All language subtitles for The Broken Land (1962) - English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,462 --> 00:02:29,163 - Good morning Mavera. - How are you this morning Billy? 2 00:02:29,450 --> 00:02:34,085 Oh, I'm all right I guess, I'm just putting the displays out for Mr. Denke. 3 00:02:37,416 --> 00:02:41,179 - That necklace is very pretty. - OH, yeah. 4 00:02:41,998 --> 00:02:43,864 It'd look real good on you. 5 00:02:44,110 --> 00:02:47,235 Right now I'd settle for a stage to get out of here. 6 00:02:47,801 --> 00:02:52,409 But you've only been here three days, you really got to go? 7 00:02:52,673 --> 00:02:54,897 That's why I'm starting work at the Frenchman's... 8 00:02:55,410 --> 00:02:57,491 week's wages will buy that ticket. 9 00:02:59,833 --> 00:03:01,684 I got to get over there Billy. 10 00:03:38,199 --> 00:03:43,236 Easy, easy. Hey, easy now. Come on, simmer down. 11 00:03:43,457 --> 00:03:47,722 Easy boy, come on now, simmer down, simmer down. 12 00:03:51,724 --> 00:03:55,228 - Why, you darned fool. - I'm sorry. 13 00:03:57,550 --> 00:03:59,840 I didn't tell them to fall down. 14 00:04:00,189 --> 00:04:03,239 Alright, he, he is clumsy. 15 00:04:03,269 --> 00:04:06,743 But we put up with him, you understand? 16 00:04:08,093 --> 00:04:11,552 Yeah, I understand, like he said, he didn't tell them to fall down. 17 00:04:12,384 --> 00:04:14,993 You got a decent place to eat around here in this dust hole? 18 00:04:15,145 --> 00:04:17,572 Frenchman is across the street. 19 00:04:17,791 --> 00:04:20,409 Mavera, she just started work there this morning. 20 00:04:21,046 --> 00:04:24,566 - You tell her I sent you. - Thanks. 21 00:04:26,948 --> 00:04:30,058 - Come on. - And treat her nice. 22 00:04:35,777 --> 00:04:36,899 Nice fella. 23 00:04:37,992 --> 00:04:42,573 You should be grateful I didn't let him hit you. Now go on, pick them up, pick them up. 24 00:05:00,141 --> 00:05:01,294 Tight. 25 00:05:06,300 --> 00:05:08,864 There. Now mademoiselle, you are a waitress. 26 00:05:08,894 --> 00:05:13,338 Just like that. You could really change yourself that easy. 27 00:05:16,817 --> 00:05:19,722 First customer, good luck mademoiselle. 28 00:05:27,216 --> 00:05:28,112 Good morning. 29 00:05:28,513 --> 00:05:34,483 We got eggs, beefsteak, potatoes, pancakes, sweet rolls, coffee, milk. 30 00:05:34,513 --> 00:05:38,047 - That's fine. - What's fine? 31 00:05:38,077 --> 00:05:40,937 All of it. Oh, you can leave off the milk. 32 00:05:42,943 --> 00:05:44,961 I'll hang that up... 33 00:05:45,800 --> 00:05:47,334 I'm sorry. 34 00:05:48,184 --> 00:05:51,357 You know something ma'am? I haven't been in this town for five minutes. 35 00:05:51,793 --> 00:05:56,044 5 minutes and already I've been almost dumped off my horse and now you want to drown me. 36 00:05:57,090 --> 00:06:00,705 I can sure understand why you and that kid across the street are friends. 37 00:06:01,069 --> 00:06:04,941 You hadn't walked in here like a small dust storm, it wouldn't have happened. 38 00:06:07,100 --> 00:06:09,026 Boy, you're a hard-mouthed one, aren't you? 39 00:06:09,725 --> 00:06:12,169 Maybe you'd just like to go out in the street and wrestle? 40 00:06:13,106 --> 00:06:15,448 You touch me and I'll break this on your head. 41 00:06:15,478 --> 00:06:19,654 Mavera, what talk is this? Your first customer and you want to hit him? 42 00:06:22,645 --> 00:06:26,228 I am sorry monsieur, but she is nervous, you understand? 43 00:06:26,258 --> 00:06:29,457 Sure, I understand, she's playing mud pies with that kid across the street. 44 00:06:29,629 --> 00:06:33,106 - Mud pies? - Oh no monsieur, she's a sweet girl. 45 00:06:33,136 --> 00:06:34,260 - Sweet? - Sweet. 46 00:06:34,943 --> 00:06:39,863 She didn't mean monsieur, she didn't mean anything by it, she won't harm anyone. 47 00:06:40,075 --> 00:06:41,802 Hey, how many men has she killed since she come in here? 48 00:06:41,902 --> 00:06:43,871 Oh Monsieur, I swear you are the first one. 49 00:06:43,971 --> 00:06:46,774 Oh, no, no, no, no, no, I mean, she has hurt no one. 50 00:06:47,459 --> 00:06:50,038 No monsieur, no. 51 00:06:50,462 --> 00:06:52,829 - What's wrong here? - Nothing wrong. 52 00:06:53,329 --> 00:06:54,543 We just talking. 53 00:06:55,559 --> 00:06:59,686 - This man giving you trouble Douchette? - Well no, I... 54 00:07:00,954 --> 00:07:05,045 - Maybe you better get out. - Look like the man said, it's no trouble. 