All language subtitles for The Rebel Intruders (1980)-276p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,000 --> 00:00:22,000 Los Intrusos de Shaolin 2 00:00:22,001 --> 00:00:32,000 Subtitulada por, Jose Luis Lopez E. 3 00:00:42,803 --> 00:00:44,204 You 4 00:00:44,284 --> 00:00:45,245 I beg of you, please? 5 00:00:45,325 --> 00:00:47,528 There's a war going on, and we have been 6 00:00:47,648 --> 00:00:49,289 forced to leave our homes to survive 7 00:00:50,891 --> 00:00:51,371 Go 8 00:00:51,491 --> 00:00:52,693 Thanks... 9 00:01:11,111 --> 00:01:12,593 What are you looking at? 10 00:01:13,073 --> 00:01:14,314 Go 11 00:01:27,447 --> 00:01:28,048 Move 12 00:01:28,168 --> 00:01:33,053 Go on, hurry 13 00:01:33,413 --> 00:01:35,696 Quick, move... 14 00:01:36,056 --> 00:01:39,540 Move it... 15 00:02:32,232 --> 00:02:33,313 Boss Deng is here 16 00:02:39,520 --> 00:02:40,881 Young master 17 00:02:41,361 --> 00:02:42,683 Brother Fan 18 00:02:56,496 --> 00:02:57,658 Boss Pan is here 19 00:02:58,018 --> 00:02:59,940 Boss Deng, prosperity to you 20 00:03:01,061 --> 00:03:03,664 Don't call me boss, I'm not like boss Pan 21 00:03:03,784 --> 00:03:05,786 who has gambling and prostitution business 22 00:03:05,866 --> 00:03:08,428 and the business is thriving too 23 00:03:20,721 --> 00:03:21,962 Master Zhang 24 00:03:28,529 --> 00:03:31,652 Have a seat, master will be out soon 25 00:03:33,574 --> 00:03:34,695 Over there please 26 00:03:39,139 --> 00:03:40,861 Division Commander Mr. Huang has sent a guest over 27 00:03:40,981 --> 00:03:43,463 and my brother is with him. He'll be with us shortly 28 00:03:47,548 --> 00:03:48,589 Please 29 00:03:49,510 --> 00:03:50,991 Thanks... 30 00:03:58,839 --> 00:03:59,359 Please sit 31 00:03:59,479 --> 00:04:00,160 Thank you 32 00:04:00,280 --> 00:04:02,603 Have a seat please... 33 00:04:04,885 --> 00:04:06,206 All are present 34 00:04:06,767 --> 00:04:10,851 This is Mr. Zeng, Mr. Huang's right hand man 35 00:04:12,853 --> 00:04:14,174 From now on 36 00:04:14,294 --> 00:04:18,098 Mr. Zeng will be the Chief of militia 37 00:04:19,780 --> 00:04:21,421 Then you... 38 00:04:21,501 --> 00:04:24,985 I will be the assistant Chief 39 00:04:26,026 --> 00:04:28,468 Let me make the introductions 40 00:04:28,589 --> 00:04:30,591 Meet Mr. Zhang Xiang Hu, 41 00:04:32,953 --> 00:04:35,355 our man for the East City 42 00:04:35,475 --> 00:04:38,719 This is Pan Feng who is responsible for the north city 43 00:04:38,839 --> 00:04:43,604 Deng Yun Tong is in charge of the west city 44 00:04:43,684 --> 00:04:45,846 Fan Zhang Hua is in charge of the south city 45 00:04:45,966 --> 00:04:48,248 This is my brother Yao Zong 46 00:04:49,489 --> 00:04:51,852 You all have seen lately that 47 00:04:51,932 --> 00:04:55,576 Commander Lin is expanding his power in the north and 48 00:04:55,696 --> 00:04:59,940 it's difficult to maintain order as refugees rush in 49 00:05:00,020 --> 00:05:04,264 that's why chief Zeng is here to guide us 50 00:05:04,384 --> 00:05:06,426 We have a big responsibility 51 00:05:06,507 --> 00:05:07,988 and we must patrol day and night 52 00:05:08,068 --> 00:05:11,231 to prevent outlaws from committing crimes 53 00:05:11,311 --> 00:05:16,076 We must be prepared to keep Lin's forces from coming 54 00:05:16,156 --> 00:05:20,160 Mr. Huang said if we succeed there'll be good rewards 55 00:05:20,961 --> 00:05:23,644 We are divided into 4 regions 56 00:05:23,724 --> 00:05:27,528 Fan Zhang Hua is in charge of the south city 57 00:05:27,648 --> 00:05:30,971 the three of you must be careful in your region 58 00:05:33,053 --> 00:05:35,696 What is chief Zeng's style of kung fu? 59 00:05:38,659 --> 00:05:42,062 As a soldier he focuses on leading the army 60 00:05:42,142 --> 00:05:43,624 There will be a war here? 61 00:05:43,704 --> 00:05:46,466 Lin has been expanding his forces 62 00:05:46,587 --> 00:05:48,509 This area is under the control of Mr. Huang 63 00:05:48,629 --> 00:05:50,911 You must follow his orders 64 00:05:51,031 --> 00:05:52,312 Right, I rather go on patrol 65 00:05:52,432 --> 00:05:53,634 than sit here 66 00:05:53,714 --> 00:05:56,436 Thank you 67 00:06:02,643 --> 00:06:04,645 This is the Iron Fist team led by Zhang Xiang Hu 68 00:06:11,692 --> 00:06:13,493 this is the Fast Sword unit led by Pan Feng 69 00:06:16,977 --> 00:06:18,899 this is the Sword 70 00:06:22,022 --> 00:06:26,787 Fan Zhang Hua and my brother will lead the Spear unit 71 00:06:42,242 --> 00:06:43,964 Boss Deng, these are loiterers 72 00:06:44,084 --> 00:06:45,846 we should drive them away 73 00:06:46,567 --> 00:06:49,409 They wouldn't loiter if they had homes 74 00:06:49,489 --> 00:06:52,693 let them be if they don't cause any troubles 75 00:06:53,894 --> 00:06:54,735 Get up 76 00:06:55,175 --> 00:06:56,737 Let go 77 00:07:10,510 --> 00:07:17,116 Go away... 78 00:07:20,159 --> 00:07:22,802 Make way... 79 00:07:26,285 --> 00:07:27,286 Get lost 80 00:07:32,972 --> 00:07:34,534 A meal... 81 00:07:34,654 --> 00:07:37,496 Here's our meal... 82 00:07:48,508 --> 00:07:49,669 Line up 83 00:07:52,391 --> 00:07:55,835 Women, children and the aged first 84 00:07:56,435 --> 00:07:58,798 Come on 85 00:07:58,878 --> 00:08:01,400 In line 86 00:08:01,480 --> 00:08:06,806 Line up... quick 87 00:08:24,864 --> 00:08:27,146 "Militia Headquarters" 88 00:08:27,266 --> 00:08:28,948 Eat... 89 00:09:12,000 --> 00:09:13,682 I beg of you 90 00:09:13,802 --> 00:09:17,526 Please let my son go 91 00:09:26,655 --> 00:09:27,896 Here's the money 92 00:09:31,059 --> 00:09:33,301 Where's the money? Speak 93 00:09:33,942 --> 00:09:38,387 In my shoe 94 00:09:48,236 --> 00:09:49,357 Money 95 00:10:17,746 --> 00:10:21,149 Enjoy to the utmost, this is our world 96 00:10:48,897 --> 00:10:50,098 Damn 97 00:11:00,909 --> 00:11:01,910 What are you doing? 