All language subtitles for The Great Rulers eng 15
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
♔ Instagram @skysoultan ♔
2
00:00:08,880 --> 00:00:10,640
You’ll need power points
3
00:00:10,760 --> 00:00:12,640
in exchange for an entrance pass.
4
00:00:13,030 --> 00:00:14,560
The higher the trial base level is,
5
00:00:14,680 --> 00:00:16,790
the more power points it costs.
6
00:00:19,230 --> 00:00:20,950
This is the Lei Territory?
7
00:00:20,950 --> 00:00:22,550
18,000 power points?
8
00:00:23,040 --> 00:00:24,470
What is this place?
9
00:00:24,600 --> 00:00:25,790
The deluxe suite
10
00:00:25,870 --> 00:00:27,870
only costs 288.
11
00:00:28,360 --> 00:00:31,070
Lei Territory is a forbidden area.
12
00:00:31,390 --> 00:00:33,000
Other than North Sea Dragon Roc,
13
00:00:33,240 --> 00:00:34,520
no one else
14
00:00:35,240 --> 00:00:36,910
could enter there over the last millennium,
15
00:00:38,400 --> 00:00:39,950
including the top master of humans,
16
00:00:40,270 --> 00:00:41,470
Shen Cangsheng.
17
00:00:41,560 --> 00:00:44,400
Where exactly is this place?
18
00:00:45,310 --> 00:00:46,880
The entrance is impossible to find.
19
00:00:47,040 --> 00:00:48,630
Only Headmaster Ling Xi
20
00:00:49,270 --> 00:00:50,310
knows where it is.
21
00:00:53,470 --> 00:00:54,240
Luo Li,
22
00:00:55,000 --> 00:00:57,200
even Shen Cangsheng is unable to go there.
23
00:00:57,430 --> 00:00:58,400
We’d better give up.
24
00:00:59,040 --> 00:01:00,240
Let’s get the scrolls first.
25
00:02:45,460 --> 00:02:51,340
The Great Ruler
26
00:02:51,380 --> 00:02:54,300
Episode 15
27
00:02:59,800 --> 00:03:00,960
Hi, Sun'er.
28
00:03:01,910 --> 00:03:03,830
How can I help you?
29
00:03:04,390 --> 00:03:05,080
Look.
30
00:03:05,240 --> 00:03:06,080
It’s for you.
31
00:03:08,720 --> 00:03:10,080
This is...
32
00:03:10,320 --> 00:03:11,910
I owe you a meal,
33
00:03:12,110 --> 00:03:13,360
so I have to repay you.
34
00:03:13,800 --> 00:03:15,550
I don’t know what your favorites are,
35
00:03:15,750 --> 00:03:17,910
so I got a few of each kind.
36
00:03:18,880 --> 00:03:20,030
They must be
37
00:03:20,470 --> 00:03:22,070
quite expensive.
38
00:03:22,240 --> 00:03:23,960
No, not at all.
39
00:03:25,520 --> 00:03:26,160
By the way,
40
00:03:26,470 --> 00:03:28,630
are you still taking martial art classes?
41
00:03:29,030 --> 00:03:30,190
Of course.
42
00:03:30,390 --> 00:03:32,160
I’m not a quitter.
43
00:03:33,440 --> 00:03:35,320
The moment I saw you in the classroom,
44
00:03:35,320 --> 00:03:36,520
I noticed
45
00:03:37,160 --> 00:03:40,440
that you were too humble.
46
00:03:41,880 --> 00:03:43,750
You need to grow an edge.
47
00:03:44,240 --> 00:03:46,070
My sister favors that kind of student.
48
00:03:46,070 --> 00:03:47,030
Grow an edge?
49
00:03:47,720 --> 00:03:48,440
Yeah.
50
00:03:48,820 --> 00:03:52,720
Try to look intimidating.
51
00:03:52,800 --> 00:03:53,910
Be a hard nut.
52
00:03:56,600 --> 00:03:57,470
Like this?
53
00:03:57,670 --> 00:04:00,190
You look like a bear.
54
00:04:43,880 --> 00:04:44,760
Are you trying to
55
00:04:46,200 --> 00:04:47,270
overexert yourself to death?
56
00:04:49,480 --> 00:04:50,390
I have no choice.
57
00:04:51,790 --> 00:04:53,110
Or how else could I restore Liu Territory
58
00:04:53,200 --> 00:04:54,880
and avenge the deceased?
59
00:04:58,880 --> 00:05:00,110
Do you only live
60
00:05:00,760 --> 00:05:02,110
to seek revenge
61
00:05:02,230 --> 00:05:03,550
and restore your land?
62
00:05:05,160 --> 00:05:06,200
Tell me,
63
00:05:07,390 --> 00:05:09,390
what else could I do?
64
00:05:32,320 --> 00:05:33,110
What are you doing?
65
00:05:33,110 --> 00:05:34,510
I don’t need your sympathy.
66
00:05:38,720 --> 00:05:40,150
It’s not sympathy.
67
00:05:43,760 --> 00:05:45,150
I simply want you
68
00:05:45,640 --> 00:05:46,950
to live properly.
69
00:05:47,070 --> 00:05:48,480
Look at you.
70
00:05:54,070 --> 00:05:55,790
I can hardly recognize you now.
71
00:06:45,390 --> 00:06:47,790
To remove the spell,
72
00:06:47,920 --> 00:06:51,480
you’ll need an Herbal Jade Knot.
73
00:06:51,550 --> 00:06:52,640
Only one place
74
00:06:52,720 --> 00:06:55,550
in the world still grows one or two of it,
75
00:06:55,790 --> 00:06:59,480
Lei Territory.
76
00:07:00,390 --> 00:07:02,160
The entrance is impossible to find.
77
00:07:02,270 --> 00:07:03,880
Only Headmaster Ling Xi
78
00:07:04,270 --> 00:07:05,390
knows where it is.
79
00:07:14,110 --> 00:07:15,270
There you are.
80
00:07:19,270 --> 00:07:20,070
Goddess.
81
00:07:20,440 --> 00:07:22,640
May I ask why am I summoned at this hour?
82
00:07:22,830 --> 00:07:23,720
Xuantong,
83
00:07:23,920 --> 00:07:25,550
I need a favor.
84
00:07:25,720 --> 00:07:26,600
Whatever you need.
85
00:07:28,480 --> 00:07:29,640
I need to break into Lei Territory.
