All language subtitles for The Great Rulers eng 15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ♔ Instagram @skysoultan ♔ 2 00:00:08,880 --> 00:00:10,640 You’ll need power points 3 00:00:10,760 --> 00:00:12,640 in exchange for an entrance pass. 4 00:00:13,030 --> 00:00:14,560 The higher the trial base level is, 5 00:00:14,680 --> 00:00:16,790 the more power points it costs. 6 00:00:19,230 --> 00:00:20,950 This is the Lei Territory? 7 00:00:20,950 --> 00:00:22,550 18,000 power points? 8 00:00:23,040 --> 00:00:24,470 What is this place? 9 00:00:24,600 --> 00:00:25,790 The deluxe suite 10 00:00:25,870 --> 00:00:27,870 only costs 288. 11 00:00:28,360 --> 00:00:31,070 Lei Territory is a forbidden area. 12 00:00:31,390 --> 00:00:33,000 Other than North Sea Dragon Roc, 13 00:00:33,240 --> 00:00:34,520 no one else 14 00:00:35,240 --> 00:00:36,910 could enter there over the last millennium, 15 00:00:38,400 --> 00:00:39,950 including the top master of humans, 16 00:00:40,270 --> 00:00:41,470 Shen Cangsheng. 17 00:00:41,560 --> 00:00:44,400 Where exactly is this place? 18 00:00:45,310 --> 00:00:46,880 The entrance is impossible to find. 19 00:00:47,040 --> 00:00:48,630 Only Headmaster Ling Xi 20 00:00:49,270 --> 00:00:50,310 knows where it is. 21 00:00:53,470 --> 00:00:54,240 Luo Li, 22 00:00:55,000 --> 00:00:57,200 even Shen Cangsheng is unable to go there. 23 00:00:57,430 --> 00:00:58,400 We’d better give up. 24 00:00:59,040 --> 00:01:00,240 Let’s get the scrolls first. 25 00:02:45,460 --> 00:02:51,340 The Great Ruler 26 00:02:51,380 --> 00:02:54,300 Episode 15 27 00:02:59,800 --> 00:03:00,960 Hi, Sun'er. 28 00:03:01,910 --> 00:03:03,830 How can I help you? 29 00:03:04,390 --> 00:03:05,080 Look. 30 00:03:05,240 --> 00:03:06,080 It’s for you. 31 00:03:08,720 --> 00:03:10,080 This is... 32 00:03:10,320 --> 00:03:11,910 I owe you a meal, 33 00:03:12,110 --> 00:03:13,360 so I have to repay you. 34 00:03:13,800 --> 00:03:15,550 I don’t know what your favorites are, 35 00:03:15,750 --> 00:03:17,910 so I got a few of each kind. 36 00:03:18,880 --> 00:03:20,030 They must be 37 00:03:20,470 --> 00:03:22,070 quite expensive. 38 00:03:22,240 --> 00:03:23,960 No, not at all. 39 00:03:25,520 --> 00:03:26,160 By the way, 40 00:03:26,470 --> 00:03:28,630 are you still taking martial art classes? 41 00:03:29,030 --> 00:03:30,190 Of course. 42 00:03:30,390 --> 00:03:32,160 I’m not a quitter. 43 00:03:33,440 --> 00:03:35,320 The moment I saw you in the classroom, 44 00:03:35,320 --> 00:03:36,520 I noticed 45 00:03:37,160 --> 00:03:40,440 that you were too humble. 46 00:03:41,880 --> 00:03:43,750 You need to grow an edge. 47 00:03:44,240 --> 00:03:46,070 My sister favors that kind of student. 48 00:03:46,070 --> 00:03:47,030 Grow an edge? 49 00:03:47,720 --> 00:03:48,440 Yeah. 50 00:03:48,820 --> 00:03:52,720 Try to look intimidating. 51 00:03:52,800 --> 00:03:53,910 Be a hard nut. 52 00:03:56,600 --> 00:03:57,470 Like this? 53 00:03:57,670 --> 00:04:00,190 You look like a bear. 54 00:04:43,880 --> 00:04:44,760 Are you trying to 55 00:04:46,200 --> 00:04:47,270 overexert yourself to death? 56 00:04:49,480 --> 00:04:50,390 I have no choice. 57 00:04:51,790 --> 00:04:53,110 Or how else could I restore Liu Territory 58 00:04:53,200 --> 00:04:54,880 and avenge the deceased? 59 00:04:58,880 --> 00:05:00,110 Do you only live 60 00:05:00,760 --> 00:05:02,110 to seek revenge 61 00:05:02,230 --> 00:05:03,550 and restore your land? 62 00:05:05,160 --> 00:05:06,200 Tell me, 63 00:05:07,390 --> 00:05:09,390 what else could I do? 64 00:05:32,320 --> 00:05:33,110 What are you doing? 65 00:05:33,110 --> 00:05:34,510 I don’t need your sympathy. 66 00:05:38,720 --> 00:05:40,150 It’s not sympathy. 67 00:05:43,760 --> 00:05:45,150 I simply want you 68 00:05:45,640 --> 00:05:46,950 to live properly. 69 00:05:47,070 --> 00:05:48,480 Look at you. 70 00:05:54,070 --> 00:05:55,790 I can hardly recognize you now. 71 00:06:45,390 --> 00:06:47,790 To remove the spell, 72 00:06:47,920 --> 00:06:51,480 you’ll need an Herbal Jade Knot. 73 00:06:51,550 --> 00:06:52,640 Only one place 74 00:06:52,720 --> 00:06:55,550 in the world still grows one or two of it, 75 00:06:55,790 --> 00:06:59,480 Lei Territory. 76 00:07:00,390 --> 00:07:02,160 The entrance is impossible to find. 77 00:07:02,270 --> 00:07:03,880 Only Headmaster Ling Xi 78 00:07:04,270 --> 00:07:05,390 knows where it is. 79 00:07:14,110 --> 00:07:15,270 There you are. 80 00:07:19,270 --> 00:07:20,070 Goddess. 81 00:07:20,440 --> 00:07:22,640 May I ask why am I summoned at this hour? 82 00:07:22,830 --> 00:07:23,720 Xuantong, 83 00:07:23,920 --> 00:07:25,550 I need a favor. 84 00:07:25,720 --> 00:07:26,600 Whatever you need. 85 00:07:28,480 --> 00:07:29,640 I need to break into Lei Territory. 