> 00:00:11,796
And that stranger
became my child.
5
00:00:12,197 --> 00:00:14,820
And that child
became my life.
6
00:00:14,845 --> 00:00:16,178
He became you.
7
00:00:16,625 --> 00:00:19,343
Eight years ago, I was pregnant
for the first time,
8
00:00:19,368 --> 00:00:22,029
and Randall was vying for
partner at his firm.
9
00:00:22,063 --> 00:00:24,165
And he made sure
I didn't lift a finger.
10
00:00:24,199 --> 00:00:26,300
And then, one morning,
I was in the bathroom,
11
00:00:26,334 --> 00:00:28,669
and he... called out to me.
12
00:00:29,132 --> 00:00:30,971
He was confused,
because he...
13
00:00:31,671 --> 00:00:33,398
couldn't see anything.
14
00:00:33,712 --> 00:00:35,492
No, the kids are gonna be fine.
15
00:00:35,964 --> 00:00:37,431
We're their parents, Bec.
16
00:00:38,164 --> 00:00:39,357
We do the best we can.
17
00:00:39,382 --> 00:00:40,982
But at the end of the day...
what happens
18
00:00:41,016 --> 00:00:42,683
to them, how they turn out...
19
00:00:42,990 --> 00:00:44,367
that's bigger than us.
20
00:00:47,322 --> 00:00:48,445
(♪♪♪)
21
00:00:53,963 --> 00:00:57,132
♪ If you don't believe in vampires ♪
22
00:00:57,941 --> 00:01:00,195
♪ Turn up the radio... ♪
23
00:01:01,695 --> 00:01:03,696
RANDALL: Jimmy said that
his mom's handing out
24
00:01:03,721 --> 00:01:05,466
pennies this year,
so tomorrow we'll skip them
25
00:01:05,490 --> 00:01:06,610
and go straight to the Baileys.
26
00:01:06,634 --> 00:01:08,070
They have full-size candy bars.
27
00:01:08,095 --> 00:01:09,468
Okay, Mr. King of Pop.
28
00:01:09,493 --> 00:01:12,023
- Can you try this on for me, please?
- Thank you.
29
00:01:12,127 --> 00:01:14,974
We don't need a map.
We're not gonna get lost
30
00:01:14,999 --> 00:01:16,687
trick-or-treating in
our own neighborhood.
31
00:01:16,712 --> 00:01:18,835
It's not about getting lost,
it's about maximizing
32
00:01:18,870 --> 00:01:20,578
our house-to-candy ratio.
33
00:01:21,859 --> 00:01:23,017
- Mom.
- BECCA: You know what?
34
00:01:23,041 --> 00:01:25,075
If he wants to use a map,
he can use a map.
35
00:01:25,108 --> 00:01:26,887
- Hey, Bug, here you go.
- RANDALL: What are you doing?
36
00:01:26,911 --> 00:01:28,672
- Try that on, please.
- RANDALL: Stop. You can't draw on it.
37
00:01:28,696 --> 00:01:30,032
And then,
here is your stethoscope,
38
00:01:30,056 --> 00:01:32,015
'cause I think vets
use stethoscopes, right?
39
00:01:32,040 --> 00:01:34,341
- I don't want to be a vet anymore.
- What?
40
00:01:34,456 --> 00:01:36,490
- Why not?
- It's not pretty.
41
00:01:36,609 --> 00:01:38,477
- I...
- JACK: Hey, hey, sorry I'm late.
42
00:01:38,511 --> 00:01:40,101
- BECCA: Hi.
- Hey.
43
00:01:40,126 --> 00:01:43,764
Who wants to carve
some pumpkin corpses?
44
00:01:43,789 --> 00:01:45,789
(evil laugh) Mwah.
45
00:01:45,835 --> 00:01:47,052
- Daddy.
- JACK: Yeah?
46
00:01:47,087 --> 00:01:48,053
Do I have to be a vet?
47
00:01:48,088 --> 00:01:49,555
I want to be Sandy from Grease.
48
00:01:49,589 --> 00:01:51,343
- Pretty Sandy, not tough Sandy.
- Okay.
49
00:01:51,368 --> 00:01:53,390
Yeah, you can be pretty Sandy.
Mom can handle that, right?
50
00:01:53,414 --> 00:01:55,070
Jack, I just finished her costume.
51
00:01:55,095 --> 00:01:57,046
- Well, I...
- KATE: I can use my yellow sweater.
52
00:01:57,071 --> 00:02:00,173
JACK: Hey. She can, she can
use her yellow sweater.
53
00:02:00,198 --> 00:02:01,468
- Hi.
- Hi.
54
00:02:02,242 --> 00:02:05,244
Oh, and Kevin's doing
his cigar-smoking bum again.
55
00:02:05,279 --> 00:02:06,589
Oh, yeah.
That's his ultimate fantasy,
56
00:02:06,613 --> 00:02:08,609
no chores and nothing tucked in.
Jack...
57
00:02:08,634 --> 00:02:10,026
Oh, hey, Randall... yeah?
Check this out.
58
00:02:10,050 --> 00:02:11,969
I've been working on something for you.
Ready? Here.
59
00:02:11,993 --> 00:02:14,703
Hee-hee! Hee-hee! Whoo-hoo! Ooh!
60
00:02:14,728 --> 00:02:17,435
- (laughter) -Really, Dad?
- JACK: Okay. Yes, really.
61
00:02:17,460 --> 00:02:19,636
I'm gonna go change, and then
we're gonna carve some pumpkins,
62
00:02:19,660 --> 00:02:21,656
okay? Get 'em ready. Line 'em up.
63
00:02:22,951 --> 00:02:24,051
- Hey.
- Huh?
64
00:02:24,076 --> 00:02:25,543
Jack. You...
65
00:02:25,666 --> 00:02:27,781
You have to stop doing that, with Kate.
66
00:02:27,806 --> 00:02:28,906
Doing what?
67
00:02:29,636 --> 00:02:31,604
Saying yes to anything
that she wants.
68
00:02:31,638 --> 00:02:33,757
- Oh, come on. No, I don't.
- You do.
69
00:02:33,782 --> 00:02:35,750
- It was a costume, Bec.
- Jack.
70
00:02:35,797 --> 00:02:38,154
What-Whatever-whatever
makes the kid happy.
71
00:02:38,179 --> 00:02:41,271
You cannot bear to see her
disappointed, can you?
72
00:02:41,296 --> 00:02:42,539
(laughs, snorts)
73
00:02:43,586 --> 00:02:44,937
- What was that?
- Nothing.
74
00:02:44,962 --> 00:02:47,303
No, you made a... (snorts)
You made some sort of sound.
75
00:02:47,328 --> 00:02:49,001
I just don't know
what that's supposed to mean.
76
00:02:49,025 --> 00:02:50,023
I just...
77
00:02:50,048 --> 00:02:53,093
I find it funny that
you're accusing me
78
00:02:53,118 --> 00:02:54,375
of being too easy on Kate
79
00:02:54,400 --> 00:02:56,901
when you treat Randall
like a glass figurine.
80
00:02:57,695 --> 00:02:59,007
Uh, I do not.
81
00:02:59,032 --> 00:03:00,232
- Okay.
- No...
82
00:03:00,257 --> 00:03:01,804
Mm. No, we're not...
83
00:03:01,829 --> 00:03:03,829
I'm not letting you reroute
the conversation, Jack.
84
00:03:03,921 --> 00:03:06,671
You realize, that by saying yes
to everything that Kate wants,
85
00:03:06,696 --> 00:03:08,726
it's not preparing her
for the real world.
86
00:03:08,751 --> 00:03:11,484
- Okay.
- No, no. High school and college
87
00:03:11,509 --> 00:03:14,978
and her 20s? Oh, my God, her 20s
are gonna be nothing but noes.
88
00:03:15,003 --> 00:03:18,772
Hang on. Didn't I say
yes to you in your 20s?
89
00:03:20,586 --> 00:03:23,354
- Wait, you said yes to me in my 20s?
- Yeah. Sure did.
90
00:03:23,388 --> 00:03:24,899
- Are you kidding me right now?
- No, I...
91
00:03:24,923 --> 00:03:26,591
- Yeah.
- (laughing): No way.
92
00:03:26,840 --> 00:03:28,452
I don't think you're
remembering your 20s.
93
00:03:28,476 --> 00:03:29,560
Oh, I remember my 20s.
94
00:03:29,595 --> 00:03:30,638
- You clearly don't, Jack.
- No.
95
00:03:30,662 --> 00:03:31,859
I remember my 20s.
96
00:03:31,884 --> 00:03:33,437
- Yeah?
- Did a lot of this.
97
00:03:33,565 --> 00:03:34,648
Uh-huh.
98
00:03:34,833 --> 00:03:36,703
- All that, oh, my gosh.
- I do remember that.
99
00:03:36,728 --> 00:03:38,473
There was so much of that
going on in our 20s.
100
00:03:38,497 --> 00:03:40,031
JACK: People don't forget their 20s.
101
00:03:40,056 --> 00:03:41,923
♪ I'm in my room again ♪
102
00:03:44,984 --> 00:03:46,518
♪ But in the backyard... ♪
103
00:03:51,250 --> 00:03:52,375
BETH: No, I got it.
104
00:03:52,450 --> 00:03:53,500
Uh-huh.
105
00:03:53,754 --> 00:03:55,062
Flight 235.
106
00:03:56,343 --> 00:03:58,117
Okay, he'll be in baggage claim.
107
00:03:59,220 --> 00:04:00,250
Yeah.
108
00:04:00,508 --> 00:04:01,609
Okay, Rebecca.
109
00:04:01,882 --> 00:04:03,546
I'll see you in
a couple of hours.
110
00:04:03,768 --> 00:04:05,202
Oh, and thank you.
111
00:04:05,597 --> 00:04:07,464
I'm so glad you're gonna be here.
