All language subtitles for The Love Equations Eng (5)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow My Instagram @skysoultan ♔ 2 00:00:17,140 --> 00:00:23,140 ♪Crinkling your eyes, you smile sweetly.♪ 3 00:00:23,620 --> 00:00:28,820 ♪The way you run to me is lovely.♪ 4 00:00:29,100 --> 00:00:34,620 ♪Your mouth corners are upturned. Your smile is remarkable.♪ 5 00:00:35,540 --> 00:00:40,580 ♪How come you happen to see me embarrassed?♪ 6 00:00:44,460 --> 00:00:49,940 ♪Summer isn't more romantic than the moment I met you.♪ 7 00:00:49,980 --> 00:00:55,860 ♪Have I shown you romance or warmth?♪ 8 00:00:56,420 --> 00:01:02,060 ♪My love for you stands the test of time.♪ 9 00:01:02,620 --> 00:01:07,940 ♪I believe in eternity because of you.♪ 10 00:01:08,460 --> 00:01:13,980 ♪I would risk my life to protect you, my source of courage.♪ 11 00:01:14,100 --> 00:01:19,860 ♪You give me a sense of security by being at my side.♪ 12 00:01:20,620 --> 00:01:26,060 ♪I love everything you have given me.♪ 13 00:01:26,540 --> 00:01:32,820 ♪Together, we make a sweet love story.♪ 14 00:01:32,820 --> 00:01:39,260 =The Love Equations= ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 15 00:01:40,280 --> 00:01:41,820 (Previously on Episode 4) Why my email about founding the Detective Club 16 00:01:41,820 --> 00:01:43,020 never got a reply? 17 00:01:43,070 --> 00:01:44,070 It doesn't comply with the rules. 18 00:01:44,280 --> 00:01:45,040 Zhou Xiao. 19 00:01:45,120 --> 00:01:46,280 Zhou Xiao, are you deaf? 20 00:01:46,400 --> 00:01:47,150 I would like to join your club. 21 00:01:47,380 --> 00:01:47,950 You? 22 00:01:48,020 --> 00:01:49,660 I truly think he has feelings for you. 23 00:01:49,820 --> 00:01:51,100 Allow me to introduce 24 00:01:51,100 --> 00:01:52,230 our star coach, 25 00:01:52,430 --> 00:01:53,220 Xie Yixing. 26 00:01:53,540 --> 00:01:55,260 I'm trapped in the elevator. 27 00:01:55,260 --> 00:02:04,060 ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ (Episode 5: Indescribable Dinner) 28 00:02:11,220 --> 00:02:11,940 Give me your hand. 29 00:02:18,190 --> 00:02:19,660 I was scared just now. 30 00:02:19,840 --> 00:02:21,260 My mind almost couldn't be clear. 31 00:02:26,300 --> 00:02:26,800 Hello, 32 00:02:27,420 --> 00:02:28,620 where were you just now? 33 00:02:28,660 --> 00:02:29,680 I was trying to reach you but I couldn't get through. 34 00:02:32,780 --> 00:02:33,700 Oh, that's OK. 35 00:02:33,700 --> 00:02:34,900 You may keep playing the game. 36 00:02:34,900 --> 00:02:35,360 See you. 37 00:02:39,590 --> 00:02:40,120 Well, 38 00:02:40,220 --> 00:02:41,460 I'm sorry to have troubled you. 39 00:02:41,740 --> 00:02:43,150 I couldn't reach Cai Yasi just now. 40 00:02:43,740 --> 00:02:45,310 I didn't know any other boys who could be of help. 41 00:02:46,140 --> 00:02:47,710 You happened to call me yesterday, 42 00:02:47,910 --> 00:02:48,900 so I... 43 00:02:53,910 --> 00:02:55,470 Oh, I'll go this way back to the dorm. 44 00:02:55,910 --> 00:02:57,080 Thank you so much for what you've done today. 45 00:02:57,400 --> 00:02:59,030 You had to come to my rescue. 46 00:03:00,260 --> 00:03:01,260 I'm sorry. 47 00:03:01,470 --> 00:03:03,560 That's OK. I was just nearby. 48 00:03:14,380 --> 00:03:14,860 Hello. 49 00:03:14,960 --> 00:03:15,560 Well, 50 00:03:16,020 --> 00:03:17,910 I'm trapped in the elevator. 51 00:03:22,780 --> 00:03:23,580 I've got to go. 52 00:03:23,780 --> 00:03:25,680 I must repay you for your help sometime. 53 00:03:26,430 --> 00:03:26,940 Wait. 54 00:03:28,030 --> 00:03:28,520 What? 55 00:03:29,430 --> 00:03:30,560 I'll accompany you to the dorm building. 56 00:03:31,710 --> 00:03:32,280 Why? 57 00:03:32,800 --> 00:03:33,680 Didn't you say 58 00:03:33,840 --> 00:03:35,430 someone was stalking you? 59 00:03:37,260 --> 00:03:37,710 Let's go. 60 00:03:39,180 --> 00:03:40,300 OK. Thank you! 61 00:03:44,700 --> 00:03:45,860 That's the dorm building. It's close. 62 00:03:48,190 --> 00:03:48,800 It's him. 63 00:03:48,980 --> 00:03:49,400 It's him. 64 00:03:50,020 --> 00:03:51,020 Why is he here? 65 00:03:52,680 --> 00:03:53,470 Fang Wei. 66 00:03:55,580 --> 00:03:56,280 Here you are. 67 00:04:00,100 --> 00:04:00,700 This is for you. 68 00:04:02,100 --> 00:04:02,710 And this. 69 00:04:07,000 --> 00:04:07,940 A snack box. 70 00:04:08,500 --> 00:04:09,560 I made it myself. 71 00:04:10,820 --> 00:04:12,060 You're so sweet. 72 00:04:14,540 --> 00:04:15,340 And there are candies. 73 00:04:15,340 --> 00:04:16,460 What's going on? 74 00:04:17,240 --> 00:04:18,270 It's lovely. 75 00:04:18,600 --> 00:04:19,360 You like it? 76 00:04:19,390 --> 00:04:20,040 Yes. 77 00:04:22,560 --> 00:04:24,100 What's this? 78 00:04:25,860 --> 00:04:27,940 Fang Wei gave me this gift. 79 00:04:29,180 --> 00:04:30,360 Since when have you been together? 80 00:04:30,820 --> 00:04:31,740 How come I didn't know that? 81 00:04:32,190 --> 00:04:33,100 After the NCEE was over, 82 00:04:33,190 --> 00:04:34,360 I confessed my love to him. 83 00:04:34,630 --> 00:04:35,780 Since then, we've been together. 84 00:04:35,900 --> 00:04:37,700 Good for you, lazy Ling. 85 00:04:37,720 --> 00:04:38,270 I'd been thinking 86 00:04:38,270 --> 00:04:39,720 all the girls in our dorm were singles. 87 00:04:39,950 --> 00:04:41,630 I didn't expect you had disguised yourself. 88 00:04:41,920 --> 00:04:43,180 You're lazy and kind-hearted in appearance, 89 00:04:43,180 --> 00:04:44,300 but aggressive and sophisticated in fact. 90 00:04:44,860 --> 00:04:46,260 Don't bring that up. 91 00:04:46,380 --> 00:04:47,580 I had a fight with him, 92 00:04:47,620 --> 00:04:48,780 just because I was so lazy 93 00:04:48,940 --> 00:04:50,540 that I didn't go to the library to study with him. 94 00:04:52,020 --> 00:04:53,740 But why did the dorm keeper say 95 00:04:54,040 --> 00:04:55,540 Fang Wei's gift was for Lu? 96 00:04:59,560 --> 00:05:01,180 I guess she got it wrong. 97 00:05:01,660 --> 00:05:03,260 Tao Ling, why are you mad again? 98 00:05:03,300 --> 00:05:04,310 Stop following me. 99 00:05:04,950 --> 00:05:05,430 Well, 100 00:05:05,720 --> 00:05:07,580 just tell me if there's anything wrong. 101 00:05:07,580 --> 00:05:08,660 I don't have anything to say to you. 102 00:05:10,160 --> 00:05:11,630 It was OK for you not to go to the library. 103 00:05:11,830 --> 00:05:13,270 But why did you blacklist me? 104 00:05:14,300 --> 00:05:16,060 You didn't even try to comfort me when we had a fight. 105 00:05:16,060 --> 00:05:17,180 What's the point of us being together? 106 00:05:17,430 --> 00:05:18,980 Besides, I got you out of the blacklist once. 107 00:05:18,980 --> 00:05:19,980 You didn't notice that. 108 00:05:20,950 --> 00:05:22,460 Could you please stop being impulsive? 109 00:05:22,500 --> 00:05:23,940 If you think I'm impulsive, don't follow me. 110 00:05:24,070 --> 00:05:25,540 You know I don't have a good mood these days. 111 00:05:25,580 --> 00:05:26,060 See you. 112 00:05:37,560 --> 00:05:38,270 Ma'am. 113 00:05:38,800 --> 00:05:39,270 Hi. 114 00:05:51,070 --> 00:05:51,860 Sorry! 115 00:05:52,070 --> 00:05:53,100 The subscriber you dialed... 116 00:05:55,420 --> 00:05:56,220 Sorry! 117 00:05:56,460 --> 00:05:57,620 The subscriber you dialed... 118 00:05:59,800 --> 00:06:00,460 Ma'am, 119 00:06:01,220 --> 00:06:02,540 could you please give this 120 00:06:02,540 --> 00:06:04,140 to Tao Ling who lives in Room 415? 