All language subtitles for The Blacklist S02E13 E

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,009 --> 00:00:02,763 Previously on The Blacklist... 2 00:00:02,864 --> 00:00:05,168 - I went out for a smoke and he was here. - What the hell? 3 00:00:05,289 --> 00:00:07,266 You let this guy go, he's going to the cops. 4 00:00:07,362 --> 00:00:10,256 We are all going to jail, starting with you. 5 00:00:11,205 --> 00:00:12,077 Keen. 6 00:00:12,166 --> 00:00:13,766 Detective Martin Wilcox, Metro PD. 7 00:00:13,858 --> 00:00:15,946 I'm looking into this missing-persons case. 8 00:00:16,077 --> 00:00:18,312 Lieutenant Ames, DC Harbormaster. 9 00:00:18,412 --> 00:00:20,081 I had no idea Tom would kill him. 10 00:00:20,177 --> 00:00:21,177 What about witnesses? 11 00:00:21,221 --> 00:00:22,661 Just want to ask you a few questions, 12 00:00:22,682 --> 00:00:23,957 then you're free to go. 13 00:00:24,216 --> 00:00:25,496 You are Samuel Aleko. 14 00:00:25,622 --> 00:00:26,897 I know you were there. 15 00:00:26,991 --> 00:00:29,840 My father was killed because of the Fulcrum, 16 00:00:30,002 --> 00:00:32,768 because you and your people came for it that night. 17 00:00:32,855 --> 00:00:33,919 This charade... 18 00:00:34,003 --> 00:00:35,601 of you pretending to care about me 19 00:00:35,720 --> 00:00:38,864 was a waste of your time because I don't know where it is. 20 00:00:38,944 --> 00:00:41,218 I have a safe. It's in St. Petersburg. 21 00:00:41,370 --> 00:00:43,952 The number from the safe traces to a blind exchange. 22 00:00:44,107 --> 00:00:46,433 We can't identify the party you'll be speaking to. 23 00:00:46,595 --> 00:00:48,256 Who the hell is this? 24 00:01:00,884 --> 00:01:04,971 Our suspect is patient, calm. 25 00:01:05,093 --> 00:01:07,661 He likely spends hours scouting the prey. 26 00:01:07,798 --> 00:01:10,101 He's only interested in big men, 27 00:01:10,238 --> 00:01:11,818 the ones who are hard to take down, 28 00:01:11,905 --> 00:01:13,637 like the big bucks in the wild. 29 00:01:13,862 --> 00:01:18,215 Now, you're looking for an incredibly smart offender, 30 00:01:18,316 --> 00:01:19,979 highly organized. 31 00:01:20,072 --> 00:01:22,360 White male, likely 35 to 40. 32 00:01:22,461 --> 00:01:25,342 It is the sport that he's seduced by, 33 00:01:25,467 --> 00:01:27,417 the ritual of the hunt. 34 00:01:27,504 --> 00:01:30,322 When he does finally make his move, it happens fast, 35 00:01:30,414 --> 00:01:34,013 striking in a blitz-style attack most never see coming. 36 00:01:34,100 --> 00:01:35,185 His heart-shot prey 37 00:01:35,293 --> 00:01:38,341 rarely make it over 100 feet before bleeding out. 38 00:01:38,433 --> 00:01:41,718 That moment is everything to him... 39 00:01:41,882 --> 00:01:43,712 the rush of control. 40 00:01:43,817 --> 00:01:45,674 The typical mutilation killer 41 00:01:45,751 --> 00:01:48,334 focuses on a specific area of the anatomy 42 00:01:48,461 --> 00:01:49,817 that suits their interest... 43 00:01:49,882 --> 00:01:51,852 the face, the eyes or mouth, 44 00:01:51,944 --> 00:01:54,651 the extremities, hands, breasts, genitalia. 45 00:01:54,745 --> 00:01:55,896 But this one's different... 46 00:01:55,997 --> 00:01:58,899 he's interested in total domination of the body. 47 00:01:59,009 --> 00:02:02,531 He guts them, removing the organs with surgical precision, 48 00:02:02,618 --> 00:02:04,447 but then leaving them in a pile. 49 00:02:04,559 --> 00:02:06,053 But these aren't sex crimes, 50 00:02:06,134 --> 00:02:09,368 which indicates they are instead crimes of domination, 51 00:02:09,495 --> 00:02:12,990 an effort on his part to gain control over men 52 00:02:13,075 --> 00:02:15,668 who, based on their physical similarities, 53 00:02:15,786 --> 00:02:18,865 represent a man who once had dominance over him... 54 00:02:19,061 --> 00:02:21,558 a father, an older brother. 55 00:02:21,637 --> 00:02:24,455 It is my belief that "The Deer Hunter" is, in fact, 56 00:02:24,548 --> 00:02:27,195 a very slight, rather weak man. 57 00:02:27,306 --> 00:02:28,306 Yes, blue shirt. 58 00:02:28,393 --> 00:02:29,865 They say he takes a souvenir. 59 00:02:29,979 --> 00:02:33,562 It's not a souvenir, it's a final act of domination. 60 00:02:33,741 --> 00:02:35,843 While his prey's body is still warm, 61 00:02:35,945 --> 00:02:39,405 he carves out the liver and takes a single ceremonial bite. 62 00:02:40,438 --> 00:02:43,038 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com web dl sync snarry 63 00:02:45,361 --> 00:02:47,948 _ 64 00:02:48,517 --> 00:02:49,754 Man, we had a deal. 65 00:02:49,844 --> 00:02:51,802 I testify against Keen and her husband, 66 00:02:51,942 --> 00:02:54,934 I tell you how they killed the harbormaster, and I walk. 67 00:02:55,021 --> 00:02:56,777 Yeah, you will walk, when the trial's over. 68 00:02:56,887 --> 00:02:58,807 Until then, you're being charged as an accessory. 