Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
♔ Instagram @skysoultan ♔
2
00:00:23,360 --> 00:00:25,550
The North Sect
3
00:00:25,760 --> 00:00:26,710
isn’t any other place.
4
00:00:27,390 --> 00:00:28,950
Be extra careful.
5
00:00:29,200 --> 00:00:30,470
Take care of your eyes.
6
00:00:30,600 --> 00:00:31,520
Mr. Mu.
7
00:00:31,920 --> 00:00:33,200
Rest assured.
8
00:00:33,430 --> 00:00:35,040
I’m Mu Chen’s eyes.
9
00:00:35,150 --> 00:00:36,040
And me.
10
00:00:36,240 --> 00:00:36,880
Father.
11
00:00:37,400 --> 00:00:39,590
I wonder how Mubai is now.
12
00:00:39,840 --> 00:00:41,270
Now that he’s also going to the North Sect,
13
00:00:41,680 --> 00:00:42,590
let’s go together.
14
00:00:43,630 --> 00:00:45,080
Last time,
15
00:00:45,950 --> 00:00:48,150
he didn’t look well.
16
00:00:48,470 --> 00:00:49,110
Chen.
17
00:00:49,720 --> 00:00:51,590
Mubai lost his father and the territory.
18
00:00:52,150 --> 00:00:55,000
As his friend, you should care for him.
19
00:00:55,200 --> 00:00:55,790
OK.
20
00:00:56,150 --> 00:00:57,150
I will, father.
21
00:00:57,790 --> 00:00:58,910
Ms. Luo Li.
22
00:01:03,680 --> 00:01:06,190
When I studied in North Sect,
23
00:01:06,310 --> 00:01:09,910
I heard some senior students went to Lei Territory
24
00:01:10,080 --> 00:01:11,550
but no one came back alive.
25
00:01:12,360 --> 00:01:15,030
You must be careful.
26
00:01:15,230 --> 00:01:16,480
Rest assured, Mr. Mu.
27
00:01:17,120 --> 00:01:19,400
I know what to do.
28
00:01:21,360 --> 00:01:22,000
Alright.
29
00:01:22,270 --> 00:01:23,030
I’ll stop nagging.
30
00:01:23,590 --> 00:01:26,440
Please take care of my son.
31
00:03:05,020 --> 00:03:10,620
The Great Ruler
32
00:03:10,700 --> 00:03:13,580
Episode 14
33
00:03:20,520 --> 00:03:21,070
Mu Chen.
34
00:03:21,960 --> 00:03:23,240
You haven’t recovered.
35
00:03:23,630 --> 00:03:24,520
You shouldn’t have used
36
00:03:24,520 --> 00:03:25,470
the teleportation.
37
00:03:27,440 --> 00:03:28,880
No sound at all.
38
00:03:29,960 --> 00:03:31,880
Is it a street in Liu Territory?
39
00:03:33,110 --> 00:03:34,000
Mu Chen.
40
00:03:35,070 --> 00:03:36,440
We are in the right place.
41
00:03:38,600 --> 00:03:39,720
It’s just that
42
00:03:41,030 --> 00:03:42,190
there’s no one here.
43
00:03:46,880 --> 00:03:47,470
Let’s go
44
00:03:47,960 --> 00:03:49,160
to see Mubai.
45
00:04:01,720 --> 00:04:02,470
Mubai.
46
00:04:03,880 --> 00:04:06,320
The Liu Mansion is empty.
47
00:04:08,160 --> 00:04:09,440
Let’s go back.
48
00:04:10,390 --> 00:04:11,270
Mu Chen.
49
00:04:11,720 --> 00:04:12,520
Are you alright?
50
00:04:14,750 --> 00:04:15,390
I’m fine.
51
00:04:16,260 --> 00:04:17,480
Let’s have a look over there.
52
00:04:23,110 --> 00:04:24,510
The house is tidy.
53
00:04:25,160 --> 00:04:26,600
Someone seemed to have lived here.
54
00:04:27,320 --> 00:04:28,670
I guess Mubai was back.
55
00:04:29,760 --> 00:04:31,480
Qian’er might be with him.
56
00:04:32,230 --> 00:04:33,200
How do you know that?
57
00:04:34,230 --> 00:04:35,720
The house
58
00:04:36,200 --> 00:04:37,440
must’ve been cleaned by a girl.
59
00:04:38,070 --> 00:04:39,880
Quilts and dinnerware were put away.
60
00:04:40,390 --> 00:04:43,640
Perhaps they won’t come back in a short time.
61
00:04:44,150 --> 00:04:45,350
Now that Mubai isn’t here,
62
00:04:45,720 --> 00:04:46,830
shall we leave?
63
00:04:47,950 --> 00:04:48,600
OK.
64
00:04:54,720 --> 00:04:55,600
Mu Chen.
65
00:04:56,000 --> 00:04:56,830
How do you feel?
66
00:04:56,920 --> 00:04:57,720
Are you alright?
67
00:05:00,920 --> 00:05:01,830
Night has fallen.
68
00:05:02,110 --> 00:05:04,110
Mu Chen consumed too much energy when teleporting.
69
00:05:04,920 --> 00:05:06,200
Let’s rest here tonight
70
00:05:06,480 --> 00:05:08,350
and set off tomorrow.
71
00:05:09,350 --> 00:05:09,920
Fine.
72
00:05:18,720 --> 00:05:20,270
It’s Mubai’s house after all.
73
00:05:20,440 --> 00:05:21,230
How about
74
00:05:21,640 --> 00:05:23,200
we sleep on the floor tonight?
75
00:05:32,150 --> 00:05:32,920
Qingshan.
76
00:05:33,920 --> 00:05:35,150
Do we have food?
77
00:05:35,390 --> 00:05:36,510
Yes, some cakes.
78
00:05:44,670 --> 00:05:46,040
These again?
79
00:05:46,150 --> 00:05:47,550
Only these cakes.
80
00:05:47,670 --> 00:05:48,880
Just have some.
81
00:05:49,880 --> 00:05:50,480
No.
82
00:05:50,670 --> 00:05:52,270
You are weak,
83
00:05:52,550 --> 00:05:53,760
and you need nutrition.
84
00:05:54,510 --> 00:05:55,670
You can’t always eat these.
85
00:06:00,070 --> 00:06:01,320
We only bring these.
86
00:06:01,670 --> 00:06:03,000
It can do.
87
00:06:09,670 --> 00:06:10,320
Where are you going?
88
00:06:10,550 --> 00:06:11,670
Wait here.
89
00:06:59,320 --> 00:07:00,110
Xuantong.
90
00:07:00,510 --> 00:07:01,230
As I know,
91
00:07:01,230 --> 00:07:03,760
Xue Lingzi has left Xue God Clan
92
00:07:04,110 --> 00:07:06,320
for Five Sects with some men.
93
00:07:06,640 --> 00:07:09,320
Go to Five Sects right now
94
00:07:09,390 --> 00:07:10,950
and protect Luo Li.
95
00:07:20,880 --> 00:07:21,670
Qingshan.
96
00:07:22,600 --> 00:07:24,040
Do you smell
97
00:07:24,110 --> 00:07:25,390
something burnt?
98
00:07:27,760 --> 00:07:28,440
Really?
99
00:07:38,000 --> 00:07:38,830
You are right.
100
00:07:38,950 --> 00:07:40,640
Something is burnt.
101
00:07:42,270 --> 00:07:43,000
Luo Li.
102
00:07:43,230 --> 00:07:44,270
You made this?
103
00:07:45,920 --> 00:07:46,920
I heard that
104
00:07:46,950 --> 00:07:48,830
barbecue made this way is good.