112
00:04:08,100 --> 00:04:10,726
Yeah, my mom is coming as soon
as she gets over the flu.
113
00:04:12,339 --> 00:04:13,984
It's been a rough couple months.
114
00:04:14,960 --> 00:04:15,984
Um...
115
00:04:16,425 --> 00:04:18,117
Better, I think.
116
00:04:19,822 --> 00:04:21,101
You'll see when you get here.
117
00:04:21,683 --> 00:04:23,015
Yeah. Okay.
118
00:04:23,761 --> 00:04:25,765
All right. Bye.
119
00:04:30,180 --> 00:04:31,242
(exhales)
120
00:04:39,098 --> 00:04:40,555
Okay, did you need
anything else, or...?
121
00:04:40,579 --> 00:04:41,656
- WOMAN: No.
- Uh... okay.
122
00:04:41,681 --> 00:04:42,718
Just the check, please.
123
00:04:42,743 --> 00:04:44,226
Your favorite customer is here.
124
00:04:48,351 --> 00:04:50,101
Hey. Can I get you some coffee?
125
00:04:50,361 --> 00:04:51,679
Uh, yeah, if it's hot.
126
00:04:52,376 --> 00:04:54,000
Yeah, it was, it was just brewed.
127
00:04:57,055 --> 00:04:58,616
- How's the pressure?
- Hmm?
128
00:04:58,641 --> 00:04:59,941
Too hard, too soft?
129
00:04:59,976 --> 00:05:01,676
- MATRON: No, you can go harder.
- Yeah?
130
00:05:01,711 --> 00:05:03,953
Mm-hmm. You got a future here, Kevin.
131
00:05:04,164 --> 00:05:05,812
You're gonna be
cutting hair in no time.
132
00:05:05,837 --> 00:05:07,504
Nah. Nah, nah, nah.
133
00:05:07,529 --> 00:05:09,797
I'm just, uh, here till
pilot season starts.
134
00:05:09,822 --> 00:05:11,203
- Mm.
- Yeah.
135
00:05:11,844 --> 00:05:13,188
I-I know what you're thinking.
You're thinking,
136
00:05:13,212 --> 00:05:14,846
"That's what he said last year," right?
137
00:05:14,880 --> 00:05:17,437
About, you know, only being here
till pilot season starts.
138
00:05:18,894 --> 00:05:20,028
(grunts)
139
00:05:20,053 --> 00:05:22,000
♪ I lost my only friend... ♪
140
00:05:23,088 --> 00:05:25,929
Okay. Fifth time's the charm.
141
00:05:26,868 --> 00:05:28,015
Here you go...
142
00:05:28,169 --> 00:05:29,210
(exhales)
143
00:05:30,529 --> 00:05:33,598
♪ Guess I knew it was the end... ♪
144
00:05:33,632 --> 00:05:35,199
(quietly): Come on, man.
145
00:05:35,234 --> 00:05:36,484
Come on, damn it.
146
00:05:37,301 --> 00:05:39,453
Nope. Not gonna get me.
147
00:05:40,443 --> 00:05:41,484
Round six.
148
00:05:41,828 --> 00:05:42,929
Here we go.
149
00:05:45,722 --> 00:05:48,890
So, you're early, but it's
Friday, so, uh, tuna melt?
150
00:05:49,284 --> 00:05:50,960
Extra onions, well-done fries?
151
00:05:50,985 --> 00:05:52,601
(laughs) You know me too well.
152
00:05:53,609 --> 00:05:54,609
Stay.
153
00:05:54,693 --> 00:05:55,759
Talk a while.
154
00:05:56,889 --> 00:05:57,906
Okay.
155
00:05:59,188 --> 00:06:00,321
So, what's new?
156
00:06:00,659 --> 00:06:02,459
You trick-or-treating tonight, or...?
157
00:06:02,484 --> 00:06:05,664
No. No, I'll be at the, uh,
the South Hills Lounge,
158
00:06:05,689 --> 00:06:07,171
buying my guys some drinks.
159
00:06:07,389 --> 00:06:09,007
What about you?
Party on campus?
160
00:06:09,295 --> 00:06:10,595
Uh, it's night school.
161
00:06:10,841 --> 00:06:13,429
So, there'... there's no parties
162
00:06:13,549 --> 00:06:15,398
- or a campus.
- (both laugh)
163
00:06:16,109 --> 00:06:17,149
KEVIN: 'Cause everyone's like,
164
00:06:17,173 --> 00:06:19,718
"Hey, anyone ever tell you
you look like Tom Cruise?" or,
165
00:06:19,743 --> 00:06:21,875
"Hey, you're like
a young Tom Cruise."
166
00:06:22,520 --> 00:06:24,866
"Oh, you're like a, you're like
a young Tom Cruise, but tall."
167
00:06:24,890 --> 00:06:26,869
You know what I mean? And then,
all of a sudden, everything
168
00:06:26,893 --> 00:06:28,633
slows down, right? Because
they're like, "Well,
169
00:06:28,657 --> 00:06:30,593
I don't know.
He's a little too Tom Cruise."
170
00:06:30,651 --> 00:06:32,531
Or, "He's like Tom Cruise,
but he's too tall."
171
00:06:32,555 --> 00:06:35,187
And I'm like "Guys, hello!
I can act shorter.
172
00:06:35,278 --> 00:06:37,356
- But no one's got an imagination...
- Kevin.
173
00:06:37,599 --> 00:06:39,492
- Too much pressure?
- Too much whining.
174
00:06:39,921 --> 00:06:40,921
Okay. Sorry.
175
00:06:41,393 --> 00:06:42,994
I broke the damn fan.
176
00:06:43,715 --> 00:06:45,976
Oh. Baby, it's October.
177
00:06:46,332 --> 00:06:48,757
We don't need a ceiling
fan in the nursery.
178
00:06:48,782 --> 00:06:50,734
No, no, we need air circulation, Beth.
179
00:06:50,992 --> 00:06:52,437
That's what they say crib death is,
180
00:06:52,462 --> 00:06:54,352
you know, little pockets of
trapped air that get stuck
181
00:06:54,376 --> 00:06:55,657
in the baby's throat, and they
wake up in the night and...
182
00:06:55,681 --> 00:06:57,742
You know what we don't
need to talk about right now?
183
00:06:58,628 --> 00:06:59,718
Crib death.
184
00:07:00,390 --> 00:07:02,391
It's in none of the books
under suggested topics
185
00:07:02,416 --> 00:07:04,585
for the day before delivery.
186
00:07:06,873 --> 00:07:07,921
You're right.
187
00:07:08,234 --> 00:07:09,648
- Sorry.
- Mm-hmm.
188
00:07:10,390 --> 00:07:12,664
Hey. Did you eat anything today? Hmm?
189
00:07:13,482 --> 00:07:16,492
You know what the doctor said
about blood sugar levels and mood...
190
00:07:16,743 --> 00:07:17,765
Okay.
191
00:07:18,023 --> 00:07:18,992
(candy clattering)
192
00:07:19,017 --> 00:07:20,539
These are fun-size, Beth.
193
00:07:21,001 --> 00:07:23,002
I wanted to be the house
with the full-size candy.
194
00:07:23,162 --> 00:07:25,335
And the wife who's not worried
about her husband.
195
00:07:25,483 --> 00:07:27,156
I'm not worried about you, baby.
196
00:07:27,376 --> 00:07:30,111
You know,
it was two months ago, okay?
197
00:07:30,326 --> 00:07:32,156
You're good.
We're good.
198
00:07:34,766 --> 00:07:37,945
You know what, I just got to get
this fan thing off my mind. Sorry.
199
00:07:43,089 --> 00:07:44,882
(grunts) It's gonna be okay, sweetie.
200
00:07:45,129 --> 00:07:46,164
Hmm?
201
00:07:46,476 --> 00:07:47,695
He's gonna come through.
202
00:07:49,418 --> 00:07:50,656
He always comes through.
203
00:07:52,305 --> 00:07:53,453
(♪♪♪)
204
00:07:53,570 --> 00:07:57,679
Colored and Improved by BanglarBagh
205
00:08:01,303 --> 00:08:02,896
BECCA AND JACK: Ta-da!
206
00:08:04,779 --> 00:08:05,787
RANDALL: I don't get it.
207
00:08:05,812 --> 00:08:08,294
What?! We're Sonny and Cher.
208
00:08:08,601 --> 00:08:09,599
Who are they?
209
00:08:09,624 --> 00:08:11,158
You don't know who Sonny...?
210
00:08:11,666 --> 00:08:13,021
♪ I got you, babe ♪
211
00:08:13,202 --> 00:08:15,873
♪ Hey, I got you. ♪
Oof.
212
00:08:16,229 --> 00:08:18,552
No, that was Cher 'cause
I think you sound great.
213
00:08:18,577 --> 00:08:20,225
Great, it sounded like Rebecca.
Okay, guys, let's go.
214
00:08:20,249 --> 00:08:21,560
This is stupid.
215
00:08:21,585 --> 00:08:23,599
I don't want to use
Randall's weird map.
216
00:08:23,706 --> 00:08:25,740
I want to go to the Johnsons'
haunted house first.
217
00:08:25,765 --> 00:08:28,600
No, we have to use my map
to get to the good candy first,
218
00:08:28,625 --> 00:08:30,154
then we go to the haunted house.
219
00:08:30,180 --> 00:08:32,107
Okay, so how about we vote?
220
00:08:32,132 --> 00:08:33,522
- Map or haunted house?
- No, no, no, no.
221
00:08:33,546 --> 00:08:34,607
- Haunted house!
- No map!
222
00:08:34,632 --> 00:08:36,733
RANDALL: No fair! Mom promised.
223
00:08:36,758 --> 00:08:38,599
KEVIN: Aw, don't be a baby. We voted.
224
00:08:38,624 --> 00:08:40,036
- RANDALL: No!
- Kev...
225
00:08:40,061 --> 00:08:41,469
RANDALL: We'll spend too much
time in the haunted house.