98 00:11:02,751 --> 00:11:03,271 Stop crying 99 00:11:03,392 --> 00:11:04,112 Help 100 00:11:04,232 --> 00:11:06,114 We'll take care of you 101 00:11:06,194 --> 00:11:12,080 No, help... 102 00:11:13,602 --> 00:11:15,924 Would be nice if she were sent to Yu Xiang brothel 103 00:11:16,004 --> 00:11:17,085 Right 104 00:11:26,054 --> 00:11:28,016 What are you doing? Stealing buns? 105 00:11:29,337 --> 00:11:31,900 Thief 106 00:11:33,382 --> 00:11:35,664 Kill him... 107 00:11:35,744 --> 00:11:37,506 Thief 108 00:11:37,586 --> 00:11:40,989 Rebellion... the refugees are rebelling 109 00:11:46,114 --> 00:11:47,756 Captain's order, kill without mercy 110 00:11:58,527 --> 00:11:59,608 Let's go 111 00:12:00,128 --> 00:12:01,129 Let's go 112 00:12:19,067 --> 00:12:21,510 Did it out of hunger; isn't a crime that warrants death 113 00:13:35,303 --> 00:13:37,746 Don't let him get away 114 00:13:43,231 --> 00:13:45,714 Chase 115 00:14:34,963 --> 00:14:37,686 Chase 116 00:14:40,529 --> 00:14:42,130 Quick... 117 00:14:48,737 --> 00:14:51,620 "Yu Xiang Brothel" 118 00:15:01,109 --> 00:15:03,752 This way, quick 119 00:15:07,235 --> 00:15:10,198 Hurry... 120 00:15:45,394 --> 00:15:47,516 If you exit my room like that 121 00:15:47,636 --> 00:15:49,237 you'll be caught at once 122 00:15:51,119 --> 00:15:52,280 Please take a seat 123 00:15:58,687 --> 00:16:02,130 Everyday someone gets killed, you... 124 00:16:02,731 --> 00:16:05,414 I don't know where I could run to 125 00:16:15,704 --> 00:16:17,145 What are you afraid of? 126 00:16:18,306 --> 00:16:19,908 That you'll fall for me 127 00:16:28,677 --> 00:16:31,440 You're a funny guy, what are you good at? 128 00:16:33,121 --> 00:16:34,242 Everything 129 00:16:34,322 --> 00:16:35,724 Right, comb my hair then 130 00:16:36,324 --> 00:16:38,847 I don't know how to serve women, but only beat them up 131 00:16:40,128 --> 00:16:43,372 Could you do heavy manual labor? 132 00:16:44,212 --> 00:16:45,053 This is... 133 00:16:45,133 --> 00:16:46,334 A whore house 134 00:16:55,143 --> 00:16:57,866 As a refugee from the north 135 00:16:57,946 --> 00:16:59,868 so far I have only met one good person and that's you 136 00:17:59,287 --> 00:18:01,450 Go away... 137 00:18:03,492 --> 00:18:04,693 Did you hear that? 138 00:18:11,700 --> 00:18:12,701 Teacher 139 00:18:22,751 --> 00:18:24,713 Why did you hit me? 140 00:18:25,073 --> 00:18:28,156 I can hit you any time I want 141 00:18:30,479 --> 00:18:34,403 Okay. Agreed, I'm not a human being; 142 00:18:34,523 --> 00:18:36,925 God forbid if it's a war here, you'd also be like me 143 00:18:42,611 --> 00:18:43,852 Great skill 144 00:18:47,015 --> 00:18:49,057 It's raining, come with me 145 00:19:09,900 --> 00:19:11,181 "Xiang Hu martial arts school" 146 00:19:50,100 --> 00:19:53,704 It's not easy to take me on over 20 moves, you may go 147 00:19:54,945 --> 00:19:57,067 I am weak, haven't eaten for 3, 4 days 148 00:19:57,147 --> 00:19:58,548 otherwise you couldn't have beaten me 149 00:19:58,749 --> 00:20:00,070 Wait 150 00:20:20,571 --> 00:20:22,372 He's really hungry 151 00:20:23,493 --> 00:20:24,775 I'm full 152 00:20:36,907 --> 00:20:39,109 I watched you practice just now 153 00:20:39,229 --> 00:20:40,350 did you hit all this stuff? 154 00:20:40,470 --> 00:20:41,471 Right 155 00:20:42,112 --> 00:20:43,353 I watched you hit and hit 156 00:20:43,473 --> 00:20:44,875 but in vain 157 00:20:44,955 --> 00:20:48,078 That's easy to say, these are iron plates 158 00:20:48,198 --> 00:20:51,241 We're no good, but watch our teacher 159 00:21:20,470 --> 00:21:22,673 Right, I punched you just now 160 00:21:22,753 --> 00:21:24,274 That's because of hunger 161 00:21:30,721 --> 00:21:33,483 Don't go, what's your name? 162 00:21:35,005 --> 00:21:38,448 I need a trainer, you... 163 00:21:39,650 --> 00:21:40,811 I am Jin Zheng Ping 164 00:21:45,936 --> 00:21:47,938 "Yun Tong Tavern" 165 00:22:36,466 --> 00:22:37,708 Somebody's stealing 166 00:22:39,830 --> 00:22:40,791 What's the matter? 167 00:22:40,911 --> 00:22:41,872 Look 168 00:22:43,313 --> 00:22:44,474 What do you want to do? 169 00:22:46,500 --> 00:22:48,582 I want to cool the bun 170 00:23:01,635 --> 00:23:03,357 Attack... 171 00:23:06,360 --> 00:23:07,361 Come on 172 00:23:07,641 --> 00:23:08,562 Wait 173 00:23:09,763 --> 00:23:12,046 Boss, he stole 2 stacks of buns 174 00:23:12,166 --> 00:23:13,287 Come down 175 00:23:13,367 --> 00:23:16,971 Come down? Do you think I am a fool? 176 00:23:17,571 --> 00:23:20,214 No, I won't hit you 177 00:23:37,191 --> 00:23:40,194 With your skills what a waste to be a thief! 178 00:23:40,754 --> 00:23:42,156 What a pity! 179 00:23:42,236 --> 00:23:44,638 I have no choice 180 00:23:45,599 --> 00:23:48,722 With your skills you needn't worry of making a living 181 00:23:49,483 --> 00:23:50,724 Follow me 182 00:23:52,286 --> 00:23:53,727 Alright, no big deal 183 00:23:53,807 --> 00:23:57,251 if I don't die being beaten to death I'll die of hunger 184 00:24:29,363 --> 00:24:32,086 Here are some clothes 185 00:24:32,166 --> 00:24:34,368 If you go on the streets like this 186 00:24:34,488 --> 00:24:37,091 everyone will take you for a refugee 187 00:24:37,171 --> 00:24:39,133 and you might be slaughtered 188 00:24:39,213 --> 00:24:41,055 by some ill-tempered militia 189 00:24:44,338 --> 00:24:45,179 I could get you a job 190 00:24:45,259 --> 00:24:47,621 at boss Pan's gambling house 191 00:24:47,741 --> 00:24:48,422 Gambling house 192 00:24:48,542 --> 00:24:49,984 "Presence of a fierce beast" 193 00:24:50,985 --> 00:24:54,308 Place your bets 194 00:24:56,710 --> 00:25:00,915 Come on... 195 00:25:00,995 --> 00:25:03,557 Place your bets 196 00:25:03,677 --> 00:25:05,719 Open 197 00:25:06,360 --> 00:25:09,163 1,3,4. Eight 198 00:25:09,283 --> 00:25:11,405 Small number wins 199 00:25:16,370 --> 00:25:17,411 Big 200 00:25:19,573 --> 00:25:21,575 Place your bets... 201 00:25:21,695 --> 00:25:22,857 Small 202 00:25:23,938 --> 00:25:25,579 Bet on small 203 00:25:26,100 --> 00:25:26,700 Place your bets... 204 00:25:26,780 --> 00:25:28,262 Big 205 00:25:28,782 --> 00:25:30,664 Big... 206 00:25:31,385 --> 00:25:32,226 Big or small? 