All language subtitles for The.Hummingbird.Project.2018.1080p.Bluray.DD+5.1.x264-SbR.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,622 --> 00:00:40,666 (Wind whistling) 2 00:00:57,975 --> 00:00:59,393 - (Bryan): How long does it take 3 00:00:59,560 --> 00:01:01,228 to drive from Kansas to New York? 4 00:01:01,395 --> 00:01:03,105 - (Vincent): Uh, 2 days? 5 00:01:03,272 --> 00:01:05,899 - You wanna do this in 16 milliseconds? 6 00:01:06,024 --> 00:01:07,401 - Yeah, but round trip. 7 00:01:07,568 --> 00:01:10,445 - You know, we're talking about a lot of money here, Vincent. 8 00:01:10,612 --> 00:01:11,697 - I know. 9 00:01:11,822 --> 00:01:13,240 - Why me? 10 00:01:13,407 --> 00:01:15,200 Why didn't you go to Eva Torres? 11 00:01:15,367 --> 00:01:16,618 - Eva Torres? 12 00:01:16,785 --> 00:01:19,162 Eva Torres uses human beings like disposable assets. 13 00:01:19,288 --> 00:01:21,456 And ll heard that you once bought 200 tower cranes 14 00:01:21,623 --> 00:01:22,916 for $1 million a pop 15 00:01:23,083 --> 00:01:25,043 after a 15-minute interview with some guy 16 00:01:25,168 --> 00:01:26,253 who was desperate for cash. 17 00:01:26,420 --> 00:01:27,754 Is that right? 18 00:01:27,921 --> 00:01:30,090 - They were worth a million, but ll got 'em for 500. 19 00:01:30,257 --> 00:01:31,258 - Well, whatever it is, 20 00:01:31,425 --> 00:01:33,218 it tells me you're a man of your word, 21 00:01:33,385 --> 00:01:35,262 and ll have a lot of respect for that, sir. 22 00:01:35,429 --> 00:01:37,347 - These numbers are good. 23 00:01:38,682 --> 00:01:40,767 And I am very tempted. 24 00:01:42,352 --> 00:01:47,274 It's nuts, but I am very tempted. 25 00:01:47,441 --> 00:01:48,233 - But? 26 00:01:48,400 --> 00:01:49,610 - Why should I trust you 27 00:01:49,776 --> 00:01:51,194 to build this fiber tunnel? 28 00:01:51,361 --> 00:01:52,738 - You don't need to trust me! 29 00:01:52,904 --> 00:01:54,406 This is like buying a time machine. 30 00:01:54,573 --> 00:01:56,783 It's like getting the winning lottery numbers 31 00:01:56,950 --> 00:01:59,202 at the stock market even before they're drawn. 32 00:01:59,328 --> 00:02:00,912 - No. 33 00:02:01,038 --> 00:02:01,913 - What? 34 00:02:02,080 --> 00:02:03,582 - Why should I trust you? 35 00:02:03,749 --> 00:02:05,042 (Boat horn blaring) 36 00:02:06,209 --> 00:02:07,628 (Chuckling) 37 00:02:07,753 --> 00:02:09,129 - All right. 38 00:02:09,296 --> 00:02:11,673 Uh, this is gonna sound stupid, 39 00:02:11,840 --> 00:02:14,301 but, uh, all right, whatever. 40 00:02:14,426 --> 00:02:16,261 Um... 41 00:02:16,428 --> 00:02:19,222 When I was 18, I worked as a plumber's assistant, 42 00:02:19,348 --> 00:02:21,099 you know, to pay for school. 43 00:02:21,266 --> 00:02:23,769 And my boss takes me to this basement in Queens. 44 00:02:23,935 --> 00:02:25,479 I mean, I could smell the fungus. 45 00:02:25,646 --> 00:02:28,357 And he asked me to unscrew this, like, 100-pound steel pipe. 46 00:02:28,523 --> 00:02:31,234 You know, he's sipping coffee in the corner of the room 47 00:02:31,401 --> 00:02:34,112 while he asked me to unscrew this massive thing by myself, 48 00:02:34,279 --> 00:02:35,489 you know, for minimum wage, OK? 49 00:02:35,656 --> 00:02:36,907 And the pipe comes loose. 50 00:02:37,074 --> 00:02:39,785 It hits me in the head, and I'm knocked unconscious. 51 00:02:39,951 --> 00:02:41,495 I swear to God, all right? And... 52 00:02:41,662 --> 00:02:43,205 (Chuckling) 53 00:02:43,372 --> 00:02:45,332 ll open my eyes. 54 00:02:47,125 --> 00:02:49,336 And hovering above me is this shadow, OK, 55 00:02:49,503 --> 00:02:51,463 and it's, like, this weird man. 56 00:02:51,630 --> 00:02:53,256 And he's saying... 57 00:02:54,257 --> 00:02:56,176 He says: "The line. 58 00:02:56,343 --> 00:02:59,638 "The line. Don't let go of the line." 59 00:02:59,805 --> 00:03:01,973 OK, then I get slapped in the face, 60 00:03:02,140 --> 00:03:04,893 and that's just my dumb boss, you know, over me. 61 00:03:05,060 --> 00:03:07,813 But that message is, like, imprinted in my brain. 62 00:03:07,979 --> 00:03:09,523 - That's a good story, Vincent. 63 00:03:09,690 --> 00:03:10,565 - Mm-hmm. 64 00:03:10,732 --> 00:03:12,359 - A little over the top. 65 00:03:12,526 --> 00:03:13,318 - Yeah. 66 00:03:13,485 --> 00:03:14,361 - But it's good. 67 00:03:14,486 --> 00:03:15,487 - Thank you. 68 00:03:15,654 --> 00:03:17,114 But I just know 69 00:03:17,280 --> 00:03:21,201 that until I build this one quintessential line, 70 00:03:21,368 --> 00:03:23,412 I'm not gonna know the answer. 71 00:03:24,955 --> 00:03:26,540 - What answer? 72 00:03:26,707 --> 00:03:30,293 - What's at the end of the line. 73 00:03:32,713 --> 00:03:37,259 - (Man): The Wall Street panic, in my opinion, is over. 74 00:03:37,426 --> 00:03:39,136 It had to come. 75 00:03:39,302 --> 00:03:41,221 Stock speculation had become crazy. 76 00:03:41,388 --> 00:03:44,725 - (Woman): There have been dozens of stock-market crashes 77 00:03:44,891 --> 00:03:47,185 since the Wall Street Crash of 1929. 78 00:03:47,352 --> 00:03:49,396 Although most brokers tend to have a short memory, 79 00:03:49,521 --> 00:03:51,231 it was bound to happen again. 80 00:03:51,398 --> 00:03:53,233 Last week, after Standard & Poor's downgraded 81 00:03:53,400 --> 00:03:55,360 America's credit rating from AAA to AA+, 82 00:03:55,527 --> 00:03:58,029 the markets plunged across the planet 83 00:03:58,196 --> 00:04:00,907 from the US to the Middle East, all the way to Asia. 84 00:04:01,074 --> 00:04:02,868 The speed of transactions has become 85 00:04:03,034 --> 00:04:05,328 such an important variable in the market economy, 86 00:04:05,495 --> 00:04:07,247 that faster algorithms can make millions 87 00:04:07,414 --> 00:04:08,623 in a matter of milliseconds 88 00:04:08,790 --> 00:04:10,751 or can crash entire markets 89 00:04:10,917 --> 00:04:12,794 by triggering mass defensive responses 90 00:04:12,961 --> 00:04:14,296 from automated computer systems. 91 00:04:14,421 --> 00:04:17,257 According to Marks, the word on the street 92 00:04:17,424 --> 00:04:19,968 is that millions are now calculated in milliseconds. 93 00:04:20,135 --> 00:04:22,471 The ripple effect was felt all over the world... 94 00:04:22,637 --> 00:04:24,681 (Woman continues talking, indistinct) 95 00:04:30,145 --> 00:04:31,062 (Alert beeping) 96 00:04:31,188 --> 00:04:32,314 - Oh, shit! 97 00:04:35,358 --> 00:04:37,068 (Beeping) 98 00:04:37,235 --> 00:04:38,028 - Hey! 99 00:04:38,195 --> 00:04:39,279 - You don't lock your station, 100 00:04:39,446 --> 00:04:40,655 you don't own your station! 101 00:04:40,822 --> 00:04:42,199 - Fuck off! - It's too late! 102 00:04:42,365 --> 00:04:43,366 I owed you that one. 103 00:04:43,533 --> 00:04:44,785 - What the fuck did you do? 104 00:04:44,951 --> 00:04:46,286 I'm gonna fuck you up! 105 00:04:53,460 --> 00:04:55,378 (Alert beeping) 106 00:05:04,513 --> 00:05:05,931 (Bells jingling) 107 00:05:08,767 --> 00:05:09,810 - Mark! 108 00:05:09,976 --> 00:05:10,852 - Hey, how are you? 109 00:05:11,019 --> 00:05:12,270 - Hi! Come on. How you doing? 110 00:05:12,437 --> 00:05:13,313 - Good, you? 111 00:05:13,480 --> 00:05:14,606 - Vincent. My cousin, Anton. 112 00:05:14,773 --> 00:05:15,899 - Hi. - Nice to meet you. 113 00:05:16,066 --> 00:05:17,692 - You OK? Did you eat? Are you hungry? 114 00:05:17,818 --> 00:05:19,027 - No, I'm fine. Thank you. 115 00:05:19,194 --> 00:05:20,445 - So, did you bring the NDA? 116 00:05:20,612 --> 00:05:22,781 - It is probably the longest document I've ever seen. 117 00:05:22,906 --> 00:05:24,032 - Sorry about that. 118 00:05:24,199 --> 00:05:25,450 - I never had to sigh one before. 119 00:05:25,617 --> 00:05:26,409 - No? - No. 120 00:05:26,576 --> 00:05:29,079 - Let's see. Uh, you did here. 121 00:05:29,246 --> 00:05:30,163 (Chuckling) 122 00:05:30,330 --> 00:05:31,414 Uh, all right, looks good. 123 00:05:31,581 --> 00:05:33,375 So, I spoke to Greg, who said you're great 124 00:05:33,542 --> 00:05:36,586 and that you could handle any kind of shit that hits de fan. 125 00:05:36,753 --> 00:05:39,714 - Oh, thank you. Yeah, we saw some funny stuff, Greg and ll. 126 00:05:39,881 --> 00:05:42,050 So, what is this tunnel project about? 127 00:05:42,217 --> 00:05:45,512 - Right, so, OK, we want to dig a 4-inch fiber tunnel 128 00:05:45,679 --> 00:05:48,348 from the Kansas Electronic Exchange Data Centre 129 00:05:48,515 --> 00:05:51,184 to the New York Stock Exchange servers, 130 00:05:51,309 --> 00:05:52,853 which are in New Jersey. 131 00:05:52,978 --> 00:05:55,564 - Kansas to New Jersey, that's like... 132 00:05:55,730 --> 00:05:57,774 - Yes, it is a straight, 1,000-mile long, 133 00:05:57,899 --> 00:05:59,276 4"-wide fiber tunnel 134 00:05:59,442 --> 00:06:01,903 that has to pierce right through the Appalachians. 135 00:06:02,070 --> 00:06:05,115 - Wow! And can I ask what the purpose of that line is? 136 00:06:05,282 --> 00:06:07,868 - Our purpose is to get the stock market quotes 137 00:06:07,993 --> 00:06:09,160 in 16 milliseconds, 138 00:06:09,327 --> 00:06:11,329 which is one millisecond faster than everybody. 139 00:06:11,496 --> 00:06:12,455 It's gonna be very fast, 140 00:06:12,622 --> 00:06:14,583 and it's gonna make us all very successful. 141 00:06:14,749 --> 00:06:15,876 - When you say straight, 142 00:06:16,042 --> 00:06:18,420 how straight are we talking about here? 143 00:06:18,587 --> 00:06:20,463 - From the KAX to the New York Stock Exchange. 144 00:06:20,630 --> 00:06:22,424 Whatever's in the way, we dig through. 145 00:06:22,591 --> 00:06:24,342 It's got to be a totally straight line. 146 00:06:24,509 --> 00:06:25,343 - Swamps? - Straight. 147 00:06:25,468 --> 00:06:26,303 - Rivers? - Straight. 148 00:06:26,469 --> 00:06:27,345 - Mountains? 149 00:06:27,512 --> 00:06:28,388 - Straight. 150 00:06:28,555 --> 00:06:29,681 - Straight, straight, straight. 151 00:06:29,848 --> 00:06:31,266 Did you bring what we discussed? 152 00:06:31,433 --> 00:06:32,434 (Sighing) 153 00:06:32,601 --> 00:06:33,518 - Wow! Yeah, I did. 154 00:06:33,685 --> 00:06:35,145 So, this is 390 miles, 155 00:06:35,312 --> 00:06:38,565 the line I did from Los Angeles to San Francisco. 156 00:06:38,732 --> 00:06:40,233 I ran 16 crews for 6 months. 157 00:06:40,400 --> 00:06:42,402 Prior to that, 6 months analyzing the soil, 158 00:06:42,569 --> 00:06:43,778 securing the real estate. 159 00:06:43,945 --> 00:06:46,448 So, from the start to finish, about a year. 160 00:06:46,615 --> 00:06:49,576 And we delivered 15 days ahead of schedule on this project. 161 00:06:49,743 --> 00:06:51,036 - Good for you! - Thank you. 162 00:06:51,202 --> 00:06:52,621 I did everything, digging, piping, 163 00:06:52,787 --> 00:06:54,539 the soil, real estate and telecom crew. 164 00:06:54,664 --> 00:06:56,541 - My cousin Anton here has a little test. 165 00:06:56,708 --> 00:06:58,877 I was hoping you wouldn't mind looking at it. 166 00:06:59,044 --> 00:07:01,338 - Sure! 167 00:07:01,504 --> 00:07:05,467 - All right, let's say you wanna dig a tunnel 168 00:07:05,634 --> 00:07:07,510 from Stockholm to Madrid. 169 00:07:07,677 --> 00:07:09,638 You wanna run fiber through it. - Yeah. 170 00:07:09,804 --> 00:07:13,183 How many regenerators do you need to put up on that line? 171 00:07:13,350 --> 00:07:16,311 Taking refraction into account, obviously. 172 00:07:16,478 --> 00:07:17,687 - Of course. 173 00:07:19,314 --> 00:07:21,316 (Sighing) 174 00:07:29,115 --> 00:07:30,533 - You OK? 175 00:07:30,700 --> 00:07:31,743 - Yeah. 176 00:07:31,910 --> 00:07:34,329 Do I have to take in consideration 177 00:07:34,496 --> 00:07:36,289 the curvature of the Earth, 178 00:07:36,414 --> 00:07:39,084 or can I dig straight, hub, straight, hub, outside, 179 00:07:39,250 --> 00:07:41,378 in sort of like an octagon? 180 00:07:41,544 --> 00:07:43,630 Now, if you're using really powerful machines, 181 00:07:43,797 --> 00:07:44,839 which cost more money, 182 00:07:45,006 --> 00:07:46,883 you can dig straight, 183 00:07:47,050 --> 00:07:48,927 come out for air less often 184 00:07:49,094 --> 00:07:51,054 so you'll have a straighter line. 185 00:07:51,221 --> 00:07:54,724 And, roughly, we're talking a difference between, 186 00:07:54,891 --> 00:07:58,603 let's say, a 1,800 miles and 2,000 miles. 187 00:08:03,566 --> 00:08:05,485 - We're not putting anything online, OK? 188 00:08:05,652 --> 00:08:06,861 This project is very secret, OK? 189 00:08:07,028 --> 00:08:08,989 I'm gonna be there every step of the way. 190 00:08:09,155 --> 00:08:11,616 I wanna be on site for meetings, plannings, interviews. 191 00:08:11,783 --> 00:08:13,952 Whatever it is, I'm there, OK? No middle man. 192 00:08:14,119 --> 00:08:15,745 Our employer cannot find out about this. 193 00:08:15,912 --> 00:08:17,122 I can't stress that enough. 194 00:08:17,247 --> 00:08:18,665 - What about real estate contracts? 195 00:08:18,832 --> 00:08:21,668 - About 90% percent will be taken care of by me and my team, 196 00:08:21,835 --> 00:08:23,253 and, well, you can handle the rest. 197 00:08:23,420 --> 00:08:26,047 - Are you sure? 'Cause we're talking about, like, forests... 198 00:08:26,214 --> 00:08:27,590 - Yeah. - ...mud, dirt, swamps. 199 00:08:27,757 --> 00:08:29,259 And, like, thousands of contracts. 200 00:08:29,426 --> 00:08:31,636 - I am very sure. ll am very aware, yes. 201 00:08:31,803 --> 00:08:34,639 - You know, I have to say you guys might be crazy, 202 00:08:34,764 --> 00:08:36,182 but ll am very excited. 203 00:08:36,349 --> 00:08:38,226 It's a really interesting project. 204 00:08:38,393 --> 00:08:39,811 - Yeah, just think of it 205 00:08:39,978 --> 00:08:43,398 as David walking onto the floor of the stock exchange, 206 00:08:43,565 --> 00:08:45,734 taking out the biggest slingshot ever, 207 00:08:45,900 --> 00:08:48,570 and bringing Goliath down to his fucking knees. 208 00:08:48,737 --> 00:08:50,405 - David and Goliath? 209 00:08:50,572 --> 00:08:51,531 - Yeah. 210 00:08:51,698 --> 00:08:53,074 - I like that. - Good. 211 00:08:55,702 --> 00:08:57,287 - We're David? 212 00:08:57,454 --> 00:08:58,705 - Yeah! 213 00:08:58,872 --> 00:09:01,124 Yeah, we're David. 214 00:09:01,291 --> 00:09:03,710 (♪ Woman singing in Russian on stereo ♪) 215 00:09:03,877 --> 00:09:05,754 (Man speaking Russian) 216 00:09:08,339 --> 00:09:09,758 (Doorbell ringing) 217 00:09:09,924 --> 00:09:11,384 (Woman speaking Russian) 218 00:09:11,551 --> 00:09:12,677 - Katia! 219 00:09:12,844 --> 00:09:13,762 (Laughing) 220 00:09:14,763 --> 00:09:16,347 (Gasping) 221 00:09:18,433 --> 00:09:20,643 - Hi, Dad! How are you? 222 00:09:20,810 --> 00:09:21,603 - Good! 223 00:09:21,770 --> 00:09:22,645 - Hi! - Yo! 224 00:09:22,812 --> 00:09:24,439 - Hey! - How's it going? 225 00:09:24,606 --> 00:09:26,775 Well, it's been 9 years. 226 00:09:26,941 --> 00:09:28,068 To you, Pop. 227 00:09:28,234 --> 00:09:32,197 You were the classiest plumber in New York, 228 00:09:32,322 --> 00:09:33,990 maybe the Tri-State area. 229 00:09:34,157 --> 00:09:38,787 (Guests chuckling) Um, you were tough on me, but it made me stronger. 230 00:09:38,953 --> 00:09:40,580 (Speaking Russian) 231 00:09:42,707 --> 00:09:44,459 (Speaking Russian) 232 00:09:44,626 --> 00:09:46,211 Yes, please, let's eat! 233 00:09:46,377 --> 00:09:50,673 What you wanna do before you do any kind of tiling 234 00:09:50,840 --> 00:09:51,549 is you strip the pipes, 235 00:09:51,716 --> 00:09:53,635 and you get some 3/4" copper in there. 236 00:09:53,802 --> 00:09:54,761 - Change everything for 3-- 237 00:09:54,928 --> 00:09:56,846 - No, no, no, you don't change everything, 238 00:09:57,013 --> 00:09:59,474 just the main line to the upper floor, that's it. 239 00:09:59,641 --> 00:10:01,476 Don't worry about the basement. 240 00:10:01,643 --> 00:10:05,688 - Hey, Dad, why is the light outside the window blue 241 00:10:05,855 --> 00:10:08,066 and the light inside the lamp yellow? 242 00:10:10,068 --> 00:10:13,029 - Well, because the light waves from the lamp are slower 243 00:10:13,154 --> 00:10:14,614 than the light waves from the window, 244 00:10:14,781 --> 00:10:17,700 and slower light waves go from yellow to orange to red, 245 00:10:17,867 --> 00:10:19,911 and faster light waves go from blue to violet. 246 00:10:20,078 --> 00:10:21,538 (Clinking on glass) - Why is that? 247 00:10:21,704 --> 00:10:24,457 - Olena! I didn't get my song today! 248 00:10:24,624 --> 00:10:26,251 - Oh, she's right! - Uncle Vinnie'! 249 00:10:26,417 --> 00:10:28,128 - You didn't give grandma her song! 250 00:10:28,294 --> 00:10:29,337 - Uncle Vinnie! 251 00:10:29,504 --> 00:10:30,839 - Yes, OK. Thank you. 252 00:10:31,005 --> 00:10:31,923 - Uncle Vinnie! 253 00:10:32,090 --> 00:10:33,424 - It's me. It's me. 254 00:10:33,591 --> 00:10:34,801 (Family chuckling) 255 00:10:34,968 --> 00:10:36,261 Hi! 256 00:10:37,887 --> 00:10:40,515 (♪ Singing opera in Russian ♪) 257 00:11:09,961 --> 00:11:12,922 (♪ Woman singing opera in Russian ♪) 258 00:11:26,936 --> 00:11:28,646 (Electronics beeping) 259 00:11:28,813 --> 00:11:31,357 (Telephone ringing) 260 00:11:36,654 --> 00:11:38,031 - Yep! 261 00:11:38,198 --> 00:11:39,490 - (Woman): Miss Torres would like to see you. 262 00:11:39,657 --> 00:11:41,451 - What? Just me or... 263 00:11:41,576 --> 00:11:42,869 - You and the team. 264 00:11:43,036 --> 00:11:44,120 - OK. 265 00:11:46,122 --> 00:11:47,749 Eva wants to see us. 266 00:11:51,669 --> 00:11:54,005 (Servers whirring and beeping) 267 00:12:03,014 --> 00:12:04,849 (Telephones ringing) 268 00:12:17,528 --> 00:12:18,863 - Please take a seat. 269 00:12:19,030 --> 00:12:20,448 - Thanks. 270 00:12:20,615 --> 00:12:22,742 - They're here. 271 00:12:22,909 --> 00:12:25,370 (Sighing) 272 00:12:27,163 --> 00:12:29,916 - (Eva): Well, you tell him that he had his chance. 273 00:12:30,083 --> 00:12:32,418 If he doesn't deliver what we paid him to deliver, 274 00:12:32,585 --> 00:12:33,878 he can talk to our lawyers. 275 00:12:34,045 --> 00:12:35,964 And you better get your shit together! 276 00:12:36,130 --> 00:12:37,799 Gotta go! Bye! 277 00:12:37,966 --> 00:12:39,175 Let's hear it! 278 00:12:39,342 --> 00:12:41,302 What do you have for me? 279 00:12:41,469 --> 00:12:43,930 - We're still working on the microwave towers. 