86
00:07:50,350 --> 00:07:54,440
Power of Whisper is indeed magical.
87
00:07:54,880 --> 00:07:57,150
It healed my old wound
88
00:07:57,320 --> 00:08:00,230
and improved my power greatly.
89
00:08:01,440 --> 00:08:02,760
Congratulations!
90
00:08:02,880 --> 00:08:04,880
How’s the preparation going
91
00:08:04,950 --> 00:08:06,670
for raiding Five Sects?
92
00:08:06,670 --> 00:08:08,160
Five Sects are heavily guarded.
93
00:08:08,230 --> 00:08:10,320
I’ve had men canvassing the area outside,
94
00:08:10,440 --> 00:08:12,110
looking for a way in.
95
00:08:12,440 --> 00:08:14,350
Right now,
96
00:08:14,600 --> 00:08:17,160
I’m more capable
97
00:08:17,480 --> 00:08:19,440
than Five Sects combined.
98
00:08:20,000 --> 00:08:22,200
Once we conquer them,
99
00:08:23,070 --> 00:08:24,550
the Dragon Clan
100
00:08:25,110 --> 00:08:29,720
can unite Beiling.
101
00:08:41,030 --> 00:08:41,660
Ma'am,
102
00:08:42,000 --> 00:08:44,030
Black Dragon is planning to attack Five Sects.
103
00:08:44,440 --> 00:08:45,640
and he’s ordered Mo Xingtian
104
00:08:45,640 --> 00:08:47,110
to capture Five Sects members.
105
00:08:49,280 --> 00:08:49,910
Ma’am,
106
00:08:50,280 --> 00:08:53,200
should we gather the force to aid them?
107
00:08:53,710 --> 00:08:56,200
Only fools would do that.
108
00:08:57,670 --> 00:09:00,000
Godfather asked me to assist him,
109
00:09:00,320 --> 00:09:02,910
but I’ll do it my way.
110
00:09:03,520 --> 00:09:07,520
Black Dragon will soon come and beg for my help.
111
00:09:07,960 --> 00:09:09,150
I shall take my leave.
112
00:09:13,590 --> 00:09:15,590
Report, ma’am.
113
00:09:16,150 --> 00:09:18,640
What’s the current status in the North Sect?
114
00:09:18,760 --> 00:09:20,400
It’s on complete lockdown.
115
00:09:20,470 --> 00:09:22,030
The target has surfaced.
116
00:09:22,710 --> 00:09:25,910
Everything is under your control.
117
00:09:26,230 --> 00:09:27,230
Remember,
118
00:09:27,550 --> 00:09:29,880
do not leak a word out
119
00:09:29,960 --> 00:09:31,350
about descendants of Futu.
120
00:09:31,760 --> 00:09:32,840
Yes, ma’am.
121
00:09:55,080 --> 00:09:55,910
Luo Li.
122
00:09:56,880 --> 00:09:57,760
Qian’er.
123
00:10:00,280 --> 00:10:01,710
You went to see him?
124
00:10:05,110 --> 00:10:06,790
You look gaunt.
125
00:10:09,320 --> 00:10:10,320
I believe
126
00:10:11,520 --> 00:10:13,440
he’s still that kind
127
00:10:13,640 --> 00:10:15,150
and honest Liu Mubai.
128
00:10:17,030 --> 00:10:19,080
Hadn’t it been for the collapse of Liu Territory,
129
00:10:19,710 --> 00:10:21,550
he wouldn't have become so obsessive.
130
00:10:23,520 --> 00:10:25,110
What are you going to do?
131
00:10:26,960 --> 00:10:28,200
My father is
132
00:10:29,200 --> 00:10:31,520
partly responsible for his loss.
133
00:10:32,550 --> 00:10:34,150
I’ll stay with him
134
00:10:34,350 --> 00:10:35,710
and help him get back on his feet.
135
00:10:38,640 --> 00:10:39,440
Qian’er.
136
00:10:40,080 --> 00:10:41,200
I envy you a lot
137
00:10:41,790 --> 00:10:43,590
because you can be with your love.
138
00:10:44,030 --> 00:10:45,520
What do you mean?
139
00:10:46,440 --> 00:10:48,470
Aren’t you also with Mu Chen?
140
00:10:51,880 --> 00:10:53,640
I’m the Goddess of my clan.
141
00:10:54,590 --> 00:10:57,350
I have my duty and responsibility.
142
00:10:59,030 --> 00:11:00,670
I won’t leave
143
00:11:01,230 --> 00:11:02,760
until Mu Chen regains his vision.
144
00:11:03,110 --> 00:11:04,440
You're still leaving?
145
00:11:06,440 --> 00:11:07,960
You didn’t tell him, did you?
146
00:11:08,910 --> 00:11:10,590
Otherwise,
147
00:11:10,910 --> 00:11:12,790
he wouldn’t be like this.
148
00:11:13,550 --> 00:11:14,960
I don’t want him to know.
149
00:11:16,790 --> 00:11:17,520
Qian’er.
150
00:11:17,910 --> 00:11:19,110
I want you and Qingshan
151
00:11:19,590 --> 00:11:21,550
to keep a secret from Mu Chen.
152
00:11:21,710 --> 00:11:22,840
What is it?
153
00:11:24,000 --> 00:11:27,470
We can’t tell Mu Chen that Luo Li
154
00:11:28,520 --> 00:11:30,280
signed up for the competition for power points?
155
00:11:32,320 --> 00:11:34,000
What if he finds out?
156
00:11:34,150 --> 00:11:35,520
He can’t.
157
00:11:35,640 --> 00:11:36,910
If,
158
00:11:37,030 --> 00:11:38,110
I mean if.
159
00:11:38,200 --> 00:11:40,350
Do you want Mu Chen to recover or not?
160
00:11:40,710 --> 00:11:42,400
Yes, of course.
161
00:11:42,520 --> 00:11:43,550
Tell me,
162
00:11:43,670 --> 00:11:45,110
other than Luo Li,
163
00:11:45,790 --> 00:11:47,470
who else is able to help cure Mu Chen?
164
00:11:48,550 --> 00:11:49,400
Can you?
165
00:11:50,440 --> 00:11:51,320
You can’t.
166
00:11:51,470 --> 00:11:52,760
Luo Li only did this
167
00:11:53,350 --> 00:11:55,200
to spare Mu Chen from worries.
168
00:11:55,320 --> 00:11:55,760
But...
