All language subtitles for The Love Equations Eng (7)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow My Instagram @skysoultan ♔ 2 00:00:17,140 --> 00:00:23,140 ♪Crinkling your eyes, you smile sweetly.♪ 3 00:00:23,620 --> 00:00:28,820 ♪The way you run to me is lovely.♪ 4 00:00:29,100 --> 00:00:34,620 ♪Your mouth corners are upturned. Your smile is remarkable.♪ 5 00:00:35,540 --> 00:00:40,580 ♪How come you happen to see me embarrassed?♪ 6 00:00:44,460 --> 00:00:49,940 ♪Summer isn't more romantic than the moment I met you.♪ 7 00:00:49,980 --> 00:00:55,860 ♪Have I shown you romance or warmth?♪ 8 00:00:56,420 --> 00:01:02,060 ♪My love for you stands the test of time.♪ 9 00:01:02,620 --> 00:01:07,940 ♪I believe in eternity because of you.♪ 10 00:01:08,460 --> 00:01:13,980 ♪I would risk my life to protect you, my source of courage.♪ 11 00:01:14,100 --> 00:01:19,860 ♪You give me a sense of security by being at my side.♪ 12 00:01:20,620 --> 00:01:26,060 ♪I love everything you have given me.♪ 13 00:01:26,540 --> 00:01:32,820 ♪Together, we make a sweet love story.♪ 14 00:01:32,820 --> 00:01:39,260 =The Love Equations= ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 15 00:01:40,580 --> 00:01:42,140 (Previously on Episode 6) The game starts now. 16 00:01:42,140 --> 00:01:43,740 You're either very smart 17 00:01:43,860 --> 00:01:45,380 or you know Zhou Xiao too well. 18 00:01:45,420 --> 00:01:46,140 Shi Guoguo, 19 00:01:46,700 --> 00:01:49,020 would you mind exchanging seats with me? 20 00:01:49,140 --> 00:01:51,760 Lu has made a point of not inviting you. 21 00:01:52,060 --> 00:01:53,220 Then I have to go there. 22 00:01:55,260 --> 00:02:01,740 ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ (Episode 7: Appointment between Good Friends) 23 00:02:03,100 --> 00:02:05,260 (NFU Detective Agency) 24 00:02:18,020 --> 00:02:18,780 Oh no! 25 00:02:19,900 --> 00:02:20,960 Is it broken? 26 00:02:22,020 --> 00:02:23,280 Have a look. 27 00:02:24,340 --> 00:02:25,870 Check if it's broken. 28 00:02:33,380 --> 00:02:34,300 Is it broken? 29 00:02:34,500 --> 00:02:35,340 Look. 30 00:02:36,150 --> 00:02:37,620 Don't look at me like that. 31 00:02:38,860 --> 00:02:40,750 I'll get you a new one at the worst. 32 00:02:41,100 --> 00:02:42,420 You should've caught it. 33 00:02:42,420 --> 00:02:43,500 Why did you catch me? 34 00:02:43,500 --> 00:02:44,580 I couldn't get broken. 35 00:02:44,870 --> 00:02:45,870 It must cost a lot. 36 00:02:46,870 --> 00:02:47,540 3,000 yuan. 37 00:02:47,590 --> 00:02:48,340 3,000? 38 00:02:49,860 --> 00:02:50,860 You... 39 00:02:51,190 --> 00:02:52,620 You're a miser, 40 00:02:52,620 --> 00:02:55,030 but you spent so much on this. 41 00:02:56,500 --> 00:02:57,220 Miser? 42 00:02:58,620 --> 00:03:00,020 You broke my stuff. 43 00:03:00,020 --> 00:03:00,820 How can you say that? 44 00:03:04,940 --> 00:03:05,780 Buddy, 45 00:03:06,820 --> 00:03:08,620 we've known each other 46 00:03:08,620 --> 00:03:09,740 for years. 47 00:03:10,180 --> 00:03:11,980 And it has been used for a long time. 48 00:03:11,980 --> 00:03:13,660 It's not worth 3,000, right? 49 00:03:16,860 --> 00:03:17,580 It's not broken. 50 00:03:17,820 --> 00:03:18,540 Really? 51 00:03:19,310 --> 00:03:20,100 Great! 52 00:03:21,280 --> 00:03:22,120 I was wondering 53 00:03:22,180 --> 00:03:23,220 how could it be. 54 00:03:23,400 --> 00:03:23,980 You... 55 00:03:23,980 --> 00:03:25,180 Enjoy yourself. I... 56 00:03:25,180 --> 00:03:26,590 I must go. I have a class. 57 00:03:35,910 --> 00:03:36,700 You crazy. 58 00:03:38,870 --> 00:03:39,980 Luckily, it's not broken. 59 00:03:40,340 --> 00:03:42,180 I haven't paid off the money I owe to Zhao Fanzhou. 60 00:04:21,240 --> 00:04:22,060 Excuse me. 61 00:04:22,740 --> 00:04:23,340 Yasi, 62 00:04:23,630 --> 00:04:24,510 you're here early. 63 00:04:24,620 --> 00:04:25,900 Yeah. Why are you here so early? 64 00:04:26,660 --> 00:04:28,270 The Editing Technique class will start in an hour. 65 00:04:29,140 --> 00:04:30,660 Did you do anything bad here? 66 00:04:30,940 --> 00:04:31,830 Why are you here? 67 00:04:32,540 --> 00:04:34,300 Don't mention it. The internet in the dorm room sucks. 68 00:04:34,740 --> 00:04:36,340 It kept disconnecting while I played online. 69 00:04:36,740 --> 00:04:37,140 Yasi, 70 00:04:37,340 --> 00:04:37,940 join us. 71 00:04:38,820 --> 00:04:39,310 No. 72 00:04:40,480 --> 00:04:42,070 Why not? You have nothing to do. 73 00:04:43,720 --> 00:04:45,420 The ACM team will be regrouped. 74 00:04:45,500 --> 00:04:46,310 I'm busy. 75 00:04:47,540 --> 00:04:48,220 Yasi, 76 00:04:48,460 --> 00:04:49,620 you deserve your reputation as a legend. 77 00:04:51,560 --> 00:04:52,510 Zhang Lin, what are you doing? 78 00:04:52,750 --> 00:04:53,260 Hurry. 79 00:04:53,630 --> 00:04:54,980 I'm checking out the new skins. 80 00:04:55,190 --> 00:04:55,740 How do you like them? 81 00:04:56,680 --> 00:04:57,600 It's expensive. 82 00:04:58,780 --> 00:04:59,950 You're a rich guy. 83 00:05:01,020 --> 00:05:02,860 But it can't give you special skills. 84 00:05:02,860 --> 00:05:03,740 Why do you want to buy it? 85 00:05:05,340 --> 00:05:06,750 Actually, I've been hesitating. 86 00:05:07,260 --> 00:05:08,070 Maybe... 87 00:05:09,180 --> 00:05:10,300 I should be determined to buy it. 88 00:05:11,480 --> 00:05:12,680 Think it over. 89 00:05:13,720 --> 00:05:14,780 You think you like it, 90 00:05:15,180 --> 00:05:16,460 but what if it's just a momentary impulse? 91 00:05:16,900 --> 00:05:18,220 You may regret it as soon as you buy it. 92 00:05:24,630 --> 00:05:25,380 Right. 93 00:05:25,940 --> 00:05:27,300 It's a momentary impulse. 94 00:05:28,140 --> 00:05:28,820 Yeah. 95 00:05:40,240 --> 00:05:40,830 Xiao, 96 00:05:40,900 --> 00:05:42,190 I've sent the draft to you. 97 00:05:42,460 --> 00:05:44,600 Tao Ling and Luo Wei are decorating the room according to it. 98 00:05:45,340 --> 00:05:46,780 All we need is a skeleton. 99 00:05:47,120 --> 00:05:48,120 Find a way to get one. 100 00:05:48,270 --> 00:05:49,070 Hmm. Okay. 101 00:05:50,660 --> 00:05:51,540 Okay. Bye. 102 00:05:56,940 --> 00:05:57,940 Why are you here again? 103 00:05:59,180 --> 00:06:00,380 I've been hired. 104 00:06:01,780 --> 00:06:03,430 It's a little tiring, but 105 00:06:03,750 --> 00:06:04,740 I think it's much fun. 106 00:06:04,780 --> 00:06:06,390 Okay. Wish you a good time. 107 00:06:12,310 --> 00:06:13,460 You know, 108 00:06:13,950 --> 00:06:15,300 my legs were so heavy yesterday 109 00:06:15,300 --> 00:06:16,260 that I couldn't fall asleep. 110 00:06:18,460 --> 00:06:19,660 I didn't expect it was more tiring than training. 111 00:06:22,020 --> 00:06:23,420 How many days have you been here? 112 00:06:24,270 --> 00:06:25,070 Aren't you tired? 