105
00:07:49,270 --> 00:07:50,600
It’s my first time doing this.
106
00:07:50,760 --> 00:07:51,350
Barbecue?
107
00:07:51,440 --> 00:07:51,950
Give me some.
108
00:07:51,950 --> 00:07:53,040
Let me try it.
109
00:08:00,000 --> 00:08:00,790
Does it
110
00:08:01,040 --> 00:08:01,880
taste good?
111
00:08:03,480 --> 00:08:04,110
Yes.
112
00:08:04,230 --> 00:08:05,040
It’s tasty.
113
00:08:07,230 --> 00:08:07,880
Are you sure?
114
00:08:08,160 --> 00:08:08,880
Absolutely.
115
00:08:09,040 --> 00:08:11,070
It’s the best barbecue I’ve ever had.
116
00:08:12,880 --> 00:08:13,720
Qingshan.
117
00:08:14,320 --> 00:08:15,390
Try it.
118
00:08:21,790 --> 00:08:22,760
Well,
119
00:08:23,070 --> 00:08:23,830
I’m not hungry.
120
00:08:23,950 --> 00:08:25,550
Enjoy it.
121
00:08:34,520 --> 00:08:35,470
Stop eating.
122
00:08:36,150 --> 00:08:36,840
What’s wrong?
123
00:08:37,520 --> 00:08:38,760
The barbecue is good.
124
00:08:39,030 --> 00:08:39,710
I haven’t had
125
00:08:39,710 --> 00:08:41,000
such good barbecue for a long time.
126
00:08:47,550 --> 00:08:48,030
Crap!
127
00:08:48,280 --> 00:08:49,230
Is something on fire?
128
00:08:51,880 --> 00:08:54,110
It’s the smell of burnt food.
129
00:08:54,440 --> 00:08:55,520
What’s Luo Li doing
130
00:08:55,550 --> 00:08:56,910
in the middle of the night?
131
00:08:57,000 --> 00:08:57,880
Qingshan.
132
00:08:58,030 --> 00:08:59,080
Take me over there.
133
00:09:05,350 --> 00:09:06,150
Slowly.
134
00:09:07,030 --> 00:09:07,710
Turn right.
135
00:09:11,550 --> 00:09:13,000
Your face is dirty.
136
00:09:14,200 --> 00:09:15,110
Sorry.
137
00:09:15,790 --> 00:09:16,760
I disturbed you.
138
00:09:17,000 --> 00:09:17,790
Qingshan.
139
00:09:18,080 --> 00:09:19,440
Go back and sleep.
140
00:09:19,550 --> 00:09:20,440
I’m not sleepy.
141
00:09:20,640 --> 00:09:22,440
It’s smelly. How can I fall asleep?
142
00:09:27,590 --> 00:09:28,640
I’m sleepy now.
143
00:09:28,760 --> 00:09:30,200
Take your time.
144
00:09:30,520 --> 00:09:31,840
I’m going back.
145
00:09:34,960 --> 00:09:35,590
Luo Li.
146
00:09:36,280 --> 00:09:37,710
Are you learning to barbecue?
147
00:09:39,080 --> 00:09:40,790
You like it, don’t you?
148
00:09:41,200 --> 00:09:42,400
So you make it for me
149
00:09:42,790 --> 00:09:44,080
all the night?
150
00:09:44,910 --> 00:09:46,440
Your eyes are injured
151
00:09:47,150 --> 00:09:49,470
and in bad shape.
152
00:09:50,030 --> 00:09:51,110
I’m
153
00:09:52,000 --> 00:09:53,790
trying to make some nutrient food to you.
154
00:09:55,030 --> 00:09:56,200
Give me meat.
155
00:10:11,200 --> 00:10:12,200
And your hand.
156
00:10:23,000 --> 00:10:23,960
You need to
157
00:10:24,150 --> 00:10:25,640
keep turning the meat
158
00:10:26,110 --> 00:10:27,470
to make it tasty.
159
00:10:32,080 --> 00:10:35,080
You are knowledgeable.
160
00:10:35,350 --> 00:10:36,670
My father taught me this.
161
00:10:37,710 --> 00:10:39,550
He said roasting meat is like being a man.
162
00:10:39,910 --> 00:10:41,200
If we only roast one side,
163
00:10:41,880 --> 00:10:43,110
that side will be overcooked
164
00:10:43,280 --> 00:10:44,350
while the other side
165
00:10:44,520 --> 00:10:46,110
is still raw.
166
00:10:54,710 --> 00:10:55,550
Is it good?
167
00:11:04,350 --> 00:11:05,670
Give me some.
168
00:11:05,910 --> 00:11:07,550
Didn’t you go to sleep?
169
00:11:07,640 --> 00:11:08,960
Your barbecue is tempting.
170
00:11:08,960 --> 00:11:10,150
I can’t fall asleep.
171
00:11:11,110 --> 00:11:11,760
Luo Li.
172
00:11:12,030 --> 00:11:13,080
I want this.
173
00:11:20,550 --> 00:11:21,200
It’s good.
174
00:11:29,840 --> 00:11:30,640
Mu Chen.
175
00:11:31,200 --> 00:11:32,840
You woke me up.
176
00:11:33,200 --> 00:11:35,400
Don’t you give me some goodies?
177
00:11:36,280 --> 00:11:37,440
I want to.
178
00:11:37,670 --> 00:11:38,840
But I can’t bring food
179
00:11:38,840 --> 00:11:40,470
into Great Futu Pagoda.
180
00:11:40,590 --> 00:11:42,000
I got injured because of you.
181
00:11:42,670 --> 00:11:44,470
You’re talking and laughing outside.
182
00:11:45,000 --> 00:11:46,880
Can’t you do something for me?
183
00:11:48,000 --> 00:11:48,880
I will.
184
00:11:48,910 --> 00:11:50,320
When we get in the North Sect,
185
00:11:50,440 --> 00:11:52,110
I’ll find a place with rich power
186
00:11:52,110 --> 00:11:53,320
to heal you.
187
00:11:54,280 --> 00:11:55,400
Not only that.
188
00:11:55,550 --> 00:11:57,110
You must cure your eyes
189
00:11:57,230 --> 00:11:58,280
and get stronger.
190
00:11:58,760 --> 00:12:00,640
I’m waiting for you to get me out.
191
00:12:01,150 --> 00:12:02,200
Sure.
192
00:12:02,350 --> 00:12:03,520
I will work harder.
193
00:12:04,200 --> 00:12:05,440
That’s more like it.
194
00:12:14,460 --> 00:12:18,060
[Five Sects]
195
00:12:19,420 --> 00:12:23,540
[North Sect]
196
00:12:40,000 --> 00:12:41,080
Haven’t we arrived?
197
00:12:41,880 --> 00:12:43,760
How come North Sect
198
00:12:44,030 --> 00:12:45,590
is built in remote mountains?
199
00:12:46,350 --> 00:12:48,150
Do we have to practice in the mountains?
200
00:12:48,710 --> 00:12:50,320
No originality at all.
201
00:12:50,910 --> 00:12:51,760
Knock it off.
202
00:12:51,880 --> 00:12:52,760
Here we are.
203
00:12:55,150 --> 00:12:56,110
Young man.
204
00:12:56,520 --> 00:12:58,710
If you can’t even climb these mountains,
205
00:12:58,880 --> 00:12:59,760
then you are unqualified
206
00:12:59,760 --> 00:13:01,110
to cultivate in North Sect.
207
00:13:00,060 --> 00:13:01,900
[Zhu Tian, Teacher in North Sect]
208
00:13:00,060 --> 00:13:01,900
[Ye Sun’er, Teacher in North Sect]
209
00:13:02,840 --> 00:13:04,880
Miss. You mistook it.