226
00:08:41,493 --> 00:08:43,552
I planned everything so perfectly!
227
00:08:43,577 --> 00:08:46,552
Oh, hey, hey, hey, hey, hey.
Randall, it's fine.
228
00:08:46,577 --> 00:08:47,777
It's fine, okay?
229
00:08:47,802 --> 00:08:48,836
We'll use the map.
230
00:08:49,222 --> 00:08:50,982
- I did promise him, Jack.
- Okay.
231
00:08:51,284 --> 00:08:54,019
Why don't you take them
and I'll take him?
232
00:08:54,202 --> 00:08:56,091
And we'll be done by...
233
00:08:56,246 --> 00:08:58,482
Look, 8:07,
Eastern Standard Time, okay?
234
00:08:58,507 --> 00:09:00,224
And then we'll meet
back up with you guys.
235
00:09:00,249 --> 00:09:01,952
Yep. Great. Okay. Uh, guys,
get your pillow cases.
236
00:09:01,976 --> 00:09:03,600
Go. Come on.
Randall, get your pillow case.
237
00:09:03,624 --> 00:09:04,771
BECCA: Okay. Go, go, go.
238
00:09:04,944 --> 00:09:06,380
This is exactly what I was
talking about earlier.
239
00:09:06,404 --> 00:09:07,005
Jack...
240
00:09:07,030 --> 00:09:08,727
No. He's too rigid and
it's getting worse.
241
00:09:08,752 --> 00:09:11,153
No, no. He's not rigid. He's anxious.
242
00:09:11,178 --> 00:09:13,084
Mom, come on, come on, come on.
We're late.
243
00:09:13,478 --> 00:09:15,069
- Look, Jack, I did promise him.
- Yeah. Go.
244
00:09:15,093 --> 00:09:16,818
Okay, uh, 8:07.
I'll be the one with the wig
245
00:09:16,843 --> 00:09:18,521
- and the devoted fan base, okay?
- Mom, come on.
246
00:09:18,545 --> 00:09:20,030
- I'm coming!
- JACK: Wait, wait a minute.
247
00:09:20,054 --> 00:09:22,732
With-Without you, I...
What is my costume?
248
00:09:23,294 --> 00:09:25,193
Great. So, I-I'm Rhoda.
249
00:09:25,218 --> 00:09:26,896
I'm Rhoda with a mustache.
250
00:09:26,921 --> 00:09:29,060
- Come on, Dad, haunted house!
- Yep. Haunted house!
251
00:09:29,116 --> 00:09:30,779
Haunted house! Here we go.
252
00:09:31,021 --> 00:09:32,107
(children laughing)
253
00:09:58,027 --> 00:09:59,146
Perfect.
254
00:10:00,920 --> 00:10:02,037
- Dude!
- Hey.
255
00:10:02,062 --> 00:10:05,298
Dude, I booked a new
Christian Bale movie.
256
00:10:07,763 --> 00:10:09,127
- What?!
- Yeah.
257
00:10:10,052 --> 00:10:12,489
How did the... Wow.
That's... congratulations.
258
00:10:12,514 --> 00:10:14,648
You know, that's-that's-that's just...
good for you.
259
00:10:14,682 --> 00:10:16,248
No, it's good for both of us, dude.
260
00:10:16,273 --> 00:10:18,647
Don't even worry about paying me
back for rent last month, okay?
261
00:10:18,671 --> 00:10:21,982
Because this is all thanks to
you for encouraging me and all.
262
00:10:22,007 --> 00:10:24,365
Yeah, well, you know, I mean,
I say nice things to you,
263
00:10:24,390 --> 00:10:26,428
you say them back to me.
That's the arrangement, right?
264
00:10:26,452 --> 00:10:30,529
Yes. So, Brett, the director,
invited me to a private party
265
00:10:30,554 --> 00:10:32,912
with the cast tonight
and you got to come with.
266
00:10:33,230 --> 00:10:35,431
Oh, no, dude,
that's your fast lane now, man.
267
00:10:35,456 --> 00:10:37,678
- That's-that's your thing, I'm...
- No, no, no, no, no, no.
268
00:10:37,702 --> 00:10:39,505
Come on, you are so talented.
269
00:10:39,530 --> 00:10:41,497
This is gonna happen for you.
It is.
270
00:10:41,700 --> 00:10:44,341
You just need some
introductions, okay?
271
00:10:47,357 --> 00:10:48,318
Please.
272
00:10:48,343 --> 00:10:49,686
You know what, the hell with it.
Let's go.
273
00:10:49,710 --> 00:10:50,748
- Yes.
- Yeah.
274
00:10:51,210 --> 00:10:52,318
Home, baby.
275
00:10:52,428 --> 00:10:53,451
Hey.
276
00:10:53,555 --> 00:10:55,435
(laughing): Hi, Rebecca!
277
00:10:55,460 --> 00:10:57,461
- It's so good to see you.
- Oh, there she is.
278
00:10:57,486 --> 00:10:59,957
Oh, it's good to see
you, too, sweetheart.
279
00:10:59,982 --> 00:11:02,029
BETH: Oh, how are you?
280
00:11:02,054 --> 00:11:03,460
- BECCA: I'm hanging in there.
- BETH: Yeah?
281
00:11:03,484 --> 00:11:05,384
Oh, you look wonderful.
282
00:11:05,409 --> 00:11:07,732
Oh, thank you.
You're a good liar.
283
00:11:07,757 --> 00:11:09,763
- Ah, not lying.
- (laughs)
284
00:11:10,103 --> 00:11:12,177
Hey, babe, why don't you
take her luggage up?
285
00:11:12,207 --> 00:11:14,375
- On it.
- Thank you.
286
00:11:14,400 --> 00:11:15,677
You're welcome, Ma.
287
00:11:18,827 --> 00:11:20,227
- He looks good.
- Yeah? Really?
288
00:11:20,252 --> 00:11:21,951
- You think so?
- Yeah. Yeah, I do.
289
00:11:21,976 --> 00:11:24,130
I... I think he looks
a little tired,
290
00:11:24,155 --> 00:11:26,591
but that's to be expected, right?
291
00:11:26,713 --> 00:11:28,347
- I'm really glad you're here.
- Me, too.
292
00:11:28,623 --> 00:11:30,391
It's been stressful
with the baby due
293
00:11:30,416 --> 00:11:32,435
- and-and, just in case...
- I know.
294
00:11:32,460 --> 00:11:35,724
Yeah, I know. I know, I know.
Well, I'm glad to be here.
295
00:11:35,749 --> 00:11:37,146
- Oh, my gosh, babe.
- Ah!
296
00:11:37,171 --> 00:11:39,106
- Hey.
- I was just telling your mom
297
00:11:39,131 --> 00:11:40,865
how I haven't seen my
feet in months. Yeah.
298
00:11:40,890 --> 00:11:43,638
You know, you two are
really loud whisperers.
299
00:11:45,324 --> 00:11:47,013
You haven't quite got that down yet.
300
00:11:48,706 --> 00:11:50,896
So, I'll tell you what.
Uh, I'm gonna leave.
301
00:11:51,483 --> 00:11:53,296
I'm gonna take that fan back
and get a new one,
302
00:11:53,320 --> 00:11:55,685
and you guys can talk about me
as loud as you want,
303
00:11:55,710 --> 00:11:58,232
but when I come back... (sighs)
304
00:11:59,151 --> 00:12:00,498
...let's be normal.
305
00:12:01,952 --> 00:12:03,005
All right?
306
00:12:03,660 --> 00:12:04,959
- Baby.
- Hmm?
307
00:12:04,984 --> 00:12:07,982
It's Halloween and it's getting dark.
You really want...
308
00:12:08,007 --> 00:12:09,764
I can drive three miles
to the hardware store, Beth.
309
00:12:09,788 --> 00:12:12,056
Oh. Yeah. Of course. Here.
310
00:12:12,479 --> 00:12:14,529
- Let me move my stuff for you.
- BETH: Uh-huh.
311
00:12:14,645 --> 00:12:18,130
Look, that way this fan thing
won't be hanging over my head.
312
00:12:19,182 --> 00:12:20,582
Or it will be hanging over my head.
313
00:12:21,598 --> 00:12:23,623
See what I did there?
Fan joke.
314
00:12:24,607 --> 00:12:25,755
I'm gonna go.
315
00:12:30,567 --> 00:12:33,998
- You see what I'm saying?
- Yeah, I do.
316
00:12:37,061 --> 00:12:39,062
KEVIN: It's too crowded.
Let's come back later.
317
00:12:39,097 --> 00:12:40,364
KATE: No, he said he'd be here.
318
00:12:40,398 --> 00:12:42,209
Do you see any Ninja Turtles?
319
00:12:42,667 --> 00:12:44,101
Wha... Wh-What do you mean, who?
320
00:12:44,135 --> 00:12:45,349
- Who's he?
- Billy.
321
00:12:45,983 --> 00:12:47,888
- Who's Billy?
- There's one!
322
00:12:49,301 --> 00:12:51,248
Kev, wh-what's going on right now?
323
00:12:52,107 --> 00:12:53,513
She's gonna ask Billy Palmer
324
00:12:53,538 --> 00:12:55,263
to go through
the haunted house with her,
325
00:12:55,288 --> 00:12:57,404
and if it gets scary,
he might hold her hand.
326
00:12:58,051 --> 00:12:59,287
She has a crush on him.
327
00:12:59,481 --> 00:13:01,021
Come on, that's ridiculous.
She's ten.
328
00:13:01,046 --> 00:13:03,294
It's ridiculous
because he's Billy Palmer.
329
00:13:03,654 --> 00:13:05,449
He's almost as popular as me,
330
00:13:05,474 --> 00:13:07,630
and no way is he gonna hold her hand.
331
00:13:08,474 --> 00:13:10,794
Can I just go trick-or-treating
on my own now?