69 00:02:58,867 --> 00:03:00,042 I told you everything. 70 00:03:00,127 --> 00:03:01,127 Yeah. 71 00:03:01,184 --> 00:03:03,279 And because of that, you're gonna be the star witness 72 00:03:03,375 --> 00:03:06,823 in the murder trial of FBI Agent Elizabeth Keen. 73 00:03:06,988 --> 00:03:08,627 You're gonna testify in open court. 74 00:03:08,718 --> 00:03:10,446 You're gonna testify before the grand jury. 75 00:03:10,539 --> 00:03:12,659 You're gonna be deposed until you're blue in the face. 76 00:03:13,833 --> 00:03:16,852 And if you change your story by so much as a comma, 77 00:03:16,947 --> 00:03:18,493 your immunity deal will be voided 78 00:03:18,567 --> 00:03:20,767 and you're gonna go to prison for the rest of your life. 79 00:03:21,512 --> 00:03:22,851 Am I clear? 80 00:03:25,109 --> 00:03:26,526 Yeah. 81 00:03:31,173 --> 00:03:32,173 Yes? 82 00:03:32,201 --> 00:03:34,665 Sorry I cut our previous call short. 83 00:03:34,847 --> 00:03:37,148 I was not confident the line was secure. 84 00:03:37,224 --> 00:03:39,301 - Tell me your name. - Not yet. 85 00:03:39,412 --> 00:03:41,478 Then you have me at a disadvantage. 86 00:03:41,652 --> 00:03:42,926 Yes. 87 00:03:43,049 --> 00:03:45,741 Alan Fitch directed me to that safe. 88 00:03:45,831 --> 00:03:47,123 Your number was inside. 89 00:03:47,202 --> 00:03:49,030 He wanted us to talk. Why? 90 00:03:49,198 --> 00:03:50,641 What does he want me to know? 91 00:03:50,780 --> 00:03:52,061 It is happening. 92 00:03:52,158 --> 00:03:53,158 What is? 93 00:03:53,173 --> 00:03:53,995 What's happening? 94 00:03:54,088 --> 00:03:55,921 No, not like this... in person. 95 00:03:56,086 --> 00:03:57,172 2:00 PM tomorrow. 96 00:03:57,305 --> 00:03:58,794 Broadway and 92nd. 97 00:03:58,968 --> 00:04:01,581 Center island, south side. 98 00:04:04,410 --> 00:04:05,896 A graduate seminar. 99 00:04:05,975 --> 00:04:07,151 Was there a slide show? 100 00:04:07,322 --> 00:04:09,494 We need to talk about the Fulcrum. 101 00:04:09,572 --> 00:04:11,315 I told you, I don't know anything about it. 102 00:04:11,431 --> 00:04:13,985 Elizabeth, one of the reasons I'm still alive 103 00:04:14,085 --> 00:04:18,421 is due to my love of reading, whether it be words on a page 104 00:04:18,592 --> 00:04:23,424 that reveal the author's thoughts, emotions, imagination, 105 00:04:23,524 --> 00:04:26,063 or whether it be people in conversation, 106 00:04:26,140 --> 00:04:27,378 to ignore what they say 107 00:04:27,485 --> 00:04:33,322 and instead read their expression, posture, their gesture. 108 00:04:34,040 --> 00:04:35,428 Lizzy, you're lying. 109 00:04:35,508 --> 00:04:36,927 I'm not. 110 00:04:37,287 --> 00:04:38,834 What if we made a deal? 111 00:04:39,787 --> 00:04:41,514 I help you find your serial killer, 112 00:04:41,593 --> 00:04:43,225 and you tell me about the Fulcrum. 113 00:04:43,328 --> 00:04:45,188 You're not even interested in serial killers. 114 00:04:45,293 --> 00:04:46,374 True. 115 00:04:46,448 --> 00:04:49,926 I find them unimaginative and woefully predictable. 116 00:04:49,990 --> 00:04:51,084 But I am interested 117 00:04:51,167 --> 00:04:54,392 in the cases that you and the FBI have wrong. 118 00:04:54,468 --> 00:04:55,184 Wrong? 119 00:04:55,266 --> 00:04:56,598 The most critical assumption 120 00:04:56,681 --> 00:05:00,041 you're making about The Deer Hunter is wrong. 121 00:05:02,831 --> 00:05:04,919 Do we have a deal or not? 122 00:05:07,226 --> 00:05:09,848 This brute they call The Deer Hunter 123 00:05:10,455 --> 00:05:14,192 isn't a buck at all, but instead a delicate doe. 124 00:05:14,274 --> 00:05:15,038 A woman? 125 00:05:15,119 --> 00:05:16,266 I disagree with you. 126 00:05:16,409 --> 00:05:17,257 Okay. 127 00:05:17,353 --> 00:05:19,511 But your killer attacks from a distance, 128 00:05:19,622 --> 00:05:22,025 indicating the predator's smaller, 129 00:05:22,101 --> 00:05:24,267 perhaps unable to overpower their prey. 130 00:05:24,345 --> 00:05:26,259 Men tend to kill in close proximity... 131 00:05:26,344 --> 00:05:29,400 strangulation, blunt instrument, a knife. 132 00:05:29,475 --> 00:05:31,004 By contrast, women tend to favor 133 00:05:31,096 --> 00:05:33,634 weapons that can be used from further away... 134 00:05:33,716 --> 00:05:36,276 poison, a gun, a crossbow. 