55 00:07:05,879 --> 00:07:07,861 I was just funning with him, eh? 56 00:07:09,050 --> 00:07:11,064 Like I said, get out. 57 00:07:14,167 --> 00:07:18,635 - You better take your hand off me mister... - Mr. Cogan... 58 00:07:18,999 --> 00:07:23,429 There was no argument, the girl spilled water, a little accident. 59 00:07:23,857 --> 00:07:25,435 No trouble, you see? 60 00:07:36,189 --> 00:07:38,895 You wait on them, I will serve the gentleman. 61 00:07:46,617 --> 00:07:50,728 - What time did you get in last night Jim? - Midnight. 62 00:07:51,123 --> 00:07:53,353 What did the young Brocious boy do? 63 00:07:53,989 --> 00:07:56,675 Curly Bill Brocious was his father, after he wandered... 64 00:07:56,705 --> 00:07:59,830 through here, I found out who he was, trailed him and brought him back. 65 00:08:00,467 --> 00:08:03,289 - What would you like? - Just coffee. 66 00:08:06,930 --> 00:08:10,728 - Oh, here's Ed. - Morning Dad, Sis. 67 00:08:10,758 --> 00:08:11,922 Ed, have some coffee. 68 00:08:11,952 --> 00:08:16,170 Can't, got to hustle over to the telegraph office and run a check on the Brocious kid. 69 00:08:16,853 --> 00:08:18,899 Oh, no hurry about that, sit down. 70 00:08:18,999 --> 00:08:21,920 Well, the kid is in jail without charge, I figure there is a hurry. 71 00:08:22,966 --> 00:08:26,062 - Decided to stay in town a while, eh? - A little while. 72 00:08:26,486 --> 00:08:27,277 Fine. 73 00:08:27,516 --> 00:08:29,913 Say, if Douchette has the prisoner's breakfast ready... 74 00:08:29,943 --> 00:08:31,845 I'd appreciate it if you'd run it over for me. 75 00:08:31,875 --> 00:08:34,115 - I'd be glad to. - Thanks. 76 00:08:34,540 --> 00:08:37,285 - Well, see you later. - Just a minute son, I want to talk to you, 77 00:08:37,503 --> 00:08:38,620 Be right back. 78 00:08:42,261 --> 00:08:44,051 Jim, do you really think you should hold that... 79 00:08:44,081 --> 00:08:46,594 young man just because his father was a criminal? 80 00:08:47,941 --> 00:08:51,606 Evil begets evil, there's a line you cross it, you have to pay the penalty. 81 00:08:55,197 --> 00:08:58,280 You have any proof that young Brocious crossed that line? 82 00:08:59,473 --> 00:09:03,427 I've heard stories. And what I've heard is proof enough. 83 00:09:04,478 --> 00:09:08,439 - No room for error? - Not for me. 84 00:09:09,049 --> 00:09:12,719 You see, no man really knows right from wrong, that's why laws are invented. 85 00:09:12,886 --> 00:09:16,788 I've lived by them all my life. It's the only way I can be sure of myself. 86 00:09:17,190 --> 00:09:20,092 No matter what you think, I have to know I'm right. 87 00:09:22,029 --> 00:09:26,087 Jim, I wonder what you would do if you found out I'd broken one of your laws. 88 00:09:29,523 --> 00:09:33,370 - Have you? - I don't know, 89 00:09:33,855 --> 00:09:36,343 I think I've done pretty much what I was supposed to. 90 00:09:39,012 --> 00:09:41,849 Then that was a foolish question, wasn't it? 91 00:09:55,829 --> 00:09:57,154 Aren't you hungry? 92 00:09:58,719 --> 00:09:59,872 A good food. 93 00:10:01,068 --> 00:10:03,537 Yeah but it sure is a lousy atmosphere. 94 00:10:06,765 --> 00:10:09,192 You got a real pretty smile, that helps a little. 95 00:10:09,666 --> 00:10:11,013 Then eat, eh? 96 00:10:14,314 --> 00:10:16,116 You spend much time in jails? 97 00:10:17,215 --> 00:10:20,087 You should ask if I spend much time out of jails. 98 00:10:21,563 --> 00:10:25,422 - What're you in for this time? - Same as all the other times. 99 00:10:25,641 --> 00:10:30,200 I got the wrong last name. See, my daddy was a real bad man. 100 00:10:30,230 --> 00:10:34,319 And too many young bloods borrow his name when they're out raising Cain. 101 00:10:34,974 --> 00:10:36,203 Cogan? 102 00:10:36,528 --> 00:10:39,477 I mean, the marshal, how long will he hold you? 103 00:10:40,767 --> 00:10:45,537 It's hard to tell, got a real bad case like none I've ever seen. 104 00:10:45,937 --> 00:10:47,214 A case of what? 105 00:10:48,948 --> 00:10:50,818 I call it blood hunger. 106 00:10:51,339 --> 00:10:55,526 It eats away at a man's guts and it don't matter what side of the law he's on. 107 00:11:00,393 --> 00:11:03,196 You don't understand what I'm talking about, do you? 108 00:11:04,131 --> 00:11:08,231 I understand, more than you think. 109 00:11:13,662 --> 00:11:14,997 Ruth... 110 00:11:15,695 --> 00:11:19,639 there's a dance Saturday, might be good time to announce you and Jim's marriage date. 111 00:11:19,669 --> 00:11:21,314 You seem a little impatient. 112 00:11:21,551 --> 00:11:24,388 Well, you and Jim been on the fence quite a while now. 113 00:11:24,418 --> 00:11:26,739 - Folks begin to wonder. - Is that bother you Father? 