332
00:13:11,138 --> 00:13:12,576
Yeah, go ahead. Go ahead.
333
00:13:12,601 --> 00:13:14,419
Just, hey, houses I can see, Kev,
334
00:13:14,444 --> 00:13:16,404
- and then you come right back.
- Okay!
335
00:13:19,160 --> 00:13:20,388
(music playing faintly)
336
00:13:40,004 --> 00:13:41,052
Hi.
337
00:13:42,008 --> 00:13:43,857
Uh, they canceled class tonight,
338
00:13:43,882 --> 00:13:46,709
so I thought I would take
my new costume for a spin.
339
00:13:46,881 --> 00:13:50,084
It's "Nervous Girl Taking a Chance."
340
00:13:50,873 --> 00:13:52,099
(both laugh)
341
00:13:52,886 --> 00:13:54,013
Well, I'm glad you're here.
342
00:13:54,038 --> 00:13:55,529
- You are?
- I am.
343
00:13:55,617 --> 00:13:57,051
Can't you tell from my costume?
344
00:13:57,172 --> 00:13:59,044
"Guy Who's Happy to See You."
345
00:13:59,176 --> 00:14:00,263
(chuckles)
346
00:14:00,702 --> 00:14:03,373
I was hoping it was
"Guy Who Buys Me a Drink."
347
00:14:04,335 --> 00:14:05,404
(chuckles)
348
00:14:08,491 --> 00:14:10,935
Uh, I was actually leaving, so...
349
00:14:11,287 --> 00:14:14,560
Oh. Yeah, that-that... cool.
350
00:14:14,585 --> 00:14:16,185
Can we go someplace quieter?
351
00:14:18,669 --> 00:14:19,990
Yeah, I live nearby.
352
00:14:26,967 --> 00:14:28,084
Oh, okay. Look.
353
00:14:28,066 --> 00:14:31,115
- There he is. There he is.
- Oh, yeah. Look at that. (chuckles)
354
00:14:31,615 --> 00:14:32,419
You know what I love?
355
00:14:32,444 --> 00:14:33,827
I love how everyone's just
all of the sudden decided
356
00:14:33,851 --> 00:14:35,584
- that he's the man, you know?
- Yeah.
357
00:14:35,768 --> 00:14:36,866
KEVIN: He's, like, barely done anything.
358
00:14:36,890 --> 00:14:38,090
ZEKE: Yeah. Totally.
359
00:14:38,893 --> 00:14:39,740
You want to meet him?
360
00:14:39,765 --> 00:14:41,255
- Hell yeah. Huge fan.
- Yeah.
361
00:14:41,407 --> 00:14:43,541
- Brett.
- Oh, there he is.
362
00:14:43,865 --> 00:14:45,802
- Here's our Jason. (laughs)
- How are you?
363
00:14:45,827 --> 00:14:46,771
Hey, man.
364
00:14:46,796 --> 00:14:48,755
Hey, this is my friend, Kevin Pearson.
365
00:14:48,780 --> 00:14:50,435
- He's an actor, too.
- Hey. How are you?
366
00:14:50,460 --> 00:14:52,030
It's an honor to meet you, sir.
You know what I loved...
367
00:14:52,054 --> 00:14:54,654
BRETT: Hey, man, you killed it
today. Come on.
368
00:14:54,679 --> 00:14:56,014
- Laura wants to talk to you.
- Oh.
369
00:14:56,038 --> 00:14:57,974
- She thought you were great.
- Oh. Oh, my God.
370
00:14:57,999 --> 00:14:59,107
Great.
371
00:15:01,247 --> 00:15:02,654
We've changed, you know?
372
00:15:03,602 --> 00:15:06,691
- We're so polite.
- Hmm.
373
00:15:06,716 --> 00:15:09,233
We tiptoe around each
other like strangers.
374
00:15:09,767 --> 00:15:11,606
And it's hard for me
to tiptoe right now.
375
00:15:12,187 --> 00:15:13,325
Then don't.
376
00:15:13,995 --> 00:15:15,567
He's a lot stronger than he seems.
377
00:15:15,592 --> 00:15:17,255
You didn't see him.
378
00:15:18,490 --> 00:15:20,950
You did not see him
that morning, Rebecca.
379
00:15:21,105 --> 00:15:25,684
Just blind and weeping
and a million miles away.
380
00:15:25,709 --> 00:15:26,709
Hmm.
381
00:15:28,279 --> 00:15:29,755
And has it happened since?
382
00:15:29,984 --> 00:15:31,872
No, not so far.
383
00:15:33,182 --> 00:15:35,145
He says it's fine,
but I just...
384
00:15:36,567 --> 00:15:38,137
I don't believe him anymore.
385
00:15:39,319 --> 00:15:40,426
You should.
386
00:15:41,485 --> 00:15:42,880
You know Randall.
387
00:15:42,905 --> 00:15:44,325
When he gets knocked down,
388
00:15:44,350 --> 00:15:46,114
- he gets right back...
- You weren't there.
389
00:15:47,558 --> 00:15:48,583
You're right.
390
00:15:49,173 --> 00:15:50,941
You're right, I-I wasn't there.
391
00:15:54,783 --> 00:15:56,294
You know,
my friends are telling me
392
00:15:56,319 --> 00:15:58,187
that I need to join something
called Facebook?
393
00:15:58,212 --> 00:16:02,091
To see, uh, all the-the baby
pictures you're gonna post.
394
00:16:02,116 --> 00:16:03,489
Oh, no, don't even bother.
395
00:16:03,514 --> 00:16:05,653
I'm not gonna be one of those
moms who posts a picture
396
00:16:05,678 --> 00:16:07,473
every time a baby burps, okay?
397
00:16:07,498 --> 00:16:10,395
They say that it's-it's
a good way to-to, um,
398
00:16:10,420 --> 00:16:14,723
stay connected and feel part
of a community. I don't know.
399
00:16:17,209 --> 00:16:18,598
I could help you set it up.
400
00:16:18,905 --> 00:16:20,403
- Yeah?
- Mm-hmm.
401
00:16:21,422 --> 00:16:24,278
Yeah, okay, I would like that.
I'll try it.
402
00:16:24,303 --> 00:16:25,341
Cool.
403
00:16:29,906 --> 00:16:31,341
- Hey, sweetheart?
- Hmm?
404
00:16:32,401 --> 00:16:34,602
You're gonna believe him again.
405
00:16:39,319 --> 00:16:40,395
RANDALL: 7:45.
406
00:16:40,420 --> 00:16:42,700
- Right on schedule.
- Yeah! That's great.
407
00:16:42,725 --> 00:16:44,091
Hey, hey, hey, but let's,
408
00:16:44,116 --> 00:16:46,076
uh, let's go to to this house.
That's the Larsens.
409
00:16:46,224 --> 00:16:47,497
Nah, they talk too much
410
00:16:47,611 --> 00:16:49,528
and they make you do tricks,
like hopscotch.
411
00:16:49,553 --> 00:16:51,684
Yeah, but it's gonna be really quick
412
00:16:51,709 --> 00:16:53,732
because there's no one waiting
in line over there, so let's go.
413
00:16:53,756 --> 00:16:56,551
Mom, it's because they always
have licorice and-and...
414
00:16:57,441 --> 00:17:00,110
Let's just stay on my map, okay?
415
00:17:00,214 --> 00:17:01,450
Hey, hey, Randall.
416
00:17:01,844 --> 00:17:03,958
The plan is not set in stone.
417
00:17:04,002 --> 00:17:05,801
We can change it. We can...
418
00:17:06,577 --> 00:17:07,878
we can improvise.
419
00:17:08,053 --> 00:17:09,942
- Do you know what that means?
- No.
420
00:17:10,307 --> 00:17:12,542
It means when you make
something up in the moment
421
00:17:12,567 --> 00:17:14,270
and it can be a lot of fun.
422
00:17:14,295 --> 00:17:15,403
Can you try it for me?
423
00:17:15,839 --> 00:17:17,356
Just take one minute.
424
00:17:19,504 --> 00:17:20,700
Fine!
425
00:17:22,574 --> 00:17:23,692
BECCA: Okay.
426
00:17:34,466 --> 00:17:35,622
Can I help you, sir?
427
00:17:37,059 --> 00:17:38,083
What?
428
00:17:38,448 --> 00:17:40,137
Oh, yeah. Um...
429
00:17:41,195 --> 00:17:42,387
I need, uh...
430
00:17:44,801 --> 00:17:47,505
Sorry, uh, this doesn't work.
431
00:17:47,843 --> 00:17:49,310
I can get you a new one.
432
00:17:49,335 --> 00:17:51,966
It's for the baby.
I got a baby coming tomorrow.
433
00:17:52,030 --> 00:17:53,833
Oh, congratulations.
434
00:17:55,496 --> 00:17:58,137
Uh, okay, well,
let me just see which...
435
00:17:58,162 --> 00:17:59,762
I had a breakdown
a couple of months ago.
436
00:18:01,806 --> 00:18:04,278
You know, nervous, mental,
whatever you want to call it.
437
00:18:05,580 --> 00:18:07,692
And I'm not the same, you know?
438
00:18:07,971 --> 00:18:09,012
Like I was.
439
00:18:09,887 --> 00:18:10,926
And I know it.
440
00:18:12,064 --> 00:18:13,998
And my wife knows it, too.
441
00:18:16,595 --> 00:18:17,653
(Randall exhales)
442
00:18:19,341 --> 00:18:21,145
- I'm sorry.
- Thanks, man.
443
00:18:23,127 --> 00:18:24,833
See, that morning, uh,
444
00:18:25,350 --> 00:18:27,294
the morning that I had the thing,
445
00:18:28,197 --> 00:18:29,567
I was on the Internet.
446
00:18:29,729 --> 00:18:32,512
This site: "Where Your Baby Is Now."
447
00:18:33,808 --> 00:18:36,755
And at six months along,
they start dreaming.