113 00:06:29,060 --> 00:06:30,260 I see. 114 00:06:31,020 --> 00:06:32,540 You're sitting on a comfy sofa. 115 00:06:32,540 --> 00:06:34,260 It's not that tiring for you. 116 00:06:38,340 --> 00:06:38,820 Hey! 117 00:06:41,780 --> 00:06:42,660 How about 118 00:06:43,300 --> 00:06:44,310 swapping with me? 119 00:06:45,140 --> 00:06:47,060 I'm the flute boy that sits on the sofa. 120 00:06:47,140 --> 00:06:48,340 You'll be Madame Recamier 121 00:06:49,580 --> 00:06:50,340 who stands here. 122 00:06:51,980 --> 00:06:53,940 I think it's a good idea. 123 00:06:55,060 --> 00:06:56,100 You're overly talkative. 124 00:06:56,220 --> 00:06:57,620 Could you please stop it? 125 00:06:57,820 --> 00:06:58,460 Oh. 126 00:06:59,020 --> 00:07:00,380 It turns out you can speak. 127 00:07:00,420 --> 00:07:01,680 I thought you were dumb. 128 00:07:04,100 --> 00:07:04,580 Give it back to me. 129 00:07:06,940 --> 00:07:08,180 You have much strength. 130 00:07:08,780 --> 00:07:10,310 You asked for a leave. 131 00:07:10,940 --> 00:07:12,100 It turns out you're working part-time here. 132 00:07:14,020 --> 00:07:14,600 You're here. 133 00:07:17,430 --> 00:07:18,040 Lu, 134 00:07:18,160 --> 00:07:19,310 you look great in the dress. 135 00:07:19,940 --> 00:07:20,940 You're a classy lady. 136 00:07:22,070 --> 00:07:22,580 Thank you. 137 00:07:24,540 --> 00:07:26,040 I didn't expect you'd really come here. 138 00:07:26,390 --> 00:07:26,800 Yeah. 139 00:07:28,660 --> 00:07:29,300 How about me? 140 00:07:30,140 --> 00:07:31,100 Aren't I handsome? 141 00:07:31,140 --> 00:07:32,060 Why did you just compliment her? 142 00:07:35,310 --> 00:07:36,060 You... 143 00:07:36,060 --> 00:07:36,700 You're handsome too. 144 00:07:39,380 --> 00:07:40,500 How about taking a group photo? 145 00:07:40,500 --> 00:07:41,100 Sure. 146 00:07:53,260 --> 00:07:54,020 Are you ready? 147 00:07:54,750 --> 00:07:55,220 Okay. 148 00:07:57,180 --> 00:07:59,560 One. Two. Three. 149 00:08:01,920 --> 00:08:02,380 Get lost. 150 00:08:05,220 --> 00:08:05,660 So, 151 00:08:05,660 --> 00:08:06,300 let's take one more. 152 00:08:06,300 --> 00:08:06,740 Okay. 153 00:08:08,870 --> 00:08:09,390 Ready? 154 00:08:10,380 --> 00:08:10,800 One. 155 00:08:11,390 --> 00:08:12,270 Two. 156 00:08:12,510 --> 00:08:13,070 Three. 157 00:08:15,180 --> 00:08:16,340 The exhibition is about to start. 158 00:08:16,340 --> 00:08:17,360 Go back to your own place. 159 00:08:20,060 --> 00:08:21,630 I'll look around. 160 00:08:22,120 --> 00:08:22,680 Keep going. 161 00:08:22,720 --> 00:08:23,300 Hold on. 162 00:08:24,820 --> 00:08:26,680 You're here on purpose for the exhibition. 163 00:08:27,070 --> 00:08:28,340 Let me treat you to dinner in return. 164 00:08:28,660 --> 00:08:29,340 I'll join you. 165 00:08:33,140 --> 00:08:34,660 Okay. I'll treat you two to dinner. 166 00:08:37,150 --> 00:08:37,580 Okay. 167 00:08:37,620 --> 00:08:38,580 Forget about it. 168 00:08:39,270 --> 00:08:40,580 I suddenly recall 169 00:08:41,060 --> 00:08:43,240 I need to go back and prepare for the contest. 170 00:08:45,140 --> 00:08:45,700 Okay. 171 00:08:45,740 --> 00:08:46,700 I'll give you a rain check. 172 00:08:46,860 --> 00:08:47,580 I'm leaving. 173 00:08:47,720 --> 00:08:48,510 Okay. Bye. 174 00:09:01,300 --> 00:09:02,540 As a girl, 175 00:09:02,580 --> 00:09:04,440 you keep thinking about having dinner with a man. 176 00:09:05,340 --> 00:09:06,220 You have to be reserved. Understand? 177 00:09:06,300 --> 00:09:06,940 No, I don't. 178 00:09:07,060 --> 00:09:08,440 Who told you girls have to be reserved? 179 00:09:09,020 --> 00:09:10,340 Are you so eager to have a boyfriend? 180 00:09:10,340 --> 00:09:11,790 Yes. So what? None of your business. 181 00:09:12,540 --> 00:09:13,780 I can be your boyfriend. 182 00:09:14,300 --> 00:09:15,860 I'm handsome, rich and famous. 183 00:09:16,060 --> 00:09:17,620 I'm among the hottest male athletes 184 00:09:17,620 --> 00:09:18,860 on Tencent Shining Star List. 185 00:09:18,940 --> 00:09:19,500 I rank first. 186 00:09:19,630 --> 00:09:20,480 You should count yourself lucky. 187 00:09:21,080 --> 00:09:21,910 In this case, 188 00:09:22,380 --> 00:09:23,460 stay away from me. 189 00:09:29,390 --> 00:09:30,260 Unreasonable. 190 00:09:40,860 --> 00:09:43,750 Steps of DNA extraction by magnetic bead method are as follows: 191 00:09:44,260 --> 00:09:45,980 add lysis buffer 192 00:09:46,380 --> 00:09:47,240 and then magnetic beads. 193 00:09:47,580 --> 00:09:48,500 Isolate magnetic beads 194 00:09:48,540 --> 00:09:49,900 before washing and elution. 195 00:09:50,440 --> 00:09:52,420 Finally, we get purified nucleic acid. 196 00:09:54,630 --> 00:09:56,840 Make sure everything is mixed well through vibration during the process. 197 00:09:57,030 --> 00:09:57,600 Got it. 198 00:10:06,080 --> 00:10:06,960 It... 199 00:10:07,080 --> 00:10:08,700 It's something you'll learn next semester. 200 00:10:08,700 --> 00:10:10,660 Why are you so skilled at it? 201 00:10:10,940 --> 00:10:12,500 I've watched the video before I came here. 202 00:10:16,660 --> 00:10:19,140 Others want to hang out with girls 203 00:10:19,140 --> 00:10:20,100 and have fun in their spare time. 204 00:10:20,100 --> 00:10:21,580 I don't expect you to do that. 205 00:10:22,220 --> 00:10:22,660 But 206 00:10:22,700 --> 00:10:24,390 you should go out for fresh air at least. 207 00:10:24,390 --> 00:10:26,820 You need to communicate with others. 208 00:10:27,780 --> 00:10:28,940 Don't always stay in the lab 209 00:10:28,940 --> 00:10:30,660 with an old man like me. 210 00:10:31,620 --> 00:10:32,670 If you finish everything I should do, 211 00:10:33,020 --> 00:10:34,060 I'll have nothing to do. 212 00:10:37,100 --> 00:10:37,620 No way! 213 00:10:38,140 --> 00:10:39,260 Leave the lab now. 214 00:10:39,340 --> 00:10:40,840 Do whatever you like. 215 00:10:41,580 --> 00:10:42,980 I'll have to do the experiment till night. 216 00:10:42,980 --> 00:10:43,720 Come back later. 217 00:10:45,340 --> 00:10:45,980 Professor, 218 00:10:47,220 --> 00:10:48,780 I won't leave the lab today. 219 00:10:51,120 --> 00:10:51,870 Anybody? 220 00:10:52,580 --> 00:10:53,460 Professor Hu. 221 00:11:01,790 --> 00:11:03,100 It's you again. 222 00:11:03,390 --> 00:11:04,000 Why are you here? 223 00:11:04,340 --> 00:11:05,060 For Zhao Fanzhou? 224 00:11:05,100 --> 00:11:05,540 No. 225 00:11:05,700 --> 00:11:06,480 I'm here for you, 226 00:11:06,780 --> 00:11:08,380 my most respectable professor. 227 00:11:10,540 --> 00:11:12,060 Are we that close? 228 00:11:12,700 --> 00:11:13,740 In your mind, 229 00:11:13,740 --> 00:11:15,240 I'm just an ordinary student, 230 00:11:15,500 --> 00:11:16,080 but 231 00:11:16,180 --> 00:11:17,380 since I went to classes given by you, 232 00:11:17,460 --> 00:11:19,300 you've become my source of inspiration. 233 00:11:19,340 --> 00:11:20,780 You're my muse. 234 00:11:21,300 --> 00:11:21,940 Enough. 