All language subtitles for The Blacklist S02E17 E

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,004 --> 00:00:03,848 _ 2 00:00:05,485 --> 00:00:08,019 This is the third one this month. 3 00:00:08,176 --> 00:00:09,477 I'm well aware of that. 4 00:00:09,565 --> 00:00:11,116 I wasn't brought on for this. 5 00:00:11,841 --> 00:00:14,899 I thought we agreed we're just supposed to find them. 6 00:00:14,985 --> 00:00:16,301 Things change, Lloyd. 7 00:00:16,381 --> 00:00:18,128 I need you to be more careful. 8 00:00:18,239 --> 00:00:20,319 Are you telling me how to do my job? 9 00:00:22,058 --> 00:00:23,426 I'm warning you. 10 00:00:24,061 --> 00:00:26,268 One or two more of these experiments goes south, 11 00:00:26,350 --> 00:00:29,130 and someone's gonna get wind of what we're doing here. 12 00:00:29,226 --> 00:00:30,546 And you're being well compensated 13 00:00:30,620 --> 00:00:32,243 to take on that risk, Lloyd, 14 00:00:32,330 --> 00:00:34,715 but if you're telling me that you'd rather not continue, 15 00:00:34,817 --> 00:00:36,401 we will find somebody else. 16 00:00:38,784 --> 00:00:40,511 Is that what you'd prefer? 17 00:00:56,226 --> 00:00:57,769 License and registration, please. 18 00:00:57,872 --> 00:00:59,172 - Evening, Officer. - Evening. 19 00:00:59,267 --> 00:01:00,599 Sure. No problem. 20 00:01:00,726 --> 00:01:01,857 What are you hauling here? 21 00:01:03,080 --> 00:01:04,232 Produce. 22 00:01:05,599 --> 00:01:07,045 And, uh, where to? 23 00:01:07,126 --> 00:01:08,270 Sanborn. 24 00:01:08,343 --> 00:01:09,392 Sanborn, huh? 25 00:01:09,795 --> 00:01:10,802 Are you aware that this highway's 26 00:01:10,884 --> 00:01:12,926 a drug-smuggling route into Ontario? 27 00:01:13,000 --> 00:01:14,196 I wouldn't know anything about that. 28 00:01:14,281 --> 00:01:15,200 Good, then you wouldn't mind me 29 00:01:15,279 --> 00:01:17,597 taking a look in the back of the vehicle, would you? 30 00:01:23,586 --> 00:01:25,222 You want to remove the sheet, please? 31 00:01:28,803 --> 00:01:29,947 What the... 32 00:01:43,623 --> 00:01:44,623 Don't... 33 00:02:05,530 --> 00:02:07,370 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 34 00:02:10,128 --> 00:02:12,228 _ 35 00:02:41,334 --> 00:02:43,223 Honey, what's wrong? 36 00:02:43,841 --> 00:02:45,045 You left your cane. 37 00:02:45,413 --> 00:02:46,430 I didn't need it. 38 00:02:46,523 --> 00:02:47,910 For the first time in... 39 00:02:48,613 --> 00:02:50,842 I don't know how long, Char, I just got up and walked. 40 00:02:52,142 --> 00:02:53,761 Just a few steps. Hurt like hell. 41 00:02:55,087 --> 00:02:56,227 Well, the treatment? 42 00:02:57,002 --> 00:02:58,077 It's working. 43 00:02:58,155 --> 00:03:00,275 After the attack, I didn't think I'd ever be the same, 44 00:03:00,400 --> 00:03:02,579 and after the diagnosis... 45 00:03:02,656 --> 00:03:04,096 And you heard what the doctor said... 46 00:03:04,099 --> 00:03:05,402 tumor's shrinking. 47 00:03:05,963 --> 00:03:07,623 And it's working. 48 00:03:10,140 --> 00:03:11,381 Mm. 49 00:03:11,937 --> 00:03:13,362 Hey, don't hang up. I'm in trouble. 50 00:03:13,454 --> 00:03:15,757 The judge cleared you of everything. 51 00:03:15,820 --> 00:03:17,684 It's not about the harbormaster. 52 00:03:17,982 --> 00:03:19,164 I can't. 53 00:03:19,303 --> 00:03:20,469 Look, when Reddington blew my cover, 54 00:03:20,566 --> 00:03:22,286 he exposed me to some very dangerous people, 55 00:03:22,354 --> 00:03:23,390 and now they're looking for me. 56 00:03:23,497 --> 00:03:25,442 And the guy who places me, I can't get in touch with him. 57 00:03:25,522 --> 00:03:26,184 Tom... 58 00:03:26,291 --> 00:03:28,181 And these people, these Germans... 59 00:03:28,979 --> 00:03:30,657 - Hold on. - Get in. 60 00:03:30,741 --> 00:03:31,816 Where the hell you been? How'd you find me? 61 00:03:31,915 --> 00:03:33,093 If I can, they can. 62 00:03:33,182 --> 00:03:34,877 They flagged you leaving Dresden. 63 00:03:34,968 --> 00:03:36,008 Your passports are burned. 64 00:03:36,084 --> 00:03:37,280 Throw me the bag! Get in! 65 00:03:37,380 --> 00:03:38,162 All right, look, I got to go, 66 00:03:38,248 --> 00:03:39,733 - but I'll be all right. - We got to leave! 67 00:03:39,856 --> 00:03:40,856 I know! Give me a second! 68 00:03:40,923 --> 00:03:42,294 - Now! - I know what today is. 69 00:03:42,383 --> 00:03:43,744 Have fun at Wing Yee's tonight. 70 00:03:44,716 --> 00:03:46,907 Goodbye, Tom. 71 00:04:04,622 --> 00:04:06,143 What's this? 72 00:04:06,227 --> 00:04:07,999 You don't remember, do you? 73 00:04:08,387 --> 00:04:09,581 What? 74 00:04:09,724 --> 00:04:10,964 The grapevines. 75 00:04:11,655 --> 00:04:13,983 The ones you and Sam harvested. 76 00:04:14,703 --> 00:04:16,213 Of course. I-I remember. 77 00:04:16,352 --> 00:04:19,557 Along the garden fence, we would pick... 78 00:04:21,938 --> 00:04:23,023 Is this from... 79 00:04:23,105 --> 00:04:26,317 A bottle of wine you made with Sam when you were a child. 80 00:04:28,815 --> 00:04:30,849 Happy birthday, Lizzy. 81 00:04:31,693 --> 00:04:37,243 You've become everything Sam dreamed you would and more. 82 00:04:37,381 --> 00:04:39,387 Share it with someone special. 83 00:04:40,024 --> 00:04:42,938 That said, it's probably undrinkable by now, 84 00:04:43,051 --> 00:04:46,776 so I also brought you an '82 Brunello as a backup. 85 00:04:48,264 --> 00:04:49,763 31. 86 00:04:49,846 --> 00:04:51,731 No offense, but that's old. 87 00:04:51,813 --> 00:04:54,253 My yogi tells me that time doesn't exist. 88 00:04:54,333 --> 00:04:56,025 He fully intends to live forever, 89 00:04:56,187 --> 00:04:59,350 and tragically, he's not the only one. 90 00:04:59,521 --> 00:05:03,794 Tell me, what do you know about the Longevity Initiative? 91 00:05:03,896 --> 00:05:05,109 I haven't heard of it. 92 00:05:05,184 --> 00:05:06,274 It's a private company 93 00:05:06,392 --> 00:05:11,352 dedicated to extending human life indefinitely, 94 00:05:11,551 --> 00:05:15,129 funded by none other than Roger Hobbs. 95 00:05:15,221 --> 00:05:16,786 - The tech billionaire? - Yes. 96 00:05:16,888 --> 00:05:18,251 He started years ago. 97 00:05:18,346 --> 00:05:20,780 I know because he offered me the opportunity 98 00:05:20,883 --> 00:05:24,262 to invest as a founding partner in the project. 99 00:05:24,413 --> 00:05:25,501 I passed. 100 00:05:25,582 --> 00:05:27,782 You know Roger Hobbs personally? 101 00:05:27,870 --> 00:05:31,779 Roger is considerably smarter than the above-average bear, 102 00:05:31,868 --> 00:05:36,210 and now... it appears he may also be as deadly. 103 00:05:36,303 --> 00:05:38,318 You're aware of the New York state trooper 104 00:05:38,432 --> 00:05:41,272 who was gunned down last night in the line of duty? 105 00:05:41,347 --> 00:05:42,722 The suspect's still missing, 106 00:05:42,830 --> 00:05:45,377 but they found mutilated bodies in the back of the truck. 107 00:05:45,457 --> 00:05:46,908 Not mutilated. 108 00:05:46,983 --> 00:05:48,899 Experimented on. 109 00:05:48,981 --> 00:05:53,075 The Longevity Initiative has entered the human-trial phase. 110 00:05:53,384 --> 00:05:56,486 If they've made a breakthrough, they need to test it. 111 00:05:56,579 --> 00:05:57,863 On innocent victims. 112 00:05:57,941 --> 00:05:59,870 With any luck, I'll be dead-wrong. 113 00:05:59,963 --> 00:06:01,323 Perhaps you'll have a better sense 114 00:06:01,372 --> 00:06:04,164 once you've spoken with Roger Hobbs. 