280 00:12:44,097 --> 00:12:46,266 - Yeah, we're not working on microwave towers. 281 00:12:46,432 --> 00:12:47,517 - You are not. I am. 282 00:12:47,684 --> 00:12:49,602 - It's pointless. - Why is it pointless? 283 00:12:49,769 --> 00:12:50,895 - We're years away from getting 284 00:12:51,062 --> 00:12:52,730 the right pulse-shaping algorithms. 285 00:12:52,897 --> 00:12:55,525 By the time we do, laser towers will have made us obsolete. 286 00:12:55,692 --> 00:12:56,901 - Jenny? - He's right. 287 00:12:57,068 --> 00:12:59,487 Short term, I think the crew should put effort into 288 00:12:59,654 --> 00:13:01,864 getting a fiber deal between Harrisburg and Allentown 289 00:13:02,031 --> 00:13:04,117 so they can skip the detour to Philadelphia 290 00:13:04,284 --> 00:13:05,618 and save half a millisecond. 291 00:13:05,785 --> 00:13:08,329 - I completely disagree. We should work on the towers. 292 00:13:08,496 --> 00:13:11,040 If we get them to work, we'll roundtrip Kansas-New York 293 00:13:11,207 --> 00:13:12,583 in less than 14 milliseconds. 294 00:13:12,750 --> 00:13:14,711 - It's a waste of time. 295 00:13:14,877 --> 00:13:17,046 - I know one thing that is a waste of time, that's your neutrino-messaging project. 296 00:13:17,213 --> 00:13:18,673 - Oh, really, is it? - Really. 297 00:13:18,840 --> 00:13:20,967 - What do you know about neutrino messaging? 298 00:13:21,134 --> 00:13:22,969 Enlighten me! - I know it's bullshit! 299 00:13:23,136 --> 00:13:25,930 Yeah, developing a neutrino- messaging protective shield 300 00:13:26,097 --> 00:13:27,348 will cost at least $2 billion. 301 00:13:27,515 --> 00:13:29,392 - Fuck you! - Guys! 302 00:13:29,559 --> 00:13:31,894 I'm wasting my time listening to this bitching! 303 00:13:32,061 --> 00:13:33,688 - He doesn't know what he's talking about. 304 00:13:33,855 --> 00:13:36,149 - Jenny, find me a dedicated dark fiber line 305 00:13:36,316 --> 00:13:37,775 between Harrisburg and Allentown. 306 00:13:37,942 --> 00:13:39,819 You work on the microwave thing on your own, 307 00:13:39,986 --> 00:13:40,945 and please prove him wrong. 308 00:13:41,112 --> 00:13:42,864 What are you doing here? 309 00:13:43,031 --> 00:13:44,866 You're wasting time. Go! 310 00:13:44,991 --> 00:13:47,827 Not you! Not you, Anton. 311 00:13:50,288 --> 00:13:51,914 Close the door, please. 312 00:14:02,175 --> 00:14:03,551 - What is it? 313 00:14:03,718 --> 00:14:06,596 - I don't know. You tell me. 314 00:14:06,721 --> 00:14:08,973 Something's not right. 315 00:14:10,141 --> 00:14:13,311 I know you. Where are your ideas? 316 00:14:13,436 --> 00:14:16,898 Where's that brilliant mind that you're so proud of? 317 00:14:17,065 --> 00:14:19,692 - I'm--I'm working on neutrino messaging-- 318 00:14:19,859 --> 00:14:20,651 - Oh, no, no, no! 319 00:14:20,818 --> 00:14:21,903 You don't get to hide 320 00:14:22,070 --> 00:14:24,947 behind this gimmicky neutrino-messaging bullshit! 321 00:14:25,073 --> 00:14:29,577 You are here to have moments of pure inspiration. 322 00:14:29,744 --> 00:14:32,830 And right now, you're not even here. 323 00:14:32,997 --> 00:14:35,666 Come on, why don't you tell me what's wrong? 324 00:14:35,833 --> 00:14:39,253 - (Vincent): Yeah, OK, but did it seem like she was... 325 00:14:39,420 --> 00:14:41,506 like she's suspecting something? 326 00:14:41,672 --> 00:14:43,341 - Yeah. Yeah, maybe. - Fuck! 327 00:14:43,466 --> 00:14:46,719 - 1 think she might suspect that I'm up to something. 328 00:14:46,886 --> 00:14:48,846 And they're moving forward with the microwave towers. 329 00:14:49,013 --> 00:14:51,307 - They're still doing the microwave thing? 330 00:14:51,474 --> 00:14:52,725 - Yeah. 331 00:14:52,892 --> 00:14:55,353 - OK, but how long before that's, like, viable? 332 00:14:55,520 --> 00:14:56,646 - Uh, 3 years. Tops, tops. 333 00:14:56,771 --> 00:14:58,398 - OK, all right, 3 years. So that's OK. 334 00:14:58,564 --> 00:15:02,652 You just stay focused, OK? We get in, we make our money. 335 00:15:02,819 --> 00:15:04,070 In, like, in a year or two, 336 00:15:04,237 --> 00:15:05,321 we get the hell out just in time. 337 00:15:05,488 --> 00:15:07,031 We get you your country home on a hill, OK? 338 00:15:07,198 --> 00:15:08,116 - Yeah. - Ooh! 339 00:15:08,282 --> 00:15:09,283 All right, I'm heading back to Kansas. 340 00:15:09,450 --> 00:15:10,243 Wish me luck! - OK! 341 00:15:10,410 --> 00:15:11,953 - All right, see you Monday, dude! 342 00:15:12,120 --> 00:15:13,788 - Yeah! Bye! 343 00:15:21,170 --> 00:15:23,172 (Grunting) 344 00:15:37,437 --> 00:15:39,021 (Grunting) 345 00:15:45,194 --> 00:15:46,863 (Clattering) 346 00:15:54,912 --> 00:15:56,080 (Exhaling sharply) 347 00:15:58,291 --> 00:15:59,750 (Banging) 348 00:16:03,045 --> 00:16:04,589 (Scoffing) 349 00:16:04,755 --> 00:16:07,300 (Drill whirring) 350 00:16:07,467 --> 00:16:09,302 - Hey! You're gonna wake the girls up. 351 00:16:09,469 --> 00:16:11,095 What the fuck are you doing? 352 00:16:11,262 --> 00:16:14,056 - Oh, I'm just installing a backup system for our computers. 353 00:16:14,223 --> 00:16:15,433 - With a drill? 354 00:16:15,600 --> 00:16:18,060 - Yeah, it's for the wires to come out the back. 355 00:16:18,227 --> 00:16:20,229 - Are you OK, Anton? - What do you mean? 356 00:16:20,396 --> 00:16:22,106 - I mean you're doing weird things 357 00:16:22,273 --> 00:16:23,691 in the middle of the night. 358 00:16:23,858 --> 00:16:26,110 - I'll--I'll be done in 15 minutes. 359 00:16:26,277 --> 00:16:28,488 - No, come to bed now! 360 00:16:28,654 --> 00:16:30,281 - Give me 10 minutes. 361 00:16:30,448 --> 00:16:33,117 I--I'll drill quietly. - Five. 362 00:16:33,284 --> 00:16:36,037 If you're not in bed in five, you're sleeping on the couch. 363 00:16:36,204 --> 00:16:38,206 - OK, five. 364 00:16:41,792 --> 00:16:43,794 (Drill whirring) 365 00:16:59,936 --> 00:17:01,938 (Grunting) 366 00:17:21,624 --> 00:17:25,795 - The Kansas servers are... 367 00:17:26,754 --> 00:17:28,339 right there. 368 00:17:33,636 --> 00:17:34,929 Very first landowner. 369 00:17:35,096 --> 00:17:35,888 - Yeah. 370 00:17:36,055 --> 00:17:37,473 - One of 10,000. 371 00:17:43,896 --> 00:17:45,314 Good morning, sir! 372 00:17:45,481 --> 00:17:47,316 Are you the owner of this fine house? 373 00:17:47,483 --> 00:17:48,693 - What's this about? 374 00:17:48,859 --> 00:17:51,195 - A business opportunity regarding the property. 375 00:17:51,362 --> 00:17:52,947 - How can I help you? 376 00:17:53,114 --> 00:17:54,991 - My name's Mark Vega. This is my partner. 377 00:17:55,157 --> 00:17:57,743 We work for Cobalt Fiber Tech. We're a networking company. 378 00:17:57,910 --> 00:18:00,079 We'd like to expand our operations to this area. 379 00:18:00,246 --> 00:18:01,831 You are owner of this house, correct? - Yeah. 380 00:18:01,956 --> 00:18:03,165 - Fantastic! I've got some really good news-- 381 00:18:03,332 --> 00:18:07,545 - Vega? Where are you from? - I'm from New Jersey, sir. 382 00:18:07,712 --> 00:18:08,879 - Originally. 383 00:18:09,046 --> 00:18:11,382 - I'm Hispanic. Where are you from, sir? 384 00:18:11,549 --> 00:18:13,759 - America. - Where are you from originally? 385 00:18:13,926 --> 00:18:15,344 - OK! Vincent Zaleski. I'm American. 386 00:18:15,511 --> 00:18:18,014 We're looking to stretch our lines of communication. 387 00:18:18,180 --> 00:18:21,100 I'm in charge of figuring out who'd sell us a stretch of land. 388 00:18:21,267 --> 00:18:23,060 - I ain't selling my land. - Of course not! 389 00:18:23,227 --> 00:18:25,313 We're looking for access to a thin strip of your land 390 00:18:25,479 --> 00:18:26,522 to spread our line. 391 00:18:26,689 --> 00:18:28,566 A very, very thin strip. - How thin? 392 00:18:28,691 --> 00:18:31,902 - Well, it's about this wide for the length of your property. 393 00:18:32,028 --> 00:18:33,863 We would start at about, 394 00:18:34,030 --> 00:18:35,698 uh, well, start about here, 395 00:18:35,865 --> 00:18:39,535 and it would go underground really deep, like, 10 feet, 396 00:18:39,702 --> 00:18:41,078 all the way under your land 397 00:18:41,203 --> 00:18:43,039 to about that, like, pole over there. 398 00:18:44,415 --> 00:18:46,751 - You wanna buy a 12" strip off of my property? 399 00:18:46,917 --> 00:18:49,920 - Well, under your property. And it's just to put a line in. 400 00:18:50,087 --> 00:18:51,839 We'd bring a horizontal drilling machine. 401 00:18:51,964 --> 00:18:53,799 It would sit right on that street-- 402 00:18:53,966 --> 00:18:55,509 I think it would impress the neighbors-- 403 00:18:55,676 --> 00:18:59,096 and drill underneath your lot the entire way, nothing broken, 404 00:18:59,263 --> 00:19:00,306 nothing torn out. 405 00:19:00,473 --> 00:19:01,474 It would be completely invisible. 406 00:19:01,641 --> 00:19:03,309 We could even do, like, a lease if you want, 407 00:19:03,476 --> 00:19:04,977 like, a 10-year lease. 408 00:19:05,144 --> 00:19:06,687 It's basically like free money. 409 00:19:06,854 --> 00:19:09,065 - Ain't no free money, my friend. Money is money. 410 00:19:09,231 --> 00:19:11,984 - That's very true, sir. That's very true. 411 00:19:13,444 --> 00:19:15,321 - You got all this written down somewhere? 412 00:19:15,488 --> 00:19:17,031 - Yes, I do! 413 00:19:17,198 --> 00:19:20,201 Do! 414 00:19:25,706 --> 00:19:28,042 - (Eva): Anybody that can do this right 415 00:19:28,209 --> 00:19:29,460 is already working for me. 416 00:19:29,585 --> 00:19:32,171 I have been recruiting them and training them for years. 417 00:19:32,338 --> 00:19:33,839 That's why we're the fastest. 418 00:19:34,006 --> 00:19:37,093 - Can you run it all by me one more time, please? 419 00:19:37,259 --> 00:19:38,219 - Sure! 420 00:19:38,386 --> 00:19:42,223 So, there's this vast universe 421 00:19:42,390 --> 00:19:44,684 with all these orders flying around. 422 00:19:44,850 --> 00:19:47,186 We identify the big buyers, 423 00:19:47,353 --> 00:19:50,314 then we figure out what are they buying and at what price. 424 00:19:50,439 --> 00:19:52,608 We use our speed to jump over them 425 00:19:52,775 --> 00:19:55,277 all the way to the front of the line. 426 00:19:55,403 --> 00:19:58,239 - Hi! Hi, we have these notes for Miss Torres. 427 00:19:58,406 --> 00:19:59,615 If you can give those to her... 428 00:19:59,782 --> 00:20:01,409 If you could you just sign this, 429 00:20:01,575 --> 00:20:02,993 confirming you've received them... 430 00:20:03,160 --> 00:20:05,371 - What you do sounds like what a scalper does. 431 00:20:05,538 --> 00:20:08,416 - What we do is nanosecond financial engineering. 432 00:20:08,582 --> 00:20:12,253 It's light years away from scalping and much sexier. 433 00:20:12,420 --> 00:20:13,504 - How do we get into 434 00:20:13,671 --> 00:20:15,631 your nanosecond financial engineering? 435 00:20:15,798 --> 00:20:17,591 - It's been a pleasure working with you. 436 00:20:17,758 --> 00:20:18,718 Come on! 437 00:20:18,884 --> 00:20:20,720 - What kind of clients-- - You know what? 438 00:20:20,886 --> 00:20:23,055 I am going to have to step out for a second. 439 00:20:23,222 --> 00:20:25,349 But, Jenny, take it over. - Um, so... 440 00:20:25,474 --> 00:20:27,143 - What was that? 441 00:20:27,309 --> 00:20:28,227 - I don't know. 442 00:20:28,394 --> 00:20:30,187 (Jenny talking, indistinct) 443 00:20:37,445 --> 00:20:39,321 - All right, tell me your dream, buddy. 444 00:20:39,488 --> 00:20:41,824 - Country home on a hill, small road, hummingbirds. 445 00:20:41,991 --> 00:20:43,284 - All right, say it again. 446 00:20:43,451 --> 00:20:45,703 - Country home on a hill, small road, hummingbirds. 447 00:20:45,870 --> 00:20:47,204 (Car honking) 448 00:20:47,371 --> 00:20:49,957 - Just keep moving. You're doing the right thing. 449 00:20:51,125 --> 00:20:52,418 - (Eva): Hey! Hey! Hey! 450 00:20:52,585 --> 00:20:54,211 - Oh, shit! - What are you doing? 451 00:20:54,378 --> 00:20:56,380 Wait! What is this? 452 00:20:56,547 --> 00:20:57,798 - That's our resignation. 453 00:20:57,965 --> 00:20:59,425 Thank you for our employment. 454 00:20:59,592 --> 00:21:00,468 - Are you kidding me? 455 00:21:00,634 --> 00:21:02,011 - No, I'm not. Let's go. 456 00:21:02,136 --> 00:21:04,263 - Because I don't know where you think you're going, 457 00:21:04,430 --> 00:21:06,348 but you're going empty-handed. 458 00:21:06,515 --> 00:21:07,224 You realize that, right? 459 00:21:07,391 --> 00:21:08,768 All the information, the data, 460 00:21:08,934 --> 00:21:11,020 research, obviously, my codes, they stay here. 461 00:21:11,187 --> 00:21:13,481 - Your codes? Sorry, they're his codes. 462 00:21:13,647 --> 00:21:15,357 - His codes? You're delusional! 463 00:21:15,483 --> 00:21:16,442 - You're delusional! 464 00:21:16,609 --> 00:21:18,944 - Everything in that head, it's ours! 465 00:21:19,111 --> 00:21:20,571 - It's his. This is a free country. 466 00:21:20,738 --> 00:21:23,240 - That part of his brain belongs to us! 467 00:21:23,407 --> 00:21:24,283 - No, free country! 468 00:21:24,450 --> 00:21:26,619 - Do you even know why you're doing this? 469 00:21:26,786 --> 00:21:30,539 Because I know that this stupid idea cannot possibly be yours. 470 00:21:30,706 --> 00:21:33,083 - OK, you got the letters. It's done, we're out. 471 00:21:33,250 --> 00:21:36,796 - I even hired you this despicable pedazo de mierda 472 00:21:36,962 --> 00:21:38,214 so you could have a pet. 473 00:21:38,380 --> 00:21:40,466 - Oh! - I need bigger challenges. 474 00:21:40,633 --> 00:21:42,051 - Why? 475 00:21:42,176 --> 00:21:43,761 - I'm sick of just patching things up 476 00:21:43,886 --> 00:21:46,180 and fixing small, tedious problems on your line. 477 00:21:46,347 --> 00:21:48,349 It's a shitty design in the first place. 478 00:21:48,516 --> 00:21:51,393 - Yeah, it's a shitty design. - Is this some kind of tantrum? 479 00:21:51,560 --> 00:21:53,521 - We are on to bigger and better things. 480 00:21:53,687 --> 00:21:55,606 - 1 don't understand! - Thank you, shitty design! 481 00:21:55,773 --> 00:21:57,191 - I know that we can 482 00:21:57,358 --> 00:22:00,319 just break the walls of perception together! 483 00:22:00,486 --> 00:22:03,322 - What the hell does that mean? Come on, let's go! 484 00:22:03,489 --> 00:22:05,699 - Anton! Anton! - That's fucking creepy! Let's go. 485 00:22:05,866 --> 00:22:07,618 - You're about to cross a very thin line, 486 00:22:07,785 --> 00:22:08,744 and you will regret it. 487 00:22:08,869 --> 00:22:10,371 - Ugh! 488 00:22:10,496 --> 00:22:12,790 - I'll give you one second to snap out of it. 489 00:22:12,957 --> 00:22:14,416 Come back to me. 490 00:22:18,546 --> 00:22:20,422 Eres un pendejo, Vincent! 491 00:22:20,548 --> 00:22:22,466 - Oh! Thanks for everything! 492 00:22:22,633 --> 00:22:24,468 (♪ Stand Up by Lee Fields ♪) 493 00:22:24,635 --> 00:22:27,638 ♪♪ Stand up Let's get it right ♪ 494 00:22:27,805 --> 00:22:29,390 ♪ Stand up... ♪ 495 00:22:29,557 --> 00:22:30,432 Yo! Amy! 496 00:22:30,558 --> 00:22:31,517 - Hey! How'd it go? 497 00:22:31,684 --> 00:22:32,434 - Amazing! 498 00:22:32,601 --> 00:22:34,061 I signed 11 miles of houses 499 00:22:34,228 --> 00:22:36,689 from the Kansas servers heading towards Independence. 500 00:22:36,856 --> 00:22:37,606 - Awesome! - Yeah. 501 00:22:37,773 --> 00:22:39,108 - What's this? 502 00:22:39,275 --> 00:22:41,861 - All landowners from Arrow Rock to Martinsburg. 503 00:22:42,027 --> 00:22:43,279 - You signed everybody? 504 00:22:43,445 --> 00:22:44,238 - Yeah, baby. 505 00:22:44,405 --> 00:22:45,406 - Beautiful, brother! 506 00:22:45,531 --> 00:22:47,491 ♪ I'm talking to you, people ♪ 507 00:22:47,658 --> 00:22:50,286 ♪ All over the world ♪ 508 00:22:51,704 --> 00:22:54,373 ♪ Don't let them tell you ♪ 509 00:22:54,540 --> 00:22:57,042 ♪ That you weren't heard ♪ 510 00:22:57,209 --> 00:22:59,670 ♪ They're trying to show us ♪ 511 00:22:59,795 --> 00:23:02,214 ♪ Who's in the right ♪ 512 00:23:02,381 --> 00:23:04,216 You will recognize that a breach... 513 00:23:04,383 --> 00:23:06,927 ♪ They're trying to tell us who we should fight ♪ 514 00:23:07,094 --> 00:23:10,514 ♪ Hey, stand up ♪ 515 00:23:10,639 --> 00:23:12,516 All right, please sign here. 516 00:23:12,683 --> 00:23:14,393 ♪ Let's get it right ♪ 517 00:23:14,560 --> 00:23:16,854 ♪ Oh, stand up ♪ 518 00:23:17,021 --> 00:23:18,647 ♪ Let's keep it tight ♪ 519 00:23:18,814 --> 00:23:22,484 ♪ Everybody, come on Stand up ♪ 520 00:23:27,156 --> 00:23:29,742 ♪ They're lying to us ♪ 521 00:23:29,909 --> 00:23:31,952 ♪ Trying to keep us down ♪ 522 00:23:32,119 --> 00:23:35,789 ♪ Telling us all kinds of things ♪ 523 00:23:35,956 --> 00:23:38,167 ♪ Makes your head spin around ♪ 524 00:23:39,585 --> 00:23:42,212 ♪ So, brothers and sisters ♪ 525 00:23:42,338 --> 00:23:44,131 ♪ We lost our way ♪ 526 00:23:45,674 --> 00:23:48,344 (Rumbling) 527 00:23:50,095 --> 00:23:52,014 ♪ Hey ♪ 528 00:23:52,181 --> 00:23:55,225 ♪ All of you guys ♪ 529 00:23:56,685 --> 00:23:59,939 ♪ Get down, get down ♪ 530 00:24:00,105 --> 00:24:01,899 ♪ Get down to it by the minute ♪♪ 531 00:24:06,153 --> 00:24:07,613 Hi, Bryan. How are you? 532 00:24:07,780 --> 00:24:08,614 - Ah! 533 00:24:08,781 --> 00:24:10,574 - I brought you our secret weapon. 534 00:24:10,699 --> 00:24:12,576 - Great! Good to see you, Vincent! 535 00:24:12,743 --> 00:24:14,578 - It's great to see you. Here's my cousin. 536 00:24:14,745 --> 00:24:16,997 Finally, you guys are meeting. - Nice to meet you. 537 00:24:17,164 --> 00:24:19,291 - Two of my favorite people in the same room. 538 00:24:19,458 --> 00:24:21,168 - Let's get down to it. - Absolutely! 539 00:24:21,335 --> 00:24:23,629 - Take it from the top. - This is the state of affairs. 540 00:24:23,796 --> 00:24:26,465 We have deals with 54 crews, working on the line. 541 00:24:26,632 --> 00:24:28,759 We have land deals with about 95% of the-- 542 00:24:28,926 --> 00:24:31,553 Anton? You wanna come be part of the meeting? 543 00:24:31,720 --> 00:24:35,599 We have land deals with 95% of the people we need to sign with. 544 00:24:35,724 --> 00:24:38,352 And we have headquarters 545 00:24:38,519 --> 00:24:40,604 here, here, here and here. 546 00:24:40,729 --> 00:24:42,690 And this is where I'll be most of the time. 547 00:24:42,856 --> 00:24:44,566 This is protected forest. There's no roads. 