114 00:11:27,755 --> 00:11:29,773 You're the prettiest girl hereabouts Ruth. 115 00:11:30,608 --> 00:11:32,838 We're the most of everything, we're the leaders. 116 00:11:34,061 --> 00:11:37,601 - And Jim is like us. - Is he like us Father? 117 00:11:38,481 --> 00:11:42,441 Lately I look at him and I wonder and I'm afraid. 118 00:11:46,780 --> 00:11:49,910 I don't understand, why should I let her go? 119 00:11:49,940 --> 00:11:53,911 This is my town Douchette, I want it kept clean. 120 00:11:54,608 --> 00:11:57,855 - For decent people. - Mr. Cogan Marshal. 121 00:11:58,185 --> 00:12:01,481 - It make no sense to me, a nice girl. - Douchette... 122 00:12:05,669 --> 00:12:08,870 Alright Mr.Cogan, if you think best. 123 00:12:15,502 --> 00:12:18,276 That will take care of her stage fare out of town. 124 00:12:19,566 --> 00:12:20,598 Yes. 125 00:12:41,715 --> 00:12:44,248 - When you get here? - Three days ago. 126 00:12:45,629 --> 00:12:47,904 Now that you've found me, what are you going to do about it? 127 00:12:48,301 --> 00:12:50,028 I didn't find you Cogan. 128 00:12:50,237 --> 00:12:53,836 When I came here and learned you were the marshal, I was sick inside. 129 00:12:54,141 --> 00:12:57,052 All I could think of was to run before you got back. 130 00:12:58,023 --> 00:13:00,116 Well, you better start running now. 131 00:13:00,479 --> 00:13:03,286 If you've said anything against me to anybody in this town... 132 00:13:03,316 --> 00:13:05,850 - I'll... - I haven't said anything and I won't. 133 00:13:06,519 --> 00:13:08,838 But not because I'm afraid of you anymore. 134 00:13:09,205 --> 00:13:11,739 I haven't got the stomach to talk about it out loud. 135 00:13:11,769 --> 00:13:12,877 Mavera... 136 00:13:14,530 --> 00:13:16,563 Mavera, can I see you a minute? 137 00:13:31,487 --> 00:13:33,322 What is it Billy? 138 00:13:34,314 --> 00:13:36,569 Well I, I got something for you. 139 00:13:38,222 --> 00:13:39,936 I mean, if you like it. 140 00:13:55,335 --> 00:13:57,731 Billy, it's beautiful. 141 00:13:58,747 --> 00:14:01,311 - You really like it? - Yes, very much. 142 00:14:01,341 --> 00:14:04,238 But you shouldn't have Billy, I don't think I... 143 00:14:04,268 --> 00:14:09,048 - Please Mavera, I want you to have it. - Billy... 144 00:14:13,978 --> 00:14:16,466 Where is it? Where is the necklace? 145 00:14:17,346 --> 00:14:20,062 So you gave it to her already. 146 00:14:20,393 --> 00:14:23,187 He took it right out of the case, just like he was a thief. 147 00:14:23,396 --> 00:14:27,511 Mr. Denke, I was going to pay for it working in the store. 148 00:14:27,738 --> 00:14:29,407 Here, I'll put it back. 149 00:14:31,338 --> 00:14:36,386 - Oh, stupid, clumsy fool. - I'll fix it. 150 00:14:37,277 --> 00:14:38,571 I'll fix it. 151 00:14:39,041 --> 00:14:42,591 I'll string them together just like new. 152 00:14:43,455 --> 00:14:46,520 - She tell you to take that necklace? - No. 153 00:14:47,187 --> 00:14:51,132 No, I was asking her if she'd like to have it and... 154 00:14:55,667 --> 00:14:58,335 And I was going to pay for it working for Mr. Denke. 155 00:14:58,365 --> 00:15:01,250 I'll pay for it, how much is it worth? 156 00:15:01,501 --> 00:15:06,829 - Well, five dollars. - Five dollars. 157 00:15:07,740 --> 00:15:10,577 He told me he was going to show it to the girl Marshal. 158 00:15:11,511 --> 00:15:16,486 - What's your name fella? - Dunson, Dave Dunson. 159 00:15:16,933 --> 00:15:18,860 A little while ago I let you off easy. 160 00:15:19,719 --> 00:15:22,790 Now I'm warning you, stay out of this. 161 00:15:24,261 --> 00:15:27,917 You believe he took it? I mean, are you going to press charges? 162 00:15:29,494 --> 00:15:33,651 Well, maybe he, he did talk to me about it. 163 00:15:33,818 --> 00:15:37,474 I never listen to half of what he says. 164 00:15:38,370 --> 00:15:41,008 Kind of looks like you got no case Marshal. 165 00:15:44,043 --> 00:15:45,512 You're under arrest. 166 00:15:47,501 --> 00:15:48,700 No. 167 00:15:49,929 --> 00:15:54,040 No, I didn't steal it, I didn't... 168 00:15:55,481 --> 00:15:57,407 you ain't going to lock me up. 169 00:16:06,766 --> 00:16:07,905 Stop him Ed. 170 00:16:12,143 --> 00:16:13,675 Let me go Ed. 171 00:17:33,657 --> 00:17:36,160 That's enough, that's enough. 172 00:17:42,607 --> 00:17:44,063 What's going on here? 173 00:17:50,098 --> 00:17:51,175 Book both of them. 174 00:17:52,172 --> 00:17:56,030 This one for attacking a federal officer, that one for theft. 