115 00:06:06,247 --> 00:06:07,550 Sorry to bother you at home. 116 00:06:07,665 --> 00:06:09,584 Actually, the Longevity Initiative 117 00:06:09,686 --> 00:06:11,554 does not have any dedicated office space. 118 00:06:11,659 --> 00:06:13,256 We fund research all over the world. 119 00:06:13,347 --> 00:06:14,656 How many employees? 120 00:06:14,796 --> 00:06:15,552 About a thousand. 121 00:06:15,636 --> 00:06:17,299 All doing research on immortality? 122 00:06:17,391 --> 00:06:18,624 Sounds like science-fiction, I know, 123 00:06:18,788 --> 00:06:20,443 but it's all grounded work. 124 00:06:20,535 --> 00:06:22,477 We have a goal... to solve the death riddle. 125 00:06:22,658 --> 00:06:25,599 To do that, we target the issue from every angle. 126 00:06:25,683 --> 00:06:28,681 We support unproven advanced genetic technologies 127 00:06:28,795 --> 00:06:31,481 that the mainstream establishment won't even touch. 128 00:06:31,564 --> 00:06:32,564 Simply put, we are trying 129 00:06:32,602 --> 00:06:34,964 to extend the life of the human body as long as possible. 130 00:06:35,044 --> 00:06:36,596 How about we talk about the three dead bodies, 131 00:06:36,689 --> 00:06:37,776 all with craniotomies, 132 00:06:37,913 --> 00:06:39,943 found being smuggled in the back of a truck? 133 00:06:40,040 --> 00:06:40,762 What are the chances 134 00:06:40,853 --> 00:06:42,613 that we connect those dead bodies back to you 135 00:06:42,681 --> 00:06:45,455 and your, uh, experiment? 136 00:06:45,607 --> 00:06:46,607 You can't possibly think 137 00:06:46,641 --> 00:06:48,215 one of my scientists was responsible. 138 00:06:48,306 --> 00:06:50,888 There is speculation that some of your employees 139 00:06:51,011 --> 00:06:52,940 might have thought it was time for human trials. 140 00:06:53,033 --> 00:06:56,208 I mean, look, I have enough lawyers on speed dial 141 00:06:56,309 --> 00:06:57,309 to fill a stadium. 142 00:06:57,344 --> 00:06:58,464 I'm here talking to you 143 00:06:58,595 --> 00:07:00,469 because this project means everything to me. 144 00:07:00,570 --> 00:07:01,851 We have nothing to hide. 145 00:07:01,980 --> 00:07:04,406 We'll need a list of all of your researchers. 146 00:07:04,489 --> 00:07:06,580 Done. You have my full cooperation. 147 00:07:06,709 --> 00:07:08,214 That was the ME's office. 148 00:07:08,337 --> 00:07:09,798 We have to go. Thank you. 149 00:07:09,875 --> 00:07:10,776 Thank you for your time. 150 00:07:10,849 --> 00:07:11,849 Mm-hmm. 151 00:07:13,402 --> 00:07:14,090 You were right... 152 00:07:14,183 --> 00:07:15,402 these people were experimented on. 153 00:07:15,480 --> 00:07:18,038 All three victims died during a neurosurgical procedure. 154 00:07:18,206 --> 00:07:19,500 - For what purpose? - Unclear. 155 00:07:19,594 --> 00:07:21,689 But foreign cells were introduced into their brain tissue. 156 00:07:21,779 --> 00:07:23,803 - What kinds of cells? - Well, some of them were fetal stem cells, 157 00:07:23,936 --> 00:07:26,204 but some were, well... 158 00:07:26,435 --> 00:07:27,271 not human. 159 00:07:27,364 --> 00:07:28,681 - Bizarre. - When the bodies came in, 160 00:07:28,794 --> 00:07:30,034 they all had catastrophic damage 161 00:07:30,073 --> 00:07:31,528 to the frontal lobe of the brain. 162 00:07:31,607 --> 00:07:32,612 Naturally, I thought that damage 163 00:07:32,691 --> 00:07:34,427 was caused by whatever experiment led to their death, 164 00:07:34,513 --> 00:07:37,642 but then, I got an ID of one of the victims, and... 165 00:07:38,743 --> 00:07:40,109 So, the experiments didn't cause the brain damage. 166 00:07:40,230 --> 00:07:41,087 No. 167 00:07:41,172 --> 00:07:42,532 You're looking at William Eckhoff. 168 00:07:42,551 --> 00:07:43,714 He was in a skiing accident, 169 00:07:43,810 --> 00:07:44,913 suffered multiple bone fractures, 170 00:07:45,011 --> 00:07:47,194 but most importantly, a traumatic brain injury... 171 00:07:47,268 --> 00:07:48,032 couldn't speak. 172 00:07:48,104 --> 00:07:49,968 In fact, he was reported missing three days ago 173 00:07:50,050 --> 00:07:52,010 from a care facility in Hagerstown. 174 00:07:52,176 --> 00:07:54,400 Who would abduct a defenseless, disabled man 175 00:07:54,491 --> 00:07:56,479 and subject him to such cruelty? 176 00:07:57,041 --> 00:07:57,708 What did you do? 177 00:07:57,802 --> 00:08:00,144 Why am I looking at my patients on every newscast?! 178 00:08:00,289 --> 00:08:02,879 I could care less about your patients. 179 00:08:02,968 --> 00:08:04,770 I murdered a cop. 180 00:08:04,996 --> 00:08:06,621 I don't believe this. 181 00:08:06,742 --> 00:08:09,507 I told you if we kept going, we'd attract unwanted attention. 182 00:08:09,598 --> 00:08:10,279 I'm gone. 183 00:08:10,356 --> 00:08:12,406 I'm leaving the country. You do the same. 184 00:08:12,856 --> 00:08:14,093 I can't do that. 185 00:08:14,383 --> 00:08:16,040 I have to go. I'm with a patient. 186 00:08:18,667 --> 00:08:19,914 Well, then... 187 00:08:20,419 --> 00:08:22,263 Let's continue. 188 00:08:24,477 --> 00:08:26,196 Tell me your name, please. 189 00:08:33,521 --> 00:08:34,644 There we go. 190 00:08:34,765 --> 00:08:36,039 Let's try that again. 191 00:08:37,542 --> 00:08:38,979 Tell me your name. 192 00:08:43,506 --> 00:08:45,741 Tell me your name. 193 00:08:47,636 --> 00:08:49,637 Come on, you can try harder. 194 00:08:49,719 --> 00:08:52,659 Tell me your name, please. 195 00:08:53,764 --> 00:08:56,563 Tell me your name! 196 00:08:56,656 --> 00:08:57,999 That's it. Tell me your name. 197 00:09:02,087 --> 00:09:04,003 Get in here! She's seizing! 198 00:09:14,623 --> 00:09:16,813 Is this a bad time? 199 00:09:16,903 --> 00:09:18,604 Of course not. Have a seat. 200 00:09:18,680 --> 00:09:21,045 You look good, Harold. How have you been feeling? 201 00:09:21,117 --> 00:09:24,419 Much better, actually, thanks in part to you. 202 00:09:25,198 --> 00:09:26,850 - Thank you, Tom. - You're welcome. 203 00:09:27,256 --> 00:09:28,996 So, what is it that brings you by? 204 00:09:29,327 --> 00:09:31,476 It came to my attention that a couple of your people 205 00:09:31,598 --> 00:09:33,820 paid a visit to Roger Hobbs. 206 00:09:33,906 --> 00:09:34,709 Came to your attention. 207 00:09:34,800 --> 00:09:37,134 Are you monitoring our investigations now? 208 00:09:37,245 --> 00:09:39,114 Easy, Harold. It's not like that. 209 00:09:39,198 --> 00:09:40,828 This Hobbs a friend of yours, then? 210 00:09:40,923 --> 00:09:41,923 He's a friend of ours. 211 00:09:41,984 --> 00:09:44,023 His companies hold multiple defense contracts. 212 00:09:44,106 --> 00:09:45,146 He's one of the good guys. 213 00:09:45,182 --> 00:09:46,773 Why do I need to know this? 214 00:09:47,058 --> 00:09:48,522 I'm sensing some defensiveness. 215 00:09:48,589 --> 00:09:50,692 It sounds like you're suggesting that all of this information 216 00:09:50,798 --> 00:09:54,629 should somehow impact my investigation, which can't be true 217 00:09:54,705 --> 00:09:56,065 because we've known each other too long 218 00:09:56,167 --> 00:09:57,699 for you to cross that line. 219 00:09:57,777 --> 00:09:59,871 I'm not crossing any lines. 220 00:10:00,389 --> 00:10:02,588 I'm just passing along some background. 221 00:10:02,709 --> 00:10:05,043 That said, all things being equal, 222 00:10:05,127 --> 00:10:08,151 I'd like to see this guy given the benefit of the doubt. 223 00:10:08,449 --> 00:10:10,317 All things are never equal. 224 00:10:12,753 --> 00:10:14,305 Listen, Harold, 225 00:10:14,958 --> 00:10:17,075 you should do what you think is right. 