Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,004 --> 00:00:03,848
_
2
00:00:05,485 --> 00:00:08,019
This is the third one this month.
3
00:00:08,176 --> 00:00:09,477
I'm well aware of that.
4
00:00:09,565 --> 00:00:11,116
I wasn't brought on for this.
5
00:00:11,841 --> 00:00:14,899
I thought we agreed
we're just supposed to find them.
6
00:00:14,985 --> 00:00:16,301
Things change, Lloyd.
7
00:00:16,381 --> 00:00:18,128
I need you to be more careful.
8
00:00:18,239 --> 00:00:20,319
Are you telling me how to do my job?
9
00:00:22,058 --> 00:00:23,426
I'm warning you.
10
00:00:24,061 --> 00:00:26,268
One or two more of these
experiments goes south,
11
00:00:26,350 --> 00:00:29,130
and someone's gonna get wind
of what we're doing here.
12
00:00:29,226 --> 00:00:30,546
And you're being well compensated
13
00:00:30,620 --> 00:00:32,243
to take on that risk, Lloyd,
14
00:00:32,330 --> 00:00:34,715
but if you're telling me
that you'd rather not continue,
15
00:00:34,817 --> 00:00:36,401
we will find somebody else.
16
00:00:38,784 --> 00:00:40,511
Is that what you'd prefer?
17
00:00:56,226 --> 00:00:57,769
License and registration, please.
18
00:00:57,872 --> 00:00:59,172
- Evening, Officer.
- Evening.
19
00:00:59,267 --> 00:01:00,599
Sure. No problem.
20
00:01:00,726 --> 00:01:01,857
What are you hauling here?
21
00:01:03,080 --> 00:01:04,232
Produce.
22
00:01:05,599 --> 00:01:07,045
And, uh, where to?
23
00:01:07,126 --> 00:01:08,270
Sanborn.
24
00:01:08,343 --> 00:01:09,392
Sanborn, huh?
25
00:01:09,795 --> 00:01:10,802
Are you aware that this highway's
26
00:01:10,884 --> 00:01:12,926
a drug-smuggling route
into Ontario?
27
00:01:13,000 --> 00:01:14,196
I wouldn't know anything about that.
28
00:01:14,281 --> 00:01:15,200
Good, then you wouldn't mind me
29
00:01:15,279 --> 00:01:17,597
taking a look in the back
of the vehicle, would you?
30
00:01:23,586 --> 00:01:25,222
You want to remove the sheet, please?
31
00:01:28,803 --> 00:01:29,947
What the...
32
00:01:43,623 --> 00:01:44,623
Don't...
33
00:02:05,530 --> 00:02:07,370
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
34
00:02:10,128 --> 00:02:12,228
_
35
00:02:41,334 --> 00:02:43,223
Honey, what's wrong?
36
00:02:43,841 --> 00:02:45,045
You left your cane.
37
00:02:45,413 --> 00:02:46,430
I didn't need it.
38
00:02:46,523 --> 00:02:47,910
For the first time in...
39
00:02:48,613 --> 00:02:50,842
I don't know how long, Char,
I just got up and walked.
40
00:02:52,142 --> 00:02:53,761
Just a few steps.
Hurt like hell.
41
00:02:55,087 --> 00:02:56,227
Well, the treatment?
42
00:02:57,002 --> 00:02:58,077
It's working.
43
00:02:58,155 --> 00:03:00,275
After the attack, I didn't think
I'd ever be the same,
44
00:03:00,400 --> 00:03:02,579
and after the diagnosis...
45
00:03:02,656 --> 00:03:04,096
And you heard what the doctor said...
46
00:03:04,099 --> 00:03:05,402
tumor's shrinking.
47
00:03:05,963 --> 00:03:07,623
And it's working.
48
00:03:10,140 --> 00:03:11,381
Mm.
49
00:03:11,937 --> 00:03:13,362
Hey, don't hang up.
I'm in trouble.
50
00:03:13,454 --> 00:03:15,757
The judge cleared you of everything.
51
00:03:15,820 --> 00:03:17,684
It's not about the harbormaster.
52
00:03:17,982 --> 00:03:19,164
I can't.
53
00:03:19,303 --> 00:03:20,469
Look, when Reddington blew my cover,
54
00:03:20,566 --> 00:03:22,286
he exposed me to some
very dangerous people,
55
00:03:22,354 --> 00:03:23,390
and now they're looking for me.
56
00:03:23,497 --> 00:03:25,442
And the guy who places me,
I can't get in touch with him.
57
00:03:25,522 --> 00:03:26,184
Tom...
58
00:03:26,291 --> 00:03:28,181
And these people, these Germans...
59
00:03:28,979 --> 00:03:30,657
- Hold on.
- Get in.
60
00:03:30,741 --> 00:03:31,816
Where the hell you been?
How'd you find me?
61
00:03:31,915 --> 00:03:33,093
If I can, they can.
62
00:03:33,182 --> 00:03:34,877
They flagged you leaving Dresden.
63
00:03:34,968 --> 00:03:36,008
Your passports are burned.
64
00:03:36,084 --> 00:03:37,280
Throw me the bag!
Get in!
65
00:03:37,380 --> 00:03:38,162
All right, look, I got to go,
66
00:03:38,248 --> 00:03:39,733
- but I'll be all right.
- We got to leave!
67
00:03:39,856 --> 00:03:40,856
I know!
Give me a second!
68
00:03:40,923 --> 00:03:42,294
- Now!
- I know what today is.
69
00:03:42,383 --> 00:03:43,744
Have fun at Wing Yee's tonight.
70
00:03:44,716 --> 00:03:46,907
Goodbye, Tom.
71
00:04:04,622 --> 00:04:06,143
What's this?
72
00:04:06,227 --> 00:04:07,999
You don't remember, do you?
73
00:04:08,387 --> 00:04:09,581
What?
74
00:04:09,724 --> 00:04:10,964
The grapevines.
75
00:04:11,655 --> 00:04:13,983
The ones you and Sam harvested.
76
00:04:14,703 --> 00:04:16,213
Of course. I-I remember.
77
00:04:16,352 --> 00:04:19,557
Along the garden fence,
we would pick...
78
00:04:21,938 --> 00:04:23,023
Is this from...
79
00:04:23,105 --> 00:04:26,317
A bottle of wine you made
with Sam when you were a child.
80
00:04:28,815 --> 00:04:30,849
Happy birthday, Lizzy.
81
00:04:31,693 --> 00:04:37,243
You've become everything
Sam dreamed you would and more.
82
00:04:37,381 --> 00:04:39,387
Share it with someone special.
83
00:04:40,024 --> 00:04:42,938
That said, it's probably
undrinkable by now,
84
00:04:43,051 --> 00:04:46,776
so I also brought you
an '82 Brunello as a backup.
85
00:04:48,264 --> 00:04:49,763
31.
86
00:04:49,846 --> 00:04:51,731
No offense, but that's old.
87
00:04:51,813 --> 00:04:54,253
My yogi tells me
that time doesn't exist.
88
00:04:54,333 --> 00:04:56,025
He fully intends to live forever,
89
00:04:56,187 --> 00:04:59,350
and tragically, he's not the only one.
90
00:04:59,521 --> 00:05:03,794
Tell me, what do you know about
the Longevity Initiative?
91
00:05:03,896 --> 00:05:05,109
I haven't heard of it.
92
00:05:05,184 --> 00:05:06,274
It's a private company
93
00:05:06,392 --> 00:05:11,352
dedicated to extending
human life indefinitely,
94
00:05:11,551 --> 00:05:15,129
funded by none other than Roger Hobbs.
95
00:05:15,221 --> 00:05:16,786
- The tech billionaire?
- Yes.
96
00:05:16,888 --> 00:05:18,251
He started years ago.
97
00:05:18,346 --> 00:05:20,780
I know because he
offered me the opportunity
98
00:05:20,883 --> 00:05:24,262
to invest as a founding partner
in the project.
99
00:05:24,413 --> 00:05:25,501
I passed.
100
00:05:25,582 --> 00:05:27,782
You know Roger Hobbs personally?
101
00:05:27,870 --> 00:05:31,779
Roger is considerably smarter
than the above-average bear,
102
00:05:31,868 --> 00:05:36,210
and now... it appears
he may also be as deadly.
103
00:05:36,303 --> 00:05:38,318
You're aware of
the New York state trooper
104
00:05:38,432 --> 00:05:41,272
who was gunned down last night
in the line of duty?
105
00:05:41,347 --> 00:05:42,722
The suspect's still missing,
106
00:05:42,830 --> 00:05:45,377
but they found mutilated bodies
in the back of the truck.
107
00:05:45,457 --> 00:05:46,908
Not mutilated.
108
00:05:46,983 --> 00:05:48,899
Experimented on.
109
00:05:48,981 --> 00:05:53,075
The Longevity Initiative has
entered the human-trial phase.
110
00:05:53,384 --> 00:05:56,486
If they've made a breakthrough,
they need to test it.
111
00:05:56,579 --> 00:05:57,863
On innocent victims.
112
00:05:57,941 --> 00:05:59,870
With any luck,
I'll be dead-wrong.