548 00:24:44,733 --> 00:24:45,985 There's no construction allowed. 549 00:24:46,151 --> 00:24:48,570 Basically, we got rivers to cross, swamps, you name it. 550 00:24:48,737 --> 00:24:50,155 - What's this dotted line? 551 00:24:50,322 --> 00:24:52,157 - This is actually our problem area. 552 00:24:52,324 --> 00:24:54,410 This is the Appalachians, a big national park. 553 00:24:54,576 --> 00:24:55,494 It's a granite mountain 554 00:24:55,661 --> 00:24:57,621 that we have to find a way to dig through. 555 00:24:57,788 --> 00:24:59,623 It's protected by the State. There's no roads. 556 00:24:59,790 --> 00:25:01,500 - Well, how much time are we losing 557 00:25:01,667 --> 00:25:02,543 to go around the mountain? 558 00:25:02,710 --> 00:25:04,420 - Anton, take them through how long 559 00:25:04,586 --> 00:25:06,380 this whole thing's gonna take. 560 00:25:06,547 --> 00:25:07,840 - Yeah. - OK, great. 561 00:25:08,007 --> 00:25:10,467 - Uh, so, Kansas City to Indiana, 562 00:25:10,634 --> 00:25:12,302 just north of Minneapolis, 563 00:25:12,428 --> 00:25:13,887 is 2.3 milliseconds. 564 00:25:14,013 --> 00:25:17,599 Indianapolis to the Appalachians is 2.5. 565 00:25:17,766 --> 00:25:22,438 Then, um, Appalachians to the New York Stock Exchange is 4.3. 566 00:25:22,604 --> 00:25:24,440 If we go around the mountain in 3.2, 567 00:25:24,606 --> 00:25:25,816 if we go totally straight, 568 00:25:25,983 --> 00:25:27,985 and then plus 0.5 for processing. 569 00:25:28,152 --> 00:25:30,029 So, for the round trip, 570 00:25:30,195 --> 00:25:31,947 it's 19.2 if we go around the mountains 571 00:25:32,114 --> 00:25:32,906 and 17 if we.. 572 00:25:33,073 --> 00:25:34,241 - No, it's 16! It's not 17. 573 00:25:34,408 --> 00:25:35,743 - It's 17 for-- - Anton, what? No! 574 00:25:35,909 --> 00:25:37,953 - Vinnie, you said 16, not 17. - I know. 575 00:25:38,120 --> 00:25:39,246 - 17 is useless. - I know. 576 00:25:39,413 --> 00:25:41,248 - There's probably dozens of market makers 577 00:25:41,415 --> 00:25:43,292 that'll be under 17 in year or two. 578 00:25:43,459 --> 00:25:44,293 Listen to me. 579 00:25:44,460 --> 00:25:46,003 There is no way that we can go public 580 00:25:46,170 --> 00:25:47,421 with 17 milliseconds. 581 00:25:47,588 --> 00:25:49,548 - He means we're at 17 with our beta software. 582 00:25:49,715 --> 00:25:52,718 - No, this is-- - Please don't scare our friends to death. 583 00:25:52,885 --> 00:25:53,761 We'll get it down to 16 584 00:25:53,927 --> 00:25:55,721 when he strips the code, which he will do. 585 00:25:55,846 --> 00:25:57,765 You're right, we have to go straight through. 586 00:25:57,931 --> 00:26:00,809 We can't go around. We're losing too much speed. 587 00:26:00,976 --> 00:26:03,020 - You scared the shit out of us. - Did I? 588 00:26:03,187 --> 00:26:04,646 - Yeah. - I'm sorry about that. 589 00:26:04,813 --> 00:26:06,690 - How are you getting through the mountain? 590 00:26:06,857 --> 00:26:08,192 - Two things need to get done. 591 00:26:08,317 --> 00:26:09,693 We need government clearance to get our crew in, 592 00:26:09,860 --> 00:26:11,779 and we need to find a way to bring our gear in. 593 00:26:11,945 --> 00:26:14,490 - Clearance is easy. - Is it? Wow! 594 00:26:14,656 --> 00:26:17,367 Well, if it's easy for you, it's good for us. Thank you. 595 00:26:17,493 --> 00:26:19,328 - Give me a couple days. I'll get on it. 596 00:26:19,495 --> 00:26:21,246 - Yes, that's great! OK! 597 00:26:21,413 --> 00:26:22,664 Fantastic! - All right. 598 00:26:22,831 --> 00:26:24,374 - Well, we will be on our way. 599 00:26:24,541 --> 00:26:27,377 I will say I'm really enjoying working with you guys, 600 00:26:27,503 --> 00:26:29,755 and I think this is actually a lot of fun. 601 00:26:29,922 --> 00:26:31,048 And if you'll excuse us, 602 00:26:31,215 --> 00:26:34,051 we have a tunnel to dig from New York to Kansas. 603 00:26:34,176 --> 00:26:36,637 Mr. Simon, we never really... but we should! 604 00:26:36,804 --> 00:26:39,473 - You go to Kansas now, Dorothy! - It's Anton. 605 00:26:39,640 --> 00:26:41,058 - All right. Let's go, Anton. 606 00:26:41,225 --> 00:26:42,726 - Anton. All right. 607 00:26:42,893 --> 00:26:44,728 - How am I supposed to design a software 608 00:26:44,895 --> 00:26:46,188 that's a millisecond faster 609 00:26:46,355 --> 00:26:48,774 when I already tore everything I could off the code? 610 00:26:48,941 --> 00:26:50,359 - I don't know, maybe you just need 611 00:26:50,526 --> 00:26:51,777 to take your time and relax. 612 00:26:51,944 --> 00:26:53,403 - It's not about time, Vinnie! 613 00:26:53,570 --> 00:26:54,363 - OK, all right. 614 00:26:54,530 --> 00:26:55,447 - It cannot be done! 615 00:26:55,614 --> 00:26:56,698 - All right, man! 616 00:26:56,865 --> 00:26:58,575 - You're not listening to me! - OK, OK! 617 00:26:59,827 --> 00:27:01,495 Listen to me! Listen to me, though! 618 00:27:01,662 --> 00:27:04,665 You need to find a millisecond, OK, or we do not have a purpose. 619 00:27:04,832 --> 00:27:07,167 Our whole project becomes useless. Do you want that? 620 00:27:11,421 --> 00:27:15,884 Uh, we are Delta. It's Terminal 5. 621 00:27:16,885 --> 00:27:19,346 - Do you really need me in Pennsylvania? 622 00:27:19,513 --> 00:27:21,640 Isn't it better if I stay here? - No. 623 00:27:21,807 --> 00:27:23,475 - I could focus more if-- - Absolutely not. 624 00:27:23,642 --> 00:27:26,436 I need you by my side, OK? You can focus there, all right? 625 00:27:26,603 --> 00:27:29,648 And when you're at the airport, please just try to relax, OK? 626 00:27:29,815 --> 00:27:30,774 Can you do that? 627 00:27:30,899 --> 00:27:32,484 (Overhead bin clicking) 628 00:27:34,945 --> 00:27:37,990 - (Whispering): It's fucking hot in here! 629 00:27:38,991 --> 00:27:40,409 Excuse me! - Yeah? 630 00:27:40,576 --> 00:27:42,035 - Can I get some water, please? 631 00:27:42,202 --> 00:27:43,453 - Yeah, sure thing. 632 00:27:53,547 --> 00:27:55,299 - Vincent! Vincent! 633 00:27:55,465 --> 00:27:56,425 - Yeah, what? 634 00:27:56,592 --> 00:27:58,218 - There's no life vest under my seat. 635 00:27:58,385 --> 00:27:59,636 - There's no life vest under my seat? - No. 636 00:27:59,803 --> 00:28:02,431 - What do you need a life vest for? We're flying to Pittsburgh. 637 00:28:02,556 --> 00:28:03,432 - In case we crash in water. 638 00:28:03,599 --> 00:28:04,683 - We're not flying over water. 639 00:28:04,850 --> 00:28:06,393 We're flying across Pennsylvania. 640 00:28:06,560 --> 00:28:08,437 - There could be a river, a lake. 641 00:28:08,604 --> 00:28:09,897 - We're not crashing into a river. 642 00:28:10,063 --> 00:28:10,981 - You don't know that. 643 00:28:11,148 --> 00:28:12,608 - Here you go. - Thank you. 644 00:28:12,774 --> 00:28:13,859 - Everything's OK? 645 00:28:14,026 --> 00:28:15,027 - Sorry, he's fine. 646 00:28:15,194 --> 00:28:16,904 He's just a little scared of flying. 647 00:28:17,070 --> 00:28:18,530 - I'm just a little scared of flying. 648 00:28:18,697 --> 00:28:20,032 - Yeah. OK, just try to relax. 649 00:28:20,199 --> 00:28:20,991 - Yeah. 650 00:28:21,158 --> 00:28:22,034 - It's all all right. 651 00:28:22,201 --> 00:28:22,993 - Oh, it is. - OK. 652 00:28:23,160 --> 00:28:24,620 - That's very helpful. Thank you. 653 00:28:24,786 --> 00:28:25,662 - Mm-hmm! OK! 654 00:28:25,829 --> 00:28:26,705 - Thank you. - OK. 655 00:28:26,872 --> 00:28:28,916 Could you please just try to fall asleep maybe? 656 00:28:29,082 --> 00:28:31,376 Just close your eyes, maybe try to fall asleep, OK? 657 00:28:31,543 --> 00:28:33,837 All right, then when you wake up, we'll be there. 658 00:28:34,004 --> 00:28:36,215 - Ladies and gentleman, this is your captain speaking. 659 00:28:36,381 --> 00:28:37,549 I would like to welcome you 660 00:28:37,716 --> 00:28:39,259 on board this flight to Pittsburgh. 661 00:28:39,426 --> 00:28:40,594 (signing) 662 00:28:40,761 --> 00:28:42,429 Flight duration is around 2 hours. 663 00:28:42,554 --> 00:28:45,182 We're expecting some heavy turbulence during take-off... 664 00:28:45,349 --> 00:28:46,141 - NO! NO! NO! 665 00:28:46,308 --> 00:28:47,809 (Woman screaming, baby crying) 666 00:28:47,976 --> 00:28:48,894 - Whoa, whoa, whoa! 667 00:28:49,061 --> 00:28:49,770 - STOP THE PLANE! 668 00:28:49,937 --> 00:28:51,855 - Yes, I do, OK? Just wait for us there. 669 00:28:52,022 --> 00:28:53,982 Just wait for us there. We will be there soon. 670 00:28:54,149 --> 00:28:55,317 No, nothing happened. 671 00:28:55,484 --> 00:28:56,443 We had a little, uh... 672 00:28:56,610 --> 00:28:58,779 We had a little Anton moment on the plane. 673 00:28:58,946 --> 00:29:00,822 We're fine now, OK? All right. 674 00:29:04,368 --> 00:29:06,203 Don't worry about it, buddy. 675 00:29:06,370 --> 00:29:09,581 (♪ Carmenita by Devendra Banhart ♪) 676 00:29:19,007 --> 00:29:20,968 III 677 00:29:55,836 --> 00:29:58,505 (♪ Carmenita on car stereo ♪) 678 00:30:06,513 --> 00:30:08,640 (Cell phone vibrating) 679 00:30:12,352 --> 00:30:14,104 - Yeah? 680 00:30:14,271 --> 00:30:17,316 - They're heading somewhere between Pittsburgh and Kansas. 681 00:30:17,482 --> 00:30:18,525 - That's the KAX. 682 00:30:18,692 --> 00:30:19,901 - What? 683 00:30:20,068 --> 00:30:22,321 - Kansas Electronic Exchange. 684 00:30:22,487 --> 00:30:25,991 Find out exactly where they're staying and get back to me. 685 00:30:26,116 --> 00:30:27,326 - Yep. 686 00:30:31,538 --> 00:30:33,540 ♪♪♪ 687 00:30:44,593 --> 00:30:46,053 (Swallowing) 688 00:30:46,219 --> 00:30:48,513 - You OK? - Hmm? 689 00:30:48,680 --> 00:30:49,723 - Yeah. Where are we? 690 00:30:49,890 --> 00:30:51,975 - We're in Pennsylvania. 691 00:30:52,976 --> 00:30:54,353 - (Anton): What kind of challenges 692 00:30:54,478 --> 00:30:56,313 do you face in your line of work? 693 00:30:56,480 --> 00:30:57,856 - Challenges? 694 00:30:58,023 --> 00:31:00,025 - What's the worst that can happen? 695 00:31:00,192 --> 00:31:02,402 - Like the worst worst thing that can happen? 696 00:31:02,569 --> 00:31:04,363 Hmm, I'd say positive shit. 697 00:31:04,488 --> 00:31:05,364 (Chuckling) 698 00:31:05,530 --> 00:31:07,783 - Positive shit? What's that? 699 00:31:07,949 --> 00:31:09,368 - All right, ll got to do this job. 700 00:31:09,534 --> 00:31:11,536 I got to get these pipes going from municipal 701 00:31:11,703 --> 00:31:13,413 to these gentrified McMansions, 702 00:31:13,580 --> 00:31:15,374 about 30-35 of them in a gated community, 703 00:31:15,540 --> 00:31:17,000 so I can get them water, 'right? 704 00:31:17,167 --> 00:31:18,085 - Yeah. 705 00:31:18,251 --> 00:31:20,087 - They're located way lower than municipal, 706 00:31:20,253 --> 00:31:22,089 so to get them fresh water, no problem, 707 00:31:22,255 --> 00:31:23,799 "cause the water's taken from the town 708 00:31:23,965 --> 00:31:24,966 down the hill to their houses. 709 00:31:25,133 --> 00:31:26,301 Gravity does its job. 710 00:31:26,468 --> 00:31:28,762 But after these rich folks eat their caviar 711 00:31:28,929 --> 00:31:30,055 and drink their wine, 712 00:31:30,222 --> 00:31:33,934 they've got to piss and shit like everybody else. 713 00:31:34,101 --> 00:31:35,894 So you got to get them a 24/7 pump 714 00:31:36,061 --> 00:31:38,814 that pushes this doo-doo back up the pipes, 715 00:31:38,980 --> 00:31:41,149 back up the hill. where everybody else lives. 716 00:31:41,316 --> 00:31:44,194 That pump is called a positive shit machine. 717 00:31:44,361 --> 00:31:46,029 - Really? - Yeah. You following? 718 00:31:46,154 --> 00:31:47,322 - Yeah. Not complicated. 719 00:31:47,489 --> 00:31:48,782 - So, the sun is rising, 720 00:31:48,949 --> 00:31:51,493 we're covering great ground, we're digging, 721 00:31:51,660 --> 00:31:53,286 and then suddenly... - What? 722 00:31:53,453 --> 00:31:54,329 - Boom! 723 00:31:54,454 --> 00:31:56,873 A fucking earthquake! 724 00:31:56,998 --> 00:31:59,000 And, suddenly, there's a smell 725 00:31:59,167 --> 00:32:00,961 like we just entered Dante's hell. 726 00:32:01,086 --> 00:32:04,214 And it's the pressurized doo-doo in the tubes busted. 727 00:32:04,381 --> 00:32:06,383 - Oh, God! - And it's fucking gushing! 728 00:32:06,550 --> 00:32:08,093 It's coming out like oil 729 00:32:08,260 --> 00:32:10,137 from the earth's asshole non-stop. 730 00:32:10,303 --> 00:32:12,764 Five inches of pure fucking shit! 731 00:32:12,889 --> 00:32:14,141 - That's disgusting. 732 00:32:14,307 --> 00:32:16,059 - And the central pump feels the pressure, 733 00:32:16,184 --> 00:32:18,478 so it thinks it needs to keep pushing harder and harder. 734 00:32:18,645 --> 00:32:20,355 - Why didn't you turn it off? 735 00:32:20,522 --> 00:32:22,232 - Can't turn it off. Only municipal has access to the water system, 736 00:32:22,399 --> 00:32:24,109 and it's 5:00 a.m., and nobody's home. 737 00:32:24,276 --> 00:32:26,111 So, I'm looking at this gated community 738 00:32:26,236 --> 00:32:28,363 literally drowning in its own shit. 739 00:32:28,530 --> 00:32:31,074 - The gatekeeper comes over. He's got a few missing teeth. 740 00:32:31,199 --> 00:32:34,661 This old man puts his hand on my shoulder, and he says: 741 00:32:34,828 --> 00:32:39,040 "You know, Mark, I've worked for rich folks my whole life, 742 00:32:39,207 --> 00:32:43,253 "but deep down, I always knew they were full of shit!" 743 00:32:43,420 --> 00:32:45,630 - That's funny. 744 00:32:45,797 --> 00:32:46,465 - Positive shit. 745 00:32:46,631 --> 00:32:47,966 - Also, that was a long story. 746 00:32:48,133 --> 00:32:49,301 (Mark and Vincent laughing) 747 00:32:49,468 --> 00:32:51,136 (Birds chirping) 748 00:32:51,261 --> 00:32:54,556 (Crows cawing) 749 00:32:54,723 --> 00:32:56,349 - All right, guys. I'll see ya later. 750 00:32:56,516 --> 00:32:58,310 I'll see you in a bit! Bye! - Yeah. 751 00:33:02,189 --> 00:33:04,107 - Hey! Look at this! 752 00:33:04,274 --> 00:33:06,651 The, uh, presidential suite! 753 00:33:06,818 --> 00:33:08,278 Look, they delivered your gear. 754 00:33:08,445 --> 00:33:09,905 Isn't that nice? 755 00:33:10,071 --> 00:33:13,074 And you got a desk there to do your, uh, your coding. 756 00:33:13,241 --> 00:33:14,993 And... 757 00:33:15,160 --> 00:33:17,329 Look at that view! Wow! That's incredible! 758 00:33:17,496 --> 00:33:20,373 So you can contemplate nature while you do your coding. 759 00:33:20,540 --> 00:33:21,958 - There's 3 phones. 760 00:33:22,083 --> 00:33:24,127 - All right, well, I will see you at dinner. 761 00:33:24,294 --> 00:33:24,961 Take your key. 762 00:33:25,128 --> 00:33:26,880 And please work on that millisecond. 763 00:33:27,047 --> 00:33:28,924 All right, brother?? ll know you can do it. 764 00:33:29,090 --> 00:33:30,008 - Yeah. - OK! 765 00:33:30,175 --> 00:33:32,135 (Door closing) 766 00:33:35,180 --> 00:33:36,806 (Sighing) 767 00:33:38,225 --> 00:33:40,227 (Grunting) 768 00:33:45,190 --> 00:33:46,608 (Grunting) 769 00:34:01,122 --> 00:34:03,124 - I think I found something for the mountain. 770 00:34:03,291 --> 00:34:04,459 - What'd you find? 771 00:34:04,584 --> 00:34:06,044 - A friend of mine who owns a couple of choppers 772 00:34:06,211 --> 00:34:09,881 says we can strap a drilling rig to a Sikorsky S-61 helicopter. 773 00:34:10,048 --> 00:34:11,716 - A Sikorsky helicopter? What is that? 774 00:34:11,883 --> 00:34:14,219 - That's basically a gigantic motherfucking helicopter. 775 00:34:14,386 --> 00:34:16,096 It can lift up to 20,000 pounds. 776 00:34:16,221 --> 00:34:17,097 - Oh! 777 00:34:17,264 --> 00:34:18,974 - The only thing is we still need 778 00:34:19,140 --> 00:34:20,517 to get air-traffic authorization 779 00:34:20,684 --> 00:34:22,811 to land it at the bottom of the mountains. 780 00:34:27,774 --> 00:34:30,068 (Camera beeping and clicking) 781 00:34:31,570 --> 00:34:33,446 That's the thing. It's $80,000 a day. 782 00:34:33,613 --> 00:34:35,115 - A day? 783 00:34:35,282 --> 00:34:38,118 - Yes. That includes fuel and flight time. 784 00:34:38,285 --> 00:34:40,036 - Fuck! Wow! Ooh! 785 00:34:40,203 --> 00:34:42,414 - What's wrong? - No, nothing. 786 00:34:42,581 --> 00:34:44,457 I think they gave me yesterday's fish. 787 00:34:44,583 --> 00:34:46,126 - Two more things, Vinnie. 788 00:34:46,251 --> 00:34:47,919 We need air-traffic authorization 789 00:34:48,086 --> 00:34:50,088 to land it at the bottom of the mountain, 790 00:34:50,255 --> 00:34:52,132 and we still haven't figured a way 791 00:34:52,299 --> 00:34:53,967 to land it around here somewhere. 792 00:34:56,177 --> 00:34:57,679 - What? 793 00:34:57,846 --> 00:35:00,849 - Not "around here,” OK? Not "around here.” 794 00:35:01,016 --> 00:35:03,101 Not around here. Not around here. 795 00:35:03,268 --> 00:35:05,312 Not around here. Not in Washika. 796 00:35:05,478 --> 00:35:08,064 We got to be precise, all right? Here, on the line. 797 00:35:08,231 --> 00:35:11,693 - I mean, it looks like they're building a straight fiber line 798 00:35:11,860 --> 00:35:14,112 between KAX and the New York Stock Exchange. 799 00:35:14,279 --> 00:35:17,532 - I know, Jenny. I am looking at it. 800 00:35:17,699 --> 00:35:21,578 And I can't believe I didn't see it coming, 801 00:35:21,745 --> 00:35:24,581 ll mean, it was right there in front of my face! 802 00:35:27,417 --> 00:35:29,044 (Sighing) 803 00:35:32,297 --> 00:35:34,716 ll need you to make the microwave towers work. 804 00:35:34,883 --> 00:35:37,260 Get me the pulse-shaping algorithms yesterday. 805 00:35:37,427 --> 00:35:39,596 - I already told you we can't. 806 00:35:39,721 --> 00:35:41,222 - Oh yes, we can. 807 00:35:41,348 --> 00:35:44,267 We're gonna do a round trip, Kansas-New York City, 808 00:35:44,434 --> 00:35:46,144 in 15 milliseconds or less. 809 00:35:46,311 --> 00:35:48,605 - Eva, I just don't see how you want us to do this. 810 00:35:48,772 --> 00:35:51,441 - Give me the pulse shaping or give me your resignation. 811 00:35:51,608 --> 00:35:53,360 Jenny, start looking for other quants. 812 00:35:53,526 --> 00:35:56,780 I am going to start building those towers tomorrow! 813 00:35:56,946 --> 00:35:58,865 - How are you? - Good! How are you? 814 00:35:59,032 --> 00:36:00,116 - Welcome! - Thank you so much! 815 00:36:00,283 --> 00:36:02,243 - So nice to have you. - Nice to meet you. 816 00:36:02,410 --> 00:36:04,746 - This is Ophelia Troller. Vincent Zaleski. 817 00:36:04,913 --> 00:36:06,206 - Hi! - Hi, Mr. Zaleski. 