207 00:25:32,346 --> 00:25:33,948 Small 208 00:25:36,991 --> 00:25:38,152 Big 209 00:25:38,232 --> 00:25:41,675 Big... 210 00:25:42,156 --> 00:25:44,398 Place your bets 211 00:25:44,518 --> 00:25:48,562 4,5,6. Big number wins 212 00:25:48,682 --> 00:25:51,085 Pay up... 213 00:25:53,888 --> 00:25:54,408 You win 214 00:25:54,528 --> 00:25:55,129 Yes 215 00:25:55,249 --> 00:25:57,291 How did you know it would be a big number? 216 00:25:57,371 --> 00:25:59,133 Come have some tea 217 00:25:59,213 --> 00:26:00,534 Thanks 218 00:26:00,614 --> 00:26:01,856 Good 219 00:26:08,800 --> 00:26:10,362 See our guest out 220 00:26:11,523 --> 00:26:13,565 Come tomorrow 221 00:26:13,685 --> 00:26:14,966 Come again 222 00:26:16,168 --> 00:26:17,289 Don't 223 00:26:17,369 --> 00:26:18,130 See you 224 00:26:18,210 --> 00:26:18,770 Good bye 225 00:26:18,890 --> 00:26:19,931 Wait 226 00:26:37,389 --> 00:26:39,591 Everything alright? 227 00:26:40,072 --> 00:26:43,395 Yes, the guests wanna spend big in front of the girls 228 00:26:43,515 --> 00:26:45,957 They won't have such nice treatment at home 229 00:27:18,470 --> 00:27:19,951 That's it for today 230 00:27:20,032 --> 00:27:21,113 I want to go and have a walk 231 00:27:24,956 --> 00:27:26,678 "Tai Lai Gambling House" 232 00:27:59,351 --> 00:28:02,154 I guarantee it will be big 233 00:28:04,236 --> 00:28:05,317 Right 234 00:28:06,358 --> 00:28:07,279 Bet on big 235 00:28:07,359 --> 00:28:08,800 Open... 236 00:28:09,361 --> 00:28:10,922 Place your bets 237 00:28:11,763 --> 00:28:15,047 It must be small this time 238 00:28:17,529 --> 00:28:18,610 Small 239 00:28:20,372 --> 00:28:22,894 Place your bets 240 00:28:23,015 --> 00:28:26,378 Small... 241 00:28:26,498 --> 00:28:29,941 Open, 4, 4, 5 242 00:28:30,022 --> 00:28:31,703 Big 243 00:28:33,265 --> 00:28:34,826 Wow, some more tips again! 244 00:28:34,946 --> 00:28:38,350 You're great, this is for you 245 00:28:38,550 --> 00:28:39,671 Thanks 246 00:28:40,392 --> 00:28:41,793 You... 247 00:28:41,913 --> 00:28:44,876 You tell him it'll be big, but to me you say 'small' 248 00:28:45,517 --> 00:28:47,119 someone must win for listening to you 249 00:28:47,239 --> 00:28:49,321 And then you'll get your tips, right? 250 00:28:49,441 --> 00:28:51,883 Well, just trying to make a buck 251 00:28:52,604 --> 00:28:55,447 If you gamble, you risk losing, so shut up 252 00:28:59,331 --> 00:29:00,612 That's right 253 00:29:00,732 --> 00:29:02,374 Who told you to listen to me, give it back 254 00:29:32,404 --> 00:29:34,286 You want to get away without paying? 255 00:29:34,366 --> 00:29:35,367 You must be tired of living 256 00:29:38,250 --> 00:29:39,171 Damn 257 00:29:39,291 --> 00:29:40,532 Attack 258 00:29:51,303 --> 00:29:52,424 Attack 259 00:30:02,074 --> 00:30:03,435 Attack 260 00:30:04,716 --> 00:30:06,158 Attack 261 00:30:14,300 --> 00:30:15,701 Stop fighting 262 00:30:15,821 --> 00:30:19,105 Let's go... 263 00:30:21,747 --> 00:30:24,310 Don't go... 264 00:30:28,234 --> 00:30:33,879 Stop fighting... 265 00:31:01,707 --> 00:31:02,748 Watch me 266 00:31:14,360 --> 00:31:15,601 Damn you 267 00:31:56,282 --> 00:31:57,523 Are you from the Black Tiger school? 268 00:32:06,252 --> 00:32:07,413 Is yours the Mantis style? 269 00:32:08,454 --> 00:32:09,375 That's right 270 00:32:12,658 --> 00:32:13,739 By your accent you ain't from around here 271 00:32:13,859 --> 00:32:15,261 Of course not, I'm a refugee 272 00:32:15,341 --> 00:32:18,184 So am I, we're from the same home town 273 00:32:20,186 --> 00:32:20,866 How is Su Zhong related to you? 274 00:32:20,986 --> 00:32:21,987 He's my teacher 275 00:32:25,991 --> 00:32:27,072 How are you related to Zhong Nan Shan? 276 00:32:27,193 --> 00:32:28,314 He's my teacher 277 00:32:30,676 --> 00:32:31,917 He always used to say, all that 278 00:32:32,037 --> 00:32:34,480 the Black Tigers know are a few tricks 279 00:32:34,600 --> 00:32:36,602 Master Su is a good man however 280 00:32:37,963 --> 00:32:39,125 What? 281 00:32:40,126 --> 00:32:41,687 The Black Tigers know only tricks? 282 00:32:41,807 --> 00:32:43,129 If it were not for your teacher's sake... 283 00:32:43,249 --> 00:32:44,290 My teacher says, though master Zhong's kung fu is common 284 00:32:44,410 --> 00:32:45,851 he is a good person 285 00:32:45,971 --> 00:32:48,134 What? Common? 286 00:32:48,254 --> 00:32:49,415 Come and try it 287 00:33:17,563 --> 00:33:19,365 Why are we fighting? 288 00:33:46,952 --> 00:33:47,953 It stinks 289 00:34:11,457 --> 00:34:13,739 Listen, I'm also a refugee 290 00:34:13,859 --> 00:34:16,422 why are we fighting? 291 00:34:18,220 --> 00:34:19,782 From what you said 292 00:34:19,902 --> 00:34:21,423 your teachers know each other 293 00:34:21,543 --> 00:34:22,584 Right 294 00:34:24,386 --> 00:34:28,510 Stop fighting, I'll treat you to drinks 295 00:34:28,630 --> 00:34:29,391 Good 296 00:34:31,513 --> 00:34:32,754 You will use my money? 297 00:34:32,875 --> 00:34:34,716 Right 298 00:34:37,039 --> 00:34:38,841 You... 299 00:34:39,161 --> 00:34:40,282 Damn you 300 00:34:48,130 --> 00:34:50,252 "Guang Tai restaurant" 301 00:34:52,334 --> 00:34:53,455 Boss 302 00:34:55,337 --> 00:34:57,059 Hurry... 303 00:35:05,307 --> 00:35:06,188 You... 304 00:35:06,250 --> 00:35:09,053 What are you looking at? The money's here 305 00:35:09,173 --> 00:35:10,294 Bring out the good dishes and wine 306 00:35:10,414 --> 00:35:11,295 Yes... 307 00:35:15,339 --> 00:35:17,541 What have you done wrong? 