121 00:06:04,860 --> 00:06:06,060 Who's she? 122 00:06:06,360 --> 00:06:07,660 The one who just passed by. 123 00:06:09,870 --> 00:06:10,340 Oh, 124 00:06:10,740 --> 00:06:11,860 the one with long legs? 125 00:06:13,260 --> 00:06:13,820 Yes. 126 00:06:14,270 --> 00:06:15,100 OK. You may leave it here. 127 00:06:15,240 --> 00:06:15,980 Thank you, ma'am! 128 00:06:16,140 --> 00:06:17,380 I'm leaving. See you. 129 00:06:17,380 --> 00:06:17,900 See you. 130 00:06:20,620 --> 00:06:22,540 Long legs? 131 00:06:24,310 --> 00:06:25,390 What do you mean by that? 132 00:06:25,420 --> 00:06:26,620 Aren't my legs long? 133 00:06:26,950 --> 00:06:28,620 My legs are just a little larger 134 00:06:28,620 --> 00:06:29,680 than those of others, 135 00:06:29,720 --> 00:06:31,220 but they're still long. 136 00:06:31,310 --> 00:06:31,900 Yes. 137 00:06:31,950 --> 00:06:32,500 Yes, they are. 138 00:06:32,680 --> 00:06:33,700 Sure. 139 00:06:34,830 --> 00:06:36,950 We've got to go. We need to go on a date. 140 00:06:37,270 --> 00:06:37,720 Let's go. 141 00:06:38,480 --> 00:06:39,040 See you. 142 00:06:39,800 --> 00:06:40,310 See you. 143 00:06:40,420 --> 00:06:41,070 Bye. 144 00:06:44,860 --> 00:06:46,500 I didn't expect it to be like this. 145 00:06:47,920 --> 00:06:49,430 But I do need to thank you for what you've done today. 146 00:06:53,160 --> 00:06:54,070 Treat me to a meal. 147 00:06:55,680 --> 00:06:56,240 Ah? 148 00:06:57,000 --> 00:06:58,160 Didn't you say you want to thank me? 149 00:07:00,160 --> 00:07:01,420 Oh, yes. 150 00:07:01,800 --> 00:07:02,540 You've saved my life. 151 00:07:02,540 --> 00:07:03,740 I should treat you to a meal. 152 00:07:04,560 --> 00:07:05,140 OK. 153 00:07:05,500 --> 00:07:07,100 You pick the place. Just tell me your choice later. 154 00:07:07,100 --> 00:07:08,140 I've got to go. Bye. 155 00:07:30,620 --> 00:07:31,780 I've only got 100. 156 00:07:31,780 --> 00:07:32,780 Do you want it too? 157 00:07:32,780 --> 00:07:33,820 I'll pay you back the day after tomorrow 158 00:07:33,820 --> 00:07:34,800 which will be the first day of next month. 159 00:07:35,510 --> 00:07:37,260 When you helped Cai Yasi back then, 160 00:07:37,340 --> 00:07:38,860 you should have expected this to happen. 161 00:07:38,900 --> 00:07:40,020 I thought it through back then. 162 00:07:40,020 --> 00:07:40,620 I didn't expect 163 00:07:40,660 --> 00:07:42,100 Zhao Fanzhou to ask me 164 00:07:42,100 --> 00:07:43,000 to treat him. 165 00:07:45,000 --> 00:07:45,740 OK. 166 00:07:45,920 --> 00:07:47,540 I'll beg Fang Wei to support me for a few days. 167 00:07:47,660 --> 00:07:49,190 Love you. Transfer to me via WeChat. Here. 168 00:07:54,160 --> 00:07:55,160 I'll do it later. What's the rush? 169 00:07:55,480 --> 00:07:55,980 Hurry up! 170 00:07:58,510 --> 00:07:58,950 Love you. 171 00:07:59,190 --> 00:08:00,070 I don't have any money now. 172 00:08:03,340 --> 00:08:05,100 I've only got 50. 173 00:08:05,140 --> 00:08:06,420 Then lend me 25. 174 00:08:06,700 --> 00:08:07,190 Huh? 175 00:08:07,680 --> 00:08:09,860 Zhou Xiao, are you a human or not? 176 00:08:09,900 --> 00:08:10,360 I... 177 00:08:13,060 --> 00:08:14,620 OK. How much more do you need? 178 00:08:16,060 --> 00:08:16,820 How much do you have? 179 00:08:18,600 --> 00:08:19,120 200. 180 00:08:20,120 --> 00:08:20,870 OK. 181 00:08:23,380 --> 00:08:25,420 Well, where are you going to eat? 182 00:08:25,460 --> 00:08:26,600 You even need all of us to lend you money. 183 00:08:27,340 --> 00:08:29,000 He sent me the location of a mall, 184 00:08:29,300 --> 00:08:30,020 and told me 185 00:08:30,060 --> 00:08:31,740 we would eat at a restaurant there. 186 00:08:32,360 --> 00:08:33,700 I've checked that place. 187 00:08:34,260 --> 00:08:35,360 I don't think anything good will happen. 188 00:08:36,670 --> 00:08:38,150 So he just wants you to treat him to a big meal. 189 00:08:38,420 --> 00:08:39,620 I thought he wanted to court you. 190 00:08:40,420 --> 00:08:41,540 Well, please spare me. 191 00:08:41,540 --> 00:08:42,630 Don't say anything inauspicious like that. 192 00:08:42,670 --> 00:08:43,360 I don't have a good heart. 193 00:08:45,420 --> 00:08:47,200 Where are you supposed to meet? 194 00:08:47,390 --> 00:08:48,550 Is it time for you to go now? 195 00:08:49,620 --> 00:08:51,860 I think we'll meet at the gate of the mall. 196 00:08:52,420 --> 00:08:53,910 I don't need to hurry. It only takes a dozen of minutes to go there. 197 00:08:54,270 --> 00:08:55,980 Could you please give the 25 yuan to me now? 198 00:08:57,840 --> 00:08:58,500 OK. 199 00:09:15,980 --> 00:09:16,900 Why are you here? 200 00:09:17,360 --> 00:09:18,270 You don't want me to treat you? 201 00:09:19,480 --> 00:09:20,320 I'm waiting for you. 202 00:09:20,630 --> 00:09:21,360 For me? 203 00:09:22,460 --> 00:09:23,500 Oh, right. 204 00:09:23,660 --> 00:09:25,540 We can save money if we share a cab. 205 00:09:27,200 --> 00:09:27,860 Let's go. 206 00:09:28,030 --> 00:09:28,500 OK. 207 00:09:30,940 --> 00:09:31,900 But I think 208 00:09:32,120 --> 00:09:34,390 it's more friendly to the environment if we take a bus. 209 00:09:35,510 --> 00:09:36,630 Then let's take a bus. 210 00:09:37,580 --> 00:09:39,120 We've got the same idea. 211 00:09:39,120 --> 00:09:40,340 (World Earth Day Protect the environment) 212 00:09:40,340 --> 00:09:40,940 But it'll be even better 213 00:09:40,940 --> 00:09:42,460 if we've got a bike. 214 00:09:42,460 --> 00:09:44,060 We can just ride there. 215 00:09:52,420 --> 00:09:55,340 Dear passengers, we're arriving at People's Square Bus Station. 216 00:09:55,860 --> 00:09:59,820 Please get off the bus through the back door with your card. 217 00:10:34,660 --> 00:10:36,940 (Sashimi buffet) 218 00:10:40,420 --> 00:10:43,340 (Sashimi buffet) 219 00:10:55,780 --> 00:10:56,820 Well, 220 00:10:57,960 --> 00:10:59,580 can we...? 221 00:10:59,940 --> 00:11:00,500 What? 222 00:11:02,870 --> 00:11:04,670 Hi, are you ready to order? 223 00:11:17,670 --> 00:11:18,240 Zhou Xiao, 224 00:11:18,900 --> 00:11:19,960 what would you like to eat? 225 00:11:20,300 --> 00:11:21,780 Help. Transfer me some money. 226 00:11:21,780 --> 00:11:22,300 Now! Now! 227 00:11:22,870 --> 00:11:23,460 Zhou Xiao, 228 00:11:24,540 --> 00:11:25,460 what would you like to eat? 229 00:11:26,660 --> 00:11:27,500 You may order first. 230 00:11:28,440 --> 00:11:29,030 OK. 231 00:11:32,720 --> 00:11:34,300 I'd like a Uni Sashimi. 232 00:11:34,360 --> 00:11:34,860 No. 233 00:11:36,900 --> 00:11:39,100 (Uni Sashimi: 188 yuan) 234 00:11:39,270 --> 00:11:40,380 I don't eat cold raw food. 235 00:11:41,320 --> 00:11:41,750 Oh. 236 00:11:44,030 --> 00:11:45,500 I'd like a Sizzling Goose Liver. 237 00:11:45,670 --> 00:11:46,270 No. 238 00:11:48,300 --> 00:11:50,340 (Sizzling Goose Liver: 120 yuan) 239 00:11:50,420 --> 00:11:51,420 I don't eat the internal organs. 240 00:11:56,960 --> 00:11:57,580 You may order. 241 00:12:15,750 --> 00:12:16,440 Well, 242 00:12:17,380 --> 00:12:18,670 do you have any vegetable salad? 243 00:12:19,080 --> 00:12:19,630 Yes. 244 00:12:19,870 --> 00:12:20,600 I'd like a vegetable salad. 245 00:12:23,000 --> 00:12:26,030 Do you have Stir-fried Udon or Cucumber Maki Rolls? 