226 00:10:18,471 --> 00:10:21,984 I certainly hope that nothing I've said would imply otherwise. 227 00:10:25,291 --> 00:10:26,162 We were all heartbroken 228 00:10:26,254 --> 00:10:27,861 when we heard about what happened to William. 229 00:10:27,936 --> 00:10:29,062 We were mortified when we thought 230 00:10:29,159 --> 00:10:31,306 he might have wandered away under our supervision. 231 00:10:31,395 --> 00:10:32,965 Are you saying he was abducted? 232 00:10:33,054 --> 00:10:33,875 We think so, yes. 233 00:10:33,955 --> 00:10:36,072 I imagine you must have some security measures in place. 234 00:10:36,153 --> 00:10:37,406 Would you be able to provide us with a list 235 00:10:37,492 --> 00:10:40,189 of people who had access to the facility the day he disappeared? 236 00:10:40,321 --> 00:10:41,641 I'll get that for you right away. 237 00:10:41,685 --> 00:10:43,617 And where was William last seen? 238 00:10:43,710 --> 00:10:44,540 The south yard. 239 00:10:44,622 --> 00:10:45,982 Diane, one of our best caretakers, 240 00:10:46,051 --> 00:10:47,949 was taking the patients out for some air. 241 00:10:48,123 --> 00:10:50,421 William was sitting with John Paul. 242 00:10:50,500 --> 00:10:52,420 Diane said she turned away for just a few moments 243 00:10:52,517 --> 00:10:54,254 and when she looked back, he was gone. 244 00:10:54,342 --> 00:10:55,458 May I talk to John Paul? 245 00:10:56,165 --> 00:10:59,990 You can try, but he's not very communicative. 246 00:11:04,971 --> 00:11:06,731 Looks like a good hand you've got there. 247 00:11:08,269 --> 00:11:09,463 8's open. 248 00:11:12,500 --> 00:11:15,622 I'm Elizabeth. I'm with the FBI. 249 00:11:15,710 --> 00:11:17,203 I was wondering if I could ask you some questions 250 00:11:17,340 --> 00:11:18,767 about William Eckhoff? 251 00:11:18,862 --> 00:11:21,737 You were with him when he disappeared, am I right? 252 00:11:23,485 --> 00:11:25,365 The people I work with... we're looking for him. 253 00:11:25,393 --> 00:11:27,110 Is there anything you can tell us? 254 00:11:27,365 --> 00:11:28,624 Did you see anything? 255 00:11:32,853 --> 00:11:36,129 Was there anyone else there with you that we could speak to? 256 00:11:42,370 --> 00:11:43,998 Thank you for your time. 257 00:11:47,623 --> 00:11:49,443 - Any luck? - No. You? 258 00:11:49,615 --> 00:11:51,682 Security log the day of the disappearance. 259 00:11:51,901 --> 00:11:54,301 Everyone on site was authorized to be here. 260 00:11:54,400 --> 00:11:55,400 Hmm. 261 00:12:01,468 --> 00:12:03,309 "Gold Crown Pharmaceuticals." 262 00:12:03,413 --> 00:12:05,166 Lloyd Munroe. He's one of their reps. 263 00:12:05,264 --> 00:12:07,781 He visited one of our physicians that afternoon. 264 00:12:07,899 --> 00:12:09,297 Does that mean something to you? 265 00:12:15,730 --> 00:12:17,171 Gold Crown Pharmaceuticals? 266 00:12:17,280 --> 00:12:18,936 Is that what you're trying to tell me? 267 00:12:24,817 --> 00:12:26,384 Hey, guys, what you got? 268 00:12:26,710 --> 00:12:30,362 A birthday card and 31 red-velvet cupcakes. 269 00:12:30,738 --> 00:12:32,744 Uh, well, uh, 30. I couldn't resist. 270 00:12:32,875 --> 00:12:35,674 - When are you coming back? - Aram, the suspect. 271 00:12:35,776 --> 00:12:37,166 Work. Right. 272 00:12:37,304 --> 00:12:38,589 Okay, Lloyd Munroe... 273 00:12:38,685 --> 00:12:41,176 37 years old of North Beach, Maryland. 274 00:12:41,275 --> 00:12:42,296 No criminal history. 275 00:12:42,451 --> 00:12:43,822 I just called Gold Crown. 276 00:12:43,909 --> 00:12:45,339 They said he didn't report for work today. 277 00:12:45,433 --> 00:12:48,083 I'm running his phone and financials now. 278 00:12:48,164 --> 00:12:49,258 I've got something. 279 00:12:49,345 --> 00:12:51,252 One of the other victims was a patient at Landover Hills. 280 00:12:51,341 --> 00:12:52,659 Guess which pharmaceutical rep was there 281 00:12:52,748 --> 00:12:54,047 the morning he disappeared. 282 00:12:54,121 --> 00:12:55,121 Lloyd Munroe. 283 00:12:55,182 --> 00:12:57,140 That's got to be our guy. That can't be a coincidence. 284 00:12:57,229 --> 00:12:59,546 - Let's bring him in. - That might actually be a problem. 285 00:12:59,627 --> 00:13:00,885 According to his recent credit-card activity, 286 00:13:00,976 --> 00:13:03,048 Lloyd Munroe just bought a bus ticket out of Buffalo 287 00:13:03,181 --> 00:13:04,181 on the Silver Line. 288 00:13:04,236 --> 00:13:05,847 Get the local PD on the line. 289 00:13:05,951 --> 00:13:08,350 Tell them they need to stop that bus. 290 00:13:09,421 --> 00:13:11,418 You know, not everyone's so anxious to leave. 291 00:13:12,357 --> 00:13:14,536 Put a flag on Tom, all his known aliases... 292 00:13:14,676 --> 00:13:15,676 he hasn't left. 293 00:13:15,724 --> 00:13:17,037 You don't know that for sure. 294 00:13:17,152 --> 00:13:18,605 - Has he reached out to you? - No. 295 00:13:18,705 --> 00:13:19,705 He's a murderer, Keen. 296 00:13:19,789 --> 00:13:21,565 Just 'cause he got off doesn't change that. 297 00:13:22,203 --> 00:13:23,724 I don't even know where he is. 298 00:13:24,332 --> 00:13:26,066 I'll drop you off at Hilltop Lanes. 299 00:13:26,164 --> 00:13:28,327 There's a locker there... B-15. 300 00:13:28,534 --> 00:13:30,435 Tickets are in a go bag. 301 00:13:30,862 --> 00:13:32,980 Take the first flight you can to London. 302 00:13:33,072 --> 00:13:34,661 Mr. Pitts will be waiting. 303 00:13:34,758 --> 00:13:36,850 Reddington just showed up. I don't know how. 304 00:13:36,938 --> 00:13:38,740 It's not on Reddington. 305 00:13:39,285 --> 00:13:41,005 I didn't have a choice, bud. 306 00:13:43,895 --> 00:13:45,046 I'm sorry. 307 00:13:47,410 --> 00:13:48,594 Where's my gun? 308 00:13:52,386 --> 00:13:54,204 I'm not going to London, am I? 309 00:14:00,368 --> 00:14:02,137 My uncle was a farmer. 310 00:14:03,356 --> 00:14:05,572 He had a beautiful border collie... 311 00:14:05,682 --> 00:14:08,658 smart, well-trained, loyal as hell... 312 00:14:08,751 --> 00:14:12,091 but one summer, that dog, he got into the hen house, 313 00:14:12,187 --> 00:14:13,945 killed half the chickens. 314 00:14:14,704 --> 00:14:15,999 My uncle... 315 00:14:16,873 --> 00:14:21,209 loved that dog, but he knew he had to be put down. 316 00:14:21,318 --> 00:14:23,851 I can go someplace far away from here. 317 00:14:23,953 --> 00:14:26,124 You burned Reddington for the girl, 318 00:14:26,232 --> 00:14:28,158 and I looked the other way. 319 00:14:28,694 --> 00:14:29,859 And then there's Dresden. 320 00:14:29,946 --> 00:14:30,946 This is me! 321 00:14:31,059 --> 00:14:34,613 You went to the feds for the girl, Jacob. 322 00:14:35,022 --> 00:14:36,580 You're gonna put a bullet in my head? 323 00:14:36,663 --> 00:14:37,826 After Cape Town? 324 00:14:37,914 --> 00:14:39,613 Roll down the window. 325 00:14:40,594 --> 00:14:42,644 I'm not just some operative, all right? 326 00:14:42,772 --> 00:14:44,082 You know me. 327 00:14:44,512 --> 00:14:45,793 You raised me. 328 00:14:45,881 --> 00:14:47,575 You knew the rules, kid. 329 00:14:48,706 --> 00:14:50,321 I warned you about the girl, 330 00:14:51,802 --> 00:14:54,501 and she's cost you your life. 331 00:15:07,149 --> 00:15:08,964 _ 332 00:15:09,289 --> 00:15:11,190 _ 333 00:15:17,641 --> 00:15:18,885 You know what this is? 334 00:15:19,312 --> 00:15:21,743 It's the ballistics report that proves the gun you had on you 335 00:15:21,832 --> 00:15:24,323 was the same one used to murder that cop. 336 00:15:24,475 --> 00:15:26,830 Killing a police officer is a capital offense. 