175 00:17:56,060 --> 00:17:56,940 What? 176 00:17:57,880 --> 00:17:59,512 Do as I tell you, get going. 177 00:18:12,395 --> 00:18:13,988 I'll be over in a little while. 178 00:18:14,519 --> 00:18:18,554 - You can sign a complaint. - Well, maybe we can talk about it later. 179 00:18:19,039 --> 00:18:20,572 I'll give you a choice. 180 00:18:21,568 --> 00:18:24,622 Either be on the noon stage or I book you as Billy's accomplice. 181 00:18:25,705 --> 00:18:27,774 If you're smart, you keep your mouth shut. 182 00:18:28,461 --> 00:18:32,284 First it was the army uniform, now it's a badge. 183 00:18:33,042 --> 00:18:36,182 Some day you'll make a mistake and stand all alone. 184 00:18:38,503 --> 00:18:39,838 Alright Billy, in there. 185 00:18:44,952 --> 00:18:50,747 Ed Mr.Cogan is made a bad mistake, because I'm no thief. 186 00:18:52,142 --> 00:18:55,438 Now, you can talk to Mr. Denke and make him understand. 187 00:18:55,468 --> 00:18:56,828 Alright Billy, I'll talk to him. 188 00:19:06,746 --> 00:19:08,050 Alright, in there. 189 00:19:55,324 --> 00:19:58,297 - You didn't have to do that. - He resisted arrest. 190 00:19:58,449 --> 00:20:00,567 Resist? He could hardly stand up. 191 00:20:00,846 --> 00:20:04,578 I could understand your methods when this town was wild and needed a rough hand. 192 00:20:04,965 --> 00:20:07,241 But I don't understand this and I don't like it. 193 00:20:07,271 --> 00:20:10,351 You don't have to like it. Besides, you're too inexperienced to understand. 194 00:20:10,510 --> 00:20:13,913 I hope I never get enough experience to think like you. 195 00:20:14,013 --> 00:20:14,993 Where you going? 196 00:20:15,281 --> 00:20:17,056 Going over to the telegraph office... 197 00:20:17,268 --> 00:20:21,501 see if we got an answer on the Brocious kid before you beat him half to death too. 198 00:20:50,594 --> 00:20:55,918 - I've never been in a jail before. - Then this is an occasion. 199 00:21:06,933 --> 00:21:08,480 They hurt you too? 200 00:21:14,907 --> 00:21:17,174 You fought them when they tried to arrest you? 201 00:21:19,912 --> 00:21:23,788 Maybe I did argue a little bit but not much. 202 00:21:25,958 --> 00:21:28,203 I'm not much good at fighting. 203 00:21:29,129 --> 00:21:30,857 If they come after me... 204 00:21:33,513 --> 00:21:37,624 I usually accept an invitation to jail without too much fuss... 205 00:21:37,912 --> 00:21:40,633 but maybe I'm a little bit tired of that now. 206 00:21:46,038 --> 00:21:48,715 If he comes in here and tries to hurt you... 207 00:21:49,777 --> 00:21:52,083 I just might be in my best to kill him. 208 00:21:57,833 --> 00:21:59,050 Otto. 209 00:22:04,102 --> 00:22:05,149 Sign it. 210 00:22:07,368 --> 00:22:11,494 Marshal, you don't understand about Billy. 211 00:22:12,496 --> 00:22:17,483 Because you've only been here one year. He's, he's lived here all of his life. 212 00:22:17,801 --> 00:22:20,411 He had no papa, no mama. 213 00:22:20,715 --> 00:22:24,675 We, we, everybody takes care of him. 214 00:22:24,977 --> 00:22:27,113 He's simple, but he's not a criminal. 215 00:22:31,744 --> 00:22:34,225 Not in here, in Prussia. 216 00:22:35,029 --> 00:22:39,337 Sometimes men marched through the villages, they were the Kaiser's soldiers. 217 00:22:39,807 --> 00:22:43,129 They were the law of the land, they liked to march. 218 00:22:43,524 --> 00:22:47,407 Sometimes they dug their heels into the dirt and sometimes... 219 00:22:47,574 --> 00:22:49,926 they marched through the grain fields. 220 00:22:50,456 --> 00:22:51,791 And the next year... 221 00:22:53,552 --> 00:22:56,525 some of them died because of lack of bread. 222 00:22:57,542 --> 00:22:58,589 Sign it. 223 00:23:34,664 --> 00:23:39,125 - Well, thought I'd be alone this time. - You will be. 224 00:23:42,872 --> 00:23:45,072 - How was the trip? - Hot and dusty. 225 00:23:45,257 --> 00:23:47,102 Better water the horses down before you take off. 226 00:23:47,126 --> 00:23:49,932 After you've delivered this money to my branch manager in Casper... 227 00:23:49,962 --> 00:23:52,050 you go over to the hotel, pick up the judge. 228 00:23:52,080 --> 00:23:53,814 - Alright, what's his name? - Miller. 229 00:23:54,166 --> 00:23:55,802 Marshal wired him a little while ago. 230 00:23:55,902 --> 00:23:58,744 He'll make his own connections to Casper, then you bring him back here. 231 00:23:58,912 --> 00:24:00,596 Kind of sudden all this, ain't it? 232 00:24:01,764 --> 00:24:03,576 The marshal is a man of action. 233 00:24:03,767 --> 00:24:08,030 Yeah, well, if this Dunson fella was trying to kill him, I could understand. 