210
00:13:05,110 --> 00:13:06,960
He has injuries.
211
00:13:07,230 --> 00:13:09,350
We are all freshmen of North Sect.
212
00:13:09,470 --> 00:13:10,880
You are...
213
00:13:11,590 --> 00:13:13,710
I’m a senior, Ye Sun’er.
214
00:13:13,840 --> 00:13:14,550
Welcome.
215
00:13:32,230 --> 00:13:33,000
What’s this?
216
00:13:33,960 --> 00:13:34,760
I want one.
217
00:13:35,080 --> 00:13:36,000
One power point.
218
00:13:37,880 --> 00:13:38,640
Four cups, please.
219
00:13:52,280 --> 00:13:53,200
It’s good!
220
00:13:53,790 --> 00:13:54,710
Thank you.
221
00:14:03,440 --> 00:14:04,400
Guess you don’t like it.
222
00:14:04,470 --> 00:14:05,640
I do.
223
00:14:05,760 --> 00:14:06,590
Tan Qingshan.
224
00:14:06,670 --> 00:14:08,110
I’m blind now.
225
00:14:08,150 --> 00:14:09,440
How could you steal it from me?
226
00:14:10,590 --> 00:14:11,280
Ms. Ye.
227
00:14:11,520 --> 00:14:13,960
What did you pay him just now?
228
00:14:15,280 --> 00:14:16,110
That’s power point.
229
00:14:16,470 --> 00:14:17,590
All items in the sect
230
00:14:17,590 --> 00:14:19,320
can only be bought with power points.
231
00:14:19,840 --> 00:14:21,150
These are 50 power points
232
00:14:21,320 --> 00:14:22,910
given by the sect to freshmen.
233
00:14:23,550 --> 00:14:24,640
It’s enough
234
00:14:24,640 --> 00:14:26,280
for your basic expense these days.
235
00:14:26,910 --> 00:14:27,520
However,
236
00:14:27,670 --> 00:14:30,080
afterwards, you shall gain power points
237
00:14:30,150 --> 00:14:33,280
in class, sparring, etc.
238
00:14:34,280 --> 00:14:35,080
Let’s go.
239
00:14:48,150 --> 00:14:49,200
What’s wrong, Mu Chen?
240
00:14:50,000 --> 00:14:52,080
I sensed a strong power.
241
00:14:52,470 --> 00:14:54,280
The Dragon Roc List is ahead.
242
00:14:54,880 --> 00:14:56,670
The protective beast of North Sect,
243
00:14:57,350 --> 00:14:58,470
North Sea Dragon Roc?
244
00:14:59,200 --> 00:14:59,910
Yes.
245
00:15:00,470 --> 00:15:02,710
Power points are ranked on the Dragon Roc List.
246
00:15:03,030 --> 00:15:05,230
The first one is the top master in the sect,
247
00:15:05,230 --> 00:15:06,670
Shen Cangsheng.
248
00:15:07,350 --> 00:15:08,840
He often goes to hunt.
249
00:15:09,590 --> 00:15:11,150
Now the sect is on lockdown.
250
00:15:11,320 --> 00:15:13,670
Only he has free access to the sect.
251
00:15:14,590 --> 00:15:15,840
Shen Cangsheng.
252
00:15:16,350 --> 00:15:19,030
Your schoolmate Liu Mubai, Young Master of Liu,
253
00:15:19,400 --> 00:15:20,880
already came days ago.
254
00:15:21,470 --> 00:15:24,550
He spars with others every day in the arena.
255
00:15:28,060 --> 00:15:30,620
[Dragon Roc List]
256
00:15:47,080 --> 00:15:48,000
Qian’er.
257
00:15:49,470 --> 00:15:51,280
You’ve finally come.
258
00:15:52,110 --> 00:15:52,710
Mu Chen. You...
259
00:15:52,710 --> 00:15:53,520
What happened?
260
00:15:53,710 --> 00:15:54,320
Nothing.
261
00:15:54,400 --> 00:15:55,320
I’m fine.
262
00:15:55,320 --> 00:15:56,760
How is Mubai now?
263
00:16:07,280 --> 00:16:08,640
Tell me about the spar.
264
00:16:09,400 --> 00:16:11,960
He is sparring desperately
265
00:16:13,080 --> 00:16:14,280
with his life.
266
00:16:14,710 --> 00:16:15,840
What do you mean?
267
00:16:18,880 --> 00:16:20,960
Look, he is Mu Chen.
268
00:16:20,960 --> 00:16:22,550
Did Mubai win or lose?
269
00:16:31,320 --> 00:16:32,320
He won.
270
00:16:33,150 --> 00:16:33,790
But
271
00:16:33,910 --> 00:16:35,000
it’s too much for him.
272
00:16:35,640 --> 00:16:36,840
Does he get injured?
273
00:16:44,880 --> 00:16:45,640
Where is Mubai?
274
00:16:45,790 --> 00:16:46,960
Did he see me?
275
00:16:47,400 --> 00:16:48,400
Why doesn’t he speak?
276
00:16:49,710 --> 00:16:50,640
Mu Chen.
277
00:16:51,640 --> 00:16:52,790
He has left.
278
00:16:53,910 --> 00:16:55,000
Don’t.
279
00:16:56,590 --> 00:16:58,200
He’s been indifferent to others since he came,
280
00:16:58,960 --> 00:17:01,150
and keeps sparring every day.
281
00:17:03,670 --> 00:17:04,310
Alright.
282
00:17:04,820 --> 00:17:05,710
It’s late.
283
00:17:06,100 --> 00:17:07,400
The trip must be tiring.
284
00:17:08,190 --> 00:17:08,800
Qian’er.
285
00:17:08,820 --> 00:17:10,190
Take them to the dorm to rest.
286
00:17:11,000 --> 00:17:11,880
Tomorrow morning,
287
00:17:11,950 --> 00:17:13,800
I’ll show you the courses here.
288
00:17:20,800 --> 00:17:21,560
Tan Qingshan.
289
00:17:24,000 --> 00:17:24,800
What?
290
00:17:29,640 --> 00:17:30,920
You like it.
291
00:17:31,280 --> 00:17:32,070
Take it.
292
00:17:32,110 --> 00:17:33,710
I was joking.
293
00:17:34,310 --> 00:17:35,000
Just take it.
294
00:17:35,880 --> 00:17:36,830
Thank you, Ms. Ye.
295
00:17:37,590 --> 00:17:39,190
When I earn power points,
296
00:17:39,310 --> 00:17:40,400
I’ll treat you to dinner.
297
00:17:51,000 --> 00:17:52,110
Her smile
298
00:17:54,760 --> 00:17:55,560
is so beautiful.
299
00:18:07,800 --> 00:18:08,920
Oh, my!
300
00:18:09,280 --> 00:18:10,760
This is our dorm?
301
00:18:10,800 --> 00:18:11,560
Mu Chen.
302
00:18:11,800 --> 00:18:12,920
It’s awesome!
303
00:18:13,560 --> 00:18:14,350
How is it?
304
00:18:14,950 --> 00:18:15,920
Satisfied?
305
00:18:17,040 --> 00:18:18,470
Absolutely.
306
00:18:19,830 --> 00:18:21,830
How many power points does it cost?
307
00:18:22,110 --> 00:18:23,000
It’s cheap.
308
00:18:23,040 --> 00:18:24,560
288 points.
309
00:18:25,280 --> 00:18:26,040
Qian’er.
310
00:18:26,350 --> 00:18:28,430
We can’t afford it
311
00:18:28,430 --> 00:18:30,280
even with all our points combined.
312
00:18:31,040 --> 00:18:32,470
We’d better change another one.