337 00:15:26,924 --> 00:15:29,809 That makes you eligible for the death penalty. 338 00:15:30,046 --> 00:15:31,046 I don't know anything. 339 00:15:31,104 --> 00:15:34,113 Right, which is why we found you on a bus fleeing the country. 340 00:15:34,205 --> 00:15:35,847 We want the people you work for. 341 00:15:35,934 --> 00:15:38,095 Give them to us, and we'll talk to the US Attorney, 342 00:15:38,416 --> 00:15:40,092 recommend a life sentence. 343 00:15:40,180 --> 00:15:43,264 You do enough, you might even get the possibility of parole. 344 00:15:45,793 --> 00:15:47,229 Julian Powell. 345 00:15:47,317 --> 00:15:49,820 That's who paid me... a doctor named Julian Powell. 346 00:15:49,911 --> 00:15:51,831 - Paid you to do what? - He needed test subjects, 347 00:15:51,933 --> 00:15:53,860 ones that fit very specific requirements. 348 00:15:53,962 --> 00:15:55,271 People with frontal-lobe damage. 349 00:15:55,352 --> 00:15:57,432 And I was able to locate them because, as a drug rep, 350 00:15:57,487 --> 00:15:59,792 I had access to care facilities. 351 00:16:00,138 --> 00:16:01,615 Tell us about Roger Hobbs. 352 00:16:01,717 --> 00:16:02,973 What's his connection to all of this? 353 00:16:03,065 --> 00:16:04,135 I don't know who that is. 354 00:16:04,228 --> 00:16:06,365 - If you're lying... - I'm not lying. 355 00:16:06,473 --> 00:16:07,318 I can help you. 356 00:16:07,413 --> 00:16:08,841 I always deliver and pick up the test subjects 357 00:16:08,940 --> 00:16:10,702 from the same place. 358 00:16:10,835 --> 00:16:11,866 Clinic's secure. 359 00:16:11,940 --> 00:16:14,438 Upon entry, our team encountered two unknown subs... 360 00:16:14,517 --> 00:16:16,336 white males, mid-30s. 361 00:16:16,464 --> 00:16:19,210 They appeared to be med techs of some kind. 362 00:16:19,300 --> 00:16:20,729 They're in custody. 363 00:16:21,168 --> 00:16:22,024 What about Powell? 364 00:16:22,107 --> 00:16:23,750 Not a sign of him, but what we did find, 365 00:16:23,847 --> 00:16:25,683 you got to see for yourself. 366 00:16:29,524 --> 00:16:30,524 Dr. Maynard. 367 00:16:30,527 --> 00:16:31,769 Meet victim number four. 368 00:16:31,873 --> 00:16:33,708 Same profile as the others, unfortunately, 369 00:16:33,797 --> 00:16:35,637 but at least now we know what we're looking at. 370 00:16:35,674 --> 00:16:36,505 We do? 371 00:16:36,670 --> 00:16:37,873 Powell's been experimenting on patients 372 00:16:37,973 --> 00:16:40,640 with a very specific and severe form of brain damage. 373 00:16:40,753 --> 00:16:42,685 He's been injecting their brains with a collection of cells... 374 00:16:42,780 --> 00:16:45,371 a combination of fetal stem cells and some kind of... 375 00:16:45,532 --> 00:16:47,157 foreign matter. 376 00:16:47,782 --> 00:16:50,299 So, he's injecting their brains with jellyfish cells. 377 00:16:50,389 --> 00:16:51,060 Yes. 378 00:16:51,179 --> 00:16:52,282 He's been keeping meticulous records, 379 00:16:52,394 --> 00:16:54,938 and jellyfish are at the center of all his experiments. 380 00:16:55,015 --> 00:16:57,549 We should get those files over to Aram as quickly as possible. 381 00:16:57,646 --> 00:16:58,419 According to his notes, 382 00:16:58,510 --> 00:17:00,360 Powell's focused on transgenic research, 383 00:17:00,448 --> 00:17:02,130 which is the transferring of genes from one species 384 00:17:02,241 --> 00:17:03,637 into the genome of another. 385 00:17:05,141 --> 00:17:06,599 Look. 386 00:17:08,900 --> 00:17:10,627 These two rabbits are sisters. 387 00:17:10,715 --> 00:17:11,815 Now, before their mother gave birth, 388 00:17:11,918 --> 00:17:13,421 Powell removed the embryos that made them 389 00:17:13,505 --> 00:17:15,858 and injected one with jellyfish DNA. 390 00:17:15,957 --> 00:17:18,058 He then inserted the embryos back into the mother. 391 00:17:18,147 --> 00:17:19,255 Do you see the difference? 392 00:17:19,338 --> 00:17:20,924 They look identical. 393 00:17:23,586 --> 00:17:26,047 Legitimate researchers around the world are doing this. 394 00:17:26,138 --> 00:17:29,462 They've made glowing cats, monkeys, cockroaches. 395 00:17:29,548 --> 00:17:31,135 I mean, this is very impressive, 396 00:17:31,243 --> 00:17:33,208 but the new work he's doing... 397 00:17:33,544 --> 00:17:35,043 that's in here. 398 00:17:37,548 --> 00:17:40,418 Behold... turritopsis dohrnii, 399 00:17:40,498 --> 00:17:43,214 known to modern science as the immortal jellyfish. 400 00:17:43,311 --> 00:17:44,066 As far as we know, 401 00:17:44,182 --> 00:17:46,178 it's the only living creature on Earth that never dies. 402 00:17:46,259 --> 00:17:48,451 Well, I mean, it's born and grows old like we do, 403 00:17:48,595 --> 00:17:51,903 but then, when it encounters environmental stress or assault, 404 00:17:51,998 --> 00:17:53,672 it reverses the aging process 405 00:17:53,765 --> 00:17:55,640 until it's just a little polyp again. 406 00:17:55,725 --> 00:17:56,659 How is that even possible? 407 00:17:56,735 --> 00:18:00,284 It has the amazing ability to change its own cells. 408 00:18:00,445 --> 00:18:01,733 Some say it's like a butterfly 409 00:18:01,820 --> 00:18:04,433 that turns into a caterpillar that grows back into a butterfly 410 00:18:04,525 --> 00:18:07,847 or a chicken that becomes an egg that hatches a new chicken. 411 00:18:07,933 --> 00:18:10,801 So Powell is using these jellyfish 412 00:18:10,944 --> 00:18:13,652 to conduct experiments on human brains. 413 00:18:13,739 --> 00:18:16,297 He must be trying to regenerate the damaged brain tissue. 414 00:18:16,382 --> 00:18:19,426 He wants our cells to learn from the turritopsis dohrnii. 415 00:18:19,574 --> 00:18:21,901 I mean, look, Julian Powell, clearly insane, 416 00:18:22,067 --> 00:18:25,004 if this ever worked, it would be a concrete first step 417 00:18:25,102 --> 00:18:27,432 toward human immortality. 418 00:18:27,907 --> 00:18:29,140 So, what do we know about this guy? 419 00:18:29,231 --> 00:18:31,854 He joined Sadovo Solutions in 2005. 420 00:18:31,952 --> 00:18:34,113 It was a biotech company in Chapel Hill. 421 00:18:34,212 --> 00:18:35,720 Mostly worked on the research side. 422 00:18:35,820 --> 00:18:36,876 He was an endocrinologist. 423 00:18:36,984 --> 00:18:38,963 Why do you keep saying "Was" like he died or something? 424 00:18:39,066 --> 00:18:40,473 Because it's kind of like he did. 425 00:18:40,580 --> 00:18:41,378 The guy's a ghost. 426 00:18:41,469 --> 00:18:44,718 After he left the company in 2007, he stopped paying taxes. 427 00:18:44,802 --> 00:18:46,466 No residence on file, no active credit lines, 428 00:18:46,560 --> 00:18:49,896 and no medical or driver's-license renewals in the last eight years. 429 00:18:49,984 --> 00:18:51,513 He dropped off the face of the Earth. 430 00:18:51,654 --> 00:18:54,028 Wait a sec. Get this... Sadovo Solutions, 431 00:18:54,117 --> 00:18:56,677 the biotech company that Powell worked for before he disappeared, 432 00:18:56,736 --> 00:18:58,151 guess who owned it. 433 00:18:58,632 --> 00:18:59,878 Roger Hobbs. 434 00:18:59,966 --> 00:19:01,762 That's not enough of a link to secure an arrest warrant, 435 00:19:01,867 --> 00:19:04,872 but it's certainly enough to bring him in for another chat. 436 00:19:07,256 --> 00:19:09,456 Hey, big day. Plans to celebrate? 437 00:19:09,615 --> 00:19:10,769 Oh, uh, yeah, 438 00:19:10,893 --> 00:19:13,236 I'm gonna go to Wing Yee's with a few friends. 