246 00:12:26,320 --> 00:12:26,870 Yes. 247 00:12:27,120 --> 00:12:27,960 I'd like to order a serving of both of them. 248 00:12:31,200 --> 00:12:33,150 We need to order some meat, right? 249 00:12:38,080 --> 00:12:40,550 Do you have Fried Sauries or Steamed Egg? 250 00:12:40,870 --> 00:12:41,440 Yes. 251 00:12:41,580 --> 00:12:44,320 We have Fried Sauries with Salt and Steamed Egg with Shirako. 252 00:12:44,790 --> 00:12:45,750 OK. I'd like to order a serving of both of them. 253 00:12:48,510 --> 00:12:50,020 And I'd like to order two bowls of miso soup. 254 00:12:54,670 --> 00:12:55,150 Are they enough? 255 00:12:56,670 --> 00:12:57,200 Yes. 256 00:12:57,820 --> 00:12:58,580 OK. We don't need anything else. 257 00:13:00,300 --> 00:13:01,460 OK. Please wait a while. 258 00:13:01,500 --> 00:13:02,510 The food will be served soon. 259 00:13:12,180 --> 00:13:13,820 Zhou Xiao, are you all right? 260 00:13:13,860 --> 00:13:15,660 Have you got kidnapped? 261 00:13:15,790 --> 00:13:16,860 What did you order? 262 00:13:16,900 --> 00:13:18,500 Don't you have more than 400? 263 00:13:18,940 --> 00:13:20,080 Do we need to call the police for you? 264 00:13:20,420 --> 00:13:22,300 Zhou Xiao, why don't you talk now? 265 00:13:22,300 --> 00:13:24,320 How much do you need? I'll try to get it for you. 266 00:13:24,910 --> 00:13:25,600 It's OK now. 267 00:13:25,840 --> 00:13:27,180 I'm smart. 268 00:13:27,180 --> 00:13:28,940 So I've got it through narrowly. 269 00:13:36,080 --> 00:13:37,740 I've been eating too much meat recently. 270 00:13:37,780 --> 00:13:38,860 I'd like to have something plain. 271 00:13:39,270 --> 00:13:40,000 You don't mind, do you? 272 00:13:41,480 --> 00:13:41,960 No. 273 00:13:42,380 --> 00:13:43,140 That's good. 274 00:13:50,940 --> 00:13:53,060 Have you thought about the activity of the Detective Club? 275 00:13:54,080 --> 00:13:54,630 Yes. 276 00:13:54,840 --> 00:13:56,750 I was trapped in the elevator last time. 277 00:13:57,000 --> 00:13:57,790 It was quite scary. 278 00:13:58,580 --> 00:13:59,100 So 279 00:13:59,100 --> 00:14:00,540 I'd like to create 280 00:14:00,540 --> 00:14:02,340 an Escape Room of a simple version. 281 00:14:03,080 --> 00:14:04,440 A simple version? 282 00:14:05,910 --> 00:14:06,790 I'm still thinking about it. 283 00:14:07,510 --> 00:14:09,300 I think I may adopt the way of giving clues for participants 284 00:14:10,360 --> 00:14:11,740 to find the way out. 285 00:14:11,820 --> 00:14:13,500 And they'll work it out 286 00:14:13,580 --> 00:14:14,620 in a locked room. 287 00:14:14,790 --> 00:14:15,620 It's pretty cool. 288 00:14:16,460 --> 00:14:16,910 Yes. 289 00:14:19,380 --> 00:14:21,030 Your salad. Please enjoy it. 290 00:14:21,220 --> 00:14:21,620 Thank you! 291 00:14:21,660 --> 00:14:22,200 Thank you! 292 00:14:23,260 --> 00:14:24,780 Eat. Don't restrain yourself. 293 00:14:24,840 --> 00:14:25,260 OK. 294 00:14:35,360 --> 00:14:36,440 You don't eat carrots? 295 00:14:37,140 --> 00:14:38,140 No, I don't. 296 00:14:38,550 --> 00:14:40,180 My mom beat me hard when I was little 297 00:14:40,180 --> 00:14:41,200 because of that. 298 00:14:41,720 --> 00:14:43,030 I remember once when I was still in the kindergarten, 299 00:14:43,320 --> 00:14:44,550 I said, "I swear 300 00:14:44,550 --> 00:14:45,500 I'll marry the one 301 00:14:45,500 --> 00:14:46,660 who eats carrots for me." 302 00:14:47,630 --> 00:14:49,600 Cai Yasi was eating carrots for me by the side. 303 00:14:49,840 --> 00:14:51,360 He started to cry upon hearing that. 304 00:14:52,630 --> 00:14:53,440 He was silly. 305 00:15:08,540 --> 00:15:09,440 You like eating carrots? 306 00:15:10,270 --> 00:15:11,500 You should have told me that. 307 00:15:11,600 --> 00:15:12,300 I'm giving mine to you. 308 00:15:12,910 --> 00:15:13,480 Here. Here. 309 00:15:13,620 --> 00:15:14,360 Eat to your heart content. 310 00:15:14,480 --> 00:15:15,320 Eat more. 311 00:15:15,620 --> 00:15:17,270 Come on. Eat. 312 00:15:31,960 --> 00:15:33,360 I've eaten too much. 313 00:15:39,340 --> 00:15:40,020 Waitress. 314 00:15:40,540 --> 00:15:41,100 Check please. 315 00:15:41,100 --> 00:15:41,860 No. 316 00:15:42,380 --> 00:15:43,380 I said I would treat you. 317 00:15:43,420 --> 00:15:44,220 Don't do that. 318 00:15:45,140 --> 00:15:47,120 Hi, it's 857 yuan in total. 319 00:15:48,240 --> 00:15:48,870 How much? 320 00:15:49,300 --> 00:15:50,500 857 yuan. 321 00:15:51,660 --> 00:15:53,030 Well, how's that possible? 322 00:15:53,550 --> 00:15:56,660 The shirako in Steamed Egg with Shirako is puffer's. 323 00:15:56,660 --> 00:15:58,510 It's 698 yuan. 324 00:16:05,320 --> 00:16:05,870 I'm paying for it. 325 00:16:35,000 --> 00:16:35,750 I'm sorry. 326 00:16:36,600 --> 00:16:39,000 I didn't know Steamed Egg with Shirako was so expensive. 327 00:16:40,140 --> 00:16:41,860 What is shirako exactly? 328 00:16:48,580 --> 00:16:50,140 You know what it is, right? 329 00:16:50,380 --> 00:16:51,860 You didn't eat any just now. 330 00:16:56,100 --> 00:16:57,420 I'll check it myself. 331 00:16:59,660 --> 00:17:00,360 Shirako... 332 00:17:04,620 --> 00:17:07,740 (Shirako Sperm sacs of fish) 333 00:17:25,940 --> 00:17:27,740 I'll pay you back in a few days. 334 00:17:29,460 --> 00:17:31,060 It's OK. It's on me. 335 00:17:31,400 --> 00:17:33,500 No, we've agreed for me to treat you. 336 00:17:33,660 --> 00:17:34,940 Don't worry. I'll pay you back for sure. 337 00:17:35,240 --> 00:17:36,200 You don't have to. 338 00:17:36,780 --> 00:17:38,100 You don't need to be like that. 339 00:17:38,580 --> 00:17:39,940 My mom will transfer money to me in a few days. 340 00:17:40,420 --> 00:17:42,500 I'll pay you back then. 341 00:17:45,180 --> 00:17:46,660 How much money do your parents give you every month? 342 00:17:47,590 --> 00:17:48,060 Huh? 343 00:17:48,700 --> 00:17:49,660 Why do you ask that? 344 00:17:51,060 --> 00:17:51,900 Calculate it. 345 00:17:52,270 --> 00:17:54,020 How much money will you have after you pay me back? 346 00:18:03,380 --> 00:18:06,140 About... about 700. 347 00:18:06,780 --> 00:18:07,340 More than 700. 348 00:18:07,740 --> 00:18:09,020 What will you eat next month? 349 00:18:09,350 --> 00:18:10,940 I can eat with Cai Yasi. 350 00:18:11,140 --> 00:18:12,500 I treated him a lot last month. 351 00:18:16,820 --> 00:18:18,020 You can pay me back in installments. 352 00:18:19,780 --> 00:18:21,880 That's troublesome. I'll have to keep that in mind. 353 00:18:22,070 --> 00:18:22,660 That won't do. 354 00:18:23,780 --> 00:18:24,860 I'll remind you. 355 00:18:39,070 --> 00:18:39,830 Fanzhou. Fanzhou. 356 00:18:42,540 --> 00:18:43,700 When did you buy the new bike? 357 00:18:43,900 --> 00:18:45,220 Why didn't you tell me that? I want to buy one too. 358 00:18:45,620 --> 00:18:46,700 Get off. I've got something to do. 359 00:18:47,180 --> 00:18:48,000 Me too. 360 00:18:48,260 --> 00:18:49,380 I'll be late for class. 361 00:18:49,420 --> 00:18:50,110 Give me a ride. 362 00:18:50,240 --> 00:18:50,660 Let's go. 363 00:18:51,070 --> 00:18:52,060 Get off. 364 00:19:04,030 --> 00:19:04,820 Fine. 365 00:19:08,720 --> 00:19:09,640 You're stingy. 366 00:19:25,270 --> 00:19:26,660 Didn't I pay 200 back to you? 367 00:19:26,660 --> 00:19:27,500 Why are you here again? 