135 00:05:36,346 --> 00:05:38,971 Richard Kuklinski was 6'5", 300 pounds, 136 00:05:39,089 --> 00:05:41,804 and one of his favorite weapons of choice was cyanide. 137 00:05:41,888 --> 00:05:44,397 Yes, but male serial killers 138 00:05:44,494 --> 00:05:48,279 are predominantly, overwhelmingly sexually sadistic. 139 00:05:48,352 --> 00:05:49,129 In this case, 140 00:05:49,213 --> 00:05:52,248 there is not the slightest indication of a sexual motive. 141 00:05:52,329 --> 00:05:53,861 Aileen Wuornos was a prostitute 142 00:05:53,925 --> 00:05:56,750 who lured her victims in with the promise of sex. 143 00:05:56,835 --> 00:06:00,046 The Deer Hunter has been active for over a decade, 144 00:06:00,216 --> 00:06:03,319 from the truck driver in Des Moines in 2003 145 00:06:03,430 --> 00:06:06,135 to the doorman in Adams Morgan last night. 146 00:06:06,224 --> 00:06:07,637 That's 12 years. 147 00:06:07,779 --> 00:06:10,029 The average length of a killing spree for a man 148 00:06:10,127 --> 00:06:12,002 is two, perhaps three. 149 00:06:12,135 --> 00:06:15,919 Yes, Agent Keen, for every rule there is an exception. 150 00:06:16,042 --> 00:06:18,790 Each factor, taken separately, is not conclusive, 151 00:06:18,892 --> 00:06:21,551 but put them together and it's clear... 152 00:06:21,649 --> 00:06:24,878 you haven't found your man because he's a woman. 153 00:06:25,164 --> 00:06:27,415 Uh, Agent Keen, uh, the ME called. 154 00:06:27,508 --> 00:06:29,468 He just finished his autopsy on the latest victim. 155 00:06:35,986 --> 00:06:39,252 I used to have a teeming mane just like that. 156 00:06:39,334 --> 00:06:41,122 Oh. Uh... 157 00:06:41,200 --> 00:06:42,438 Thank you. 158 00:06:44,509 --> 00:06:46,349 Every kill is identical. 159 00:06:46,530 --> 00:06:48,966 Same clean incisions at the stomach and the liver, 160 00:06:49,059 --> 00:06:50,872 same knots binding the anus. 161 00:06:51,000 --> 00:06:52,045 No variations? 162 00:06:52,176 --> 00:06:54,733 When field dressing's done well, it's like an autopsy. 163 00:06:54,801 --> 00:06:58,106 The way he opens subjects, I want to show you... 164 00:06:58,336 --> 00:06:59,435 What is it? 165 00:07:00,131 --> 00:07:01,902 I left that body covered. 166 00:07:01,979 --> 00:07:04,371 The hallway. That was him! He was at my lecture! 167 00:07:04,473 --> 00:07:05,641 Hey, you! 168 00:07:05,848 --> 00:07:07,303 Brown coat, stop! 169 00:07:09,452 --> 00:07:10,289 Hands where I can see them! 170 00:07:10,378 --> 00:07:11,131 - Okay, okay, okay! - Don't move! 171 00:07:11,217 --> 00:07:12,096 It's just my phone! 172 00:07:12,167 --> 00:07:13,167 - Hands! - Okay. 173 00:07:13,285 --> 00:07:15,967 It's just my phone, okay? 174 00:07:17,946 --> 00:07:21,534 ♪ say nighty-night and kiss me ♪ 175 00:07:23,405 --> 00:07:28,480 ♪ just hold me tight and tell me you'll miss me ♪ 176 00:07:28,687 --> 00:07:32,033 ♪ while I'm alone and blue as can be ♪ 177 00:07:32,106 --> 00:07:33,929 Stop looking at me like that. 178 00:07:34,484 --> 00:07:36,049 I'm fine. 179 00:07:37,650 --> 00:07:39,970 I'll be fine. 180 00:07:41,585 --> 00:07:44,448 It's not... I don't like it any more than you do. 181 00:07:45,190 --> 00:07:47,549 But someone has to do this! 182 00:08:01,095 --> 00:08:02,728 This is Chad Henning. 183 00:08:06,096 --> 00:08:09,065 Mommy has to go across town to see him. 184 00:08:09,222 --> 00:08:11,602 To see Chad Henning. 185 00:08:20,129 --> 00:08:21,447 I won't be long. 186 00:08:25,998 --> 00:08:27,878 What the hell were you doing in the ME's office? 187 00:08:27,957 --> 00:08:30,615 I told you, I write Metro Crime Diary. 188 00:08:30,756 --> 00:08:32,904 That's why I was at your lecture... research. 189 00:08:32,985 --> 00:08:34,834 There's no research in that rag sheet. 190 00:08:34,966 --> 00:08:36,223 It's gossip and innuendo. 191 00:08:36,295 --> 00:08:38,127 So, what were you really doing there? 192 00:08:38,327 --> 00:08:40,884 You used fake credentials to get into the ME's office. 193 00:08:40,967 --> 00:08:42,280 You took my phone. 194 00:08:42,410 --> 00:08:44,188 You know all I was doing was taking pictures. 195 00:08:44,263 --> 00:08:45,963 You're obsessed with serial killers. 196 00:08:46,105 --> 00:08:47,816 You write about them all the time. 197 00:08:47,888 --> 00:08:50,106 How do we know you're not The Deer Hunter? 198 00:08:52,205 --> 00:08:54,665 You're not looking for The Deer Hunter. 199 00:08:54,763 --> 00:08:56,131 What's that supposed to mean? 200 00:08:56,214 --> 00:08:58,997 The first six victims, Mark Rodgers through Perry Holloman, 201 00:08:59,130 --> 00:09:00,663 he was experimenting. 