439 00:19:13,334 --> 00:19:14,374 No big deal. 440 00:19:14,402 --> 00:19:16,946 Wow. Restrain yourself, Keen. 441 00:19:17,353 --> 00:19:18,592 Come on, smile. 442 00:19:18,685 --> 00:19:20,565 It's your birthday. You got plenty to celebrate. 443 00:19:20,589 --> 00:19:21,912 Thanks. You're sweet. 444 00:19:22,083 --> 00:19:23,284 You're not listening. 445 00:19:23,374 --> 00:19:25,978 My lab was raided. The FBI took everything. 446 00:19:26,064 --> 00:19:27,144 I am aware of that, Julian, 447 00:19:27,192 --> 00:19:28,518 which is why you need to come in. 448 00:19:28,607 --> 00:19:30,006 You authorized my research. 449 00:19:30,091 --> 00:19:31,346 You knew what I was doing. 450 00:19:31,418 --> 00:19:34,087 I authorized you to begin preliminary trials 451 00:19:34,243 --> 00:19:36,703 for the purposes of second-stage research. 452 00:19:36,782 --> 00:19:38,182 I'm on the verge of a breakthrough. 453 00:19:38,206 --> 00:19:39,373 You've seen the data. 454 00:19:39,473 --> 00:19:41,512 You've jeopardized the entire Longevity Initiative, 455 00:19:41,619 --> 00:19:44,853 not to mention putting me and everything that I have worked for at risk. 456 00:19:44,934 --> 00:19:47,047 Julian, you need to come in. 457 00:19:47,129 --> 00:19:47,797 No. 458 00:19:47,884 --> 00:19:49,360 This is bigger than you, Roger. 459 00:19:49,669 --> 00:19:51,225 This is bigger than any of us. 460 00:19:56,590 --> 00:19:59,474 This has become a serious problem. 461 00:20:00,315 --> 00:20:02,007 It's not easy being God. 462 00:20:02,115 --> 00:20:04,626 You got any idea how much this guy's cost me? 463 00:20:04,710 --> 00:20:06,490 Not just his work, but the security. 464 00:20:06,577 --> 00:20:08,357 There's people out there that would pay a fortune 465 00:20:08,432 --> 00:20:11,736 just to know his name and steal his research away. 466 00:20:11,820 --> 00:20:13,867 - What's it worth? - Hard to say. 467 00:20:13,956 --> 00:20:18,555 A foot in the door to human immortality on the open market? 468 00:20:18,634 --> 00:20:20,351 Now I got to get rid of him. 469 00:20:20,461 --> 00:20:22,912 I'm not gonna lie to you, it hurts. 470 00:20:23,002 --> 00:20:24,186 You know my feeling. 471 00:20:24,268 --> 00:20:27,202 Humans as a species are untrustworthy creatures. 472 00:20:27,293 --> 00:20:29,429 We don't deserve to live forever. 473 00:20:29,541 --> 00:20:31,539 What the hell were you thinking, Roger, 474 00:20:31,626 --> 00:20:34,584 even to consider authorizing this Powell 475 00:20:34,668 --> 00:20:36,429 to conduct human trials? 476 00:20:36,516 --> 00:20:39,707 It was necessary for the research to reach the next level. 477 00:20:39,856 --> 00:20:41,812 I didn't know he was gonna be so reckless. 478 00:20:41,913 --> 00:20:44,085 You had to know there was a risk innocent people would die. 479 00:20:44,167 --> 00:20:45,065 How many innocents died 480 00:20:45,156 --> 00:20:47,257 in the search for the smallpox vaccine? 481 00:20:47,369 --> 00:20:49,731 All in the name of the advancement of science. 482 00:20:49,835 --> 00:20:52,397 This isn't about science, Roger. 483 00:20:52,499 --> 00:20:54,482 This is about you actually believing 484 00:20:54,571 --> 00:20:56,405 that death is beneath you. 485 00:20:56,483 --> 00:20:58,304 No, this is what it takes. 486 00:20:58,639 --> 00:21:00,510 Louis Pasteur... he wasn't even a physician. 487 00:21:00,598 --> 00:21:03,848 The day that he injected that first small boy with the rabies vaccine, 488 00:21:03,932 --> 00:21:06,481 he was risking criminal prosecution. 489 00:21:06,576 --> 00:21:08,397 Jonas Salk injected the flu virus 490 00:21:08,570 --> 00:21:11,716 into men in an insane asylum in Michigan. 491 00:21:11,793 --> 00:21:12,707 Decade later, 492 00:21:12,789 --> 00:21:15,870 he's being hailed as the genius who cured polio. 493 00:21:15,954 --> 00:21:17,963 I know of a doctor who agreed with you, 494 00:21:18,037 --> 00:21:22,157 a relatively young man also fascinated by genetics, 495 00:21:22,242 --> 00:21:26,636 a man who didn't concern himself with morality, humanity. 496 00:21:26,721 --> 00:21:28,717 That was Josef Mengele. 497 00:21:29,065 --> 00:21:32,525 I don't need you to agree with what I've already done, Red. 498 00:21:32,623 --> 00:21:35,404 But I would like to know if you're willing to help me now. 499 00:21:36,192 --> 00:21:40,013 Sir, there are two agents from the FBI at the front door, 500 00:21:40,097 --> 00:21:41,696 and they're insisting on seeing you right away. 501 00:21:41,770 --> 00:21:43,179 I'll be right down. 502 00:21:50,770 --> 00:21:52,781 The identity of my scientist... 503 00:21:53,144 --> 00:21:55,880 everything you need to know to take care of the problem. 504 00:21:56,156 --> 00:21:59,796 If it were anyone else, I'd decline, but for you, Roger, 505 00:22:00,584 --> 00:22:02,032 I'll see what I can do. 506 00:22:07,841 --> 00:22:10,218 Agent Keen, Ressler, come on in. 507 00:22:15,866 --> 00:22:18,044 You are going to tell me! 508 00:22:18,123 --> 00:22:20,319 You are going to talk! You know that, right? 509 00:22:20,392 --> 00:22:22,133 Is it Reddington? You work for him? 510 00:22:22,212 --> 00:22:24,273 Because you are not cops. 511 00:22:24,344 --> 00:22:25,921 If you're gonna do it, do it. 512 00:22:25,998 --> 00:22:27,783 Two bullets. Get it over with. 513 00:22:27,858 --> 00:22:30,010 No, no, no, that's not how we do things, 514 00:22:30,084 --> 00:22:32,222 not with boys like you. 515 00:22:41,152 --> 00:22:42,494 Everything ready? 516 00:22:42,591 --> 00:22:43,964 Ja. 517 00:22:47,490 --> 00:22:48,944 Him first. 518 00:22:53,682 --> 00:22:56,232 Have you heard of the blood eagle? 519 00:22:59,372 --> 00:23:03,535 We cut the skin along the spine... 520 00:23:05,623 --> 00:23:08,039 ...pull the lungs out through the ribs... 521 00:23:09,571 --> 00:23:11,594 watch them flutter... 522 00:23:12,702 --> 00:23:14,591 like bloodstained wings. 523 00:23:15,340 --> 00:23:18,568 It's actually quite beautiful. 524 00:23:19,537 --> 00:23:21,105 That's a cute story. 525 00:23:24,090 --> 00:23:25,349 I'm not gonna talk. 526 00:23:25,933 --> 00:23:27,324 Okay! 527 00:23:28,272 --> 00:23:29,368 _ 528 00:23:36,051 --> 00:23:37,702 Elizabeth... 529 00:23:39,357 --> 00:23:40,478 Keen. 530 00:23:42,775 --> 00:23:44,891 You still not gonna talk? 531 00:23:54,526 --> 00:23:55,845 Dr. Levin, you have excellent timing. 532 00:23:55,928 --> 00:23:57,538 I was intending to call you today. 533 00:23:57,633 --> 00:23:59,186 Well, I hope it's not because you're feeling worse. 534 00:23:59,275 --> 00:24:00,555 No, actually, it's the opposite. 535 00:24:00,592 --> 00:24:03,365 For the first time in a while, I feel like myself again. 536 00:24:03,458 --> 00:24:04,872 This new drug you're testing... 537 00:24:05,275 --> 00:24:07,044 I think we're really on to something. 538 00:24:08,551 --> 00:24:09,740 Dr. Levin? 539 00:24:10,097 --> 00:24:10,889 I'm here. 540 00:24:10,959 --> 00:24:14,146 I'm so pleased we're having success, Harold, 541 00:24:14,221 --> 00:24:15,626 but to be honest, 542 00:24:15,985 --> 00:24:19,008 it makes this call all the more difficult. 543 00:24:19,161 --> 00:24:22,051 The study is evolving, as these things do. 544 00:24:22,128 --> 00:24:25,161 They're always looking at the results and the funding 545 00:24:25,267 --> 00:24:27,182 and making adjustments. 546 00:24:27,252 --> 00:24:28,805 What kind of adjustments? 547 00:24:28,902 --> 00:24:32,339 I heard today that they're lowering the age parameters 548 00:24:32,425 --> 00:24:34,628 as we move into this next round of treatment. 