818 00:36:06,331 --> 00:36:08,291 - Vincent, please. Nice to meet you. 819 00:36:08,458 --> 00:36:10,126 - Here's what you need to know for now. 820 00:36:10,293 --> 00:36:11,670 We're digging a fiber tunnel in this area. 821 00:36:11,836 --> 00:36:13,213 There's a long stretch of land 822 00:36:13,380 --> 00:36:15,215 that's protected by National Parks. 823 00:36:15,382 --> 00:36:16,549 We heard that you're the best, 824 00:36:16,716 --> 00:36:18,551 and we're looking for someone to drill 825 00:36:18,718 --> 00:36:21,012 under that land in one single stretch. 826 00:36:21,179 --> 00:36:23,973 OK, we're talking about, like, 15 miles. 827 00:36:24,140 --> 00:36:27,852 - So, you guys want 15 miles of horizontal drilling in one go? 828 00:36:28,019 --> 00:36:30,855 - Mm-hmm. - Why no connection points? 829 00:36:31,022 --> 00:36:33,733 - It's all protected wild forest. There's no access roads. 830 00:36:33,900 --> 00:36:36,653 There's no way to get permission to build one. 831 00:36:36,820 --> 00:36:38,405 - You have any idea what kind of machine 832 00:36:38,571 --> 00:36:40,573 it takes to do this kind of a job? 833 00:36:40,740 --> 00:36:43,243 I'm talking shipped from the other side of the planet. 834 00:36:43,410 --> 00:36:45,120 So that's hundreds of thousands of dollars 835 00:36:45,286 --> 00:36:46,287 just to get that machine here. 836 00:36:46,413 --> 00:36:48,665 - Exactly. - Yeah. 837 00:36:48,832 --> 00:36:50,250 (Woman on com system, indistinct) 838 00:36:50,417 --> 00:36:51,710 - (Man): Yeah, good to go. 839 00:37:02,470 --> 00:37:04,431 (Groaning) 840 00:37:21,156 --> 00:37:22,741 (Telephone beeping) 841 00:37:22,907 --> 00:37:25,285 (Line ringing) 842 00:37:25,452 --> 00:37:27,036 - (Mark): Hello? 843 00:37:27,203 --> 00:37:29,372 - Hi, it's me. Yeah, my stomach is killing me. 844 00:37:29,539 --> 00:37:31,291 Uh, I think I need to see a doctor. 845 00:37:31,416 --> 00:37:32,292 - What's wrong? 846 00:37:32,459 --> 00:37:33,710 - Probably just something I ate. 847 00:37:33,877 --> 00:37:34,794 - Meet me downstairs. 848 00:37:34,961 --> 00:37:36,171 - Yeah, thanks. Oh, Mark? 849 00:37:36,337 --> 00:37:37,505 - Yeah? 850 00:37:37,672 --> 00:37:38,882 - Don't tell Anton. 851 00:37:39,007 --> 00:37:40,383 - Sure. 852 00:37:42,385 --> 00:37:43,720 (Groaning) 853 00:37:43,887 --> 00:37:45,513 (Electronics whirring) 854 00:37:51,811 --> 00:37:55,398 (♪ Woman singing opera in foreign language ♪) 855 00:38:00,111 --> 00:38:02,322 (Keyboard clicking) 856 00:38:03,406 --> 00:38:04,491 (Beeping) 857 00:38:12,415 --> 00:38:14,626 ♪♪♪ 858 00:38:32,727 --> 00:38:34,103 - Mr. Zaleski. 859 00:38:34,270 --> 00:38:35,063 - Yes? 860 00:38:35,230 --> 00:38:37,857 There's no easy way to say this. 861 00:38:40,443 --> 00:38:41,861 - Say what? 862 00:38:42,862 --> 00:38:44,864 (Sniffling) 863 00:38:50,078 --> 00:38:51,371 - Hey! 864 00:38:51,496 --> 00:38:53,081 - Yo! What they say? 865 00:38:53,206 --> 00:38:54,332 - Oh, nothing! I'm good! 866 00:38:54,499 --> 00:38:56,876 - They kept you in there for 6 hours for nothing? 867 00:38:57,043 --> 00:38:58,169 What, are they stupid? 868 00:38:58,294 --> 00:38:59,337 - I Know, sorry. 869 00:38:59,504 --> 00:39:02,006 They just had to run some tests, but I'm good. 870 00:39:02,173 --> 00:39:04,884 - Are you sure, man? You still look a little pale. 871 00:39:05,051 --> 00:39:06,886 - Yeah, I'm good! Come on, let's go. 872 00:39:13,268 --> 00:39:15,436 - You have stomach cancer. 873 00:39:17,689 --> 00:39:22,026 You have to undergo treatment immediately. I'm sorry. 874 00:39:24,821 --> 00:39:26,447 - Can I get a second opinion? 875 00:39:26,573 --> 00:39:29,492 - You can, but with the X-rays and the endoscopy and the MRI, 876 00:39:29,659 --> 00:39:31,661 it's pretty clear. 877 00:39:32,662 --> 00:39:34,664 I'm really sorry. 878 00:39:38,835 --> 00:39:41,921 - Is that why I've been having these nightmares? 879 00:39:42,088 --> 00:39:43,673 - Nightmares? 880 00:39:43,840 --> 00:39:46,509 - Yes, I've been having these very strange nightmares. 881 00:39:46,634 --> 00:39:48,052 Is it because of the cancer? 882 00:39:48,219 --> 00:39:49,095 - I don't know. 883 00:39:49,262 --> 00:39:51,264 - This old man is chasing me. 884 00:39:51,431 --> 00:39:52,724 - I don't think it's related. 885 00:39:52,891 --> 00:39:54,517 - I don't know if he's trying to kill me 886 00:39:54,684 --> 00:39:56,561 or if he's trying to save me from something. 887 00:39:56,686 --> 00:39:59,355 - Mr. Zaleski, please. I'm not a psychiatrist. 888 00:39:59,522 --> 00:40:00,440 - It's related, isn't it? 889 00:40:00,607 --> 00:40:02,734 - I'm sorry, I can't help you. 890 00:40:02,901 --> 00:40:04,527 I don't have the training. 891 00:40:06,487 --> 00:40:07,614 - How long do I have? 892 00:40:07,780 --> 00:40:09,866 - You can live a mostly productive life 893 00:40:09,991 --> 00:40:11,367 for the next year or two, 894 00:40:11,534 --> 00:40:13,828 like 90% of our patients under your condition. 895 00:40:13,995 --> 00:40:15,580 - And then what? 896 00:40:15,747 --> 00:40:18,833 - One out of two patients with your level of advancement 897 00:40:19,000 --> 00:40:20,418 live beyond 5 years. 898 00:40:20,585 --> 00:40:22,629 It's not a death sentence, 899 00:40:22,795 --> 00:40:24,923 but it's very serious. 900 00:40:25,089 --> 00:40:26,883 And with the right treatment, 901 00:40:27,050 --> 00:40:30,595 you could be 100% cured in a couple of years. 902 00:40:30,762 --> 00:40:32,555 ♪♪♪ 903 00:40:32,722 --> 00:40:36,184 - Is there any way the treatment can wait for a couple months? 904 00:40:36,351 --> 00:40:38,937 I'm just in the middle of something very important. 905 00:40:39,103 --> 00:40:41,022 A lot of people are counting on me, 906 00:40:41,189 --> 00:40:42,607 and I just can't fail them. 907 00:40:42,774 --> 00:40:44,233 - No, it can't. 908 00:40:44,400 --> 00:40:46,653 It would seriously put your life at risk. 909 00:40:51,532 --> 00:40:53,534 (Birds chirping) 910 00:40:55,745 --> 00:40:57,497 (Crow cawing) 911 00:41:13,179 --> 00:41:15,598 (Drill rumbling) 912 00:41:31,781 --> 00:41:33,616 (Sensor beeping steadily) 913 00:41:43,835 --> 00:41:45,837 (Thunder rumbling) 914 00:41:47,797 --> 00:41:49,590 - All right, this one is yours. 915 00:41:49,757 --> 00:41:51,634 Thank you so much. - Thank you. 916 00:41:51,759 --> 00:41:55,138 - It's great to meet you, and we"ll be in touch, OK? 917 00:42:11,612 --> 00:42:14,073 (Whirring) 918 00:42:15,116 --> 00:42:16,325 (Beeping) 919 00:42:26,794 --> 00:42:28,046 (Sighing) 920 00:42:30,548 --> 00:42:33,718 - (Masha): You OK? I mean, we haven't heard from you. 921 00:42:34,927 --> 00:42:36,721 - (Anton): Yeah, I'm fine. 922 00:42:36,846 --> 00:42:37,805 A little tired. 923 00:42:37,972 --> 00:42:40,641 - Well, how's work? - It's all right. 924 00:42:40,808 --> 00:42:43,061 - Look, I hope you're not just eating crap out there. 925 00:42:43,227 --> 00:42:45,480 You're gonna end up with diabetes. 926 00:42:50,651 --> 00:42:51,569 Anton. 927 00:42:51,736 --> 00:42:52,695 - No, I'm not. 928 00:42:52,862 --> 00:42:53,738 (Muttering indistinctly) 929 00:42:53,905 --> 00:42:56,032 - Here talk to your daughter. She misses you. 930 00:42:56,199 --> 00:42:57,658 Katia! 931 00:42:57,825 --> 00:42:58,701 - Who is it? 932 00:42:58,868 --> 00:42:59,744 - It's your father. 933 00:42:59,911 --> 00:43:01,537 - Hi, Dad! 934 00:43:01,704 --> 00:43:02,747 - Hi, Katia. 935 00:43:02,914 --> 00:43:04,082 - What are you doing? 936 00:43:04,248 --> 00:43:05,458 - Ah, just working. 937 00:43:05,625 --> 00:43:07,627 - OK, I got a new book. It's about atoms. 938 00:43:07,794 --> 00:43:08,961 - Yeah? 939 00:43:09,128 --> 00:43:10,630 - Do you know how much empty space 940 00:43:10,797 --> 00:43:12,215 there is in a hydrogen atom? 941 00:43:12,381 --> 00:43:13,424 - (Whispering): How many? 942 00:43:13,549 --> 00:43:14,675 - Tell me. 943 00:43:14,842 --> 00:43:16,719 - 99.99996%. 944 00:43:16,844 --> 00:43:19,472 If the atom were the size of the Empire State Building, 945 00:43:19,639 --> 00:43:22,642 the proton and its centre would be about the size of a bee. 946 00:43:22,809 --> 00:43:24,811 All the rest is emptiness! 947 00:43:24,977 --> 00:43:26,187 Pretty crazy, huh? 948 00:43:26,354 --> 00:43:28,147 - Yeah, that's pretty crazy. 949 00:43:53,297 --> 00:43:54,173 - What's up, Ray? 950 00:43:54,340 --> 00:43:55,550 - Good. How you doing? 951 00:43:55,716 --> 00:43:56,843 - Good. - All right! 952 00:43:57,009 --> 00:43:58,302 - You know Vincent? 953 00:43:58,469 --> 00:43:59,470 - Hi! How are you? 954 00:43:59,637 --> 00:44:01,097 - Mr. ZalesKki! Good, thank you. Here! 955 00:44:01,264 --> 00:44:02,849 - Where are the cliffs? 956 00:44:03,015 --> 00:44:04,308 - Uh, that way. 957 00:44:04,475 --> 00:44:05,685 Please put these on. 958 00:44:05,852 --> 00:44:08,146 Why do we need such a straight line? 959 00:44:08,312 --> 00:44:09,814 Why can't we go around the mountain? 960 00:44:09,981 --> 00:44:12,316 - Come on, Ray, no questions. It's in your contract. 961 00:44:12,483 --> 00:44:14,443 - Contract! What's a contract around here? 962 00:44:14,610 --> 00:44:16,737 Just a piece of paper to wipe your ass with. 963 00:44:25,913 --> 00:44:27,832 - Hello, Anton. 964 00:44:27,999 --> 00:44:29,542 - What are you doing here? 965 00:44:29,709 --> 00:44:31,669 You probably think ll came here to remind you 966 00:44:31,836 --> 00:44:33,296 that you cannot use my codes. 967 00:44:33,462 --> 00:44:35,715 - Pfft! Well, I don't care about the codes. 968 00:44:35,882 --> 00:44:37,466 - Of course you don't. 969 00:44:37,633 --> 00:44:38,551 - They're archaic. 970 00:44:38,718 --> 00:44:40,178 - Hmm! 971 00:44:40,344 --> 00:44:44,849 - Well, I just came here to tell you a story. 972 00:44:45,016 --> 00:44:47,810 Have you heard of Vladimir Smirnov? 973 00:44:47,977 --> 00:44:49,520 - No. 974 00:44:49,687 --> 00:44:53,107 - He rewrote some code for the McMinster Fund 8 years ago. 975 00:44:53,274 --> 00:44:55,693 He gave them a 10- or 12-millisecond edge 976 00:44:55,860 --> 00:44:57,028 on the network. 977 00:44:57,195 --> 00:44:59,113 One day, he decided to leave the firm, 978 00:44:59,280 --> 00:45:02,408 and he took a couple of lines of code with him. 979 00:45:02,575 --> 00:45:05,244 Nothing special, just generic code. 980 00:45:05,411 --> 00:45:07,455 But McMinster didn't like it. 981 00:45:07,622 --> 00:45:10,291 So they threw the FBI on Smirnov. 982 00:45:10,458 --> 00:45:13,836 They claimed that he was a threat to national security, 983 00:45:14,003 --> 00:45:16,464 that he had stolen some codes from them, 984 00:45:16,631 --> 00:45:20,509 that he was capable of crashing the markets. 985 00:45:22,011 --> 00:45:24,555 He has been in jail for the last 8 years. 986 00:45:31,729 --> 00:45:33,814 Vladimir didn't do anything wrong. 987 00:45:33,981 --> 00:45:36,025 But it just goes to show you 988 00:45:36,150 --> 00:45:39,820 that someone can make your life hell if they decide to. 989 00:45:41,906 --> 00:45:45,409 How old will your daughters be in 8 years, Anton? 990 00:45:45,576 --> 00:45:46,452 (Sighing) 991 00:45:46,619 --> 00:45:48,913 Eight years is a long time. 992 00:45:55,628 --> 00:45:59,924 I cared for you, and you betrayed me. 993 00:46:01,342 --> 00:46:03,302 Now you have to pay, 994 00:46:03,469 --> 00:46:05,930 and I'm gonna make it painful. 995 00:46:06,097 --> 00:46:07,765 (Breathing shallowly) 996 00:46:18,067 --> 00:46:21,279 (Man on walkie-talkie, indistinct) 997 00:46:21,445 --> 00:46:24,490 (Saw buzzing) 998 00:46:54,729 --> 00:46:56,772 (Breathing heavily) 999 00:47:00,526 --> 00:47:03,529 (Helicopter whirring) 1000 00:47:09,785 --> 00:47:11,245 - Yeah? 1001 00:47:11,412 --> 00:47:13,122 - Whoa, whoa! Hey, hey! Stop the car! 1002 00:47:13,289 --> 00:47:15,499 - Yeah, let me call you back. 1003 00:47:15,666 --> 00:47:17,001 - Fuck! Hey! Hey! 1004 00:47:17,126 --> 00:47:19,253 Come back here, you bitch! 1005 00:47:19,420 --> 00:47:23,341 Yeah, you! Hey! Asshole! 1006 00:47:23,507 --> 00:47:25,801 Oh, you think you have power over us? 1007 00:47:25,968 --> 00:47:27,845 Oh, you think you own us? 1008 00:47:28,012 --> 00:47:30,848 Hey, come down, you piece of shit! 1009 00:47:31,015 --> 00:47:32,767 - What the fuck? 1010 00:47:35,519 --> 00:47:36,896 What is she doing here? 1011 00:47:37,021 --> 00:47:38,189 - Hey! 1012 00:47:38,356 --> 00:47:39,273 - Hey, you OK? 1013 00:47:39,440 --> 00:47:40,566 - Yeah. 1014 00:47:40,733 --> 00:47:43,069 - I just saw Torres' helicopter fly out here. 1015 00:47:43,235 --> 00:47:45,946 - Oh, really? - Yeah, really. Did you see her? 1016 00:47:46,113 --> 00:47:47,740 Hey, look at me! Did you see her? 1017 00:47:47,907 --> 00:47:49,408 Hey! - Yeah, yeah, I saw her. 1018 00:47:49,575 --> 00:47:50,826 - You saw her? 1019 00:47:50,993 --> 00:47:52,411 - Yeah, I just, I didn't... - What? 1020 00:47:52,578 --> 00:47:55,081 - 1 didn't tell you 'cause ll didn't wanna upset you. 1021 00:47:55,247 --> 00:47:57,124 - You're not upsetting me. What did she say to you? 1022 00:47:57,291 --> 00:47:58,084 - Nah, just some... 1023 00:47:58,250 --> 00:47:59,502 - What did she say to you? 1024 00:47:59,627 --> 00:48:00,961 - Just some stupid story. 1025 00:48:01,128 --> 00:48:03,339 - Some story? OK, look at me. Did she threaten you? 1026 00:48:03,506 --> 00:48:04,965 - I'm not scared of her. 1027 00:48:05,132 --> 00:48:06,717 - You don't have to be. - No. 1028 00:48:06,884 --> 00:48:08,302 - She didn't lay a hand on you? 1029 00:48:08,469 --> 00:48:09,512 Did she? - No. 1030 00:48:09,637 --> 00:48:11,514 - Did she tell you what she was doing? 1031 00:48:11,680 --> 00:48:13,641 Hey! OK, just look at me when I'm-- 1032 00:48:13,766 --> 00:48:15,101 What did she say to you? 1033 00:48:15,267 --> 00:48:15,851 - STOP! STOP! - OK. 1034 00:48:16,018 --> 00:48:17,853 - I'm doing everything I can 1035 00:48:17,978 --> 00:48:19,021 to find that millisecond, 1036 00:48:19,188 --> 00:48:20,689 so stop interrupting me! 1037 00:48:20,856 --> 00:48:21,774 I can't focus! 1038 00:48:21,941 --> 00:48:22,733 - OK. 1039 00:48:22,900 --> 00:48:24,443 - I can't think! - OK, I'm not-- 1040 00:48:24,610 --> 00:48:25,986 - OK? 1041 00:48:27,113 --> 00:48:28,531 Leave me alone! - OK. 1042 00:48:28,697 --> 00:48:29,698 - Leave me alone! 1043 00:48:29,865 --> 00:48:30,658 - OK, OK! 1044 00:48:30,825 --> 00:48:31,909 - Get out of here! 1045 00:48:32,076 --> 00:48:32,993 - All right, all right! 1046 00:48:33,160 --> 00:48:34,036 I'm sorry. I'm sorry. 1047 00:48:34,203 --> 00:48:36,080 (Breathing heavily) 1048 00:48:37,081 --> 00:48:38,749 (Breathing heavily) 1049 00:48:48,092 --> 00:48:49,677 - There it is, right on schedule, 1050 00:48:49,844 --> 00:48:51,929 the first of your 34 towers. 1051 00:48:52,096 --> 00:48:55,933 Kansas Electronic Exchange, New York Stock Exchange. 1052 00:48:56,100 --> 00:48:58,602 18 towers that way, 15 towers that way. 1053 00:48:58,769 --> 00:48:59,854 - Where are they digging? 1054 00:49:00,020 --> 00:49:01,272 - Vinnie and Anton's guys are 1055 00:49:01,439 --> 00:49:02,690 right at the bottom of that cliff. 1056 00:49:02,857 --> 00:49:04,442 That little patch with less trees there 1057 00:49:04,608 --> 00:49:05,985 in the forest facing the cliff, 1058 00:49:06,152 --> 00:49:07,236 that's the digging. 1059 00:49:07,403 --> 00:49:10,114 They have over 50 crews, 12 in Pennsylvania. 1060 00:49:10,281 --> 00:49:11,574 - Shit! 1061 00:49:11,740 --> 00:49:13,784 Get me back to New York. 1062 00:49:18,581 --> 00:49:19,957 - What the hell? 1063 00:49:20,124 --> 00:49:22,418 - What are they doing? They--They're packing up! 1064 00:49:22,585 --> 00:49:24,420 Wait! Stop the car. Stop the car! 1065 00:49:24,587 --> 00:49:25,796 Hey! Hey! Hey! Yo! 1066 00:49:25,963 --> 00:49:28,591 Hey! What--what do you think you're doing? 1067 00:49:28,757 --> 00:49:30,009 - We're leaving. 1068 00:49:30,176 --> 00:49:32,136 - You can't do that. That's a breach of contract! 1069 00:49:32,303 --> 00:49:34,388 - Of course we can. It's expensive, but we can! 1070 00:49:34,555 --> 00:49:36,015 We owe you $30,000. You get a check by Monday. 1071 00:49:36,182 --> 00:49:37,850 Excuse me. - Why are you doing this? 1072 00:49:38,017 --> 00:49:40,352 - We got a better contract. More pay for much less work. 1073 00:49:40,478 --> 00:49:41,687 - So, you're just leaving? 1074 00:49:41,854 --> 00:49:43,022 - Look, I got bills to pay, OK? 1075 00:49:43,189 --> 00:49:44,190 - He has bills to pay! 1076 00:49:44,356 --> 00:49:45,983 - It's just business. Nothing personal. 1077 00:49:46,150 --> 00:49:48,110 - Who gave you the contract? Who was it? 1078 00:49:48,277 --> 00:49:50,196 - I signed a non-disclosure agreement. 1079 00:49:50,362 --> 00:49:52,740 - It's Eva Torres, isn't it? It's Eva Torres, say it! 1080 00:49:52,907 --> 00:49:54,867 If you told her anything about our project... 1081 00:49:55,034 --> 00:49:55,826 - Vinnie, calm down! 1082 00:49:55,993 --> 00:49:57,369 - ...1 will personally fuck you up! 1083 00:49:57,536 --> 00:49:59,872 - Careful what you wish for! - OK! Fuck you! 1084 00:50:00,039 --> 00:50:01,373 - Have I ever mistreated you? 1085 00:50:01,540 --> 00:50:04,376 I paid you to the moon and back! Why the fuck are you doing this? 1086 00:50:04,543 --> 00:50:06,587 You think she's trying to build her own line? 1087 00:50:06,754 --> 00:50:08,255 - No, we're way too ahead of the game for them. 1088 00:50:08,422 --> 00:50:11,342 They're trying to screw us. 1089 00:50:11,509 --> 00:50:13,177 - What do you want me to do with his contract? 1090 00:50:13,344 --> 00:50:15,137 - Give this contract to somebody else, 1091 00:50:15,304 --> 00:50:17,181 and figure out if they stole any more of our crews. 1092 00:50:17,348 --> 00:50:18,849 Listen to me, double their wages if you have to, 1093 00:50:18,974 --> 00:50:19,892 but keep them working! 1094 00:50:20,059 --> 00:50:20,893 - All right. 1095 00:50:21,060 --> 00:50:23,062 (♪ Folk on stereo ♪) 1096 00:50:28,442 --> 00:50:30,069 - Thank you. 1097 00:50:32,029 --> 00:50:33,822 - What are you working on? 1098 00:50:35,115 --> 00:50:37,326 - Oh, I can't really talk about it. 1099 00:50:37,493 --> 00:50:38,869 - Mm-hmm. 1100 00:50:38,994 --> 00:50:41,747 Is that 'cause you're a spy who works for the CIA? 1101 00:50:42,706 --> 00:50:44,375 - No. 1102 00:50:44,542 --> 00:50:48,170 No, it's because Vincent says everyone has to sign an NDA. 1103 00:50:48,337 --> 00:50:49,964 Sol can't talk about it. 1104 00:50:50,130 --> 00:50:51,966 - Hmm! Who's Vincent? 