202 00:09:00,933 --> 00:09:02,446 The field dressing became cleaner, 203 00:09:02,522 --> 00:09:04,292 he switched from a folder to a field blade... 204 00:09:04,374 --> 00:09:07,224 We didn't overlook that. He was learning, evolving. 205 00:09:07,338 --> 00:09:09,968 Evolving implies that he wanted to improve. 206 00:09:10,063 --> 00:09:11,103 Are you saying he didn't? 207 00:09:11,185 --> 00:09:13,631 The techniques and incisions used on the last six victims 208 00:09:13,712 --> 00:09:15,368 are all identical. 209 00:09:15,494 --> 00:09:17,340 The Deer Hunter loved to explore. 210 00:09:17,430 --> 00:09:19,138 There's no way he would repeat himself. 211 00:09:19,246 --> 00:09:21,039 You think we're dealing with a copycat. 212 00:09:21,126 --> 00:09:23,124 The Deer Hunter is an artist. 213 00:09:23,223 --> 00:09:25,652 The guy you're looking for is a forger. 214 00:09:31,143 --> 00:09:32,143 Keen. 215 00:09:32,194 --> 00:09:33,315 Agent Keen? 216 00:09:33,450 --> 00:09:35,414 It's Detective Wilcox. 217 00:09:35,506 --> 00:09:38,026 I-I don't know if you remember me. We... we spoke some time ago. 218 00:09:38,031 --> 00:09:39,031 Yes, Detective. 219 00:09:39,105 --> 00:09:40,677 I remember you were looking into the disappearance 220 00:09:40,771 --> 00:09:42,382 of the DC harbormaster. 221 00:09:42,474 --> 00:09:45,158 Yeah. It's... it's not a missing-persons case anymore. 222 00:09:45,249 --> 00:09:46,749 We recovered the body. 223 00:09:47,428 --> 00:09:48,453 I'm sorry to hear that. 224 00:09:48,560 --> 00:09:49,905 I was hoping for better news. 225 00:09:49,983 --> 00:09:50,983 Yeah. 226 00:09:51,014 --> 00:09:52,289 Well... 227 00:09:52,880 --> 00:09:55,072 I-I need you to tell me what you know. 228 00:09:55,251 --> 00:09:57,612 I would like to, Detective, but as I told you, 229 00:09:57,801 --> 00:10:00,447 the reason I came into contact with the harbormaster... 230 00:10:00,571 --> 00:10:02,246 t-the case I was working on at the time... 231 00:10:02,407 --> 00:10:04,253 it's classified. 232 00:10:04,327 --> 00:10:06,124 That's not gonna fly anymore. 233 00:10:06,626 --> 00:10:08,403 See, the thing is, recovering the body 234 00:10:08,498 --> 00:10:10,330 is not the only development in the case. 235 00:10:10,401 --> 00:10:14,088 I also found... Samuel Aleko. 236 00:10:15,417 --> 00:10:18,099 He places you at the scene, Agent Keen... 237 00:10:18,252 --> 00:10:19,396 you and your ex-husband. 238 00:10:19,631 --> 00:10:20,738 He tells quite a story. 239 00:10:20,883 --> 00:10:22,889 Says the two of you are stone-cold killers. 240 00:10:23,032 --> 00:10:25,504 Even if I wanted to answer your questions, 241 00:10:25,662 --> 00:10:27,134 before I could talk, you would need to get... 242 00:10:27,219 --> 00:10:27,876 A federal judge 243 00:10:27,979 --> 00:10:30,316 to rule that my investigation supercedes your case. 244 00:10:30,398 --> 00:10:31,671 It's... it's in the works. 245 00:10:31,811 --> 00:10:33,671 An AUSA's gonna sit down with Mr. Aleko, 246 00:10:33,792 --> 00:10:34,954 hear what he has to say. 247 00:10:35,032 --> 00:10:38,372 And I-I have no doubt that, as a result of that conversation, 248 00:10:38,483 --> 00:10:40,731 a petition's gonna be filed in federal court 249 00:10:40,849 --> 00:10:43,374 requesting that I have complete access 250 00:10:43,518 --> 00:10:46,732 to any of your allegedly classified information. 251 00:10:46,810 --> 00:10:48,681 This conversation is over. 252 00:10:48,810 --> 00:10:50,796 Well, I-I-I think it's just beginning. 253 00:11:13,166 --> 00:11:14,166 Hello, Edgar. 254 00:11:14,235 --> 00:11:15,458 Mr. Reddington. 255 00:11:15,871 --> 00:11:18,588 Samuel Aleko will be transferred tomorrow afternoon. 256 00:11:18,839 --> 00:11:20,156 That's not gonna work. 257 00:11:20,354 --> 00:11:22,800 Look, he has to talk to the guy. This is the window. 258 00:11:22,872 --> 00:11:25,473 He leaves the V Street station between 2:00 and 4:00. 259 00:11:26,257 --> 00:11:28,334 You have to reschedule the transfer. 260 00:11:28,409 --> 00:11:29,862 There's somewhere else I need to be. 261 00:11:29,949 --> 00:11:32,024 Look, you know I'd do anything for you, Mr. Reddington, 262 00:11:32,107 --> 00:11:33,716 but, I mean, this thing's in motion. 263 00:11:33,793 --> 00:11:36,616 This is the window. It is what it is. 264 00:11:38,600 --> 00:11:39,778 Cinnamon-nut crumble? 265 00:11:39,862 --> 00:11:40,964 Brown-sugar pecan. 