448
00:18:37,391 --> 00:18:38,426
You know that?
449
00:18:39,480 --> 00:18:42,015
Before that, it's all cells
and parts, you know,
450
00:18:42,040 --> 00:18:44,122
but then they actually start dreaming.
451
00:18:44,792 --> 00:18:46,559
And that's a person, right?
452
00:18:47,573 --> 00:18:51,943
A whole little universe of hopes
and dreams and happiness
453
00:18:51,968 --> 00:18:53,401
and sadness, and I just thought,
454
00:18:53,426 --> 00:18:56,606
whoa, I... I can't be in charge
of a universe.
455
00:18:57,282 --> 00:19:00,247
I can't even hang a ceiling fan,
turns out.
456
00:19:03,842 --> 00:19:06,770
I don't have any answers,
except at work,
457
00:19:07,564 --> 00:19:10,278
but at work if I'm wrong,
it's just money.
458
00:19:11,308 --> 00:19:13,411
But what if
I'm wrong with a baby?
459
00:19:15,298 --> 00:19:17,044
Why are you asking me?
460
00:19:19,318 --> 00:19:20,411
That.
461
00:19:21,638 --> 00:19:23,700
And if it's not racist, the turban.
462
00:19:24,551 --> 00:19:26,380
Eastern wisdom is
kind of a thing, right?
463
00:19:26,405 --> 00:19:28,591
Oh, yeah, East Trenton.
464
00:19:28,616 --> 00:19:29,692
(Randall chuckles)
465
00:19:32,661 --> 00:19:33,880
I will tell you one thing.
466
00:19:34,260 --> 00:19:35,676
I have five kids.
467
00:19:36,007 --> 00:19:38,255
And before the first one was born,
468
00:19:38,532 --> 00:19:40,176
I was all questions, too.
469
00:19:40,416 --> 00:19:42,850
Can I? Will I?
470
00:19:43,023 --> 00:19:44,091
(exhales)
471
00:19:44,116 --> 00:19:47,341
But what they don't
tell you is that babies
472
00:19:47,768 --> 00:19:49,270
come with the answers.
473
00:19:49,502 --> 00:19:52,458
They come out,
they look up at you,
474
00:19:53,040 --> 00:19:55,091
and you at them, and...
475
00:19:59,571 --> 00:20:01,403
...they tell you who you are.
476
00:20:03,001 --> 00:20:04,001
You'll see.
477
00:20:05,049 --> 00:20:07,380
Tomorrow you'll have
all the answers you need.
478
00:20:08,021 --> 00:20:09,067
Huh.
479
00:20:11,540 --> 00:20:13,505
That's pretty good for
East Trenton, excuse me.
480
00:20:13,530 --> 00:20:15,223
Oh, man. (sniffles)
481
00:20:17,496 --> 00:20:18,880
What's the "G" stand for?
482
00:20:19,040 --> 00:20:20,091
Garuda.
483
00:20:21,680 --> 00:20:22,700
Damn.
484
00:20:23,155 --> 00:20:26,067
Almost had a baby named after me
until I said that, didn't I?
485
00:20:30,404 --> 00:20:31,692
Best fan on the market.
486
00:20:32,469 --> 00:20:33,497
Grab one.
487
00:20:33,522 --> 00:20:35,208
I'll meet you at Returns.
488
00:20:37,662 --> 00:20:40,130
♪ Chased her all across the world... ♪
489
00:20:41,752 --> 00:20:43,106
- (phone ringing)
- Mm.
490
00:20:43,967 --> 00:20:44,989
(phone beeps)
491
00:20:45,278 --> 00:20:46,294
Ma?
492
00:20:47,563 --> 00:20:48,575
What?
493
00:20:49,612 --> 00:20:51,669
No, no.
No, we're inducing tomorrow.
494
00:20:51,694 --> 00:20:52,920
This isn't supposed to happen
until tomorrow.
495
00:20:52,944 --> 00:20:55,106
- Yeah, I know. I know.
- (Beth groaning)
496
00:20:55,178 --> 00:20:57,679
I've called 911, but the roads
are blocked for Halloween.
497
00:20:57,704 --> 00:20:59,204
So just get home
as soon as you can.
498
00:20:59,229 --> 00:21:01,163
Okay, I got him.
I got him, sweetheart.
499
00:21:01,195 --> 00:21:02,935
- He's coming. He's coming, yeah.
- BETH: Tell him to come!
500
00:21:02,959 --> 00:21:04,359
(phone beeps)(Randall sniffles)
501
00:21:07,349 --> 00:21:08,520
It's happening, Garuda.
502
00:21:08,545 --> 00:21:09,708
It's happening.
503
00:21:17,943 --> 00:21:18,989
Hey, Brett.
504
00:21:19,685 --> 00:21:21,755
It's a great party, man.
This is awesome.
505
00:21:21,780 --> 00:21:24,220
And... oh, and that script,
I read that script this afternoon.
506
00:21:24,356 --> 00:21:26,024
(whistles) Blew me away.
Awesome.
507
00:21:26,058 --> 00:21:27,464
- Thank you very much.
- Yeah.
508
00:21:27,489 --> 00:21:29,260
- All yours.
- Oh, thank you. That...
509
00:21:29,287 --> 00:21:31,803
Are you, uh, are you casting
any more projects at the moment or...?
510
00:21:31,827 --> 00:21:34,195
No, I just like to cast
one movie at a time.
511
00:21:34,457 --> 00:21:36,044
- Funny that way.
- Right.
512
00:21:36,325 --> 00:21:37,809
(chuckles) I-I get it.
513
00:21:38,460 --> 00:21:41,239
Uh, that-that character Jason,
I'm-I'm in love with him.
514
00:21:41,372 --> 00:21:42,896
- I love it.
- Well, it's nothing on the page
515
00:21:42,920 --> 00:21:44,029
compared to what your
friend does with it.
516
00:21:44,053 --> 00:21:46,348
Yeah. Yeah, no, he's great...
I'm just, I'm...
517
00:21:47,584 --> 00:21:49,091
Well, I was just curious, uh...
518
00:21:49,850 --> 00:21:51,317
I mean, it's an interesting choice,
519
00:21:51,342 --> 00:21:52,489
you know, going with Zeke.
520
00:21:53,270 --> 00:21:55,255
Well, because the character's described
521
00:21:55,280 --> 00:21:57,817
like this all-American,
handsome guy, right?
522
00:21:58,281 --> 00:22:01,223
And Zeke's more, uh,
he's like...
523
00:22:03,406 --> 00:22:05,366
I mean, come on, he's like
a character guy, right?
524
00:22:06,309 --> 00:22:09,536
Just, uh, I'm-I'm curious if
you read any actors, you know,
525
00:22:09,561 --> 00:22:10,842
like the character was described?
526
00:22:10,866 --> 00:22:12,051
You mean like you?
527
00:22:12,918 --> 00:22:15,786
No, I... I'm-I'm just,
I'm-I'm, I mean I could...
528
00:22:15,811 --> 00:22:17,903
I could come in and I could,
I could read it for you.
529
00:22:18,032 --> 00:22:19,832
You know,
just so you get an idea
530
00:22:19,857 --> 00:22:23,326
of what it feels like,
you know, as it's... written.
531
00:22:24,073 --> 00:22:25,067
Or not.
532
00:22:25,092 --> 00:22:26,451
You know,
I don't have to do any of that...
533
00:22:26,475 --> 00:22:28,153
Look, Zeke's obviously
the right choice.
534
00:22:28,178 --> 00:22:30,786
He's-he's the right man for
the job, and I-I just, uh...
535
00:22:31,186 --> 00:22:33,333
- Congratulations on...
- Wow. (chuckles softly)
536
00:22:34,716 --> 00:22:37,351
You know, I-I thought
I had you pegged already.
537
00:22:37,581 --> 00:22:39,215
- Uh-huh.
- You know, pretty boy,
538
00:22:39,258 --> 00:22:40,833
big deal in high school.
539
00:22:40,987 --> 00:22:42,958
Actor, waiter, talent optional.
540
00:22:43,374 --> 00:22:45,130
There's a thousand
of you guys out here.
541
00:22:45,155 --> 00:22:47,380
But what I never
figured you for was this.
542
00:22:47,828 --> 00:22:49,770
A guy that would
steal his friend's part.
543
00:22:51,445 --> 00:22:53,130
I... I don't know... I wasn't...
544
00:22:53,155 --> 00:22:54,833
You will never work for me, buddy.
545
00:22:55,058 --> 00:22:56,333
Not in a movie.
546
00:22:56,365 --> 00:22:57,950
Not even carrying a tray.
547
00:23:05,718 --> 00:23:07,558
(kids chattering playfully)(music playing)
548
00:23:08,036 --> 00:23:10,098
JACK: Come on, Billy.
Don't be a jerk.
549
00:23:11,079 --> 00:23:13,309
Please don't break
my little girl's heart.
550
00:23:15,995 --> 00:23:17,434
(man cackles loudly)
551
00:23:20,778 --> 00:23:22,044
(wolf howls over speakers)
552
00:23:22,510 --> 00:23:24,255
- How'd it go?
- It was awesome!
553
00:23:24,280 --> 00:23:25,613
He held my hand really tight
554
00:23:25,638 --> 00:23:26,887
when the goblin jumped out.
555
00:23:26,912 --> 00:23:28,279
Well, of course he held your hand.
556
00:23:28,304 --> 00:23:29,749
- (Kate giggling)
- I mean, this-this is
557
00:23:29,773 --> 00:23:31,731
the most adorable
hand in Pittsburgh.
558
00:23:31,783 --> 00:23:34,200
Next to your other
equally adorable hand.
559
00:23:34,225 --> 00:23:35,934
I mean, really it's a tie. (chuckles)
560
00:23:35,959 --> 00:23:38,645
- I got to tell Molly.
- Yeah. Go... go tell Molly.
561
00:23:39,672 --> 00:23:40,755
(sighs): Oh.