549 00:24:34,703 --> 00:24:37,573 No final decisions have been made, 550 00:24:37,649 --> 00:24:39,750 but I need to let you know... 551 00:24:40,270 --> 00:24:43,752 It's possible we won't be able to continue with the trial. 552 00:24:43,845 --> 00:24:45,816 So, they're removing me from the program? 553 00:24:45,897 --> 00:24:46,469 No. 554 00:24:46,598 --> 00:24:48,172 We're still waiting on a decision, 555 00:24:48,326 --> 00:24:53,405 and I promise to do what I can to avoid any change. 556 00:24:54,737 --> 00:24:56,823 I really am sorry, Harold. 557 00:24:56,921 --> 00:24:59,649 You know how I feel about you and Charlene. 558 00:25:02,510 --> 00:25:04,056 Keep your mouth shut! 559 00:25:04,346 --> 00:25:05,783 Cut him open. 560 00:25:06,012 --> 00:25:07,885 Sarah Hastings. 561 00:25:07,986 --> 00:25:09,512 You son of a bitch. 562 00:25:09,651 --> 00:25:12,111 - And what about her? - Don't say a word. 563 00:25:12,189 --> 00:25:13,523 I'm not gonna say anything 564 00:25:13,648 --> 00:25:17,649 until you guarantee me that you don't touch Elizabeth Keen. 565 00:25:17,746 --> 00:25:21,910 What I can guarantee about Elizabeth Keen is, 566 00:25:21,992 --> 00:25:23,314 I'm gonna find her... 567 00:25:23,455 --> 00:25:24,775 and I'm gonna kill her. 568 00:25:24,848 --> 00:25:26,462 She's FBI. 569 00:25:27,233 --> 00:25:28,233 You a cop? 570 00:25:28,283 --> 00:25:30,589 No. I was married to one. 571 00:25:30,686 --> 00:25:32,143 But not now. 572 00:25:32,788 --> 00:25:33,852 Why do you care? 573 00:25:33,950 --> 00:25:35,093 Jacob, no! 574 00:25:36,353 --> 00:25:38,626 Someone in your group murdered Sarah Hastings. 575 00:25:38,759 --> 00:25:39,992 Oh, God. 576 00:25:40,085 --> 00:25:41,991 I was hired to find out who. 577 00:25:42,108 --> 00:25:44,671 Powerful people are looking for you, Elias. 578 00:25:44,846 --> 00:25:45,846 If you want to know who, 579 00:25:45,917 --> 00:25:49,235 then you promise me you never, ever touch Elizabeth Keen. 580 00:25:50,553 --> 00:25:51,664 _ 581 00:25:51,766 --> 00:25:53,726 _ 582 00:25:53,821 --> 00:25:55,187 You sell me out for that bitch, 583 00:25:55,282 --> 00:25:57,146 and I swear I'll hunt you down. 584 00:25:57,147 --> 00:26:00,395 _ 585 00:26:01,011 --> 00:26:05,202 _ 586 00:26:07,252 --> 00:26:09,159 _ 587 00:26:11,536 --> 00:26:14,900 You need to let me go. 588 00:26:26,920 --> 00:26:28,504 I can help you. 589 00:26:42,567 --> 00:26:43,567 Don't say another word. 590 00:26:44,836 --> 00:26:47,408 You know that girl you said cost me my life? 591 00:26:50,041 --> 00:26:51,841 She just saved it. 592 00:26:53,036 --> 00:26:56,262 We don't see a lot of billionaires suspected of murder. 593 00:26:56,342 --> 00:26:57,637 And you'd be wise to remember that my client 594 00:26:57,730 --> 00:26:59,834 hasn't been charged with anything, Agent Keen. 595 00:26:59,914 --> 00:27:01,109 Earlier today, we raided a clinic 596 00:27:01,194 --> 00:27:04,457 being used to conduct experimental transgenic research 597 00:27:04,654 --> 00:27:06,025 on human test subjects. 598 00:27:06,126 --> 00:27:09,607 That research was being conducted by a Dr. Julian Powell, 599 00:27:09,694 --> 00:27:12,067 and you failed to mentioned your connection with Powell 600 00:27:12,157 --> 00:27:13,497 the last time we spoke. 601 00:27:13,576 --> 00:27:14,576 What connection? 602 00:27:14,593 --> 00:27:15,697 He worked for you 603 00:27:15,884 --> 00:27:18,453 at a biotech company called Sadovo Solutions. 604 00:27:18,541 --> 00:27:20,069 And now he surfaces, 605 00:27:20,150 --> 00:27:23,190 abducting disabled patients, doing illegal experiments, 606 00:27:23,275 --> 00:27:25,091 - killing people. - Have you any idea 607 00:27:25,187 --> 00:27:28,286 how many people I've employed over the last 20 years? 608 00:27:28,382 --> 00:27:30,666 This is one hell of a coincidence, Mr. Hobbs. 609 00:27:30,750 --> 00:27:33,166 We come around asking about human experiments, 610 00:27:33,321 --> 00:27:35,772 and when we find the man responsible, 611 00:27:36,520 --> 00:27:38,587 he has a direct connection to you. 612 00:27:38,681 --> 00:27:41,029 He may have been an employee of mine many years ago, 613 00:27:41,118 --> 00:27:44,804 but I'm sorry, I've absolutely no recollection of him. 614 00:27:45,412 --> 00:27:48,497 And I'm gonna guess you've got nothing to suggest otherwise. 615 00:27:48,590 --> 00:27:51,083 We're looking in to every phone call, every correspondence, 616 00:27:51,155 --> 00:27:52,268 every shred of data that we can pull 617 00:27:52,355 --> 00:27:55,099 on Julian Powell and that clinic. 618 00:27:55,200 --> 00:27:58,760 If you're funding him, we will prove it. 619 00:28:00,349 --> 00:28:01,211 What do you have? 620 00:28:01,333 --> 00:28:02,740 We've got straight denial. 621 00:28:02,827 --> 00:28:04,447 He's pretty much calling our bluff. 622 00:28:04,558 --> 00:28:06,790 He say anything we could use to connect him to Powell? 623 00:28:06,868 --> 00:28:09,423 Nothing of value, but it's early. We'll keep at him. 624 00:28:09,506 --> 00:28:11,609 If that's all we have, it's not enough to arrest him. 625 00:28:11,716 --> 00:28:13,287 Look, he's lying to us about Powell. 626 00:28:13,378 --> 00:28:16,027 We can make a circumstantial argument that he's involved. 627 00:28:16,112 --> 00:28:18,813 If he is directly connected to Powell and we let him go, 628 00:28:18,917 --> 00:28:21,229 the first thing he's gonna do is destroy the evidence. 629 00:28:21,315 --> 00:28:22,315 We should hold him. 630 00:28:22,407 --> 00:28:23,386 You see that lawyer in there? 631 00:28:23,456 --> 00:28:25,248 He can afford that suit and the beach house he owns 632 00:28:25,321 --> 00:28:26,761 because he'll never let that happen. 633 00:28:26,775 --> 00:28:27,775 Let him file. 634 00:28:27,785 --> 00:28:30,756 By the time he gets heard, we'll probably have what we need. 635 00:28:32,994 --> 00:28:34,650 What's going on, boss? 636 00:28:34,760 --> 00:28:36,367 I'm just saying... 637 00:28:36,454 --> 00:28:38,917 not all suspects are created equal. 638 00:28:39,006 --> 00:28:41,281 Look, if somebody told me that you were gonna say that, 639 00:28:41,498 --> 00:28:44,071 I'd have bet every damn dime that they were wrong. 640 00:28:44,172 --> 00:28:45,612 So, he's got friends in high places. 641 00:28:45,666 --> 00:28:46,500 Since when do you care? 642 00:28:46,609 --> 00:28:49,265 Hey, if we don't have enough, go get enough. 643 00:28:49,391 --> 00:28:52,324 But in the meantime, kick him loose. 644 00:28:56,803 --> 00:28:59,405 Maybe we can't connect Hobbs directly with the victims, 645 00:28:59,505 --> 00:29:01,565 but I have a feeling Dr. Powell can. 646 00:29:01,645 --> 00:29:02,845 All we have to do is find him. 647 00:29:02,944 --> 00:29:03,913 I think I can help with that. 648 00:29:03,994 --> 00:29:05,952 Been going over the files we recovered from Powell's facility, 649 00:29:06,076 --> 00:29:08,033 and check this out... 650 00:29:08,816 --> 00:29:09,779 These are the test subjects? 651 00:29:09,857 --> 00:29:11,308 Yes and no. 652 00:29:11,387 --> 00:29:14,013 All of them are deceased except for one, 653 00:29:14,092 --> 00:29:15,647 the woman on the bottom right. 654 00:29:15,741 --> 00:29:18,795 Leann McGrath... 34 years old, currently a resident 655 00:29:18,880 --> 00:29:22,039 of Twin Pines Assisted-Living Center in Springdale. 656 00:29:22,141 --> 00:29:23,943 Powell's collected all of her medical files. 657 00:29:24,024 --> 00:29:25,575 He's been tracking her condition for years. 