86 00:07:50,350 --> 00:07:54,440 Power of Whisper is indeed magical. 87 00:07:54,880 --> 00:07:57,150 It healed my old wound 88 00:07:57,320 --> 00:08:00,230 and improved my power greatly. 89 00:08:01,440 --> 00:08:02,760 Congratulations! 90 00:08:02,880 --> 00:08:04,880 How’s the preparation going 91 00:08:04,950 --> 00:08:06,670 for raiding Five Sects? 92 00:08:06,670 --> 00:08:08,160 Five Sects are heavily guarded. 93 00:08:08,230 --> 00:08:10,320 I’ve had men canvassing the area outside, 94 00:08:10,440 --> 00:08:12,110 looking for a way in. 95 00:08:12,440 --> 00:08:14,350 Right now, 96 00:08:14,600 --> 00:08:17,160 I’m more capable 97 00:08:17,480 --> 00:08:19,440 than Five Sects combined. 98 00:08:20,000 --> 00:08:22,200 Once we conquer them, 99 00:08:23,070 --> 00:08:24,550 the Dragon Clan 100 00:08:25,110 --> 00:08:29,720 can unite Beiling. 101 00:08:41,030 --> 00:08:41,660 Ma'am, 102 00:08:42,000 --> 00:08:44,030 Black Dragon is planning to attack Five Sects. 103 00:08:44,440 --> 00:08:45,640 and he’s ordered Mo Xingtian 104 00:08:45,640 --> 00:08:47,110 to capture Five Sects members. 105 00:08:49,280 --> 00:08:49,910 Ma’am, 106 00:08:50,280 --> 00:08:53,200 should we gather the force to aid them? 107 00:08:53,710 --> 00:08:56,200 Only fools would do that. 108 00:08:57,670 --> 00:09:00,000 Godfather asked me to assist him, 109 00:09:00,320 --> 00:09:02,910 but I’ll do it my way. 110 00:09:03,520 --> 00:09:07,520 Black Dragon will soon come and beg for my help. 111 00:09:07,960 --> 00:09:09,150 I shall take my leave. 112 00:09:13,590 --> 00:09:15,590 Report, ma’am. 113 00:09:16,150 --> 00:09:18,640 What’s the current status in the North Sect? 114 00:09:18,760 --> 00:09:20,400 It’s on complete lockdown. 115 00:09:20,470 --> 00:09:22,030 The target has surfaced. 116 00:09:22,710 --> 00:09:25,910 Everything is under your control. 117 00:09:26,230 --> 00:09:27,230 Remember, 118 00:09:27,550 --> 00:09:29,880 do not leak a word out 119 00:09:29,960 --> 00:09:31,350 about descendants of Futu. 120 00:09:31,760 --> 00:09:32,840 Yes, ma’am. 121 00:09:55,080 --> 00:09:55,910 Luo Li. 122 00:09:56,880 --> 00:09:57,760 Qian’er. 123 00:10:00,280 --> 00:10:01,710 You went to see him? 124 00:10:05,110 --> 00:10:06,790 You look gaunt. 125 00:10:09,320 --> 00:10:10,320 I believe 126 00:10:11,520 --> 00:10:13,440 he’s still that kind 127 00:10:13,640 --> 00:10:15,150 and honest Liu Mubai. 128 00:10:17,030 --> 00:10:19,080 Hadn’t it been for the collapse of Liu Territory, 129 00:10:19,710 --> 00:10:21,550 he wouldn't have become so obsessive. 130 00:10:23,520 --> 00:10:25,110 What are you going to do? 131 00:10:26,960 --> 00:10:28,200 My father is 132 00:10:29,200 --> 00:10:31,520 partly responsible for his loss. 133 00:10:32,550 --> 00:10:34,150 I’ll stay with him 134 00:10:34,350 --> 00:10:35,710 and help him get back on his feet. 135 00:10:38,640 --> 00:10:39,440 Qian’er. 136 00:10:40,080 --> 00:10:41,200 I envy you a lot 137 00:10:41,790 --> 00:10:43,590 because you can be with your love. 138 00:10:44,030 --> 00:10:45,520 What do you mean? 139 00:10:46,440 --> 00:10:48,470 Aren’t you also with Mu Chen? 140 00:10:51,880 --> 00:10:53,640 I’m the Goddess of my clan. 141 00:10:54,590 --> 00:10:57,350 I have my duty and responsibility. 142 00:10:59,030 --> 00:11:00,670 I won’t leave 143 00:11:01,230 --> 00:11:02,760 until Mu Chen regains his vision. 144 00:11:03,110 --> 00:11:04,440 You're still leaving? 145 00:11:06,440 --> 00:11:07,960 You didn’t tell him, did you? 146 00:11:08,910 --> 00:11:10,590 Otherwise, 147 00:11:10,910 --> 00:11:12,790 he wouldn’t be like this. 148 00:11:13,550 --> 00:11:14,960 I don’t want him to know. 149 00:11:16,790 --> 00:11:17,520 Qian’er. 150 00:11:17,910 --> 00:11:19,110 I want you and Qingshan 151 00:11:19,590 --> 00:11:21,550 to keep a secret from Mu Chen. 152 00:11:21,710 --> 00:11:22,840 What is it? 153 00:11:24,000 --> 00:11:27,470 We can’t tell Mu Chen that Luo Li 154 00:11:28,520 --> 00:11:30,280 signed up for the competition for power points? 155 00:11:32,320 --> 00:11:34,000 What if he finds out? 156 00:11:34,150 --> 00:11:35,520 He can’t. 157 00:11:35,640 --> 00:11:36,910 If, 158 00:11:37,030 --> 00:11:38,110 I mean if. 159 00:11:38,200 --> 00:11:40,350 Do you want Mu Chen to recover or not? 160 00:11:40,710 --> 00:11:42,400 Yes, of course. 161 00:11:42,520 --> 00:11:43,550 Tell me, 162 00:11:43,670 --> 00:11:45,110 other than Luo Li, 163 00:11:45,790 --> 00:11:47,470 who else is able to help cure Mu Chen? 164 00:11:48,550 --> 00:11:49,400 Can you? 165 00:11:50,440 --> 00:11:51,320 You can’t. 166 00:11:51,470 --> 00:11:52,760 Luo Li only did this 167 00:11:53,350 --> 00:11:55,200 to spare Mu Chen from worries. 