266 00:11:41,045 --> 00:11:42,269 Oh, my. 267 00:11:42,344 --> 00:11:44,202 Lucinda knows how you love her coffee cake. 268 00:11:44,270 --> 00:11:46,094 Oh, I do. 269 00:11:46,217 --> 00:11:47,462 Mmm! 270 00:11:47,582 --> 00:11:49,680 Be well, Edgar, and tell Lucinda 271 00:11:49,787 --> 00:11:52,022 if she ever leaves you, I'd like to marry her. 272 00:11:52,176 --> 00:11:55,048 Just remember, tomorrow between 2:00 and 4:00. 273 00:12:05,682 --> 00:12:06,646 I've been through every case file, 274 00:12:06,743 --> 00:12:08,765 and I'll be damned if kruse doesn't have a point. 275 00:12:09,032 --> 00:12:11,129 I mean, the last six kills are identical. 276 00:12:11,229 --> 00:12:12,933 We assumed that was because he'd perfected his craft, 277 00:12:13,006 --> 00:12:14,526 that there was no room for improvement. 278 00:12:14,557 --> 00:12:17,145 But the more I look at it, the more I think we're wrong, 279 00:12:17,220 --> 00:12:19,213 that there really is a copycat. 280 00:12:19,616 --> 00:12:20,996 I just can't prove it. 281 00:12:21,308 --> 00:12:23,068 What is it? 282 00:12:23,185 --> 00:12:24,316 What? 283 00:12:24,383 --> 00:12:25,383 Nothing. 284 00:12:25,396 --> 00:12:26,852 Come on, Keen. What is it? 285 00:12:26,986 --> 00:12:28,536 I know you better than that. Where's your head? 286 00:12:28,611 --> 00:12:32,137 That cop, the one investigating the harbormaster? 287 00:12:32,582 --> 00:12:34,224 He's got evidence. 288 00:12:34,422 --> 00:12:35,528 He found the body. 289 00:12:35,601 --> 00:12:37,002 And the witness. 290 00:12:41,575 --> 00:12:43,101 Did he talk? 291 00:12:43,154 --> 00:12:44,390 I think he did, yes. 292 00:12:44,454 --> 00:12:45,444 It's your word against his. 293 00:12:45,510 --> 00:12:48,273 I've hidden behind the task force for as long as I can, 294 00:12:48,368 --> 00:12:51,162 told him I couldn't talk because it was classified, 295 00:12:51,323 --> 00:12:53,387 but he's taking the case to a federal judge. 296 00:12:53,459 --> 00:12:56,905 - Tom is the one who killed this guy. - But I was there. 297 00:12:57,387 --> 00:12:59,603 - I should have... - What, stopped him? 298 00:12:59,738 --> 00:13:00,596 Liz, you tried. 299 00:13:00,679 --> 00:13:02,397 They'll have enough to arrest me. 300 00:13:02,491 --> 00:13:04,830 Then go to Cooper, ask him to talk to the AUSA. 301 00:13:04,971 --> 00:13:07,078 The last thing he wants is some cop poking around 302 00:13:07,175 --> 00:13:10,009 asking questions about what we do. 303 00:13:10,124 --> 00:13:11,501 Liz, listen to me. 304 00:13:11,563 --> 00:13:12,923 Tom may have killed this guy, 305 00:13:13,038 --> 00:13:16,191 but "FBI Agent Goes To Prison" is the headline. 306 00:13:16,303 --> 00:13:18,905 All they're gonna care about is taking a bite out of y... 307 00:13:20,732 --> 00:13:21,779 That's it. 308 00:13:21,872 --> 00:13:23,206 What? 309 00:13:23,533 --> 00:13:25,493 Kruse was right about the copycat. 310 00:13:25,575 --> 00:13:26,773 I can prove it. 311 00:13:31,590 --> 00:13:33,588 _ 312 00:13:35,274 --> 00:13:37,446 I'm sorry. I don't mean to second-guess you. 313 00:13:37,551 --> 00:13:40,459 Oh, Mary, please. You have nothing to apologize for. 314 00:13:40,531 --> 00:13:41,837 It's just... my son. 315 00:13:41,955 --> 00:13:44,337 If anything were to happen to me... 316 00:13:44,419 --> 00:13:47,497 Nothing's going to happen to you or your son. 317 00:13:47,604 --> 00:13:51,001 It's entirely natural for you to feel this way, 318 00:13:51,076 --> 00:13:52,517 to have second thoughts. 319 00:13:52,599 --> 00:13:55,318 If you didn't, I'd be very concerned. 320 00:13:55,417 --> 00:13:56,737 If there was any other way... 321 00:13:56,802 --> 00:13:58,359 You've tried every other way. 322 00:13:58,433 --> 00:14:00,571 You've been reasonable, worked within the system, 323 00:14:00,653 --> 00:14:01,916 begged, pleaded. 324 00:14:02,083 --> 00:14:02,898 I know, but... 325 00:14:02,980 --> 00:14:04,922 Mary, look at me. 326 00:14:06,998 --> 00:14:09,669 Is there evil in your life? 327 00:14:12,793 --> 00:14:13,883 Yes. 328 00:14:13,995 --> 00:14:18,711 Is it not just and right to eliminate evil? 329 00:14:23,254 --> 00:14:24,669 Say it. 330 00:14:30,540 --> 00:14:31,307 Yes. 331 00:14:31,453 --> 00:14:32,813 So... 332 00:14:33,737 --> 00:14:36,748 are you in, or are you out? 333 00:14:37,035 --> 00:14:41,817 I need to know, because if this comes back on me, 334 00:14:42,319 --> 00:14:45,647 it's going to come back on us both. 335 00:14:45,755 --> 00:14:47,703 Do you understand? 336 00:14:50,741 --> 00:14:52,364 I'm in. 337 00:14:53,160 --> 00:14:54,517 Well, that's good. 338 00:14:55,356 --> 00:14:56,590 Then it's done. 339 00:14:58,560 --> 00:15:00,040 I pulled the forensics like you asked 340 00:15:00,088 --> 00:15:02,568 and had the lab compare the bite marks left on each liver 341 00:15:02,673 --> 00:15:05,799 for the first six kills with those from the last six. 342 00:15:05,898 --> 00:15:06,637 What are you doing? 