313
00:18:33,800 --> 00:18:34,520
Look.
314
00:18:37,160 --> 00:18:38,760
How did you get so many power points?
315
00:18:39,760 --> 00:18:41,470
Another way to get power points
316
00:18:41,470 --> 00:18:42,950
is to pawn things.
317
00:18:43,830 --> 00:18:45,640
I pawned all my treasures brought from home
318
00:18:45,640 --> 00:18:47,400
for power points.
319
00:18:48,400 --> 00:18:50,640
I rented this deluxe suite long ago
320
00:18:50,640 --> 00:18:51,920
and wait for you to come.
321
00:18:52,710 --> 00:18:53,350
Qian’er.
322
00:18:53,830 --> 00:18:55,040
Where does Mubai live?
323
00:18:57,350 --> 00:18:58,760
He exchanged
324
00:18:58,830 --> 00:19:00,000
all his power points
325
00:19:00,000 --> 00:19:01,710
for formation books and magic scrolls.
326
00:19:02,190 --> 00:19:03,830
He’s only able to afford the cheapest dorm.
327
00:19:04,470 --> 00:19:05,710
I wanted him to move here
328
00:19:05,710 --> 00:19:07,070
to live with us.
329
00:19:07,310 --> 00:19:08,310
He was reluctant.
330
00:19:08,310 --> 00:19:09,230
Where is he now?
331
00:19:09,830 --> 00:19:10,830
I want to see him.
332
00:19:13,430 --> 00:19:14,760
You’d better not.
333
00:19:15,430 --> 00:19:17,640
He doesn’t want to see you at all.
334
00:19:18,110 --> 00:19:19,160
I have to.
335
00:19:19,800 --> 00:19:21,000
I need to have a word with him.
336
00:19:38,470 --> 00:19:39,400
Go ahead.
337
00:19:41,350 --> 00:19:43,350
He practices here every night.
338
00:19:43,880 --> 00:19:45,590
You aren’t going in?
339
00:19:46,560 --> 00:19:49,160
Though Tang Territory made the right decision,
340
00:19:51,640 --> 00:19:52,710
Liu Territory
341
00:19:53,430 --> 00:19:54,830
was destroyed after all.
342
00:19:56,280 --> 00:19:56,800
Alright
343
00:19:57,400 --> 00:19:58,070
Rest assured.
344
00:19:58,680 --> 00:19:59,920
I’ll talk to him.
345
00:20:21,520 --> 00:20:22,470
What brings you here?
346
00:20:24,680 --> 00:20:25,640
Qian’er gave you this.
347
00:20:33,800 --> 00:20:35,070
You love Qian’er.
348
00:20:35,590 --> 00:20:36,640
Why do you treat her like that?
349
00:20:38,470 --> 00:20:39,430
None of your business.
350
00:20:39,760 --> 00:20:40,680
We are friends.
351
00:20:41,520 --> 00:20:42,710
You have no kin now.
352
00:20:43,430 --> 00:20:44,400
I must take care of you.
353
00:20:45,230 --> 00:20:45,950
Kin.
354
00:20:47,830 --> 00:20:48,560
Right.
355
00:20:51,920 --> 00:20:53,310
I have no kin now.
356
00:20:54,680 --> 00:20:57,000
I’m sorry for your loss.
357
00:20:57,800 --> 00:20:59,110
If you want to take revenge,
358
00:21:00,000 --> 00:21:00,920
do it now.
359
00:21:01,470 --> 00:21:02,190
Revenge?
360
00:21:03,680 --> 00:21:05,760
We did the wrong thing and paid the price.
361
00:21:06,640 --> 00:21:07,470
Why should I take revenge?
362
00:21:07,520 --> 00:21:08,760
What on earth do you want?
363
00:21:09,920 --> 00:21:11,280
I want to rejuvenate Liu Territory.
364
00:21:11,350 --> 00:21:12,310
I can help you.
365
00:21:12,470 --> 00:21:13,880
You shouldn’t
366
00:21:14,520 --> 00:21:16,230
desperately spar with others.
367
00:21:16,430 --> 00:21:18,400
Your body can’t bear it.
368
00:21:18,760 --> 00:21:19,640
Help me?
369
00:21:20,880 --> 00:21:22,350
Do you pity me?
370
00:21:23,640 --> 00:21:24,430
You should.
371
00:21:25,110 --> 00:21:27,070
You are the respectable hero
372
00:21:27,070 --> 00:21:28,430
of the Mu-Liu war.
373
00:21:29,520 --> 00:21:32,230
You pity me, the loser of the war.
374
00:21:33,160 --> 00:21:34,590
This is the North Sect.
375
00:21:35,160 --> 00:21:37,710
With your talent, you can make great progress.
376
00:21:38,230 --> 00:21:40,350
It’s more than one way to rejuvenate Liu Territory.
377
00:21:40,470 --> 00:21:41,230
Enough!
378
00:21:41,950 --> 00:21:43,710
I said I don’t need your help.
379
00:21:45,640 --> 00:21:46,590
I don’t want to see you again.
380
00:21:47,070 --> 00:21:48,070
Leave.
381
00:22:02,710 --> 00:22:03,680
Liu Mubai.
382
00:22:04,710 --> 00:22:06,640
We’ve been friends since little.
383
00:22:07,520 --> 00:22:09,520
We’ve been through thick and thin together.
384
00:22:10,560 --> 00:22:11,430
How could I
385
00:22:12,280 --> 00:22:13,710
turn a blind eye to your business?
386
00:22:15,430 --> 00:22:16,110
And,
387
00:22:16,680 --> 00:22:18,110
don’t treat Qian’er like that.
388
00:22:18,880 --> 00:22:20,800
Her pain is no less than yours.
389
00:22:31,920 --> 00:22:32,800
In my heart,
390
00:22:33,110 --> 00:22:34,560
you are my friend forever.
391
00:22:36,190 --> 00:22:37,040
Mubai.
392
00:22:37,310 --> 00:22:39,000
Your father was bewitched by evilness.
393
00:22:39,190 --> 00:22:41,160
Do not act rashly.
394
00:22:48,110 --> 00:22:49,070
Father.
395
00:23:18,520 --> 00:23:19,310
Ms. Ye.
396
00:23:20,710 --> 00:23:21,520
Morning, Ms. Ye.
397
00:23:21,950 --> 00:23:23,000
Morning, Qingshan.
398
00:23:23,430 --> 00:23:24,560
Guess you must be waiting for me,
399
00:23:24,640 --> 00:23:25,800
so I came early.
400
00:23:26,430 --> 00:23:27,710
This is for you.
401
00:23:29,230 --> 00:23:30,190
It is...
402
00:23:30,190 --> 00:23:31,920
You bought me drinks yesterday.
403
00:23:32,070 --> 00:23:33,280
I appreciate it.
404
00:23:33,710 --> 00:23:35,560
This is the local specialty of Mu Territory.
405
00:23:35,710 --> 00:23:36,710
It's tasty.
406
00:23:37,280 --> 00:23:38,000
Qingshan.
407
00:23:39,230 --> 00:23:39,800
Qingshan.
408
00:23:40,040 --> 00:23:41,950
The specialty from my father...
409
00:23:45,920 --> 00:23:47,070
What are you doing?
410
00:23:48,310 --> 00:23:49,070
Ms. Ye.
411
00:23:49,190 --> 00:23:50,760
What’s our schedule today?
412
00:23:51,310 --> 00:23:53,040
North Sect has five courses:
413
00:23:53,070 --> 00:23:55,040
power, spell, formation,
414
00:23:55,110 --> 00:23:56,590
martial art, and alchemy.