1105 00:50:52,132 --> 00:50:55,094 Is that your boss at the CIA, because you're a spy? 1106 00:50:55,261 --> 00:50:56,512 - I don't work for the CIA. 1107 00:50:56,679 --> 00:50:59,932 - Yeah, right! I have some friends in the KGB. 1108 00:51:00,099 --> 00:51:03,102 I'll go back there, call them, tell 'em you're here. 1109 00:51:04,228 --> 00:51:05,771 - That's ridiculous! 1110 00:51:05,938 --> 00:51:07,731 - Come on, tell me! 1111 00:51:07,898 --> 00:51:09,316 Please? 1112 00:51:14,154 --> 00:51:15,322 - Do you have a pen? 1113 00:51:15,489 --> 00:51:17,074 - "I, Barbara Lehman, 1114 00:51:17,241 --> 00:51:19,994 "swear not to divulge any information 1115 00:51:20,160 --> 00:51:23,998 "related to Anton Zaleski's professional activities." 1116 00:51:24,164 --> 00:51:25,583 (Laughing) 1117 00:51:25,708 --> 00:51:28,919 You know this is never gonna hold up in court, right? 1118 00:51:29,044 --> 00:51:30,254 - Oh, it will. 1119 00:51:32,923 --> 00:51:35,926 Well, I'm here to make digital information travel faster 1120 00:51:36,093 --> 00:51:37,928 between the Kansas Electronic Exchange 1121 00:51:38,095 --> 00:51:39,638 and the New York Stock Exchange. 1122 00:51:39,805 --> 00:51:41,056 - OK. 1123 00:51:41,223 --> 00:51:44,059 - Let's say you're an investor in Kansas, 1124 00:51:44,226 --> 00:51:46,061 and I'm a trader also in Kansas, 1125 00:51:46,228 --> 00:51:48,147 and you wanna buy... 1126 00:51:48,314 --> 00:51:51,066 Uh, I don't know, what do you wanna buy? 1127 00:51:51,233 --> 00:51:53,527 - Um, what do I wanna buy? 1128 00:51:53,694 --> 00:51:57,239 I would like to buy... 1129 00:51:58,907 --> 00:52:00,701 a lemon company in, um, 1130 00:52:00,868 --> 00:52:02,536 I don't know, Zimbabwe. 1131 00:52:02,703 --> 00:52:06,040 - So you wanna buy shares in a lemon company in Zimbabwe. 1132 00:52:06,206 --> 00:52:07,583 - Right. 1133 00:52:07,750 --> 00:52:09,627 - Let's say you wanna buy 1,000 shares 1134 00:52:09,793 --> 00:52:10,461 at a maximum price of $10. 1135 00:52:10,628 --> 00:52:11,879 - All right, let's do that. 1136 00:52:12,046 --> 00:52:14,340 - OK, so you put this request in the system, 1137 00:52:14,506 --> 00:52:17,509 and a bunch of traders can now offer selling prices 1138 00:52:17,676 --> 00:52:19,511 for the lemon company in Zimbabwe. 1139 00:52:19,678 --> 00:52:22,222 But the thing is, if all traders use the same system 1140 00:52:22,348 --> 00:52:23,599 and have the same information, 1141 00:52:23,766 --> 00:52:25,017 how do you beat the others? 1142 00:52:25,184 --> 00:52:26,727 By having the fastest line. 1143 00:52:26,894 --> 00:52:29,480 Once I know how much you're willing to pay, 1144 00:52:29,647 --> 00:52:32,316 I outrun the other traders from Kansas to New York. 1145 00:52:32,441 --> 00:52:35,027 I buy shares that sell for less than $10. 1146 00:52:35,194 --> 00:52:37,738 I race back and sell them to you for $10. 1147 00:52:37,905 --> 00:52:39,948 So, right now, all this happens 1148 00:52:40,115 --> 00:52:42,993 in about in about 17 milliseconds. 1149 00:52:43,160 --> 00:52:44,495 Soon it'll be 16. 1150 00:52:44,662 --> 00:52:47,956 - But what's 16 milliseconds? 1151 00:52:48,123 --> 00:52:50,668 - It's one single flap of a hummingbird's wing. 1152 00:52:50,834 --> 00:52:53,212 - OK, but then what happens? 1153 00:52:53,379 --> 00:52:56,131 - Well, that's it. That's the whole thing. 1154 00:52:56,298 --> 00:53:00,260 I've just made 1,000 times one cent, so I've made 10 bucks. 1155 00:53:00,427 --> 00:53:02,388 - You're doing all of this for 10 bucks? 1156 00:53:02,554 --> 00:53:05,265 - Well, I do 200,000 transactions like this 1157 00:53:05,432 --> 00:53:06,225 every day. 1158 00:53:06,392 --> 00:53:08,352 That's 200,000 times $10 times 252. 1159 00:53:08,519 --> 00:53:10,646 That's roughly $500 million a year. 1160 00:53:10,771 --> 00:53:12,856 - That's a lot of money. 1161 00:53:13,023 --> 00:53:14,358 - It's like time travel. 1162 00:53:14,525 --> 00:53:15,442 - Yeah! 1163 00:53:16,485 --> 00:53:18,195 But what about the farmers? 1164 00:53:18,362 --> 00:53:20,823 - What about' em? 1165 00:53:20,989 --> 00:53:23,534 - The lemon farmers in Zimbabwe, what do they get out of this? 1166 00:53:23,701 --> 00:53:25,327 - The lemon farmers aren't relevant. 1167 00:53:25,494 --> 00:53:28,038 - How can they be irrelevant? They're growing the lemons. 1168 00:53:28,205 --> 00:53:30,249 - They're not an important variable in the system. 1169 00:53:30,416 --> 00:53:33,085 Mathematically, for our business plan, they're irrelevant. 1170 00:53:33,252 --> 00:53:36,171 - I guess I wouldn't wanna be one of those farmers in Zimbabwe 1171 00:53:36,338 --> 00:53:38,674 who's mathematically irrelevant to your business plan. 1172 00:53:38,841 --> 00:53:40,217 (Chuckling) 1173 00:53:40,384 --> 00:53:41,343 OK, I'm sorry. 1174 00:53:41,510 --> 00:53:44,221 I'll shut up and I'll get back to work. 1175 00:53:44,388 --> 00:53:45,848 - No, no, no. It's... 1176 00:53:46,014 --> 00:53:48,267 It's an interesting problem. 1177 00:53:48,434 --> 00:53:51,812 It raises a lot of epistemological questions. 1178 00:53:51,979 --> 00:53:53,939 - See ya, spy! 1179 00:54:00,362 --> 00:54:02,406 (Cars honking in distance) 1180 00:54:10,998 --> 00:54:12,416 - What is it? 1181 00:54:12,541 --> 00:54:13,667 - It's a thesis. 1182 00:54:13,834 --> 00:54:15,335 23-year-old kid out of NYU. 1183 00:54:15,502 --> 00:54:17,588 I think he figured out the pulse shaping. 1184 00:54:18,589 --> 00:54:20,716 - You did this? 1185 00:54:20,841 --> 00:54:22,426 - Uh, yeah, I guess. 1186 00:54:22,593 --> 00:54:24,261 - You can make the pulsing work? 1187 00:54:24,428 --> 00:54:25,929 - Yeah, I mean, it's theoretical, 1188 00:54:26,096 --> 00:54:28,390 but, yeah, I don't see why it wouldn't work. 1189 00:54:31,226 --> 00:54:32,686 - Follow me. 1190 00:54:33,687 --> 00:54:36,190 I knew you were out there. 1191 00:54:37,399 --> 00:54:40,360 You know when you get this sensation 1192 00:54:40,527 --> 00:54:44,114 that there is someone that is supposed to be in your life, 1193 00:54:44,239 --> 00:54:46,992 but they just can't quite find their way in? 1194 00:54:48,160 --> 00:54:50,454 What did you think about Jenny? 1195 00:54:50,621 --> 00:54:52,664 - She's all right, I guess. 1196 00:54:52,831 --> 00:54:54,166 - She's brilliant. 1197 00:54:54,333 --> 00:54:57,461 They all are. I only hire the best. 1198 00:54:57,586 --> 00:55:01,131 I think you're gonna feel at home with us. 1199 00:55:01,298 --> 00:55:04,343 I'm gonna start you at $150000 a year. 1200 00:55:04,510 --> 00:55:05,719 Is it all right? 1201 00:55:05,844 --> 00:55:07,221 - Thank you! 1202 00:55:07,387 --> 00:55:10,057 I mean, this seems like a really stimulating environment 1203 00:55:10,224 --> 00:55:11,433 to be working in-- 1204 00:55:11,600 --> 00:55:14,102 - However, if you can make the pulse shaping work 1205 00:55:14,228 --> 00:55:16,271 for our towers before the end of the month, 1206 00:55:16,438 --> 00:55:18,482 I'm gonna give you a bonus of $300,000. 1207 00:55:18,649 --> 00:55:21,276 I'm going to take such good care of you 1208 00:55:21,443 --> 00:55:25,072 as long as you prove to be who I think you are. 1209 00:55:26,615 --> 00:55:29,034 And as long as you're loyal. 1210 00:55:30,577 --> 00:55:33,163 (Birds chirping and squawking) 1211 00:55:34,832 --> 00:55:37,167 - OK, so this is the area. 1212 00:55:37,334 --> 00:55:38,460 Now, you, of course, wanna get 1213 00:55:38,627 --> 00:55:40,838 the biggest, most expensive digger on the planet. 1214 00:55:41,004 --> 00:55:43,966 You want to dig along the forest and then under the river, right? 1215 00:55:44,132 --> 00:55:44,967 - Uh-huh. 1216 00:55:45,092 --> 00:55:46,510 - You said they'd never let you dig 1217 00:55:46,677 --> 00:55:48,095 an access road through the National Park. 1218 00:55:48,262 --> 00:55:49,304 Probably right, but you're thinking 1219 00:55:49,471 --> 00:55:51,014 this is the only way to get there. 1220 00:55:51,181 --> 00:55:53,141 - Yeah, it is. - No, it's not. 1221 00:55:53,308 --> 00:55:55,644 Look, you have 9 little rivers here. 1222 00:55:55,811 --> 00:55:57,896 OK, if I give you 4 mini-diggers, 1223 00:55:58,063 --> 00:56:00,315 I put them on rafts and rack 'em along the rivers 1224 00:56:00,482 --> 00:56:02,526 and have them all working at the same time, 1225 00:56:02,693 --> 00:56:05,112 pretty sure that, for half your budget, 1226 00:56:05,279 --> 00:56:07,489 I can get the job done 4 times as fast. 1227 00:56:07,614 --> 00:56:11,118 - On the phone you said twice as fast, not four times. 1228 00:56:11,285 --> 00:56:14,371 - Yeah, well, you know, Murphy's law. 1229 00:56:15,372 --> 00:56:16,790 I'm a pessimist. 1230 00:56:20,794 --> 00:56:22,880 - I wanna come on the raft. 1231 00:56:23,046 --> 00:56:25,507 - Well, I hope you brought your winter jacket, 1232 00:56:25,674 --> 00:56:27,718 'cause it just snowed up there. 1233 00:56:43,317 --> 00:56:45,819 - Yeah, my father would've liked it here. 1234 00:56:45,944 --> 00:56:47,779 My parents were born in Russia. 1235 00:56:47,946 --> 00:56:50,240 Yeah, they moved here in the '60s, 1236 00:56:50,407 --> 00:56:53,493 moved into a tiny apartment with 10 other Russian families. 1237 00:56:53,660 --> 00:56:54,870 Two weeks after he got here, 1238 00:56:55,037 --> 00:56:57,080 these police came, knocked on his door, 1239 00:56:57,247 --> 00:56:58,957 threw him in the back of the car, 1240 00:56:59,124 --> 00:57:00,959 thought we was a spy, which he wasn't. 1241 00:57:01,126 --> 00:57:03,879 They interrogated him for, like, 4 weeks or something. 1242 00:57:04,046 --> 00:57:05,631 He never saw the light of the day. 1243 00:57:05,797 --> 00:57:07,299 - That's insane! - Yeah! 1244 00:57:07,466 --> 00:57:10,552 My mother said he became like a totally different person. 1245 00:57:10,719 --> 00:57:12,262 He became, like, angry. 1246 00:57:12,429 --> 00:57:15,474 Yeah, and I was born a few years later, so lucky! 1247 00:57:15,641 --> 00:57:16,433 Yeah. 1248 00:57:16,600 --> 00:57:18,143 He always told me the same thing. 1249 00:57:18,310 --> 00:57:19,436 He said: "Whatever you do, 1250 00:57:19,603 --> 00:57:22,189 "make sure you own your freedom." 1251 00:57:22,356 --> 00:57:23,690 - Own your freedom? 1252 00:57:23,857 --> 00:57:26,318 Doesn't that kind of defeat the purpose of freedom? 1253 00:57:26,485 --> 00:57:27,486 - Yeah, maybe. 1254 00:57:27,611 --> 00:57:29,571 And he was always trying to, 1255 00:57:29,738 --> 00:57:33,909 like, scare me or something into being, like... 1256 00:57:35,202 --> 00:57:37,496 I don't know, like, successful. 1257 00:57:37,621 --> 00:57:41,541 - So, you think you're doing this to prove your father wrong? 1258 00:57:42,918 --> 00:57:45,212 - Wrong about what? 1259 00:57:45,379 --> 00:57:46,630 - About being successful. 1260 00:57:46,797 --> 00:57:50,092 It's a pretty crazy project you got going here. 1261 00:57:52,636 --> 00:57:56,723 - It's just--it's just something I need to do. 1262 00:58:01,770 --> 00:58:03,438 - We're here. 1263 00:58:18,787 --> 00:58:20,998 (Man on walkie-talkie, indistinct) 1264 00:58:21,164 --> 00:58:22,749 (Equipment chugging) 1265 00:58:22,916 --> 00:58:24,292 (Sniffling) 1266 00:58:28,547 --> 00:58:29,798 - That's incredible! 1267 00:58:29,965 --> 00:58:31,883 That's amazing! - Yeah? 1268 00:58:32,050 --> 00:58:33,844 - Yeah, thanks. - Yeah, no problem. 1269 00:58:34,011 --> 00:58:35,345 Listen, I have a bunch of work 1270 00:58:35,512 --> 00:58:37,055 that I still have to finish up here, 1271 00:58:37,222 --> 00:58:38,473 but Pete'll take you back. 1272 00:58:38,598 --> 00:58:40,183 He's waiting for you on the other side. 1273 00:58:40,350 --> 00:58:41,143 - OK. - All right? 1274 00:58:41,309 --> 00:58:42,185 - Thank you. 1275 00:58:42,352 --> 00:58:44,980 - And, uh, I hope you make it. 1276 00:58:57,075 --> 00:59:00,662 (Woman on walkie-talkie, indistinct) 1277 00:59:07,419 --> 00:59:09,129 (Groaning softly) 1278 00:59:17,763 --> 00:59:19,598 (Groaning) 1279 00:59:23,769 --> 00:59:25,520 (Knocking on door) 1280 00:59:25,687 --> 00:59:26,772 - No housekeeping! 1281 00:59:26,938 --> 00:59:28,190 (Banging on door) 1282 00:59:31,026 --> 00:59:32,652 (signing) 1283 00:59:32,778 --> 00:59:34,780 - (Vincent): Anton! 1284 00:59:34,946 --> 00:59:36,823 Anton, it's me. Open up. 1285 00:59:39,493 --> 00:59:40,494 Yo, Anton! 1286 00:59:40,660 --> 00:59:41,495 Yeah, I'm coming. 1287 00:59:41,661 --> 00:59:42,537 - Hi! 1288 00:59:42,704 --> 00:59:43,580 - Hi! Thanks. 1289 00:59:44,831 --> 00:59:45,874 Oh! 1290 00:59:46,041 --> 00:59:47,250 All right, so, good news. 1291 00:59:47,417 --> 00:59:49,336 We got 600 miles of the line completed, 1292 00:59:49,461 --> 00:59:52,631 and the helicopter flies to the cliffs today, which is good. 1293 00:59:52,756 --> 00:59:53,632 How about you? 1294 00:59:53,799 --> 00:59:56,593 How are you doing? Where are we at? 1295 00:59:56,760 --> 00:59:58,804 - I only cut a 10th of a millisecond off. 1296 00:59:58,970 --> 01:00:01,389 - A 10th of a millisecond, that's not bad! 1297 01:00:01,556 --> 01:00:03,391 That's a start! It's a good start! 1298 01:00:03,558 --> 01:00:04,643 Oh! 1299 01:00:04,810 --> 01:00:07,771 You OK? Hey! 1300 01:00:07,938 --> 01:00:10,565 Come on! Dude, what's going on? 1301 01:00:11,942 --> 01:00:14,444 - Well, the system's missing some variables. 1302 01:00:14,569 --> 01:00:16,738 - OK. Well, whatever it is, we can fix it. 1303 01:00:16,905 --> 01:00:18,031 We'll fix it. 1304 01:00:18,198 --> 01:00:19,574 - There's granularity issues. 1305 01:00:19,741 --> 01:00:22,160 - Well, what is that? I don't know what that is. 1306 01:00:22,327 --> 01:00:23,578 - The lemon farmers. 1307 01:00:23,703 --> 01:00:25,872 The core economic units don't have enough resources. 1308 01:00:26,039 --> 01:00:27,207 - OK. 1309 01:00:27,374 --> 01:00:29,793 - It's all gonna collapse in about 50 years, 1310 01:00:29,960 --> 01:00:33,463 unless we get the algos to factor in the lemons. 1311 01:00:34,464 --> 01:00:36,049 - OK, you know what? 1312 01:00:36,174 --> 01:00:37,592 - There's bugs in the system. 1313 01:00:37,759 --> 01:00:40,262 - You and me are going on a little road trip, all right? 1314 01:00:40,387 --> 01:00:43,306 Gonna get your mind off coding for a few hours or a few days. 1315 01:00:43,473 --> 01:00:44,766 - I got to finish this. 1316 01:00:44,933 --> 01:00:46,017 - Hey! I'm not asking, buddy. 1317 01:00:46,143 --> 01:00:47,644 Come on, let's go see the helicopter! 1318 01:00:47,811 --> 01:00:50,105 Change your clothes. We'll get you some fresh air. 1319 01:00:50,272 --> 01:00:51,148 Anton! 1320 01:00:51,273 --> 01:00:52,566 (Clicking tongue) 1321 01:00:52,732 --> 01:00:54,776 - Um, I have a question 1322 01:00:54,943 --> 01:00:59,030 regarding a fiber connector, model 2MMTR5547. 1323 01:00:59,197 --> 01:01:00,907 - (Woman): OK, what's the question? 1324 01:01:01,074 --> 01:01:02,993 - Is the dissipation index accurate, 1325 01:01:03,160 --> 01:01:06,580 or could there be slight variations in the speed loss? 1326 01:01:06,746 --> 01:01:10,041 - No, sir, I don't think there is anything significant there. 1327 01:01:10,208 --> 01:01:12,794 - Is there any tolerance, like even 0.1%? 1328 01:01:12,919 --> 01:01:15,380 - The numbers you have are in optimal conditions. 1329 01:01:15,547 --> 01:01:16,798 If there was some difference, 1330 01:01:16,965 --> 01:01:18,341 I'd say it was the other way around. 1331 01:01:18,508 --> 01:01:20,760 You might get slightly less performance than that. 1332 01:01:20,927 --> 01:01:22,929 - Well, that's pretty stupid. 1333 01:01:23,096 --> 01:01:24,848 - Excuse me, sir? 1334 01:01:26,516 --> 01:01:28,935 - Hey! Hey, do you feel that? 1335 01:01:29,102 --> 01:01:29,936 - Flat tire. 1336 01:01:30,103 --> 01:01:31,813 - Shit! Are you serious? 1337 01:01:31,980 --> 01:01:32,939 - Yeah. 1338 01:01:39,821 --> 01:01:42,741 (Birds chirping) 1339 01:01:46,286 --> 01:01:47,454 - An hour? 1340 01:01:47,621 --> 01:01:50,081 All right, all right. Just please hurry. 1341 01:01:56,880 --> 01:01:58,840 (Frogs ribbiting) 1342 01:02:03,970 --> 01:02:05,388 Hey! 1343 01:02:07,390 --> 01:02:08,850 You think when this is over, 1344 01:02:09,017 --> 01:02:10,560 I could take your kids out, 1345 01:02:10,727 --> 01:02:12,896 um, like, for ice cream or something? 1346 01:02:13,063 --> 01:02:15,023 - Yeah, they'd really like that. 1347 01:02:15,190 --> 01:02:16,066 - Yeah? 1348 01:02:16,233 --> 01:02:17,567 - Yeah. 1349 01:02:17,734 --> 01:02:19,945 - I guess I would like to. 1350 01:02:20,987 --> 01:02:22,822 - Yeah, anytime. 1351 01:02:36,253 --> 01:02:37,879 (Grunting) 1352 01:02:38,004 --> 01:02:39,172 Vincent! 1353 01:02:39,339 --> 01:02:40,131 - Yeah. 1354 01:02:40,298 --> 01:02:42,342 What is it? 1355 01:02:42,509 --> 01:02:43,969 - It's a frog. 1356 01:02:44,135 --> 01:02:45,845 - That's cute. Yeah, it's good. 1357 01:02:48,682 --> 01:02:50,183 - OK. Oh! 1358 01:02:50,350 --> 01:02:52,185 Go in the water. There, that's better. 1359 01:02:52,352 --> 01:02:53,144 - It's OK? 1360 01:02:53,311 --> 01:02:54,938 - He's fine. It's just a... Yeah. 1361 01:02:55,105 --> 01:02:55,981 - You know, pretty soon, 1362 01:02:56,147 --> 01:02:58,733 when you got your country home on the hill, 1363 01:02:58,858 --> 01:03:01,778 you could just hang out and do shit like this all the time. 1364 01:03:01,945 --> 01:03:02,988 (Grunts) 1365 01:03:03,154 --> 01:03:05,156 - It's not really about the home. 1366 01:03:05,323 --> 01:03:07,701 It's about people leaving me alone. 1367 01:03:07,867 --> 01:03:09,160 Most people are morons. 1368 01:03:09,327 --> 01:03:10,662 - Yeah? 1369 01:03:10,829 --> 01:03:12,831 - I just wanna get a place somewhere quiet, 1370 01:03:12,956 --> 01:03:14,749 where I can work on my codes, 1371 01:03:14,916 --> 01:03:16,418 type some algos... 1372 01:03:16,584 --> 01:03:17,836 - Mm-hmm. 1373 01:03:17,961 --> 01:03:21,047 - ...hang out with Masha and the girls and you. 1374 01:03:21,214 --> 01:03:25,051 We can go swim in a lake and watch the sunset. 