343 00:15:06,749 --> 00:15:08,800 What? Um, nothing. I'm updating the team. 344 00:15:09,312 --> 00:15:10,312 Aram? 345 00:15:10,313 --> 00:15:11,984 - The bite marks. - Right. 346 00:15:12,930 --> 00:15:15,780 Uh, turns out, the, uh, distance measurements on the upper arch 347 00:15:15,917 --> 00:15:20,514 are 2.8% wider in the first six victims than in the second six. 348 00:15:20,593 --> 00:15:22,813 Two different bites at the proverbial apple. 349 00:15:22,933 --> 00:15:23,845 Nice work, Ressler. 350 00:15:23,925 --> 00:15:26,408 So, it's official... we're looking for a copycat. 351 00:15:27,748 --> 00:15:29,090 _ 352 00:15:29,167 --> 00:15:30,476 Okay, are you sure you have your glasses? 353 00:15:30,565 --> 00:15:31,259 Yes. 354 00:15:31,366 --> 00:15:32,517 Okay, well Mrs. Jost called me again 355 00:15:32,632 --> 00:15:34,302 about you squinting at the blackboard all day. 356 00:15:34,415 --> 00:15:35,791 It's why you keep getting those headaches. 357 00:15:35,874 --> 00:15:37,152 Mom, it's not the glasses. 358 00:15:37,240 --> 00:15:39,564 Mrs. Jost just has crappy handwriting. 359 00:15:39,652 --> 00:15:40,318 Language. 360 00:15:40,393 --> 00:15:41,059 Okay, now, don't forget, 361 00:15:41,138 --> 00:15:42,265 your father is gonna pick you up after... 362 00:15:42,370 --> 00:15:45,570 Elsa, honey, what is it? The bus is here. 363 00:15:47,000 --> 00:15:48,374 Oh, my... 364 00:15:50,288 --> 00:15:51,305 Oh. 365 00:15:56,748 --> 00:15:58,319 We're very sorry for your loss. 366 00:15:58,521 --> 00:16:00,001 How long were the two of you married? 367 00:16:00,042 --> 00:16:02,638 Five years, together almost nine. 368 00:16:03,425 --> 00:16:04,607 I just... 369 00:16:05,285 --> 00:16:07,181 This can't be happening. 370 00:16:08,318 --> 00:16:10,813 The... Deer Hunter, right? 371 00:16:10,909 --> 00:16:12,716 - The killer on the news? - Yes. 372 00:16:12,817 --> 00:16:14,443 Of course, we're limited in what we can disclose, 373 00:16:14,525 --> 00:16:17,086 but The Deer Hunter has a very specific method of operation. 374 00:16:17,174 --> 00:16:21,431 The manner of death, the treatment of the body... 375 00:16:21,687 --> 00:16:24,325 it's consistent with his profile. 376 00:16:24,409 --> 00:16:26,071 I knew something was wrong. 377 00:16:26,253 --> 00:16:30,393 Chad works in construction, and he didn't come home after work. 378 00:16:30,470 --> 00:16:33,082 We have a son. He's only 4. What am I supposed to tell him? 379 00:16:33,171 --> 00:16:34,753 You tell him... 380 00:16:34,817 --> 00:16:36,950 we're gonna find whoever did this. 381 00:16:37,736 --> 00:16:39,079 How? 382 00:16:39,269 --> 00:16:42,441 According to the papers, you don't even have a suspect. 383 00:16:42,528 --> 00:16:44,288 We have some promising new theories. 384 00:16:44,305 --> 00:16:46,373 Actually, one in particular... 385 00:16:46,461 --> 00:16:49,007 we believe this may not be the work of the actual Deer Hunter. 386 00:16:49,124 --> 00:16:50,124 We think it's a copycat. 387 00:16:50,211 --> 00:16:52,022 - We really shouldn't... - No, it's okay. 388 00:16:52,153 --> 00:16:53,857 She deserves to know. 389 00:16:54,052 --> 00:16:56,977 We're getting closer to the truth. 390 00:16:57,954 --> 00:16:59,547 That's... 391 00:17:00,049 --> 00:17:01,384 Thank you. 392 00:17:02,397 --> 00:17:03,823 No, thank you. 393 00:17:04,346 --> 00:17:06,122 We appreciate your time. 394 00:17:08,280 --> 00:17:12,180 I can only imagine how difficult this must be for you. 395 00:17:22,680 --> 00:17:23,470 What the hell was that? 396 00:17:23,564 --> 00:17:24,801 She was covering. 397 00:17:25,047 --> 00:17:26,842 I don't know what, but that woman knows something. 398 00:17:26,923 --> 00:17:28,057 Yeah, I picked up on that, Keen, 399 00:17:28,155 --> 00:17:30,688 but since when do you hand a person of interest your profile? 400 00:17:30,796 --> 00:17:32,541 My profile is wrong. 401 00:17:32,622 --> 00:17:33,662 There was nothing specific 402 00:17:33,683 --> 00:17:35,520 connecting the original Deer Hunter's victims 403 00:17:35,628 --> 00:17:39,111 other than the physical, but the copycat, his victims... 404 00:17:39,194 --> 00:17:41,596 You think the copycat's targeting a specific type of victim? 405 00:17:41,675 --> 00:17:42,500 What if he is? 406 00:17:42,569 --> 00:17:45,069 I had assumed he was operating like the original killer, 407 00:17:45,222 --> 00:17:46,803 but what if he chose those victims 408 00:17:46,906 --> 00:17:49,855 based on a different unifying reason? 