368 00:19:29,590 --> 00:19:30,440 I was passing by. 369 00:19:31,030 --> 00:19:31,830 And I saw you. 370 00:19:32,350 --> 00:19:34,540 So I'd like to talk to you about the Detective Club. 371 00:19:34,830 --> 00:19:35,580 The Detective Club? 372 00:19:35,740 --> 00:19:36,270 What? 373 00:19:36,580 --> 00:19:38,380 The application for the office of the Detective Club has been approved. 374 00:19:38,440 --> 00:19:39,160 Really? 375 00:19:39,270 --> 00:19:39,900 Where is it? 376 00:19:40,110 --> 00:19:41,620 I'll take you there after you finish class. 377 00:19:42,820 --> 00:19:44,070 I don't need to finish class. Let's go now. 378 00:19:44,140 --> 00:19:45,980 I can't put up with the class now. Let's go now. 379 00:19:48,920 --> 00:19:49,400 Let's go. 380 00:19:49,720 --> 00:19:50,160 Let's go. 381 00:19:50,200 --> 00:19:50,660 OK. 382 00:19:53,680 --> 00:19:54,590 You know what? 383 00:19:55,110 --> 00:19:56,940 I failed to sign up for any optional classes. 384 00:19:57,260 --> 00:19:58,620 And there wasn't even a PE class left. 385 00:19:59,100 --> 00:20:00,540 There was only Football class. 386 00:20:00,740 --> 00:20:02,700 I'm the only girl in the class. 387 00:20:03,200 --> 00:20:04,780 I feel like I'm a football baby. 388 00:20:05,880 --> 00:20:06,440 How miserable I am! 389 00:20:06,460 --> 00:20:08,940 ♪I'm wishing you give me a surprise,♪ 390 00:20:08,980 --> 00:20:12,380 ♪putting an umbrella behind me.♪ 391 00:20:12,860 --> 00:20:15,820 ♪It shows you're as carefree as a child,♪ 392 00:20:15,980 --> 00:20:16,820 ♪without worries.♪ 393 00:20:16,860 --> 00:20:20,900 ♪Your smile makes the sunlight brighter.♪ 394 00:20:20,980 --> 00:20:25,220 ♪Even though you're in a daze and a little clumsy today,♪ 395 00:20:25,380 --> 00:20:29,060 ♪I won't give up on you.♪ 396 00:20:31,540 --> 00:20:35,660 ♪As time passes by, we're still happy.♪ 397 00:20:35,700 --> 00:20:36,900 ♪How can we make a turn♪ 398 00:20:36,940 --> 00:20:41,460 ♪and go back to the place where we're happy?♪ 399 00:20:41,460 --> 00:20:43,220 ♪Each beam of light♪ 400 00:20:43,460 --> 00:20:47,500 ♪can lead to love.♪ 401 00:20:47,660 --> 00:20:51,620 ♪As time passes by, we love each other more.♪ 402 00:20:51,660 --> 00:20:56,660 ♪Love is simple. Let's hold each other.♪ 403 00:20:56,940 --> 00:20:58,740 ♪It's so easy.♪ 404 00:20:58,980 --> 00:21:00,900 ♪Our hearts will only be♪ 405 00:21:00,940 --> 00:21:04,580 ♪filled with happiness.♪ 406 00:21:09,460 --> 00:21:10,300 Everybody, 407 00:21:10,700 --> 00:21:11,440 hi! 408 00:21:12,920 --> 00:21:14,140 It's the first time that you've seen me. 409 00:21:14,200 --> 00:21:15,420 You may be surprised. 410 00:21:15,510 --> 00:21:16,510 But in the future, 411 00:21:16,780 --> 00:21:18,030 you'll get used to it. 412 00:21:20,940 --> 00:21:24,220 It seems that he's the badminton star. 413 00:21:26,660 --> 00:21:27,550 Get used to it? 414 00:21:28,350 --> 00:21:29,540 You've never shown up in class. 415 00:21:29,580 --> 00:21:30,240 What? 416 00:21:30,680 --> 00:21:32,660 You want to put on a show now? 417 00:21:33,070 --> 00:21:34,460 You are saying too loudly. 418 00:21:37,380 --> 00:21:38,260 Zhu Lu. 419 00:21:44,620 --> 00:21:46,500 What a coincidence! 420 00:21:46,620 --> 00:21:47,020 Look. 421 00:21:47,740 --> 00:21:48,300 It's him. 422 00:21:48,420 --> 00:21:48,940 It's him. 423 00:21:48,980 --> 00:21:49,540 I know. 424 00:21:49,750 --> 00:21:50,240 Hey! 425 00:21:50,880 --> 00:21:52,160 Are you deaf? 426 00:21:52,900 --> 00:21:53,960 Can't you hear me? 427 00:21:55,310 --> 00:21:57,820 I just can't hear anything or anybody that has nothing to do with me. 428 00:21:59,300 --> 00:22:00,980 Why do you hate me so much? 429 00:22:01,420 --> 00:22:03,400 Yeah. I wrote my autograph on your coat. 430 00:22:03,900 --> 00:22:05,700 But you did that to me too. 431 00:22:06,660 --> 00:22:08,260 Besides, my coat was a limited edition. 432 00:22:09,580 --> 00:22:11,820 Why do you have to talk to me? 433 00:22:12,020 --> 00:22:13,720 Can't we pretend that we don't know each other? 434 00:22:14,680 --> 00:22:15,440 But 435 00:22:15,700 --> 00:22:17,000 we do know each other. 436 00:22:34,270 --> 00:22:35,680 OK. Let's begin our class. 437 00:22:36,260 --> 00:22:37,380 In the last lecture, 438 00:22:37,980 --> 00:22:39,350 we talked about... 439 00:22:39,500 --> 00:22:41,200 I didn't attend any classes before. 440 00:22:41,550 --> 00:22:42,680 Can I have a look at your notes? 441 00:22:44,260 --> 00:22:45,270 I didn't take any notes. 442 00:22:47,070 --> 00:22:48,160 No way. 443 00:22:48,420 --> 00:22:49,940 ... we'll focus on... 444 00:22:49,940 --> 00:22:51,500 You look like a good student. 445 00:22:51,830 --> 00:22:53,070 You didn't even take notes? 446 00:22:54,310 --> 00:22:57,020 Nobody takes notes in an ideological and moral education class. 447 00:22:57,550 --> 00:22:59,380 But what's there to learn in the class? 448 00:23:01,440 --> 00:23:02,940 The very first thing that you have to learn 449 00:23:03,420 --> 00:23:04,980 is to shut up. 450 00:23:04,980 --> 00:23:07,980 Social labor is the basis of the origin of morals. 451 00:23:09,100 --> 00:23:12,260 We've learned some knowledge today. 452 00:23:12,260 --> 00:23:13,980 I hope you to review the points after class. 453 00:23:13,980 --> 00:23:15,030 You've got a hot temper. 454 00:23:15,060 --> 00:23:16,660 We'll take some quizzes next week. 455 00:23:17,540 --> 00:23:18,660 If you have any questions... 456 00:23:19,350 --> 00:23:21,540 The work notes of the Student Union last year are all here. 457 00:23:21,540 --> 00:23:22,580 You may read them carefully, 458 00:23:22,620 --> 00:23:24,240 then you'll know how to do the work. 459 00:23:24,440 --> 00:23:25,350 If you've got any questions, 460 00:23:25,510 --> 00:23:26,500 just ask us. 461 00:23:26,920 --> 00:23:27,790 Thank you! 462 00:23:28,940 --> 00:23:30,700 Oh, I've ordered a pizza. 463 00:23:30,700 --> 00:23:31,620 It will be sent here soon. 464 00:23:32,420 --> 00:23:33,180 Let's have it together. 465 00:23:33,660 --> 00:23:35,220 No, thanks. I've got an appointment. 466 00:23:35,260 --> 00:23:36,140 You may eat together. 467 00:23:36,180 --> 00:23:37,140 I can't eat with you either. 468 00:23:37,140 --> 00:23:38,260 My tutor needs to see me. 469 00:23:38,380 --> 00:23:39,060 Sorry. 470 00:23:39,100 --> 00:23:40,180 That's OK. 471 00:23:40,780 --> 00:23:42,480 I can eat it with my roommates back in my dorm. 472 00:23:44,900 --> 00:23:47,020 But I really need to thank you for what you've done today. 473 00:23:47,340 --> 00:23:48,420 If it hadn't been you... 474 00:23:48,460 --> 00:23:49,780 -I wouldn't have got the hang of it so soon. -Isn't it the Student Union office? 475 00:23:50,460 --> 00:23:52,420 -You are welcome. -The offices of all the clubs 476 00:23:52,420 --> 00:23:53,980 -are in this building. -We'll treat you next time. 477 00:23:58,500 --> 00:23:59,590 Is it free? 478 00:24:03,060 --> 00:24:04,000 I'm kidding. 479 00:24:07,220 --> 00:24:07,820 Here we are. 480 00:24:10,620 --> 00:24:13,100 The Detective Club, Skateboard club and Photography Club. 481 00:24:13,270 --> 00:24:14,820 As there are a lot of clubs in the university 482 00:24:15,030 --> 00:24:16,220 and there's a limited number of rooms. 483 00:24:16,750 --> 00:24:18,100 So several clubs have 484 00:24:18,100 --> 00:24:19,020 to share one office. 485 00:24:19,380 --> 00:24:20,780 That's OK. It doesn't matter. 486 00:24:22,440 --> 00:24:23,400 Open the door, President! 