1375 01:03:25,218 --> 01:03:27,887 Whatever the people do in the country. 1376 01:03:28,013 --> 01:03:29,014 (Grunting) 1377 01:03:31,266 --> 01:03:32,350 - Not bad! 1378 01:03:32,517 --> 01:03:33,310 - That was three! 1379 01:03:33,476 --> 01:03:34,769 - Yeah. Oh! 1380 01:03:34,936 --> 01:03:35,854 - Ah! 1381 01:03:36,021 --> 01:03:38,398 - Hey! Yo, yo! 1382 01:03:38,565 --> 01:03:39,941 - HEY! 1383 01:03:40,108 --> 01:03:41,568 - All right, let's go. 1384 01:03:41,735 --> 01:03:44,571 (♪ I Feel Just Like a Child by Devendra Barnhart ♪) 1385 01:03:46,364 --> 01:03:48,616 - OK, guys, hurry! Put these on! 1386 01:03:48,783 --> 01:03:49,951 - Hey! - How's it going? 1387 01:03:50,118 --> 01:03:51,328 - Sorry about that. 1388 01:03:51,453 --> 01:03:52,871 - No worries. Put the helmet. 1389 01:03:52,996 --> 01:03:54,664 Here, goggles first and then helmet. 1390 01:03:54,789 --> 01:03:56,374 II Well, I feel just like a child ♪ 1391 01:03:56,541 --> 01:03:58,001 (Men talking, indistinct) 1392 01:03:58,168 --> 01:03:59,961 ♪ Yeah, I feel just like a child ♪ 1393 01:04:00,128 --> 01:04:01,755 Whoo! 1394 01:04:02,839 --> 01:04:03,840 OK! 1395 01:04:04,007 --> 01:04:05,925 ♪ Well, I feel just like a child... ♪ 1396 01:04:06,092 --> 01:04:07,260 Whoo! 1397 01:04:08,303 --> 01:04:10,722 - (Vincent): Holy shit! 1398 01:04:10,889 --> 01:04:15,352 ♪ From a womb to my tomb I guess I'll always be a child ♪ 1399 01:04:15,518 --> 01:04:17,520 - Stand clear for delivery. 1400 01:04:17,687 --> 01:04:20,398 Stand back. Watch out for that ledge. 1401 01:04:20,565 --> 01:04:23,860 ♪ Well, some people try and treat me like a man ♪ 1402 01:04:24,027 --> 01:04:25,195 - Whoo! 1403 01:04:25,362 --> 01:04:27,238 ♪ Some people try and treat me like a man ♪ 1404 01:04:27,405 --> 01:04:28,615 - Hold on! 1405 01:04:28,782 --> 01:04:31,618 ♪ Well, I guess they just don't understand ♪ 1406 01:04:31,785 --> 01:04:33,953 Good, good! All right, all right! 1407 01:04:34,120 --> 01:04:37,415 ♪ Yeah, some people try and treat me like a man ♪ 1408 01:04:37,582 --> 01:04:39,250 ♪ They think I know shit ♪ 1409 01:04:39,417 --> 01:04:40,668 Keep it coming! 1410 01:04:40,835 --> 01:04:41,878 ♪ But that's just it ♪ 1411 01:04:42,045 --> 01:04:43,213 ♪ I'm a child ♪ 1412 01:04:43,380 --> 01:04:45,173 (Vehicle beeping) 1413 01:04:45,340 --> 01:04:49,719 ♪ Don't you stop till the tears run dry ♪ 1414 01:04:49,886 --> 01:04:51,262 ♪ See I was born ♪ 1415 01:04:51,388 --> 01:04:52,889 Back it up, back it up! 1416 01:04:53,056 --> 01:04:56,101 ♪ Thinking all under the sky ♪ 1417 01:04:56,267 --> 01:04:58,937 ♪ They didn't belong to a couple old wise guys ♪ 1418 01:04:59,104 --> 01:05:01,356 ♪ From sucking on my mama's breast ♪ 1419 01:05:01,481 --> 01:05:03,900 ♪ To when they lay my soul to rest ♪ 1420 01:05:04,067 --> 01:05:05,944 ♪ I'm a child ♪ 1421 01:05:06,111 --> 01:05:08,405 Watch it! Good! Looks good! 1422 01:05:08,571 --> 01:05:11,157 - Toss me that torque wrench! 1423 01:05:21,084 --> 01:05:22,710 (Drill clanking) 1424 01:05:25,296 --> 01:05:27,465 - Tommy, keep the water coming! 1425 01:05:27,632 --> 01:05:28,800 Keep the water coming! 1426 01:05:28,967 --> 01:05:30,844 'lam! 1427 01:05:31,010 --> 01:05:32,679 (Drill screeching) 1428 01:05:32,846 --> 01:05:35,098 - Hey! Turn it off! - Whoa, whoa! 1429 01:05:35,265 --> 01:05:36,474 - Shut it down! Shut it down! 1430 01:05:36,641 --> 01:05:38,893 (Crew clamoring) 1431 01:05:39,018 --> 01:05:41,104 Hey! Hey! Stop it! Stop it! 1432 01:05:41,271 --> 01:05:42,021 - All right! 1433 01:05:42,188 --> 01:05:43,314 - Back up, come on! 1434 01:05:43,481 --> 01:05:45,233 - Shit! - Ray! What happened? 1435 01:05:45,400 --> 01:05:46,568 - It's the rock. 1436 01:05:46,734 --> 01:05:49,028 Broke the drill bit. - How did that happen? 1437 01:05:49,195 --> 01:05:51,030 - Sounds like a dyke probably hit a vein. 1438 01:05:51,197 --> 01:05:52,407 We need a carbide head. 1439 01:05:52,574 --> 01:05:53,908 We have to get it from Norway. 1440 01:05:54,033 --> 01:05:55,410 It'll cost 60 grand. - You got it. 1441 01:05:55,577 --> 01:05:58,079 - It's gonna take us way longer to do this. 1442 01:05:58,204 --> 01:05:59,372 - Whatever it is, you have to find 1443 01:05:59,539 --> 01:06:00,957 a way through that mountain. 1444 01:06:01,124 --> 01:06:03,293 Don't tell me that it'll cost more, because I have no more. 1445 01:06:03,460 --> 01:06:05,295 - Take it easy! I couldn't predict this. 1446 01:06:05,462 --> 01:06:07,839 This is part of the game! It's full of surprises. 1447 01:06:08,006 --> 01:06:10,133 - Read your contract. Surprises are on your side. 1448 01:06:10,300 --> 01:06:11,634 - That's bullshit! - Calm down! 1449 01:06:11,801 --> 01:06:13,052 - I don't know what to say. 1450 01:06:13,178 --> 01:06:14,512 It's on paper. You're responsible. 1451 01:06:14,679 --> 01:06:16,598 - We're busting our asses! I don't need this! 1452 01:06:16,764 --> 01:06:19,309 - What happened? Why didn't they use the carbide to begin with? 1453 01:06:19,476 --> 01:06:20,268 - Don't get in his face! 1454 01:06:20,435 --> 01:06:22,103 - I thought you were ahead of the game! 1455 01:06:22,270 --> 01:06:23,438 - We are! We hit a vein! 1456 01:06:23,605 --> 01:06:25,440 These things happen. Relax! We'll solve it. 1457 01:06:25,607 --> 01:06:27,025 - Stop telling me that. I'm relaxed. 1458 01:06:27,192 --> 01:06:29,194 Not with the money I'm paying. Where's Anton? 1459 01:06:29,360 --> 01:06:30,403 - Anton's up there. Get some rest. 1460 01:06:30,570 --> 01:06:32,113 - What are you doing up there? 1461 01:06:32,280 --> 01:06:33,448 Come on! Let's go! Let's go! 1462 01:06:33,615 --> 01:06:36,117 - Just get some rest, OK? - All right. 1463 01:06:37,911 --> 01:06:40,038 - I'm serious! - You too. 1464 01:06:40,205 --> 01:06:42,540 Uh, there have been a couple of delays. 1465 01:06:42,707 --> 01:06:44,167 The drilling in the mountain 1466 01:06:44,334 --> 01:06:46,211 has been a pain in the ass, literally. 1467 01:06:46,377 --> 01:06:47,170 - Does that change our calendar? 1468 01:06:47,337 --> 01:06:49,839 Are we still gonna be able to use the line next month? 1469 01:06:50,006 --> 01:06:52,842 - At this point, I'm--I'm not sure about that. 1470 01:06:53,843 --> 01:06:54,969 (signing) 1471 01:06:55,136 --> 01:06:57,514 - You know, sometimes I wonder, Vinnie. 1472 01:06:57,680 --> 01:07:00,350 Do you really know what you're doing? 1473 01:07:00,517 --> 01:07:02,060 (Chuckling) 1474 01:07:02,227 --> 01:07:05,313 I mean, you asked us to invest in this crazy project of yours, 1475 01:07:05,480 --> 01:07:08,816 and then it's been nothing but surprises since the beginning. 1476 01:07:08,983 --> 01:07:11,236 - No, there hasn't. There's been one surprise. 1477 01:07:11,402 --> 01:07:13,780 - I think you might be in over your head. 1478 01:07:13,947 --> 01:07:16,115 I think we might be in over our heads. 1479 01:07:16,282 --> 01:07:18,201 - Jesus! Bryan, I'm on top of everything. 1480 01:07:18,368 --> 01:07:21,162 It's just been a little harder in that one spot, that's all. 1481 01:07:21,329 --> 01:07:23,039 - It's a lot of money we're about to send you. 1482 01:07:23,206 --> 01:07:24,791 - Yeah, thank you, Mr. Simon. I know that. 1483 01:07:24,916 --> 01:07:27,210 - Are you being 100% honest with us? 1484 01:07:27,377 --> 01:07:28,795 (signing) 1485 01:07:28,962 --> 01:07:31,548 - All right, like, I'm not gonna bullshit you, OK? 1486 01:07:31,673 --> 01:07:33,716 The line might not be 100% operational 1487 01:07:33,883 --> 01:07:35,176 in the next month, OK? 1488 01:07:35,343 --> 01:07:38,179 But I think that once we can prove our line is the fastest, 1489 01:07:38,304 --> 01:07:40,974 the amount of money that people will be willing to spend 1490 01:07:41,140 --> 01:07:42,267 to get access to our line 1491 01:07:42,433 --> 01:07:44,811 will skyrocket to the stratosphere in a microsecond. 1492 01:07:44,936 --> 01:07:46,563 Personally, I wanna be there when it happens. 1493 01:07:46,729 --> 01:07:49,232 But I can't go forward without the next payment, all right? 1494 01:07:49,399 --> 01:07:51,568 I got a drill that costs $80,000 a day. 1495 01:07:51,734 --> 01:07:53,152 I got a fucking Sikorsky that's 70 feet long 1496 01:07:53,278 --> 01:07:54,904 hovering above a cliff in Pennsylvania. 1497 01:07:55,071 --> 01:07:56,030 - One question. - What? 1498 01:07:56,197 --> 01:07:58,199 - Are we getting our money's worth? 1499 01:07:58,324 --> 01:07:59,784 Or are you trying to screw us 1500 01:07:59,909 --> 01:08:02,412 and give yourself a big departure bonus 1501 01:08:02,579 --> 01:08:04,205 when the shit hits the fan? 1502 01:08:04,372 --> 01:08:05,331 - Jesus, Bryan! 1503 01:08:05,498 --> 01:08:07,125 You think I buried 500 miles of fiber 1504 01:08:07,292 --> 01:08:08,251 from Kansas to Indianapolis 1505 01:08:08,376 --> 01:08:10,169 as, what, a favor to the Earth, OK? 1506 01:08:10,336 --> 01:08:11,754 (Chuckling) 1507 01:08:11,921 --> 01:08:14,173 The line is halfway done. It's more that halfway done. 1508 01:08:14,340 --> 01:08:16,259 The line is gonna be very fucking fast, 1509 01:08:16,426 --> 01:08:17,927 and you're gonna be very fucking rich, OK? 1510 01:08:18,094 --> 01:08:19,637 I promise. No asshole bonuses. 1511 01:08:21,514 --> 01:08:24,183 - Don't fuck us, Vinnie. I trust you. 1512 01:08:24,350 --> 01:08:25,226 (Vinnie stammering) 1513 01:08:25,393 --> 01:08:27,604 - I didn't spend the last 2 years doing this 1514 01:08:27,770 --> 01:08:29,063 so I can just walk away! 1515 01:08:29,188 --> 01:08:31,274 I'm doing this as if it were the last thing 1516 01:08:31,441 --> 01:08:32,900 that I do in my life, OK? 1517 01:08:33,067 --> 01:08:36,487 But I--I cannot go forward without the next payment. 1518 01:08:40,325 --> 01:08:43,328 - All right, Vinnie. All right. 1519 01:08:46,372 --> 01:08:47,957 (signing) 1520 01:08:48,124 --> 01:08:49,792 What's the amount? 1521 01:08:49,959 --> 01:08:51,127 (Keyboard clicking) 1522 01:08:51,294 --> 01:08:53,921 - $15,500,000. 1523 01:08:57,383 --> 01:08:59,469 - Check it! 1524 01:09:10,938 --> 01:09:12,523 - Thank you. 1525 01:09:35,505 --> 01:09:38,049 (Door buzzing and chimes tinkling) 1526 01:09:38,216 --> 01:09:39,175 - Hi! 1527 01:09:39,342 --> 01:09:40,593 - Hi! 1528 01:09:40,760 --> 01:09:42,345 - How can I help you? 1529 01:09:44,472 --> 01:09:48,726 - Yeah, I just wanted to know are all of your services legit? 1530 01:09:48,893 --> 01:09:50,186 - Yeah, of course. 1531 01:09:50,353 --> 01:09:52,146 - So this is all, like, legal. 1532 01:09:52,313 --> 01:09:54,023 I could just get a normal massage? 1533 01:09:54,190 --> 01:09:55,149 - Yes, sir. 1534 01:09:55,316 --> 01:09:58,069 Would you like a therapeutic massage 1535 01:09:58,236 --> 01:09:59,654 or a relaxation massage? 1536 01:09:59,821 --> 01:10:01,906 - Um, therapeutic. 1537 01:10:02,073 --> 01:10:03,700 - Thirty minutes or an hour? 1538 01:10:03,866 --> 01:10:05,493 - Thirty. 1539 01:10:17,088 --> 01:10:19,090 (Breathing shallowly) 1540 01:10:44,699 --> 01:10:46,701 (Crying) 1541 01:11:10,558 --> 01:11:11,434 Oh shit! 1542 01:11:11,601 --> 01:11:13,811 - (Mark): Where the hell are you, man? 1543 01:11:13,978 --> 01:11:16,355 - I'm in the car on my way back to the hotel. What's up? 1544 01:11:16,522 --> 01:11:18,357 - There's land that does not belong to us. 1545 01:11:18,483 --> 01:11:21,486 - Wait, what? - We're digging on the lot, a chunk of the land-- 1546 01:11:21,652 --> 01:11:23,780 - I thought we had the papers. You said it was clear. 1547 01:11:23,946 --> 01:11:25,948 - The railroad guy said they don't own it. 1548 01:11:26,115 --> 01:11:27,450 - Who? - You need to get here now... 1549 01:11:27,617 --> 01:11:30,203 - Yeah, whatever, I'll meet you there in the morning. 1550 01:11:30,369 --> 01:11:31,579 - Hurry up, please. - Yeah. 1551 01:11:31,746 --> 01:11:33,122 Fuck! 1552 01:11:34,123 --> 01:11:35,792 (signing) 1553 01:11:46,219 --> 01:11:47,386 (Grunting) 1554 01:11:49,639 --> 01:11:51,682 - (Whispering): Stupid millisecond! 1555 01:11:51,808 --> 01:11:53,351 Think you can beat me? 1556 01:11:54,352 --> 01:11:55,686 Yeah! I'm gonna beat you. 1557 01:11:55,853 --> 01:11:57,730 Beat you! That's what you get. 1558 01:11:57,897 --> 01:12:00,066 That's what you get, motherfucker! 1559 01:12:25,466 --> 01:12:28,511 (Telephone ringing) 1560 01:12:35,226 --> 01:12:36,519 Hello? 1561 01:12:36,686 --> 01:12:38,521 - (Masha): Oh, good, you're alive! 1562 01:12:38,646 --> 01:12:39,522 - Oh! Hi! 1563 01:12:39,689 --> 01:12:40,731 - Why haven't you called? 1564 01:12:40,898 --> 01:12:42,191 It's been a week, Anton. 1565 01:12:42,358 --> 01:12:43,609 Tell me what's wrong. 1566 01:12:43,776 --> 01:12:44,694 - Nothing! 1567 01:12:44,861 --> 01:12:46,195 (Masha sighing) 1568 01:12:46,362 --> 01:12:47,446 - This line's hurting you. 1569 01:12:47,613 --> 01:12:49,991 Don't you see that it's hurting you? 1570 01:12:50,157 --> 01:12:53,494 Why does Vinnie still need you to be there? 1571 01:12:53,619 --> 01:12:56,122 Look, the kids miss you. I miss you. 1572 01:12:56,289 --> 01:12:57,373 - I got to go. 1573 01:12:57,540 --> 01:12:59,208 - Why can't you just work from here? 1574 01:12:59,375 --> 01:13:01,252 - I got to go. I'll call you right back. 1575 01:13:01,419 --> 01:13:02,211 - Babe? - I'm sorry. 1576 01:13:02,378 --> 01:13:03,629 - Anton! Anton! 1577 01:13:06,048 --> 01:13:07,717 (Crow cawing) 1578 01:13:25,484 --> 01:13:27,737 (Man shouting in distance) 1579 01:13:27,904 --> 01:13:30,281 (Dog barking) 1580 01:13:31,782 --> 01:13:33,576 - Good! Good! Good! 1581 01:13:33,743 --> 01:13:35,745 - What's up, Vinnie? - Yo! 1582 01:13:35,912 --> 01:13:38,456 You know what? Wait for me here. 1583 01:13:40,666 --> 01:13:42,501 (Groaning softly) 1584 01:13:42,668 --> 01:13:44,754 - (Man): Wonderful! Well played! 1585 01:13:44,921 --> 01:13:46,505 (Rooster crowing) 1586 01:13:46,672 --> 01:13:48,591 - Hi! Good afternoon! Hello! 1587 01:13:48,716 --> 01:13:50,092 - Good day to you, sir. 1588 01:13:50,259 --> 01:13:51,218 Are you with that man? 1589 01:13:51,385 --> 01:13:52,553 - Uh, yes, that's my partner. 1590 01:13:52,720 --> 01:13:55,723 My name is Vincent Zaleski. I work for Cobalt Fiber Tech. 1591 01:13:55,890 --> 01:13:58,935 We were wondering if you were the owner of this property. 1592 01:13:59,101 --> 01:14:01,520 - Yes, we all are. We already talked to your partner. 1593 01:14:01,687 --> 01:14:04,398 - Right, and first of all, I should apologize, 1594 01:14:04,523 --> 01:14:06,067 because I wasn't there, but I suspect 1595 01:14:06,192 --> 01:14:08,569 he may have been a little rude when he approached you. 1596 01:14:08,694 --> 01:14:11,447 Yeah, so, we want to expand our operations to this area 1597 01:14:11,614 --> 01:14:12,615 and bring in all sorts of new 1598 01:14:12,782 --> 01:14:14,992 and exciting opportunities to this community. 1599 01:14:15,159 --> 01:14:17,328 We'd like to bring in a high-speed fiber network. 1600 01:14:17,495 --> 01:14:19,830 We'd like to could buy a very narrow strip of land, 1601 01:14:19,997 --> 01:14:21,374 not more than one foot wide. 1602 01:14:21,540 --> 01:14:23,501 We'd come in for a week or two and install it. 1603 01:14:23,626 --> 01:14:26,253 We'd hide our tube underground and leave. 1604 01:14:26,420 --> 01:14:27,964 It wouldn't leave a trace, 1605 01:14:28,130 --> 01:14:29,840 and we'd compensate you for your troubles. 1606 01:14:30,007 --> 01:14:31,592 - We're not interested, thank you. 1607 01:14:31,759 --> 01:14:33,260 But I'm sure our neighbors will be. 1608 01:14:33,427 --> 01:14:34,637 You should go and talk to them. 1609 01:14:34,804 --> 01:14:36,180 - Mm-hmm. - Sorry. 1610 01:14:36,347 --> 01:14:39,642 - We would be willing to offer you $230,000 1611 01:14:39,809 --> 01:14:41,352 for this right of way. 1612 01:14:41,519 --> 01:14:42,561 (Chickens clucking) 1613 01:14:45,022 --> 01:14:46,482 (Horse neighing) 1614 01:14:46,649 --> 01:14:47,942 - $230,000 is a lot of money. 1615 01:14:48,109 --> 01:14:50,444 I'm sure our neighbors will be very interested. 1616 01:14:50,611 --> 01:14:52,655 Was that all you came to talk about? 1617 01:14:52,822 --> 01:14:55,992 - Sir, I just want to make sure that you completely understand. 1618 01:14:56,158 --> 01:14:58,661 This line would be hidden 6 feet underground. 1619 01:14:58,828 --> 01:14:59,996 No one would ever see it. 1620 01:15:00,162 --> 01:15:02,707 We would come in, we would take 2 weeks to install it, 1621 01:15:02,873 --> 01:15:04,792 and leave you with a check for $230,000. 1622 01:15:04,959 --> 01:15:06,544 That much money can go a long way 1623 01:15:06,711 --> 01:15:08,504 to preserving your heritage, your traditions. 1624 01:15:08,671 --> 01:15:10,464 - That's exactly what I understood, 1625 01:15:10,631 --> 01:15:12,550 and I said we're not interested. 1626 01:15:12,717 --> 01:15:14,135 We live simple lives, Mr. Zaleski, 1627 01:15:14,301 --> 01:15:15,594 at the service of God. 1628 01:15:15,761 --> 01:15:17,138 High speed is not our priority, 1629 01:15:17,304 --> 01:15:19,140 and money can be a source of conflict. 1630 01:15:19,306 --> 01:15:20,933 - Right, well, do you think maybe 1631 01:15:21,100 --> 01:15:22,852 you could do a group vote on this? 1632 01:15:23,019 --> 01:15:25,646 - Please don't make this difficult. 1633 01:15:25,813 --> 01:15:27,606 - Look, sir, all I'm trying to do 1634 01:15:27,773 --> 01:15:30,401 is to help bring prosperity to this community, 1635 01:15:30,568 --> 01:15:32,194 to make things better for you. 1636 01:15:32,361 --> 01:15:33,487 - We don't believe that 1637 01:15:33,654 --> 01:15:35,322 making things faster makes things better. 1638 01:15:35,448 --> 01:15:36,615 - Mm-hmm. 1639 01:15:36,782 --> 01:15:38,784 - We believe that all this new technology 1640 01:15:38,951 --> 01:15:40,745 makes us more distant and isolated. 1641 01:15:40,911 --> 01:15:43,122 That's why we do not want to have 1642 01:15:43,289 --> 01:15:45,708 your high-speed tube under our land. 1643 01:15:46,751 --> 01:15:48,544 - So, what do we do now? 1644 01:15:48,711 --> 01:15:50,504 - I don't understand. 1645 01:15:50,671 --> 01:15:52,381 - How do we find common ground? 1646 01:15:52,548 --> 01:15:53,674 - We don't, Mr. Zaleski. 1647 01:15:53,799 --> 01:15:55,551 We will never find common ground. 