409 00:17:49,958 --> 00:17:51,322 He could be masking his agenda 410 00:17:51,384 --> 00:17:54,021 by making it look like the work of a different serial killer. 411 00:17:54,090 --> 00:17:56,069 Well, maybe there's something in the victims' histories we missed. 412 00:17:56,140 --> 00:17:57,960 But how does Mary Henning fit in? 413 00:17:58,024 --> 00:17:59,089 Don't know yet. 414 00:17:59,160 --> 00:18:00,454 But I rattled her. 415 00:18:00,535 --> 00:18:03,261 We should let her stew and take another run at her tomorrow. 416 00:18:24,111 --> 00:18:25,027 Yes? 417 00:18:25,110 --> 00:18:26,415 Who the hell are you? 418 00:18:26,803 --> 00:18:27,883 Mr. Reddington asked me to... 419 00:18:27,917 --> 00:18:29,681 Why are you wearing a sidearm? 420 00:18:35,284 --> 00:18:36,424 He needs to reschedule. 421 00:18:36,513 --> 00:18:37,678 No, no. That's not how it works. 422 00:18:37,741 --> 00:18:38,759 I told him to come alone. 423 00:18:38,836 --> 00:18:40,915 I gave very specific instructions. 424 00:18:40,983 --> 00:18:42,742 Mr. Reddington's a man of his word. 425 00:18:42,967 --> 00:18:44,600 If it were possible, he would be here. 426 00:18:44,675 --> 00:18:46,936 Wherever he is, whatever the hell he's doing, 427 00:18:47,105 --> 00:18:48,615 I hope it's important. 428 00:19:06,918 --> 00:19:08,161 What the hell's going on? 429 00:19:08,386 --> 00:19:10,385 Hang tight, pal. 430 00:19:14,052 --> 00:19:15,570 90 seconds. 431 00:19:30,090 --> 00:19:31,627 When I was young, 432 00:19:31,704 --> 00:19:35,744 I wanted to be able to dance just like Gary Goddard. 433 00:19:35,842 --> 00:19:37,490 I still remember going to the Snowflake Dance 434 00:19:37,576 --> 00:19:39,016 and watching him for the first time. 435 00:19:39,096 --> 00:19:41,786 That kid, man, he could move. 436 00:19:41,873 --> 00:19:43,412 Won the eighth-grade talent show. 437 00:19:43,496 --> 00:19:44,807 He was on the Yell Squad. 438 00:19:44,897 --> 00:19:46,996 Gary even danced his way into Helen Hummer's pants, 439 00:19:47,089 --> 00:19:47,950 and let me tell you something, 440 00:19:48,026 --> 00:19:50,225 that was like breaking into Fort Knox. 441 00:19:50,316 --> 00:19:51,396 Pops, who the hell are you? 442 00:19:51,438 --> 00:19:53,329 Then in the summer of '88, 443 00:19:53,421 --> 00:19:56,713 I saw Gary in the diaper aisle at Safeway. 444 00:19:57,001 --> 00:19:59,360 He looked like hell. 445 00:19:59,918 --> 00:20:01,147 Gray. 446 00:20:01,987 --> 00:20:04,441 Out of breath, fatigued. 447 00:20:05,285 --> 00:20:07,606 Turns out Gary had a bicuspid valve, 448 00:20:07,724 --> 00:20:09,692 needed a heart transplant. 449 00:20:10,397 --> 00:20:14,734 He was on the wait list until the day he died. 450 00:20:15,348 --> 00:20:17,945 How long has Isaac been on the list now? 451 00:20:19,907 --> 00:20:22,097 How do you know about my brother? 452 00:20:22,216 --> 00:20:23,821 Six months? 453 00:20:23,937 --> 00:20:25,749 A year? Two? 454 00:20:26,137 --> 00:20:28,711 How long is he gonna have to wait? 455 00:20:29,068 --> 00:20:30,455 They won't say. 456 00:20:31,510 --> 00:20:34,492 I can get your brother a heart within the week. 457 00:20:35,083 --> 00:20:39,340 Best surgeons, best post-op care, 458 00:20:40,106 --> 00:20:42,602 and it won't cost you a dime. 459 00:20:43,000 --> 00:20:45,108 Why would you do that for me? 460 00:20:46,529 --> 00:20:49,152 Because you're gonna do something for me. 461 00:20:49,261 --> 00:20:51,579 We found the link, or at least what could be the link. 462 00:20:51,723 --> 00:20:52,842 We have seven victims, 463 00:20:52,941 --> 00:20:55,210 so we started over with the most basic question. 464 00:20:55,302 --> 00:20:57,942 - "Do they know each other?" - Right, but that theory died quickly. 465 00:20:57,976 --> 00:20:59,636 There are seven victims all from different states, 466 00:20:59,736 --> 00:21:02,638 different ages, no schools in common, no family relations. 467 00:21:02,739 --> 00:21:05,044 So, they're not connected, but something about them is? 468 00:21:05,129 --> 00:21:07,566 Makes sense, but everything we tried was a bust. 469 00:21:07,660 --> 00:21:08,533 And then it hit me... 470 00:21:08,619 --> 00:21:10,002 maybe the one thing we know about the victims 471 00:21:10,107 --> 00:21:11,535 is the one thing holding us back. 472 00:21:11,601 --> 00:21:14,226 Maybe the victims aren't victims... not entirely. 473 00:21:14,366 --> 00:21:16,697 Joseph Riggs, the copycat's second target. 