113
00:05:59,963 --> 00:06:01,323
Perhaps you'll have a better sense
114
00:06:01,372 --> 00:06:04,164
once you've spoken with Roger Hobbs.
115
00:06:06,247 --> 00:06:07,550
Sorry to bother you at home.
116
00:06:07,665 --> 00:06:09,584
Actually, the Longevity Initiative
117
00:06:09,686 --> 00:06:11,554
does not have
any dedicated office space.
118
00:06:11,659 --> 00:06:13,256
We fund research all over the world.
119
00:06:13,347 --> 00:06:14,656
How many employees?
120
00:06:14,796 --> 00:06:15,552
About a thousand.
121
00:06:15,636 --> 00:06:17,299
All doing research on immortality?
122
00:06:17,391 --> 00:06:18,624
Sounds like
science-fiction, I know,
123
00:06:18,788 --> 00:06:20,443
but it's all grounded work.
124
00:06:20,535 --> 00:06:22,477
We have a goal...
to solve the death riddle.
125
00:06:22,658 --> 00:06:25,599
To do that, we target
the issue from every angle.
126
00:06:25,683 --> 00:06:28,681
We support unproven
advanced genetic technologies
127
00:06:28,795 --> 00:06:31,481
that the mainstream
establishment won't even touch.
128
00:06:31,564 --> 00:06:32,564
Simply put, we are trying
129
00:06:32,602 --> 00:06:34,964
to extend the life of the
human body as long as possible.
130
00:06:35,044 --> 00:06:36,596
How about we talk about
the three dead bodies,
131
00:06:36,689 --> 00:06:37,776
all with craniotomies,
132
00:06:37,913 --> 00:06:39,943
found being smuggled
in the back of a truck?
133
00:06:40,040 --> 00:06:40,762
What are the chances
134
00:06:40,853 --> 00:06:42,613
that we connect those
dead bodies back to you
135
00:06:42,681 --> 00:06:45,455
and your, uh, experiment?
136
00:06:45,607 --> 00:06:46,607
You can't possibly think
137
00:06:46,641 --> 00:06:48,215
one of my scientists was responsible.
138
00:06:48,306 --> 00:06:50,888
There is speculation
that some of your employees
139
00:06:51,011 --> 00:06:52,940
might have thought
it was time for human trials.
140
00:06:53,033 --> 00:06:56,208
I mean, look, I have
enough lawyers on speed dial
141
00:06:56,309 --> 00:06:57,309
to fill a stadium.
142
00:06:57,344 --> 00:06:58,464
I'm here talking to you
143
00:06:58,595 --> 00:07:00,469
because this project
means everything to me.
144
00:07:00,570 --> 00:07:01,851
We have nothing to hide.
145
00:07:01,980 --> 00:07:04,406
We'll need a list
of all of your researchers.
146
00:07:04,489 --> 00:07:06,580
Done. You have
my full cooperation.
147
00:07:06,709 --> 00:07:08,214
That was the ME's office.
148
00:07:08,337 --> 00:07:09,798
We have to go.
Thank you.
149
00:07:09,875 --> 00:07:10,776
Thank you for your time.
150
00:07:10,849 --> 00:07:11,849
Mm-hmm.
151
00:07:13,402 --> 00:07:14,090
You were right...
152
00:07:14,183 --> 00:07:15,402
these people were experimented on.
153
00:07:15,480 --> 00:07:18,038
All three victims died during
a neurosurgical procedure.
154
00:07:18,206 --> 00:07:19,500
- For what purpose?
- Unclear.
155
00:07:19,594 --> 00:07:21,689
But foreign cells were introduced
into their brain tissue.
156
00:07:21,779 --> 00:07:23,803
- What kinds of cells?
- Well, some of them were fetal stem cells,
157
00:07:23,936 --> 00:07:26,204
but some were, well...
158
00:07:26,435 --> 00:07:27,271
not human.
159
00:07:27,364 --> 00:07:28,681
- Bizarre.
- When the bodies came in,
160
00:07:28,794 --> 00:07:30,034
they all had catastrophic damage
161
00:07:30,073 --> 00:07:31,528
to the frontal lobe of the brain.
162
00:07:31,607 --> 00:07:32,612
Naturally, I thought that damage
163
00:07:32,691 --> 00:07:34,427
was caused by whatever
experiment led to their death,
164
00:07:34,513 --> 00:07:37,642
but then, I got an ID
of one of the victims, and...
165
00:07:38,743 --> 00:07:40,109
So, the experiments
didn't cause the brain damage.
166
00:07:40,230 --> 00:07:41,087
No.
167
00:07:41,172 --> 00:07:42,532
You're looking at William Eckhoff.
168
00:07:42,551 --> 00:07:43,714
He was in a skiing accident,
169
00:07:43,810 --> 00:07:44,913
suffered multiple bone fractures,
170
00:07:45,011 --> 00:07:47,194
but most importantly,
a traumatic brain injury...
171
00:07:47,268 --> 00:07:48,032
couldn't speak.
172
00:07:48,104 --> 00:07:49,968
In fact, he was reported missing
three days ago
173
00:07:50,050 --> 00:07:52,010
from a care facility in Hagerstown.
174
00:07:52,176 --> 00:07:54,400
Who would abduct
a defenseless, disabled man
175
00:07:54,491 --> 00:07:56,479
and subject him to such cruelty?
176
00:07:57,041 --> 00:07:57,708
What did you do?
177
00:07:57,802 --> 00:08:00,144
Why am I looking at my patients
on every newscast?!
178
00:08:00,289 --> 00:08:02,879
I could care less about your patients.
179
00:08:02,968 --> 00:08:04,770
I murdered a cop.
180
00:08:04,996 --> 00:08:06,621
I don't believe this.
181
00:08:06,742 --> 00:08:09,507
I told you if we kept going,
we'd attract unwanted attention.
182
00:08:09,598 --> 00:08:10,279
I'm gone.
183
00:08:10,356 --> 00:08:12,406
I'm leaving the country.
You do the same.
184
00:08:12,856 --> 00:08:14,093
I can't do that.
185
00:08:14,383 --> 00:08:16,040
I have to go.
I'm with a patient.
186
00:08:18,667 --> 00:08:19,914
Well, then...
187
00:08:20,419 --> 00:08:22,263
Let's continue.
188
00:08:24,477 --> 00:08:26,196
Tell me your name, please.
189
00:08:33,521 --> 00:08:34,644
There we go.
190
00:08:34,765 --> 00:08:36,039
Let's try that again.
191
00:08:37,542 --> 00:08:38,979
Tell me your name.
192
00:08:43,506 --> 00:08:45,741
Tell me your name.
193
00:08:47,636 --> 00:08:49,637
Come on, you can try harder.
194
00:08:49,719 --> 00:08:52,659
Tell me your name, please.
195
00:08:53,764 --> 00:08:56,563
Tell me your name!
196
00:08:56,656 --> 00:08:57,999
That's it.
Tell me your name.
197
00:09:02,087 --> 00:09:04,003
Get in here!
She's seizing!
198
00:09:14,623 --> 00:09:16,813
Is this a bad time?
199
00:09:16,903 --> 00:09:18,604
Of course not.
Have a seat.
200
00:09:18,680 --> 00:09:21,045
You look good, Harold.
How have you been feeling?
201
00:09:21,117 --> 00:09:24,419
Much better, actually,
thanks in part to you.
202
00:09:25,198 --> 00:09:26,850
- Thank you, Tom.
- You're welcome.
203
00:09:27,256 --> 00:09:28,996
So, what is it that brings you by?
204
00:09:29,327 --> 00:09:31,476
It came to my attention
that a couple of your people
205
00:09:31,598 --> 00:09:33,820
paid a visit to Roger Hobbs.
206
00:09:33,906 --> 00:09:34,709
Came to your attention.
207
00:09:34,800 --> 00:09:37,134
Are you monitoring
our investigations now?
208
00:09:37,245 --> 00:09:39,114
Easy, Harold.
It's not like that.
209
00:09:39,198 --> 00:09:40,828
This Hobbs a friend of yours, then?
210
00:09:40,923 --> 00:09:41,923
He's a friend of ours.
211
00:09:41,984 --> 00:09:44,023
His companies hold
multiple defense contracts.
212
00:09:44,106 --> 00:09:45,146
He's one of the good guys.
213
00:09:45,182 --> 00:09:46,773
Why do I need to know this?
214
00:09:47,058 --> 00:09:48,522
I'm sensing some defensiveness.
215
00:09:48,589 --> 00:09:50,692
It sounds like you're suggesting
that all of this information
216
00:09:50,798 --> 00:09:54,629
should somehow impact my
investigation, which can't be true
217
00:09:54,705 --> 00:09:56,065
because we've known each other too long
218
00:09:56,167 --> 00:09:57,699
for you to cross that line.
219
00:09:57,777 --> 00:09:59,871
I'm not crossing any lines.
220
00:10:00,389 --> 00:10:02,588
I'm just passing along some background.
221
00:10:02,709 --> 00:10:05,043
That said, all things being equal,
222
00:10:05,127 --> 00:10:08,151
I'd like to see this guy
given the benefit of the doubt.
223
00:10:08,449 --> 00:10:10,317
All things are never equal.