487 00:24:40,660 --> 00:24:41,820 This area 488 00:24:42,380 --> 00:24:43,440 belongs to the Detective Club. 489 00:24:44,060 --> 00:24:45,270 This area? 490 00:24:46,160 --> 00:24:46,590 And... 491 00:24:49,220 --> 00:24:50,310 The photography club? 492 00:24:54,550 --> 00:24:55,380 The skateboard club? 493 00:24:58,790 --> 00:25:00,060 The Detective Club. 494 00:25:06,640 --> 00:25:07,900 Does that mean... 495 00:25:09,220 --> 00:25:10,500 Can I use them all? 496 00:25:10,830 --> 00:25:11,350 Sure. 497 00:25:12,550 --> 00:25:13,240 I can? 498 00:25:13,960 --> 00:25:15,180 I can use them all, 499 00:25:15,180 --> 00:25:16,060 including this? 500 00:25:20,180 --> 00:25:22,720 Jeez. I can save a lot of money. 501 00:25:27,460 --> 00:25:28,700 The site is settled. 502 00:25:29,020 --> 00:25:30,310 The activity is almost settled. 503 00:25:31,060 --> 00:25:32,540 I've even thought a name for the Detective Club. 504 00:25:33,350 --> 00:25:34,500 I'll call it... 505 00:25:35,100 --> 00:25:36,180 Wait. I'll find a place for it. 506 00:25:39,720 --> 00:25:40,310 I'll hang the board here. 507 00:25:40,550 --> 00:25:41,300 I'll call it 508 00:25:41,420 --> 00:25:43,900 NFU Detective Agency. 509 00:25:44,070 --> 00:25:46,140 It's to pay homage to our dearest Conan. 510 00:25:48,030 --> 00:25:49,240 It's really you. 511 00:25:50,260 --> 00:25:51,340 I was worried that I might get it wrong. 512 00:25:52,620 --> 00:25:54,020 I'm not bothering you, am I? 513 00:25:55,940 --> 00:25:56,820 No, no. 514 00:25:56,920 --> 00:25:58,500 You're here to see Zhao Fanzhou, right? 515 00:25:58,820 --> 00:26:00,660 I'm going to have lunch. Please excuse me. 516 00:26:00,660 --> 00:26:01,220 Wait a second. 517 00:26:05,790 --> 00:26:06,640 What do you have to say to me? 518 00:26:07,590 --> 00:26:09,180 We're discussing the activity that is to be held in the club. 519 00:26:10,740 --> 00:26:11,700 I don't have anything specific. 520 00:26:11,780 --> 00:26:13,140 I was just passing by. 521 00:26:14,240 --> 00:26:15,440 I owe Zhou Xiao an apology 522 00:26:15,500 --> 00:26:17,340 about the hacking thing last time. 523 00:26:19,100 --> 00:26:19,660 Me? 524 00:26:19,960 --> 00:26:21,510 It's OK. I've forgiven you. 525 00:26:25,380 --> 00:26:26,460 I happened to have bought a pizza. 526 00:26:26,720 --> 00:26:28,380 I planned to have it with the members in the Student Union. 527 00:26:29,400 --> 00:26:30,340 But they had things to do. 528 00:26:30,420 --> 00:26:31,500 I can't eat it all on my own. 529 00:26:32,030 --> 00:26:32,550 How about 530 00:26:32,820 --> 00:26:33,680 we eat together? 531 00:26:34,830 --> 00:26:36,790 I'll go and eat in the cafeteria. 532 00:26:39,000 --> 00:26:39,480 You... 533 00:26:40,200 --> 00:26:41,820 You aren't still mad at me, are you? 534 00:26:42,160 --> 00:26:43,350 No, no, no. 535 00:26:43,640 --> 00:26:44,030 Then 536 00:26:45,420 --> 00:26:46,580 let's eat together. 537 00:26:50,900 --> 00:26:51,620 Fanzhou, 538 00:26:51,790 --> 00:26:52,980 you're a member of the Detective Club now? 539 00:26:53,550 --> 00:26:54,420 I didn't know 540 00:26:54,500 --> 00:26:55,590 you were interested in detective work. 541 00:26:56,790 --> 00:26:57,640 It's interesting. 542 00:26:58,750 --> 00:26:59,240 Really? 543 00:27:00,220 --> 00:27:02,220 I've been thinking about joining a club. 544 00:27:03,180 --> 00:27:05,100 How about I join you, too? 545 00:27:11,620 --> 00:27:12,380 Sorry, 546 00:27:12,380 --> 00:27:13,420 the club is full now. 547 00:27:14,540 --> 00:27:15,980 That's OK. I was just kidding. 548 00:27:17,000 --> 00:27:17,780 Sorry. 549 00:27:31,140 --> 00:27:32,380 There's carrot on it. 550 00:27:32,540 --> 00:27:33,340 I'll take another piece. 551 00:27:53,160 --> 00:27:53,830 Cai Yasi. 552 00:27:57,300 --> 00:27:58,780 You're dating now? 553 00:27:58,940 --> 00:27:59,420 Yeah. 554 00:27:59,420 --> 00:27:59,900 Yes. 555 00:28:00,440 --> 00:28:01,270 Does Zhou Xiao know that? 556 00:28:02,510 --> 00:28:03,020 Yes. 557 00:28:03,020 --> 00:28:03,540 Yes, she does. 558 00:28:05,750 --> 00:28:06,200 Sit down. 559 00:28:07,310 --> 00:28:08,020 What? 560 00:28:08,020 --> 00:28:08,830 You sit over there. 561 00:28:08,940 --> 00:28:09,920 This seat is for Zhou Xiao. 562 00:28:11,260 --> 00:28:12,820 Why do you keep mentioning Zhou Xiao? 563 00:28:13,750 --> 00:28:14,500 Where's she? 564 00:28:15,270 --> 00:28:15,920 I don't know. 565 00:28:16,240 --> 00:28:17,780 You live in the same room. And you ask me about that? 566 00:28:17,940 --> 00:28:19,100 You're her best friend. 567 00:28:19,100 --> 00:28:19,820 And you don't know that? 568 00:28:21,070 --> 00:28:22,680 You can call her. 569 00:28:23,070 --> 00:28:23,440 OK. 570 00:28:23,720 --> 00:28:24,200 You make the call. 571 00:28:27,460 --> 00:28:28,310 What would you like to drink? 572 00:28:28,880 --> 00:28:29,900 This. 573 00:28:37,790 --> 00:28:39,240 Hello, Cai Yasi! What's it now? 574 00:28:39,680 --> 00:28:40,550 Why aren't you here yet? 575 00:28:41,510 --> 00:28:42,480 Ah, what? 576 00:28:43,550 --> 00:28:44,700 The gathering of high school classmates. 577 00:28:44,920 --> 00:28:45,590 Don't you know that? 578 00:28:45,960 --> 00:28:47,420 Ah, nobody has told me about it. 579 00:28:48,200 --> 00:28:49,500 Didn't Tao Ling tell you? 580 00:28:49,680 --> 00:28:50,140 No. 581 00:28:54,180 --> 00:28:55,350 Hello, Zhou Xiao! 582 00:28:56,550 --> 00:28:58,200 I thought Cai Yasi had told you about it. 583 00:28:58,260 --> 00:29:00,300 We're just in the café of the campus. 584 00:29:00,340 --> 00:29:01,340 Come over here now. 585 00:29:01,550 --> 00:29:02,440 We're waiting for you. 586 00:29:03,380 --> 00:29:04,260 OK. OK. 587 00:29:04,380 --> 00:29:05,780 I'll be there right now. 588 00:29:05,780 --> 00:29:06,420 My bad. 589 00:29:08,660 --> 00:29:09,440 Sorry. 590 00:29:09,720 --> 00:29:11,820 We're having a gathering of high school classmates today. 591 00:29:11,820 --> 00:29:12,900 I've almost forgotten that. 592 00:29:13,140 --> 00:29:14,220 They're waiting for me. 593 00:29:14,220 --> 00:29:14,620 I... 594 00:29:14,680 --> 00:29:16,220 I've got to go. Enjoy yourselves. 595 00:29:22,940 --> 00:29:25,100 You didn't eat carrots in the past, did you? 596 00:29:28,740 --> 00:29:30,000 They aren't that bad. 597 00:29:32,480 --> 00:29:34,640 You didn't eat any in the past. 598 00:29:35,180 --> 00:29:36,180 You gave them all to me. 599 00:29:38,270 --> 00:29:38,900 But 600 00:29:39,160 --> 00:29:40,180 since that time, 601 00:29:40,590 --> 00:29:41,830 you've never given it to me. 602 00:29:43,660 --> 00:29:44,940 I felt sad for long. 603 00:29:45,790 --> 00:29:46,700 Are you still 604 00:29:47,030 --> 00:29:48,180 mad at me? 605 00:29:50,270 --> 00:29:50,780 Oh. 606 00:29:52,270 --> 00:29:53,380 That was trivial. 607 00:29:53,740 --> 00:29:54,700 Don't take it to heart. 608 00:29:55,110 --> 00:29:55,790 But 609 00:29:56,310 --> 00:29:57,960 it seems that since then 610 00:29:58,310 --> 00:29:59,640 you've kept a distance from me. 611 00:30:00,900 --> 00:30:02,030 You've over-thought things. 612 00:30:02,460 --> 00:30:03,420 If you hadn't brought that up, I might have forgotten it. 613 00:30:04,000 --> 00:30:04,680 Really? 614 00:30:06,110 --> 00:30:07,300 I felt sorry for long. 615 00:30:09,400 --> 00:30:11,000 Since you said that, I feel relieved now. 616 00:30:15,960 --> 00:30:16,830 I've got classes in the afternoon. 