415
00:23:56,950 --> 00:23:58,800
I’ll take you to select courses.
416
00:23:58,880 --> 00:24:00,710
I want to take the spell class.
417
00:24:00,920 --> 00:24:02,950
Considering your admission assessment performance,
418
00:24:03,040 --> 00:24:04,230
the spell class suits you the most.
419
00:24:04,280 --> 00:24:05,520
Does Mubai study spells too?
420
00:24:07,640 --> 00:24:08,310
Yes.
421
00:24:08,920 --> 00:24:10,640
He doesn’t listen to anyone now.
422
00:24:10,920 --> 00:24:11,590
Qian’er.
423
00:24:12,000 --> 00:24:13,040
I can only count on you.
424
00:24:15,160 --> 00:24:15,830
Qian’er.
425
00:24:15,950 --> 00:24:17,160
I want to go there too.
426
00:24:18,040 --> 00:24:18,560
OK.
427
00:24:19,710 --> 00:24:20,520
What about you two?
428
00:24:21,350 --> 00:24:22,070
I...
429
00:24:22,430 --> 00:24:23,800
I want to take a look at other classes.
430
00:24:24,520 --> 00:24:25,950
I’ll be with Mu Chen.
431
00:24:26,040 --> 00:24:27,590
He can’t go anywhere
432
00:24:27,710 --> 00:24:29,040
without me.
433
00:24:30,920 --> 00:24:31,520
Well.
434
00:24:32,000 --> 00:24:34,230
Qian’er, take Luo Li to spell class.
435
00:24:34,880 --> 00:24:36,590
I’ll take them to other classes.
436
00:24:38,400 --> 00:24:39,400
Let's go.
437
00:24:46,830 --> 00:24:49,710
Remember to fill these parts.
438
00:24:53,710 --> 00:24:55,000
She is Ms. Mu Ling,
439
00:24:55,520 --> 00:24:57,400
the deputy headmaster of North Sect.
440
00:25:00,230 --> 00:25:01,160
Hello, Ms. Mu.
441
00:25:02,280 --> 00:25:03,880
There are many kinds of spells.
442
00:25:04,040 --> 00:25:05,280
Basically, they are divided
443
00:25:05,280 --> 00:25:08,280
into offensive spells and defensive spells.
444
00:25:08,500 --> 00:25:10,420
[Mu Ling, Deputy Headmaster of North Sect, Teacher of Spell]
445
00:25:08,680 --> 00:25:09,590
I’ll give you a demonstration
446
00:25:09,590 --> 00:25:10,950
of defensive spells.
447
00:25:11,070 --> 00:25:12,560
Who wants to work with me?
448
00:25:14,950 --> 00:25:15,680
It’s wonderful.
449
00:25:15,680 --> 00:25:16,430
Yes.
450
00:25:19,520 --> 00:25:20,430
Amazing.
451
00:25:24,110 --> 00:25:24,800
Ms. Ye.
452
00:25:26,400 --> 00:25:27,400
What do they study?
453
00:25:28,680 --> 00:25:30,040
They study martial art.
454
00:25:30,310 --> 00:25:31,520
Martial art?
455
00:25:31,640 --> 00:25:33,000
Sounds like my thing.
456
00:25:33,520 --> 00:25:34,430
I’ll go to have a look.
457
00:25:34,800 --> 00:25:35,830
Mu Chen. Will you go with me?
458
00:25:35,880 --> 00:25:38,310
Do you think I can take martial art classes?
459
00:25:39,830 --> 00:25:40,880
Well, wait for me here.
460
00:25:41,160 --> 00:25:42,520
I’ll go have a look.
461
00:25:43,680 --> 00:25:44,760
You’d better not.
462
00:25:45,430 --> 00:25:47,230
The teacher of martial art is Qingling.
463
00:25:47,680 --> 00:25:48,680
She is not easygoing.
464
00:25:49,430 --> 00:25:50,110
Also,
465
00:25:50,280 --> 00:25:51,950
you have seen their strong physiques.
466
00:25:52,880 --> 00:25:53,950
Don’t worry.
467
00:25:54,070 --> 00:25:56,310
Martial art is my strength.
468
00:25:56,760 --> 00:25:57,560
Goodbye.
469
00:25:58,470 --> 00:25:59,070
I’ll be right back.
470
00:26:02,110 --> 00:26:02,800
Ms. Ye.
471
00:26:03,040 --> 00:26:03,800
No need to worry.
472
00:26:03,920 --> 00:26:05,520
Qingshan was admitted by North Sect
473
00:26:05,800 --> 00:26:07,190
for his outstanding martial arts.
474
00:26:07,640 --> 00:26:08,470
You don’t know.
475
00:26:08,640 --> 00:26:09,830
He just came to the school.
476
00:26:10,160 --> 00:26:11,830
And he is impetuous.
477
00:26:12,280 --> 00:26:14,190
He knows little about the school.
478
00:26:15,160 --> 00:26:16,160
I’m afraid he...
479
00:26:17,590 --> 00:26:18,230
Well,
480
00:26:18,280 --> 00:26:19,230
he has left.
481
00:26:19,230 --> 00:26:20,520
Will you wait for him here?
482
00:26:20,560 --> 00:26:21,070
Ms. Ye.
483
00:26:21,590 --> 00:26:22,830
I want to take formation classes.
484
00:26:23,070 --> 00:26:24,280
Can you show me the way?
485
00:26:24,760 --> 00:26:25,430
What a coincidence.
486
00:26:25,590 --> 00:26:27,560
I teach that class.
487
00:26:27,710 --> 00:26:28,590
Let’s go.
488
00:26:29,590 --> 00:26:30,680
Let me introduce him.
489
00:26:30,760 --> 00:26:31,830
He is a freshman,
490
00:26:32,000 --> 00:26:32,920
Mu Chen.
491
00:26:35,800 --> 00:26:36,430
Mu Chen.
492
00:26:36,640 --> 00:26:38,520
Did you learn heart formations in Beiling School?
493
00:26:38,590 --> 00:26:39,280
Yes.
494
00:26:39,520 --> 00:26:40,760
My father taught me.
495
00:26:41,520 --> 00:26:43,040
Please show us
496
00:26:43,160 --> 00:26:44,350
the out-cast formation.
497
00:26:44,470 --> 00:26:45,230
OK.
498
00:27:04,230 --> 00:27:06,350
You are proud of
499
00:27:06,430 --> 00:27:07,680
your little out-cast formation, huh?
500
00:27:09,310 --> 00:27:10,190
Mr. He Yao.
501
00:27:10,310 --> 00:27:11,230
What brings you here?
502
00:27:11,180 --> 00:27:14,060
[He Yao, Teacher of Formation in North Sect]
503
00:27:11,920 --> 00:27:13,560
Formations are diversified
504
00:27:13,710 --> 00:27:14,680
and flexible.
505
00:27:15,350 --> 00:27:17,040
A top formation master
506
00:27:17,070 --> 00:27:19,800
should use formations in different ways.
507
00:27:34,560 --> 00:27:35,680
What happened?
508
00:27:36,190 --> 00:27:37,590
This is Mr. He Yao.
509
00:27:37,880 --> 00:27:39,280
His formations are changeable,
510
00:27:39,680 --> 00:27:41,430
which can be lines or points.
511
00:27:41,920 --> 00:27:44,110
So, the might differs.
512
00:27:44,430 --> 00:27:45,280
Awesome.
513
00:27:45,830 --> 00:27:47,310
Can formations work like that?
514
00:27:48,040 --> 00:27:49,280
That’s new to me.
515
00:27:49,520 --> 00:27:51,560
Sorry, Sun’er.
516
00:27:52,230 --> 00:27:53,640
I just passed by.