1648 01:15:55,718 --> 01:15:57,303 This is the Lord's ground. 1649 01:15:57,470 --> 01:15:59,138 There's nothing common about it. 1650 01:15:59,305 --> 01:16:01,891 We are here to take care of it at his service. 1651 01:16:02,058 --> 01:16:03,267 - Mm-hmm. 1652 01:16:03,434 --> 01:16:04,894 - I'm sorry. You have a nice day. 1653 01:16:05,061 --> 01:16:07,146 - Don't be stupid, sir. - Vincent, come on. 1654 01:16:07,313 --> 01:16:08,689 - We're done. - I'm sorry. 1655 01:16:08,814 --> 01:16:11,025 - You're making a very big mistake. Have a good day! 1656 01:16:11,192 --> 01:16:12,651 - (Mark): All right. Thank you! 1657 01:16:12,818 --> 01:16:14,320 I think I have an idea, Vincent. 1658 01:16:14,487 --> 01:16:15,654 (Dog barking) 1659 01:16:25,247 --> 01:16:28,667 - (Man on radio): A historical landmark was made yesterday 1660 01:16:28,793 --> 01:16:31,879 when an Austrian skydiver broke the supersonic barrier 1661 01:16:32,046 --> 01:16:33,881 as he dived 39 km to the ground... 1662 01:16:34,048 --> 01:16:35,633 (Man on radio, indistinct) 1663 01:16:35,800 --> 01:16:38,761 ...landing safely in the southwest of the United States. 1664 01:16:38,928 --> 01:16:41,472 His pathway through the Earth's atmosphere 1665 01:16:41,639 --> 01:16:42,765 took 7 years to plan... 1666 01:16:42,932 --> 01:16:44,225 (Cell beeping) 1667 01:16:44,391 --> 01:16:45,601 Early in the morning, 1668 01:16:45,768 --> 01:16:48,687 the man patiently went up in the air in a helium balloon, 1669 01:16:48,813 --> 01:16:50,314 preparing to jump..- 1670 01:16:50,439 --> 01:16:52,108 (Line ringing) 1671 01:16:52,233 --> 01:16:54,026 - Hi, this is Peter from sales. 1672 01:16:54,193 --> 01:16:58,906 - Hey, I need some information on Optical Regenerator JBT145SX. 1673 01:16:59,073 --> 01:17:00,741 - Yeah, how can I help you? 1674 01:17:00,908 --> 01:17:03,077 - Right, so it says "rated at 10,000 meters". 1675 01:17:03,244 --> 01:17:05,579 But what kind of tolerance did you implement? 1676 01:17:05,746 --> 01:17:07,706 - Uh, I don't know. 1677 01:17:07,873 --> 01:17:09,458 - Ballpark? 1678 01:17:09,625 --> 01:17:12,503 - Uh, ballpark, I think our regenerators have 1679 01:17:12,670 --> 01:17:15,005 around a 10% or 15% tolerance. 1680 01:17:15,172 --> 01:17:17,466 Depends on what fiber you're using. 1681 01:17:17,633 --> 01:17:20,886 - Did you say 15%? 1-5? 1682 01:17:21,053 --> 01:17:22,680 - Yeah. 1683 01:17:25,516 --> 01:17:28,477 - So, if I have a 178 regenerators on a line, 1684 01:17:28,644 --> 01:17:32,231 and I could do some sort of, uh, like a selection process 1685 01:17:32,398 --> 01:17:35,609 and only use the ones that cover the entire 115%, 1686 01:17:35,776 --> 01:17:40,656 I could then space them out to one every 10.35 km. 1687 01:17:40,823 --> 01:17:44,827 And that way, I would--I would only need 154? 1688 01:17:44,994 --> 01:17:46,328 - Yeah, I guess. 1689 01:17:46,495 --> 01:17:49,874 It'd be risky and expensive to test, but why not? 1690 01:17:50,040 --> 01:17:51,292 - Are you aware 1691 01:17:51,417 --> 01:17:55,004 that each regenerator makes the line lose 0.02 milliseconds? 1692 01:17:55,171 --> 01:17:58,716 24 regenerators, round trip, that's a millisecond faster. 1693 01:17:58,841 --> 01:18:00,384 - Is that a fact? 1694 01:18:00,509 --> 01:18:02,344 - It is a fact. Thank you. 1695 01:18:03,804 --> 01:18:05,931 (♪ Do It by the Beastie Boys ♪ 1696 01:18:06,098 --> 01:18:08,684 One millisecond faster! 1697 01:18:09,894 --> 01:18:13,314 Who is the motherfucking champion? 1698 01:18:13,480 --> 01:18:15,816 ♪♪ Like The Blackbyrds I'm gonna do it fluid ♪ 1699 01:18:15,983 --> 01:18:17,735 ♪ I'm building rhymes like buildings ♪ 1700 01:18:17,902 --> 01:18:19,904 ♪ Like a Stonehenge druid ♪ 1701 01:18:20,070 --> 01:18:22,072 ♪ Yeah, Glendale Boulevard Ah, boulevard ♪ 1702 01:18:22,198 --> 01:18:24,241 ♪ Glendale Boulevard That's where I'm at ♪ 1703 01:18:24,408 --> 01:18:25,993 ♪ It's where I'm at Where I live ♪ 1704 01:18:26,160 --> 01:18:28,871 ♪ Check it, check it out 'Cause my head is like a sieve ♪ 1705 01:18:28,996 --> 01:18:30,581 ♪ And, yo, we turn it out ♪♪ 1706 01:18:30,748 --> 01:18:32,791 - Mr. Zileski! 1707 01:18:32,958 --> 01:18:34,710 - Mr. Zileski, stop! 1708 01:18:41,008 --> 01:18:42,760 - Are you Anton Zileski? 1709 01:18:44,845 --> 01:18:46,555 Are you Anton Zileski? 1710 01:18:46,722 --> 01:18:48,891 - Yeah. 1711 01:18:49,016 --> 01:18:50,684 - My name is Santana Lopez, FBI. 1712 01:18:50,851 --> 01:18:53,896 You're under arrest for committing stock-market fraud 1713 01:18:54,063 --> 01:18:55,898 by using proprietary co-- 1714 01:18:56,065 --> 01:18:57,483 Mr. Zaleski! 1715 01:18:58,567 --> 01:19:00,569 (Panting) 1716 01:19:01,820 --> 01:19:03,697 (Grunting) 1717 01:19:27,179 --> 01:19:28,681 - Hey, hey, hey! 1718 01:19:28,847 --> 01:19:29,932 - Hey! 1719 01:19:30,099 --> 01:19:31,767 Take it easy! Take it easy! 1720 01:19:35,187 --> 01:19:37,189 (Grunting) 1721 01:19:38,816 --> 01:19:40,276 Come on! 1722 01:19:40,442 --> 01:19:42,111 (Grunting) 1723 01:19:42,278 --> 01:19:44,280 - No! No! No! 1724 01:19:44,446 --> 01:19:47,950 Excessive force! Excessive force! 1725 01:19:48,117 --> 01:19:49,827 - As I was saying, you are under arrest 1726 01:19:49,994 --> 01:19:51,620 for committing stock-market fraud. 1727 01:19:51,787 --> 01:19:53,998 You have the right to remain silent when questioned. 1728 01:19:54,164 --> 01:19:56,542 Anything you say or do may be used against you... 1729 01:19:56,709 --> 01:19:58,627 (Drill rumbling) 1730 01:20:07,094 --> 01:20:09,930 (Whirring loudly) 1731 01:20:21,483 --> 01:20:24,820 - No! Stop now! 1732 01:20:24,987 --> 01:20:28,157 You cannot dig under our land! 1733 01:20:28,324 --> 01:20:29,450 This is God's land! 1734 01:20:29,616 --> 01:20:30,617 - Yeah. 1735 01:20:30,743 --> 01:20:32,244 - Leave now or I'll call the police! 1736 01:20:32,369 --> 01:20:33,871 - All right, sir, it seems like, 1737 01:20:33,996 --> 01:20:35,456 deep down under, it's not your land. 1738 01:20:35,622 --> 01:20:36,582 - Of course it is! 1739 01:20:36,749 --> 01:20:38,000 - The state legislation allows prospectors 1740 01:20:38,167 --> 01:20:39,293 to dig at depth under 100 feet 1741 01:20:39,460 --> 01:20:40,878 as long as the diggings are for 1742 01:20:41,045 --> 01:20:42,504 the collective wellbeing of the people 1743 01:20:42,671 --> 01:20:44,548 and the long-term prosperity of the States. 1744 01:20:44,715 --> 01:20:46,550 Now, our lawyers argue that given the fact 1745 01:20:46,717 --> 01:20:47,926 that we're speeding data transfer 1746 01:20:48,093 --> 01:20:49,928 in this whole fucking area, 1747 01:20:50,095 --> 01:20:52,973 our line is for the collective wellbeing of the people. 1748 01:20:53,140 --> 01:20:54,558 - This place does not belong to you. 1749 01:20:54,725 --> 01:20:55,976 You can't put your things here. 1750 01:20:56,143 --> 01:20:57,895 - Look down. You see this ground here? 1751 01:20:58,062 --> 01:20:59,521 We bought this lot. So it's our land. 1752 01:20:59,688 --> 01:21:00,898 We can do whatever we want on it. 1753 01:21:01,065 --> 01:21:02,358 Here's the good news for you. 1754 01:21:02,524 --> 01:21:04,443 I'm gonna dig 100 feet down across your land. 1755 01:21:04,610 --> 01:21:06,528 You're not gonna even feel that we're there. 1756 01:21:06,695 --> 01:21:07,613 And then back up again. 1757 01:21:07,780 --> 01:21:09,031 - He can't do this! It's our land! 1758 01:21:09,156 --> 01:21:10,616 - As long as there's oil or gas under there, 1759 01:21:10,741 --> 01:21:11,533 according to the State, 1760 01:21:11,700 --> 01:21:13,160 it belongs to anybody below 100 feet. 1761 01:21:13,285 --> 01:21:14,495 You understand? Grab this. 1762 01:21:14,661 --> 01:21:17,331 Get your people out of here, or I'll call the fucking cops! 1763 01:21:17,456 --> 01:21:18,374 Beat it! 1764 01:21:22,586 --> 01:21:25,672 - Most programmers have lines like these in their computers. 1765 01:21:25,798 --> 01:21:28,384 - Well, it's not what your previous employer says. 1766 01:21:28,550 --> 01:21:30,260 See, she says: "These lines of code 1767 01:21:30,427 --> 01:21:33,013 "shorten the transaction time by 2 microseconds. 1768 01:21:33,180 --> 01:21:35,307 "Using them outside of the employee's duties 1769 01:21:35,474 --> 01:21:37,059 "is a serious breach of contract." 1770 01:21:37,226 --> 01:21:40,229 Um, "Miss Torres also judges that the previous employee 1771 01:21:40,396 --> 01:21:42,648 "should be prosecuted under the criminal code 1772 01:21:42,815 --> 01:21:45,984 "as his actions threaten this country's economic stability 1773 01:21:46,151 --> 01:21:47,861 "and therefore should be considered 1774 01:21:48,028 --> 01:21:49,696 "a threat to national security." 1775 01:21:51,865 --> 01:21:54,118 - A threat to national security? 1776 01:22:03,377 --> 01:22:05,379 (Groaning softly) 1777 01:22:13,637 --> 01:22:15,639 (Cell ringing) 1778 01:22:20,394 --> 01:22:22,438 - Yeah. 1779 01:22:22,563 --> 01:22:23,689 - Hey, Vinnie, it's me. 1780 01:22:23,856 --> 01:22:25,691 - Anton! Hey! Where--where are you? 1781 01:22:25,816 --> 01:22:27,443 - I'm--I'm in jail. 1782 01:22:27,568 --> 01:22:28,944 - What? 1783 01:22:29,111 --> 01:22:32,906 - Yeah, the FBI threw me on the ground and handcuffed me. 1784 01:22:33,073 --> 01:22:34,950 - Those motherfuckers! 1785 01:22:35,117 --> 01:22:36,785 - They said I could get 10 years. 1786 01:22:36,952 --> 01:22:38,078 Can you come and get me? 1787 01:22:38,245 --> 01:22:39,496 - I'm so sorry. I should've been there. 1788 01:22:39,663 --> 01:22:41,039 You did not do anything wrong! 1789 01:22:41,206 --> 01:22:42,833 This is Torres. I am so sorry! 1790 01:22:43,000 --> 01:22:44,084 This is all my fault, 1791 01:22:44,209 --> 01:22:45,794 but I'm going to get you out of there. 1792 01:22:45,919 --> 01:22:47,921 Don't do anything until the lawyers get there. 1793 01:22:48,088 --> 01:22:49,047 I will take care of it. 1794 01:22:49,173 --> 01:22:50,048 I swear to God, 1795 01:22:50,215 --> 01:22:51,341 when we get you out of there, 1796 01:22:51,508 --> 01:22:53,010 Torres will wish she was never born. 1797 01:22:53,177 --> 01:22:54,136 - Yeah, yeah, OK. 1798 01:22:54,261 --> 01:22:56,096 - Listen to me! Don't do anything. 1799 01:22:56,263 --> 01:22:57,848 - Bye. - Anton? Do you hear me? 1800 01:22:58,015 --> 01:22:59,641 Amy! Amy! Hey! 1801 01:22:59,808 --> 01:23:01,685 Listen, the FBI is on Anton. He's in jail. 1802 01:23:01,852 --> 01:23:03,020 - In jail? Why? - I don't know. 1803 01:23:03,187 --> 01:23:05,063 Get our lawyers on this right away. 1804 01:23:05,230 --> 01:23:06,482 We have to go down there. 1805 01:23:06,648 --> 01:23:07,733 - Vinnie! - Yeah? 1806 01:23:07,900 --> 01:23:09,276 - Ray says we need to go to the cliff right now. 1807 01:23:09,443 --> 01:23:11,111 - You handle it. I got to go. 1808 01:23:11,278 --> 01:23:14,448 - We got to go to the cliff right now. Get in the car! 1809 01:23:14,615 --> 01:23:16,909 - OK, OK. Amy, you call the lawyers still. 1810 01:23:17,075 --> 01:23:19,328 I will be back in 2 hours to pick up Anton. 1811 01:23:19,495 --> 01:23:21,079 Be ready to leave! - OK! 1812 01:23:33,091 --> 01:23:35,677 - Ray! What the hell is this? 1813 01:23:35,844 --> 01:23:38,180 - It was already there when I got here. 1814 01:23:40,265 --> 01:23:42,601 - Eleven milliseconds. 1815 01:23:42,768 --> 01:23:44,770 New York-Kansas. 1816 01:23:54,279 --> 01:23:56,156 - What's our time, Vinnie? 1817 01:23:57,241 --> 01:23:59,117 What's our time, Vincent? 1818 01:23:59,243 --> 01:24:00,953 - Take me up there, Mark. 1819 01:24:03,121 --> 01:24:05,040 Take me up there. 1820 01:24:05,207 --> 01:24:06,208 - Why? 1821 01:24:06,375 --> 01:24:08,085 (signing) 1822 01:24:11,463 --> 01:24:12,589 I don't even know-- 1823 01:24:12,756 --> 01:24:14,216 (Horn blaring) 1824 01:24:14,383 --> 01:24:17,261 I don't know if there are any roads up there! Do you? 1825 01:24:18,470 --> 01:24:21,181 Dude, I don't even know how to get up there. 1826 01:24:31,066 --> 01:24:34,152 Are you OK? You don't look good. 1827 01:24:36,405 --> 01:24:38,615 Are you OK? 1828 01:24:38,782 --> 01:24:40,242 (signing) 1829 01:24:52,504 --> 01:24:54,715 - OK, line is up. 1830 01:24:54,881 --> 01:24:57,718 Market opens in 10 seconds. 1831 01:25:08,228 --> 01:25:10,314 Market is open. 1832 01:25:10,480 --> 01:25:12,316 (Beeping) 1833 01:25:12,482 --> 01:25:14,359 - It works. We're the fastest. 1834 01:25:14,526 --> 01:25:15,902 - It's fucking working! 1835 01:25:16,028 --> 01:25:17,487 - Holy shit! 1836 01:25:17,613 --> 01:25:19,281 - Look at that! 1837 01:25:19,448 --> 01:25:20,824 (Traders clamoring) 1838 01:25:20,949 --> 01:25:24,202 - We just made half a million dollars in 5 seconds. 1839 01:25:25,287 --> 01:25:26,913 ♪♪♪ 1840 01:25:27,080 --> 01:25:28,999 - Bryan! Bryan! We've got a problem. 1841 01:25:29,166 --> 01:25:29,958 - What do you mean? 1842 01:25:30,125 --> 01:25:31,376 - A guy I know from BR Cranes says 1843 01:25:31,543 --> 01:25:32,628 they've been putting up cell towers 1844 01:25:32,794 --> 01:25:34,296 for the last couple of weeks. 1845 01:25:34,421 --> 01:25:36,632 Kansas to New York. Says it's for Eva Torres. 1846 01:25:36,798 --> 01:25:38,592 - Why the fuck is she putting up cell towers? 1847 01:25:38,759 --> 01:25:40,636 - I don't know. - Well, find out! 1848 01:25:46,642 --> 01:25:49,311 (Engine revving) 1849 01:25:52,064 --> 01:25:53,231 - Fuck! 1850 01:26:01,365 --> 01:26:03,825 Fuck, man! We're stuck! 1851 01:26:03,992 --> 01:26:05,452 We're going back! 1852 01:26:05,619 --> 01:26:07,454 - No, no, no! I need to go up there. 1853 01:26:07,621 --> 01:26:09,039 - Vinnie! - Yeah? 1854 01:26:09,206 --> 01:26:11,375 - I'm taking you back. - No, get me up there! 1855 01:26:11,541 --> 01:26:13,377 - SHUT UP! ALRIGHT! YOU TOOK IT TOO FAR! 1856 01:26:13,543 --> 01:26:15,587 - Shut the fuck up and get me up there! 1857 01:26:15,754 --> 01:26:18,131 - No! I'm not taking any orders from you! 1858 01:26:18,298 --> 01:26:20,175 We're going back right now! 1859 01:26:21,968 --> 01:26:23,470 You wanna go up there, huh? 1860 01:26:24,763 --> 01:26:26,306 To do what? 1861 01:26:28,475 --> 01:26:30,268 (Mark grunting) 1862 01:26:48,328 --> 01:26:50,455 (Panting) 1863 01:26:54,084 --> 01:26:57,838 Vincent! Vincent! 1864 01:26:58,004 --> 01:26:59,840 VINCENT! 1865 01:27:00,006 --> 01:27:02,718 - (Whispering): I am gonna cut you the fuck down. 1866 01:27:02,843 --> 01:27:03,719 - Vinnie! 1867 01:27:03,885 --> 01:27:05,095 - I am gonna cut you... 1868 01:27:05,262 --> 01:27:06,763 - Vincent! What are you doing? 1869 01:27:06,930 --> 01:27:09,015 - ...the fuck down. - Vinnie! 1870 01:27:09,182 --> 01:27:11,101 - I am gonna cut you the fuck down. 1871 01:27:11,268 --> 01:27:12,144 - Vincent! 1872 01:27:12,310 --> 01:27:13,520 - I am gonna cut you... 1873 01:27:13,645 --> 01:27:15,522 - What are doing, buddy? 1874 01:27:15,689 --> 01:27:16,898 - ...the fuck down. 1875 01:27:17,065 --> 01:27:18,817 - Hey! Give me the chainsaw. 1876 01:27:18,984 --> 01:27:20,986 What are you doing? What are you doing? 1877 01:27:21,111 --> 01:27:22,696 Hey, calm down! 1878 01:27:22,821 --> 01:27:23,822 - He's up there, Mark. 1879 01:27:23,989 --> 01:27:25,365 - Who's up there? 1880 01:27:25,532 --> 01:27:26,283 - Goliath. 1881 01:27:26,450 --> 01:27:27,409 - Vincent, calm down, OK? 1882 01:27:27,576 --> 01:27:29,244 - We have to get him down, OK? - Who? 1883 01:27:29,411 --> 01:27:32,205 - I'm not gonna hurt anybody. We have to get him down. 1884 01:27:32,372 --> 01:27:33,874 - You're acting crazy. Calm down. 1885 01:27:34,040 --> 01:27:35,083 - I have to get up there. 1886 01:27:35,250 --> 01:27:36,877 I am stuffing your mattress with money! 1887 01:27:37,002 --> 01:27:39,546 You will help me up there and tear down that tower! 1888 01:27:39,713 --> 01:27:41,173 - Give me the fucking chainsaw! 1889 01:27:41,339 --> 01:27:42,299 - No! - Give it to me! 1890 01:27:42,466 --> 01:27:43,884 - Vinnie, give me the chainsaw! 1891 01:27:44,050 --> 01:27:45,510 (Chainsaw droning) 1892 01:27:45,677 --> 01:27:47,804 All right! What the fuck are you doing, man? 1893 01:27:47,971 --> 01:27:49,681 What the fuck are you doing, Vinnie? 1894 01:27:49,848 --> 01:27:52,225 Put it down! Put the fucking chainsaw down! 1895 01:27:52,392 --> 01:27:54,227 - I'm gonna cut you the fuck down. 1896 01:27:54,394 --> 01:27:55,437 I'm gonna cut you. 1897 01:27:55,604 --> 01:27:58,899 I am gonna tear you down and... 1898 01:27:59,065 --> 01:28:00,984 - Vinnie! 1899 01:28:04,321 --> 01:28:05,697 (Droning stops) 1900 01:28:07,616 --> 01:28:08,950 Vinnie! 1901 01:28:13,580 --> 01:28:15,540 (Clock ticking) 1902 01:28:36,686 --> 01:28:38,021 (Clearing throat) 1903 01:28:38,188 --> 01:28:39,773 - Hi! 1904 01:28:39,940 --> 01:28:42,984 - What did you get yourself into, Anton? 1905 01:28:43,151 --> 01:28:45,362 - Well, I didn't do anything illegal. 1906 01:28:45,529 --> 01:28:47,197 - You didn't do nothing illegal? - No. 1907 01:28:47,364 --> 01:28:49,115 - Then Why'd they arrest you? 1908 01:28:49,282 --> 01:28:51,493 You must've done something wrong. 1909 01:28:54,496 --> 01:28:57,499 Why'd you do this? Hmm? 1910 01:28:57,666 --> 01:29:00,293 - Hmm, Vinnie asked me... 1911 01:29:01,294 --> 01:29:03,088 - Vinnie? 1912 01:29:09,719 --> 01:29:11,638 Vinnie? 1913 01:29:17,185 --> 01:29:19,104 (Crow cawing) 1914 01:29:39,291 --> 01:29:43,128 - (Vincent): I'm coming, Anton. I'm coming, buddy. 1915 01:29:44,921 --> 01:29:46,923 I'm gonna get you out. 1916 01:29:48,091 --> 01:29:50,218 I'm gonna get you out of there. 1917 01:29:58,268 --> 01:29:59,394 Hmm? 1918 01:29:59,561 --> 01:30:01,354 - You're safe. Everything's OK. 1919 01:30:01,521 --> 01:30:03,106 (Siren wailing) 1920 01:30:03,273 --> 01:30:04,733 (Heart monitor beeping) 1921 01:30:04,900 --> 01:30:06,109 Shhh... 1922 01:30:06,234 --> 01:30:08,361 It's good, it's good! Relax! Relax, Vinnie! 1923 01:30:08,528 --> 01:30:10,113 Vinnie, just breathe. Just breathe. 1924 01:30:10,280 --> 01:30:12,574 We're in an ambulance on the way to the hospital. 1925 01:30:12,741 --> 01:30:13,825 OK, you passed out. 1926 01:30:13,992 --> 01:30:15,577 Just relax. Everything's fine. 1927 01:30:15,744 --> 01:30:16,453 - Where's my phone? 