168 00:11:55,320 --> 00:11:55,760 But... 169 00:11:55,760 --> 00:11:57,350 There’s no but. 170 00:11:57,790 --> 00:11:58,960 Just follow my lead. 171 00:11:59,110 --> 00:11:59,960 Trust me. 172 00:12:54,110 --> 00:12:55,080 How many? 173 00:12:57,400 --> 00:12:58,590 Far from enough. 174 00:12:58,710 --> 00:12:59,280 Fine. 175 00:12:59,550 --> 00:13:00,470 I’m in. 176 00:13:01,840 --> 00:13:02,880 You’re in? 177 00:13:03,520 --> 00:13:04,520 In what? 178 00:13:05,080 --> 00:13:06,960 I’ll help you earn more points. 179 00:13:06,960 --> 00:13:08,230 Every little bit helps. 180 00:13:08,760 --> 00:13:10,520 Mu Chen is also my friend. 181 00:13:10,520 --> 00:13:12,670 You don’t need to do everything alone. 182 00:13:13,150 --> 00:13:13,910 Qingshan. 183 00:13:14,640 --> 00:13:15,910 Thank you a ton. 184 00:13:16,960 --> 00:13:18,000 But, 185 00:13:18,910 --> 00:13:20,550 right now, 186 00:13:21,440 --> 00:13:23,200 you aren’t match-fit. 187 00:13:23,520 --> 00:13:24,710 How so? 188 00:13:24,790 --> 00:13:26,470 It’s the same as actual combats. 189 00:13:26,670 --> 00:13:28,440 It’s hard to explain with words. 190 00:13:29,960 --> 00:13:30,640 Hey, 191 00:13:30,710 --> 00:13:31,840 let’s compete. 192 00:13:33,320 --> 00:13:34,200 How? 193 00:13:36,280 --> 00:13:37,760 Let’s see who can control the power better. 194 00:13:38,550 --> 00:13:40,440 We each form a power ball. 195 00:13:40,840 --> 00:13:42,230 Whose ball disappears first 196 00:13:42,470 --> 00:13:43,710 will be the loser. 197 00:13:44,030 --> 00:13:44,960 Deal. 198 00:13:45,470 --> 00:13:46,400 Bring it on. 199 00:13:46,400 --> 00:13:47,590 You know what, 200 00:13:48,080 --> 00:13:49,960 I’ve been practicing that since I was young. 201 00:13:50,080 --> 00:13:50,840 This time, 202 00:13:50,840 --> 00:13:51,910 you're bound to lose. 203 00:13:52,230 --> 00:13:53,880 It’s anyone’s game. 204 00:13:55,550 --> 00:13:56,350 Let's begin. 205 00:13:56,440 --> 00:13:57,200 Sure. 206 00:14:39,320 --> 00:14:40,110 I won. 207 00:14:42,440 --> 00:14:43,400 How did that happen? 208 00:14:43,640 --> 00:14:44,640 Qingshan, 209 00:14:44,880 --> 00:14:46,320 you’re good at throwing punches. 210 00:14:46,670 --> 00:14:48,030 The way you strike is fierce 211 00:14:48,440 --> 00:14:51,080 but not flexible enough. 212 00:14:51,470 --> 00:14:52,710 But you’ll collapse 213 00:14:52,710 --> 00:14:54,320 if you continue to compete. 214 00:14:55,470 --> 00:14:56,760 Hadn’t it been for Mu Chen, 215 00:14:57,710 --> 00:14:59,230 I would've been long gone 216 00:15:00,280 --> 00:15:01,320 and had no chance 217 00:15:01,400 --> 00:15:02,910 to compete at all. 218 00:15:03,470 --> 00:15:04,200 Alright. 219 00:15:06,000 --> 00:15:07,080 Do take care. 220 00:15:07,910 --> 00:15:08,790 I will. 221 00:15:09,670 --> 00:15:10,550 Remember, 222 00:15:10,710 --> 00:15:12,030 don’t say a word to Mu Chen. 223 00:15:13,030 --> 00:15:14,640 I don’t want him to worry. 224 00:15:23,150 --> 00:15:24,840 Staying here is better. 225 00:15:25,670 --> 00:15:27,030 At least, I can see you. 226 00:15:27,880 --> 00:15:29,350 There you are. 227 00:15:29,470 --> 00:15:32,150 I thought you've forgot about me. 228 00:15:32,280 --> 00:15:33,440 How come? 229 00:15:34,080 --> 00:15:36,000 Have you regained your power? 230 00:15:38,550 --> 00:15:39,790 Ever since I came here, 231 00:15:39,910 --> 00:15:41,910 I've sensed an extremely strong power, 232 00:15:42,670 --> 00:15:44,590 which is good for my recovery. 233 00:15:44,710 --> 00:15:45,710 But 234 00:15:46,470 --> 00:15:48,110 I can’t leave here, 235 00:15:48,790 --> 00:15:50,000 so... 236 00:15:50,840 --> 00:15:51,710 How about 237 00:15:52,230 --> 00:15:53,640 you guide me 238 00:15:53,710 --> 00:15:54,520 to find it? 239 00:15:54,640 --> 00:15:55,760 Once you recover, 240 00:15:55,760 --> 00:15:56,760 we can practice together 241 00:15:56,760 --> 00:15:57,760 and earn power points. 242 00:15:58,790 --> 00:16:01,150 I assumed you’d be overwhelmed by your blindness, 243 00:16:01,230 --> 00:16:02,880 but you're surprisingly optimistic. 244 00:16:03,670 --> 00:16:05,520 I can’t see anything, 245 00:16:05,880 --> 00:16:07,640 but I still have you all. 246 00:16:08,320 --> 00:16:09,200 For my friends 247 00:16:09,280 --> 00:16:10,400 and family, 248 00:16:10,910 --> 00:16:12,710 I should look ahead. 249 00:16:20,200 --> 00:16:21,760 You must be Mu Chen. 250 00:16:23,910 --> 00:16:24,590 That's right. 251 00:16:24,710 --> 00:16:25,520 I am. 252 00:16:25,670 --> 00:16:27,520 I’m also taking martial art class. 253 00:16:27,910 --> 00:16:28,640 I’m surprised 254 00:16:28,640 --> 00:16:30,550 that we’re classmates. 255 00:16:30,760 --> 00:16:33,150 I’ve long heard about 256 00:16:33,150 --> 00:16:34,550 you guarding the city alone during the battle. 257 00:16:34,640 --> 00:16:36,150 I admire you a lot. 258 00:16:36,550 --> 00:16:37,230 Thanks. 