169
00:11:55,760 --> 00:11:57,350
There’s no but.
170
00:11:57,790 --> 00:11:58,960
Just follow my lead.
171
00:11:59,110 --> 00:11:59,960
Trust me.
172
00:12:54,110 --> 00:12:55,080
How many?
173
00:12:57,400 --> 00:12:58,590
Far from enough.
174
00:12:58,710 --> 00:12:59,280
Fine.
175
00:12:59,550 --> 00:13:00,470
I’m in.
176
00:13:01,840 --> 00:13:02,880
You’re in?
177
00:13:03,520 --> 00:13:04,520
In what?
178
00:13:05,080 --> 00:13:06,960
I’ll help you earn more points.
179
00:13:06,960 --> 00:13:08,230
Every little bit helps.
180
00:13:08,760 --> 00:13:10,520
Mu Chen is also my friend.
181
00:13:10,520 --> 00:13:12,670
You don’t need to do everything alone.
182
00:13:13,150 --> 00:13:13,910
Qingshan.
183
00:13:14,640 --> 00:13:15,910
Thank you a ton.
184
00:13:16,960 --> 00:13:18,000
But,
185
00:13:18,910 --> 00:13:20,550
right now,
186
00:13:21,440 --> 00:13:23,200
you aren’t match-fit.
187
00:13:23,520 --> 00:13:24,710
How so?
188
00:13:24,790 --> 00:13:26,470
It’s the same as actual combats.
189
00:13:26,670 --> 00:13:28,440
It’s hard to explain with words.
190
00:13:29,960 --> 00:13:30,640
Hey,
191
00:13:30,710 --> 00:13:31,840
let’s compete.
192
00:13:33,320 --> 00:13:34,200
How?
193
00:13:36,280 --> 00:13:37,760
Let’s see who can control the power better.
194
00:13:38,550 --> 00:13:40,440
We each form a power ball.
195
00:13:40,840 --> 00:13:42,230
Whose ball disappears first
196
00:13:42,470 --> 00:13:43,710
will be the loser.
197
00:13:44,030 --> 00:13:44,960
Deal.
198
00:13:45,470 --> 00:13:46,400
Bring it on.
199
00:13:46,400 --> 00:13:47,590
You know what,
200
00:13:48,080 --> 00:13:49,960
I’ve been practicing that since I was young.
201
00:13:50,080 --> 00:13:50,840
This time,
202
00:13:50,840 --> 00:13:51,910
you're bound to lose.
203
00:13:52,230 --> 00:13:53,880
It’s anyone’s game.
204
00:13:55,550 --> 00:13:56,350
Let's begin.
205
00:13:56,440 --> 00:13:57,200
Sure.
206
00:14:39,320 --> 00:14:40,110
I won.
207
00:14:42,440 --> 00:14:43,400
How did that happen?
208
00:14:43,640 --> 00:14:44,640
Qingshan,
209
00:14:44,880 --> 00:14:46,320
you’re good at throwing punches.
210
00:14:46,670 --> 00:14:48,030
The way you strike is fierce
211
00:14:48,440 --> 00:14:51,080
but not flexible enough.
212
00:14:51,470 --> 00:14:52,710
But you’ll collapse
213
00:14:52,710 --> 00:14:54,320
if you continue to compete.
214
00:14:55,470 --> 00:14:56,760
Hadn’t it been for Mu Chen,
215
00:14:57,710 --> 00:14:59,230
I would've been long gone
216
00:15:00,280 --> 00:15:01,320
and had no chance
217
00:15:01,400 --> 00:15:02,910
to compete at all.
218
00:15:03,470 --> 00:15:04,200
Alright.
219
00:15:06,000 --> 00:15:07,080
Do take care.
220
00:15:07,910 --> 00:15:08,790
I will.
221
00:15:09,670 --> 00:15:10,550
Remember,
222
00:15:10,710 --> 00:15:12,030
don’t say a word to Mu Chen.
223
00:15:13,030 --> 00:15:14,640
I don’t want him to worry.
224
00:15:23,150 --> 00:15:24,840
Staying here is better.
225
00:15:25,670 --> 00:15:27,030
At least, I can see you.
226
00:15:27,880 --> 00:15:29,350
There you are.
227
00:15:29,470 --> 00:15:32,150
I thought you've forgot about me.
228
00:15:32,280 --> 00:15:33,440
How come?
229
00:15:34,080 --> 00:15:36,000
Have you regained your power?
230
00:15:38,550 --> 00:15:39,790
Ever since I came here,
231
00:15:39,910 --> 00:15:41,910
I've sensed an extremely strong power,
232
00:15:42,670 --> 00:15:44,590
which is good for my recovery.
233
00:15:44,710 --> 00:15:45,710
But
234
00:15:46,470 --> 00:15:48,110
I can’t leave here,
235
00:15:48,790 --> 00:15:50,000
so...
236
00:15:50,840 --> 00:15:51,710
How about
237
00:15:52,230 --> 00:15:53,640
you guide me
238
00:15:53,710 --> 00:15:54,520
to find it?
239
00:15:54,640 --> 00:15:55,760
Once you recover,
240
00:15:55,760 --> 00:15:56,760
we can practice together
241
00:15:56,760 --> 00:15:57,760
and earn power points.
242
00:15:58,790 --> 00:16:01,150
I assumed you’d be overwhelmed by your blindness,
243
00:16:01,230 --> 00:16:02,880
but you're surprisingly optimistic.
244
00:16:03,670 --> 00:16:05,520
I can’t see anything,
245
00:16:05,880 --> 00:16:07,640
but I still have you all.
246
00:16:08,320 --> 00:16:09,200
For my friends
247
00:16:09,280 --> 00:16:10,400
and family,
248
00:16:10,910 --> 00:16:12,710
I should look ahead.
249
00:16:20,200 --> 00:16:21,760
You must be Mu Chen.
250
00:16:23,910 --> 00:16:24,590
That's right.
251
00:16:24,710 --> 00:16:25,520
I am.
252
00:16:25,670 --> 00:16:27,520
I’m also taking martial art class.
253
00:16:27,910 --> 00:16:28,640
I’m surprised
254
00:16:28,640 --> 00:16:30,550
that we’re classmates.
255
00:16:30,760 --> 00:16:33,150
I’ve long heard about
256
00:16:33,150 --> 00:16:34,550
you guarding the city alone during the battle.