617 00:30:17,200 --> 00:30:17,790 I need to go now. 618 00:30:18,540 --> 00:30:19,420 When you leave, 619 00:30:19,460 --> 00:30:20,300 remember to lock the door. 620 00:30:24,700 --> 00:30:25,220 OK. 621 00:30:33,030 --> 00:30:33,480 Look. 622 00:30:33,660 --> 00:30:34,860 Is he Cai Yasi who hacked into the freshman's speech 623 00:30:34,860 --> 00:30:36,340 during the commendation meeting? 624 00:30:36,380 --> 00:30:37,420 I think so. 625 00:30:37,620 --> 00:30:38,420 You know what? 626 00:30:38,580 --> 00:30:41,070 He's won the championship of the ACM of the China region. 627 00:30:41,550 --> 00:30:42,500 How did you know that? 628 00:30:43,020 --> 00:30:44,500 I've made an investigation. 629 00:30:45,580 --> 00:30:46,980 How about you go and talk to him? 630 00:30:47,340 --> 00:30:49,020 No, I'm embarrassed. 631 00:30:52,060 --> 00:30:53,780 Honey, why are you so late? 632 00:30:53,780 --> 00:30:54,830 Hurry and sit here. 633 00:30:58,440 --> 00:30:59,980 You're doing it again. I'm going to vomit. 634 00:31:01,300 --> 00:31:02,480 Please, help me! 635 00:31:03,500 --> 00:31:05,340 They're into you? They're just blind. 636 00:31:06,020 --> 00:31:07,900 Honey, what would you like to drink? 637 00:31:08,260 --> 00:31:11,380 I'd like to drink caramel macchiato, darling. 638 00:31:11,590 --> 00:31:13,500 OK. I'm getting it for you now. 639 00:31:13,500 --> 00:31:14,110 OK. 640 00:31:14,880 --> 00:31:16,420 Can't you drink anything cheaper? 641 00:31:16,980 --> 00:31:18,340 Then I'm breaking up with you. 642 00:31:19,240 --> 00:31:20,980 Dear, I'm wrong. 643 00:31:21,440 --> 00:31:22,000 Wallet. 644 00:31:22,980 --> 00:31:23,780 Do you mean it? 645 00:31:23,880 --> 00:31:24,350 Give it to me. 646 00:31:25,660 --> 00:31:26,070 Hurry. 647 00:31:29,640 --> 00:31:31,440 Xiao, I'd like to drink that too. 648 00:31:31,640 --> 00:31:32,580 And me. 649 00:31:32,720 --> 00:31:34,860 OK. No problem. I'll get you some, too. 650 00:31:37,110 --> 00:31:38,200 Take care. 651 00:31:41,750 --> 00:31:43,000 Zhou Xiao, come back. 652 00:31:43,000 --> 00:31:43,440 Cai Yasi. 653 00:31:44,060 --> 00:31:44,860 Cai Yasi. 654 00:31:44,940 --> 00:31:45,510 What? 655 00:31:45,700 --> 00:31:46,820 Let me ask you something. Turn over. 656 00:31:48,200 --> 00:31:48,880 Hurry. 657 00:31:49,960 --> 00:31:50,680 Answer me. 658 00:31:51,300 --> 00:31:52,920 What do you think of Zhou Xiao? 659 00:31:53,550 --> 00:31:54,380 Not good. 660 00:31:54,590 --> 00:31:56,620 She's a habitual blackmailer. 661 00:31:57,030 --> 00:31:58,300 I didn't mean that. 662 00:31:58,500 --> 00:32:00,550 I mean, have you ever thought of dating her? 663 00:32:01,790 --> 00:32:02,310 Huh? 664 00:32:03,980 --> 00:32:05,740 I'm going to find her a boyfriend. 665 00:32:07,920 --> 00:32:09,740 Why do you want to do that? 666 00:32:09,830 --> 00:32:11,140 We shouldn't let a girl like Zhou Xiao 667 00:32:11,460 --> 00:32:12,380 hurt others. 668 00:32:16,460 --> 00:32:17,720 Are you against that? 669 00:32:19,070 --> 00:32:20,720 You like her, don't you? 670 00:32:21,620 --> 00:32:23,300 What? Don't smite me with the tongue. 671 00:32:25,420 --> 00:32:26,000 What's going on? 672 00:32:27,460 --> 00:32:28,550 Just now, Cai Yasi... 673 00:32:29,620 --> 00:32:30,400 No. No. 674 00:32:31,820 --> 00:32:32,680 What? 675 00:32:33,070 --> 00:32:33,750 Nothing. 676 00:32:34,940 --> 00:32:36,790 How's your Detective Club? 677 00:32:37,550 --> 00:32:38,580 I haven't had time to tell you about that. 678 00:32:38,720 --> 00:32:39,300 The Student Union has agreed 679 00:32:39,300 --> 00:32:40,500 to provide us an office. 680 00:32:40,500 --> 00:32:41,820 We can hold events there. 681 00:32:44,590 --> 00:32:46,750 Tao Ling, are you lying on the bed now? 682 00:32:47,750 --> 00:32:48,780 Absolutely not. 683 00:32:48,820 --> 00:32:51,270 I'm memorizing the English words at the desk. 684 00:32:51,440 --> 00:32:52,240 Abandon, 685 00:32:52,400 --> 00:32:54,260 a-b-a-n-d-o-n. 686 00:32:54,350 --> 00:32:55,350 It means to give up. 687 00:32:55,700 --> 00:32:56,960 You only know this word. 688 00:32:58,420 --> 00:32:59,540 OK. I promise 689 00:32:59,540 --> 00:33:01,300 I'll go to study in the library with you tomorrow. 690 00:33:06,400 --> 00:33:07,070 I'm back. 691 00:33:10,310 --> 00:33:11,240 What are you doing? 692 00:33:11,550 --> 00:33:13,590 I'm working on the activity of our Detective Club. 693 00:33:14,640 --> 00:33:15,700 You've been working on it 694 00:33:15,700 --> 00:33:17,460 for ages. 695 00:33:18,030 --> 00:33:19,270 When will it start? 696 00:33:20,140 --> 00:33:21,100 I had been decorating the office 697 00:33:21,100 --> 00:33:22,700 before I started to work on this. 698 00:33:22,790 --> 00:33:24,180 It hadn't been easy for me to do that. 699 00:33:24,380 --> 00:33:25,180 I declare 700 00:33:25,270 --> 00:33:26,260 that the activity will be held officially 701 00:33:26,340 --> 00:33:27,310 on Saturday 702 00:33:27,460 --> 00:33:28,350 which is the day after tomorrow. 703 00:33:29,860 --> 00:33:31,940 Reporting. I'll be there with my boyfriend. 704 00:33:32,020 --> 00:33:32,900 OK. 705 00:33:33,030 --> 00:33:34,720 Since you'll go with a partner, I'll get a partner too. 706 00:33:34,960 --> 00:33:35,720 I'll bring Luo Wei. 707 00:33:35,960 --> 00:33:36,640 Lu, who will be your partner? 708 00:33:38,100 --> 00:33:39,070 Let me think about it. 709 00:33:40,580 --> 00:33:41,510 I can't go. 710 00:33:41,750 --> 00:33:44,070 I need to go to a lecture on Saturday. 711 00:33:44,420 --> 00:33:45,440 A lecture? 712 00:33:45,680 --> 00:33:46,820 You'll miss 713 00:33:46,820 --> 00:33:49,220 a fabulous detective game then. 714 00:33:49,980 --> 00:33:51,550 You're talking big. 715 00:33:52,100 --> 00:33:53,180 You don't believe me? 716 00:33:53,480 --> 00:33:54,070 -Let's go. -Just wait and see. 717 00:33:56,790 --> 00:33:58,070 The university has given the Student Union the order 718 00:33:58,070 --> 00:34:00,340 that we need to beautify the campus. 719 00:34:00,960 --> 00:34:02,100 We need to hold a meeting 720 00:34:02,220 --> 00:34:03,720 and plan it out today. 721 00:34:05,960 --> 00:34:07,110 Fanzhou, what do you think? 722 00:34:07,660 --> 00:34:09,020 What is she doing here? 723 00:34:11,540 --> 00:34:12,510 Are you listening? 724 00:34:13,670 --> 00:34:15,180 Yes. We'll hold a meeting. 725 00:34:19,100 --> 00:34:19,860 It's me again. 726 00:34:21,100 --> 00:34:22,260 Zhao Fanzhou isn't here. 727 00:34:23,020 --> 00:34:24,460 That's fine. I'm here to see you. 728 00:34:24,780 --> 00:34:25,400 Me? 729 00:34:25,590 --> 00:34:26,000 Yes. 730 00:34:26,000 --> 00:34:28,900 (NFU Detective Agency) 731 00:34:28,900 --> 00:34:31,110 I've just got the office ready. 732 00:34:31,190 --> 00:34:32,760 We have cups but we don't have water. 733 00:34:32,760 --> 00:34:33,360 Please don't mind. 734 00:34:33,510 --> 00:34:34,070 That's OK. 735 00:34:37,460 --> 00:34:39,480 I know it's a little abruptness of me to see you here. 736 00:34:40,000 --> 00:34:41,660 But for Fanzhou, 737 00:34:41,940 --> 00:34:43,800 I just have to do this. 738 00:34:44,760 --> 00:34:46,190 Have you got me wrong? 739 00:34:46,550 --> 00:34:48,400 Fanzhou and I are just friends. 