658 00:29:25,664 --> 00:29:28,041 She has the same frontal-lobe condition as the others. 659 00:29:28,131 --> 00:29:31,548 I have a feeling we just found Dr. Powell's next test subject. 660 00:29:51,446 --> 00:29:55,495 Sweetheart, I'm so sorry... 661 00:29:56,566 --> 00:29:58,234 but I failed you. 662 00:30:03,574 --> 00:30:05,527 We need to go away from here. 663 00:30:07,372 --> 00:30:09,355 Don't worry. I haven't forgot your things. 664 00:30:20,853 --> 00:30:21,947 Julian? 665 00:30:22,057 --> 00:30:23,876 I wasn't expecting you today. 666 00:30:23,985 --> 00:30:26,046 What's going on? A-are you taking her somewhere? 667 00:30:26,363 --> 00:30:28,402 Todd, I don't have time to explain, 668 00:30:28,765 --> 00:30:30,938 but I need you to understand that... 669 00:30:31,556 --> 00:30:33,218 that this isn't personal. 670 00:30:37,382 --> 00:30:40,282 We need you to escort us to Leann McGrath's room immediately. 671 00:30:40,399 --> 00:30:41,712 Yes, of course, Agent. 672 00:30:43,431 --> 00:30:44,522 What happened? You okay? 673 00:30:45,051 --> 00:30:47,691 He took Ms. McGrath toward client pickup. 674 00:30:54,002 --> 00:30:55,445 Dr. Powell. 675 00:30:56,248 --> 00:30:57,751 Let's go for a ride. 676 00:31:11,058 --> 00:31:12,263 Reddington! 677 00:31:19,638 --> 00:31:21,629 I'm sorry, but I don't know who the hell you are. 678 00:31:21,776 --> 00:31:23,954 My name is Raymond Reddington. 679 00:31:24,090 --> 00:31:27,420 I'm the man who was sent by Roger Hobbs to... 680 00:31:27,718 --> 00:31:29,179 get rid of you. 681 00:31:29,273 --> 00:31:30,273 Relax, Doctor. 682 00:31:30,367 --> 00:31:32,652 I have no intention of killing you. 683 00:31:32,732 --> 00:31:35,859 You are a potential solution to a problem. 684 00:31:35,998 --> 00:31:36,735 How so? 685 00:31:36,830 --> 00:31:39,480 A young woman I know and care for 686 00:31:39,565 --> 00:31:44,521 had a distant memory quite literally taken away from her 687 00:31:44,628 --> 00:31:48,615 when she was a little girl... erased. 688 00:31:48,707 --> 00:31:49,867 So, you want to apply my work 689 00:31:49,872 --> 00:31:51,716 to the field of memory extraction. 690 00:31:51,792 --> 00:31:54,371 Not your work, Doctor... your research. 691 00:31:54,780 --> 00:31:58,894 If you've been able to prove that brain cells can regenerate, 692 00:31:59,002 --> 00:32:03,298 with time, would your breakthrough relate in any way 693 00:32:03,400 --> 00:32:07,157 to the restoration of this young woman's memory? 694 00:32:09,944 --> 00:32:12,919 No, my work will not help the woman remember. 695 00:32:13,025 --> 00:32:14,987 In theory, transgenics can help rebuild 696 00:32:15,091 --> 00:32:18,187 damaged memory synapses, but there's a more... 697 00:32:19,575 --> 00:32:22,171 There's a more fundamental problem. 698 00:32:22,261 --> 00:32:23,912 And that is? 699 00:32:26,206 --> 00:32:27,894 Let me show you. 700 00:32:28,081 --> 00:32:29,232 You know Julian Powell? 701 00:32:29,313 --> 00:32:30,571 Of course. She's his fiancée. 702 00:32:30,671 --> 00:32:31,991 Ms. McGrath was in a car accident. 703 00:32:32,057 --> 00:32:33,208 She suffered catastrophic damage 704 00:32:33,297 --> 00:32:35,158 to the frontal lobe of her brain. 705 00:32:36,616 --> 00:32:38,681 There's an article here about the accident. 706 00:32:38,787 --> 00:32:40,543 I think it might have more of the story. 707 00:32:41,382 --> 00:32:43,441 "The car Ms. McGrath was riding in 708 00:32:43,528 --> 00:32:46,145 jumped a center divide and hit an oncoming tractor trailer. 709 00:32:46,225 --> 00:32:48,059 Officers at the scene said Ms. McGrath's car 710 00:32:48,147 --> 00:32:51,607 was being driven by her fiancé, Julian Powell." 711 00:32:57,286 --> 00:32:58,972 This is where she lived. 712 00:33:01,670 --> 00:33:03,953 It's all I have left of who she was. 713 00:33:04,930 --> 00:33:06,899 I proposed in this room. 714 00:33:07,008 --> 00:33:08,408 Wasn't supposed to happen like that. 715 00:33:08,410 --> 00:33:10,577 I had a more romantic plan, 716 00:33:10,666 --> 00:33:13,298 but once I had the ring, I couldn't help it. 717 00:33:14,885 --> 00:33:17,273 Six weeks later, she was gone. 718 00:33:17,650 --> 00:33:20,353 We were in the hospital... St. Michael's... 719 00:33:20,476 --> 00:33:23,442 and a good friend of mine and his wife were having a baby, 720 00:33:23,535 --> 00:33:27,370 and Leann and I were in the maternity ward until 4:00 AM. 721 00:33:27,464 --> 00:33:29,869 It was one of the happiest nights of my life. 722 00:33:34,184 --> 00:33:36,560 And then, in the car on the way home, 723 00:33:37,296 --> 00:33:39,201 we were both so tired. 724 00:33:43,977 --> 00:33:45,557 Yeah. 725 00:33:45,665 --> 00:33:47,591 You fell asleep at the wheel. 726 00:33:48,809 --> 00:33:50,408 So this is why he's been experimenting 727 00:33:50,487 --> 00:33:52,159 on patients with frontal-lobe damage. 728 00:33:52,241 --> 00:33:53,752 He's not looking for immortality. 729 00:33:53,831 --> 00:33:56,626 He's trying to bring back the woman he loves. 730 00:33:56,731 --> 00:33:58,229 I suppose Roger Hobbs 731 00:33:58,335 --> 00:34:03,058 doesn't care about your motives or practices, 732 00:34:03,156 --> 00:34:05,233 as long as he profits from your findings. 733 00:34:05,332 --> 00:34:07,103 I needed money to fund my research, 734 00:34:07,209 --> 00:34:09,828 and it was the only way that I could fix what I've done 735 00:34:09,924 --> 00:34:12,070 and the only way that I could get Leann back. 736 00:34:12,167 --> 00:34:13,698 So, what did you say to him, Doctor? 737 00:34:13,803 --> 00:34:17,228 Told him that my work would help him live forever. 738 00:34:18,350 --> 00:34:20,902 And he wrote a check that afternoon. 739 00:34:23,409 --> 00:34:25,920 This is where I do most of my real work. 740 00:34:26,018 --> 00:34:28,175 Thousands of hours spent sitting here, 741 00:34:28,281 --> 00:34:31,451 just searching, planning, believing. 742 00:34:31,556 --> 00:34:33,888 And... for what? 743 00:34:34,001 --> 00:34:35,137 Look... look at this. 744 00:34:35,230 --> 00:34:36,420 Look at... 745 00:34:37,118 --> 00:34:38,446 Useless. 746 00:34:39,471 --> 00:34:41,016 You never found anything. 747 00:34:41,101 --> 00:34:43,788 I lied, falsified the data. 748 00:34:44,783 --> 00:34:47,286 I had to. Hobbes would have cut me off. 749 00:34:47,363 --> 00:34:51,381 But none of this works. My research is a failure. 750 00:34:52,399 --> 00:34:54,204 I am a failure. 751 00:34:55,938 --> 00:34:57,589 I can't save her. 752 00:34:58,032 --> 00:35:01,161 You killed a lot of innocent people, Dr. Powell. 753 00:35:01,366 --> 00:35:03,375 I wanted to help them. 754 00:35:03,862 --> 00:35:05,890 What life did they have? 755 00:35:12,990 --> 00:35:15,564 What kind of life can she have now? 756 00:35:36,679 --> 00:35:40,675 Once again, police have identified the man who died earlier today. 757 00:35:40,762 --> 00:35:44,265 We can now confirm his name is Dr. Julian Powell. 758 00:35:44,351 --> 00:35:46,550 So far, we've been unable to locate... 759 00:35:50,427 --> 00:35:52,131 Nicely done. 760 00:35:52,880 --> 00:35:55,866 Every station's calling it a suicide. 761 00:35:57,231 --> 00:35:58,963 It's done. 762 00:35:59,292 --> 00:36:00,434 And the FBI? 763 00:36:00,531 --> 00:36:02,627 Nothing leads back to you. 764 00:36:05,195 --> 00:36:07,295 Why so dour, Roger? 765 00:36:07,376 --> 00:36:09,512 I lost a lot of money on this, Red. 766 00:36:10,352 --> 00:36:11,814 Tens of millions. 