1928 01:30:16,620 --> 01:30:18,538 - I've got your phone. Don't worry, OK? 1929 01:30:18,705 --> 01:30:19,539 - Give it to me. - Why? 1930 01:30:19,664 --> 01:30:20,540 - Give me the phone. 1931 01:30:20,707 --> 01:30:21,750 - Come on, take it easy. 1932 01:30:21,917 --> 01:30:23,460 - Mark, give me the phone. 1933 01:30:23,627 --> 01:30:25,086 - All right. 1934 01:30:27,380 --> 01:30:28,548 Here. 1935 01:30:28,715 --> 01:30:29,925 - Yeah, thanks. 1936 01:30:30,091 --> 01:30:32,385 (signing) 1937 01:30:33,720 --> 01:30:36,514 - Can you un-strap my arms, please? 1938 01:30:37,766 --> 01:30:39,726 (Siren wailing) 1939 01:30:41,937 --> 01:30:42,896 Yes, I'll--I'll hold. 1940 01:30:43,021 --> 01:30:44,481 - Vinnie, please put it down. 1941 01:30:44,606 --> 01:30:45,482 - Shhh! I'm holding. 1942 01:30:45,649 --> 01:30:46,524 - Put it down. - Shhh! 1943 01:30:46,691 --> 01:30:47,567 - Hello, Mr. Zaleski? 1944 01:30:47,734 --> 01:30:48,568 - Ah, Mr. Gerbash! 1945 01:30:48,735 --> 01:30:50,320 I'm just on my way to a meeting. Sorry. 1946 01:30:50,487 --> 01:30:52,113 I wanted to call before I close a deal. 1947 01:30:52,280 --> 01:30:53,323 - What can I do for you? 1948 01:30:53,490 --> 01:30:54,532 - I have potential investors 1949 01:30:54,658 --> 01:30:56,534 who are eager to get in on the action. 1950 01:30:56,701 --> 01:30:57,994 They want a guarantee covering them 1951 01:30:58,161 --> 01:30:59,329 against the competition. 1952 01:30:59,496 --> 01:31:01,164 - How do you mean? - They're being silly. 1953 01:31:01,289 --> 01:31:02,832 But they want some kind of coverage 1954 01:31:02,958 --> 01:31:05,585 that secures their investment until we finish the line, 1955 01:31:05,752 --> 01:31:07,796 something that protects them in case somebody else 1956 01:31:07,963 --> 01:31:09,506 comes up with a faster line before us, 1957 01:31:09,631 --> 01:31:11,049 something for the next month. 1958 01:31:11,216 --> 01:31:13,551 - I could design a hybrid commercial risk insurance. 1959 01:31:13,718 --> 01:31:15,637 I don't see how someone can come up 1960 01:31:15,804 --> 01:31:17,347 with a faster line in the next month. 1961 01:31:17,514 --> 01:31:18,515 - Mm-hmm. 1962 01:31:18,682 --> 01:31:20,558 - And I heard you're about to do 1963 01:31:20,725 --> 01:31:22,477 New York-Kansas in 16 milliseconds? 1964 01:31:22,644 --> 01:31:24,562 - Yes, that's true. - That's amazing! 1965 01:31:24,688 --> 01:31:25,647 - Mm-hmm! 1966 01:31:25,814 --> 01:31:27,232 - I can't hear you quite well. 1967 01:31:27,399 --> 01:31:29,025 - I'm going through a tunnel right now. 1968 01:31:29,192 --> 01:31:31,319 What would a rate on an insurance like that be? 1969 01:31:31,444 --> 01:31:33,363 - Something like 2 or 3 cents on the dollar. 1970 01:31:33,530 --> 01:31:36,157 - 2 or 3 cents on the dollar, that's great, isn't it? 1971 01:31:36,324 --> 01:31:38,368 - Sir, give me your phone. - Five minutes. 1972 01:31:38,535 --> 01:31:40,161 - Are you there? - I'm still here. 1973 01:31:40,328 --> 01:31:43,331 Cover expenses at 200% for the next month, to cover our fees. 1974 01:31:43,498 --> 01:31:45,291 - I'll confirm the rate when I get it. 1975 01:31:45,458 --> 01:31:46,334 - Oh, that's great. 1976 01:31:46,459 --> 01:31:47,752 - You got 10 seconds to hang up. 1977 01:31:47,919 --> 01:31:49,963 - I'm going to my meeting. I'll call in 3 hours. 1978 01:31:50,130 --> 01:31:52,132 Send all the paperwork over to my office 1979 01:31:52,257 --> 01:31:54,342 to have this done by the end of the day. 1980 01:31:54,509 --> 01:31:55,385 - That's enough. 1981 01:31:55,552 --> 01:31:57,637 - I'm losing the signal. Thank you! 1982 01:31:57,804 --> 01:31:59,764 I just made a deal that, if the company goes down, 1983 01:31:59,931 --> 01:32:01,808 an insurance company pays us loads of money. 1984 01:32:01,975 --> 01:32:03,727 - Get some rest. 1985 01:32:03,893 --> 01:32:05,353 - I invested 3 cents on a dollar 1986 01:32:05,520 --> 01:32:07,689 in case somebody builds a faster line next month. 1987 01:32:07,856 --> 01:32:09,232 Since I know there's a faster line, 1988 01:32:09,399 --> 01:32:11,651 I know I'll get a dollar for each of those 3 cents. 1989 01:32:11,818 --> 01:32:13,570 You know what kind of return that represents? 1990 01:32:13,737 --> 01:32:16,031 - I don't know, a lot? - Yeah, a 2,300% return. 1991 01:32:16,197 --> 01:32:17,574 For betting on my own failure. 1992 01:32:17,741 --> 01:32:19,117 I know I'm gonna fail, guaranteed. 1993 01:32:19,284 --> 01:32:21,036 - I'm happy for you. You get better, OK? 1994 01:32:21,202 --> 01:32:24,706 - Yeah. There is something else I need you to do for me, Mark. 1995 01:32:24,873 --> 01:32:25,832 - What? 1996 01:32:25,999 --> 01:32:27,584 - You got to get Anton out of jail. 1997 01:32:27,751 --> 01:32:28,918 I don't care how much it costs. 1998 01:32:29,085 --> 01:32:30,754 You just got to get him out of there. 1999 01:32:30,920 --> 01:32:32,380 It's my fault. I should be in there. 2000 01:32:32,547 --> 01:32:34,090 - I promise. I'll get him out of jail. 2001 01:32:34,257 --> 01:32:35,550 I'll finish the line. Don't worry. 2002 01:32:35,717 --> 01:32:37,552 I got it. Just get back on your feet, OK? 2003 01:32:37,719 --> 01:32:39,637 - You're gonna get him out? - I swear. 2004 01:32:53,234 --> 01:32:55,028 (Line ringing) 2005 01:33:10,794 --> 01:33:12,253 (High-pitched tone) 2006 01:33:18,760 --> 01:33:20,428 (Electronics beeping) 2007 01:33:37,320 --> 01:33:39,114 - Wow! Wow! What the fuck? 2008 01:33:39,280 --> 01:33:41,574 - We're almost 20 milliseconds down right now! 2009 01:33:41,741 --> 01:33:44,702 - Jenny! We're losing millions! We're all 20 milliseconds down. 2010 01:33:44,828 --> 01:33:46,079 - What? What? 2011 01:33:46,246 --> 01:33:48,289 - The whole network's down 20 milliseconds. 2012 01:33:48,456 --> 01:33:49,666 We're wondering what happened! 2013 01:33:49,791 --> 01:33:51,876 - Well, I don't know! What did you just do? 2014 01:33:52,043 --> 01:33:53,711 - All of a sudden, we dropped by 20! 2015 01:33:53,878 --> 01:33:55,797 (Employees clamoring) 2016 01:33:55,964 --> 01:33:58,091 (Computers beeping) 2017 01:33:58,216 --> 01:34:01,136 - Eva! Eva! 2018 01:34:01,302 --> 01:34:02,762 We have a problem. 2019 01:34:02,929 --> 01:34:05,348 Our line is 20 milliseconds slow! 2020 01:34:05,515 --> 01:34:07,809 - What do you mean, 20 milliseconds slow? 2021 01:34:07,976 --> 01:34:10,645 - It's a perfect, constant, 20-millisecond delay. 2022 01:34:10,812 --> 01:34:13,064 It's not arbitrary. It's a sharp chunk. 2023 01:34:13,189 --> 01:34:14,691 Somebody rigged our network. 2024 01:34:14,816 --> 01:34:16,192 (Shouting indistinctly) 2025 01:34:24,868 --> 01:34:25,827 - Hello, Anton. 2026 01:34:25,994 --> 01:34:27,537 - You're late! 2027 01:34:27,704 --> 01:34:30,874 20 milliseconds late. 2028 01:34:32,458 --> 01:34:36,504 - Funny! That was an interesting move. 2029 01:34:36,629 --> 01:34:39,382 - Yeah, well, it could be worse. 2030 01:34:39,549 --> 01:34:41,634 I only slowed you down by 20. 2031 01:34:41,801 --> 01:34:45,096 - You think we're stupid, huh? You think we won't find it. 2032 01:34:45,263 --> 01:34:47,056 - Of course you'll find it, 2033 01:34:47,223 --> 01:34:49,976 if you put your mind to it, 2034 01:34:50,143 --> 01:34:52,353 your quant's minds. 2035 01:34:52,520 --> 01:34:56,941 Shouldn't take a genius like Elias more than 5-6 months. 2036 01:34:57,108 --> 01:34:58,651 - Don't fuck with me, Anton. 2037 01:34:58,818 --> 01:35:02,697 Give me back my milliseconds, or I'll put Vincent in jail too. 2038 01:35:02,864 --> 01:35:04,866 - I could slow you down by 80. 2039 01:35:05,033 --> 01:35:08,536 80 milliseconds, that's pretty late in the game. 2040 01:35:08,703 --> 01:35:10,914 - What do you want? 2041 01:35:11,080 --> 01:35:13,124 - Drop the charges. 2042 01:35:13,249 --> 01:35:15,376 And stay away from Vincent. 2043 01:35:15,543 --> 01:35:18,755 - You are so fucking boring! 2044 01:35:18,922 --> 01:35:21,174 It's like there's a part of your brain 2045 01:35:21,341 --> 01:35:22,926 that operates like a genius, 2046 01:35:23,092 --> 01:35:25,720 and then there's another one that is handicapped. 2047 01:35:25,887 --> 01:35:27,680 And this is why you needed me. 2048 01:35:27,847 --> 01:35:30,058 This is why we were so good together. 2049 01:35:30,225 --> 01:35:31,559 I'll drop the charges, 2050 01:35:31,684 --> 01:35:34,395 and I will stay away from your cousin Vinnie. 2051 01:35:34,562 --> 01:35:36,981 But don't you think that you're better than me, 2052 01:35:37,148 --> 01:35:40,151 because we are the same-- - Dial 212-555-01-- 2053 01:35:40,318 --> 01:35:41,903 - What? 2054 01:35:42,070 --> 01:35:45,865 - Dial 212-555-0114. 2055 01:35:46,032 --> 01:35:48,660 When you hear a beep, dial 3. 2056 01:35:48,826 --> 01:35:49,744 - That's it? 2057 01:35:51,037 --> 01:35:52,622 - Yeah, that's it. 2058 01:35:52,789 --> 01:35:55,208 - You could've made billions. 2059 01:35:55,375 --> 01:35:56,793 - It's all fake, Eva. 2060 01:36:09,931 --> 01:36:11,641 - Hi, Bryan. 2061 01:36:11,808 --> 01:36:15,144 - You're being punished for what you did? 2062 01:36:16,187 --> 01:36:18,106 - I tried to fix it. 2063 01:36:18,273 --> 01:36:19,899 I really did. 2064 01:36:20,024 --> 01:36:22,443 I had the commercial risk insurance. 2065 01:36:22,610 --> 01:36:24,862 Gerbash was handling it, 2066 01:36:24,988 --> 01:36:27,740 but we got it in too late. 2067 01:36:27,907 --> 01:36:29,617 - You screwed us. 2068 01:36:32,287 --> 01:36:35,456 And now, because I trusted you, 2069 01:36:35,623 --> 01:36:38,251 I might lose my company. 2070 01:36:38,376 --> 01:36:40,545 - I'm really sorry. 2071 01:36:45,967 --> 01:36:47,802 (Birds chirping) 2072 01:36:54,767 --> 01:36:57,312 - (Mark): All right, sexy man. You ready for this? 2073 01:36:57,478 --> 01:36:58,980 - Hmm, I'm ready! 2074 01:37:00,982 --> 01:37:05,403 - Three, two, one. 2075 01:37:13,036 --> 01:37:15,038 WOW! 2076 01:37:16,873 --> 01:37:19,876 - 15.73 milliseconds. Shit! 2077 01:37:20,001 --> 01:37:22,003 - We did it, buddy! 2078 01:37:22,170 --> 01:37:23,254 - Yeah, we did it. 2079 01:37:23,379 --> 01:37:24,839 - Isn't that amazing? 2080 01:37:25,006 --> 01:37:27,091 - We're obsolete, but we did it. 2081 01:37:27,258 --> 01:37:28,676 (Mark chuckling) 2082 01:37:28,843 --> 01:37:30,928 - Well, you know, sometimes they say: 2083 01:37:31,095 --> 01:37:32,305 "It's not the destination. 2084 01:37:32,472 --> 01:37:33,348 ' Hmm! 2085 01:37:33,473 --> 01:37:35,016 - "It's the people we meet 2086 01:37:35,183 --> 01:37:36,476 "and the lessons we learn." 2087 01:37:36,642 --> 01:37:38,811 (Approaching footsteps) 2088 01:37:38,978 --> 01:37:40,980 - Hey! Come here! 2089 01:37:42,732 --> 01:37:44,817 Thanks! 2090 01:37:44,984 --> 01:37:47,070 Hey, honey! Come here! Hey! 2091 01:37:49,197 --> 01:37:50,490 - Hey, Vinnie. - Hi! 2092 01:37:50,656 --> 01:37:51,699 - How are you? 2093 01:37:51,866 --> 01:37:53,951 - I'm good, I'm good! I'm great, yeah. 2094 01:37:54,118 --> 01:37:56,871 - Girls, let's go out and let your daddy with his cousin, OK? 2095 01:37:57,038 --> 01:38:00,041 - When I feel better, we're gonna go out for some ice cream. 2096 01:38:00,208 --> 01:38:01,709 Triple scoops. No, quadruple scoops! 2097 01:38:01,834 --> 01:38:02,794 Your daddy's paying- 2098 01:38:02,960 --> 01:38:03,836 We'll get the tallest 2099 01:38:04,003 --> 01:38:05,129 ice-cream cones in the world. 2100 01:38:05,296 --> 01:38:06,506 We'll need Popsicle sticks 2101 01:38:06,672 --> 01:38:07,965 just to hold them together. 2102 01:38:08,132 --> 01:38:09,050 - OK. - OK! 2103 01:38:09,217 --> 01:38:11,177 - Should we go find the coloring pens? 2104 01:38:11,344 --> 01:38:12,804 You wanna color? - OK! 2105 01:38:12,970 --> 01:38:14,764 - OK. 2106 01:38:14,931 --> 01:38:18,393 - We lost it all. Insurance won't pay. 2107 01:38:18,559 --> 01:38:19,894 (Thunder rumbling) 2108 01:38:20,061 --> 01:38:21,604 - It doesn't matter. 2109 01:38:21,729 --> 01:38:23,272 (Chuckling) 2110 01:38:32,532 --> 01:38:34,242 - What's this? 2111 01:38:34,409 --> 01:38:38,079 - Oh, it's just some ideas for neutrino messaging. 2112 01:38:38,246 --> 01:38:39,831 - Neutrino messaging? 2113 01:38:39,997 --> 01:38:41,040 - Yeah, we shoot neutrinos 2114 01:38:41,207 --> 01:38:42,959 that are set up to carry information, 2115 01:38:43,126 --> 01:38:45,253 purchase orders, for example... 2116 01:38:45,420 --> 01:38:46,295 - Mm-hmm. 2117 01:38:46,462 --> 01:38:48,089 - ...through the Earth's crust. 2118 01:38:48,256 --> 01:38:50,341 So we don't lose time going around the globe, 2119 01:38:50,508 --> 01:38:53,553 because we go straight through it with a particle accelerator. 2120 01:38:53,719 --> 01:38:56,848 The neutrino, those little fuckers, 2121 01:38:57,014 --> 01:38:59,225 they don't slow down for shit! 2122 01:38:59,350 --> 01:39:01,894 Rock, concrete, nothing. 2123 01:39:02,061 --> 01:39:04,021 We can get to New York 2124 01:39:04,188 --> 01:39:07,567 in something like 9 milliseconds. 2125 01:39:07,692 --> 01:39:10,111 And we would beat the game, Vinnie. 2126 01:39:10,278 --> 01:39:13,406 New York-London, London-Tokyo. 2127 01:39:15,158 --> 01:39:17,285 We would own Wall Street. 2128 01:39:17,452 --> 01:39:20,705 - But what do we do when we own Wall Street? 2129 01:39:20,872 --> 01:39:23,499 - We burn it to the ground, 2130 01:39:23,666 --> 01:39:26,252 and bring all the lemon farmers, 2131 01:39:26,419 --> 01:39:28,463 roast marshmallows by the fire. 2132 01:39:28,629 --> 01:39:30,173 (Chuckling) 2133 01:39:30,339 --> 01:39:31,674 - I like that. 2134 01:39:31,799 --> 01:39:32,758 (Chuckling) 2135 01:39:32,925 --> 01:39:35,553 You just got to take me somewhere first. 2136 01:39:36,512 --> 01:39:37,889 - All right. 2137 01:39:46,272 --> 01:39:48,316 - Wait! I think that's him! 2138 01:39:57,074 --> 01:39:58,576 (Horse whinnying) 2139 01:39:59,744 --> 01:40:01,162 - What are you doing here? 2140 01:40:01,329 --> 01:40:03,539 - The line, it won't bother you anymore. 2141 01:40:03,706 --> 01:40:05,583 - I can't hear you! 2142 01:40:07,210 --> 01:40:09,212 (Thunder rumbling) 2143 01:40:09,378 --> 01:40:10,713 - Vinnie! 2144 01:40:14,217 --> 01:40:16,636 Vinnie, get back in the car! 2145 01:40:17,678 --> 01:40:19,222 Vinnie! 2146 01:40:20,848 --> 01:40:22,558 (Horse whinnying) 2147 01:40:22,725 --> 01:40:24,477 Fuck! 2148 01:40:31,776 --> 01:40:33,778 (Speaking Pennsylvania German) 2149 01:40:56,217 --> 01:40:57,468 - Ah! 2150 01:41:05,184 --> 01:41:06,602 (Grunting) 2151 01:41:11,482 --> 01:41:13,234 - You OK? - Yeah. 2152 01:41:13,401 --> 01:41:15,236 - Do you need anything? 2153 01:41:15,361 --> 01:41:16,946 (Grunting) 2154 01:41:19,907 --> 01:41:21,492 - You're sick? 2155 01:41:21,659 --> 01:41:23,244 - Oh! 2156 01:41:23,411 --> 01:41:25,288 (Panting) 2157 01:41:26,664 --> 01:41:28,499 - Why did you come back here? 2158 01:41:29,875 --> 01:41:32,169 - I wanted to tell you that, last week, 2159 01:41:32,336 --> 01:41:35,798 I took out the portion of the tunnel that's under you. 2160 01:41:35,965 --> 01:41:38,217 You don't have to worry about the world 2161 01:41:38,384 --> 01:41:40,845 going faster and faster under your feet. 2162 01:41:41,012 --> 01:41:41,929 It's out of there. 2163 01:41:42,096 --> 01:41:43,764 (Thunder rumbling) 2164 01:41:47,059 --> 01:41:49,395 (Horse neighing) 2165 01:41:52,273 --> 01:41:54,859 Thank you. Thank you, sir. 2166 01:41:55,026 --> 01:41:57,778 - Wait here until the rain stops falling. 2167 01:42:02,783 --> 01:42:04,869 (Horse snorting, whinnying) 2168 01:42:06,912 --> 01:42:08,247 (Grunting) 2169 01:42:09,248 --> 01:42:11,250 (Thunder rumbling) 2170 01:42:23,346 --> 01:42:26,849 - You know, sometimes I wonder, 2171 01:42:26,974 --> 01:42:30,311 if all the time that was given to me was, like... 2172 01:42:31,354 --> 01:42:33,439 like, 16 milliseconds... 2173 01:42:35,149 --> 01:42:37,652 and I had no past memory... 2174 01:42:39,320 --> 01:42:42,031 I had nothing carved into my mind 2175 01:42:42,198 --> 01:42:44,492 before those 16 milliseconds... 2176 01:42:45,910 --> 01:42:47,453 and the only thing... 2177 01:42:47,620 --> 01:42:51,123 that was left imprinted in my brain... 2178 01:42:52,416 --> 01:42:57,213 were the images and the smells and the feelings 2179 01:42:57,380 --> 01:43:00,341 of those 16 milliseconds... 2180 01:43:01,884 --> 01:43:04,470 how do you think I would process that? 2181 01:43:07,306 --> 01:43:09,433 - I don't know! 2182 01:43:12,770 --> 01:43:14,313 - Hmm... 2183 01:43:19,276 --> 01:43:21,654 - I think your life would feel exactly as long 2184 01:43:21,821 --> 01:43:23,572 as someone who lived for 100 years. 2185 01:43:23,698 --> 01:43:25,574 (Chuckling) 2186 01:43:25,741 --> 01:43:28,244 (Thunder rumbling) 2187 01:43:44,218 --> 01:43:46,011 (Chuckling softly) 2188 01:43:47,012 --> 01:43:48,889 (Chuckling) 2189 01:43:55,688 --> 01:43:59,942 (♪ A Wonderful Seed by Hope Sandoval and The Warm Inventions ♪) 2190 01:44:17,543 --> 01:44:20,337 ♪♪ Well, the waves took ♪ 2191 01:44:20,463 --> 01:44:23,632 ♪ Miss Sylvia, too lovely ♪ 2192 01:44:23,758 --> 01:44:26,635 ♪ And gave her ♪ 2193 01:44:26,802 --> 01:44:30,473 ♪ The life that no one could save ♪ 2194 01:44:30,639 --> 01:44:36,228 ♪ A sweet blessing to and from ♪ 2195 01:44:36,353 --> 01:44:41,484 ♪ In the middle of the ocean's flow ♪ 2196 01:45:00,669 --> 01:45:03,589 ♪ Well, she reached a bounty ♪ 2197 01:45:03,756 --> 01:45:06,342 ♪ A wonderful seed ♪ 2198 01:45:06,509 --> 01:45:10,471 ♪ Someone's little things ♪ 2199 01:45:10,596 --> 01:45:12,348 ♪ That she'd need ♪ 2200 01:45:12,515 --> 01:45:15,309 ♪ Stoned, closed ♪ 2201 01:45:15,476 --> 01:45:18,062 ♪ But always abound ♪ 2202 01:45:18,229 --> 01:45:20,898 ♪ The devil that she was ♪ 2203 01:45:21,065 --> 01:45:25,361 ♪ She made herself found ♪ 2204 01:45:43,546 --> 01:45:46,423 ♪ Her faith, so sweet ♪ 2205 01:45:46,590 --> 01:45:49,009 ♪ A sweetness of her ♪ 2206 01:45:49,176 --> 01:45:51,929 ♪ Always to think of ♪ 2207 01:45:52,096 --> 01:45:55,307 ♪ Someone else above her ♪ 2208 01:45:55,474 --> 01:45:57,768 ♪ That some tide ♪ 2209 01:45:57,935 --> 01:46:01,021 ♪ The devil made his way ♪ 2210 01:46:01,188 --> 01:46:06,569 ♪ But then the bash of the sea came ♪♪ 158913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.