235 00:11:22,320 --> 00:11:24,060 Don't praise me sky-high. 236 00:11:24,740 --> 00:11:25,700 Muse? 237 00:11:26,100 --> 00:11:27,380 I'm a man. 238 00:11:28,150 --> 00:11:28,750 So, 239 00:11:29,220 --> 00:11:31,060 are you here for inspiration again? 240 00:11:31,060 --> 00:11:31,670 No. 241 00:11:31,960 --> 00:11:32,860 Not this time. 242 00:11:32,860 --> 00:11:35,060 I'm here to borrow a skeleton. 243 00:11:36,460 --> 00:11:37,540 What do you want it for? 244 00:11:37,580 --> 00:11:39,100 We're preparing for 245 00:11:39,100 --> 00:11:40,140 the contest of creative dormitory. 246 00:11:40,180 --> 00:11:41,600 I need it for the decoration. 247 00:11:44,180 --> 00:11:45,750 You want to decorate your dorm room. 248 00:11:46,060 --> 00:11:47,460 Does that have anything to do with me? 249 00:11:48,900 --> 00:11:50,180 You read my novel 250 00:11:50,220 --> 00:11:51,120 and I went to your classes. 251 00:11:51,380 --> 00:11:52,820 What are the odds? 252 00:11:52,820 --> 00:11:54,020 You have to lend it to me. 253 00:11:57,100 --> 00:11:57,870 But 254 00:11:58,440 --> 00:12:00,660 teaching tools are strictly managed. 255 00:12:00,660 --> 00:12:02,300 I can't lend it to you at will. 256 00:12:03,100 --> 00:12:03,740 But I... 257 00:12:04,660 --> 00:12:05,300 You're here too. 258 00:12:05,660 --> 00:12:07,460 Help me persuade your professor. 259 00:12:08,180 --> 00:12:08,900 He wouldn't listen to me. 260 00:12:09,140 --> 00:12:10,460 Don't waste your energy. 261 00:12:10,500 --> 00:12:12,030 As a professor, I can't violate the rules, either. 262 00:12:12,670 --> 00:12:13,600 Besides, 263 00:12:14,500 --> 00:12:16,180 I cherish those teaching tools. 264 00:12:16,600 --> 00:12:17,200 Professor, 265 00:12:18,150 --> 00:12:19,820 you're using this beaker as a tea cup. 266 00:12:23,510 --> 00:12:25,030 Are you my student or not? 267 00:12:25,030 --> 00:12:26,260 How can you undercut me? 268 00:12:27,180 --> 00:12:27,900 I'm telling you. 269 00:12:27,900 --> 00:12:29,540 She's writing a web novel 270 00:12:29,540 --> 00:12:30,700 that throws mud at medical examiners. 271 00:12:30,860 --> 00:12:31,820 I won't lend it to her. 272 00:12:38,220 --> 00:12:38,940 Professor, 273 00:12:38,940 --> 00:12:40,820 you really let me down. 274 00:12:40,940 --> 00:12:41,550 What? 275 00:12:42,060 --> 00:12:43,820 I can't believe you gave up on my novel. 276 00:12:44,380 --> 00:12:46,620 I just added two more chapters 277 00:12:47,300 --> 00:12:49,060 and revealed the medical examiners' true identity 278 00:12:49,060 --> 00:12:50,060 as undercover agents. 279 00:12:50,140 --> 00:12:51,540 It was inspired by you. 280 00:12:51,660 --> 00:12:52,580 I got inspiration from you, 281 00:12:52,580 --> 00:12:55,300 but you gave up on my novel. 282 00:12:57,300 --> 00:12:58,820 Actually, I didn't. 283 00:13:00,340 --> 00:13:03,030 It's just that I've been so busy lately. 284 00:13:10,270 --> 00:13:11,320 Forget about it. 285 00:13:11,660 --> 00:13:12,940 My bad. 286 00:13:12,980 --> 00:13:14,660 I failed to make it interesting enough. 287 00:13:14,700 --> 00:13:15,860 I'm leaving. 288 00:13:16,500 --> 00:13:17,460 Fine. 289 00:13:18,340 --> 00:13:19,620 I'll lend it to you. 290 00:13:19,860 --> 00:13:20,580 Thank you, Professor. 291 00:13:22,240 --> 00:13:24,220 Don't thank me. Thank him. 292 00:13:34,020 --> 00:13:36,460 The plot twist is interesting. 293 00:13:37,200 --> 00:13:38,720 Pitifully, it's too short. 294 00:13:38,720 --> 00:13:40,460 Can't you just make it longer? 295 00:13:40,620 --> 00:13:42,180 There will be something more interesting. 296 00:13:43,670 --> 00:13:44,200 Professor, 297 00:13:44,460 --> 00:13:46,480 to thank you for your generosity, 298 00:13:46,580 --> 00:13:48,540 I'll send the latest chapter to you. 299 00:13:49,020 --> 00:13:50,220 Send new chapters to me on WeChat 300 00:13:50,220 --> 00:13:51,540 as soon as they're written. 301 00:13:52,540 --> 00:13:54,420 I'll be your forensic consultant and give you professional advice. 302 00:13:54,720 --> 00:13:55,340 Deal! 303 00:13:56,120 --> 00:13:56,820 Yah! 304 00:13:59,510 --> 00:14:00,270 Thank you. 305 00:14:01,750 --> 00:14:02,420 Leave it to me. 306 00:14:03,940 --> 00:14:05,000 Be careful. 307 00:14:05,820 --> 00:14:06,540 It's... 308 00:14:12,150 --> 00:14:12,660 Leave it to me. 309 00:14:16,080 --> 00:14:16,960 Be careful. 310 00:14:17,260 --> 00:14:18,220 Don't hurt yourself. 311 00:14:18,260 --> 00:14:19,120 Trust me. I can do it. 312 00:14:19,200 --> 00:14:19,780 Loosen up. 313 00:14:22,260 --> 00:14:23,020 We're leaving. 314 00:14:32,870 --> 00:14:34,540 You want to go with her? 315 00:14:35,670 --> 00:14:36,840 Go ahead. 316 00:14:39,320 --> 00:14:41,120 Aren't you worried about our teaching tool? 317 00:14:41,720 --> 00:14:42,870 Keep a watch on it. 318 00:14:44,910 --> 00:14:45,630 Thank you, Professor. 319 00:14:46,000 --> 00:14:47,960 Go get changed. 320 00:15:21,220 --> 00:15:23,240 Why isn't there an ice cream vending machine? 321 00:15:23,780 --> 00:15:24,900 If only I had 322 00:15:24,900 --> 00:15:26,600 a Hami melon flavored ice cream! 323 00:15:30,660 --> 00:15:32,120 You made an accurate requirement. 324 00:15:34,320 --> 00:15:35,100 Why are you here? 325 00:15:35,540 --> 00:15:36,720 Is there any other point for attention? 326 00:15:37,480 --> 00:15:38,320 I'll walk you to your dorm. 327 00:15:39,260 --> 00:15:40,000 Why? 328 00:15:41,420 --> 00:15:43,080 I'm worried about it. 329 00:15:45,840 --> 00:15:46,360 Huh? 330 00:15:47,060 --> 00:15:47,960 Wait for me over there. 331 00:15:48,300 --> 00:15:49,200 I'll get you an ice cream. 332 00:15:54,390 --> 00:15:56,380 Why do you want to do that? 333 00:16:07,340 --> 00:16:09,080 I think Zhao Fanzhou has been acting weirdly. 334 00:16:10,260 --> 00:16:11,620 He kept showing up and staying by my side. 335 00:16:12,550 --> 00:16:13,720 I don't know him that well. 336 00:16:16,480 --> 00:16:17,480 You're close to him. 337 00:16:17,960 --> 00:16:19,100 Do you think he's been acting weirdly? 338 00:16:22,780 --> 00:16:23,940 Does he want to remind me 339 00:16:23,940 --> 00:16:25,360 that I have to pay him back ASAP? 340 00:16:28,100 --> 00:16:29,240 Shall I ask him about it? 341 00:16:30,670 --> 00:16:31,320 Okay? 342 00:16:35,260 --> 00:16:35,790 Thank you. 343 00:17:02,220 --> 00:17:03,180 What do you want to say? 344 00:17:07,640 --> 00:17:08,240 Well. 345 00:17:09,400 --> 00:17:11,400 Why do you keep showing up and staying by my side lately? 346 00:17:12,700 --> 00:17:13,880 And you're nice to me. 347 00:17:17,580 --> 00:17:18,350 What do you think? 348 00:17:21,700 --> 00:17:22,440 Let me think about it. 349 00:17:27,140 --> 00:17:28,440 You suddenly showed up on the way 350 00:17:29,820 --> 00:17:30,750 and passed me a book. 351 00:17:31,140 --> 00:17:33,140 There wasn't any crease on it, 352 00:17:33,580 --> 00:17:35,500 which means it has never been checked out. 353 00:17:35,780 --> 00:17:37,460 You got it before others did 354 00:17:37,460 --> 00:17:38,100 because you're a librarian. 