257
00:16:34,640 --> 00:16:36,150
I admire you a lot.
258
00:16:36,550 --> 00:16:37,230
Thanks.
259
00:16:38,760 --> 00:16:40,590
I did what I should do.
260
00:16:40,790 --> 00:16:42,110
Although you’re blind,
261
00:16:42,440 --> 00:16:45,230
we’ve seen how powerful the heart formation is.
262
00:16:46,640 --> 00:16:47,200
Hey,
263
00:16:47,320 --> 00:16:49,640
all your fellow students joined the competition.
264
00:16:50,000 --> 00:16:51,790
Why didn’t you?
265
00:16:51,880 --> 00:16:54,550
You mean they all took part in it?
266
00:16:54,670 --> 00:16:55,790
Correct.
267
00:17:10,820 --> 00:17:12,230
Why are you here alone?
268
00:17:13,160 --> 00:17:14,000
Luo Li,
269
00:17:14,280 --> 00:17:15,430
you’re finally back.
270
00:17:16,760 --> 00:17:17,760
You’re all alone.
271
00:17:17,800 --> 00:17:19,580
I was worried about your safety,
272
00:17:19,820 --> 00:17:21,000
so I came to check on you.
273
00:17:21,680 --> 00:17:22,640
Don't worry.
274
00:17:23,060 --> 00:17:23,950
I’m fine.
275
00:17:24,400 --> 00:17:25,280
Bring me with you
276
00:17:25,560 --> 00:17:27,040
when you go to
277
00:17:27,230 --> 00:17:28,280
the trial base next time.
278
00:17:28,310 --> 00:17:29,830
That place
279
00:17:29,950 --> 00:17:31,680
is dangerous for you right now.
280
00:17:32,680 --> 00:17:33,950
Once you recover,
281
00:17:34,400 --> 00:17:35,520
we can go there together.
282
00:17:42,830 --> 00:17:43,680
Mu Chen,
283
00:17:44,350 --> 00:17:45,430
I’m a bit tired.
284
00:17:46,070 --> 00:17:47,230
Go back and rest.
285
00:18:17,470 --> 00:18:18,920
When will this end?
286
00:18:34,230 --> 00:18:35,110
Luo Li!
287
00:18:40,830 --> 00:18:41,680
Mu Chen.
288
00:18:42,000 --> 00:18:43,160
It’s me.
289
00:18:46,920 --> 00:18:48,040
Mr. He Yao.
290
00:18:50,680 --> 00:18:51,800
Why are you here?
291
00:18:54,000 --> 00:18:55,310
You said
292
00:18:55,350 --> 00:18:57,560
you were interested in my formation diagrams.
293
00:18:58,590 --> 00:19:00,350
Don’t you want to have a look?
294
00:19:00,470 --> 00:19:02,760
I’m not in the mood today.
295
00:19:03,160 --> 00:19:04,590
How about a rain check?
296
00:19:10,560 --> 00:19:11,520
Mu Chen,
297
00:19:12,470 --> 00:19:14,160
only when you become powerful
298
00:19:14,920 --> 00:19:17,590
can you protect those you love.
299
00:19:19,280 --> 00:19:22,950
All your friends are practicing hard.
300
00:19:23,160 --> 00:19:25,710
Do you want to fall behind?
301
00:19:26,190 --> 00:19:27,400
Of course not.
302
00:19:27,920 --> 00:19:29,470
But I’m blind.
303
00:19:29,920 --> 00:19:31,280
There are so many things
304
00:19:31,800 --> 00:19:32,830
that I can’t do.
305
00:19:37,560 --> 00:19:39,520
Nothing is impossible.
306
00:19:40,430 --> 00:19:41,590
Eyes
307
00:19:41,950 --> 00:19:44,760
aren’t the only channel to view the world.
308
00:19:44,920 --> 00:19:46,190
You mean
309
00:19:46,640 --> 00:19:48,000
I can still practice
310
00:19:48,560 --> 00:19:50,640
as ordinary people do?
311
00:19:52,160 --> 00:19:54,590
You have to try it first.
312
00:20:11,470 --> 00:20:12,880
This room is fantastic.
313
00:20:13,310 --> 00:20:14,920
Although I can’t see anything,
314
00:20:15,280 --> 00:20:15,950
I can sense
315
00:20:15,950 --> 00:20:17,470
the strong movement of power.
316
00:20:21,400 --> 00:20:22,470
Mu Chen,
317
00:20:22,830 --> 00:20:24,350
you're indeed smart.
318
00:20:27,160 --> 00:20:28,560
All these years,
319
00:20:28,640 --> 00:20:32,640
others in the sect all find me odd.
320
00:20:32,760 --> 00:20:34,230
Some even spread rumors
321
00:20:35,070 --> 00:20:37,680
that I conduct experiments on people.
322
00:20:42,760 --> 00:20:44,070
A bunch of fools!
323
00:20:45,280 --> 00:20:46,000
Sir,
324
00:20:46,710 --> 00:20:48,470
have you been studying the formation?
325
00:20:49,310 --> 00:20:50,830
Let me show you something.
326
00:21:21,880 --> 00:21:22,680
This is...
327
00:21:22,920 --> 00:21:23,950
Power-gathering Circle!
328
00:21:25,040 --> 00:21:26,310
Are there power pillars
329
00:21:27,400 --> 00:21:28,560
in this room?
330
00:21:30,430 --> 00:21:32,560
This is an upgraded version.
331
00:21:33,000 --> 00:21:35,310
It needs no pillars.
332
00:21:35,800 --> 00:21:36,710
Sir,
333
00:21:37,070 --> 00:21:38,590
what you did
334
00:21:38,680 --> 00:21:40,160
is unprecedented.
335
00:21:44,950 --> 00:21:46,400
I’m afraid
336
00:21:46,920 --> 00:21:50,040
there’s one formation that still troubles me.
337
00:21:50,710 --> 00:21:51,590
Which one?
338
00:21:52,000 --> 00:21:53,880
The giant one for protection.
339
00:21:54,070 --> 00:21:55,800
I can’t build
340
00:21:56,070 --> 00:21:57,520
or destroy it.
341
00:21:58,880 --> 00:22:00,280
I heard there’s one
342
00:22:00,400 --> 00:22:01,950
in the North Sect,
343
00:22:03,160 --> 00:22:03,920
but...
344
00:22:04,000 --> 00:22:06,400
but only Shen Cangsheng has access to it.