517
00:27:53,950 --> 00:27:55,470
Sorry to interrupt you.
518
00:27:59,800 --> 00:28:00,950
Wait, Mr. He!
519
00:28:03,280 --> 00:28:04,160
Ms. Ye.
520
00:28:04,520 --> 00:28:05,830
What's his name?
521
00:28:06,190 --> 00:28:07,000
He’s He Yao,
522
00:28:07,070 --> 00:28:08,560
also a teacher in North Sect.
523
00:28:08,710 --> 00:28:10,070
He is eccentric,
524
00:28:10,190 --> 00:28:11,830
and always studies odd formations.
525
00:28:13,760 --> 00:28:14,430
You hear that?
526
00:28:14,430 --> 00:28:15,760
The martial art class is beginning.
527
00:28:15,950 --> 00:28:17,680
The freshmen will suffer.
528
00:28:18,590 --> 00:28:20,000
Practice on your own.
529
00:28:20,430 --> 00:28:21,280
Yes.
530
00:28:24,520 --> 00:28:25,190
Mu Chen.
531
00:28:25,280 --> 00:28:26,000
What’s wrong?
532
00:28:28,310 --> 00:28:29,190
Where is Qingshan?
533
00:28:29,350 --> 00:28:30,920
Qingshan went to take martial art class.
534
00:28:31,280 --> 00:28:31,830
Luo Li.
535
00:28:32,110 --> 00:28:33,350
How was your spell class going?
536
00:28:33,520 --> 00:28:34,310
Was it fun?
537
00:28:34,430 --> 00:28:35,350
Yes, it’s good.
538
00:28:35,710 --> 00:28:37,110
Ms. Mu Ling
539
00:28:37,190 --> 00:28:39,070
taught me a new method to use spells.
540
00:28:39,470 --> 00:28:40,560
I learned a lot.
541
00:28:41,470 --> 00:28:44,880
Luo God created Luo God Sword and Luo God Spell.
542
00:28:45,000 --> 00:28:47,400
They are complementary.
543
00:28:47,560 --> 00:28:49,830
Only you integrate Luo God Sword and Luo God Spell
544
00:28:49,830 --> 00:28:51,760
with your body,
545
00:28:51,950 --> 00:28:54,110
can the power of the three be fully released.
546
00:29:00,070 --> 00:29:00,830
Well done.
547
00:29:02,590 --> 00:29:03,430
Where’s Qian’er?
548
00:29:03,560 --> 00:29:04,830
Didn’t she come with you?
549
00:29:05,710 --> 00:29:06,680
How is
550
00:29:06,760 --> 00:29:07,710
Mubai?
551
00:29:08,430 --> 00:29:10,280
Mubai is still silent.
552
00:29:11,190 --> 00:29:12,680
Qian’er is with him now.
553
00:29:13,070 --> 00:29:15,640
Only Qian’er can make him come around.
554
00:29:16,920 --> 00:29:17,640
Luo Li.
555
00:29:17,950 --> 00:29:19,590
That teacher was impressive.
556
00:29:19,880 --> 00:29:21,110
I want to chat with him.
557
00:29:21,310 --> 00:29:22,830
I’ve never seen his formations before.
558
00:29:23,190 --> 00:29:24,470
I’d like to ask him for advice.
559
00:29:32,560 --> 00:29:33,040
Hello, everyone.
560
00:29:33,160 --> 00:29:34,400
I’m Tan Qingshan,
561
00:29:34,520 --> 00:29:35,830
a freshman.
562
00:29:35,950 --> 00:29:37,230
Nice to meet you.
563
00:29:45,590 --> 00:29:46,560
Sissy.
564
00:29:46,640 --> 00:29:47,830
You shouldn’t come here.
565
00:29:48,880 --> 00:29:49,950
Leave.
566
00:29:55,920 --> 00:29:56,640
Freshman.
567
00:29:56,710 --> 00:29:58,710
You can’t leave since you’re here already.
568
00:29:59,430 --> 00:30:00,400
What are you doing?
569
00:30:00,400 --> 00:30:01,880
-I’m capable!
-What are you doing?
570
00:30:02,350 --> 00:30:03,430
Sit back!
571
00:30:05,400 --> 00:30:06,400
Back to your seats!
572
00:30:07,350 --> 00:30:08,760
Lucky you.
573
00:30:08,620 --> 00:30:11,460
[Ye Qingling, Teacher of Martial Art in North Sect]
574
00:30:12,520 --> 00:30:13,800
Are you Tan Qingshan?
575
00:30:14,430 --> 00:30:15,160
Last night,
576
00:30:15,280 --> 00:30:17,190
my sister Ye Sun’er mentioned you.
577
00:30:17,680 --> 00:30:19,000
I’m Ye Qingling,
578
00:30:19,040 --> 00:30:20,230
the teacher of martial art class.
579
00:30:21,160 --> 00:30:21,950
Hello, Ms. Ye.
580
00:30:22,040 --> 00:30:23,190
Nice to meet you.
581
00:30:25,560 --> 00:30:27,160
With your physique,
582
00:30:27,400 --> 00:30:29,280
you still dare to take my class.
583
00:30:29,640 --> 00:30:30,680
You are brave.
584
00:30:31,880 --> 00:30:32,400
Fine.
585
00:30:32,880 --> 00:30:35,160
It’s for my sister’s sake.
586
00:30:35,310 --> 00:30:36,560
Did you bring a gift?
587
00:30:37,310 --> 00:30:38,070
No.
588
00:30:38,680 --> 00:30:39,400
No?
589
00:30:40,000 --> 00:30:41,590
Now that you don’t,
590
00:30:41,640 --> 00:30:43,190
we’ll give you one.
591
00:30:43,310 --> 00:30:44,000
Guys.
592
00:30:44,070 --> 00:30:45,680
-Yes!
-Yes!
593
00:30:46,680 --> 00:30:48,560
Take care of our freshman.
594
00:30:49,230 --> 00:30:50,000
What are you doing?
595
00:30:51,400 --> 00:30:52,070
Don’t!
596
00:30:53,110 --> 00:30:54,160
Qingling!
597
00:30:57,070 --> 00:30:57,710
Qingling!
598
00:30:57,830 --> 00:30:58,920
What are you doing?
599
00:30:59,400 --> 00:31:00,110
Let him go.
600
00:31:00,110 --> 00:31:01,520
Sun’er. Help me.
601
00:31:01,830 --> 00:31:02,590
Qingling.
602
00:31:03,160 --> 00:31:04,590
Treating Qingshan like this.
603
00:31:04,710 --> 00:31:06,160
is against the rule.
604
00:31:06,230 --> 00:31:06,920
Right.
605
00:31:07,000 --> 00:31:08,920
You always follow rules.
606
00:31:09,680 --> 00:31:10,560
However,
607
00:31:10,880 --> 00:31:12,640
our class also has rules.
608
00:31:12,920 --> 00:31:16,070
Freshmen must have a spar before taking classes.
609
00:31:16,800 --> 00:31:19,400
We have another freshman today.
610
00:31:19,520 --> 00:31:20,950
Let Tan Qingshan spar with him.
611
00:31:21,070 --> 00:31:22,350
It doesn’t break the rule, does it?
612
00:31:22,590 --> 00:31:23,560
Li Xuantong.
613
00:31:23,640 --> 00:31:24,400
Yes.
614
00:31:29,830 --> 00:31:30,430
Come
615
00:31:30,760 --> 00:31:32,560
and spar with your contemporary.
616
00:31:40,560 --> 00:31:42,040
He has gone.
617
00:31:42,920 --> 00:31:45,070
That old man is not only eccentric,
618
00:31:45,470 --> 00:31:47,040
but also has erratic behavior.