224
00:10:12,753 --> 00:10:14,305
Listen, Harold,
225
00:10:14,958 --> 00:10:17,075
you should do what you think is right.
226
00:10:18,471 --> 00:10:21,984
I certainly hope that nothing
I've said would imply otherwise.
227
00:10:25,291 --> 00:10:26,162
We were all heartbroken
228
00:10:26,254 --> 00:10:27,861
when we heard about
what happened to William.
229
00:10:27,936 --> 00:10:29,062
We were mortified when we thought
230
00:10:29,159 --> 00:10:31,306
he might have wandered away
under our supervision.
231
00:10:31,395 --> 00:10:32,965
Are you saying he was abducted?
232
00:10:33,054 --> 00:10:33,875
We think so, yes.
233
00:10:33,955 --> 00:10:36,072
I imagine you must have some
security measures in place.
234
00:10:36,153 --> 00:10:37,406
Would you be able
to provide us with a list
235
00:10:37,492 --> 00:10:40,189
of people who had access to the
facility the day he disappeared?
236
00:10:40,321 --> 00:10:41,641
I'll get that for you right away.
237
00:10:41,685 --> 00:10:43,617
And where was William last seen?
238
00:10:43,710 --> 00:10:44,540
The south yard.
239
00:10:44,622 --> 00:10:45,982
Diane, one of our best caretakers,
240
00:10:46,051 --> 00:10:47,949
was taking the patients out
for some air.
241
00:10:48,123 --> 00:10:50,421
William was sitting with John Paul.
242
00:10:50,500 --> 00:10:52,420
Diane said she turned away
for just a few moments
243
00:10:52,517 --> 00:10:54,254
and when she looked back, he was gone.
244
00:10:54,342 --> 00:10:55,458
May I talk to John Paul?
245
00:10:56,165 --> 00:10:59,990
You can try, but he's not
very communicative.
246
00:11:04,971 --> 00:11:06,731
Looks like a good hand
you've got there.
247
00:11:08,269 --> 00:11:09,463
8's open.
248
00:11:12,500 --> 00:11:15,622
I'm Elizabeth.
I'm with the FBI.
249
00:11:15,710 --> 00:11:17,203
I was wondering if I could
ask you some questions
250
00:11:17,340 --> 00:11:18,767
about William Eckhoff?
251
00:11:18,862 --> 00:11:21,737
You were with him when
he disappeared, am I right?
252
00:11:23,485 --> 00:11:25,365
The people I work with...
we're looking for him.
253
00:11:25,393 --> 00:11:27,110
Is there anything you can tell us?
254
00:11:27,365 --> 00:11:28,624
Did you see anything?
255
00:11:32,853 --> 00:11:36,129
Was there anyone else there
with you that we could speak to?
256
00:11:42,370 --> 00:11:43,998
Thank you for your time.
257
00:11:47,623 --> 00:11:49,443
- Any luck?
- No. You?
258
00:11:49,615 --> 00:11:51,682
Security log the day
of the disappearance.
259
00:11:51,901 --> 00:11:54,301
Everyone on site
was authorized to be here.
260
00:11:54,400 --> 00:11:55,400
Hmm.
261
00:12:01,468 --> 00:12:03,309
"Gold Crown
Pharmaceuticals."
262
00:12:03,413 --> 00:12:05,166
Lloyd Munroe.
He's one of their reps.
263
00:12:05,264 --> 00:12:07,781
He visited one of our physicians
that afternoon.
264
00:12:07,899 --> 00:12:09,297
Does that mean something to you?
265
00:12:15,730 --> 00:12:17,171
Gold Crown Pharmaceuticals?
266
00:12:17,280 --> 00:12:18,936
Is that what you're trying to tell me?
267
00:12:24,817 --> 00:12:26,384
Hey, guys, what you got?
268
00:12:26,710 --> 00:12:30,362
A birthday card
and 31 red-velvet cupcakes.
269
00:12:30,738 --> 00:12:32,744
Uh, well, uh, 30.
I couldn't resist.
270
00:12:32,875 --> 00:12:35,674
- When are you coming back?
- Aram, the suspect.
271
00:12:35,776 --> 00:12:37,166
Work. Right.
272
00:12:37,304 --> 00:12:38,589
Okay, Lloyd Munroe...
273
00:12:38,685 --> 00:12:41,176
37 years old of North Beach, Maryland.
274
00:12:41,275 --> 00:12:42,296
No criminal history.
275
00:12:42,451 --> 00:12:43,822
I just called Gold Crown.
276
00:12:43,909 --> 00:12:45,339
They said he didn't
report for work today.
277
00:12:45,433 --> 00:12:48,083
I'm running
his phone and financials now.
278
00:12:48,164 --> 00:12:49,258
I've got something.
279
00:12:49,345 --> 00:12:51,252
One of the other victims
was a patient at Landover Hills.
280
00:12:51,341 --> 00:12:52,659
Guess which
pharmaceutical rep was there
281
00:12:52,748 --> 00:12:54,047
the morning he disappeared.
282
00:12:54,121 --> 00:12:55,121
Lloyd Munroe.
283
00:12:55,182 --> 00:12:57,140
That's got to be our guy.
That can't be a coincidence.
284
00:12:57,229 --> 00:12:59,546
- Let's bring him in.
- That might actually be a problem.
285
00:12:59,627 --> 00:13:00,885
According to his recent
credit-card activity,
286
00:13:00,976 --> 00:13:03,048
Lloyd Munroe just bought
a bus ticket out of Buffalo
287
00:13:03,181 --> 00:13:04,181
on the Silver Line.
288
00:13:04,236 --> 00:13:05,847
Get the local PD on the line.
289
00:13:05,951 --> 00:13:08,350
Tell them they need to stop that bus.
290
00:13:09,421 --> 00:13:11,418
You know, not everyone's
so anxious to leave.
291
00:13:12,357 --> 00:13:14,536
Put a flag on Tom,
all his known aliases...
292
00:13:14,676 --> 00:13:15,676
he hasn't left.
293
00:13:15,724 --> 00:13:17,037
You don't know that for sure.
294
00:13:17,152 --> 00:13:18,605
- Has he reached out to you?
- No.
295
00:13:18,705 --> 00:13:19,705
He's a murderer, Keen.
296
00:13:19,789 --> 00:13:21,565
Just 'cause he got off
doesn't change that.
297
00:13:22,203 --> 00:13:23,724
I don't even know where he is.
298
00:13:24,332 --> 00:13:26,066
I'll drop you off at Hilltop Lanes.
299
00:13:26,164 --> 00:13:28,327
There's a locker there...
B-15.
300
00:13:28,534 --> 00:13:30,435
Tickets are in a go bag.
301
00:13:30,862 --> 00:13:32,980
Take the first flight you can
to London.
302
00:13:33,072 --> 00:13:34,661
Mr. Pitts
will be waiting.
303
00:13:34,758 --> 00:13:36,850
Reddington just showed up.
I don't know how.
304
00:13:36,938 --> 00:13:38,740
It's not on Reddington.
305
00:13:39,285 --> 00:13:41,005
I didn't have a choice, bud.
306
00:13:43,895 --> 00:13:45,046
I'm sorry.
307
00:13:47,410 --> 00:13:48,594
Where's my gun?
308
00:13:52,386 --> 00:13:54,204
I'm not going to London, am I?
309
00:14:00,368 --> 00:14:02,137
My uncle was a farmer.
310
00:14:03,356 --> 00:14:05,572
He had a beautiful border collie...
311
00:14:05,682 --> 00:14:08,658
smart, well-trained,
loyal as hell...
312
00:14:08,751 --> 00:14:12,091
but one summer, that dog,
he got into the hen house,
313
00:14:12,187 --> 00:14:13,945
killed half the chickens.
314
00:14:14,704 --> 00:14:15,999
My uncle...
315
00:14:16,873 --> 00:14:21,209
loved that dog, but he knew
he had to be put down.
316
00:14:21,318 --> 00:14:23,851
I can go someplace far away from here.
317
00:14:23,953 --> 00:14:26,124
You burned Reddington for the girl,
318
00:14:26,232 --> 00:14:28,158
and I looked the other way.
319
00:14:28,694 --> 00:14:29,859
And then there's Dresden.
320
00:14:29,946 --> 00:14:30,946
This is me!
321
00:14:31,059 --> 00:14:34,613
You went to the feds
for the girl, Jacob.
322
00:14:35,022 --> 00:14:36,580
You're gonna put a bullet in my head?
323
00:14:36,663 --> 00:14:37,826
After Cape Town?
324
00:14:37,914 --> 00:14:39,613
Roll down the window.
325
00:14:40,594 --> 00:14:42,644
I'm not just some operative, all right?
326
00:14:42,772 --> 00:14:44,082
You know me.
327
00:14:44,512 --> 00:14:45,793
You raised me.
328
00:14:45,881 --> 00:14:47,575
You knew the rules, kid.
329
00:14:48,706 --> 00:14:50,321
I warned you about the girl,
330
00:14:51,802 --> 00:14:54,501
and she's cost you your life.
331
00:15:07,149 --> 00:15:08,964
_
332
00:15:09,289 --> 00:15:11,190
_
333
00:15:17,641 --> 00:15:18,885
You know what this is?