234 00:24:08,280 --> 00:24:11,851 But Billy, it don't seem right him being locked up. 235 00:24:12,096 --> 00:24:13,385 Well, it's unfortunate. 236 00:24:13,415 --> 00:24:16,176 But perhaps we're better off without that man around here anyway. 237 00:24:16,206 --> 00:24:17,542 Maybe you know best. 238 00:24:19,044 --> 00:24:21,775 Mister, how long before we leave? 239 00:24:21,928 --> 00:24:24,369 - In about five minutes. - I'll be right back. 240 00:24:40,752 --> 00:24:42,224 You feel better? 241 00:24:44,621 --> 00:24:47,701 Sure, I feel great. 242 00:24:48,550 --> 00:24:51,660 They're going to send me up for 10 years, I feel just great. 243 00:24:52,100 --> 00:24:54,785 Well, thanks anyway for what you did. 244 00:24:56,059 --> 00:24:57,607 That was real decent. 245 00:24:58,998 --> 00:25:01,222 - Was real stupid. - True. 246 00:25:01,601 --> 00:25:04,388 But I'd take my hat off to you if it wasn't already off. 247 00:25:15,014 --> 00:25:17,804 I came to say goodbye, I'm leaving. 248 00:25:19,245 --> 00:25:21,153 Oh, that figures. 249 00:25:21,253 --> 00:25:24,146 - I've got no choice Mr. Dunson. - Sure. 250 00:25:25,859 --> 00:25:27,927 Mavera, where you going to go? 251 00:25:27,957 --> 00:25:31,685 Oh, she's going to find somebody who can steal her a necklace without getting caught. 252 00:25:31,928 --> 00:25:36,965 You're beginning to sound like Cogan. You got no right to pass judgment on me. 253 00:25:40,454 --> 00:25:43,094 Look, there's no use fighting among ourselves. 254 00:25:44,176 --> 00:25:47,053 Now, I don't think you came up her just to say goodbye. 255 00:25:47,346 --> 00:25:50,451 You here because you feel responsible for these two, right? 256 00:25:51,270 --> 00:25:54,441 I guess I did have some crazy notion about getting you out of here. 257 00:25:54,987 --> 00:25:58,219 That's not crazy, it's the first thing that begins to make sense. 258 00:26:00,934 --> 00:26:04,286 Don't you see? We're committed to each other, the four of us. 259 00:26:04,560 --> 00:26:06,820 Boy, that sounds like real brotherly love. 260 00:26:07,761 --> 00:26:11,311 It's not love that holds us together Dunson, it's hate. 261 00:26:11,948 --> 00:26:13,956 Hate for Cogan and for all the others like him... 262 00:26:13,957 --> 00:26:16,057 in all the other towns we've ever been in. 263 00:26:16,726 --> 00:26:20,139 Why should I let you out? You'll be released anyway. 264 00:26:20,594 --> 00:26:23,523 Sure, I'll be released, I'm always released. 265 00:26:24,250 --> 00:26:27,001 And I crawl away or turn the other cheek. 266 00:26:27,850 --> 00:26:29,246 Well, I'm tired of it. 267 00:26:30,232 --> 00:26:33,084 You bust out of here boy, you're nothing but a darn fool. 268 00:26:33,267 --> 00:26:34,966 Then you're a bigger fool... 269 00:26:35,224 --> 00:26:38,486 because you put your neck in the noose for somebody you didn't even know. 270 00:26:38,911 --> 00:26:42,430 You can't fool me Dunson, you're an honest to goodness hero. 271 00:26:42,855 --> 00:26:44,645 Oh, get out of here. 272 00:26:48,975 --> 00:26:51,199 Look, don't you see? 273 00:26:51,778 --> 00:26:56,266 We not alone anymore. We got something to hang on to. 274 00:27:08,168 --> 00:27:09,868 They're in the other desk. 275 00:27:21,207 --> 00:27:25,540 - Wait until the stage pulls out. - Alright, bless you Sister. 276 00:27:26,207 --> 00:27:28,164 You might say thank you. 277 00:27:28,786 --> 00:27:31,117 You got me in, you got me out, thanks. 278 00:27:32,260 --> 00:27:33,792 Good luck Billy. 279 00:28:01,981 --> 00:28:05,684 Evening Mr.Dunson, the lady is been expecting you. 280 00:28:07,881 --> 00:28:08,752 Hey. 281 00:28:08,782 --> 00:28:11,157 - Oh, I think you're joining us. - That should be sweet. 282 00:28:11,187 --> 00:28:13,785 Ed saw Mavera leaving and he's coming in here. 283 00:28:14,676 --> 00:28:16,310 Hey, get back of the door. 284 00:28:27,638 --> 00:28:28,602 Billy. 285 00:28:39,365 --> 00:28:42,820 - He'll be all right. - Come on, let's just get him in a cell then. 286 00:29:07,426 --> 00:29:10,875 Well, I guess if I'm going to be a wanted man... 287 00:29:11,347 --> 00:29:12,795 I might as well wear this. 288 00:29:13,180 --> 00:29:15,299 Every well dressed bad man does Billy. 289 00:29:15,679 --> 00:29:17,033 Alright Brocious, where's yours? 290 00:29:17,589 --> 00:29:22,476 Oh, I left at home about nine years ago, for my own protection, you understand. 291 00:29:25,025 --> 00:29:29,955 - See this? It's a rifle, shoots bullets. - Heard tell. 292 00:29:30,536 --> 00:29:33,444 My horse is across the street but there's some right out here in front. 