355 00:17:40,260 --> 00:17:41,480 When I said I'd go to the supermarket, 356 00:17:41,820 --> 00:17:42,590 you said you'd go there too. 357 00:17:43,060 --> 00:17:44,160 But when we came out of the supermarket, 358 00:17:44,240 --> 00:17:45,680 you didn't buy anything. 359 00:17:46,030 --> 00:17:46,720 Right, 360 00:17:47,110 --> 00:17:48,240 these are my stuff. 361 00:17:48,940 --> 00:17:50,060 Don't you need to buy anything? 362 00:17:50,060 --> 00:17:50,750 Why didn't you buy anything? 363 00:17:53,400 --> 00:17:54,270 Let's get our backpacks. 364 00:17:59,500 --> 00:18:00,060 OK. 365 00:18:01,220 --> 00:18:03,270 It means you just wanted to go there with me. 366 00:18:05,340 --> 00:18:06,460 As for the skeleton, 367 00:18:06,460 --> 00:18:07,380 you also did me a favor. 368 00:18:07,420 --> 00:18:08,920 As a professor, I can't violate the rules, either. 369 00:18:09,620 --> 00:18:10,380 Besides, 370 00:18:11,270 --> 00:18:13,000 I cherish those teaching tools. 371 00:18:13,580 --> 00:18:14,200 Professor, 372 00:18:15,000 --> 00:18:16,540 you're using this beaker as a tea cup. 373 00:18:18,750 --> 00:18:20,300 Are you my student or not? 374 00:18:20,300 --> 00:18:21,500 How can you undercut me? 375 00:18:24,100 --> 00:18:25,260 You bought me an ice cream 376 00:18:25,620 --> 00:18:26,900 and said you'd walk me to my dorm. 377 00:18:30,180 --> 00:18:32,000 All the signs indicate that 378 00:18:32,700 --> 00:18:34,240 you feel... 379 00:18:40,240 --> 00:18:41,020 ... apologetic to me. 380 00:18:44,020 --> 00:18:45,020 Is my reasoning right? 381 00:18:45,780 --> 00:18:47,140 Last time, you kissed me on my forehead 382 00:18:47,140 --> 00:18:48,400 in the lab by accident, 383 00:18:48,620 --> 00:18:50,030 so you feel apologetic. 384 00:18:56,300 --> 00:18:56,920 It's okay. 385 00:18:57,860 --> 00:18:58,580 Don't sigh. 386 00:19:00,340 --> 00:19:01,540 It was a special case. 387 00:19:02,140 --> 00:19:03,700 I know you didn't do that on purpose. 388 00:19:04,140 --> 00:19:05,110 I don't mind it. 389 00:19:05,820 --> 00:19:06,660 You don't need to take it seriously. 390 00:19:10,500 --> 00:19:11,620 What if I do? 391 00:19:54,020 --> 00:19:55,480 What does Zhao Fanzhou mean? 392 00:19:56,260 --> 00:19:58,420 He said he took it seriously. 393 00:20:03,700 --> 00:20:05,620 Does he think I owe him 394 00:20:06,020 --> 00:20:06,940 and I have to do something for him? 395 00:20:07,780 --> 00:20:08,680 Whatever. Even so, 396 00:20:08,680 --> 00:20:09,660 I wouldn't do anything to please him. 397 00:20:13,160 --> 00:20:13,900 You're back. 398 00:20:17,160 --> 00:20:18,070 What do you think of our dorm? 399 00:20:21,060 --> 00:20:21,660 Hmm. 400 00:20:22,750 --> 00:20:23,500 Not bad, right? 401 00:20:23,860 --> 00:20:24,750 You deserve to be my good buddy. 402 00:20:24,880 --> 00:20:26,000 You can tell good from bad. 403 00:20:26,350 --> 00:20:27,110 Let me tell you. 404 00:20:27,440 --> 00:20:28,900 Do you know how angry I was in the day? 405 00:20:29,440 --> 00:20:30,780 Do you remember that girl named Zhu Lu? 406 00:20:30,780 --> 00:20:32,480 We once played "Escape Room" with her. 407 00:20:33,350 --> 00:20:34,220 No. 408 00:20:35,400 --> 00:20:36,110 She's... 409 00:20:36,310 --> 00:20:36,860 She shares the dorm 410 00:20:37,310 --> 00:20:39,310 with Zhou Xiao, president of Detective Club. 411 00:20:39,350 --> 00:20:40,140 She's the most beautiful among them. 412 00:20:40,790 --> 00:20:41,640 I don't think so. 413 00:20:42,980 --> 00:20:43,960 What? Are you blind? 414 00:20:44,480 --> 00:20:45,310 That's not the point. 415 00:20:46,350 --> 00:20:47,030 The point is 416 00:20:47,790 --> 00:20:48,720 I told her how I feel 417 00:20:49,680 --> 00:20:50,790 and I was rejected. 418 00:20:51,350 --> 00:20:52,460 She rejected me, 419 00:20:52,460 --> 00:20:53,510 Xie Yixing. 420 00:20:54,440 --> 00:20:56,260 If others know about it, 421 00:20:56,300 --> 00:20:57,460 she'll be beaten up. 422 00:20:58,960 --> 00:21:00,240 Then you'll get your revenge. 423 00:21:01,110 --> 00:21:02,100 I'm serious. 424 00:21:02,140 --> 00:21:03,140 Can you take it seriously? 425 00:21:04,960 --> 00:21:05,620 The problem is 426 00:21:05,830 --> 00:21:07,000 why she rejected me. 427 00:21:07,590 --> 00:21:08,400 Could it be that 428 00:21:09,000 --> 00:21:10,720 I professed my love in the wrong way? 429 00:21:11,350 --> 00:21:12,180 Or 430 00:21:12,720 --> 00:21:14,000 I shouldn't have done that? 431 00:21:15,070 --> 00:21:16,180 No. 432 00:21:16,440 --> 00:21:17,100 If you're into a girl, 433 00:21:17,100 --> 00:21:18,480 shouldn't you tell her at once? 434 00:21:19,860 --> 00:21:21,400 That's why you were rejected. 435 00:21:23,440 --> 00:21:24,300 Tell me 436 00:21:24,550 --> 00:21:25,440 what I should do. 437 00:21:29,070 --> 00:21:30,420 Fight no battle unprepared. 438 00:21:32,340 --> 00:21:34,780 But I can't help doing that. 439 00:21:38,220 --> 00:21:39,820 Forget about it. Asking you is of no use. 440 00:21:40,000 --> 00:21:40,960 You have no experience. 441 00:21:54,300 --> 00:21:55,620 The contest of creative dormitory of Nanfang University 442 00:21:55,620 --> 00:21:57,660 has ended in a satisfactory way. 443 00:21:58,100 --> 00:21:59,500 Many students offered 444 00:21:59,540 --> 00:22:00,700 great ideas for decorating our dorm rooms, 445 00:22:00,740 --> 00:22:02,180 which greatly widened our horizon. 446 00:22:02,340 --> 00:22:03,900 The final results have come out. 447 00:22:03,940 --> 00:22:05,820 There must be a shady deal! 448 00:22:08,380 --> 00:22:09,140 Don't remove it. 449 00:22:10,580 --> 00:22:11,340 You be the judge. 450 00:22:11,700 --> 00:22:13,100 I'm a celebrity. 451 00:22:13,180 --> 00:22:14,510 How could I fail to win the first prize? 452 00:22:15,620 --> 00:22:17,300 They must be jealous because I'm more handsome. 453 00:22:31,060 --> 00:22:33,220 (Room 415 has won the first prize in the contest of creative dormitory.) 454 00:22:36,270 --> 00:22:37,300 Wake up. 455 00:22:37,300 --> 00:22:39,440 We won the first prize in the contest of creative dormitory. 456 00:22:45,180 --> 00:22:45,820 Really? 457 00:22:46,140 --> 00:22:46,510 Yeah. 458 00:22:46,740 --> 00:22:47,480 Congratulations. 459 00:22:52,000 --> 00:22:53,140 Congrats. 460 00:22:53,780 --> 00:22:54,480 Tao Ling. 461 00:22:55,540 --> 00:22:56,260 Tao Ling. 462 00:23:03,100 --> 00:23:04,510 Tao Ling, wake up. 463 00:23:04,960 --> 00:23:06,220 We won the contest. 464 00:23:06,820 --> 00:23:07,420 Ah? 465 00:23:09,550 --> 00:23:10,260 Really? 466 00:23:10,300 --> 00:23:10,720 Yeah. 467 00:23:10,880 --> 00:23:11,940 Then take it away. 468 00:23:11,940 --> 00:23:13,540 There is no room for me to turn over. 469 00:23:15,750 --> 00:23:16,310 Here you are. 470 00:23:34,860 --> 00:23:36,460 I've got lunch for you. 471 00:23:37,420 --> 00:23:38,590 Get up and have lunch. 