334
00:15:19,312 --> 00:15:21,743
It's the ballistics report that
proves the gun you had on you
335
00:15:21,832 --> 00:15:24,323
was the same one used
to murder that cop.
336
00:15:24,475 --> 00:15:26,830
Killing a police officer
is a capital offense.
337
00:15:26,924 --> 00:15:29,809
That makes you eligible
for the death penalty.
338
00:15:30,046 --> 00:15:31,046
I don't know anything.
339
00:15:31,104 --> 00:15:34,113
Right, which is why we found you
on a bus fleeing the country.
340
00:15:34,205 --> 00:15:35,847
We want the people you work for.
341
00:15:35,934 --> 00:15:38,095
Give them to us, and we'll
talk to the US Attorney,
342
00:15:38,416 --> 00:15:40,092
recommend a life sentence.
343
00:15:40,180 --> 00:15:43,264
You do enough, you might even
get the possibility of parole.
344
00:15:45,793 --> 00:15:47,229
Julian Powell.
345
00:15:47,317 --> 00:15:49,820
That's who paid me...
a doctor named Julian Powell.
346
00:15:49,911 --> 00:15:51,831
- Paid you to do what?
- He needed test subjects,
347
00:15:51,933 --> 00:15:53,860
ones that fit
very specific requirements.
348
00:15:53,962 --> 00:15:55,271
People with
frontal-lobe damage.
349
00:15:55,352 --> 00:15:57,432
And I was able to locate them
because, as a drug rep,
350
00:15:57,487 --> 00:15:59,792
I had access to care facilities.
351
00:16:00,138 --> 00:16:01,615
Tell us about Roger Hobbs.
352
00:16:01,717 --> 00:16:02,973
What's his connection to all of this?
353
00:16:03,065 --> 00:16:04,135
I don't know who that is.
354
00:16:04,228 --> 00:16:06,365
- If you're lying...
- I'm not lying.
355
00:16:06,473 --> 00:16:07,318
I can help you.
356
00:16:07,413 --> 00:16:08,841
I always deliver
and pick up the test subjects
357
00:16:08,940 --> 00:16:10,702
from the same place.
358
00:16:10,835 --> 00:16:11,866
Clinic's secure.
359
00:16:11,940 --> 00:16:14,438
Upon entry, our team
encountered two unknown subs...
360
00:16:14,517 --> 00:16:16,336
white males, mid-30s.
361
00:16:16,464 --> 00:16:19,210
They appeared to be
med techs of some kind.
362
00:16:19,300 --> 00:16:20,729
They're in custody.
363
00:16:21,168 --> 00:16:22,024
What about Powell?
364
00:16:22,107 --> 00:16:23,750
Not a sign of him,
but what we did find,
365
00:16:23,847 --> 00:16:25,683
you got to see for yourself.
366
00:16:29,524 --> 00:16:30,524
Dr. Maynard.
367
00:16:30,527 --> 00:16:31,769
Meet victim number four.
368
00:16:31,873 --> 00:16:33,708
Same profile
as the others, unfortunately,
369
00:16:33,797 --> 00:16:35,637
but at least now we know
what we're looking at.
370
00:16:35,674 --> 00:16:36,505
We do?
371
00:16:36,670 --> 00:16:37,873
Powell's been experimenting on patients
372
00:16:37,973 --> 00:16:40,640
with a very specific
and severe form of brain damage.
373
00:16:40,753 --> 00:16:42,685
He's been injecting their brains
with a collection of cells...
374
00:16:42,780 --> 00:16:45,371
a combination of fetal
stem cells and some kind of...
375
00:16:45,532 --> 00:16:47,157
foreign matter.
376
00:16:47,782 --> 00:16:50,299
So, he's injecting their brains
with jellyfish cells.
377
00:16:50,389 --> 00:16:51,060
Yes.
378
00:16:51,179 --> 00:16:52,282
He's been keeping meticulous records,
379
00:16:52,394 --> 00:16:54,938
and jellyfish are at the center
of all his experiments.
380
00:16:55,015 --> 00:16:57,549
We should get those files over
to Aram as quickly as possible.
381
00:16:57,646 --> 00:16:58,419
According to his notes,
382
00:16:58,510 --> 00:17:00,360
Powell's focused on
transgenic research,
383
00:17:00,448 --> 00:17:02,130
which is the transferring
of genes from one species
384
00:17:02,241 --> 00:17:03,637
into the genome of another.
385
00:17:05,141 --> 00:17:06,599
Look.
386
00:17:08,900 --> 00:17:10,627
These two rabbits are sisters.
387
00:17:10,715 --> 00:17:11,815
Now, before their mother gave birth,
388
00:17:11,918 --> 00:17:13,421
Powell removed
the embryos that made them
389
00:17:13,505 --> 00:17:15,858
and injected one with jellyfish DNA.
390
00:17:15,957 --> 00:17:18,058
He then inserted the embryos
back into the mother.
391
00:17:18,147 --> 00:17:19,255
Do you see the difference?
392
00:17:19,338 --> 00:17:20,924
They look identical.
393
00:17:23,586 --> 00:17:26,047
Legitimate researchers
around the world are doing this.
394
00:17:26,138 --> 00:17:29,462
They've made glowing cats,
monkeys, cockroaches.
395
00:17:29,548 --> 00:17:31,135
I mean, this is very impressive,
396
00:17:31,243 --> 00:17:33,208
but the new work he's doing...
397
00:17:33,544 --> 00:17:35,043
that's in here.
398
00:17:37,548 --> 00:17:40,418
Behold...
turritopsis dohrnii,
399
00:17:40,498 --> 00:17:43,214
known to modern science
as the immortal jellyfish.
400
00:17:43,311 --> 00:17:44,066
As far as we know,
401
00:17:44,182 --> 00:17:46,178
it's the only living creature
on Earth that never dies.
402
00:17:46,259 --> 00:17:48,451
Well, I mean, it's born
and grows old like we do,
403
00:17:48,595 --> 00:17:51,903
but then, when it encounters
environmental stress or assault,
404
00:17:51,998 --> 00:17:53,672
it reverses the aging process
405
00:17:53,765 --> 00:17:55,640
until it's just a little polyp again.
406
00:17:55,725 --> 00:17:56,659
How is that even possible?
407
00:17:56,735 --> 00:18:00,284
It has the amazing ability
to change its own cells.
408
00:18:00,445 --> 00:18:01,733
Some say it's like a butterfly
409
00:18:01,820 --> 00:18:04,433
that turns into a caterpillar
that grows back into a butterfly
410
00:18:04,525 --> 00:18:07,847
or a chicken that becomes an egg
that hatches a new chicken.
411
00:18:07,933 --> 00:18:10,801
So Powell is using these jellyfish
412
00:18:10,944 --> 00:18:13,652
to conduct experiments on human brains.
413
00:18:13,739 --> 00:18:16,297
He must be trying to regenerate
the damaged brain tissue.
414
00:18:16,382 --> 00:18:19,426
He wants our cells to learn
from the turritopsis dohrnii.
415
00:18:19,574 --> 00:18:21,901
I mean, look, Julian Powell,
clearly insane,
416
00:18:22,067 --> 00:18:25,004
if this ever worked, it would
be a concrete first step
417
00:18:25,102 --> 00:18:27,432
toward human immortality.
418
00:18:27,907 --> 00:18:29,140
So, what do we know about this guy?
419
00:18:29,231 --> 00:18:31,854
He joined Sadovo Solutions in 2005.
420
00:18:31,952 --> 00:18:34,113
It was a biotech company
in Chapel Hill.
421
00:18:34,212 --> 00:18:35,720
Mostly worked on the research side.
422
00:18:35,820 --> 00:18:36,876
He was an endocrinologist.
423
00:18:36,984 --> 00:18:38,963
Why do you keep saying "Was"
like he died or something?
424
00:18:39,066 --> 00:18:40,473
Because it's kind of like he did.
425
00:18:40,580 --> 00:18:41,378
The guy's a ghost.
426
00:18:41,469 --> 00:18:44,718
After he left the company in
2007, he stopped paying taxes.
427
00:18:44,802 --> 00:18:46,466
No residence on file,
no active credit lines,
428
00:18:46,560 --> 00:18:49,896
and no medical or driver's-license
renewals in the last eight years.
429
00:18:49,984 --> 00:18:51,513
He dropped off the face of the Earth.
430
00:18:51,654 --> 00:18:54,028
Wait a sec. Get this...
Sadovo Solutions,
431
00:18:54,117 --> 00:18:56,677
the biotech company that Powell
worked for before he disappeared,
432
00:18:56,736 --> 00:18:58,151
guess who owned it.
433
00:18:58,632 --> 00:18:59,878
Roger Hobbs.
434
00:18:59,966 --> 00:19:01,762
That's not enough of a link
to secure an arrest warrant,
435
00:19:01,867 --> 00:19:04,872
but it's certainly enough to
bring him in for another chat.
436
00:19:07,256 --> 00:19:09,456
Hey, big day.
Plans to celebrate?
437
00:19:09,615 --> 00:19:10,769
Oh, uh, yeah,
438
00:19:10,893 --> 00:19:13,236
I'm gonna go to Wing Yee's
with a few friends.