767 00:36:11,909 --> 00:36:15,184 This has nothing to do with the money. 768 00:36:15,265 --> 00:36:17,435 You wanted it to work. 769 00:36:17,683 --> 00:36:19,272 For all you've achieved, 770 00:36:19,363 --> 00:36:22,599 you actually thought this might be your legacy. 771 00:36:22,706 --> 00:36:23,733 If it wasn't for you, 772 00:36:23,826 --> 00:36:26,962 my legacy would be life without parole. 773 00:36:27,042 --> 00:36:31,583 Well, maybe you didn't save mankind from an untimely death, 774 00:36:32,356 --> 00:36:36,528 but someday, you may be able to spare me from one. 775 00:36:45,607 --> 00:36:47,801 Care to tell me what the hell happened today? 776 00:36:47,970 --> 00:36:49,050 I suppose I should. 777 00:36:49,138 --> 00:36:50,746 You stole Powell out from under us, 778 00:36:50,829 --> 00:36:53,364 and then an hour later, he ends up dead? 779 00:36:53,448 --> 00:36:54,500 Did you kill that man?! 780 00:36:54,591 --> 00:36:56,654 I'm happy to discuss the day's events, 781 00:36:56,779 --> 00:37:00,016 but not if you insist on doing so at this volume. 782 00:37:00,088 --> 00:37:02,051 You gave us this case because you wanted Powell, 783 00:37:02,128 --> 00:37:03,870 and then you used us to flush him out. 784 00:37:04,025 --> 00:37:05,288 Yes. 785 00:37:05,624 --> 00:37:06,734 "Yes." 786 00:37:07,761 --> 00:37:09,308 You wanted the science. 787 00:37:09,465 --> 00:37:11,163 The science didn't work. 788 00:37:11,276 --> 00:37:13,239 Powell was falsifying his results. 789 00:37:13,312 --> 00:37:17,562 He was never interested in immortality, but you know that. 790 00:37:17,576 --> 00:37:19,390 He wanted to get his fiancée back. 791 00:37:19,467 --> 00:37:20,735 He knew it was over, 792 00:37:21,129 --> 00:37:22,725 so he ended it. 793 00:37:23,146 --> 00:37:24,406 That's the truth. 794 00:37:24,498 --> 00:37:26,745 That's half the truth. 795 00:37:27,006 --> 00:37:29,584 I don't take anything you say at face value. 796 00:37:31,070 --> 00:37:32,465 Fair enough. 797 00:37:33,155 --> 00:37:36,395 My interest in Powell's research was only half the picture. 798 00:37:36,486 --> 00:37:39,529 This was always about Roger Hobbs. 799 00:37:39,614 --> 00:37:43,443 I used the FBI to create a problem for Roger. 800 00:37:43,537 --> 00:37:46,189 I needed the man to be in my debt, and now he is. 801 00:37:46,280 --> 00:37:48,316 Roger Hobbs is a murderer. 802 00:37:48,397 --> 00:37:50,134 He may not have conducted those experiments, 803 00:37:50,226 --> 00:37:53,118 but according to the law, he is just as guilty, 804 00:37:53,222 --> 00:37:56,135 and now without Powell, we can't prove it. 805 00:37:56,217 --> 00:37:59,989 Don't be so quick to make an enemy of Roger Hobbs. 806 00:38:00,434 --> 00:38:03,826 You don't see it yet, Lizzy, but a dark cloud is approaching, 807 00:38:03,920 --> 00:38:08,456 and when it arrives, Roger Hobbs will be a very good friend 808 00:38:08,537 --> 00:38:11,625 at exactly the moment he needs to be. 809 00:38:14,452 --> 00:38:16,629 Harold, sorry to pull you away. 810 00:38:16,969 --> 00:38:18,557 Looking sharp. 811 00:38:18,675 --> 00:38:20,448 I'm on my way to some fundraiser... 812 00:38:20,533 --> 00:38:23,408 another $5 piece of chicken for $50,000 a plate. 813 00:38:23,486 --> 00:38:26,166 I have a feeling you'll be seeing a lot more of those in the future. 814 00:38:26,877 --> 00:38:29,196 Heard things worked out for Roger Hobbs. 815 00:38:29,286 --> 00:38:30,435 I'm glad to hear it. 816 00:38:30,526 --> 00:38:31,673 Hey, I just came by 817 00:38:31,769 --> 00:38:34,487 to clear the air about our conversation earlier. 818 00:38:34,587 --> 00:38:36,802 I hope you didn't misconstrue my intent. 819 00:38:36,906 --> 00:38:37,995 - Not a problem. - Good. 820 00:38:38,086 --> 00:38:40,177 I wouldn't want anything to come between us. 821 00:38:40,282 --> 00:38:41,041 Let me ask you a question... 822 00:38:41,135 --> 00:38:44,444 I got a call earlier from Dr. Levin. 823 00:38:44,538 --> 00:38:46,415 He said I might get cut from the trial. 824 00:38:46,523 --> 00:38:48,107 You know anything about that? 825 00:38:48,187 --> 00:38:50,387 How would I know anything about that? 826 00:38:50,866 --> 00:38:53,332 But I wouldn't sweat it. I'll make a call. 827 00:38:54,157 --> 00:38:55,813 That's what friends do. 828 00:39:02,466 --> 00:39:04,586 - Hey. - Hey. What are you still doing here? 829 00:39:04,679 --> 00:39:05,975 I could ask you the same thing. 830 00:39:06,148 --> 00:39:07,148 What happened to dinner? 831 00:39:08,069 --> 00:39:10,032 I just didn't feel like going out. 832 00:39:12,496 --> 00:39:14,077 What's going on, Keen? 833 00:39:15,978 --> 00:39:19,617 You said earlier that I had so much to celebrate. 834 00:39:20,158 --> 00:39:21,890 You know that isn't true. 835 00:39:22,921 --> 00:39:24,854 I mean, I thought by the time I was in my 30s, 836 00:39:24,936 --> 00:39:27,016 I'd have something to show for it. 837 00:39:27,299 --> 00:39:29,428 I would at least be a prestigious profiler. 838 00:39:29,514 --> 00:39:32,045 I mean, I was the top in my class. 839 00:39:32,195 --> 00:39:34,167 I thought I'd have a loving relationship with someone, 840 00:39:34,254 --> 00:39:36,716 maybe we would be raising a family together. 841 00:39:37,937 --> 00:39:39,284 At least you've got a dog. 842 00:39:39,379 --> 00:39:41,075 That's one up on me. 843 00:39:41,677 --> 00:39:43,771 I don't know who I am. 844 00:39:45,212 --> 00:39:47,542 I don't know if this is my birthday. 845 00:39:47,634 --> 00:39:49,618 I don't even know my own name. 846 00:39:49,714 --> 00:39:50,718 No, I know who I am. 847 00:39:50,812 --> 00:39:54,208 I am the puppet of some high-functioning sociopath. 848 00:39:54,331 --> 00:39:56,282 I don't even know what I'm doing here. 849 00:39:56,371 --> 00:39:57,407 What you're doing here 850 00:39:57,657 --> 00:40:00,822 is celebrating your birthday with me. 851 00:40:03,002 --> 00:40:04,042 What did you... 852 00:40:04,066 --> 00:40:05,638 See, I called the restaurant. 853 00:40:05,764 --> 00:40:07,907 I thought I'd send you and your friends a bottle of wine. 854 00:40:08,001 --> 00:40:10,339 Turns out, there wasn't a reservation, so I figured 855 00:40:10,426 --> 00:40:12,918 since you weren't going to Wing Yee, 856 00:40:13,006 --> 00:40:14,357 I was bringing Wing Yee to you. 857 00:40:14,470 --> 00:40:17,156 ♪ tonight we'll fly a while ♪ 858 00:40:19,861 --> 00:40:25,667 ♪ just give me the word ♪ 859 00:40:27,672 --> 00:40:29,842 ♪ and hold on to me ♪ 860 00:40:29,973 --> 00:40:31,126 Oh, look at you! 861 00:40:32,451 --> 00:40:35,208 I've been saving this for a special occasion. 862 00:40:35,300 --> 00:40:38,194 ♪ like I hold on to you ♪ 863 00:40:38,296 --> 00:40:39,633 Well... 864 00:40:41,351 --> 00:40:42,746 I'm honored. 865 00:40:43,120 --> 00:40:49,125 ♪ a steeple holds a bell ♪ 866 00:40:50,849 --> 00:40:56,643 ♪ the night sky holds the moon ♪ 867 00:41:08,582 --> 00:41:13,355 ♪ coverlets and down ♪ 868 00:41:15,974 --> 00:41:23,004 ♪ will catch you when you fall ♪ 869 00:41:24,189 --> 00:41:25,582 I don't care how long it takes 870 00:41:25,673 --> 00:41:27,471 or what expense you have to go to. 871 00:41:27,596 --> 00:41:30,377 I want Jacob Phelps found. 872 00:42:07,704 --> 00:42:09,530 - Shh! Shh! - What are you doing?! 873 00:42:12,827 --> 00:42:14,470 I didn't know where else to go. 874 00:42:18,427 --> 00:42:25,991 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 64710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.