472 00:23:47,860 --> 00:23:49,590 Is there an explosion? 473 00:23:51,340 --> 00:23:52,500 All of you, get up. 474 00:23:52,500 --> 00:23:54,060 Since you finished CET4 yesterday, 475 00:23:54,060 --> 00:23:55,260 you haven't got out of bed. 476 00:23:58,860 --> 00:23:59,860 Lazy Ling. 477 00:23:59,980 --> 00:24:01,440 If you keep lying there, 478 00:24:01,510 --> 00:24:03,110 I'll come up. 479 00:24:04,140 --> 00:24:05,380 Wei, 480 00:24:05,780 --> 00:24:08,440 are you my private alarm clock? 481 00:24:09,140 --> 00:24:11,070 You're even more scary than Fang Wei. 482 00:24:11,620 --> 00:24:12,720 I beg you. 483 00:24:12,720 --> 00:24:14,880 Go wake Lu and Xiao up. 484 00:24:15,620 --> 00:24:17,200 Zhou Xiao has got up. 485 00:24:17,380 --> 00:24:19,440 Lu went out with me this morning. 486 00:24:19,830 --> 00:24:20,860 She's training. 487 00:24:32,300 --> 00:24:33,000 Lazy Ling. 488 00:24:33,900 --> 00:24:35,440 Come on. Get up and take this. 489 00:24:38,620 --> 00:24:39,780 There is a drop in temperature. 490 00:24:40,140 --> 00:24:42,240 You stayed up late every day to prepare for the test. 491 00:24:42,460 --> 00:24:43,820 Look at you. 492 00:24:43,980 --> 00:24:45,270 You look pale. 493 00:24:45,980 --> 00:24:47,340 Don't catch a cold. 494 00:24:47,380 --> 00:24:48,260 Take this. 495 00:24:48,460 --> 00:24:49,220 I'm going to review my lessons. 496 00:24:50,030 --> 00:24:51,580 Aren't you just back? 497 00:24:51,620 --> 00:24:52,700 Why are you going out again? 498 00:24:52,740 --> 00:24:54,140 I'm back just to get lunch for you. 499 00:24:55,220 --> 00:24:56,900 That's so sweet of you. 500 00:24:56,940 --> 00:24:57,500 Love ya. 501 00:24:57,540 --> 00:24:58,020 Hmm. 502 00:25:15,420 --> 00:25:16,340 Zhou Xiao. 503 00:25:16,540 --> 00:25:16,980 Yes? 504 00:25:17,220 --> 00:25:18,460 Your phone is ringing. 505 00:25:23,020 --> 00:25:24,400 This is for you. I'll put it on the desk. 506 00:25:27,440 --> 00:25:28,260 Zhao Fanzhou? 507 00:25:32,200 --> 00:25:32,830 Hello? 508 00:25:34,000 --> 00:25:34,750 Did you 509 00:25:35,310 --> 00:25:36,100 have lunch? 510 00:25:37,300 --> 00:25:39,110 No. But I'm going to. 511 00:25:39,240 --> 00:25:40,260 Let's have lunch together. 512 00:25:42,640 --> 00:25:43,740 Huh? Why? 513 00:25:44,480 --> 00:25:45,380 I have something to say to you. 514 00:25:46,030 --> 00:25:47,940 Can you say it on the phone? 515 00:25:50,260 --> 00:25:51,220 It's about installments. 516 00:25:53,030 --> 00:25:54,660 You're in urgent need of money, right? 517 00:25:54,740 --> 00:25:56,140 I'll figure out a way to pay you back. 518 00:25:57,350 --> 00:25:58,680 I want to tell you 519 00:25:59,700 --> 00:26:00,640 the library 520 00:26:00,920 --> 00:26:01,780 is hiring part-timers. 521 00:26:02,830 --> 00:26:05,420 If you want to pay your debt off ASAP, 522 00:26:05,920 --> 00:26:06,750 you can think about it. 523 00:26:07,060 --> 00:26:07,830 Really? 524 00:26:08,110 --> 00:26:09,550 I'll submit my resume soon. 525 00:26:09,790 --> 00:26:10,340 Thank you. 526 00:26:10,380 --> 00:26:10,900 Bye. 527 00:26:11,590 --> 00:26:12,310 Hold on. 528 00:26:13,030 --> 00:26:13,880 Anything else? 529 00:26:15,350 --> 00:26:16,750 Come to the lab. 530 00:26:17,590 --> 00:26:18,310 Why? 531 00:26:19,480 --> 00:26:20,440 To return the skeleton. 532 00:26:24,680 --> 00:26:25,660 Oh. Right. 533 00:26:26,110 --> 00:26:27,640 I'm sorry. I forgot. 534 00:26:27,750 --> 00:26:29,310 I was busy preparing 535 00:26:29,310 --> 00:26:30,300 for CET4. 536 00:26:30,750 --> 00:26:31,680 I'll take it back to you soon. 537 00:26:32,070 --> 00:26:32,680 Okay. 538 00:26:33,830 --> 00:26:34,400 I'll wait for you. 539 00:26:45,400 --> 00:26:46,100 Why does he want to wait for me? 540 00:26:48,160 --> 00:26:49,540 I'll hand it over to the security guard if nobody is there. 541 00:26:51,640 --> 00:26:52,920 Think twice about it. 542 00:26:53,540 --> 00:26:54,580 Don't rush to say no. 543 00:26:55,550 --> 00:26:56,180 No. 544 00:26:57,980 --> 00:26:59,020 For two consecutive years, 545 00:26:59,020 --> 00:27:00,860 we lost to NSU in the intercollegiate badminton league. 546 00:27:01,680 --> 00:27:02,640 I hope we can defeat NSU 547 00:27:02,640 --> 00:27:03,920 while I serve as the president 548 00:27:04,070 --> 00:27:04,750 of Badminton Club. 549 00:27:05,720 --> 00:27:06,440 Practice hard. 550 00:27:06,720 --> 00:27:07,160 Fight hard. 551 00:27:09,140 --> 00:27:10,780 Why on earth do you not want to join us? 552 00:27:11,260 --> 00:27:11,780 Is it because 553 00:27:11,780 --> 00:27:13,180 your rival Li Xiaofeng is in NSU? 554 00:27:15,070 --> 00:27:16,030 Are you joking? 555 00:27:17,550 --> 00:27:19,260 As a champion, how could I be afraid of a runner-up? 556 00:27:19,960 --> 00:27:21,640 Then why do you not want to join us? 557 00:27:21,920 --> 00:27:23,030 You owe me an explanation. 558 00:27:24,920 --> 00:27:26,000 Because such a competition 559 00:27:26,790 --> 00:27:27,830 is low-level. 560 00:27:28,620 --> 00:27:29,860 You even speak English? 561 00:27:30,480 --> 00:27:32,300 I wonder if you know how to spell "level". 562 00:27:33,200 --> 00:27:34,460 Why do you always have it in for me? 563 00:27:34,680 --> 00:27:35,980 Of course I can spell it. 564 00:27:36,110 --> 00:27:37,300 I also took CET4. 565 00:27:37,380 --> 00:27:38,020 Then prove yourself. 566 00:27:38,160 --> 00:27:38,960 No big deal. 567 00:27:41,070 --> 00:27:41,740 L 568 00:27:42,680 --> 00:27:43,340 E 569 00:27:44,300 --> 00:27:45,100 V 570 00:27:47,060 --> 00:27:48,260 Why should I do as you say? 571 00:27:48,260 --> 00:27:48,980 I won't do it. 572 00:27:50,640 --> 00:27:51,940 There is no shame in being unable to spell it, 573 00:27:51,940 --> 00:27:53,020 but there is in denying it. 574 00:27:54,590 --> 00:27:55,940 What are you talking about? 575 00:27:57,960 --> 00:27:58,680 I mean, shame on you. 576 00:27:59,070 --> 00:28:00,420 I can spell lots of words. 577 00:28:01,350 --> 00:28:01,980 "Abandon". 578 00:28:02,140 --> 00:28:04,500 A-B-A-N-D-O-N. 579 00:28:05,510 --> 00:28:06,860 Sit down. 580 00:28:06,860 --> 00:28:08,180 That's not the point. 581 00:28:08,790 --> 00:28:10,000 The point is, I beg you. 582 00:28:10,060 --> 00:28:11,580 Join the competition please. 583 00:28:11,660 --> 00:28:12,660 I won't. 584 00:28:13,270 --> 00:28:14,260 Don't beg him. 585 00:28:14,830 --> 00:28:16,300 We'll win the women's singles 586 00:28:16,300 --> 00:28:17,620 and the mixed doubles. 587 00:28:17,830 --> 00:28:18,940 We'll win without him. 588 00:28:20,200 --> 00:28:21,340 It seems that you don't know 589 00:28:21,340 --> 00:28:22,750 you're going to compete with a sport university. 590 00:28:22,780 --> 00:28:23,500 So what? 591 00:28:23,640 --> 00:28:24,300 Nothing. 592 00:28:24,480 --> 00:28:25,300 Wish you success. 