439
00:19:13,334 --> 00:19:14,374
No big deal.
440
00:19:14,402 --> 00:19:16,946
Wow.
Restrain yourself, Keen.
441
00:19:17,353 --> 00:19:18,592
Come on, smile.
442
00:19:18,685 --> 00:19:20,565
It's your birthday.
You got plenty to celebrate.
443
00:19:20,589 --> 00:19:21,912
Thanks.
You're sweet.
444
00:19:22,083 --> 00:19:23,284
You're not listening.
445
00:19:23,374 --> 00:19:25,978
My lab was raided.
The FBI took everything.
446
00:19:26,064 --> 00:19:27,144
I am aware of that, Julian,
447
00:19:27,192 --> 00:19:28,518
which is why you need to come in.
448
00:19:28,607 --> 00:19:30,006
You authorized my research.
449
00:19:30,091 --> 00:19:31,346
You knew what I was doing.
450
00:19:31,418 --> 00:19:34,087
I authorized you
to begin preliminary trials
451
00:19:34,243 --> 00:19:36,703
for the purposes
of second-stage research.
452
00:19:36,782 --> 00:19:38,182
I'm on the verge of a breakthrough.
453
00:19:38,206 --> 00:19:39,373
You've seen the data.
454
00:19:39,473 --> 00:19:41,512
You've jeopardized the entire
Longevity Initiative,
455
00:19:41,619 --> 00:19:44,853
not to mention putting me and everything
that I have worked for at risk.
456
00:19:44,934 --> 00:19:47,047
Julian, you need to come in.
457
00:19:47,129 --> 00:19:47,797
No.
458
00:19:47,884 --> 00:19:49,360
This is bigger than you, Roger.
459
00:19:49,669 --> 00:19:51,225
This is bigger than any of us.
460
00:19:56,590 --> 00:19:59,474
This has become a serious problem.
461
00:20:00,315 --> 00:20:02,007
It's not easy being God.
462
00:20:02,115 --> 00:20:04,626
You got any idea
how much this guy's cost me?
463
00:20:04,710 --> 00:20:06,490
Not just his work, but the security.
464
00:20:06,577 --> 00:20:08,357
There's people out there
that would pay a fortune
465
00:20:08,432 --> 00:20:11,736
just to know his name
and steal his research away.
466
00:20:11,820 --> 00:20:13,867
- What's it worth?
- Hard to say.
467
00:20:13,956 --> 00:20:18,555
A foot in the door to human
immortality on the open market?
468
00:20:18,634 --> 00:20:20,351
Now I got to get rid of him.
469
00:20:20,461 --> 00:20:22,912
I'm not gonna lie to you, it hurts.
470
00:20:23,002 --> 00:20:24,186
You know my feeling.
471
00:20:24,268 --> 00:20:27,202
Humans as a species
are untrustworthy creatures.
472
00:20:27,293 --> 00:20:29,429
We don't deserve to live forever.
473
00:20:29,541 --> 00:20:31,539
What the hell were you thinking, Roger,
474
00:20:31,626 --> 00:20:34,584
even to consider
authorizing this Powell
475
00:20:34,668 --> 00:20:36,429
to conduct human trials?
476
00:20:36,516 --> 00:20:39,707
It was necessary for the research
to reach the next level.
477
00:20:39,856 --> 00:20:41,812
I didn't know
he was gonna be so reckless.
478
00:20:41,913 --> 00:20:44,085
You had to know there was a
risk innocent people would die.
479
00:20:44,167 --> 00:20:45,065
How many innocents died
480
00:20:45,156 --> 00:20:47,257
in the search for the smallpox vaccine?
481
00:20:47,369 --> 00:20:49,731
All in the name of
the advancement of science.
482
00:20:49,835 --> 00:20:52,397
This isn't about science, Roger.
483
00:20:52,499 --> 00:20:54,482
This is about you actually believing
484
00:20:54,571 --> 00:20:56,405
that death is beneath you.
485
00:20:56,483 --> 00:20:58,304
No, this is what it takes.
486
00:20:58,639 --> 00:21:00,510
Louis Pasteur...
he wasn't even a physician.
487
00:21:00,598 --> 00:21:03,848
The day that he injected that first
small boy with the rabies vaccine,
488
00:21:03,932 --> 00:21:06,481
he was risking criminal prosecution.
489
00:21:06,576 --> 00:21:08,397
Jonas Salk injected the flu virus
490
00:21:08,570 --> 00:21:11,716
into men in
an insane asylum in Michigan.
491
00:21:11,793 --> 00:21:12,707
Decade later,
492
00:21:12,789 --> 00:21:15,870
he's being hailed
as the genius who cured polio.
493
00:21:15,954 --> 00:21:17,963
I know of a doctor who agreed with you,
494
00:21:18,037 --> 00:21:22,157
a relatively young man
also fascinated by genetics,
495
00:21:22,242 --> 00:21:26,636
a man who didn't concern himself
with morality, humanity.
496
00:21:26,721 --> 00:21:28,717
That was Josef Mengele.
497
00:21:29,065 --> 00:21:32,525
I don't need you to agree with
what I've already done, Red.
498
00:21:32,623 --> 00:21:35,404
But I would like to know if
you're willing to help me now.
499
00:21:36,192 --> 00:21:40,013
Sir, there are two agents from
the FBI at the front door,
500
00:21:40,097 --> 00:21:41,696
and they're insisting
on seeing you right away.
501
00:21:41,770 --> 00:21:43,179
I'll be right down.
502
00:21:50,770 --> 00:21:52,781
The identity of my scientist...
503
00:21:53,144 --> 00:21:55,880
everything you need to know
to take care of the problem.
504
00:21:56,156 --> 00:21:59,796
If it were anyone else, I'd
decline, but for you, Roger,
505
00:22:00,584 --> 00:22:02,032
I'll see what I can do.
506
00:22:07,841 --> 00:22:10,218
Agent Keen, Ressler, come on in.
507
00:22:15,866 --> 00:22:18,044
You are going to tell me!
508
00:22:18,123 --> 00:22:20,319
You are going to talk!
You know that, right?
509
00:22:20,392 --> 00:22:22,133
Is it Reddington?
You work for him?
510
00:22:22,212 --> 00:22:24,273
Because you are not cops.
511
00:22:24,344 --> 00:22:25,921
If you're gonna do it, do it.
512
00:22:25,998 --> 00:22:27,783
Two bullets.
Get it over with.
513
00:22:27,858 --> 00:22:30,010
No, no, no, that's not
how we do things,
514
00:22:30,084 --> 00:22:32,222
not with boys like you.
515
00:22:41,152 --> 00:22:42,494
Everything ready?
516
00:22:42,591 --> 00:22:43,964
Ja.
517
00:22:47,490 --> 00:22:48,944
Him first.
518
00:22:53,682 --> 00:22:56,232
Have you heard of the blood eagle?
519
00:22:59,372 --> 00:23:03,535
We cut the skin along the spine...
520
00:23:05,623 --> 00:23:08,039
...pull the lungs out
through the ribs...
521
00:23:09,571 --> 00:23:11,594
watch them flutter...
522
00:23:12,702 --> 00:23:14,591
like bloodstained wings.
523
00:23:15,340 --> 00:23:18,568
It's actually quite beautiful.
524
00:23:19,537 --> 00:23:21,105
That's a cute story.
525
00:23:24,090 --> 00:23:25,349
I'm not gonna talk.
526
00:23:25,933 --> 00:23:27,324
Okay!
527
00:23:28,272 --> 00:23:29,368
_
528
00:23:36,051 --> 00:23:37,702
Elizabeth...
529
00:23:39,357 --> 00:23:40,478
Keen.
530
00:23:42,775 --> 00:23:44,891
You still not gonna talk?
531
00:23:54,526 --> 00:23:55,845
Dr. Levin,
you have excellent timing.
532
00:23:55,928 --> 00:23:57,538
I was intending to call you today.
533
00:23:57,633 --> 00:23:59,186
Well, I hope it's not because
you're feeling worse.
534
00:23:59,275 --> 00:24:00,555
No, actually, it's the opposite.
535
00:24:00,592 --> 00:24:03,365
For the first time in a while,
I feel like myself again.
536
00:24:03,458 --> 00:24:04,872
This new drug you're testing...
537
00:24:05,275 --> 00:24:07,044
I think we're really on to something.
538
00:24:08,551 --> 00:24:09,740
Dr. Levin?
539
00:24:10,097 --> 00:24:10,889
I'm here.
540
00:24:10,959 --> 00:24:14,146
I'm so pleased
we're having success, Harold,
541
00:24:14,221 --> 00:24:15,626
but to be honest,
542
00:24:15,985 --> 00:24:19,008
it makes this call
all the more difficult.
543
00:24:19,161 --> 00:24:22,051
The study is evolving,
as these things do.
544
00:24:22,128 --> 00:24:25,161
They're always looking at
the results and the funding
545
00:24:25,267 --> 00:24:27,182
and making adjustments.
546
00:24:27,252 --> 00:24:28,805
What kind of adjustments?
547
00:24:28,902 --> 00:24:32,339
I heard today that they're
lowering the age parameters
548
00:24:32,425 --> 00:24:34,628
as we move into
this next round of treatment.