308 00:35:17,661 --> 00:35:19,503 The boss seems to know you 309 00:35:19,623 --> 00:35:21,105 When I was escaping 310 00:35:21,225 --> 00:35:23,147 I was so hungry 311 00:35:23,667 --> 00:35:25,830 I stole food from this place 312 00:35:25,950 --> 00:35:27,231 I am luckier than you 313 00:35:27,351 --> 00:35:29,273 I was stealing at the other tavern 314 00:35:29,393 --> 00:35:30,995 and the boss not only let me go 315 00:35:31,075 --> 00:35:33,637 but also gave me clothes 316 00:35:33,758 --> 00:35:36,520 He also introduced me to work in the gambling house 317 00:35:36,640 --> 00:35:40,284 That boss Deng is a kind man 318 00:35:42,246 --> 00:35:44,208 I was taken in by master Zhang 319 00:35:44,328 --> 00:35:46,370 I heard when the refugees robbed 320 00:35:46,450 --> 00:35:48,092 the militia killed quite a few people 321 00:35:48,212 --> 00:35:50,975 Right, it's because of my kung fu 322 00:35:51,055 --> 00:35:53,457 that I was able to survive, fighting with a bench chair 323 00:35:53,537 --> 00:35:54,859 Forget it 324 00:35:54,979 --> 00:35:58,783 Our Mantis style fears no weapons even if unarmed 325 00:35:58,863 --> 00:36:00,624 That I have to try 326 00:36:00,745 --> 00:36:04,108 Hey... Again? 327 00:36:07,071 --> 00:36:09,513 It seems fate has put the three of us together 328 00:36:09,633 --> 00:36:11,876 since all of us have escaped as refugees from the north 329 00:36:11,996 --> 00:36:14,678 Let us swear to become brothers 330 00:36:14,799 --> 00:36:17,922 just like the ancient three heroes 331 00:36:18,042 --> 00:36:18,562 Right 332 00:36:18,682 --> 00:36:19,683 Come 333 00:36:38,582 --> 00:36:41,665 We should drink blood wine 334 00:36:41,786 --> 00:36:42,747 Bring it on 335 00:36:42,867 --> 00:36:44,869 I am a man and fear not 336 00:37:01,525 --> 00:37:03,687 You are the eldest in terms of age 337 00:37:04,208 --> 00:37:06,250 but in terms of kung fu... 338 00:37:06,370 --> 00:37:09,493 What? Is Black Tiger kung fu not as good as yours? 339 00:37:09,613 --> 00:37:11,776 Right, let's try 340 00:37:14,218 --> 00:37:15,419 We're brothers now 341 00:37:15,499 --> 00:37:17,101 we shouldn't be fighting 342 00:37:17,221 --> 00:37:20,785 He's the eldest, you're second and I am third 343 00:37:20,865 --> 00:37:24,668 we respect each other, that's the way it should be 344 00:37:39,924 --> 00:37:48,252 There are three of us here today 345 00:37:48,332 --> 00:37:52,777 who have sworn to be blood brothers 346 00:37:52,897 --> 00:37:54,138 Stand still 347 00:37:56,660 --> 00:37:58,022 Boss Pan 348 00:38:02,066 --> 00:38:03,908 I am the new staff at the gambling house 349 00:38:04,028 --> 00:38:06,190 recommended by Boss Deng 350 00:38:06,270 --> 00:38:11,155 Boss Pan, I am the watchman at Yu Xiang brothel 351 00:38:11,916 --> 00:38:15,079 Don't loiter at night, the militia is on patrol 352 00:38:15,199 --> 00:38:17,241 Yes 353 00:38:23,768 --> 00:38:25,970 So you are the watchman at the whore house 354 00:38:26,050 --> 00:38:28,372 It's a transient abode only 355 00:38:29,413 --> 00:38:31,455 Are the girls there pretty? 356 00:38:31,575 --> 00:38:32,977 Damn you 357 00:38:33,657 --> 00:38:35,419 When are we going to the whore house? 358 00:38:35,499 --> 00:38:37,621 Look how he keeps watch 359 00:38:40,704 --> 00:38:42,827 A while back you said to respect big brother 360 00:38:42,907 --> 00:38:44,869 Right, go 361 00:39:34,278 --> 00:39:35,359 What are you doing? 362 00:39:36,080 --> 00:39:37,601 Visiting a friend 363 00:39:40,524 --> 00:39:41,846 I'll go first 364 00:39:44,208 --> 00:39:45,489 Halt 365 00:39:53,057 --> 00:39:55,619 Excuse me, where is the Chen residence? 366 00:39:55,699 --> 00:39:56,420 Zu Guang told me 367 00:39:56,540 --> 00:39:59,663 the Chen residence is well known in these parts 368 00:40:00,104 --> 00:40:03,027 So you are a friend of Deputy Chief Chen 369 00:40:03,107 --> 00:40:05,790 I'm his relative and have been away on business 370 00:40:05,870 --> 00:40:07,551 My name is Yuen 371 00:40:07,671 --> 00:40:10,354 What's your line of business? 372 00:40:10,474 --> 00:40:13,037 Its just a small business 373 00:40:14,478 --> 00:40:16,640 There's good security here 374 00:40:16,761 --> 00:40:20,284 Walk through this alley eastwards and you're there 375 00:40:20,404 --> 00:40:22,366 Thanks... 376 00:40:27,531 --> 00:40:28,813 Attention 377 00:40:43,988 --> 00:40:45,229 You're a merchant? 378 00:40:45,349 --> 00:40:48,472 Yes 379 00:40:48,953 --> 00:40:50,755 There's only one kind of person 380 00:40:50,875 --> 00:40:54,678 who'd stand up straight on hearing an order 381 00:40:54,799 --> 00:40:57,441 you're a soldier 382 00:40:57,762 --> 00:40:58,843 Don't move, come over 383 00:40:58,923 --> 00:41:00,044 Don't move 384 00:41:01,886 --> 00:41:03,087 Stand still 385 00:41:04,528 --> 00:41:06,010 Where are you from? 386 00:41:07,091 --> 00:41:08,212 Search him 387 00:41:12,216 --> 00:41:15,059 "To Chen Zu Guang" 388 00:41:24,400 --> 00:41:27,443 Boss, he is delivering a letter from commander Lin 389 00:41:27,523 --> 00:41:28,805 You must want to die 390 00:41:28,925 --> 00:41:30,807 to come into commander Huang's territory 391 00:41:30,927 --> 00:41:31,928 Stop shouting 392 00:41:37,133 --> 00:41:39,175 Come, escort him 393 00:41:39,295 --> 00:41:40,256 to assistant chief Chen 394 00:41:40,336 --> 00:41:41,898 Yes, move 395 00:41:58,594 --> 00:42:00,917 Master, no need to look at the letter secretly 396 00:42:01,037 --> 00:42:02,839 I've read it already 397 00:42:03,920 --> 00:42:06,362 You have? 398 00:42:06,482 --> 00:42:07,683 Yes 399 00:42:07,763 --> 00:42:11,687 So you and commander Lin have already made contact 400 00:42:11,767 --> 00:42:15,011 And Lin intends to lead his troops south 401 00:42:15,131 --> 00:42:16,252 Don't play tricks 402 00:42:17,133 --> 00:42:19,575 That's right, he said 403 00:42:19,695 --> 00:42:23,019 commander Huang's troops will fall easily 404 00:42:23,099 --> 00:42:27,743 and once he takes over he'll make me an officer 405 00:42:27,864 --> 00:42:31,267 Now that you know, what do you intend to do? 406 00:42:40,236 --> 00:42:42,718 You could report it to chief Zeng 407 00:42:43,479 --> 00:42:44,440 Let's go 408 00:42:51,687 --> 00:42:53,649 Young master, only you and I 409 00:42:53,729 --> 00:42:55,812 know about this now 410 00:43:03,780 --> 00:43:06,863 Right, it's good that boss Pan 411 00:43:06,943 --> 00:43:09,225 makes fast decisions as a real man should 412 00:43:09,305 --> 00:43:11,147 I am much beholden to you 413 00:43:12,108 --> 00:43:13,109 Please 414 00:43:16,312 --> 00:43:18,474 Young master, we need two more people 415 00:43:18,594 --> 00:43:20,076 to succeed in this matter 416 00:43:20,196 --> 00:43:22,959 They are boss Deng and master Zhang 417 00:43:23,079 --> 00:43:24,440 they lead the militia troops 418 00:43:24,520 --> 00:43:27,683 one of them is already on our side 419 00:43:27,804 --> 00:43:30,566 The other might not follow 420 00:43:30,686 --> 00:43:33,329 I'll get rid of him first 421 00:43:33,449 --> 00:43:36,813 Who's on our side and who's against us? 422 00:43:37,533 --> 00:43:39,735 I'll tell you when the time comes 423 00:43:40,320 --> 00:43:41,401 There's one more person... 