619
00:31:50,590 --> 00:31:52,160
Are you looking for me?
620
00:31:53,470 --> 00:31:54,000
Old...
621
00:31:55,590 --> 00:31:56,880
Mr. He Yao.
622
00:31:57,520 --> 00:31:59,560
I’ve never seen that kind of
623
00:31:59,880 --> 00:32:01,160
formations before.
624
00:32:01,800 --> 00:32:03,880
Can you give me some advice?
625
00:32:05,040 --> 00:32:06,160
Shoot.
626
00:32:07,520 --> 00:32:08,760
Is there any problem
627
00:32:08,920 --> 00:32:11,640
with my out-cast formations?
628
00:32:13,190 --> 00:32:14,430
Yes, of course.
629
00:32:14,950 --> 00:32:16,400
Though your out-cast formations
630
00:32:16,920 --> 00:32:18,400
are destructive,
631
00:32:19,560 --> 00:32:21,400
the form is too simple.
632
00:32:22,760 --> 00:32:25,950
Formations shall be
633
00:32:26,470 --> 00:32:29,000
altered according to situations
634
00:32:29,190 --> 00:32:30,400
in the battle.
635
00:32:31,800 --> 00:32:32,400
You have a point.
636
00:32:33,230 --> 00:32:35,430
Formations are similar basically,
637
00:32:35,950 --> 00:32:37,430
while the effect varies
638
00:32:37,590 --> 00:32:38,830
with the ways to cast.
639
00:32:39,190 --> 00:32:41,230
Evilness Clan fears the Five Sects
640
00:32:42,040 --> 00:32:44,230
because they have powerful defensive formations.
641
00:32:46,710 --> 00:32:47,760
That should be
642
00:32:48,350 --> 00:32:49,800
the most advanced formation.
643
00:32:51,760 --> 00:32:53,520
This girl is right.
644
00:32:56,040 --> 00:32:59,430
Large formations consume tons of energy,
645
00:33:00,160 --> 00:33:02,310
and can’t be done alone,
646
00:33:03,160 --> 00:33:06,000
while the might is extraordinary.
647
00:33:07,350 --> 00:33:08,000
Mu Chen.
648
00:33:08,430 --> 00:33:10,110
The formation you built
649
00:33:10,430 --> 00:33:13,590
at the Mu-Liu Battle was an example.
650
00:33:18,040 --> 00:33:19,310
Over the past years,
651
00:33:19,470 --> 00:33:20,920
I've toured around the world
652
00:33:21,560 --> 00:33:23,310
and collected many formation diagrams.
653
00:33:23,880 --> 00:33:24,760
Mr. Mu.
654
00:33:25,040 --> 00:33:26,640
Can you show me?
655
00:33:30,830 --> 00:33:32,470
If you’re interested,
656
00:33:33,710 --> 00:33:35,000
you can come to me.
657
00:33:36,880 --> 00:33:37,640
Mr. Mu.
658
00:33:37,710 --> 00:33:39,040
How about today?
659
00:33:39,110 --> 00:33:40,070
Mu Chen.
660
00:34:19,840 --> 00:34:20,710
Bravo!
661
00:34:24,280 --> 00:34:24,940
Are you alright?
662
00:34:25,080 --> 00:34:26,560
You are a respectable opponent.
663
00:34:29,420 --> 00:34:30,360
So are you.
664
00:34:30,460 --> 00:34:31,560
From now on,
665
00:34:31,710 --> 00:34:33,800
you two are my students.
666
00:34:34,120 --> 00:34:36,320
Remember to take classes punctually every day.
667
00:34:42,040 --> 00:34:43,120
Headmasters,
668
00:34:43,230 --> 00:34:45,380
greetings.
669
00:34:46,520 --> 00:34:47,840
Hello, Mr. Mu.
670
00:34:48,190 --> 00:34:50,190
Where is Ling Xi?
671
00:34:53,900 --> 00:34:56,420
Headmasters. Mr. Mu and Mr. Mo.
672
00:34:56,710 --> 00:34:58,080
My headmaster is secluding for cultivation.
673
00:34:58,080 --> 00:35:00,390
I was assigned to discuss business with you.
674
00:35:00,800 --> 00:35:01,630
So, you are
675
00:35:01,760 --> 00:35:04,560
Mu Ling, the Deputy Headmaster of North Sect.
676
00:35:05,150 --> 00:35:05,910
I’ve heard so much about you.
677
00:35:07,840 --> 00:35:10,870
I should’ve gone to Five Sects myself
678
00:35:10,870 --> 00:35:11,950
to visit you.
679
00:35:12,360 --> 00:35:14,470
But this issue is urgent.
680
00:35:14,600 --> 00:35:16,470
Sorry to let you
681
00:35:16,520 --> 00:35:18,360
come here in person.
682
00:35:18,430 --> 00:35:20,280
It’s OK, Mr. Mu.
683
00:35:20,710 --> 00:35:21,840
It’s been 5,000 years.
684
00:35:22,120 --> 00:35:24,390
The Evil Deity is coming back.
685
00:35:25,000 --> 00:35:26,800
I invite you here
686
00:35:26,840 --> 00:35:29,910
to discuss how to fight against him.
687
00:35:30,000 --> 00:35:31,430
Nine Eyes haven’t appeared,
688
00:35:31,600 --> 00:35:33,520
so Evil Deity can’t come back yet.
689
00:35:33,670 --> 00:35:35,710
Black Dragon surrendered to Evil Deity.
690
00:35:35,950 --> 00:35:38,800
The priority is to beware of Black Dragon.
691
00:35:39,360 --> 00:35:40,390
Though we can
692
00:35:40,390 --> 00:35:42,600
join hands and have a fight with Black Dragon,
693
00:35:43,150 --> 00:35:44,000
both sides
694
00:35:44,320 --> 00:35:46,040
will suffer a huge loss.
695
00:35:46,670 --> 00:35:49,470
The one who sealed Evil Deity back then
696
00:35:49,600 --> 00:35:51,950
was the Goddess of Futu Ancient Clan,
697
00:35:52,080 --> 00:35:53,000
Qing Yanjing.
698
00:35:53,190 --> 00:35:56,230
If we can gain Three God Clans’ assistance,
699
00:35:56,470 --> 00:35:58,840
Evil Deity and Black Dragon can definitely
700
00:35:58,950 --> 00:36:00,470
be eliminated.
701
00:36:02,760 --> 00:36:05,910
Tailing Clan guards Firmament Rank for generations.
702
00:36:06,040 --> 00:36:09,600
There’s no news of Futu Ancient Clan for years.
703
00:36:10,430 --> 00:36:11,150
Though we know
704
00:36:11,280 --> 00:36:13,520
where Luo God Clan is,
705
00:36:13,840 --> 00:36:16,600
it’s been at war with Xue God Clan for years.
706
00:36:16,710 --> 00:36:17,950
They can’t even take care of themselves.
707
00:36:18,040 --> 00:36:20,360
Seems that we have to rescue Luo God Clan first
708
00:36:20,360 --> 00:36:22,120
and then join hands to fight against Evil Deity.
709
00:36:22,600 --> 00:36:23,870
In the whole world,
710
00:36:24,560 --> 00:36:26,320
only Lord White Dragon
711
00:36:26,630 --> 00:36:28,000
is Black Dragon’s match.
712
00:36:28,910 --> 00:36:30,870
But White Dragon is missing.
713
00:36:31,910 --> 00:36:33,230
How should we look for him?
714
00:36:34,080 --> 00:36:36,840
Ling Xi had contact with White Dragon.