293 00:29:34,020 --> 00:29:36,220 What? Are we going to steal them? 294 00:29:36,721 --> 00:29:41,287 - Spoken like a true desperado Billy. - Hey, there goes the stage now. 295 00:29:54,500 --> 00:29:57,110 Alright, I'll get the horses and bring them around back. 296 00:29:57,652 --> 00:29:59,882 Anybody sees me they'll just figure I been let out. 297 00:30:00,166 --> 00:30:00,929 Alright. 298 00:30:01,779 --> 00:30:04,054 Hey, the back door is locked. 299 00:30:04,707 --> 00:30:07,119 - Here's the key. - Come on Billy. 300 00:30:54,320 --> 00:30:55,816 Hey, what's the extra horse for? 301 00:30:56,122 --> 00:30:58,729 Billy said the deputy saw our girl leaving the office. 302 00:30:58,759 --> 00:31:00,960 She might get picked up for letting us go. 303 00:31:02,233 --> 00:31:03,462 Come on. 304 00:33:51,554 --> 00:33:54,100 Hey, pull up, pull over. 305 00:33:54,922 --> 00:33:56,658 Alright, pull over. 306 00:33:57,492 --> 00:33:59,571 Stop, stop or I'll shoot. 307 00:34:00,056 --> 00:34:01,680 I'll stop them. 308 00:34:04,925 --> 00:34:06,544 Alright, stop. 309 00:34:13,519 --> 00:34:15,354 Alright, throw it down. 310 00:34:18,890 --> 00:34:21,047 You get the girl, I'll tend to Billy. 311 00:34:28,567 --> 00:34:32,531 - They know I let you out? - If they don't know now, they soon will. 312 00:35:13,455 --> 00:35:16,318 - What you stopping here for? - Taking a cutoff into town. 313 00:35:32,249 --> 00:35:36,421 Billy, this sure is your day, you not only steal your first necklace... 314 00:35:36,451 --> 00:35:41,852 you break out of jail, help rob a stage and get yourself baptized in the bargain. 315 00:35:42,708 --> 00:35:44,447 Yeah, it's some day. 316 00:35:47,238 --> 00:35:48,580 Where you going? 317 00:35:49,954 --> 00:35:51,487 Going to see what I can do with this money. 318 00:35:51,653 --> 00:35:54,186 - You mean take it back? - Yeah, that's right. 319 00:35:57,289 --> 00:35:58,790 Well, I can just see that. 320 00:35:59,086 --> 00:36:02,757 You just go riding back into town, stop somebody on the street... 321 00:36:02,924 --> 00:36:06,735 Pardon me sir, I wonder if you'd mind taking this money off my hands. 322 00:36:06,765 --> 00:36:11,207 You see, I just broke jail this morning, right after I tried to kill the marshal. 323 00:36:11,237 --> 00:36:15,334 Then this fool stage driver come riding up and trowed it right in my lap... 324 00:36:15,364 --> 00:36:17,809 and then he high tailed it back for town. 325 00:36:18,035 --> 00:36:23,117 Now since my specialty is murder and breaking jail, I really don't have any use for it. 326 00:36:23,269 --> 00:36:24,850 You understand sir? 327 00:36:33,922 --> 00:36:35,955 Well, brethren, what do we do now? 328 00:36:36,595 --> 00:36:37,796 That's the spirit Dunson. 329 00:36:38,306 --> 00:36:41,173 We've got to get out of here so I can get a bandage for Billy. 330 00:36:41,583 --> 00:36:44,436 They must've found that other deputy by now too. 331 00:36:44,536 --> 00:36:48,349 And by the time that stage gets back to town they'll know right where to look for us. 332 00:36:48,574 --> 00:36:51,428 They sure not going to have any trouble tracking us down in this terrain. 333 00:36:54,008 --> 00:36:57,619 No, we got no better choice, we'd best get moving. 334 00:36:57,907 --> 00:36:58,757 Come on. 335 00:37:06,160 --> 00:37:09,574 - Will you be able to ride Billy? - Sure. 336 00:37:42,331 --> 00:37:43,818 Let me give you a hand, eh? 337 00:38:04,484 --> 00:38:06,411 We're following you Dunson. 338 00:38:10,116 --> 00:38:11,055 Come on. 339 00:39:17,894 --> 00:39:19,335 Here's where they turned off. 340 00:39:19,558 --> 00:39:22,657 The marks said that he winged Billy so they won't be able to travel very fast. 341 00:39:23,036 --> 00:39:26,768 We catch up with them before dark, they may give up without a fight. 342 00:41:06,182 --> 00:41:07,609 Hey Will... 343 00:41:08,898 --> 00:41:13,160 - How is Billy doing? - Not looking too good. 344 00:41:13,190 --> 00:41:16,711 We better get somewhere where there's some water so we can tend to his shoulder. 345 00:41:18,109 --> 00:41:21,094 - Ok, come on up here. - Come boy. 346 00:41:44,113 --> 00:41:47,344 The tracks are getting a little hard to follow through these rocks. 347 00:42:25,010 --> 00:42:26,060 Blood. 348 00:43:00,045 --> 00:43:03,262 Listen, I'm going to go fill the canteens while you bandage the kid. 349 00:43:04,046 --> 00:43:06,762 Come on, get the horses out of sight, take them up there. 