424 00:43:41,521 --> 00:43:43,563 Yes, chief Zeng 425 00:43:43,683 --> 00:43:46,086 he has been sent by commander Huang 426 00:43:46,166 --> 00:43:48,448 I have made arrangements for this too 427 00:43:50,010 --> 00:43:51,531 "Yu Xiang brothel" 428 00:43:58,538 --> 00:44:00,020 Go over there 429 00:44:12,873 --> 00:44:14,514 Our guest is here 430 00:44:16,436 --> 00:44:17,597 Sir 431 00:44:18,919 --> 00:44:19,920 What is it? 432 00:44:24,564 --> 00:44:26,086 Could you leave for a moment? 433 00:44:26,526 --> 00:44:28,488 Of course not 434 00:44:28,608 --> 00:44:32,372 he has to stand up when a customer arrives 435 00:44:32,612 --> 00:44:33,894 I was right 436 00:44:35,135 --> 00:44:38,498 Hey, this costs quite some money 437 00:44:39,139 --> 00:44:40,660 I have money 438 00:44:41,701 --> 00:44:42,502 Even so 439 00:44:42,582 --> 00:44:44,584 think of those who are starving 440 00:44:44,704 --> 00:44:45,986 do a charitable act 441 00:44:56,716 --> 00:44:57,317 Don't go 442 00:44:57,397 --> 00:45:01,481 Don't go, have a seat 443 00:45:03,683 --> 00:45:05,045 Come 444 00:45:10,851 --> 00:45:11,651 Come in 445 00:45:15,856 --> 00:45:17,057 Boss Deng 446 00:45:18,258 --> 00:45:19,699 It's you 447 00:45:19,940 --> 00:45:21,341 I almost didn't recognize you, how are you? 448 00:45:21,461 --> 00:45:22,983 Great. Boss Deng 449 00:45:23,103 --> 00:45:26,146 This is my friend Jin Zheng Ping, also a refugee 450 00:45:27,948 --> 00:45:30,470 we made some money recently 451 00:45:32,873 --> 00:45:34,434 You wish to establish a small business? 452 00:45:34,554 --> 00:45:37,117 No, we'd like you to help get 453 00:45:37,237 --> 00:45:39,679 some provisions for the refugees 454 00:45:41,361 --> 00:45:44,084 You have a kind heart, that's great 455 00:45:44,444 --> 00:45:45,325 It's all yours 456 00:45:46,726 --> 00:45:47,767 It's all here, some more here 457 00:45:47,888 --> 00:45:49,689 Count it 458 00:46:07,147 --> 00:46:10,430 Everything's been arranged with commander Lin 459 00:46:10,831 --> 00:46:12,272 What about the Zeng fellow? 460 00:46:12,380 --> 00:46:13,341 Don't worry 461 00:46:13,421 --> 00:46:15,023 Fan Zhang Hua has arranged for him to be 462 00:46:15,143 --> 00:46:16,744 at Pan's place 463 00:46:17,185 --> 00:46:18,666 Make it a clean job 464 00:46:18,786 --> 00:46:20,348 I have discussed this with 2nd master 465 00:46:20,468 --> 00:46:22,390 Pan has arranged to disburse other people. And after 466 00:46:22,510 --> 00:46:25,033 we finish him off we'll throw his body in the alley 467 00:46:25,153 --> 00:46:28,396 and blame it on the refugees 468 00:46:29,935 --> 00:46:32,817 It's almost time; proceed 469 00:46:32,945 --> 00:46:33,946 Yes 470 00:46:41,000 --> 00:46:42,802 "Yu Xiang brothel" 471 00:46:50,570 --> 00:46:52,371 There are many beautiful girls 472 00:47:05,264 --> 00:47:06,666 2nd Master, so it's you 473 00:47:06,746 --> 00:47:08,748 Well? Want to hit me? 474 00:47:08,828 --> 00:47:11,110 No, I thought it was somebody else 475 00:47:11,190 --> 00:47:12,752 my other friend 476 00:47:12,872 --> 00:47:14,113 Be careful 477 00:47:14,193 --> 00:47:15,515 Yes... 478 00:47:19,839 --> 00:47:20,920 Please 479 00:47:21,841 --> 00:47:23,883 It's best not to bump into other people 480 00:47:23,963 --> 00:47:26,526 As a chief, I am a bit embarrassed 481 00:47:26,646 --> 00:47:28,367 If the girls knew you are the chief 482 00:47:28,488 --> 00:47:30,490 they'll treat you even nicer 483 00:47:31,050 --> 00:47:33,613 We're honored by your patronage, this way please 484 00:47:34,293 --> 00:47:36,295 2nd Master... 485 00:47:42,181 --> 00:47:44,223 Good... 486 00:47:46,466 --> 00:47:47,707 Let's go 487 00:47:48,147 --> 00:47:49,989 Girls, please retire to your rooms 488 00:47:50,109 --> 00:47:51,831 we'll call you in due course 489 00:47:55,234 --> 00:47:58,237 Sorry... please... 490 00:48:00,800 --> 00:48:01,441 Please 491 00:48:01,561 --> 00:48:02,562 Thanks... 492 00:48:02,682 --> 00:48:05,004 We have agreed with Pan to 493 00:48:05,124 --> 00:48:06,846 disburse everyone 494 00:48:06,966 --> 00:48:11,130 no one will know what has happened here 495 00:48:11,210 --> 00:48:15,054 It's good no one will disturb us 496 00:48:16,656 --> 00:48:18,618 The girls are in the rooms 497 00:48:18,738 --> 00:48:21,941 just tell us which one you like 498 00:48:23,182 --> 00:48:26,225 Commander Huang has asked me to maintain order here 499 00:48:26,345 --> 00:48:28,708 I would be promoted from a chief 500 00:48:28,788 --> 00:48:31,871 to an official 501 00:48:31,951 --> 00:48:35,114 At that time... 502 00:48:35,234 --> 00:48:36,876 What if commander Lin 503 00:48:36,956 --> 00:48:39,839 drives away commander Huang? 504 00:48:39,959 --> 00:48:44,403 Chief Zeng, this way please... 