593 00:28:32,200 --> 00:28:33,270 Without him, 594 00:28:34,790 --> 00:28:35,830 it'll be hard for us to win. 595 00:28:40,420 --> 00:28:41,140 I'm sorry. 596 00:28:42,030 --> 00:28:43,420 I just cannot bear the sight of him. 597 00:28:43,750 --> 00:28:44,830 I was too angry. 598 00:28:45,790 --> 00:28:47,260 Don't worry. I'll practice hard. 599 00:28:48,070 --> 00:28:48,680 It's okay. 600 00:28:48,960 --> 00:28:49,680 I trust you. 601 00:28:52,060 --> 00:28:52,820 I'm going practicing. 602 00:28:52,820 --> 00:28:53,980 Hmm. Keep going. 603 00:28:57,940 --> 00:28:58,830 Okay. Serve a ball. 604 00:29:03,030 --> 00:29:04,070 I haven't seen you for several days. 605 00:29:04,300 --> 00:29:05,100 Where did you go? 606 00:29:05,510 --> 00:29:07,000 Come to the cafeteria. I'll treat you to something good. 607 00:29:13,160 --> 00:29:14,420 Hey. What are you doing? 608 00:29:14,820 --> 00:29:16,100 You keep looking round in all directions. 609 00:29:16,140 --> 00:29:16,780 Can't I? 610 00:29:17,070 --> 00:29:17,680 No. 611 00:29:22,920 --> 00:29:23,790 Cai Yasi. 612 00:29:25,780 --> 00:29:26,680 Come give me a hand. 613 00:29:27,830 --> 00:29:29,510 Who is she? It's weird. 614 00:29:32,550 --> 00:29:33,400 Do you know her? 615 00:29:33,960 --> 00:29:34,820 Does she have a boyfriend? 616 00:29:35,340 --> 00:29:36,100 Introduce her to me. 617 00:29:36,920 --> 00:29:38,200 We grew up together. 618 00:29:41,880 --> 00:29:42,660 Do me a favor. 619 00:29:43,380 --> 00:29:44,620 Take it to the Department of Forensic Medicine. 620 00:29:45,240 --> 00:29:46,000 What is it? 621 00:29:46,790 --> 00:29:48,240 I borrowed it for the contest of creative dormitory. 622 00:29:49,100 --> 00:29:49,880 Hi. 623 00:29:50,180 --> 00:29:51,140 I'm Yasi's roommate. 624 00:29:51,180 --> 00:29:51,880 I'm Zhang Lin. 625 00:29:52,790 --> 00:29:53,550 Nice to meet you. 626 00:29:58,310 --> 00:29:58,830 Hey. 627 00:29:58,960 --> 00:29:59,480 Take it. 628 00:30:00,660 --> 00:30:01,220 I... 629 00:30:01,790 --> 00:30:02,310 Be careful. 630 00:30:02,750 --> 00:30:03,550 Do it yourself. 631 00:30:03,880 --> 00:30:05,000 You're as strong as a guy. 632 00:30:05,000 --> 00:30:05,880 Don't pretend to be a lady. 633 00:30:07,640 --> 00:30:08,350 Stop looking. 634 00:30:08,480 --> 00:30:08,960 Follow me. 635 00:30:11,030 --> 00:30:11,830 Let go of me. 636 00:30:12,680 --> 00:30:13,830 Just say no if you don't want to do it. 637 00:30:14,260 --> 00:30:15,220 Don't make it personal. 638 00:30:15,960 --> 00:30:16,940 You crazy. 639 00:30:19,480 --> 00:30:19,980 Let go of me. 640 00:30:21,110 --> 00:30:21,550 Come on. 641 00:30:22,220 --> 00:30:22,680 Loosen up. 642 00:30:24,480 --> 00:30:25,400 Are you trying to murder me? 643 00:30:25,550 --> 00:30:26,400 I'm warning you. 644 00:30:26,830 --> 00:30:27,750 Don't try to get close to her. 645 00:30:34,160 --> 00:30:35,740 I see why you're overacting. 646 00:30:36,200 --> 00:30:38,110 It turns out I moved your cheese. 647 00:30:38,740 --> 00:30:39,780 You should've told me. 648 00:30:40,060 --> 00:30:41,460 I'm not that oblivious. 649 00:30:45,720 --> 00:30:46,510 What cheese? 650 00:30:47,550 --> 00:30:48,880 It's impossible for the two of us. 651 00:30:50,160 --> 00:30:51,110 I'm not that type of guy. 652 00:30:55,510 --> 00:30:56,310 Come on, buddy. 653 00:30:56,680 --> 00:30:57,820 Drop the act. 654 00:30:58,510 --> 00:30:59,440 If you don't admit it, 655 00:30:59,820 --> 00:31:00,680 I'll chase after her. 656 00:31:03,790 --> 00:31:05,070 Don't make things more complicated. 657 00:31:05,310 --> 00:31:06,200 I'm upset enough. 658 00:31:07,420 --> 00:31:08,550 Why? 659 00:31:10,580 --> 00:31:12,340 Chase after her if you have a crush on her. 660 00:31:16,480 --> 00:31:17,550 It's a special case for us. 661 00:31:18,510 --> 00:31:19,480 We grew up together. 662 00:31:20,480 --> 00:31:21,680 If I tell her how I feel and she rejects me, 663 00:31:21,960 --> 00:31:22,960 I'm afraid I'll be acquaintance zoned. 664 00:31:24,270 --> 00:31:25,030 That'll be awkward. 665 00:31:27,860 --> 00:31:29,140 If you don't give it a try, 666 00:31:29,480 --> 00:31:31,100 you'll only be her friend forever. 667 00:31:34,060 --> 00:31:35,340 Think about it. 668 00:32:21,500 --> 00:32:22,720 Be careful 669 00:32:22,720 --> 00:32:24,030 when you take the specimen to the lab. 670 00:32:24,100 --> 00:32:25,340 Cover it with something next time. 671 00:32:25,340 --> 00:32:27,070 Or you'll scare others. 672 00:32:28,070 --> 00:32:29,980 Remember to do the registration and close the door. 673 00:32:30,200 --> 00:32:31,070 Lock the door! 674 00:32:31,480 --> 00:32:32,260 Got it, Professor. 675 00:32:32,300 --> 00:32:32,960 Got it, Professor. 676 00:32:34,720 --> 00:32:35,310 Professor. 677 00:32:42,720 --> 00:32:45,020 Someone must be scared downstairs. 678 00:32:45,350 --> 00:32:46,900 I just gave a Skull Anatomy class to freshmen. 679 00:32:46,900 --> 00:32:48,020 They're taking the specimen back 680 00:32:48,720 --> 00:32:50,160 without covering it. 681 00:32:50,300 --> 00:32:51,660 Those kids... 682 00:32:51,700 --> 00:32:52,260 Professor, 683 00:32:52,680 --> 00:32:53,160 I must leave. 684 00:32:56,160 --> 00:32:57,880 Why are you in such a hurry? 685 00:32:58,830 --> 00:33:00,300 I have something to say to you. 686 00:33:08,660 --> 00:33:09,740 (Zhao Fanzhou) 687 00:33:10,660 --> 00:33:12,180 It's noisy. 688 00:33:15,340 --> 00:33:16,540 Whose cell phone? 689 00:33:24,160 --> 00:33:24,860 Sorry! 690 00:33:25,020 --> 00:33:27,980 The subscriber you dialed can not be connected for the moment. 691 00:33:28,160 --> 00:33:29,580 Please redial later. 692 00:33:41,550 --> 00:33:43,110 Finally, I'm taking you home. 693 00:33:43,340 --> 00:33:44,200 It's been a pleasure to meet you. 694 00:33:44,580 --> 00:33:45,420 Come out for fun when you're available. 695 00:33:45,830 --> 00:33:46,340 Zhou Xiao. 696 00:33:50,200 --> 00:33:51,550 Fanzhou, your white gown. 697 00:33:51,790 --> 00:33:52,790 I'll get it later in the dissecting room. 698 00:33:53,030 --> 00:33:53,400 Okay. 699 00:34:03,830 --> 00:34:05,310 What are in their hands? 700 00:34:05,720 --> 00:34:06,440 A skull. 701 00:34:08,100 --> 00:34:08,880 Skull? 702 00:34:09,000 --> 00:34:09,920 I'd like to have a look. 703 00:34:11,030 --> 00:34:11,800 Aren't you afraid? 704 00:34:14,000 --> 00:34:14,480 Forget about it. 705 00:34:14,700 --> 00:34:15,710 I am a little bit. 706 00:34:17,260 --> 00:34:17,960 Let's go. 707 00:34:30,000 --> 00:34:30,920 Thank you 708 00:34:31,320 --> 00:34:32,440 for what you just did. 709 00:34:35,110 --> 00:34:35,630 Huh? 710 00:34:37,550 --> 00:34:38,280 I mean 711 00:34:38,880 --> 00:34:40,150 you prevented me seeing 712 00:34:41,030 --> 00:34:41,960 that skull. 713 00:34:44,960 --> 00:34:45,480 You're welcome. 714 00:35:22,030 --> 00:35:22,660 Where are you? 715 00:35:23,030 --> 00:35:23,820 Why didn't you answer your phone? 