259 00:16:38,760 --> 00:16:40,590 I did what I should do. 260 00:16:40,790 --> 00:16:42,110 Although you’re blind, 261 00:16:42,440 --> 00:16:45,230 we’ve seen how powerful the heart formation is. 262 00:16:46,640 --> 00:16:47,200 Hey, 263 00:16:47,320 --> 00:16:49,640 all your fellow students joined the competition. 264 00:16:50,000 --> 00:16:51,790 Why didn’t you? 265 00:16:51,880 --> 00:16:54,550 You mean they all took part in it? 266 00:16:54,670 --> 00:16:55,790 Correct. 267 00:17:10,820 --> 00:17:12,230 Why are you here alone? 268 00:17:13,160 --> 00:17:14,000 Luo Li, 269 00:17:14,280 --> 00:17:15,430 you’re finally back. 270 00:17:16,760 --> 00:17:17,760 You’re all alone. 271 00:17:17,800 --> 00:17:19,580 I was worried about your safety, 272 00:17:19,820 --> 00:17:21,000 so I came to check on you. 273 00:17:21,680 --> 00:17:22,640 Don't worry. 274 00:17:23,060 --> 00:17:23,950 I’m fine. 275 00:17:24,400 --> 00:17:25,280 Bring me with you 276 00:17:25,560 --> 00:17:27,040 when you go to 277 00:17:27,230 --> 00:17:28,280 the trial base next time. 278 00:17:28,310 --> 00:17:29,830 That place 279 00:17:29,950 --> 00:17:31,680 is dangerous for you right now. 280 00:17:32,680 --> 00:17:33,950 Once you recover, 281 00:17:34,400 --> 00:17:35,520 we can go there together. 282 00:17:42,830 --> 00:17:43,680 Mu Chen, 283 00:17:44,350 --> 00:17:45,430 I’m a bit tired. 284 00:17:46,070 --> 00:17:47,230 Go back and rest. 285 00:18:17,470 --> 00:18:18,920 When will this end? 286 00:18:34,230 --> 00:18:35,110 Luo Li! 287 00:18:40,830 --> 00:18:41,680 Mu Chen. 288 00:18:42,000 --> 00:18:43,160 It’s me. 289 00:18:46,920 --> 00:18:48,040 Mr. He Yao. 290 00:18:50,680 --> 00:18:51,800 Why are you here? 291 00:18:54,000 --> 00:18:55,310 You said 292 00:18:55,350 --> 00:18:57,560 you were interested in my formation diagrams. 293 00:18:58,590 --> 00:19:00,350 Don’t you want to have a look? 294 00:19:00,470 --> 00:19:02,760 I’m not in the mood today. 295 00:19:03,160 --> 00:19:04,590 How about a rain check? 296 00:19:10,560 --> 00:19:11,520 Mu Chen, 297 00:19:12,470 --> 00:19:14,160 only when you become powerful 298 00:19:14,920 --> 00:19:17,590 can you protect those you love. 299 00:19:19,280 --> 00:19:22,950 All your friends are practicing hard. 300 00:19:23,160 --> 00:19:25,710 Do you want to fall behind? 301 00:19:26,190 --> 00:19:27,400 Of course not. 302 00:19:27,920 --> 00:19:29,470 But I’m blind. 303 00:19:29,920 --> 00:19:31,280 There are so many things 304 00:19:31,800 --> 00:19:32,830 that I can’t do. 305 00:19:37,560 --> 00:19:39,520 Nothing is impossible. 306 00:19:40,430 --> 00:19:41,590 Eyes 307 00:19:41,950 --> 00:19:44,760 aren’t the only channel to view the world. 308 00:19:44,920 --> 00:19:46,190 You mean 309 00:19:46,640 --> 00:19:48,000 I can still practice 310 00:19:48,560 --> 00:19:50,640 as ordinary people do? 311 00:19:52,160 --> 00:19:54,590 You have to try it first. 312 00:20:11,470 --> 00:20:12,880 This room is fantastic. 313 00:20:13,310 --> 00:20:14,920 Although I can’t see anything, 314 00:20:15,280 --> 00:20:15,950 I can sense 315 00:20:15,950 --> 00:20:17,470 the strong movement of power. 316 00:20:21,400 --> 00:20:22,470 Mu Chen, 317 00:20:22,830 --> 00:20:24,350 you're indeed smart. 318 00:20:27,160 --> 00:20:28,560 All these years, 319 00:20:28,640 --> 00:20:32,640 others in the sect all find me odd. 320 00:20:32,760 --> 00:20:34,230 Some even spread rumors 321 00:20:35,070 --> 00:20:37,680 that I conduct experiments on people. 322 00:20:42,760 --> 00:20:44,070 A bunch of fools! 323 00:20:45,280 --> 00:20:46,000 Sir, 324 00:20:46,710 --> 00:20:48,470 have you been studying the formation? 325 00:20:49,310 --> 00:20:50,830 Let me show you something. 326 00:21:21,880 --> 00:21:22,680 This is... 327 00:21:22,920 --> 00:21:23,950 Power-gathering Circle! 328 00:21:25,040 --> 00:21:26,310 Are there power pillars 329 00:21:27,400 --> 00:21:28,560 in this room? 330 00:21:30,430 --> 00:21:32,560 This is an upgraded version. 331 00:21:33,000 --> 00:21:35,310 It needs no pillars. 332 00:21:35,800 --> 00:21:36,710 Sir, 333 00:21:37,070 --> 00:21:38,590 what you did 334 00:21:38,680 --> 00:21:40,160 is unprecedented. 335 00:21:44,950 --> 00:21:46,400 I’m afraid 336 00:21:46,920 --> 00:21:50,040 there’s one formation that still troubles me. 337 00:21:50,710 --> 00:21:51,590 Which one? 338 00:21:52,000 --> 00:21:53,880 The giant one for protection. 339 00:21:54,070 --> 00:21:55,800 I can’t build 340 00:21:56,070 --> 00:21:57,520 or destroy it. 341 00:21:58,880 --> 00:22:00,280 I heard there’s one 342 00:22:00,400 --> 00:22:01,950 in the North Sect, 343 00:22:03,160 --> 00:22:03,920 but... 344 00:22:04,000 --> 00:22:06,400 but only Shen Cangsheng has access to it. 345 00:22:06,760 --> 00:22:08,310 Others can’t enter it. 346 00:22:08,680 --> 00:22:09,760 It's true. 347 00:22:10,800 --> 00:22:13,920 Headmaster Ling Xi set it up himself. 