345
00:22:06,760 --> 00:22:08,310
Others can’t enter it.
346
00:22:08,680 --> 00:22:09,760
It's true.
347
00:22:10,800 --> 00:22:13,920
Headmaster Ling Xi set it up himself.
348
00:22:14,280 --> 00:22:16,070
It’s unbreakable.
349
00:22:16,760 --> 00:22:19,070
Too bad, I can’t see anything
350
00:22:19,280 --> 00:22:21,920
or help you with it.
351
00:22:27,470 --> 00:22:30,520
I assume you were blinded by a spell.
352
00:22:31,040 --> 00:22:32,640
May I take a look?
353
00:22:33,350 --> 00:22:34,350
Please.
354
00:22:39,920 --> 00:22:41,920
Your eyes look fine
355
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
but your vision is blocked.
356
00:22:46,830 --> 00:22:49,160
Whoever did this meant to kill you
357
00:22:49,800 --> 00:22:51,560
but only damaged your eyes.
358
00:22:52,680 --> 00:22:53,760
Problem is,
359
00:22:54,760 --> 00:22:56,350
if nothing is done soon,
360
00:22:56,470 --> 00:22:57,950
your eyes
361
00:22:58,760 --> 00:23:00,920
and your entire system will be completely ruined.
362
00:23:01,470 --> 00:23:03,000
There’s no cure.
363
00:23:04,880 --> 00:23:06,160
Maybe there is one.
364
00:23:58,160 --> 00:23:59,760
You are...
365
00:24:00,920 --> 00:24:01,800
Hello, sir.
366
00:24:02,430 --> 00:24:05,070
I’m a new student of the North Sect.
367
00:24:10,110 --> 00:24:11,520
This is my recommendation letter.
368
00:24:19,920 --> 00:24:21,110
You’ve come a long way.
369
00:24:21,520 --> 00:24:22,520
That’s fine.
370
00:24:22,950 --> 00:24:23,590
Wait,
371
00:24:24,230 --> 00:24:25,710
I haven’t confirmed your name.
372
00:24:25,950 --> 00:24:27,190
You are...
373
00:24:27,710 --> 00:24:29,230
My name is Tang Chengbo.
374
00:24:34,680 --> 00:24:35,800
Hello.
375
00:24:36,590 --> 00:24:37,430
Hi.
376
00:24:42,800 --> 00:24:43,760
Miss,
377
00:24:43,950 --> 00:24:45,760
can you do magic?
378
00:24:46,400 --> 00:24:47,880
Just now,
379
00:24:48,520 --> 00:24:50,160
that cover disappeared like that.
380
00:24:50,710 --> 00:24:51,920
And that teacher
381
00:24:52,040 --> 00:24:53,950
looks skilled, too.
382
00:24:55,110 --> 00:24:56,560
His name is Zhu Tian
383
00:24:56,920 --> 00:24:59,230
who guards the Protection Circle.
384
00:25:00,000 --> 00:25:01,760
The whole sect is on lockdown.
385
00:25:01,950 --> 00:25:03,830
No trespassing.
386
00:25:04,190 --> 00:25:05,310
I understand.
387
00:25:05,920 --> 00:25:06,710
Safety first.
388
00:25:08,920 --> 00:25:10,680
Let’s go to your dorm.
389
00:25:11,070 --> 00:25:12,070
Feel free to tell me
390
00:25:12,160 --> 00:25:13,950
if you have other problems.
391
00:25:14,070 --> 00:25:14,800
OK.
392
00:25:16,560 --> 00:25:17,710
Thank you.
393
00:25:20,830 --> 00:25:23,470
This place is so cool and crowded.
394
00:25:24,000 --> 00:25:25,760
I haven’t seen anything like this before.
395
00:25:26,040 --> 00:25:27,710
Alright. Let’s go.
396
00:25:42,680 --> 00:25:43,430
Mu Chen.
397
00:25:47,830 --> 00:25:48,950
What are you doing here?
398
00:25:49,400 --> 00:25:50,160
Luo Li.
399
00:25:50,400 --> 00:25:51,430
Is your class over?
400
00:25:55,920 --> 00:25:57,640
How come you have so little power left?
401
00:26:00,110 --> 00:26:02,430
I must’ve used too much
402
00:26:02,760 --> 00:26:04,070
in class.
403
00:26:04,470 --> 00:26:05,760
I’ll be fine after some rest.
404
00:26:06,070 --> 00:26:06,920
I haven’t asked you.
405
00:26:07,160 --> 00:26:08,920
Why are you out alone?
406
00:26:09,040 --> 00:26:10,560
I went to visit Mr. He Yao.
407
00:26:10,680 --> 00:26:11,710
Mr. He Yao?
408
00:26:12,400 --> 00:26:15,160
They say he used students as guinea pigs.
409
00:26:15,280 --> 00:26:17,310
The employment is strict.
410
00:26:17,590 --> 00:26:18,800
Were he what they say,
411
00:26:19,070 --> 00:26:20,400
he wouldn’t have been hired.
412
00:26:21,680 --> 00:26:23,310
People are entitled to have their own opinions.
413
00:26:23,560 --> 00:26:25,160
I only trust my own judgment.
414
00:26:25,680 --> 00:26:27,000
Last time in class,
415
00:26:27,000 --> 00:26:28,400
I paid special attention to him.
416
00:26:28,950 --> 00:26:30,280
He’s radical
417
00:26:30,310 --> 00:26:31,400
and result-oriented.
418
00:26:32,280 --> 00:26:33,230
He doesn’t
419
00:26:33,680 --> 00:26:35,110
play by the book.
420
00:26:35,110 --> 00:26:36,350
Mr. He Yao
421
00:26:36,430 --> 00:26:38,400
doesn’t put students first.
422
00:26:39,040 --> 00:26:40,430
He devotes all his time and energy
423
00:26:40,520 --> 00:26:42,520
to studying spells and formations.
424
00:26:42,680 --> 00:26:45,110
He’s made remarkable achievements.
425
00:26:45,830 --> 00:26:47,110
In my eyes,
426
00:26:47,230 --> 00:26:48,640
he’s a good teacher.
427
00:26:49,470 --> 00:26:50,680
And he said
428
00:26:50,800 --> 00:26:52,040
he can cure my eyes.
429
00:26:53,350 --> 00:26:54,350
Are you sure?