716 00:35:24,440 --> 00:35:26,180 You asked me to carry that stuff to the Department of Forensic Medicine. 717 00:35:26,820 --> 00:35:27,510 I'm on my way. 718 00:35:39,590 --> 00:35:40,510 I can't see this. 719 00:35:41,710 --> 00:35:42,400 Let me adjust it. 720 00:35:42,580 --> 00:35:43,030 Okay. 721 00:35:45,110 --> 00:35:45,740 Can you see it now? 722 00:35:46,500 --> 00:35:47,440 Yeah. A little. 723 00:35:47,840 --> 00:35:48,230 Okay. 724 00:35:50,630 --> 00:35:51,700 What are you doing here? 725 00:35:52,030 --> 00:35:52,800 Dating? 726 00:35:54,280 --> 00:35:56,280 No wonder you were in a hurry. 727 00:35:56,400 --> 00:35:56,920 Hi, Professor. 728 00:35:57,070 --> 00:35:57,820 Hi, Professor. 729 00:35:58,030 --> 00:35:59,100 No, Professor. 730 00:35:59,320 --> 00:36:00,620 I'm here to return the skeleton. 731 00:36:05,230 --> 00:36:06,220 Then, 732 00:36:07,110 --> 00:36:08,140 do you know 733 00:36:08,340 --> 00:36:09,540 you can't come into a forensic lab 734 00:36:09,540 --> 00:36:11,100 without authorization? 735 00:36:11,590 --> 00:36:12,260 Yes. 736 00:36:12,440 --> 00:36:13,280 But I... 737 00:36:13,510 --> 00:36:14,480 No excuses. 738 00:36:14,590 --> 00:36:15,540 Now that you don't admit 739 00:36:15,540 --> 00:36:17,340 you're his family or girlfriend, 740 00:36:17,820 --> 00:36:19,300 you have to go out. 741 00:36:21,000 --> 00:36:22,260 No big deal. 742 00:36:22,260 --> 00:36:22,660 Okay. 743 00:36:23,230 --> 00:36:24,140 From now on, 744 00:36:24,440 --> 00:36:26,150 don't come here for inspiration anymore. 745 00:36:26,300 --> 00:36:27,700 No, Professor. 746 00:36:29,140 --> 00:36:30,780 You haven't given feedback to me. 747 00:36:30,900 --> 00:36:32,230 What feedback? 748 00:36:32,360 --> 00:36:34,670 I sent to you all the chapters I wrote the other day. 749 00:36:34,840 --> 00:36:36,190 But you didn't respond at all. 750 00:36:36,400 --> 00:36:37,660 You said you'd be my forensic consultant. 751 00:36:38,380 --> 00:36:39,400 I didn't mean it. 752 00:36:39,960 --> 00:36:41,340 I've got so many classes to give lately. 753 00:36:41,340 --> 00:36:42,180 I'm too busy to read it. 754 00:36:42,880 --> 00:36:44,500 Professor, I really need your advice. 755 00:36:44,630 --> 00:36:45,460 If I don't update regularly, 756 00:36:45,460 --> 00:36:47,060 I'll lose all my readers. 757 00:36:47,220 --> 00:36:49,180 Since you became my consultant, 758 00:36:49,180 --> 00:36:50,740 almost nobody laughs at my novel. 759 00:36:52,710 --> 00:36:53,190 Really? 760 00:36:54,540 --> 00:36:55,620 How about like this? 761 00:36:56,320 --> 00:36:57,320 You keep chatting. 762 00:36:57,840 --> 00:36:58,660 I'll read it now. 763 00:37:01,500 --> 00:37:02,140 Professor. 764 00:37:02,800 --> 00:37:03,280 Professor. 765 00:37:03,360 --> 00:37:03,710 Yes? 766 00:37:04,510 --> 00:37:05,280 You'll have to 767 00:37:05,550 --> 00:37:07,380 receive a new body donor later. 768 00:37:09,180 --> 00:37:10,840 A new body donor? 769 00:37:11,150 --> 00:37:11,860 When will it arrive? 770 00:37:12,230 --> 00:37:12,880 It's on the way. 771 00:37:14,190 --> 00:37:15,460 Why did nobody tell me? 772 00:37:15,460 --> 00:37:15,980 Let me ask about it. 773 00:37:16,670 --> 00:37:19,000 What to do with my novel, Professor? 774 00:37:19,550 --> 00:37:20,150 Send it to me. 775 00:37:20,840 --> 00:37:21,400 I'll help you with it. 776 00:37:21,960 --> 00:37:23,840 But Professor Hu is my consultant. 777 00:37:24,000 --> 00:37:24,400 Right? 778 00:37:29,020 --> 00:37:30,060 Oh. Right. 779 00:37:30,590 --> 00:37:32,540 Just send new chapters to Zhao Fanzhou. 780 00:37:33,510 --> 00:37:35,340 He's my favorite student. 781 00:37:35,510 --> 00:37:36,580 His professional ability 782 00:37:36,840 --> 00:37:37,900 is extraordinary. 783 00:37:38,480 --> 00:37:39,510 What's most important, 784 00:37:39,920 --> 00:37:42,340 you're about the same age and have common interest. 785 00:37:42,550 --> 00:37:44,440 Right? I'm an old guy. 786 00:37:44,710 --> 00:37:45,780 Okay. 787 00:37:45,820 --> 00:37:46,710 I'll forward it to you. 788 00:37:49,190 --> 00:37:49,700 Hmm. 789 00:37:54,590 --> 00:37:55,340 Sorry. 790 00:37:55,380 --> 00:37:56,620 I forgot to take my cell phone with me. 791 00:37:57,110 --> 00:37:58,280 Can I use yours? 792 00:37:58,500 --> 00:38:00,100 I'll forward it to you 793 00:38:00,140 --> 00:38:01,510 from my manuscript folder. 794 00:38:01,740 --> 00:38:02,260 Okay. 795 00:38:02,280 --> 00:38:02,700 Okay. 796 00:38:06,840 --> 00:38:07,230 Here. 797 00:38:07,550 --> 00:38:08,110 Thank you. 798 00:38:16,190 --> 00:38:17,260 Zhou Xiao! 799 00:38:17,760 --> 00:38:18,630 Zhou Xiao! 800 00:38:19,860 --> 00:38:21,100 -Zhou Xiao. -Cai Yasi? 801 00:38:22,920 --> 00:38:23,480 Take it. 802 00:38:32,960 --> 00:38:34,190 I'm here. 803 00:38:36,480 --> 00:38:37,280 What brings you here? 804 00:38:39,920 --> 00:38:40,800 Did you return the stuff? 805 00:38:41,190 --> 00:38:42,300 I have something important to say to you. 806 00:38:42,710 --> 00:38:43,710 What is it? Is it urgent? 807 00:38:49,630 --> 00:38:50,540 There are outsiders here. 808 00:38:50,880 --> 00:38:51,900 I want to talk to you in private. 809 00:38:53,320 --> 00:38:54,020 Let's go. 810 00:38:54,380 --> 00:38:55,740 Professor, we're leaving. 811 00:38:55,920 --> 00:38:56,420 Bye. 812 00:38:57,030 --> 00:38:58,760 I have time to read your novel now, 813 00:38:59,840 --> 00:39:01,420 but I don't have time to write my opinions down. 814 00:39:02,190 --> 00:39:03,000 You'd better stay here 815 00:39:03,840 --> 00:39:04,940 so that we can have a face-to-face discussion. 816 00:39:08,000 --> 00:39:08,700 Right. 817 00:39:09,280 --> 00:39:10,300 If you don't update, 818 00:39:10,300 --> 00:39:11,500 you'll lose your readers. 819 00:39:12,800 --> 00:39:14,860 Then I'll go to you later. 820 00:39:15,110 --> 00:39:15,780 No way. 821 00:39:16,140 --> 00:39:17,590 It's something really important. 822 00:39:19,000 --> 00:39:19,780 I'm sorry. 823 00:39:20,000 --> 00:39:21,740 I have to go with my friend. 824 00:39:22,280 --> 00:39:23,500 I'll come to you later 825 00:39:23,500 --> 00:39:24,300 when you're available. 826 00:39:26,710 --> 00:39:28,320 Hurry. Cut the crap. 827 00:39:32,020 --> 00:39:33,540 I'm telling you. It'd better be something important, 828 00:39:33,540 --> 00:39:35,020 or I won't leave it at that if I lose my readers. 829 00:39:35,060 --> 00:39:36,260 You have ten readers at most. 830 00:39:36,260 --> 00:39:37,340 You have nothing to lose if they give up. 831 00:39:37,420 --> 00:39:39,300 Come on. I have 50 ones at least. 832 00:39:42,140 --> 00:39:42,800 It's okay. 833 00:39:43,380 --> 00:39:45,100 You've outdone yourself this time. 834 00:39:45,760 --> 00:39:46,900 And I've tried my best. 835 00:39:47,800 --> 00:39:49,660 It's just he's a strong competitor. 836 00:39:50,760 --> 00:39:51,260 Don't worry. 837 00:39:51,960 --> 00:39:52,900 Keep going. 