505 00:48:46,205 --> 00:48:48,448 Look 506 00:49:04,383 --> 00:49:05,665 The watchman is a refugee 507 00:49:05,745 --> 00:49:07,587 Let him take the blame 508 00:49:08,147 --> 00:49:09,469 Let's go round the alley 509 00:49:09,549 --> 00:49:11,991 leave the body and notify the militia 510 00:49:12,111 --> 00:49:14,994 and blame the refugees for robbery and murder 511 00:49:21,481 --> 00:49:22,401 Let's go 512 00:49:33,172 --> 00:49:34,934 We did a good deed 513 00:49:43,823 --> 00:49:46,305 It's like having swallowed a rotten egg 514 00:49:48,347 --> 00:49:50,269 I got punched and it still hurts 515 00:49:50,990 --> 00:49:52,111 Who did this? 516 00:49:52,552 --> 00:49:55,515 Forget it, we can't cross master Chen 517 00:49:55,635 --> 00:49:56,916 He can't go around hitting people 518 00:49:57,036 --> 00:49:58,037 That's right 519 00:49:58,798 --> 00:50:01,921 It's my fault that I mistook him for Yu Han Sheng 520 00:50:02,241 --> 00:50:05,525 That's great 521 00:50:06,285 --> 00:50:07,927 Way to go 522 00:50:09,368 --> 00:50:13,052 That's great 523 00:50:25,945 --> 00:50:29,228 2nd master, you killed chief Zeng 524 00:50:29,348 --> 00:50:31,911 Bullshit, you are the culprits 525 00:50:31,991 --> 00:50:33,433 and killed chief Zeng 526 00:50:34,153 --> 00:50:36,876 They want us to take the blame 527 00:52:27,266 --> 00:52:28,267 Let's go 528 00:52:29,068 --> 00:52:29,749 What's the matter? 529 00:52:29,869 --> 00:52:30,590 Chase them 530 00:52:30,710 --> 00:52:32,792 They killed second master and chief Zeng 531 00:52:34,730 --> 00:52:35,531 This way 532 00:52:35,651 --> 00:52:38,133 This way... quick... 533 00:52:55,500 --> 00:52:56,021 See them? 534 00:52:56,141 --> 00:52:57,382 No 535 00:52:57,462 --> 00:52:59,184 Search again 536 00:53:09,274 --> 00:53:10,315 Anyone this time? 537 00:53:10,435 --> 00:53:12,117 We've looked over everywhere already 538 00:53:12,798 --> 00:53:15,480 Search again 539 00:53:22,287 --> 00:53:23,769 What's wrong with this girl? 540 00:53:23,849 --> 00:53:25,050 Still keen on entertaining the guests! 541 00:53:25,170 --> 00:53:26,051 Damn you 542 00:53:35,220 --> 00:53:36,942 I saw everything 543 00:53:37,863 --> 00:53:40,626 They murdered and want us to take the blame 544 00:53:40,746 --> 00:53:43,028 But you killed second master 545 00:53:43,268 --> 00:53:44,509 We could only run 546 00:53:44,630 --> 00:53:45,390 Run 547 00:53:45,470 --> 00:53:48,954 But where to? 548 00:53:51,156 --> 00:53:53,438 Go to boss Deng, he is a good person 549 00:53:54,239 --> 00:53:56,281 We're here 550 00:53:56,401 --> 00:53:58,964 and to find him we must go south 551 00:53:59,044 --> 00:54:01,366 and pass the troops led by Zhang Xiang Hu 552 00:54:03,488 --> 00:54:04,449 The Iron Fist troops 553 00:54:04,530 --> 00:54:07,412 Also the Fast Sword unit of boss Pan 554 00:54:07,492 --> 00:54:09,174 The Spear unit of Chen Zu Guang 555 00:54:09,254 --> 00:54:11,737 must be looking for us this very moment 556 00:54:17,583 --> 00:54:19,344 Thanks for saving me twice 557 00:54:19,464 --> 00:54:21,667 I don't know if we can find boss Deng 558 00:54:21,787 --> 00:54:22,908 If we couldn't escape 559 00:54:23,028 --> 00:54:25,911 we should return to this alley before dawn 560 00:54:26,031 --> 00:54:28,153 You could find us there 561 00:54:28,674 --> 00:54:30,676 It's not convenient for us to carry this stick 562 00:54:30,796 --> 00:54:32,758 please keep it with you 563 00:54:32,838 --> 00:54:34,960 If you return it 564 00:54:35,040 --> 00:54:36,762 it means there's danger 565 00:54:39,550 --> 00:54:40,832 "Chen" 566 00:56:17,088 --> 00:56:18,850 Sir... 567 00:56:19,771 --> 00:56:22,653 Well? Have you failed to get rid of chief Zeng? 568 00:56:22,734 --> 00:56:25,176 I've got it, we proceeded as planned 569 00:56:25,256 --> 00:56:26,898 and put the blame on the refugees 570 00:56:27,018 --> 00:56:28,259 They have seen through our plot 571 00:56:28,379 --> 00:56:30,021 So what? 572 00:56:30,141 --> 00:56:33,344 They're just refugees, what could they do? 573 00:56:34,866 --> 00:56:37,989 They fought with us and killed second master 574 00:56:38,349 --> 00:56:39,550 Where's the murderer? 575 00:56:39,630 --> 00:56:40,912 They have gone 576 00:56:41,032 --> 00:56:43,114 Gather everyone and search the whole city 577 00:56:43,234 --> 00:56:44,035 Yes 578 00:56:45,997 --> 00:56:47,678 Second master is dead 579 00:56:47,799 --> 00:56:50,041 Let's go and catch the killer 580 00:56:50,161 --> 00:56:51,162 Right 581 00:56:52,844 --> 00:56:54,846 Let's leave it for the time being though 582 00:56:54,966 --> 00:56:58,329 The refugees couldn't be kung fu masters 583 00:56:58,449 --> 00:57:02,533 There'll be more important things happening here 584 00:57:02,653 --> 00:57:05,817 and I don't want to expose our true strength 585 00:57:05,937 --> 00:57:09,500 Don't make a move unless we need you to 586 00:57:09,620 --> 00:57:10,661 Yes 587 00:57:26,557 --> 00:57:31,202 Three of them killed chief Zeng and my brother 588 00:57:31,330 --> 00:57:35,094 I have already ordered a citywide search 589 00:57:35,214 --> 00:57:39,458 with a huge reward 590 00:57:39,578 --> 00:57:42,822 Kill... 591 00:57:45,704 --> 00:57:46,786 Hurry 592 00:57:54,753 --> 00:57:56,115 Chase 593 00:58:12,500 --> 00:58:13,661 Go... 594 00:58:36,284 --> 00:58:37,365 Go 595 01:00:10,819 --> 01:00:11,699 Go 596 01:00:12,180 --> 01:00:13,101 Halt 597 01:00:22,951 --> 01:00:24,873 Great timing, are you coming quietly 598 01:00:24,953 --> 01:00:26,795 or need we tie you up? 599 01:00:26,875 --> 01:00:29,437 We're innocent 600 01:00:29,557 --> 01:00:32,921 You can tell that to assistant chief 601 01:00:33,281 --> 01:00:34,602 Master Zhang, you can 602 01:00:34,682 --> 01:00:36,444 take all the glory, just arrest me 603 01:00:36,524 --> 01:00:37,525 and let them go 604 01:00:37,645 --> 01:00:39,968 What? Let's fight together 605 01:00:40,088 --> 01:00:41,009 Stop 606 01:00:43,291 --> 01:00:45,133 Master Zhang, I am indebted to you 607 01:00:45,253 --> 01:00:46,694 and don't want to fight with you 608 01:00:46,775 --> 01:00:49,217 but we have not killed chief Zeng 609 01:00:49,297 --> 01:00:51,259 Chen Yao Zong and Fan Zhang Hua killed him 610 01:00:51,339 --> 01:00:52,861 What? 611 01:00:54,200 --> 01:00:56,322 They committed murder and wanted to dispose of the body 612 01:00:56,402 --> 01:00:57,884 we bumped into them 613 01:00:58,004 --> 01:00:59,685 and they wanted to kill and silence us 614 01:00:59,765 --> 01:01:02,768 we were forced to kill Chen Yao Zong 615 01:01:03,890 --> 01:01:06,572 It's useless talking to him, attack 616 01:01:11,057 --> 01:01:12,859 I'll deal with him, you two escape 617 01:01:17,023 --> 01:01:19,826 Looks like you have a strong bond 618 01:01:19,946 --> 01:01:21,707 and you're serious 619 01:01:22,308 --> 01:01:24,871 Master Zhang, why don't you understand? 