348 00:22:14,280 --> 00:22:16,070 It’s unbreakable. 349 00:22:16,760 --> 00:22:19,070 Too bad, I can’t see anything 350 00:22:19,280 --> 00:22:21,920 or help you with it. 351 00:22:27,470 --> 00:22:30,520 I assume you were blinded by a spell. 352 00:22:31,040 --> 00:22:32,640 May I take a look? 353 00:22:33,350 --> 00:22:34,350 Please. 354 00:22:39,920 --> 00:22:41,920 Your eyes look fine 355 00:22:43,000 --> 00:22:45,000 but your vision is blocked. 356 00:22:46,830 --> 00:22:49,160 Whoever did this meant to kill you 357 00:22:49,800 --> 00:22:51,560 but only damaged your eyes. 358 00:22:52,680 --> 00:22:53,760 Problem is, 359 00:22:54,760 --> 00:22:56,350 if nothing is done soon, 360 00:22:56,470 --> 00:22:57,950 your eyes 361 00:22:58,760 --> 00:23:00,920 and your entire system will be completely ruined. 362 00:23:01,470 --> 00:23:03,000 There’s no cure. 363 00:23:04,880 --> 00:23:06,160 Maybe there is one. 364 00:23:58,160 --> 00:23:59,760 You are... 365 00:24:00,920 --> 00:24:01,800 Hello, sir. 366 00:24:02,430 --> 00:24:05,070 I’m a new student of the North Sect. 367 00:24:10,110 --> 00:24:11,520 This is my recommendation letter. 368 00:24:19,920 --> 00:24:21,110 You’ve come a long way. 369 00:24:21,520 --> 00:24:22,520 That’s fine. 370 00:24:22,950 --> 00:24:23,590 Wait, 371 00:24:24,230 --> 00:24:25,710 I haven’t confirmed your name. 372 00:24:25,950 --> 00:24:27,190 You are... 373 00:24:27,710 --> 00:24:29,230 My name is Tang Chengbo. 374 00:24:34,680 --> 00:24:35,800 Hello. 375 00:24:36,590 --> 00:24:37,430 Hi. 376 00:24:42,800 --> 00:24:43,760 Miss, 377 00:24:43,950 --> 00:24:45,760 can you do magic? 378 00:24:46,400 --> 00:24:47,880 Just now, 379 00:24:48,520 --> 00:24:50,160 that cover disappeared like that. 380 00:24:50,710 --> 00:24:51,920 And that teacher 381 00:24:52,040 --> 00:24:53,950 looks skilled, too. 382 00:24:55,110 --> 00:24:56,560 His name is Zhu Tian 383 00:24:56,920 --> 00:24:59,230 who guards the Protection Circle. 384 00:25:00,000 --> 00:25:01,760 The whole sect is on lockdown. 385 00:25:01,950 --> 00:25:03,830 No trespassing. 386 00:25:04,190 --> 00:25:05,310 I understand. 387 00:25:05,920 --> 00:25:06,710 Safety first. 388 00:25:08,920 --> 00:25:10,680 Let’s go to your dorm. 389 00:25:11,070 --> 00:25:12,070 Feel free to tell me 390 00:25:12,160 --> 00:25:13,950 if you have other problems. 391 00:25:14,070 --> 00:25:14,800 OK. 392 00:25:16,560 --> 00:25:17,710 Thank you. 393 00:25:20,830 --> 00:25:23,470 This place is so cool and crowded. 394 00:25:24,000 --> 00:25:25,760 I haven’t seen anything like this before. 395 00:25:26,040 --> 00:25:27,710 Alright. Let’s go. 396 00:25:42,680 --> 00:25:43,430 Mu Chen. 397 00:25:47,830 --> 00:25:48,950 What are you doing here? 398 00:25:49,400 --> 00:25:50,160 Luo Li. 399 00:25:50,400 --> 00:25:51,430 Is your class over? 400 00:25:55,920 --> 00:25:57,640 How come you have so little power left? 401 00:26:00,110 --> 00:26:02,430 I must’ve used too much 402 00:26:02,760 --> 00:26:04,070 in class. 403 00:26:04,470 --> 00:26:05,760 I’ll be fine after some rest. 404 00:26:06,070 --> 00:26:06,920 I haven’t asked you. 405 00:26:07,160 --> 00:26:08,920 Why are you out alone? 406 00:26:09,040 --> 00:26:10,560 I went to visit Mr. He Yao. 407 00:26:10,680 --> 00:26:11,710 Mr. He Yao? 408 00:26:12,400 --> 00:26:15,160 They say he used students as guinea pigs. 409 00:26:15,280 --> 00:26:17,310 The employment is strict. 410 00:26:17,590 --> 00:26:18,800 Were he what they say, 411 00:26:19,070 --> 00:26:20,400 he wouldn’t have been hired. 412 00:26:21,680 --> 00:26:23,310 People are entitled to have their own opinions. 413 00:26:23,560 --> 00:26:25,160 I only trust my own judgment. 414 00:26:25,680 --> 00:26:27,000 Last time in class, 415 00:26:27,000 --> 00:26:28,400 I paid special attention to him. 416 00:26:28,950 --> 00:26:30,280 He’s radical 417 00:26:30,310 --> 00:26:31,400 and result-oriented. 418 00:26:32,280 --> 00:26:33,230 He doesn’t 419 00:26:33,680 --> 00:26:35,110 play by the book. 420 00:26:35,110 --> 00:26:36,350 Mr. He Yao 421 00:26:36,430 --> 00:26:38,400 doesn’t put students first. 422 00:26:39,040 --> 00:26:40,430 He devotes all his time and energy 423 00:26:40,520 --> 00:26:42,520 to studying spells and formations. 424 00:26:42,680 --> 00:26:45,110 He’s made remarkable achievements. 425 00:26:45,830 --> 00:26:47,110 In my eyes, 426 00:26:47,230 --> 00:26:48,640 he’s a good teacher. 427 00:26:49,470 --> 00:26:50,680 And he said 428 00:26:50,800 --> 00:26:52,040 he can cure my eyes. 429 00:26:53,350 --> 00:26:54,350 Are you sure? 430 00:26:55,400 --> 00:26:56,160 Mu Chen, 431 00:26:56,560 --> 00:26:59,160 I know you're eager to recover 432 00:26:59,800 --> 00:27:02,640 but few people know the Dark Blood Spell. 