549
00:24:34,703 --> 00:24:37,573
No final decisions have been made,
550
00:24:37,649 --> 00:24:39,750
but I need to let you know...
551
00:24:40,270 --> 00:24:43,752
It's possible we won't be able
to continue with the trial.
552
00:24:43,845 --> 00:24:45,816
So, they're removing me
from the program?
553
00:24:45,897 --> 00:24:46,469
No.
554
00:24:46,598 --> 00:24:48,172
We're still waiting on a decision,
555
00:24:48,326 --> 00:24:53,405
and I promise to do
what I can to avoid any change.
556
00:24:54,737 --> 00:24:56,823
I really am sorry, Harold.
557
00:24:56,921 --> 00:24:59,649
You know how I feel
about you and Charlene.
558
00:25:02,510 --> 00:25:04,056
Keep your mouth shut!
559
00:25:04,346 --> 00:25:05,783
Cut him open.
560
00:25:06,012 --> 00:25:07,885
Sarah Hastings.
561
00:25:07,986 --> 00:25:09,512
You son of a bitch.
562
00:25:09,651 --> 00:25:12,111
- And what about her?
- Don't say a word.
563
00:25:12,189 --> 00:25:13,523
I'm not gonna say anything
564
00:25:13,648 --> 00:25:17,649
until you guarantee me that you
don't touch Elizabeth Keen.
565
00:25:17,746 --> 00:25:21,910
What I can guarantee
about Elizabeth Keen is,
566
00:25:21,992 --> 00:25:23,314
I'm gonna find her...
567
00:25:23,455 --> 00:25:24,775
and I'm gonna kill her.
568
00:25:24,848 --> 00:25:26,462
She's FBI.
569
00:25:27,233 --> 00:25:28,233
You a cop?
570
00:25:28,283 --> 00:25:30,589
No.
I was married to one.
571
00:25:30,686 --> 00:25:32,143
But not now.
572
00:25:32,788 --> 00:25:33,852
Why do you care?
573
00:25:33,950 --> 00:25:35,093
Jacob, no!
574
00:25:36,353 --> 00:25:38,626
Someone in your group
murdered Sarah Hastings.
575
00:25:38,759 --> 00:25:39,992
Oh, God.
576
00:25:40,085 --> 00:25:41,991
I was hired to find out who.
577
00:25:42,108 --> 00:25:44,671
Powerful people
are looking for you, Elias.
578
00:25:44,846 --> 00:25:45,846
If you want to know who,
579
00:25:45,917 --> 00:25:49,235
then you promise me you never,
ever touch Elizabeth Keen.
580
00:25:50,553 --> 00:25:51,664
_
581
00:25:51,766 --> 00:25:53,726
_
582
00:25:53,821 --> 00:25:55,187
You sell me out for that bitch,
583
00:25:55,282 --> 00:25:57,146
and I swear I'll hunt you down.
584
00:25:57,147 --> 00:26:00,395
_
585
00:26:01,011 --> 00:26:05,202
_
586
00:26:07,252 --> 00:26:09,159
_
587
00:26:11,536 --> 00:26:14,900
You need to let me go.
588
00:26:26,920 --> 00:26:28,504
I can help you.
589
00:26:42,567 --> 00:26:43,567
Don't say another word.
590
00:26:44,836 --> 00:26:47,408
You know that girl
you said cost me my life?
591
00:26:50,041 --> 00:26:51,841
She just saved it.
592
00:26:53,036 --> 00:26:56,262
We don't see a lot of
billionaires suspected of murder.
593
00:26:56,342 --> 00:26:57,637
And you'd be wise
to remember that my client
594
00:26:57,730 --> 00:26:59,834
hasn't been charged
with anything, Agent Keen.
595
00:26:59,914 --> 00:27:01,109
Earlier today, we raided a clinic
596
00:27:01,194 --> 00:27:04,457
being used to conduct
experimental transgenic research
597
00:27:04,654 --> 00:27:06,025
on human test subjects.
598
00:27:06,126 --> 00:27:09,607
That research was being conducted by a Dr.
Julian Powell,
599
00:27:09,694 --> 00:27:12,067
and you failed to mentioned
your connection with Powell
600
00:27:12,157 --> 00:27:13,497
the last time we spoke.
601
00:27:13,576 --> 00:27:14,576
What connection?
602
00:27:14,593 --> 00:27:15,697
He worked for you
603
00:27:15,884 --> 00:27:18,453
at a biotech company
called Sadovo Solutions.
604
00:27:18,541 --> 00:27:20,069
And now he surfaces,
605
00:27:20,150 --> 00:27:23,190
abducting disabled patients,
doing illegal experiments,
606
00:27:23,275 --> 00:27:25,091
- killing people.
- Have you any idea
607
00:27:25,187 --> 00:27:28,286
how many people I've employed
over the last 20 years?
608
00:27:28,382 --> 00:27:30,666
This is one hell
of a coincidence, Mr. Hobbs.
609
00:27:30,750 --> 00:27:33,166
We come around asking
about human experiments,
610
00:27:33,321 --> 00:27:35,772
and when we find the man responsible,
611
00:27:36,520 --> 00:27:38,587
he has a direct connection to you.
612
00:27:38,681 --> 00:27:41,029
He may have been an employee
of mine many years ago,
613
00:27:41,118 --> 00:27:44,804
but I'm sorry, I've absolutely
no recollection of him.
614
00:27:45,412 --> 00:27:48,497
And I'm gonna guess you've got
nothing to suggest otherwise.
615
00:27:48,590 --> 00:27:51,083
We're looking in to every phone
call, every correspondence,
616
00:27:51,155 --> 00:27:52,268
every shred of data that we can pull
617
00:27:52,355 --> 00:27:55,099
on Julian Powell and that clinic.
618
00:27:55,200 --> 00:27:58,760
If you're funding him,
we will prove it.
619
00:28:00,349 --> 00:28:01,211
What do you have?
620
00:28:01,333 --> 00:28:02,740
We've got straight denial.
621
00:28:02,827 --> 00:28:04,447
He's pretty much calling our bluff.
622
00:28:04,558 --> 00:28:06,790
He say anything we could use
to connect him to Powell?
623
00:28:06,868 --> 00:28:09,423
Nothing of value, but it's
early. We'll keep at him.
624
00:28:09,506 --> 00:28:11,609
If that's all we have,
it's not enough to arrest him.
625
00:28:11,716 --> 00:28:13,287
Look, he's lying to us about Powell.
626
00:28:13,378 --> 00:28:16,027
We can make a circumstantial
argument that he's involved.
627
00:28:16,112 --> 00:28:18,813
If he is directly connected
to Powell and we let him go,
628
00:28:18,917 --> 00:28:21,229
the first thing he's gonna do
is destroy the evidence.
629
00:28:21,315 --> 00:28:22,315
We should hold him.
630
00:28:22,407 --> 00:28:23,386
You see that lawyer in there?
631
00:28:23,456 --> 00:28:25,248
He can afford that suit
and the beach house he owns
632
00:28:25,321 --> 00:28:26,761
because he'll never let that happen.
633
00:28:26,775 --> 00:28:27,775
Let him file.
634
00:28:27,785 --> 00:28:30,756
By the time he gets heard, we'll
probably have what we need.
635
00:28:32,994 --> 00:28:34,650
What's going on, boss?
636
00:28:34,760 --> 00:28:36,367
I'm just saying...
637
00:28:36,454 --> 00:28:38,917
not all suspects are created equal.
638
00:28:39,006 --> 00:28:41,281
Look, if somebody told me
that you were gonna say that,
639
00:28:41,498 --> 00:28:44,071
I'd have bet every damn dime
that they were wrong.
640
00:28:44,172 --> 00:28:45,612
So, he's got friends in high places.
641
00:28:45,666 --> 00:28:46,500
Since when do you care?
642
00:28:46,609 --> 00:28:49,265
Hey, if we don't have enough,
go get enough.
643
00:28:49,391 --> 00:28:52,324
But in the meantime, kick him loose.
644
00:28:56,803 --> 00:28:59,405
Maybe we can't connect Hobbs
directly with the victims,
645
00:28:59,505 --> 00:29:01,565
but I have a feeling
Dr. Powell can.
646
00:29:01,645 --> 00:29:02,845
All we have to do is find him.
647
00:29:02,944 --> 00:29:03,913
I think I can help with that.
648
00:29:03,994 --> 00:29:05,952
Been going over the files we
recovered from Powell's facility,
649
00:29:06,076 --> 00:29:08,033
and check this out...
650
00:29:08,816 --> 00:29:09,779
These are the test subjects?
651
00:29:09,857 --> 00:29:11,308
Yes and no.
652
00:29:11,387 --> 00:29:14,013
All of them are deceased
except for one,
653
00:29:14,092 --> 00:29:15,647
the woman on the bottom right.
654
00:29:15,741 --> 00:29:18,795
Leann McGrath... 34 years old,
currently a resident
655
00:29:18,880 --> 00:29:22,039
of Twin Pines Assisted-Living
Center in Springdale.
656
00:29:22,141 --> 00:29:23,943
Powell's collected
all of her medical files.
657
00:29:24,024 --> 00:29:25,575
He's been tracking
her condition for years.