620 01:01:24,951 --> 01:01:26,953 Chief Zeng works for chief Huang 621 01:01:27,073 --> 01:01:29,555 Chen Zu Guang intends to side with Lin 622 01:01:37,964 --> 01:01:39,365 Master Zhang, the three of them... 623 01:01:39,445 --> 01:01:40,686 They escaped through there 624 01:01:41,167 --> 01:01:42,128 Chase them 625 01:01:45,771 --> 01:01:47,133 Boss Pan 626 01:01:49,175 --> 01:01:51,978 didn't those three kill chief Zeng? 627 01:01:52,418 --> 01:01:56,022 Master once asked if I intend to join commander Lin... 628 01:01:56,142 --> 01:01:57,984 It's good you understand. Well, anyway 629 01:01:58,104 --> 01:02:00,186 we put the blame on those three men 630 01:02:00,340 --> 01:02:01,661 Right, boss Pan 631 01:02:01,781 --> 01:02:03,663 If you get them, you'll get the glory 632 01:02:03,783 --> 01:02:05,625 Don't leave anyone alive 633 01:02:05,745 --> 01:02:08,188 Of course, master Zhang... 634 01:02:08,330 --> 01:02:10,172 All the students come back 635 01:02:15,417 --> 01:02:18,380 We dare not to fight with you for glory 636 01:02:29,420 --> 01:02:32,583 Master Zhang, it's good that you understand 637 01:02:32,663 --> 01:02:36,067 Right, I won't involve you, farewell 638 01:02:38,229 --> 01:02:39,270 What's your plan... 639 01:02:39,390 --> 01:02:40,511 Boss Deng is a good person 640 01:02:40,631 --> 01:02:42,833 We'll go to his place and then decide what to do 641 01:02:42,954 --> 01:02:45,156 That would still involve boss Deng 642 01:02:45,236 --> 01:02:48,879 Besides, Chen has ordered the militia to search for you 643 01:02:49,000 --> 01:02:51,402 it's not that easy to go to boss Deng's 644 01:02:53,244 --> 01:02:54,445 Then we must fight our way 645 01:02:54,565 --> 01:02:55,806 Get me two sets of clothing 646 01:02:55,886 --> 01:02:56,727 Yes 647 01:03:00,171 --> 01:03:01,172 Master Zhang 648 01:03:01,812 --> 01:03:03,294 Maybe I should escort you to 649 01:03:03,414 --> 01:03:05,977 boss Deng's and discuss matters 650 01:03:06,057 --> 01:03:07,298 If he is willing to help 651 01:03:07,418 --> 01:03:10,181 we virtually own half of the troops 652 01:03:10,301 --> 01:03:12,383 and Chen Zu Guang wouldn't dare mess with us 653 01:03:36,968 --> 01:03:39,130 What are you looking at? Don't you recognize me? 654 01:04:05,516 --> 01:04:07,718 Master Zhang, why are you here? 655 01:04:07,838 --> 01:04:09,120 Have you seen boss Pan? 656 01:04:09,240 --> 01:04:10,922 We just found their trail 657 01:04:11,042 --> 01:04:12,563 Didn't boss Pan catch up with them? 658 01:04:12,643 --> 01:04:13,764 No 659 01:04:13,890 --> 01:04:16,293 The whole city is looking for them, they can't escape 660 01:04:35,072 --> 01:04:36,953 Okay, we're in boss Deng's territory 661 01:04:39,356 --> 01:04:40,717 Is boss Deng at the tavern? 662 01:04:40,837 --> 01:04:41,838 Yes 663 01:04:49,770 --> 01:04:51,732 "Yun Tong Tavern" 664 01:04:54,095 --> 01:04:57,698 Master Zhang, in this matter I'm with you all the way 665 01:04:57,818 --> 01:05:00,021 Yes, commander Lin is cruel 666 01:05:00,141 --> 01:05:01,422 If his troops are here 667 01:05:01,542 --> 01:05:03,504 it would be terrible! 668 01:05:03,600 --> 01:05:04,601 Right 669 01:05:06,163 --> 01:05:09,086 Don't worry, stay at my place 670 01:05:09,166 --> 01:05:10,487 Yes... 671 01:05:12,169 --> 01:05:14,931 Wouldn't Chen Zu Guang suspect you? 672 01:05:15,011 --> 01:05:16,093 No 673 01:05:31,548 --> 01:05:32,829 Go quickly 674 01:05:32,949 --> 01:05:34,151 It's too late 675 01:05:45,242 --> 01:05:47,003 Zhang Xiang Hu has led them to the tavern 676 01:05:47,124 --> 01:05:47,924 Boss Deng said... 677 01:05:48,500 --> 01:05:49,822 Bring the troops to the tavern 678 01:09:14,186 --> 01:09:17,429 A wolf in sheep's clothing, we have been hoodwinked 679 01:09:18,030 --> 01:09:19,271 Let's get out of here 680 01:09:19,391 --> 01:09:20,472 Where to? 681 01:09:20,593 --> 01:09:22,835 The whole matter arose because chief Zeng got killed 682 01:09:22,955 --> 01:09:24,476 Let's swear allegiance to commander Huang 683 01:09:24,997 --> 01:09:26,639 They are all the same 684 01:09:26,719 --> 01:09:28,120 If we could escape to the other side of the river 685 01:09:28,240 --> 01:09:30,362 it's the area of the southern revolutionary troops 686 01:09:31,083 --> 01:09:32,084 Over here 687 01:09:46,378 --> 01:09:47,580 We're late 688 01:09:48,741 --> 01:09:52,424 They can't escape, you two come here 689 01:09:54,106 --> 01:09:55,227 Listen 690 01:10:03,916 --> 01:10:05,437 Boss Pan, you... 691 01:10:05,557 --> 01:10:08,280 Have they gone to boss Deng's? 692 01:10:09,441 --> 01:10:11,724 I don't know... 693 01:10:12,124 --> 01:10:14,006 They think boss Deng would help them 694 01:10:14,086 --> 01:10:14,887 not realizing he 695 01:10:15,007 --> 01:10:17,770 has been on our side 696 01:10:18,731 --> 01:10:22,214 You say that Huang fellow is your relative 697 01:10:22,334 --> 01:10:24,056 and you have let him to be a watchman 698 01:10:24,136 --> 01:10:26,178 How is he related to you? 699 01:10:29,221 --> 01:10:30,943 They have escaped from the tavern 700 01:10:31,063 --> 01:10:33,826 and Zhang Xiang Hu is dead 701 01:10:33,946 --> 01:10:35,988 Where do you think they would go? 702 01:10:45,878 --> 01:10:48,200 I think they will come here 703 01:10:48,280 --> 01:10:51,924 Yes, he did say that 704 01:10:52,044 --> 