433 00:27:02,710 --> 00:27:04,950 Don’t take risks or you’ll get hurt. 434 00:27:05,110 --> 00:27:06,280 Be careful. 435 00:27:06,470 --> 00:27:07,430 Don’t get used. 436 00:27:07,520 --> 00:27:08,350 Luo Li, 437 00:27:08,680 --> 00:27:10,280 Mr. He Yao meant well. 438 00:27:10,350 --> 00:27:11,640 Don’t worry too much. 439 00:27:13,470 --> 00:27:14,280 Fine. 440 00:27:14,590 --> 00:27:15,760 Let’s go back first. 441 00:27:25,280 --> 00:27:25,680 Leader, 442 00:27:25,680 --> 00:27:28,350 a bird can’t even cross the border now. 443 00:27:28,400 --> 00:27:30,160 The Protection Circle is almost unbreakable. 444 00:27:30,640 --> 00:27:32,950 Since we can’t crack it from the outside, 445 00:27:33,830 --> 00:27:36,310 find the center of the circle from the inside. 446 00:28:34,710 --> 00:28:35,920 Mr. He Yao? 447 00:28:50,000 --> 00:28:51,110 Mr. He Yao? 448 00:30:01,560 --> 00:30:03,590 Where did he get the forbidden skill of our clan? 449 00:30:21,590 --> 00:30:22,560 Mu Chen. 450 00:30:22,760 --> 00:30:23,760 It's still early. 451 00:30:23,760 --> 00:30:25,640 Why did you drag me here? 452 00:30:27,160 --> 00:30:29,280 I discussed formations with Mr. He Yao yesterday. 453 00:30:29,640 --> 00:30:30,800 His achievements 454 00:30:30,800 --> 00:30:32,040 are unparalleled. 455 00:30:32,920 --> 00:30:34,230 There’s only one formation 456 00:30:34,310 --> 00:30:35,800 that he can’t break, 457 00:30:36,190 --> 00:30:38,160 that is the Protection Circle. 458 00:30:45,310 --> 00:30:46,400 But 459 00:30:46,470 --> 00:30:48,590 I don't see anything here. 460 00:30:48,640 --> 00:30:49,880 Strike ahead. 461 00:31:04,880 --> 00:31:06,000 Nothing at all. 462 00:31:06,280 --> 00:31:06,880 Strike again. 463 00:31:21,430 --> 00:31:23,350 Is this the Protection Circle? 464 00:31:23,950 --> 00:31:24,920 That’s right. 465 00:31:30,000 --> 00:31:30,680 Mu Chen. 466 00:31:32,000 --> 00:31:32,800 Someone’s coming. 467 00:31:35,400 --> 00:31:36,280 Who are you? 468 00:31:36,280 --> 00:31:37,920 How dare you try to destroy the Protection Circle? 469 00:31:38,560 --> 00:31:40,000 He caught a dragon slave. 470 00:31:49,940 --> 00:31:52,900 [Shen Cangsheng Top Master of North Sect] 471 00:31:52,400 --> 00:31:53,310 Are you Mu Chen? 472 00:31:53,470 --> 00:31:54,400 You know me? 473 00:31:54,470 --> 00:31:57,110 Blind, extremely talented, 474 00:31:57,230 --> 00:31:58,830 capable of creating the heart formation. 475 00:31:59,000 --> 00:32:00,350 The only one I can think of 476 00:32:00,640 --> 00:32:02,590 is the young master of Mu Territory, 477 00:32:02,800 --> 00:32:03,680 Mu Chen. 478 00:32:03,680 --> 00:32:04,710 Spear, 479 00:32:04,830 --> 00:32:06,230 patrolling outside, 480 00:32:06,310 --> 00:32:07,680 highly skilled, 481 00:32:07,760 --> 00:32:09,920 you must be the top master of Five Sects, 482 00:32:10,040 --> 00:32:12,230 top of the Dragon Roc List, Shen Cangsheng. 483 00:32:13,110 --> 00:32:14,190 I’ve heard so much about you. 484 00:32:14,760 --> 00:32:15,880 You guarded the capital 485 00:32:16,000 --> 00:32:17,520 successfully on your own. 486 00:32:17,710 --> 00:32:19,000 Your bravery is admirable 487 00:32:19,070 --> 00:32:20,350 among other things. 488 00:32:21,640 --> 00:32:23,590 The one who should be praised 489 00:32:23,710 --> 00:32:24,640 is Liu Mubai. 490 00:32:24,800 --> 00:32:26,310 Hadn’t he sent the message, 491 00:32:26,520 --> 00:32:28,190 we would've been wiped out. 492 00:32:29,760 --> 00:32:32,430 I heard about his great deeds. 493 00:32:33,430 --> 00:32:35,560 He put the greater good before personal interest. 494 00:32:35,760 --> 00:32:36,950 That’s heroic. 495 00:32:37,040 --> 00:32:37,950 Mr. Shen, 496 00:32:38,280 --> 00:32:39,520 I’m sorry to say this 497 00:32:39,760 --> 00:32:41,070 but I need a favor. 498 00:32:43,280 --> 00:32:43,950 What is it? 499 00:32:44,040 --> 00:32:45,470 Ever since the destruction of Liu Territory, 500 00:32:45,880 --> 00:32:47,920 Mubai has been drowning himself in sorrow 501 00:32:48,400 --> 00:32:50,280 and alienating himself from others. 502 00:32:50,640 --> 00:32:52,070 He always strives for the top 503 00:32:53,400 --> 00:32:55,000 and pushes himself too hard. 504 00:32:55,110 --> 00:32:57,230 Losing one’s family is painful. 505 00:32:58,040 --> 00:32:59,830 He needs time to process it. 506 00:32:59,920 --> 00:33:01,830 You’re the best of the best 507 00:33:02,040 --> 00:33:03,950 and the one Mubai aims to surpass. 508 00:33:04,110 --> 00:33:06,070 Please let him challenge you. 509 00:33:06,230 --> 00:33:07,590 Only he can help himself. 