658
00:29:25,664 --> 00:29:28,041
She has the same frontal-lobe
condition as the others.
659
00:29:28,131 --> 00:29:31,548
I have a feeling we just found
Dr. Powell's next test subject.
660
00:29:51,446 --> 00:29:55,495
Sweetheart, I'm so sorry...
661
00:29:56,566 --> 00:29:58,234
but I failed you.
662
00:30:03,574 --> 00:30:05,527
We need to go away from here.
663
00:30:07,372 --> 00:30:09,355
Don't worry.
I haven't forgot your things.
664
00:30:20,853 --> 00:30:21,947
Julian?
665
00:30:22,057 --> 00:30:23,876
I wasn't expecting you today.
666
00:30:23,985 --> 00:30:26,046
What's going on?
A-are you taking her somewhere?
667
00:30:26,363 --> 00:30:28,402
Todd, I don't have time to explain,
668
00:30:28,765 --> 00:30:30,938
but I need you to understand that...
669
00:30:31,556 --> 00:30:33,218
that this isn't personal.
670
00:30:37,382 --> 00:30:40,282
We need you to escort us to Leann
McGrath's room immediately.
671
00:30:40,399 --> 00:30:41,712
Yes, of course, Agent.
672
00:30:43,431 --> 00:30:44,522
What happened?
You okay?
673
00:30:45,051 --> 00:30:47,691
He took Ms. McGrath
toward client pickup.
674
00:30:54,002 --> 00:30:55,445
Dr. Powell.
675
00:30:56,248 --> 00:30:57,751
Let's go for a ride.
676
00:31:11,058 --> 00:31:12,263
Reddington!
677
00:31:19,638 --> 00:31:21,629
I'm sorry, but I don't know
who the hell you are.
678
00:31:21,776 --> 00:31:23,954
My name is Raymond Reddington.
679
00:31:24,090 --> 00:31:27,420
I'm the man who was sent
by Roger Hobbs to...
680
00:31:27,718 --> 00:31:29,179
get rid of you.
681
00:31:29,273 --> 00:31:30,273
Relax, Doctor.
682
00:31:30,367 --> 00:31:32,652
I have no intention of killing you.
683
00:31:32,732 --> 00:31:35,859
You are a potential solution
to a problem.
684
00:31:35,998 --> 00:31:36,735
How so?
685
00:31:36,830 --> 00:31:39,480
A young woman I know and care for
686
00:31:39,565 --> 00:31:44,521
had a distant memory quite
literally taken away from her
687
00:31:44,628 --> 00:31:48,615
when she was
a little girl... erased.
688
00:31:48,707 --> 00:31:49,867
So, you want to apply my work
689
00:31:49,872 --> 00:31:51,716
to the field of memory extraction.
690
00:31:51,792 --> 00:31:54,371
Not your work, Doctor...
your research.
691
00:31:54,780 --> 00:31:58,894
If you've been able to prove
that brain cells can regenerate,
692
00:31:59,002 --> 00:32:03,298
with time, would your
breakthrough relate in any way
693
00:32:03,400 --> 00:32:07,157
to the restoration
of this young woman's memory?
694
00:32:09,944 --> 00:32:12,919
No, my work will not
help the woman remember.
695
00:32:13,025 --> 00:32:14,987
In theory, transgenics can help rebuild
696
00:32:15,091 --> 00:32:18,187
damaged memory synapses,
but there's a more...
697
00:32:19,575 --> 00:32:22,171
There's a more fundamental problem.
698
00:32:22,261 --> 00:32:23,912
And that is?
699
00:32:26,206 --> 00:32:27,894
Let me show you.
700
00:32:28,081 --> 00:32:29,232
You know Julian Powell?
701
00:32:29,313 --> 00:32:30,571
Of course.
She's his fiancée.
702
00:32:30,671 --> 00:32:31,991
Ms. McGrath
was in a car accident.
703
00:32:32,057 --> 00:32:33,208
She suffered catastrophic damage
704
00:32:33,297 --> 00:32:35,158
to the frontal lobe of her brain.
705
00:32:36,616 --> 00:32:38,681
There's an article here
about the accident.
706
00:32:38,787 --> 00:32:40,543
I think it might have
more of the story.
707
00:32:41,382 --> 00:32:43,441
"The car Ms. McGrath
was riding in
708
00:32:43,528 --> 00:32:46,145
jumped a center divide and hit
an oncoming tractor trailer.
709
00:32:46,225 --> 00:32:48,059
Officers at the scene
said Ms. McGrath's car
710
00:32:48,147 --> 00:32:51,607
was being driven
by her fiancé, Julian Powell."
711
00:32:57,286 --> 00:32:58,972
This is where she lived.
712
00:33:01,670 --> 00:33:03,953
It's all I have left of who she was.
713
00:33:04,930 --> 00:33:06,899
I proposed in this room.
714
00:33:07,008 --> 00:33:08,408
Wasn't supposed to happen like that.
715
00:33:08,410 --> 00:33:10,577
I had a more romantic plan,
716
00:33:10,666 --> 00:33:13,298
but once I had the ring,
I couldn't help it.
717
00:33:14,885 --> 00:33:17,273
Six weeks later, she was gone.
718
00:33:17,650 --> 00:33:20,353
We were in the hospital...
St. Michael's...
719
00:33:20,476 --> 00:33:23,442
and a good friend of mine and
his wife were having a baby,
720
00:33:23,535 --> 00:33:27,370
and Leann and I were in the
maternity ward until 4:00 AM.
721
00:33:27,464 --> 00:33:29,869
It was one of the happiest
nights of my life.
722
00:33:34,184 --> 00:33:36,560
And then, in the car on the way home,
723
00:33:37,296 --> 00:33:39,201
we were both so tired.
724
00:33:43,977 --> 00:33:45,557
Yeah.
725
00:33:45,665 --> 00:33:47,591
You fell asleep at the wheel.
726
00:33:48,809 --> 00:33:50,408
So this is why he's been experimenting
727
00:33:50,487 --> 00:33:52,159
on patients
with frontal-lobe damage.
728
00:33:52,241 --> 00:33:53,752
He's not looking for immortality.
729
00:33:53,831 --> 00:33:56,626
He's trying to bring back
the woman he loves.
730
00:33:56,731 --> 00:33:58,229
I suppose Roger Hobbs
731
00:33:58,335 --> 00:34:03,058
doesn't care about
your motives or practices,
732
00:34:03,156 --> 00:34:05,233
as long as he profits
from your findings.
733
00:34:05,332 --> 00:34:07,103
I needed money to fund my research,
734
00:34:07,209 --> 00:34:09,828
and it was the only way
that I could fix what I've done
735
00:34:09,924 --> 00:34:12,070
and the only way
that I could get Leann back.
736
00:34:12,167 --> 00:34:13,698
So, what did you say to him, Doctor?
737
00:34:13,803 --> 00:34:17,228
Told him that my work
would help him live forever.
738
00:34:18,350 --> 00:34:20,902
And he wrote a check that afternoon.
739
00:34:23,409 --> 00:34:25,920
This is where I do
most of my real work.
740
00:34:26,018 --> 00:34:28,175
Thousands of hours spent sitting here,
741
00:34:28,281 --> 00:34:31,451
just searching, planning, believing.
742
00:34:31,556 --> 00:34:33,888
And... for what?
743
00:34:34,001 --> 00:34:35,137
Look... look at this.
744
00:34:35,230 --> 00:34:36,420
Look at...
745
00:34:37,118 --> 00:34:38,446
Useless.
746
00:34:39,471 --> 00:34:41,016
You never found anything.
747
00:34:41,101 --> 00:34:43,788
I lied, falsified the data.
748
00:34:44,783 --> 00:34:47,286
I had to.
Hobbes would have cut me off.
749
00:34:47,363 --> 00:34:51,381
But none of this works.
My research is a failure.
750
00:34:52,399 --> 00:34:54,204
I am a failure.
751
00:34:55,938 --> 00:34:57,589
I can't save her.
752
00:34:58,032 --> 00:35:01,161
You killed a lot
of innocent people, Dr. Powell.
753
00:35:01,366 --> 00:35:03,375
I wanted to help them.
754
00:35:03,862 --> 00:35:05,890
What life did they have?
755
00:35:12,990 --> 00:35:15,564
What kind of life can she have now?
756
00:35:36,679 --> 00:35:40,675
Once again, police have identified
the man who died earlier today.
757
00:35:40,762 --> 00:35:44,265
We can now confirm
his name is Dr. Julian Powell.
758
00:35:44,351 --> 00:35:46,550
So far, we've been unable to locate...
759
00:35:50,427 --> 00:35:52,131
Nicely done.
760
00:35:52,880 --> 00:35:55,866
Every station's calling it a suicide.
761
00:35:57,231 --> 00:35:58,963
It's done.
762
00:35:59,292 --> 00:36:00,434
And the FBI?
763
00:36:00,531 --> 00:36:02,627
Nothing leads back to you.
764
00:36:05,195 --> 00:36:07,295
Why so dour, Roger?
765
00:36:07,376 --> 00:36:09,512
I lost a lot of money on this, Red.
766
00:36:10,352 --> 00:36:11,814
Tens of millions.