01:10:54,286 If he doesn't come, you'll need to look for them 705 01:10:54,406 --> 01:10:56,889 When you do, take them to the gambling house 706 01:10:56,969 --> 01:11:00,853 and say master Zhang's pupils will gather there 707 01:11:00,933 --> 01:11:02,935 If they don't, then you... 708 01:11:03,055 --> 01:11:06,538 Don't kill me, I'll go 709 01:11:21,874 --> 01:11:22,755 Well? 710 01:11:22,875 --> 01:11:25,037 It's dawn, what should we do? 711 01:11:25,157 --> 01:11:26,839 There's curfew everywhere, we could 712 01:11:26,959 --> 01:11:28,761 mix in with the crowd 713 01:11:30,162 --> 01:11:31,203 Someone's coming 714 01:11:47,259 --> 01:11:48,380 Come with me, quick 715 01:11:53,225 --> 01:11:54,106 Where to? 716 01:11:54,226 --> 01:11:56,148 Doesn't matter, she won't harm us 717 01:12:07,079 --> 01:12:09,281 Master Zhang's pupils want to meet with you 718 01:12:09,401 --> 01:12:10,923 to discuss the matter 719 01:12:15,047 --> 01:12:16,609 "Tai Lai Gambling House" 720 01:12:29,950 --> 01:12:30,911 You've led us here 721 01:12:31,031 --> 01:12:32,592 Where are master Zhang's pupils? 722 01:12:32,672 --> 01:12:33,834 Inside 723 01:12:43,123 --> 01:12:47,647 It's not my will, open it and you'll see 724 01:12:52,853 --> 01:12:54,374 Jin Zheng Ping, come back 725 01:14:58,738 --> 01:14:59,299 Well? 726 01:14:59,419 --> 01:15:00,660 Got one 727 01:15:02,102 --> 01:15:02,863 And the other two? 728 01:15:02,983 --> 01:15:04,304 I've arranged with Pan Feng 729 01:15:04,424 --> 01:15:06,746 to grab the other two and bring them here 730 01:15:06,867 --> 01:15:09,309 and hang all three as an example 731 01:15:09,429 --> 01:15:13,153 Right, I'll go along and watch out 732 01:15:13,273 --> 01:15:16,636 to prevent someone from sneaking away 733 01:15:16,756 --> 01:15:19,239 Hang this one first and meet at the gambling house 734 01:15:19,319 --> 01:15:20,360 Yes 735 01:19:00,970 --> 01:19:02,171 What do you want to do? 736 01:19:03,893 --> 01:19:05,815 Sir, please help 737 01:19:05,935 --> 01:19:08,017 I'm also a refugee like him 738 01:19:08,137 --> 01:19:11,220 Give him some water, and show our kindness 739 01:19:14,063 --> 01:19:16,265 He's going to die, couldn't he be allowed to drink? 740 01:19:16,345 --> 01:19:18,427 A criminal to be beheaded is also allowed wine 741 01:19:18,750 --> 01:19:19,671 What's the big deal with water? 742 01:19:19,903 --> 01:19:21,865 That's right... 743 01:19:21,985 --> 01:19:23,507 Alright, hurry 744 01:19:26,990 --> 01:19:28,071 Drink up 745 01:19:29,032 --> 01:19:30,554 Drink up 746 01:19:38,922 --> 01:19:40,684 Get lost 747 01:20:21,084 --> 01:20:22,246 Get up 748 01:20:22,526 --> 01:20:26,610 Stop... 749 01:23:05,008 --> 01:23:06,770 How could we save Jin Zheng Ping? 750 01:23:06,850 --> 01:23:08,212 Where could we find him? 751 01:23:08,332 --> 01:23:09,733 We'll join the revolution army 752 01:23:09,813 --> 01:23:11,735 across the south river as arranged 753 01:23:11,815 --> 01:23:13,217 If Jin Zheng Ping could escape 754 01:23:13,337 --> 01:23:14,418 we could find him there 755 01:23:14,538 --> 01:23:15,779 We have no choice 756 01:23:43,807 --> 01:23:44,808 All set? 757 01:23:44,928 --> 01:23:46,089 He got away 758 01:23:46,210 --> 01:23:47,611 What? 759 01:23:47,900 --> 01:23:49,742 But he is also injured 760 01:23:49,822 --> 01:23:53,706 They would have gone to seek help from commander Huang 761 01:23:53,786 --> 01:23:57,029 You are not their match 762 01:23:57,149 --> 01:23:59,752 Take these men and go west 763 01:23:59,872 --> 01:24:01,113 Take the shortcut to chase them 764 01:24:01,193 --> 01:24:03,075 Right, go 765 01:24:03,996 --> 01:24:05,398 Come back 766 01:24:06,038 --> 01:24:09,041 They might defect to the revolutionary troops 767 01:24:09,161 --> 01:24:11,243 I'll personally wait there for them 768 01:24:11,364 --> 01:24:13,726 If you can't get them, meet up at the southern river 769 01:24:13,806 --> 01:24:14,647 Yes 770 01:24:15,808 --> 01:24:16,929 Go 771 01:24:23,496 --> 01:24:25,938 "Si Tong Pier" 772 01:24:41,153 --> 01:24:42,274 Stand still 773 01:24:46,839 --> 01:24:49,362 Don't think you could get away 774 01:24:49,482 --> 01:24:50,763 You know me? 775 01:24:50,843 --> 01:24:54,166 I saw you once, can't say I know you 776 01:24:55,260 --> 01:24:59,665 but I know you are one of the escaped murderers 777 01:24:59,785 --> 01:25:03,148 Firstly, you don't look like a local; 778 01:25:03,268 --> 01:25:04,430 Locals would know better 779 01:25:04,510 --> 01:25:07,192 than to come to the pier tonight 780 01:25:07,312 --> 01:25:09,955 Secondly, you have wounds on you 781 01:25:10,035 --> 01:25:12,398 and the one caught by Fan Zhang Hua 782 01:25:12,518 --> 01:25:14,319 escaped with wounds 783 01:25:15,841 --> 01:25:19,004 You are the chief of the Chen Zu Guang militia? 784 01:25:19,084 --> 01:25:23,128 Right, do you think I would let you go? 785 01:25:23,248 --> 01:25:25,571 I've heard your kung fu is good, I fear you not though 786 01:28:20,350 --> 01:28:21,271 We are here 787 01:28:21,712 --> 01:28:24,314 At last, there's a boat 788 01:28:25,035 --> 01:28:26,877 I wonder what's happening with Jin Zheng Ping 789 01:28:27,317 --> 01:28:28,479 Let's await him here for a moment 790 01:28:28,559 --> 01:28:30,721 if he could get away he'll come 791 01:28:39,365 --> 01:28:40,126 Jin Zheng Ping 792 01:28:40,206 --> 01:28:42,529 Be careful, Chen Zu Guang is here 793 01:28:42,649 --> 01:28:44,531 They want to kill you 794 01:28:49,415 --> 01:28:50,857 The spears will... 795 01:33:55,600 --> 01:33:56,681 Yu Han Sheng 796 01:33:56,801 --> 01:33:59,684 If one of us three 797 01:33:59,804 --> 01:34:01,926 could escape we have succeeded 798 01:34:02,800 --> 01:34:06,884 I'll keep Jin Zheng Ping company 799 01:34:10,808 --> 01:34:14,131 Once on board set fire to other boats 800 01:34:14,251 --> 01:34:15,933 so they mightn't chase you 51383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.