430
00:26:55,400 --> 00:26:56,160
Mu Chen,
431
00:26:56,560 --> 00:26:59,160
I know you're eager to recover
432
00:26:59,800 --> 00:27:02,640
but few people know the Dark Blood Spell.
433
00:27:02,710 --> 00:27:04,950
Don’t take risks or you’ll get hurt.
434
00:27:05,110 --> 00:27:06,280
Be careful.
435
00:27:06,470 --> 00:27:07,430
Don’t get used.
436
00:27:07,520 --> 00:27:08,350
Luo Li,
437
00:27:08,680 --> 00:27:10,280
Mr. He Yao meant well.
438
00:27:10,350 --> 00:27:11,640
Don’t worry too much.
439
00:27:13,470 --> 00:27:14,280
Fine.
440
00:27:14,590 --> 00:27:15,760
Let’s go back first.
441
00:27:25,280 --> 00:27:25,680
Leader,
442
00:27:25,680 --> 00:27:28,350
a bird can’t even cross the border now.
443
00:27:28,400 --> 00:27:30,160
The Protection Circle is almost unbreakable.
444
00:27:30,640 --> 00:27:32,950
Since we can’t crack it from the outside,
445
00:27:33,830 --> 00:27:36,310
find the center of the circle from the inside.
446
00:28:34,710 --> 00:28:35,920
Mr. He Yao?
447
00:28:50,000 --> 00:28:51,110
Mr. He Yao?
448
00:30:01,560 --> 00:30:03,590
Where did he get the forbidden skill of our clan?
449
00:30:21,590 --> 00:30:22,560
Mu Chen.
450
00:30:22,760 --> 00:30:23,760
It's still early.
451
00:30:23,760 --> 00:30:25,640
Why did you drag me here?
452
00:30:27,160 --> 00:30:29,280
I discussed formations with Mr. He Yao yesterday.
453
00:30:29,640 --> 00:30:30,800
His achievements
454
00:30:30,800 --> 00:30:32,040
are unparalleled.
455
00:30:32,920 --> 00:30:34,230
There’s only one formation
456
00:30:34,310 --> 00:30:35,800
that he can’t break,
457
00:30:36,190 --> 00:30:38,160
that is the Protection Circle.
458
00:30:45,310 --> 00:30:46,400
But
459
00:30:46,470 --> 00:30:48,590
I don't see anything here.
460
00:30:48,640 --> 00:30:49,880
Strike ahead.
461
00:31:04,880 --> 00:31:06,000
Nothing at all.
462
00:31:06,280 --> 00:31:06,880
Strike again.
463
00:31:21,430 --> 00:31:23,350
Is this the Protection Circle?
464
00:31:23,950 --> 00:31:24,920
That’s right.
465
00:31:30,000 --> 00:31:30,680
Mu Chen.
466
00:31:32,000 --> 00:31:32,800
Someone’s coming.
467
00:31:35,400 --> 00:31:36,280
Who are you?
468
00:31:36,280 --> 00:31:37,920
How dare you try to destroy the Protection Circle?
469
00:31:38,560 --> 00:31:40,000
He caught a dragon slave.
470
00:31:49,940 --> 00:31:52,900
[Shen Cangsheng Top Master of North Sect]
471
00:31:52,400 --> 00:31:53,310
Are you Mu Chen?
472
00:31:53,470 --> 00:31:54,400
You know me?
473
00:31:54,470 --> 00:31:57,110
Blind, extremely talented,
474
00:31:57,230 --> 00:31:58,830
capable of creating the heart formation.
475
00:31:59,000 --> 00:32:00,350
The only one I can think of
476
00:32:00,640 --> 00:32:02,590
is the young master of Mu Territory,
477
00:32:02,800 --> 00:32:03,680
Mu Chen.
478
00:32:03,680 --> 00:32:04,710
Spear,
479
00:32:04,830 --> 00:32:06,230
patrolling outside,
480
00:32:06,310 --> 00:32:07,680
highly skilled,
481
00:32:07,760 --> 00:32:09,920
you must be the top master of Five Sects,
482
00:32:10,040 --> 00:32:12,230
top of the Dragon Roc List, Shen Cangsheng.
483
00:32:13,110 --> 00:32:14,190
I’ve heard so much about you.
484
00:32:14,760 --> 00:32:15,880
You guarded the capital
485
00:32:16,000 --> 00:32:17,520
successfully on your own.
486
00:32:17,710 --> 00:32:19,000
Your bravery is admirable
487
00:32:19,070 --> 00:32:20,350
among other things.
488
00:32:21,640 --> 00:32:23,590
The one who should be praised
489
00:32:23,710 --> 00:32:24,640
is Liu Mubai.
490
00:32:24,800 --> 00:32:26,310
Hadn’t he sent the message,
491
00:32:26,520 --> 00:32:28,190
we would've been wiped out.
492
00:32:29,760 --> 00:32:32,430
I heard about his great deeds.
493
00:32:33,430 --> 00:32:35,560
He put the greater good before personal interest.
494
00:32:35,760 --> 00:32:36,950
That’s heroic.
495
00:32:37,040 --> 00:32:37,950
Mr. Shen,
496
00:32:38,280 --> 00:32:39,520
I’m sorry to say this
497
00:32:39,760 --> 00:32:41,070
but I need a favor.
498
00:32:43,280 --> 00:32:43,950
What is it?
499
00:32:44,040 --> 00:32:45,470
Ever since the destruction of Liu Territory,
500
00:32:45,880 --> 00:32:47,920
Mubai has been drowning himself in sorrow
501
00:32:48,400 --> 00:32:50,280
and alienating himself from others.
502
00:32:50,640 --> 00:32:52,070
He always strives for the top
503
00:32:53,400 --> 00:32:55,000
and pushes himself too hard.
504
00:32:55,110 --> 00:32:57,230
Losing one’s family is painful.
505
00:32:58,040 --> 00:32:59,830
He needs time to process it.
506
00:32:59,920 --> 00:33:01,830
You’re the best of the best
507
00:33:02,040 --> 00:33:03,950
and the one Mubai aims to surpass.
508
00:33:04,110 --> 00:33:06,070
Please let him challenge you.
509
00:33:06,230 --> 00:33:07,590
Only he can help himself.
510
00:33:08,350 --> 00:33:09,590
If one is obsessive with
511
00:33:09,590 --> 00:33:10,920
taking revenge,
512
00:33:11,070 --> 00:33:12,680
there’s nothing others can do.