562
00:23:46,614 --> 00:23:47,740
I'm gonna go with my friends.
563
00:23:47,764 --> 00:23:48,825
JACK: Hey, Kev, come here.
564
00:23:49,327 --> 00:23:50,419
Come here.
565
00:23:55,892 --> 00:23:57,793
Did you just give Billy your candy
566
00:23:57,818 --> 00:23:59,580
so that he'd hold hands
with your sister in there?
567
00:23:59,604 --> 00:24:01,333
I can always get more candy, Dad.
568
00:24:01,499 --> 00:24:02,499
It's easy.
569
00:24:02,656 --> 00:24:03,841
Can I go with my friends?
570
00:24:03,866 --> 00:24:05,442
- Yeah. Go ahead.
- Thank you.
571
00:24:09,848 --> 00:24:11,848
Excuse me,
have you guys seen Cher?
572
00:24:12,487 --> 00:24:14,708
No? Cher?
Okay, thanks.
573
00:24:15,614 --> 00:24:16,848
Hey, Randall.
574
00:24:17,380 --> 00:24:18,512
Randall.
575
00:24:18,900 --> 00:24:20,333
Randall, stop!
576
00:24:21,106 --> 00:24:22,925
What? I did the Larsens' house.
577
00:24:22,950 --> 00:24:24,981
I improvised like you wanted
without my map.
578
00:24:25,006 --> 00:24:26,286
Now can I just go home?
579
00:24:26,311 --> 00:24:27,536
No. No, come here.
580
00:24:27,561 --> 00:24:28,739
I want you to sit down.
581
00:24:28,764 --> 00:24:30,364
Please. I want to talk to you.
582
00:24:33,324 --> 00:24:36,122
Hey. What is going on?
583
00:24:36,342 --> 00:24:37,973
You always talk to me.
584
00:24:37,998 --> 00:24:39,286
What's wrong?
585
00:24:40,308 --> 00:24:43,075
Did you and Dad lose the baby
and just couldn't find it?
586
00:24:43,741 --> 00:24:44,833
What?
587
00:24:45,096 --> 00:24:46,481
That's what the Larsens said.
588
00:24:46,564 --> 00:24:48,031
They said I was a miracle.
589
00:24:48,096 --> 00:24:49,563
Because you had three babies
590
00:24:49,588 --> 00:24:52,059
and you lost one
and got me instead.
591
00:24:56,429 --> 00:24:57,559
(sighs): Oh.
592
00:25:02,817 --> 00:25:03,989
(whispers): Randall.
593
00:25:07,455 --> 00:25:09,403
We-we didn't lose him.
594
00:25:10,284 --> 00:25:11,489
Not like that.
595
00:25:15,351 --> 00:25:16,442
He didn't...
596
00:25:16,991 --> 00:25:18,559
He didn't live.
597
00:25:21,199 --> 00:25:22,731
Sometimes that can happen.
598
00:25:22,756 --> 00:25:27,473
Sometimes a baby dies...
right in the beginning.
599
00:25:29,600 --> 00:25:31,387
But your dad and I had
600
00:25:32,537 --> 00:25:34,942
all this room in our hearts
for three babies.
601
00:25:36,412 --> 00:25:37,676
And we saw you.
602
00:25:38,394 --> 00:25:39,630
We met you.
603
00:25:40,911 --> 00:25:42,567
So, yeah, you are a miracle.
604
00:25:43,722 --> 00:25:46,317
But you're not
"instead" of anything.
605
00:25:46,342 --> 00:25:49,036
You are the way
it was always supposed to be.
606
00:25:55,172 --> 00:25:56,497
What was his name?
607
00:26:00,530 --> 00:26:01,606
Kyle.
608
00:26:04,637 --> 00:26:06,794
Kyle probably looked like
you and Daddy.
609
00:26:08,215 --> 00:26:09,239
And them.
610
00:26:11,504 --> 00:26:12,739
Nobody looks like me.
611
00:26:14,106 --> 00:26:15,208
I know.
612
00:26:19,394 --> 00:26:22,997
Hey, this wasn't some big secret
we were keeping from you.
613
00:26:23,109 --> 00:26:25,716
We always,
always planned on telling you.
614
00:26:26,442 --> 00:26:28,723
We were just waiting
until you were old enough.
615
00:26:30,029 --> 00:26:31,091
I'm ten.
616
00:26:32,941 --> 00:26:34,130
Yes, you are.
617
00:26:36,136 --> 00:26:37,403
You're ten and a bit.
618
00:26:41,947 --> 00:26:42,966
(♪♪♪)
619
00:26:55,484 --> 00:26:56,934
- BECCA: Good, sweetheart.
- Hey!
620
00:26:57,707 --> 00:26:59,551
- Oh, Randall, thank God.
- She okay?
621
00:26:59,576 --> 00:27:00,976
- She's fine.
- Hey. You okay, baby?
622
00:27:01,001 --> 00:27:02,787
The ambulance is still
about five minutes away.
623
00:27:02,811 --> 00:27:04,045
- How did you get here so quickly?
- (Beth groaning)
624
00:27:04,069 --> 00:27:05,981
- No, I left the car on Maple.
- Oh... come down.
625
00:27:06,005 --> 00:27:07,183
- I'm here now.
- Yeah, yeah, he's here.
626
00:27:07,207 --> 00:27:08,519
- You just hold on to me. Okay.
- I got to go down.
627
00:27:08,543 --> 00:27:10,022
- I got you.
- Yeah, okay. Okay, okay.
628
00:27:10,046 --> 00:27:11,451
- I'm scared, Randall.
- It's okay, baby.
629
00:27:11,475 --> 00:27:12,906
Just keep breathing.
Keep breathing, sweetheart.
630
00:27:12,930 --> 00:27:15,231
- (groaning): Oh! Ow!
- Okay. Okay.
631
00:27:15,609 --> 00:27:17,395
Um, she's crowning.
632
00:27:17,991 --> 00:27:20,567
- This is happening.
- Ow!
633
00:27:22,149 --> 00:27:24,583
Okay, I'm-I'm gonna
go get some towels.
634
00:27:24,608 --> 00:27:25,848
- Yes, ma'am.
- Yeah.
635
00:27:28,730 --> 00:27:29,911
BECCA: Shift. Okay.
636
00:27:30,161 --> 00:27:31,572
- How far away is the ambulance?
- They're coming.
637
00:27:31,596 --> 00:27:32,973
They're coming. They're coming.
Just breathe.
638
00:27:32,997 --> 00:27:34,174
- No! No, no.
- Sweetheart, you just need to breathe.
639
00:27:34,198 --> 00:27:35,599
I'll just... I'll wait.
I'll wait.
640
00:27:35,633 --> 00:27:37,144
No, you can't wait.
You can't wait. Hey, Beth.
641
00:27:37,168 --> 00:27:40,348
Beth, honey,
this isn't two months ago.
642
00:27:40,583 --> 00:27:42,520
Or last week or even this morning.
643
00:27:42,551 --> 00:27:45,200
This is now, and I see you, baby.
644
00:27:46,598 --> 00:27:50,395
And I can see our baby's head,
and we got this, okay?
645
00:27:51,461 --> 00:27:52,761
- Okay.
- I got you.
646
00:27:52,786 --> 00:27:55,122
- Okay.
- Okay. Mm.
647
00:27:55,184 --> 00:27:56,393
And you're doing great.
648
00:27:56,921 --> 00:27:58,559
- I got to move.
- Okay. Okay.
649
00:27:58,622 --> 00:28:00,099
- I need to...
- Okay, where you going?
650
00:28:00,123 --> 00:28:01,757
Okay, get this under her.
651
00:28:01,791 --> 00:28:02,903
(Beth groaning)
652
00:28:03,593 --> 00:28:05,438
BECCA: In through the nose,
out through the mouth.
653
00:28:05,462 --> 00:28:06,762
Push, push, push. Come on.
654
00:28:06,796 --> 00:28:08,506
Breathe. They're telling
me you got to push again.
655
00:28:08,530 --> 00:28:09,075
Okay.
656
00:28:09,099 --> 00:28:11,028
- On this next contraction...
- Okay.
657
00:28:11,568 --> 00:28:12,676
(♪♪♪)
658
00:28:24,505 --> 00:28:25,801
(baby crying)
659
00:28:26,742 --> 00:28:28,059
- Oh!
- It's a girl.
660
00:28:28,918 --> 00:28:30,192
(crying continues)
661
00:28:31,287 --> 00:28:32,887
Here we are.
Here we are.
662
00:28:33,256 --> 00:28:34,348
Okay.
663
00:28:37,388 --> 00:28:39,200
It's okay.
It's okay.
664
00:28:45,528 --> 00:28:46,702
(Steve panting)
665
00:28:47,829 --> 00:28:49,028
(both laugh)
666
00:28:49,904 --> 00:28:50,958
(Steve sighs)
667
00:28:52,964 --> 00:28:55,216
Well, I got an early morning.
668
00:28:55,762 --> 00:28:56,817
I better go.
669
00:29:05,493 --> 00:29:06,911
You're married, aren't you?
670
00:29:13,375 --> 00:29:16,278
Yeah. You never talk about
your life, other than work.
671
00:29:16,303 --> 00:29:17,364
(chuckles)
672
00:29:17,919 --> 00:29:19,778
And you left your
neighborhood bar
673
00:29:20,025 --> 00:29:21,700
when you saw people noticing me.
674
00:29:22,009 --> 00:29:24,403
And now you're scrambling to go home.
675
00:29:25,419 --> 00:29:26,966
I'm pretty sure, uh...
676
00:29:27,586 --> 00:29:28,637
Yeah, I'm...
677
00:29:28,875 --> 00:29:32,012
I knew about it for a while,
so I'm not judging you.
678
00:29:34,788 --> 00:29:38,758
So... why'd you do this?
679
00:29:39,292 --> 00:29:40,403
If you knew.