740 00:34:48,400 --> 00:34:49,700 We've been seeing each other often 741 00:34:49,700 --> 00:34:51,020 just for the Detective Club. 742 00:34:51,280 --> 00:34:52,380 I'm sorry. 743 00:34:53,220 --> 00:34:54,180 I didn't get you wrong. 744 00:34:55,190 --> 00:34:55,940 I know 745 00:34:55,980 --> 00:34:57,620 Fanzhou only takes you as a friend. 746 00:34:58,480 --> 00:34:59,460 He doesn't 747 00:34:59,580 --> 00:35:00,800 have many friends. 748 00:35:03,150 --> 00:35:05,100 I'm happy to see 749 00:35:05,550 --> 00:35:06,510 that you're together often. 750 00:35:06,670 --> 00:35:07,280 Thank you! 751 00:35:08,670 --> 00:35:09,550 You're welcome. 752 00:35:10,880 --> 00:35:11,700 Actually, 753 00:35:11,880 --> 00:35:13,920 though he keeps a distance from me now, 754 00:35:14,480 --> 00:35:16,140 we've grown up together 755 00:35:17,110 --> 00:35:18,550 just like brother and sister. 756 00:35:20,960 --> 00:35:22,110 If it hadn't been... 757 00:35:25,260 --> 00:35:25,880 Fanzhou, 758 00:35:26,480 --> 00:35:28,500 I want to go to Cheer Chen's concert. 759 00:35:28,840 --> 00:35:29,400 Oh. 760 00:35:30,280 --> 00:35:31,000 Can you go with me? 761 00:35:32,070 --> 00:35:32,940 I'm not interested in it. 762 00:35:33,820 --> 00:35:34,630 Please. 763 00:35:35,660 --> 00:35:37,070 Why don't you go back home after school? What are you doing? 764 00:35:38,960 --> 00:35:39,440 Hi, aunt. 765 00:35:39,440 --> 00:35:39,940 Mom. 766 00:35:42,140 --> 00:35:42,710 Fanzhou, 767 00:35:43,190 --> 00:35:44,440 Yichun doesn't know what is the right thing to do. 768 00:35:44,700 --> 00:35:46,140 Why are you messing it around with her? 769 00:35:46,380 --> 00:35:48,100 You know your mom. 770 00:35:48,460 --> 00:35:49,700 If she sees this again, 771 00:35:49,740 --> 00:35:50,740 she'll be mad. 772 00:35:51,880 --> 00:35:52,460 Mom. 773 00:35:52,980 --> 00:35:54,700 What? Did I say it wrong? 774 00:35:55,180 --> 00:35:56,960 His mom lost temper in the elevator last time. 775 00:35:57,060 --> 00:35:58,380 Didn't you see that? 776 00:35:58,820 --> 00:35:59,900 Weren't you afraid? 777 00:36:00,760 --> 00:36:01,880 Don't associate with them. 778 00:36:02,110 --> 00:36:03,180 I've got to go. 779 00:36:05,140 --> 00:36:05,780 Come back. 780 00:36:05,820 --> 00:36:06,500 We'll take the elevator on this side. 781 00:36:11,760 --> 00:36:12,900 If it hadn't been for my mom, 782 00:36:14,760 --> 00:36:16,230 we would have been closer 783 00:36:16,670 --> 00:36:18,000 since we've been friends for a dozen of years. 784 00:36:19,300 --> 00:36:20,960 Why did you tell me that? 785 00:36:21,630 --> 00:36:23,180 What does that 786 00:36:23,230 --> 00:36:24,540 have anything to do with me? 787 00:36:25,380 --> 00:36:26,660 I didn't tell you that with a purpose. 788 00:36:26,660 --> 00:36:28,660 I don't care if you've got a purpose. 789 00:36:29,510 --> 00:36:30,190 It's 790 00:36:30,500 --> 00:36:32,020 between you and Zhao Fanzhou. 791 00:36:32,100 --> 00:36:33,340 It doesn't have anything to do with me. 792 00:36:34,300 --> 00:36:34,860 You... 793 00:36:35,340 --> 00:36:36,020 And 794 00:36:37,220 --> 00:36:39,070 I can't help correcting you. 795 00:36:39,710 --> 00:36:41,100 It was your problem. 796 00:36:41,100 --> 00:36:43,000 Why do you keep saying it's your mom's? 797 00:36:43,700 --> 00:36:45,140 Your mom hurt Zhao Fanzhou. 798 00:36:45,220 --> 00:36:46,300 As his friend, 799 00:36:46,300 --> 00:36:47,880 you were supposed to stand up for him. 800 00:36:50,480 --> 00:36:51,590 Do you have anything else to say? 801 00:36:51,630 --> 00:36:53,620 If not, please leave here. 802 00:36:53,880 --> 00:36:55,020 I'm busy here. 803 00:36:55,020 --> 00:36:55,940 I haven't finished tidying the office up. 804 00:37:00,140 --> 00:37:04,260 (Boornest Supermarket Big discount for the fifth anniversary) 805 00:37:04,260 --> 00:37:07,460 (Forensic Lab) 806 00:37:28,060 --> 00:37:36,300 (Floor plan) 807 00:37:39,800 --> 00:37:41,380 Hey, what are you doing here? 808 00:37:42,180 --> 00:37:42,860 Hello, Professor. 809 00:37:45,070 --> 00:37:47,020 Oh, you are Zhao Fanzhou's friend 810 00:37:47,510 --> 00:37:48,580 who sat in last time. 811 00:37:48,860 --> 00:37:49,500 Yes. 812 00:37:50,360 --> 00:37:51,660 What are you doing here? 813 00:37:53,780 --> 00:37:54,380 To see Zhao Fanzhou? 814 00:37:54,540 --> 00:37:55,100 No. 815 00:37:55,580 --> 00:37:58,140 I'm here 816 00:37:58,140 --> 00:37:59,880 to feel the forensic lab's atmosphere 817 00:38:00,150 --> 00:38:01,060 and to see if I can get any inspirations for my novel. 818 00:38:02,620 --> 00:38:04,220 What are you writing about? 819 00:38:04,800 --> 00:38:06,580 You said you wanted to get an inspiration last time. 820 00:38:07,780 --> 00:38:09,780 Is it related to forensic science? 821 00:38:09,840 --> 00:38:10,420 Yes. 822 00:38:10,760 --> 00:38:12,380 The leading role of my novel is a medical examiner. 823 00:38:12,460 --> 00:38:14,940 So I need to know about medical examiners from different angles. 824 00:38:18,000 --> 00:38:19,940 That's a good idea. 825 00:38:21,620 --> 00:38:23,460 A lot of people have a bias against medical examiners. 826 00:38:23,460 --> 00:38:24,920 Authors of web novels 827 00:38:25,030 --> 00:38:26,740 like to write medical examiners 828 00:38:26,980 --> 00:38:28,140 into those who are bloodthirsty perverts. 829 00:38:28,620 --> 00:38:30,020 You need to write positive things 830 00:38:30,020 --> 00:38:31,540 about medical examiners. 831 00:38:31,590 --> 00:38:32,340 Sure. 832 00:38:33,480 --> 00:38:34,260 But, Professor, 833 00:38:34,420 --> 00:38:35,700 you read web novels too? 834 00:38:36,550 --> 00:38:37,900 Have you read my novel? 835 00:38:38,100 --> 00:38:39,060 The name is 836 00:38:39,060 --> 00:38:40,880 The Bloodthirsty Two-faced Medical Examiner. 837 00:38:41,510 --> 00:38:42,460 I'll show you. 838 00:38:44,590 --> 00:38:45,280 This is... 839 00:38:50,340 --> 00:38:53,110 Professor, you're a fan of my novel? 840 00:38:54,280 --> 00:38:55,710 I'm really honored. 841 00:38:58,920 --> 00:38:59,940 Well, 842 00:39:00,260 --> 00:39:02,420 your novel is interesting. 843 00:39:02,880 --> 00:39:03,840 So Professor, 844 00:39:04,000 --> 00:39:04,860 could you show me 845 00:39:05,110 --> 00:39:07,230 around your lab? 846 00:39:08,230 --> 00:39:09,280 Let me think. 847 00:39:12,960 --> 00:39:13,670 No. 848 00:39:14,190 --> 00:39:14,800 Why? 849 00:39:15,190 --> 00:39:17,140 Because the medical examiner in your novel 850 00:39:17,230 --> 00:39:18,440 is also a bloodthirsty pervert. 851 00:39:19,360 --> 00:39:20,380 Professor, could you... 852 00:39:20,940 --> 00:39:21,920 could you please listen to me? 853 00:39:22,060 --> 00:39:24,440 There's the "Two-faced" in the title? 854 00:39:24,500 --> 00:39:26,190 The plot will be reversed. 855 00:39:28,700 --> 00:39:30,480 What to do about the last part? 856 00:39:40,260 --> 00:39:41,020 That's good. 857 00:39:43,060 --> 00:39:44,020 Don't shrug your shoulders. 858 00:39:45,740 --> 00:39:46,480 Which one would you like? 859 00:39:47,320 --> 00:39:47,880 This one. 860 00:39:48,320 --> 00:39:48,800 Thank you! 861 00:40:00,440 --> 00:40:01,020 Let me open it for you. 862 00:40:02,180 --> 00:40:02,620 Oh. 863 00:40:06,340 --> 00:40:06,710 Here. 864 00:40:06,880 --> 00:40:07,380 Thank you! 865 00:40:07,590 --> 00:40:08,230 You're welcome. 