513
00:33:12,800 --> 00:33:14,230
Can you at least have a try?
514
00:33:14,950 --> 00:33:16,190
Please.
515
00:33:17,710 --> 00:33:18,350
OK.
516
00:33:19,000 --> 00:33:19,950
I’ll do it.
517
00:33:20,040 --> 00:33:21,230
Thank you.
518
00:33:22,920 --> 00:33:23,680
Alright.
519
00:33:23,880 --> 00:33:25,640
I need to take the dragon slave back.
520
00:33:25,800 --> 00:33:26,680
See you later.
521
00:33:49,110 --> 00:33:50,230
It’s nap time.
522
00:33:50,400 --> 00:33:52,070
Why are you here?
523
00:33:53,000 --> 00:33:55,000
Mr. He Yao is right.
524
00:33:55,160 --> 00:33:57,000
The Protection Circle is overwhelming.
525
00:33:57,560 --> 00:33:59,920
The North Sect is filled with talents.
526
00:34:00,070 --> 00:34:01,830
It’s rare to see you so exciting.
527
00:34:02,520 --> 00:34:03,350
But
528
00:34:04,310 --> 00:34:05,880
what did you get from that?
529
00:34:19,190 --> 00:34:20,840
A complete failure!
530
00:34:21,940 --> 00:34:24,080
Unbelievable!
531
00:34:24,230 --> 00:34:26,320
Shen Cangsheng alone
532
00:34:26,460 --> 00:34:28,040
defeated all of you!
533
00:34:28,150 --> 00:34:30,900
You still haven’t figured out a way to break in!
534
00:34:31,040 --> 00:34:32,040
Lord,
535
00:34:32,710 --> 00:34:34,420
I’ll go to
536
00:34:34,460 --> 00:34:36,000
the North Sect myself.
537
00:34:36,080 --> 00:34:39,120
Don’t let me down, Mo Xingtian.
538
00:34:39,380 --> 00:34:41,460
This is your last chance.
539
00:34:41,460 --> 00:34:43,600
Go to the towns around the North Sect
540
00:34:43,600 --> 00:34:46,000
and turn the locals into our puppets.
541
00:34:46,000 --> 00:34:47,800
Use them as leverage
542
00:34:47,870 --> 00:34:49,560
to blackmail those
543
00:34:49,560 --> 00:34:51,080
so-called good people.
544
00:34:51,120 --> 00:34:53,460
They won’t let the locals suffer.
545
00:34:53,800 --> 00:34:56,630
I thought you were well-prepared.
546
00:34:56,800 --> 00:34:59,670
How come you still can’t get in?
547
00:35:00,280 --> 00:35:02,120
Do you need a hand?
548
00:35:02,230 --> 00:35:04,080
No, thank you.
549
00:35:04,630 --> 00:35:05,630
After all,
550
00:35:05,760 --> 00:35:07,760
humans can’t
551
00:35:07,840 --> 00:35:10,150
outlive dragons.
552
00:35:10,800 --> 00:35:13,000
Just you wait.
553
00:35:13,120 --> 00:35:16,040
The day to destroy the North Sect will come.
554
00:35:18,390 --> 00:35:20,280
What are you waiting for?
555
00:35:20,280 --> 00:35:21,950
Go now!
556
00:35:22,000 --> 00:35:22,760
Yes.
557
00:35:30,520 --> 00:35:31,120
Be careful.
558
00:35:39,870 --> 00:35:41,710
Your Goddess is right in front of you.
559
00:35:41,710 --> 00:35:43,230
I’ll go save us some seats.
560
00:35:48,040 --> 00:35:48,840
Luo Li.
561
00:35:49,320 --> 00:35:50,560
I was going to see you.
562
00:35:51,230 --> 00:35:51,950
How do you feel?
563
00:35:52,360 --> 00:35:53,320
Any better?
564
00:35:53,430 --> 00:35:54,190
Mu Chen.
565
00:35:54,800 --> 00:35:56,430
Stop visiting He Yao alone.
566
00:35:56,560 --> 00:35:58,670
He’s studying the forbidden skill of the Luo.
567
00:35:58,800 --> 00:36:00,000
He’s up to no good.
568
00:36:01,120 --> 00:36:02,000
How did you know that?
569
00:36:02,120 --> 00:36:04,120
I saw it in his room.
570
00:36:04,230 --> 00:36:05,800
After we parted yesterday,
571
00:36:06,150 --> 00:36:07,390
you went to his room?
572
00:36:09,470 --> 00:36:10,320
Luo Li.
573
00:36:11,120 --> 00:36:12,430
I believe
574
00:36:12,520 --> 00:36:14,000
he’s simply doing research.
575
00:36:14,150 --> 00:36:16,560
There’s no good or evil skill.
576
00:36:17,080 --> 00:36:18,190
It depends on the one using it.
577
00:36:18,190 --> 00:36:20,280
Luo God Seal is forbidden to use
578
00:36:21,280 --> 00:36:23,910
because when it was used last time,
579
00:36:24,190 --> 00:36:24,910
it drained
580
00:36:24,910 --> 00:36:26,520
everyone’s power in the city
581
00:36:26,520 --> 00:36:27,670
overnight.
582
00:36:28,520 --> 00:36:29,760
The one who used it
583
00:36:30,040 --> 00:36:32,000
made a huge breakthrough
584
00:36:32,710 --> 00:36:35,080
yet became half-god half-demon.
585
00:36:36,320 --> 00:36:38,560
Thousands of people’s blood was shed
586
00:36:38,560 --> 00:36:39,870
in order to eliminate him.
587
00:36:39,870 --> 00:36:42,520
Nobody is allowed
588
00:36:42,710 --> 00:36:44,950
to bring it up again not to mention practicing it.
589
00:36:45,120 --> 00:36:45,910
Enough.
590
00:36:46,040 --> 00:36:47,430
In order to break a spell,
591
00:36:47,600 --> 00:36:49,080
one must know how to cast it first.
592
00:36:49,190 --> 00:36:50,670
I guess that’s why Mr. He Yao
593
00:36:50,670 --> 00:36:53,190
is studying it.
594
00:36:53,320 --> 00:36:53,710
But...
595
00:36:53,710 --> 00:36:54,470
Luo Li.
596
00:36:54,600 --> 00:36:56,230
You're biased against him.
597
00:36:56,840 --> 00:36:58,000
He teaches me skills
598
00:36:58,390 --> 00:36:59,950
and tries to find ways to cure my eyes.