715
00:36:36,950 --> 00:36:38,520
How about we look for White Dragon
716
00:36:38,600 --> 00:36:41,000
after Ling Xi finishes the cultivation?
717
00:36:41,320 --> 00:36:42,150
OK.
718
00:36:44,190 --> 00:36:44,910
Mu.
719
00:36:45,190 --> 00:36:46,040
Do you really
720
00:36:46,520 --> 00:36:48,560
not know Futu Ancient Clan’s whereabouts?
721
00:36:49,870 --> 00:36:50,630
No.
722
00:36:52,320 --> 00:36:56,950
I only wish Mu Chen could
723
00:36:57,520 --> 00:36:59,150
grow up and get stronger.
724
00:37:07,840 --> 00:37:08,520
Goddess.
725
00:37:09,040 --> 00:37:09,950
Xuantong.
726
00:37:10,120 --> 00:37:10,840
Goddess.
727
00:37:11,280 --> 00:37:12,320
I’ve finally found you.
728
00:37:13,430 --> 00:37:14,630
What brings you here?
729
00:37:15,630 --> 00:37:17,040
Leader ordered me to protect you.
730
00:37:20,150 --> 00:37:20,870
Goddess.
731
00:37:21,360 --> 00:37:22,190
Who is he?
732
00:37:22,190 --> 00:37:23,280
I’m Mu Chen,
733
00:37:23,430 --> 00:37:24,430
Luo Li’s friend.
734
00:37:24,910 --> 00:37:26,190
Thanks for protecting her.
735
00:37:26,520 --> 00:37:28,470
That’s my leader’s order.
736
00:37:28,600 --> 00:37:29,840
It has nothing to do with you.
737
00:37:29,870 --> 00:37:30,600
Xuantong.
738
00:37:33,950 --> 00:37:35,000
Why are you here?
739
00:37:35,150 --> 00:37:35,800
You!
740
00:37:35,870 --> 00:37:38,080
Qingshan. Do you know him?
741
00:37:38,320 --> 00:37:39,360
No.
742
00:37:40,390 --> 00:37:42,120
We met in the martial art class today.
743
00:37:44,000 --> 00:37:44,630
By the way,
744
00:37:44,710 --> 00:37:46,520
was the class fun?
745
00:37:47,120 --> 00:37:48,520
Yes, it was.
746
00:37:48,760 --> 00:37:50,360
Li Xuantong, am I right?
747
00:37:52,710 --> 00:37:53,800
It’s late.
748
00:37:54,000 --> 00:37:54,870
Let’s go back.
749
00:37:55,800 --> 00:37:56,560
Qingshan.
750
00:37:58,710 --> 00:37:59,430
Xuantong.
751
00:37:59,760 --> 00:38:00,630
Come with me.
752
00:38:06,840 --> 00:38:07,520
Let’s go.
753
00:38:22,430 --> 00:38:24,040
How did you come here?
754
00:38:24,120 --> 00:38:26,190
Leader wrote a recommendation letter for me.
755
00:38:26,470 --> 00:38:28,560
I’m also a student in North Sect now.
756
00:38:31,000 --> 00:38:32,560
How was it going
757
00:38:32,800 --> 00:38:33,840
about the Dead Crone?
758
00:38:34,120 --> 00:38:35,190
I have no idea.
759
00:38:35,910 --> 00:38:37,430
What about the Clan?
760
00:38:38,710 --> 00:38:40,630
Xue God Clan is still pressing ahead.
761
00:38:40,800 --> 00:38:41,710
Leader knew
762
00:38:41,710 --> 00:38:43,520
Xue Lingzi took men to the Five Sects.
763
00:38:43,910 --> 00:38:45,430
He was worried about you,
764
00:38:45,520 --> 00:38:46,870
so he assigned me to protect you.
765
00:38:47,120 --> 00:38:49,230
The North Sect has many skilled masters,
766
00:38:49,870 --> 00:38:51,520
as well as defensive formations.
767
00:38:52,190 --> 00:38:53,840
How do they dare to come?
768
00:38:57,000 --> 00:38:57,950
You are
769
00:38:58,600 --> 00:39:00,000
in the human clan’s territory.
770
00:39:00,320 --> 00:39:02,760
You’d better be careful.
771
00:39:03,630 --> 00:39:05,120
Speaking of that,
772
00:39:05,280 --> 00:39:06,630
something comes to my mind.
773
00:39:08,560 --> 00:39:09,800
From now on,
774
00:39:09,870 --> 00:39:11,190
don’t call me Goddess.
775
00:39:11,630 --> 00:39:12,800
Just call me Luo Li.
776
00:39:13,360 --> 00:39:14,760
I’ve left the clan.
777
00:39:14,910 --> 00:39:16,430
I don’t want people here
778
00:39:16,430 --> 00:39:17,760
treat me differently again.
779
00:39:18,360 --> 00:39:19,190
But
780
00:39:20,840 --> 00:39:22,470
I’ve called you Goddess for 20 years.
781
00:39:23,040 --> 00:39:24,710
I don’t think I can change it instantly.
782
00:39:25,320 --> 00:39:26,230
Xuantong.
783
00:39:26,520 --> 00:39:27,360
I know
784
00:39:27,630 --> 00:39:29,190
you see yourself as my guard.
785
00:39:29,870 --> 00:39:31,360
But you know,
786
00:39:31,800 --> 00:39:33,390
you are like a brother to me.
787
00:39:34,560 --> 00:39:35,430
You
788
00:39:35,710 --> 00:39:37,390
don’t have to be so pilot to me.
789
00:39:38,470 --> 00:39:40,000
I’m used to it.
790
00:39:40,520 --> 00:39:42,520
Don’t be too respectful to me at least.
791
00:39:43,230 --> 00:39:44,950
We are in a school now.
792
00:39:45,360 --> 00:39:48,520
Just take me as your schoolmate.
793
00:39:50,150 --> 00:39:50,840
OK.
794
00:40:01,000 --> 00:40:02,360
It’s crowded here in the daytime.
795
00:40:02,520 --> 00:40:04,390
I practice spells here at night.
796
00:40:04,560 --> 00:40:06,670
You may come here if you need me.
797
00:40:12,910 --> 00:40:13,560
OK.
798
00:40:14,520 --> 00:40:15,390
It’s late.
799
00:40:15,430 --> 00:40:16,360
Let’s go back.
800
00:40:22,950 --> 00:40:25,000
You’ve selected your courses.
801
00:40:25,630 --> 00:40:29,080
The books and scrolls for the future cultivation
802
00:40:29,190 --> 00:40:30,430
are required to be bought here
803
00:40:30,600 --> 00:40:32,000
with power points.
804
00:40:41,950 --> 00:40:42,670
Ms. Ye.
805
00:40:43,080 --> 00:40:44,630
This trial base
806
00:40:44,760 --> 00:40:47,560
is the hunting ground of North Sect?
807
00:40:47,760 --> 00:40:48,470
Yes.
808
00:40:49,040 --> 00:40:50,320
Hunting preys
809
00:40:50,390 --> 00:40:51,430
in the trial base
810
00:40:51,760 --> 00:40:53,870
can improve your cultivation,
811
00:40:54,280 --> 00:40:55,800
gain power points and proper rewards.
812
00:40:56,230 --> 00:40:58,910
But the difficulty of the trial bases varies.
813
00:40:59,670 --> 00:41:01,520
You’ll need power points
814
00:41:01,630 --> 00:41:03,560
in exchange for an entrance pass.
815
00:41:03,910 --> 00:41:05,230
The higher the trial base level is,
816
00:41:05,520 --> 00:41:07,630
the more power points it costs.
817
00:41:09,950 --> 00:41:12,190
This is the Lei Territory?
49815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.