680
00:29:43,313 --> 00:29:44,583
I don't know.
681
00:29:47,328 --> 00:29:48,333
I...
682
00:29:50,677 --> 00:29:54,036
I'm just tired of waiting
for things to feel right.
683
00:29:54,251 --> 00:29:56,919
Nothing has felt right in a long time.
684
00:29:59,015 --> 00:30:02,851
I thought... that maybe
I would just do it
685
00:30:02,876 --> 00:30:05,184
and it'll feel right after.
686
00:30:07,456 --> 00:30:08,723
Which it doesn't.
687
00:30:09,599 --> 00:30:10,684
At all.
688
00:30:12,420 --> 00:30:13,442
(exhales)
689
00:30:16,960 --> 00:30:18,161
I don't know what to say.
690
00:30:19,739 --> 00:30:20,747
(♪♪♪)
691
00:30:20,772 --> 00:30:22,270
(phone rings, beeps)
692
00:30:23,399 --> 00:30:25,114
BECCA:(over phone)Kate? It's Mom.
693
00:30:25,361 --> 00:30:27,356
- Pick up, pick up, pick up!
- Ugh, God.
694
00:30:27,381 --> 00:30:29,216
Randall and Beth
had a baby girl!
695
00:30:29,499 --> 00:30:31,433
Oh, my God.
Can you hand me the phone?
696
00:30:31,458 --> 00:30:32,700
Oh, pick up, pick up!
697
00:30:35,614 --> 00:30:36,551
(phone ringing)
698
00:30:36,576 --> 00:30:39,536
♪ 'Cause you got me
and, baby, I got you... ♪
699
00:30:40,813 --> 00:30:42,817
Kate, hey.
What time is it there?
700
00:30:44,220 --> 00:30:45,220
What?
701
00:30:45,283 --> 00:30:46,966
♪ I got you, babe... ♪
702
00:30:47,711 --> 00:30:49,137
A girl?
Yeah?
703
00:30:49,162 --> 00:30:50,887
♪ I got you, babe... ♪
Oh, that's...
704
00:30:52,036 --> 00:30:53,153
That's wonderful.
705
00:30:53,178 --> 00:30:54,311
♪ I got you, babe... ♪
706
00:30:54,336 --> 00:30:55,426
Uh...
707
00:30:56,875 --> 00:30:57,926
Yeah.
708
00:30:58,620 --> 00:31:00,122
Yeah, I could probably get away.
709
00:31:01,624 --> 00:31:02,708
Oh, babe.
710
00:31:03,649 --> 00:31:05,161
I got to tell you what...
711
00:31:05,823 --> 00:31:07,372
Oh, no, what happened?
712
00:31:08,228 --> 00:31:09,333
(sighs)
713
00:31:10,655 --> 00:31:14,473
The Larsens told Randall about Kyle.
714
00:31:16,621 --> 00:31:17,825
(sighs)
715
00:31:18,186 --> 00:31:19,285
Yeah.
716
00:31:19,580 --> 00:31:21,137
(Jack chuckles)(keys jangle)
717
00:31:21,686 --> 00:31:23,720
And you weren't there,
718
00:31:23,745 --> 00:31:26,286
and I had to tell him everything.
719
00:31:27,633 --> 00:31:28,794
All by myself.
720
00:31:28,846 --> 00:31:30,028
I'm sorry.
721
00:31:30,733 --> 00:31:32,317
I'm sorry.
How did it go?
722
00:31:33,647 --> 00:31:36,466
Oh, I think,
I think it went okay.
723
00:31:36,491 --> 00:31:37,653
I don't know.
724
00:31:37,738 --> 00:31:38,770
Ugh.
725
00:31:39,740 --> 00:31:41,942
I just, I wanted you
to be there, you know?
726
00:31:42,429 --> 00:31:44,163
I know. I know.
727
00:31:44,188 --> 00:31:46,255
'Cause what's Cher without Sonny?
728
00:31:47,039 --> 00:31:49,270
- Right?
- I think it's the other way around.
729
00:31:49,295 --> 00:31:50,630
- No.
- Yeah.
730
00:31:51,578 --> 00:31:53,020
- Yeah.
- (sighs)
731
00:31:53,045 --> 00:31:55,841
I don't know how any of this
would work without you.
732
00:31:56,674 --> 00:31:58,008
♪ In the spring... ♪
733
00:31:58,276 --> 00:32:00,044
Well, we don't need to
worry about that.
734
00:32:00,364 --> 00:32:01,786
Because you got me, babe.
735
00:32:02,521 --> 00:32:05,223
You know what, that'd be a great
song. Right? Wouldn't it?
736
00:32:05,248 --> 00:32:06,581
Not with you singing it.
737
00:32:06,606 --> 00:32:08,440
- Oh, not with me singing it? Okay.
- (laughs)
738
00:32:08,465 --> 00:32:10,099
♪ And when I'm sad... ♪
739
00:32:10,802 --> 00:32:13,192
RANDALL: Mom! You ready
to get back to the hospital?
740
00:32:13,458 --> 00:32:14,925
Beth said the baby just latched.
741
00:32:15,155 --> 00:32:17,512
- Ma.
- I'm sorry.
742
00:32:17,581 --> 00:32:19,872
I'm sorry, it just slipped
out of my hands.
743
00:32:19,897 --> 00:32:21,130
No, it's okay.
744
00:32:21,878 --> 00:32:22,911
It's okay.
745
00:32:26,169 --> 00:32:29,036
That was one of the happiest
moments of my life.
746
00:32:29,860 --> 00:32:30,950
Okay.
747
00:32:31,533 --> 00:32:33,239
So these are happy tears?
748
00:32:34,971 --> 00:32:36,153
(sniffles)
749
00:32:36,602 --> 00:32:38,505
But also your dad isn't here.
750
00:32:41,865 --> 00:32:44,161
And that's just something
I'm gonna have to deal with
751
00:32:44,186 --> 00:32:45,856
for the rest of my life.
752
00:32:45,913 --> 00:32:48,815
The happiest moments
will also be...
753
00:32:49,466 --> 00:32:51,122
a little sad.
754
00:32:53,020 --> 00:32:54,255
I know, Mom.
755
00:32:56,698 --> 00:32:58,059
He probably would've taken credit
756
00:32:58,084 --> 00:32:59,387
for all that hair on her head,
757
00:32:59,412 --> 00:33:01,132
even though it's got
nothing to do with him.
758
00:33:02,638 --> 00:33:03,638
(laughs)
759
00:33:03,767 --> 00:33:05,544
Yeah. He would have.
760
00:33:10,449 --> 00:33:12,012
What are you gonna name her?
761
00:33:12,669 --> 00:33:13,770
Oh, man.
762
00:33:13,992 --> 00:33:15,659
Uh... (clears throat)
763
00:33:16,240 --> 00:33:17,512
We had Jack for a boy.
764
00:33:19,105 --> 00:33:20,278
That was the plan.
765
00:33:20,667 --> 00:33:23,102
And, uh, Jasmine for a girl,
766
00:33:23,168 --> 00:33:25,575
but we're not sold on it yet.
767
00:33:25,702 --> 00:33:27,700
It doesn't have to be
a "J" name, Randall.
768
00:33:29,218 --> 00:33:30,458
It'll come to you.
769
00:33:31,862 --> 00:33:32,872
Yeah.
770
00:33:33,409 --> 00:33:34,481
I'm sure it will.
771
00:33:36,612 --> 00:33:38,528
- (exhales)
- I'm sorry.
772
00:33:38,553 --> 00:33:39,786
It's okay. I got you.
773
00:33:40,061 --> 00:33:41,114
(sighs, sniffles)
774
00:34:24,575 --> 00:34:25,708
KATE: Wow.
775
00:34:26,167 --> 00:34:28,176
This is a huge house.
776
00:34:28,302 --> 00:34:29,302
Yeah.
777
00:34:31,747 --> 00:34:32,950
What a day, huh?
778
00:34:33,692 --> 00:34:35,716
Epic day, yeah, you know.
779
00:34:36,361 --> 00:34:38,067
We finally have proof
that Randall had sex
780
00:34:38,092 --> 00:34:39,852
- at least one time in his life.
- (chuckles)
781
00:34:39,883 --> 00:34:41,255
So, that's exciting.
782
00:34:42,738 --> 00:34:45,340
Yeah. Everything is falling
into place for him.
783
00:34:45,365 --> 00:34:46,341
Mm-hmm.
784
00:34:46,366 --> 00:34:48,176
Which is great, right?
785
00:34:48,201 --> 00:34:50,294
'Cause if Randall
figures his crap out,
786
00:34:50,319 --> 00:34:52,255
we're, like, five years away
787
00:34:52,381 --> 00:34:54,208
from you and me
figuring out ours.
788
00:34:54,492 --> 00:34:56,459
Right? And I met that
great new guy...
789
00:34:56,484 --> 00:34:59,169
Yeah, and... yeah, and, uh,
and I'm crushing it.
790
00:34:59,194 --> 00:35:00,497
Right?
In L.A.
791
00:35:01,107 --> 00:35:03,653
I'm telling you, it's all
happening for us, you know?
792
00:35:03,707 --> 00:35:06,130
- It is.
- Happening for us in the 20s.
793
00:35:06,155 --> 00:35:07,083
Mm-hmm.
794
00:35:07,108 --> 00:35:09,911
- Crushing the 20s.
- Crushing the 20s.
795
00:35:11,056 --> 00:35:12,489
- Bam.
- Mmm.
796
00:35:21,179 --> 00:35:23,341
I haven't had an audition
in, like, six months.
797
00:35:24,384 --> 00:35:25,919
The new guy is married.
798
00:35:28,896 --> 00:35:29,896
Real... oh.
799
00:35:31,370 --> 00:35:32,505
Thanks.
800
00:35:32,845 --> 00:35:34,528
- Have a little more?
- Okay.