350 00:43:57,476 --> 00:43:58,826 How you feeling? 351 00:44:00,040 --> 00:44:03,074 Oh, I'm not so much feeling as thinking. 352 00:44:05,243 --> 00:44:08,459 You know, I'm kind of glad all this happened. 353 00:44:09,977 --> 00:44:11,858 Folks will be looking for me now. 354 00:44:13,587 --> 00:44:18,002 - I've got a face now. - Didn't you have a face before? 355 00:44:19,725 --> 00:44:23,872 No, I had a nose, a mouth and a couple of eyes... 356 00:44:24,996 --> 00:44:26,921 but I never really had a face, 357 00:44:28,266 --> 00:44:33,308 because nobody ever stopped to notice or to look twice... 358 00:44:34,773 --> 00:44:36,448 except maybe Mavera. 359 00:44:38,041 --> 00:44:42,820 You got a kind face Billy, that's why we're friends. 360 00:44:45,705 --> 00:44:47,738 We got to get him to a doctor. 361 00:44:50,121 --> 00:44:51,823 I'll get some water. 362 00:45:00,664 --> 00:45:03,288 - How is he? - He's a little weak. 363 00:45:06,656 --> 00:45:08,492 You kind of like her, eh? 364 00:45:09,538 --> 00:45:13,316 - Yeah, I do. - She's a good friend. 365 00:45:17,215 --> 00:45:20,097 I got to take care of the horses, I'll be right back. 366 00:45:54,817 --> 00:45:56,122 Come on. 367 00:46:00,886 --> 00:46:02,388 - Got some company. - Cogan? 368 00:46:02,782 --> 00:46:05,466 - Yeap. - Looks like we got a fight on our hands. 369 00:46:05,496 --> 00:46:06,411 No. 370 00:46:06,832 --> 00:46:09,840 No, we take their guns, we give them back the money and then we send them home. 371 00:46:09,870 --> 00:46:11,543 Are you out of your head? 372 00:46:12,074 --> 00:46:14,518 Listen boy, you've been walking on the edge of trouble all your life. 373 00:46:14,548 --> 00:46:16,843 Now whether you realize it or not, today you just dove in. 374 00:46:17,538 --> 00:46:20,281 - Maybe you need it, I don't. - Listen Dunson... 375 00:46:20,487 --> 00:46:24,286 The good and the evil in this world don't walk around with signs on their backs. 376 00:46:24,444 --> 00:46:27,040 Now we're four little bugs scratching for a hole. 377 00:46:27,465 --> 00:46:30,949 Cogan forced us into this and we got every right to kill him. 378 00:46:31,156 --> 00:46:34,429 Nobody makes me do what I don't want to do, not even Cogan. 379 00:46:34,626 --> 00:46:37,952 Sister mine, will you talk sense to this mixed up hero of ours? 380 00:46:38,559 --> 00:46:40,088 Maybe he's right. 381 00:46:42,200 --> 00:46:43,923 Come on, let's get Billy out of here. 382 00:46:46,423 --> 00:46:47,248 Come on boy. 383 00:46:50,937 --> 00:46:51,763 Come on. 384 00:47:33,460 --> 00:47:36,567 - Alright, hold it right there. - Throw them down on the ground Cogan. 385 00:47:37,493 --> 00:47:39,465 Come on, throw them down on the ground. 386 00:47:43,743 --> 00:47:48,052 Alright, your stage driver got a little excited and dropped this. 387 00:47:48,233 --> 00:47:51,374 - Dropped it? - We just wanted the girl. 388 00:47:51,586 --> 00:47:54,591 You must be soft in the head to think we'd believe that. 389 00:47:54,864 --> 00:47:57,175 I told you it wasn't any use Dunson, let me kill him. 390 00:47:57,205 --> 00:47:58,409 No. 391 00:47:59,718 --> 00:48:04,102 Now listen Cogan, you know and I know just exactly what you are. 392 00:48:04,549 --> 00:48:07,925 We also know that nobody deserves to be hunted down like animals. 393 00:48:08,805 --> 00:48:12,446 Now maybe there's some folks in town who favor bloodsuckers like you but I don't. 394 00:48:18,288 --> 00:48:21,155 This is the last time I meet you halfway mister. 395 00:48:22,551 --> 00:48:24,341 Now you get on your horse. 396 00:48:34,263 --> 00:48:36,675 Now you people ride out. 397 00:49:07,708 --> 00:49:13,155 - Well brethren, now what? - Now we ride, come on Billy. 398 00:49:28,068 --> 00:49:30,368 You figure the stage has left town again by now? 399 00:49:30,398 --> 00:49:32,892 Sure, should be near the Casper turnoff by now. 400 00:49:33,590 --> 00:49:34,672 Come on. 401 00:50:25,618 --> 00:50:26,624 You got them. 402 00:50:27,848 --> 00:50:29,123 Toss us your guns. 403 00:50:30,003 --> 00:50:32,248 Old man Flynn will be happy to see this again. 404 00:50:32,278 --> 00:50:35,737 - Just about had a heart attack when... - Said toss us your guns. 405 00:50:40,031 --> 00:50:43,232 - Where you going? - I'm going after them. 406 00:50:43,429 --> 00:50:45,538 No, you're not, you pushed them far enough. 407 00:50:46,387 --> 00:50:47,752 Put that thing down. 408 00:50:48,374 --> 00:50:50,650 They never really asked for that money, did they Perkins? 