866 00:40:11,860 --> 00:40:12,400 Nice. 867 00:40:17,460 --> 00:40:18,660 Well... 868 00:40:19,670 --> 00:40:21,670 Are you free tomorrow? 869 00:40:22,960 --> 00:40:23,480 What? 870 00:40:25,460 --> 00:40:27,140 I'd like to invite you 871 00:40:27,140 --> 00:40:28,480 to take part in the activity held by our Detective Club. 872 00:40:29,060 --> 00:40:30,500 We have the rule 873 00:40:30,660 --> 00:40:32,060 that each of us needs to go with a partner. 874 00:40:32,280 --> 00:40:32,800 Okay. 875 00:40:33,230 --> 00:40:33,780 Really? 876 00:40:33,780 --> 00:40:34,180 Yes. 877 00:40:34,880 --> 00:40:35,440 Thank you! 878 00:40:35,900 --> 00:40:36,360 You're welcome. 879 00:40:42,960 --> 00:40:43,920 OK. Go on. 880 00:40:45,800 --> 00:40:46,700 Play it hard. 881 00:40:50,960 --> 00:40:51,480 Nice. 882 00:40:57,670 --> 00:40:59,150 Why isn't Zhou Xiao here yet? 883 00:41:01,550 --> 00:41:02,550 She'll be here soon. 884 00:41:10,480 --> 00:41:11,500 Sorry to have kept you waiting. 885 00:41:11,760 --> 00:41:12,900 You're so late. 886 00:41:13,510 --> 00:41:14,760 Am I the president or you? 887 00:41:16,320 --> 00:41:17,300 I... 888 00:41:17,440 --> 00:41:18,700 am not the president. 889 00:41:19,820 --> 00:41:20,780 OK. Quiet. 890 00:41:21,060 --> 00:41:22,940 I'm announcing the division of the groups now. 891 00:41:23,510 --> 00:41:24,920 Fang Wei and Tao Ling will be in the same group. 892 00:41:27,300 --> 00:41:28,420 And Lu? 893 00:41:28,590 --> 00:41:29,140 He'll be here in a second. 894 00:41:29,140 --> 00:41:30,550 OK. Lu and Chen Yu are in the same group. 895 00:41:31,400 --> 00:41:33,070 Cai Yasi and Zhao Fanzhou will be in the same group. 896 00:41:35,180 --> 00:41:36,300 I don't want to be in the same group with him. 897 00:41:36,340 --> 00:41:37,460 He'll be a burden. 898 00:41:37,460 --> 00:41:38,590 I've agreed to play games with friends. 899 00:41:40,220 --> 00:41:41,620 I'm telling you. No. 900 00:41:42,060 --> 00:41:43,380 We've made the agreement. 901 00:41:43,440 --> 00:41:44,940 Can I be single? 902 00:41:45,060 --> 00:41:45,880 Will you play or not? 903 00:41:47,630 --> 00:41:48,620 Hello! 904 00:41:53,030 --> 00:41:54,020 What are you doing here? 905 00:41:54,840 --> 00:41:56,300 Chen Yu has loose bowels. 906 00:41:56,700 --> 00:41:57,620 He begged me 907 00:41:57,920 --> 00:41:59,060 to take part in the activity in his place. 908 00:41:59,700 --> 00:42:00,340 President, 909 00:42:00,500 --> 00:42:01,940 I want to have my partner changed. 910 00:42:01,940 --> 00:42:03,100 I don't want to be in the same group with him. 911 00:42:03,300 --> 00:42:04,220 I want to have my partner changed too. 912 00:42:04,740 --> 00:42:06,540 Why should we do what you want? 913 00:42:07,140 --> 00:42:07,980 I don't agree. 914 00:42:08,540 --> 00:42:10,340 Why can't you do what I want? 915 00:42:10,340 --> 00:42:11,190 I insist on that. 916 00:42:11,230 --> 00:42:11,660 I don't agree. 917 00:42:11,660 --> 00:42:12,380 I insist. 918 00:42:12,380 --> 00:42:12,740 I don't agree. 919 00:42:12,740 --> 00:42:13,700 I insist. 920 00:42:13,700 --> 00:42:14,380 I don't agree. 921 00:42:14,590 --> 00:42:15,260 Zhou Xiao. 922 00:42:15,920 --> 00:42:17,300 President, be fair. 923 00:42:17,300 --> 00:42:17,900 Change my partner. 924 00:42:17,940 --> 00:42:18,780 Cut it out. 925 00:42:19,420 --> 00:42:21,500 Xiao, it's so dark. 926 00:42:21,580 --> 00:42:22,360 I'm scared. 927 00:42:23,000 --> 00:42:23,590 Don't be scared. 928 00:42:24,590 --> 00:42:25,420 It'll be over soon. 929 00:42:25,980 --> 00:42:26,940 Can you be quick? 930 00:42:26,940 --> 00:42:27,960 I'm anxious. 931 00:42:28,670 --> 00:42:29,340 Shut up. 932 00:42:29,700 --> 00:42:30,800 Put on your eye patch. 933 00:42:31,380 --> 00:42:34,070 Zhu Lu. Are you there, Zhu Lu? 934 00:42:34,400 --> 00:42:35,340 No. 935 00:42:35,460 --> 00:42:36,590 Quiet. 936 00:42:39,020 --> 00:42:40,020 Everybody, 937 00:42:40,380 --> 00:42:42,510 the game is about to start. 938 00:42:49,980 --> 00:42:51,590 Please get ready! 939 00:42:52,710 --> 00:42:54,180 I hope 940 00:42:54,260 --> 00:42:55,760 you'll work it out successfully. 941 00:43:24,660 --> 00:43:25,860 Give me the key. The key. 942 00:43:32,060 --> 00:43:33,190 What's wrong with you? What are you doing? 943 00:43:34,740 --> 00:43:35,860 I knew you would do this. 944 00:43:36,110 --> 00:43:36,980 I've come out anyhow. 945 00:43:37,190 --> 00:43:37,700 Be quick. 946 00:43:37,880 --> 00:43:38,670 Give me the clues of the next level. 947 00:43:39,820 --> 00:43:40,940 I want to finish it soon so I can go back to play games. 948 00:43:41,280 --> 00:43:42,660 If you don't want to play, you can leave. 949 00:43:44,000 --> 00:43:44,860 Are you really mad? 950 00:43:45,440 --> 00:43:46,630 OK. I won't tease you. 951 00:43:47,280 --> 00:43:48,020 I'm going back now. 952 00:43:48,060 --> 00:43:49,150 I'll do whatever you tell me to do. 953 00:43:49,190 --> 00:43:49,710 OK? 954 00:43:50,070 --> 00:43:51,060 Go to play your games. 955 00:43:51,230 --> 00:43:51,960 I don't want to see you. 956 00:43:54,030 --> 00:43:54,550 I'm leaving then? 957 00:43:54,620 --> 00:43:55,420 Just go. 958 00:44:04,980 --> 00:44:06,460 (Next Episode) The game starts now. 959 00:44:06,460 --> 00:44:08,060 You're either very smart 960 00:44:08,220 --> 00:44:09,700 or you know Zhou Xiao too well. 961 00:44:09,780 --> 00:44:10,500 Shi Guoguo, 962 00:44:11,100 --> 00:44:13,360 would you mind exchanging seats with me? 963 00:44:13,500 --> 00:44:15,190 Lu has made a point 964 00:44:15,190 --> 00:44:16,100 of not inviting you. 965 00:44:16,420 --> 00:44:17,500 Then I have to go there. 966 00:44:20,500 --> 00:44:26,500 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow My Instagram @skysoultan ♔ 967 00:44:27,300 --> 00:44:30,980 ♪Sunshine falls into the wind's arms.♪ 968 00:44:31,180 --> 00:44:34,820 ♪A breath of sweet air drifts over.♪ 969 00:44:35,460 --> 00:44:39,380 ♪Since the day I met you,♪ 970 00:44:39,420 --> 00:44:42,980 ♪I have learned that a view is only fine when you are part of it.♪ 971 00:44:43,020 --> 00:44:46,260 ♪Taking in your feelings quietly.♪ 972 00:44:46,900 --> 00:44:50,060 ♪Perhaps a step back should be taken to get closer.♪ 973 00:44:50,940 --> 00:44:54,660 ♪Thank you for building a pure friendship with me.♪ 974 00:44:54,860 --> 00:44:58,500 ♪You will find love eventually.♪ 975 00:45:00,340 --> 00:45:07,500 ♪How lucky I am to know you while I'm young.♪ 976 00:45:08,060 --> 00:45:15,260 ♪You leave me with wonderful memories to be remembered.♪ 977 00:45:15,940 --> 00:45:23,140 ♪Wherever you go in the future,♪ 978 00:45:23,420 --> 00:45:30,020 ♪I will stay with you and support you until the end.♪ 979 00:45:46,780 --> 00:45:50,260 ♪I would be happy to see you happy.♪ 980 00:45:50,740 --> 00:45:54,140 ♪He tolerates my willfulness.♪ 981 00:45:54,780 --> 00:45:58,540 ♪Thank you for building a pure friendship with me.♪ 982 00:45:58,740 --> 00:46:03,260 ♪I will find love eventually.♪ 983 00:46:04,220 --> 00:46:11,300 ♪How lucky I am to know you while I'm young.♪ 984 00:46:11,900 --> 00:46:19,060 ♪You leave me with wonderful memories to be remembered.♪ 985 00:46:19,780 --> 00:46:26,900 ♪Wherever you go tomorrow,♪ 986 00:46:27,300 --> 00:46:34,260 ♪I will stay with you and support you until the end.♪ 63731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.