599
00:37:00,080 --> 00:37:01,470
He won’t harm me.
600
00:37:03,910 --> 00:37:05,470
You can learn from him
601
00:37:05,600 --> 00:37:07,520
but you can’t let him do anything to your eyes.
602
00:37:07,600 --> 00:37:08,560
Luo Li.
603
00:37:09,360 --> 00:37:10,470
I’ll cure you.
604
00:37:22,040 --> 00:37:22,760
Jiuyou.
605
00:37:23,950 --> 00:37:24,600
Jiuyou.
606
00:37:25,840 --> 00:37:27,800
You know what’s wrong with Luo Li?
607
00:37:29,760 --> 00:37:31,080
Your martial art class is about to begin.
608
00:37:31,360 --> 00:37:33,430
Don’t you have an appointment with Shen Cangsheng?
609
00:37:33,520 --> 00:37:34,470
Aren’t you going?
610
00:37:35,040 --> 00:37:35,710
Jiuyou.
611
00:37:36,120 --> 00:37:37,950
Do you know if she’s OK?
612
00:37:39,230 --> 00:37:40,430
Is she injured?
613
00:37:40,760 --> 00:37:41,870
I’m not her.
614
00:37:42,360 --> 00:37:43,430
Why are you asking me?
615
00:37:43,710 --> 00:37:44,950
Go ask her yourself.
616
00:37:45,040 --> 00:37:46,430
What if she gets upset?
617
00:37:47,120 --> 00:37:49,630
You girls are fickle.
618
00:37:51,230 --> 00:37:52,710
I’m worried about her
619
00:37:53,150 --> 00:37:54,390
but I don’t want to upset her.
620
00:37:54,470 --> 00:37:55,800
You're fickle.
621
00:37:56,150 --> 00:37:57,470
Stop yammering.
622
00:37:57,600 --> 00:37:58,910
Do something.
623
00:37:59,760 --> 00:38:00,800
Never mind.
624
00:38:01,000 --> 00:38:02,040
You don’t understand it anyway.
625
00:38:02,430 --> 00:38:03,710
When you fall in love...
626
00:38:03,710 --> 00:38:04,950
I’d rather not.
627
00:38:05,390 --> 00:38:07,230
My brain will be overloaded.
628
00:38:09,000 --> 00:38:09,600
Fine.
629
00:38:09,800 --> 00:38:11,430
I’ll go ask Qian’er.
630
00:38:11,840 --> 00:38:13,000
They're roommates.
631
00:38:13,320 --> 00:38:14,600
She must know what happened.
632
00:38:29,800 --> 00:38:30,470
Goddess.
633
00:38:31,320 --> 00:38:32,600
Let me compete today.
634
00:38:32,840 --> 00:38:33,560
No need.
635
00:38:34,600 --> 00:38:35,710
Keep an eye on Mu Chen.
636
00:38:35,950 --> 00:38:37,150
Don’t let him see He Yao.
637
00:38:38,430 --> 00:38:39,000
Yes.
638
00:38:39,520 --> 00:38:40,600
Be careful.
639
00:39:01,360 --> 00:39:03,430
- Good! - Amazing!
640
00:39:03,520 --> 00:39:04,520
Thanks.
641
00:39:10,280 --> 00:39:10,910
Mubai,
642
00:39:11,000 --> 00:39:11,950
you know,
643
00:39:12,080 --> 00:39:13,120
a girl
644
00:39:13,120 --> 00:39:14,600
created an accessory.
645
00:39:14,670 --> 00:39:15,670
Once it absorbs power,
646
00:39:15,670 --> 00:39:17,000
it can perfume the air.
647
00:39:17,280 --> 00:39:18,320
Also, a boy
648
00:39:18,470 --> 00:39:20,230
made candies
649
00:39:20,320 --> 00:39:21,360
whose flavors will change
650
00:39:21,360 --> 00:39:22,950
according to people’s moods.
651
00:39:23,760 --> 00:39:25,150
I bought a few.
652
00:39:25,760 --> 00:39:26,840
Wanna have a try?
653
00:39:32,600 --> 00:39:33,320
Hey,
654
00:39:33,430 --> 00:39:35,190
you have martial art next, right?
655
00:39:35,470 --> 00:39:36,230
I heard...
656
00:39:36,360 --> 00:39:37,360
Stop following me.
657
00:39:38,870 --> 00:39:40,150
We aren’t in the same classroom.
658
00:39:40,710 --> 00:39:43,470
I heard the top talent Shen Cangsheng
659
00:39:43,630 --> 00:39:45,120
will be your teacher today.
660
00:39:45,470 --> 00:39:46,710
My schedule is too tight,
661
00:39:46,710 --> 00:39:48,000
so I can’t sit in.
662
00:39:48,560 --> 00:39:49,120
You...
663
00:39:51,470 --> 00:39:53,190
See you after class.
664
00:39:55,390 --> 00:39:56,190
Tang Qian’er.
665
00:39:56,910 --> 00:39:57,670
Yeah?
666
00:40:04,190 --> 00:40:05,190
Don’t come to see me again.
667
00:40:06,840 --> 00:40:08,190
Our engagement was made
668
00:40:09,000 --> 00:40:10,320
for the sake of our families.
669
00:40:10,390 --> 00:40:12,040
I no longer have a family,
670
00:40:13,630 --> 00:40:14,710
so our engagement is invalid.
671
00:40:20,190 --> 00:40:21,080
It’s OK.
672
00:40:22,390 --> 00:40:24,950
I don’t care about the engagement.
673
00:40:28,760 --> 00:40:29,630
I can wait.
674
00:40:30,840 --> 00:40:32,000
I have plenty of time.
675
00:40:48,320 --> 00:40:49,000
Mu Chen.
676
00:40:49,360 --> 00:40:50,840
Liu Mubai is inside, too.
677
00:40:52,040 --> 00:40:52,800
That's good.
678
00:40:53,800 --> 00:40:54,430
Qingshan,
679
00:40:54,520 --> 00:40:55,520
do you know
680
00:40:55,600 --> 00:40:57,080
what happened to Luo Li?
681
00:40:57,390 --> 00:40:59,670
How come we don’t have one class together?
682
00:41:00,120 --> 00:41:01,800
I...I don’t know.
683
00:41:01,910 --> 00:41:03,630
I barely know her.
41976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.