767
00:36:11,909 --> 00:36:15,184
This has nothing to do with the money.
768
00:36:15,265 --> 00:36:17,435
You wanted it to work.
769
00:36:17,683 --> 00:36:19,272
For all you've achieved,
770
00:36:19,363 --> 00:36:22,599
you actually thought
this might be your legacy.
771
00:36:22,706 --> 00:36:23,733
If it wasn't for you,
772
00:36:23,826 --> 00:36:26,962
my legacy would be life without parole.
773
00:36:27,042 --> 00:36:31,583
Well, maybe you didn't save
mankind from an untimely death,
774
00:36:32,356 --> 00:36:36,528
but someday, you may be able
to spare me from one.
775
00:36:45,607 --> 00:36:47,801
Care to tell me
what the hell happened today?
776
00:36:47,970 --> 00:36:49,050
I suppose I should.
777
00:36:49,138 --> 00:36:50,746
You stole Powell out from under us,
778
00:36:50,829 --> 00:36:53,364
and then an hour later,
he ends up dead?
779
00:36:53,448 --> 00:36:54,500
Did you kill that man?!
780
00:36:54,591 --> 00:36:56,654
I'm happy to discuss the day's events,
781
00:36:56,779 --> 00:37:00,016
but not if you insist
on doing so at this volume.
782
00:37:00,088 --> 00:37:02,051
You gave us this case
because you wanted Powell,
783
00:37:02,128 --> 00:37:03,870
and then you used us to flush him out.
784
00:37:04,025 --> 00:37:05,288
Yes.
785
00:37:05,624 --> 00:37:06,734
"Yes."
786
00:37:07,761 --> 00:37:09,308
You wanted the science.
787
00:37:09,465 --> 00:37:11,163
The science didn't work.
788
00:37:11,276 --> 00:37:13,239
Powell was falsifying his results.
789
00:37:13,312 --> 00:37:17,562
He was never interested in
immortality, but you know that.
790
00:37:17,576 --> 00:37:19,390
He wanted to get his fiancée back.
791
00:37:19,467 --> 00:37:20,735
He knew it was over,
792
00:37:21,129 --> 00:37:22,725
so he ended it.
793
00:37:23,146 --> 00:37:24,406
That's the truth.
794
00:37:24,498 --> 00:37:26,745
That's half the truth.
795
00:37:27,006 --> 00:37:29,584
I don't take anything you say
at face value.
796
00:37:31,070 --> 00:37:32,465
Fair enough.
797
00:37:33,155 --> 00:37:36,395
My interest in Powell's research
was only half the picture.
798
00:37:36,486 --> 00:37:39,529
This was always about Roger Hobbs.
799
00:37:39,614 --> 00:37:43,443
I used the FBI to create
a problem for Roger.
800
00:37:43,537 --> 00:37:46,189
I needed the man to be
in my debt, and now he is.
801
00:37:46,280 --> 00:37:48,316
Roger Hobbs is a murderer.
802
00:37:48,397 --> 00:37:50,134
He may not have conducted
those experiments,
803
00:37:50,226 --> 00:37:53,118
but according to the law,
he is just as guilty,
804
00:37:53,222 --> 00:37:56,135
and now without Powell,
we can't prove it.
805
00:37:56,217 --> 00:37:59,989
Don't be so quick to make
an enemy of Roger Hobbs.
806
00:38:00,434 --> 00:38:03,826
You don't see it yet, Lizzy,
but a dark cloud is approaching,
807
00:38:03,920 --> 00:38:08,456
and when it arrives, Roger Hobbs
will be a very good friend
808
00:38:08,537 --> 00:38:11,625
at exactly the moment he needs to be.
809
00:38:14,452 --> 00:38:16,629
Harold, sorry to pull you away.
810
00:38:16,969 --> 00:38:18,557
Looking sharp.
811
00:38:18,675 --> 00:38:20,448
I'm on my way to some fundraiser...
812
00:38:20,533 --> 00:38:23,408
another $5 piece of chicken
for $50,000 a plate.
813
00:38:23,486 --> 00:38:26,166
I have a feeling you'll be seeing a
lot more of those in the future.
814
00:38:26,877 --> 00:38:29,196
Heard things worked out
for Roger Hobbs.
815
00:38:29,286 --> 00:38:30,435
I'm glad to hear it.
816
00:38:30,526 --> 00:38:31,673
Hey, I just came by
817
00:38:31,769 --> 00:38:34,487
to clear the air about
our conversation earlier.
818
00:38:34,587 --> 00:38:36,802
I hope you didn't
misconstrue my intent.
819
00:38:36,906 --> 00:38:37,995
- Not a problem.
- Good.
820
00:38:38,086 --> 00:38:40,177
I wouldn't want anything
to come between us.
821
00:38:40,282 --> 00:38:41,041
Let me ask you a question...
822
00:38:41,135 --> 00:38:44,444
I got a call earlier
from Dr. Levin.
823
00:38:44,538 --> 00:38:46,415
He said I might get cut from the trial.
824
00:38:46,523 --> 00:38:48,107
You know anything about that?
825
00:38:48,187 --> 00:38:50,387
How would I know anything about that?
826
00:38:50,866 --> 00:38:53,332
But I wouldn't sweat it.
I'll make a call.
827
00:38:54,157 --> 00:38:55,813
That's what friends do.
828
00:39:02,466 --> 00:39:04,586
- Hey.
- Hey. What are you still doing here?
829
00:39:04,679 --> 00:39:05,975
I could ask you the same thing.
830
00:39:06,148 --> 00:39:07,148
What happened to dinner?
831
00:39:08,069 --> 00:39:10,032
I just didn't feel like going out.
832
00:39:12,496 --> 00:39:14,077
What's going on, Keen?
833
00:39:15,978 --> 00:39:19,617
You said earlier
that I had so much to celebrate.
834
00:39:20,158 --> 00:39:21,890
You know that isn't true.
835
00:39:22,921 --> 00:39:24,854
I mean, I thought
by the time I was in my 30s,
836
00:39:24,936 --> 00:39:27,016
I'd have something to show for it.
837
00:39:27,299 --> 00:39:29,428
I would at least be
a prestigious profiler.
838
00:39:29,514 --> 00:39:32,045
I mean, I was the top in my class.
839
00:39:32,195 --> 00:39:34,167
I thought I'd have a loving
relationship with someone,
840
00:39:34,254 --> 00:39:36,716
maybe we would be
raising a family together.
841
00:39:37,937 --> 00:39:39,284
At least you've got a dog.
842
00:39:39,379 --> 00:39:41,075
That's one up on me.
843
00:39:41,677 --> 00:39:43,771
I don't know who I am.
844
00:39:45,212 --> 00:39:47,542
I don't know if this is my birthday.
845
00:39:47,634 --> 00:39:49,618
I don't even know my own name.
846
00:39:49,714 --> 00:39:50,718
No, I know who I am.
847
00:39:50,812 --> 00:39:54,208
I am the puppet of some
high-functioning sociopath.
848
00:39:54,331 --> 00:39:56,282
I don't even know what I'm doing here.
849
00:39:56,371 --> 00:39:57,407
What you're doing here
850
00:39:57,657 --> 00:40:00,822
is celebrating your birthday with me.
851
00:40:03,002 --> 00:40:04,042
What did you...
852
00:40:04,066 --> 00:40:05,638
See, I called the restaurant.
853
00:40:05,764 --> 00:40:07,907
I thought I'd send you and
your friends a bottle of wine.
854
00:40:08,001 --> 00:40:10,339
Turns out, there wasn't
a reservation, so I figured
855
00:40:10,426 --> 00:40:12,918
since you weren't going to Wing Yee,
856
00:40:13,006 --> 00:40:14,357
I was bringing Wing Yee to you.
857
00:40:14,470 --> 00:40:17,156
♪ tonight we'll fly a while ♪
858
00:40:19,861 --> 00:40:25,667
♪ just give me the word ♪
859
00:40:27,672 --> 00:40:29,842
♪ and hold on to me ♪
860
00:40:29,973 --> 00:40:31,126
Oh, look at you!
861
00:40:32,451 --> 00:40:35,208
I've been saving this
for a special occasion.
862
00:40:35,300 --> 00:40:38,194
♪ like I hold on to you ♪
863
00:40:38,296 --> 00:40:39,633
Well...
864
00:40:41,351 --> 00:40:42,746
I'm honored.
865
00:40:43,120 --> 00:40:49,125
♪ a steeple holds a bell ♪
866
00:40:50,849 --> 00:40:56,643
♪ the night sky holds the moon ♪
867
00:41:08,582 --> 00:41:13,355
♪ coverlets and down ♪
868
00:41:15,974 --> 00:41:23,004
♪ will catch you when you fall ♪
869
00:41:24,189 --> 00:41:25,582
I don't care how long it takes
870
00:41:25,673 --> 00:41:27,471
or what expense you have to go to.
871
00:41:27,596 --> 00:41:30,377
I want Jacob Phelps found.
872
00:42:07,704 --> 00:42:09,530
- Shh! Shh!
- What are you doing?!
873
00:42:12,827 --> 00:42:14,470
I didn't know where else to go.
874
00:42:18,427 --> 00:42:25,991
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
64710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.