838 00:39:59,140 --> 00:40:00,180 Can you tell me what it's about now? 839 00:40:02,000 --> 00:40:03,940 Let's find somewhere to sit. 840 00:40:05,360 --> 00:40:06,540 Did you make trouble again? 841 00:40:07,510 --> 00:40:08,480 No. 842 00:40:09,300 --> 00:40:09,860 Let's go. 843 00:40:12,920 --> 00:40:14,580 Why are you in such a hurry? 844 00:40:18,800 --> 00:40:19,400 It's cold. 845 00:40:19,630 --> 00:40:20,760 I need a hot drink. 846 00:40:23,150 --> 00:40:23,590 What a coincidence. 847 00:40:23,960 --> 00:40:24,800 I think it's a little hot. 848 00:40:25,190 --> 00:40:25,920 So what? 849 00:40:25,940 --> 00:40:27,400 There is nothing to be proud of. Idiot. 850 00:40:45,880 --> 00:40:46,920 Did you make trouble again? 851 00:40:48,480 --> 00:40:50,580 Last time when you behaved like this, 852 00:40:50,580 --> 00:40:52,070 you spent the night at an internet bar 853 00:40:52,760 --> 00:40:55,300 and set it on fire by lighting mosquito-repellent incense. 854 00:40:56,060 --> 00:40:57,360 Is it something more serious? 855 00:40:57,510 --> 00:40:59,060 I didn't make trouble. 856 00:40:59,440 --> 00:41:01,420 Besides, I just lit two computer cases last time. 857 00:41:01,540 --> 00:41:03,100 But every time you mentioned it, 858 00:41:03,100 --> 00:41:04,700 it's like I set the whole bar on fire. 859 00:41:04,880 --> 00:41:05,920 Are you going to say it or not? 860 00:41:20,150 --> 00:41:20,550 Oh. 861 00:41:21,110 --> 00:41:22,590 Why didn't you answer my phone? 862 00:41:24,100 --> 00:41:25,020 I forgot to take it with me. 863 00:41:25,220 --> 00:41:26,500 Don't try to change the subject. Tell me. 864 00:41:29,220 --> 00:41:30,060 Look at you. 865 00:41:30,510 --> 00:41:31,820 You keep forgetting this and that. 866 00:41:32,500 --> 00:41:34,300 Except me, nobody could tolerate you. 867 00:41:35,700 --> 00:41:36,500 Repeat it. 868 00:41:36,840 --> 00:41:38,190 Who has to tolerate whom? 869 00:41:40,110 --> 00:41:40,840 Calm down. 870 00:41:41,660 --> 00:41:42,620 Me. It's me. 871 00:41:43,110 --> 00:41:44,030 You have to tolerate me. 872 00:41:44,880 --> 00:41:45,630 That's more like it. 873 00:41:57,620 --> 00:41:58,480 Actually, 874 00:41:58,760 --> 00:41:59,920 both of us have a short temper, right? 875 00:42:00,670 --> 00:42:01,440 Have you thought about that? 876 00:42:01,800 --> 00:42:03,340 We may never be able to find a date. 877 00:42:04,510 --> 00:42:05,030 What's up? 878 00:42:05,630 --> 00:42:06,760 Are you rejected by your crush? 879 00:42:09,960 --> 00:42:10,860 No. 880 00:42:13,590 --> 00:42:15,420 Got it. You don't need to speak so loudly. 881 00:42:17,670 --> 00:42:18,180 Well. 882 00:42:18,630 --> 00:42:19,540 Have you heard of 883 00:42:19,540 --> 00:42:21,060 that appointment between good friends? 884 00:42:21,630 --> 00:42:22,190 What appointment? 885 00:42:22,710 --> 00:42:24,220 It's like, "Several years later, 886 00:42:24,220 --> 00:42:25,590 if we are still single, 887 00:42:25,760 --> 00:42:27,140 we can make do with each other." 888 00:42:28,340 --> 00:42:29,500 I think I've heard of it somewhere. 889 00:42:30,760 --> 00:42:32,580 But it's ridiculous. 890 00:42:34,150 --> 00:42:34,900 Why? 891 00:42:35,280 --> 00:42:37,460 It's like they put each other on the bench 892 00:42:37,460 --> 00:42:38,590 in the name of good friends. 893 00:42:38,840 --> 00:42:40,260 Or else, they should say, 894 00:42:40,340 --> 00:42:42,300 "Several years later, 895 00:42:42,300 --> 00:42:42,960 if we are still single, 896 00:42:43,000 --> 00:42:43,980 let's commit suicide together." 897 00:42:48,940 --> 00:42:50,060 What's wrong? 898 00:42:51,800 --> 00:42:53,460 Are you someone's back-up? 899 00:42:53,540 --> 00:42:54,700 You want me to work out an idea for you? 900 00:42:55,030 --> 00:42:55,780 No. 901 00:42:57,820 --> 00:42:59,300 Then what on earth has happened? 902 00:42:59,300 --> 00:42:59,980 Tell me now. 903 00:42:59,980 --> 00:43:01,180 I want to go back and lie on my bed. 904 00:43:05,710 --> 00:43:06,190 I need money. 905 00:43:06,380 --> 00:43:07,180 I want to borrow money. 906 00:43:07,400 --> 00:43:08,260 Lend some to me. 907 00:43:10,960 --> 00:43:12,980 It's a trivial matter, but it took you a long time to say it out. 908 00:43:13,340 --> 00:43:13,920 How much do you need? 909 00:43:15,840 --> 00:43:17,020 250. (250 means stupid in Chinese.) 910 00:43:18,590 --> 00:43:19,480 I've just got 100 left. 911 00:43:19,710 --> 00:43:20,760 I'll transfer it to you when I go back to my dorm. 912 00:43:21,000 --> 00:43:21,380 I'm leaving. 913 00:43:23,840 --> 00:43:25,000 Don't mess around next time. 914 00:43:37,140 --> 00:43:39,020 (Next Episode) Gather sweet blossoms while you may. 915 00:43:39,220 --> 00:43:41,100 You'll regret it 916 00:43:41,180 --> 00:43:42,020 if Zhou Xiao becomes another guy's girlfriend. 917 00:43:42,500 --> 00:43:43,620 Why would Zhou Xiao come for the interview? 918 00:43:43,860 --> 00:43:44,860 Because I like her. 919 00:43:45,500 --> 00:43:47,710 I'll take care of the women's singles. 920 00:43:48,340 --> 00:43:49,110 Zhu Lu, I'll train you first. 921 00:43:49,510 --> 00:43:50,660 You were obviously enchanted by me. 922 00:43:52,660 --> 00:43:57,660 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow My Instagram @skysoultan ♔ 923 00:43:58,700 --> 00:44:02,380 ♪Sunshine falls into the wind's arms.♪ 924 00:44:02,580 --> 00:44:06,220 ♪A breath of sweet air drifts over.♪ 925 00:44:06,860 --> 00:44:10,780 ♪Since the day I met you,♪ 926 00:44:10,820 --> 00:44:14,380 ♪I have learned that a view is only fine when you are part of it.♪ 927 00:44:14,420 --> 00:44:17,660 ♪Taking in your feelings quietly.♪ 928 00:44:18,300 --> 00:44:21,460 ♪Perhaps a step back should be taken to get closer.♪ 929 00:44:22,340 --> 00:44:26,060 ♪Thank you for building a pure friendship with me.♪ 930 00:44:26,260 --> 00:44:29,900 ♪You will find love eventually.♪ 931 00:44:31,740 --> 00:44:38,900 ♪How lucky I am to know you while I'm young.♪ 932 00:44:39,460 --> 00:44:46,660 ♪You leave me with wonderful memories to be remembered.♪ 933 00:44:47,340 --> 00:44:54,540 ♪Wherever you go in the future,♪ 934 00:44:54,820 --> 00:45:01,420 ♪I will stay with you and support you until the end.♪ 935 00:45:18,180 --> 00:45:21,660 ♪I would be happy to see you happy.♪ 936 00:45:22,140 --> 00:45:25,540 ♪He tolerates my willfulness.♪ 937 00:45:26,180 --> 00:45:29,940 ♪Thank you for building a pure friendship with me.♪ 938 00:45:30,140 --> 00:45:34,660 ♪I will find love eventually.♪ 939 00:45:35,620 --> 00:45:42,700 ♪How lucky I am to know you while I'm young.♪ 940 00:45:43,300 --> 00:45:50,460 ♪You leave me with wonderful memories to be remembered.♪ 941 00:45:51,180 --> 00:45:58,300 ♪Wherever you go tomorrow,♪ 942 00:45:58,700 --> 00:46:05,660 ♪I will stay with you and support you until the end.♪ 59797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.