801
00:35:37,520 --> 00:35:38,676
Married, huh?
802
00:35:39,834 --> 00:35:41,575
Yeah. But he's nice,
803
00:35:41,600 --> 00:35:42,926
which makes it harder.
804
00:35:43,354 --> 00:35:44,888
He asks questions.
805
00:35:45,125 --> 00:35:47,403
- He knows my class schedule.
- I mean, come on,
806
00:35:47,428 --> 00:35:49,684
that's, you know, that's-that's a...
that's a low bar.
807
00:35:55,282 --> 00:35:57,551
You really haven't had
an audition in six months?
808
00:35:58,288 --> 00:36:00,801
No, it's been more
like a year, actually.
809
00:36:04,466 --> 00:36:05,911
Where are you at?
I mean, what are you...
810
00:36:05,935 --> 00:36:08,684
You still sitting in your car,
eating fast food,
811
00:36:08,709 --> 00:36:10,473
staring at where
the house used to be?
812
00:36:14,066 --> 00:36:15,231
He's gone.
813
00:36:16,671 --> 00:36:18,387
Okay? And he's not coming back,
814
00:36:18,412 --> 00:36:21,333
and even if you sit there
in the exact same spot
815
00:36:21,358 --> 00:36:23,231
that you were when he left,
he's not...
816
00:36:24,306 --> 00:36:25,395
coming back.
817
00:36:25,651 --> 00:36:26,723
I know.
818
00:36:30,869 --> 00:36:32,520
And he wouldn't want you to stay.
819
00:36:34,251 --> 00:36:36,184
Not if there was nothing for you there.
820
00:36:37,396 --> 00:36:38,762
You know what he'd want for you?
821
00:36:40,280 --> 00:36:41,419
Hmm?
822
00:36:41,968 --> 00:36:43,036
Everything.
823
00:36:45,165 --> 00:36:46,426
Yeah, for you, too.
824
00:36:53,267 --> 00:36:56,203
You know, maybe I'll take
an acting class. I know it's...
825
00:36:56,776 --> 00:37:00,145
Or join a crappy improv troupe.
I guess I could do that.
826
00:37:00,170 --> 00:37:02,071
That's the spirit. Yes.
827
00:37:02,416 --> 00:37:03,770
I bet you're hilarious.
828
00:37:03,795 --> 00:37:06,372
- I'm probably a pretty funny guy.
- (laughs)
829
00:37:08,694 --> 00:37:09,762
(laughs)
830
00:37:27,231 --> 00:37:29,434
♪ Jesus, don't cry ♪
831
00:37:32,789 --> 00:37:35,778
♪ You can rely on me, honey ♪
832
00:37:36,541 --> 00:37:38,442
♪ You can combine... ♪
833
00:37:38,467 --> 00:37:39,841
Hi, little boy.
834
00:37:41,282 --> 00:37:43,926
I'm sorry it took me
so long to get over here.
835
00:37:47,055 --> 00:37:48,817
♪ I'll stick around ♪
836
00:37:50,530 --> 00:37:52,801
I was really nervous to meet you.
837
00:37:53,756 --> 00:37:54,825
See...
838
00:37:55,580 --> 00:37:58,294
I talked to my other
babies over there
839
00:37:58,957 --> 00:38:00,973
the whole time
they were inside of me.
840
00:38:03,129 --> 00:38:04,903
But you weren't there, so...
841
00:38:08,188 --> 00:38:10,645
I wanted to come
and introduce myself.
842
00:38:11,744 --> 00:38:13,978
♪ Singing sad, sad songs ♪
843
00:38:14,020 --> 00:38:15,442
♪ Tuned to chords ♪
844
00:38:15,467 --> 00:38:17,911
And say hello and
let you hear my voice.
845
00:38:18,432 --> 00:38:20,400
♪ Bitter melodies ♪
846
00:38:20,739 --> 00:38:21,817
(baby fusses)
847
00:38:23,169 --> 00:38:25,153
Hi there, sweet girl.
848
00:38:25,414 --> 00:38:28,192
I wanted to properly welcome you
to the world.
849
00:38:29,255 --> 00:38:30,458
You are...
850
00:38:30,957 --> 00:38:32,176
beautiful.
851
00:38:32,435 --> 00:38:33,856
Oh, my goodness.
852
00:38:34,004 --> 00:38:36,755
I mean, all babies
are beautiful, but you...
853
00:38:36,831 --> 00:38:38,559
♪ You can combine ♪
854
00:38:39,977 --> 00:38:42,559
...you are Randall
and Beth beautiful.
855
00:38:44,562 --> 00:38:46,051
And that is special. (sighs)
856
00:38:47,325 --> 00:38:49,184
♪ I'll be around ♪
857
00:38:51,098 --> 00:38:52,270
You know...
858
00:38:53,908 --> 00:38:55,864
I've been here before, Tess.
859
00:38:57,208 --> 00:39:00,114
You think that you're at the
beginning of your journey, right?
860
00:39:02,008 --> 00:39:04,372
But you also began
a long time ago.
861
00:39:04,792 --> 00:39:05,926
Do you know that?
862
00:39:06,718 --> 00:39:08,301
'Cause I was there,
863
00:39:10,176 --> 00:39:12,137
and somebody else was there, too.
864
00:39:12,319 --> 00:39:14,083
♪ Singing sad, sad songs ♪
865
00:39:14,848 --> 00:39:16,731
Somebody really good.
866
00:39:18,529 --> 00:39:20,255
And we lost a baby,
867
00:39:21,002 --> 00:39:23,294
and we thought it was an ending,
but...
868
00:39:24,179 --> 00:39:26,137
it was also a beginning.
869
00:39:27,164 --> 00:39:28,575
♪ Voices whine ♪
870
00:39:28,600 --> 00:39:30,966
Do you see those guys over there?
871
00:39:30,991 --> 00:39:32,992
That's your brother and your sister.
872
00:39:33,239 --> 00:39:34,973
♪ Scraping together ♪
873
00:39:36,476 --> 00:39:37,919
That's Kevin and Kate.
874
00:39:39,630 --> 00:39:43,145
And the man, the sweet man
who fed you this afternoon?
875
00:39:43,381 --> 00:39:46,067
♪ Turning your orbit around ♪
876
00:39:46,321 --> 00:39:47,466
That's your dad.
877
00:39:49,459 --> 00:39:51,426
And life has a middle, too,
878
00:39:51,594 --> 00:39:54,247
and middles can be the
hardest because...
879
00:39:55,240 --> 00:39:57,887
that's when you can
get really lost.
880
00:40:00,182 --> 00:40:02,559
But middles can be
a beginning sometimes.
881
00:40:02,777 --> 00:40:04,176
MAN: Welcome to Hollywood.
882
00:40:04,548 --> 00:40:05,911
- Please!
- Fine.
883
00:40:06,054 --> 00:40:08,309
I know
I'm the best hairstylist in town,
884
00:40:08,334 --> 00:40:09,919
- so I'll do your hair.
- Yes!
885
00:40:10,055 --> 00:40:11,357
I'll put cornrows in it,
and I'll make...
886
00:40:11,381 --> 00:40:12,888
- you look like Beyoncé.
- Yes!
887
00:40:12,913 --> 00:40:13,989
And if you're lucky,
888
00:40:14,845 --> 00:40:16,434
you can have it all.
889
00:40:18,112 --> 00:40:19,169
And you...
890
00:40:20,163 --> 00:40:21,278
are lucky.
891
00:40:22,050 --> 00:40:24,380
You are the luckiest,
892
00:40:25,643 --> 00:40:26,708
prettiest,
893
00:40:28,052 --> 00:40:29,692
sweetest baby
894
00:40:31,231 --> 00:40:33,255
ever named after a ceiling fan.
895
00:40:33,280 --> 00:40:34,848
♪ Singing sad, sad songs ♪
896
00:40:35,301 --> 00:40:37,403
Oh. (sighs)
897
00:40:38,549 --> 00:40:39,637
I think I...
898
00:40:41,189 --> 00:40:43,114
forgot to introduce myself.
899
00:40:43,307 --> 00:40:45,286
♪ Turning your orbit around ♪
900
00:40:46,304 --> 00:40:47,380
(chuckles)
901
00:40:47,618 --> 00:40:48,989
♪ Voices whine ♪
902
00:40:49,587 --> 00:40:50,684
I'm your mom.
903
00:40:52,007 --> 00:40:53,559
♪ Skyscrapers ♪
904
00:40:53,802 --> 00:40:55,336
♪ Scraping together ♪
905
00:40:55,465 --> 00:40:56,765
♪ And your voice ♪
906
00:40:56,971 --> 00:40:58,973
♪ Is smoking last cigarettes ♪
907
00:40:58,998 --> 00:41:01,325
You know, I thought my
journey had come to an end,
908
00:41:01,350 --> 00:41:02,750
but I don't know.
909
00:41:02,906 --> 00:41:04,216
I don't know. Maybe...
910
00:41:04,540 --> 00:41:06,176
maybe we're both
911
00:41:06,630 --> 00:41:08,169
at our next beginning.
912
00:41:09,335 --> 00:41:10,902
♪ Voices whine ♪
913
00:41:13,965 --> 00:41:17,270
♪ Skyscrapers scraping together ♪
914
00:41:17,476 --> 00:41:20,153
♪ And your voice is smoking ♪
915
00:41:20,632 --> 00:41:22,239
♪ Last cigarettes ♪
916
00:41:23,091 --> 00:41:24,934
♪ All you can get ♪
917
00:41:25,706 --> 00:41:28,606
♪ Turning your orbit around ♪
918
00:41:30,535 --> 00:41:32,723
♪ Last cigarettes ♪
919
00:41:33,017 --> 00:41:34,911
♪ All you can get ♪
920
00:41:35,596 --> 00:41:39,075
♪ Turning your orbit around. ♪
921
00:41:47,773 --> 00:41:52,654
Colored and Improved by BanglarBagh72640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.