409 00:50:51,116 --> 00:50:53,305 - No. - You believe Dunson? 410 00:50:53,651 --> 00:50:55,292 That doesn't really matter now. 411 00:50:55,595 --> 00:50:58,623 You pushed those four until they had no choice but to run. 412 00:50:58,856 --> 00:51:01,436 Now you want to hunt them down, feed on their misery. 413 00:51:01,692 --> 00:51:03,605 After all they did give us the money Marshal. 414 00:51:03,635 --> 00:51:05,805 You know, you could be legally shot for what you're doing? 415 00:51:05,972 --> 00:51:07,777 Legally, that's the word you like, isn't it? 416 00:51:07,929 --> 00:51:11,858 Well, maybe I could be shot but I'm buying them some time, so give Perkins back his gun. 417 00:51:11,888 --> 00:51:14,634 Then we're taking a long, slow ride back to town. 418 00:51:15,575 --> 00:51:17,046 Unbuckle that belt. 419 00:51:23,418 --> 00:51:24,419 Ed, look out. 420 00:51:28,439 --> 00:51:31,746 I had no choice, you remember that. 421 00:51:32,690 --> 00:51:35,993 I reckon it ain't tore too much inside Ed but it's going to bleed pretty bad. 422 00:51:36,721 --> 00:51:41,227 Take him home. And if they ask, tell them straight. 423 00:51:41,713 --> 00:51:45,126 Oh, I'll tell it straight alright Marshal, you can count on that. 424 00:51:45,490 --> 00:51:48,859 You catch up with them, I hope they kill you. 425 00:52:03,149 --> 00:52:05,955 - I'll be back in a minute. - Alright Billy. 426 00:52:16,817 --> 00:52:18,669 Why you staring at me? 427 00:52:21,337 --> 00:52:23,808 You've known Cogan for a long time, haven't you? 428 00:52:25,570 --> 00:52:27,238 You've known him too... 429 00:52:28,406 --> 00:52:31,380 maybe with a different face, in a different town. 430 00:52:32,247 --> 00:52:33,917 But he didn't scare you. 431 00:52:34,645 --> 00:52:37,388 And no matter what he did, he couldn't change you. 432 00:52:38,119 --> 00:52:42,670 - What you dodging my question for? - Why did you have to ask it? 433 00:53:03,381 --> 00:53:04,415 Gabe... 434 00:53:04,786 --> 00:53:09,702 Ah, let's just forget about it. We'll be splitting up soon anyway. 435 00:53:12,811 --> 00:53:15,618 Why? Because I wouldn't answer your question? 436 00:53:30,939 --> 00:53:33,094 - Billy. - He's out this way. 437 00:53:39,982 --> 00:53:43,380 If you want him to keep breathing, drop your guns. 438 00:53:49,069 --> 00:53:50,227 Billy... 439 00:53:57,836 --> 00:54:00,491 - He's dead. - Oh, Cogan? 440 00:54:04,049 --> 00:54:06,744 Alright, pick him up, let's go. 441 00:55:37,158 --> 00:55:38,918 Alright, come on off the horses. 442 00:56:07,730 --> 00:56:09,187 Ruth I... 443 00:56:10,248 --> 00:56:14,329 I'm sorry about your brother. He, he didn't understand. 444 00:56:16,181 --> 00:56:18,912 Oh, I'm not going to press charges or anything like that. 445 00:56:19,185 --> 00:56:20,944 He died this morning. 446 00:56:33,915 --> 00:56:37,495 But Ruth, he was wrong, he was going to let them get away. 447 00:56:49,946 --> 00:56:52,085 You all look ready to back off. 448 00:56:52,631 --> 00:56:55,681 Let Mister Cogan hide behind the law again. 449 00:56:56,242 --> 00:56:58,381 So I think there's something I'd better tell you. 450 00:56:58,411 --> 00:57:00,566 Mavera, you better shut up. 451 00:57:01,018 --> 00:57:05,784 He came to my town as a Union officer and established martial law. 452 00:57:06,755 --> 00:57:09,774 Martial law, it was his law. 453 00:57:10,365 --> 00:57:15,175 My brother and others fought him because what he wanted, he took. 454 00:57:15,966 --> 00:57:18,664 If he couldn't stop them one way, he found another. 455 00:57:19,104 --> 00:57:20,879 He even murdered. 456 00:57:22,108 --> 00:57:25,233 Then he used me as an example to the others. 457 00:57:26,021 --> 00:57:28,282 His soldiers degraded me. 458 00:57:29,931 --> 00:57:30,551 And then... 459 00:57:30,581 --> 00:57:34,349 Why don't you tell them about how he cold bloodlessly knifed Billy in the back. 460 00:57:34,379 --> 00:57:35,262 Now Brocious... 461 00:58:08,341 --> 00:58:09,807 You're all free to go. 462 00:58:10,441 --> 00:58:14,947 We're wiring in his resignation, the charge will be murder. 463 00:58:15,693 --> 00:58:17,326 Put him in a cell. 464 00:58:21,966 --> 00:58:26,088 I said I'd see you without a uniform or a badge to hide behind. 465 00:58:32,654 --> 00:58:35,761 You wanted an answer, now you have it. 466 00:58:51,005 --> 00:58:54,063 He never did get to show off his brand new face. 467 00:58:54,524 --> 00:58:56,551 He was my friend. 468 00:58:59,112 --> 00:59:01,042 I will bury him. 38779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.