510 00:33:08,350 --> 00:33:09,590 If one is obsessive with 511 00:33:09,590 --> 00:33:10,920 taking revenge, 512 00:33:11,070 --> 00:33:12,680 there’s nothing others can do. 513 00:33:12,800 --> 00:33:14,230 Can you at least have a try? 514 00:33:14,950 --> 00:33:16,190 Please. 515 00:33:17,710 --> 00:33:18,350 OK. 516 00:33:19,000 --> 00:33:19,950 I’ll do it. 517 00:33:20,040 --> 00:33:21,230 Thank you. 518 00:33:22,920 --> 00:33:23,680 Alright. 519 00:33:23,880 --> 00:33:25,640 I need to take the dragon slave back. 520 00:33:25,800 --> 00:33:26,680 See you later. 521 00:33:49,110 --> 00:33:50,230 It’s nap time. 522 00:33:50,400 --> 00:33:52,070 Why are you here? 523 00:33:53,000 --> 00:33:55,000 Mr. He Yao is right. 524 00:33:55,160 --> 00:33:57,000 The Protection Circle is overwhelming. 525 00:33:57,560 --> 00:33:59,920 The North Sect is filled with talents. 526 00:34:00,070 --> 00:34:01,830 It’s rare to see you so exciting. 527 00:34:02,520 --> 00:34:03,350 But 528 00:34:04,310 --> 00:34:05,880 what did you get from that? 529 00:34:19,190 --> 00:34:20,840 A complete failure! 530 00:34:21,940 --> 00:34:24,080 Unbelievable! 531 00:34:24,230 --> 00:34:26,320 Shen Cangsheng alone 532 00:34:26,460 --> 00:34:28,040 defeated all of you! 533 00:34:28,150 --> 00:34:30,900 You still haven’t figured out a way to break in! 534 00:34:31,040 --> 00:34:32,040 Lord, 535 00:34:32,710 --> 00:34:34,420 I’ll go to 536 00:34:34,460 --> 00:34:36,000 the North Sect myself. 537 00:34:36,080 --> 00:34:39,120 Don’t let me down, Mo Xingtian. 538 00:34:39,380 --> 00:34:41,460 This is your last chance. 539 00:34:41,460 --> 00:34:43,600 Go to the towns around the North Sect 540 00:34:43,600 --> 00:34:46,000 and turn the locals into our puppets. 541 00:34:46,000 --> 00:34:47,800 Use them as leverage 542 00:34:47,870 --> 00:34:49,560 to blackmail those 543 00:34:49,560 --> 00:34:51,080 so-called good people. 544 00:34:51,120 --> 00:34:53,460 They won’t let the locals suffer. 545 00:34:53,800 --> 00:34:56,630 I thought you were well-prepared. 546 00:34:56,800 --> 00:34:59,670 How come you still can’t get in? 547 00:35:00,280 --> 00:35:02,120 Do you need a hand? 548 00:35:02,230 --> 00:35:04,080 No, thank you. 549 00:35:04,630 --> 00:35:05,630 After all, 550 00:35:05,760 --> 00:35:07,760 humans can’t 551 00:35:07,840 --> 00:35:10,150 outlive dragons. 552 00:35:10,800 --> 00:35:13,000 Just you wait. 553 00:35:13,120 --> 00:35:16,040 The day to destroy the North Sect will come. 554 00:35:18,390 --> 00:35:20,280 What are you waiting for? 555 00:35:20,280 --> 00:35:21,950 Go now! 556 00:35:22,000 --> 00:35:22,760 Yes. 557 00:35:30,520 --> 00:35:31,120 Be careful. 558 00:35:39,870 --> 00:35:41,710 Your Goddess is right in front of you. 559 00:35:41,710 --> 00:35:43,230 I’ll go save us some seats. 560 00:35:48,040 --> 00:35:48,840 Luo Li. 561 00:35:49,320 --> 00:35:50,560 I was going to see you. 562 00:35:51,230 --> 00:35:51,950 How do you feel? 563 00:35:52,360 --> 00:35:53,320 Any better? 564 00:35:53,430 --> 00:35:54,190 Mu Chen. 565 00:35:54,800 --> 00:35:56,430 Stop visiting He Yao alone. 566 00:35:56,560 --> 00:35:58,670 He’s studying the forbidden skill of the Luo. 567 00:35:58,800 --> 00:36:00,000 He’s up to no good. 568 00:36:01,120 --> 00:36:02,000 How did you know that? 569 00:36:02,120 --> 00:36:04,120 I saw it in his room. 570 00:36:04,230 --> 00:36:05,800 After we parted yesterday, 571 00:36:06,150 --> 00:36:07,390 you went to his room? 572 00:36:09,470 --> 00:36:10,320 Luo Li. 573 00:36:11,120 --> 00:36:12,430 I believe 574 00:36:12,520 --> 00:36:14,000 he’s simply doing research. 575 00:36:14,150 --> 00:36:16,560 There’s no good or evil skill. 576 00:36:17,080 --> 00:36:18,190 It depends on the one using it. 577 00:36:18,190 --> 00:36:20,280 Luo God Seal is forbidden to use 578 00:36:21,280 --> 00:36:23,910 because when it was used last time, 579 00:36:24,190 --> 00:36:24,910 it drained 580 00:36:24,910 --> 00:36:26,520 everyone’s power in the city 581 00:36:26,520 --> 00:36:27,670 overnight. 582 00:36:28,520 --> 00:36:29,760 The one who used it 583 00:36:30,040 --> 00:36:32,000 made a huge breakthrough 584 00:36:32,710 --> 00:36:35,080 yet became half-god half-demon. 585 00:36:36,320 --> 00:36:38,560 Thousands of people’s blood was shed 586 00:36:38,560 --> 00:36:39,870 in order to eliminate him. 587 00:36:39,870 --> 00:36:42,520 Nobody is allowed 588 00:36:42,710 --> 00:36:44,950 to bring it up again not to mention practicing it. 589 00:36:45,120 --> 00:36:45,910 Enough. 590 00:36:46,040 --> 00:36:47,430 In order to break a spell, 591 00:36:47,600 --> 00:36:49,080 one must know how to cast it first. 592 00:36:49,190 --> 00:36:50,670 I guess that’s why Mr. He Yao 593 00:36:50,670 --> 00:36:53,190 is studying it. 594 00:36:53,320 --> 00:36:53,710 But... 595 00:36:53,710 --> 00:36:54,470 Luo Li. 596 00:36:54,600 --> 00:36:56,230 You're biased against him. 597 00:36:56,840 --> 00:36:58,000 He teaches me skills 598 00:36:58,390 --> 00:36:59,950 and tries to find ways to cure my eyes. 599 00:37:00,080 --> 00:37:01,470 He won’t harm me. 600 00:37:03,910 --> 00:37:05,470 You can learn from him 601 00:37:05,600 --> 00:37:07,520 but you can’t let him do anything to your eyes. 602 00:37:07,600 --> 00:37:08,560 Luo Li. 603 00:37:09,360 --> 00:37:10,470 I’ll cure you. 604 00:37:22,040 --> 00:37:22,760 Jiuyou. 605 00:37:23,950 --> 00:37:24,600 Jiuyou. 606 00:37:25,840 --> 00:37:27,800 You know what’s wrong with Luo Li? 607 00:37:29,760 --> 00:37:31,080 Your martial art class is about to begin. 608 00:37:31,360 --> 00:37:33,430 Don’t you have an appointment with Shen Cangsheng? 609 00:37:33,520 --> 00:37:34,470 Aren’t you going? 610 00:37:35,040 --> 00:37:35,710 Jiuyou. 611 00:37:36,120 --> 00:37:37,950 Do you know if she’s OK? 612 00:37:39,230 --> 00:37:40,430 Is she injured? 613 00:37:40,760 --> 00:37:41,870 I’m not her. 614 00:37:42,360 --> 00:37:43,430 Why are you asking me? 615 00:37:43,710 --> 00:37:44,950 Go ask her yourself. 616 00:37:45,040 --> 00:37:46,430 What if she gets upset? 617 00:37:47,120 --> 00:37:49,630 You girls are fickle. 618 00:37:51,230 --> 00:37:52,710 I’m worried about her 619 00:37:53,150 --> 00:37:54,390 but I don’t want to upset her. 620 00:37:54,470 --> 00:37:55,800 You're fickle. 621 00:37:56,150 --> 00:37:57,470 Stop yammering. 622 00:37:57,600 --> 00:37:58,910 Do something. 623 00:37:59,760 --> 00:38:00,800 Never mind. 624 00:38:01,000 --> 00:38:02,040 You don’t understand it anyway. 625 00:38:02,430 --> 00:38:03,710 When you fall in love... 626 00:38:03,710 --> 00:38:04,950 I’d rather not. 627 00:38:05,390 --> 00:38:07,230 My brain will be overloaded. 628 00:38:09,000 --> 00:38:09,600 Fine. 629 00:38:09,800 --> 00:38:11,430 I’ll go ask Qian’er. 630 00:38:11,840 --> 00:38:13,000 They're roommates. 631 00:38:13,320 --> 00:38:14,600 She must know what happened. 632 00:38:29,800 --> 00:38:30,470 Goddess. 633 00:38:31,320 --> 00:38:32,600 Let me compete today. 634 00:38:32,840 --> 00:38:33,560 No need. 635 00:38:34,600 --> 00:38:35,710 Keep an eye on Mu Chen. 636 00:38:35,950 --> 00:38:37,150 Don’t let him see He Yao. 637 00:38:38,430 --> 00:38:39,000 Yes. 638 00:38:39,520 --> 00:38:40,600 Be careful. 639 00:39:01,360 --> 00:39:03,430 - Good! - Amazing! 640 00:39:03,520 --> 00:39:04,520 Thanks. 641 00:39:10,280 --> 00:39:10,910 Mubai, 642 00:39:11,000 --> 00:39:11,950 you know, 643 00:39:12,080 --> 00:39:13,120 a girl 644 00:39:13,120 --> 00:39:14,600 created an accessory. 645 00:39:14,670 --> 00:39:15,670 Once it absorbs power, 646 00:39:15,670 --> 00:39:17,000 it can perfume the air. 647 00:39:17,280 --> 00:39:18,320 Also, a boy 648 00:39:18,470 --> 00:39:20,230 made candies 649 00:39:20,320 --> 00:39:21,360 whose flavors will change 650 00:39:21,360 --> 00:39:22,950 according to people’s moods. 651 00:39:23,760 --> 00:39:25,150 I bought a few. 652 00:39:25,760 --> 00:39:26,840 Wanna have a try? 653 00:39:32,600 --> 00:39:33,320 Hey, 654 00:39:33,430 --> 00:39:35,190 you have martial art next, right? 655 00:39:35,470 --> 00:39:36,230 I heard... 656 00:39:36,360 --> 00:39:37,360 Stop following me. 657 00:39:38,870 --> 00:39:40,150 We aren’t in the same classroom. 658 00:39:40,710 --> 00:39:43,470 I heard the top talent Shen Cangsheng 659 00:39:43,630 --> 00:39:45,120 will be your teacher today. 660 00:39:45,470 --> 00:39:46,710 My schedule is too tight, 661 00:39:46,710 --> 00:39:48,000 so I can’t sit in. 662 00:39:48,560 --> 00:39:49,120 You... 663 00:39:51,470 --> 00:39:53,190 See you after class. 664 00:39:55,390 --> 00:39:56,190 Tang Qian’er. 665 00:39:56,910 --> 00:39:57,670 Yeah? 666 00:40:04,190 --> 00:40:05,190 Don’t come to see me again. 667 00:40:06,840 --> 00:40:08,190 Our engagement was made 668 00:40:09,000 --> 00:40:10,320 for the sake of our families. 669 00:40:10,390 --> 00:40:12,040 I no longer have a family, 670 00:40:13,630 --> 00:40:14,710 so our engagement is invalid. 671 00:40:20,190 --> 00:40:21,080 It’s OK. 672 00:40:22,390 --> 00:40:24,950 I don’t care about the engagement. 673 00:40:28,760 --> 00:40:29,630 I can wait. 674 00:40:30,840 --> 00:40:32,000 I have plenty of time. 675 00:40:48,320 --> 00:40:49,000 Mu Chen. 676 00:40:49,360 --> 00:40:50,840 Liu Mubai is inside, too. 677 00:40:52,040 --> 00:40:52,800 That's good. 678 00:40:53,800 --> 00:40:54,430 Qingshan, 679 00:40:54,520 --> 00:40:55,520 do you know 680 00:40:55,600 --> 00:40:57,080 what happened to Luo Li? 681 00:40:57,390 --> 00:40:59,670 How come we don’t have one class together? 682 00:41:00,120 --> 00:41:01,800 I...I don’t know. 683 00:41:01,910 --> 00:41:03,630 I barely know her. 41976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.