474 00:21:16,831 --> 00:21:18,080 The guy had a rap sheet, 475 00:21:18,177 --> 00:21:20,879 including a conviction for misdemeanor menacing. 476 00:21:20,960 --> 00:21:22,160 He pointed a knife at his girlfriend, 477 00:21:22,239 --> 00:21:23,764 said he'd kill her if she left him. 478 00:21:23,853 --> 00:21:26,580 Which brings us to target four, Andrew Cosgrove. 479 00:21:26,663 --> 00:21:28,550 Divorced from his second wife, Diane. 480 00:21:28,620 --> 00:21:30,171 The transcript for a family court proceeding 481 00:21:30,257 --> 00:21:31,832 makes reference to a restraining order. 482 00:21:31,906 --> 00:21:33,617 Okay, so that's two. What about the others? 483 00:21:33,684 --> 00:21:35,172 Number five, Judd Liggett. 484 00:21:35,289 --> 00:21:37,447 No criminal record, but a year before he was murdered, 485 00:21:37,540 --> 00:21:38,388 he was disciplined 486 00:21:38,459 --> 00:21:40,453 by the graduate school program he was attending. 487 00:21:40,560 --> 00:21:43,263 Let me guess... after complaints were made by a female student. 488 00:21:43,369 --> 00:21:44,582 Aggravated harassment. 489 00:21:44,654 --> 00:21:46,885 Nonstop phone calls, stalking her in class. 490 00:21:46,978 --> 00:21:49,611 The girl was terrified, but no criminal charges were filed. 491 00:21:49,752 --> 00:21:51,285 That's why it wasn't on our radar. 492 00:21:51,368 --> 00:21:53,476 Stalkers, obsessive types, 493 00:21:53,574 --> 00:21:55,822 men who get violent when the women they want reject them. 494 00:21:55,893 --> 00:21:57,373 That's what Mary Henning was hiding... 495 00:21:57,390 --> 00:21:58,427 she was afraid of her husband. 496 00:21:58,503 --> 00:22:00,975 Whoever killed him might have been protecting her. 497 00:22:01,103 --> 00:22:02,103 If we're right, 498 00:22:02,129 --> 00:22:04,960 these seven men had dangerous fixations on seven women. 499 00:22:05,101 --> 00:22:07,307 The copycat killer was protecting those women. 500 00:22:07,427 --> 00:22:08,941 Yeah, but those women were in five different states. 501 00:22:09,022 --> 00:22:10,326 How did the killer even know they were in danger? 502 00:22:10,414 --> 00:22:11,504 Hang on a sec. 503 00:22:11,582 --> 00:22:13,429 Diane Cosgrove got legal help with her divorce 504 00:22:13,551 --> 00:22:15,944 from a local nonprofit called Docket One. 505 00:22:16,055 --> 00:22:17,768 Uh, the student advocacy group that went after Judd Liggett 506 00:22:17,846 --> 00:22:19,046 - was called... - Bright Voice. 507 00:22:19,047 --> 00:22:20,497 Bright... Bright Voice. 508 00:22:20,580 --> 00:22:24,215 They're both affiliates of a national organization called... 509 00:22:24,652 --> 00:22:26,289 Whitehaven Shelters. 510 00:22:26,687 --> 00:22:27,450 We are the largest 511 00:22:27,543 --> 00:22:30,498 nonprofit victims' assistance association in the US. 512 00:22:30,624 --> 00:22:31,311 Every year, 513 00:22:31,400 --> 00:22:33,560 there are 7 million victims of harassment and stalking. 514 00:22:33,673 --> 00:22:35,185 We help to provide those people 515 00:22:35,295 --> 00:22:37,029 with legal, medical, and social services. 516 00:22:37,115 --> 00:22:39,604 Do you keep records of the people you provide assistance to? 517 00:22:39,683 --> 00:22:40,924 Of course. Why? 518 00:22:41,015 --> 00:22:42,946 It's our understanding that these seven women 519 00:22:43,059 --> 00:22:45,901 obtained aid from your Whitehaven affiliates. 520 00:22:46,036 --> 00:22:47,115 We'd like to know everything we could 521 00:22:47,196 --> 00:22:48,732 about your interaction with them. 522 00:22:48,907 --> 00:22:52,014 As you can imagine, we take privacy very seriously here. 523 00:22:52,089 --> 00:22:53,329 I assume you have a court order. 524 00:22:53,360 --> 00:22:54,987 We'll get one if necessary. 525 00:22:55,096 --> 00:22:56,265 Unless there's some kind of danger 526 00:22:56,336 --> 00:22:58,456 of imminent threat or harm, I don't feel comfortable... 527 00:22:58,472 --> 00:23:00,010 Are you familiar with Chad Henning? 528 00:23:00,131 --> 00:23:02,516 - Name sounds familiar. - It should. 529 00:23:02,642 --> 00:23:04,021 His body was found hanging from a tree 530 00:23:04,111 --> 00:23:06,026 this morning in Takoma Park. 531 00:23:06,693 --> 00:23:08,840 You're talking about the serial murders. 532 00:23:08,990 --> 00:23:10,687 Chad Henning was the husband of Mary Henning, 533 00:23:10,745 --> 00:23:12,358 a woman who received legal counsel 534 00:23:12,433 --> 00:23:14,881 from a free clinic provided by Whitehaven. 535 00:23:14,968 --> 00:23:16,544 In fact, all the names on that list 536 00:23:16,648 --> 00:23:19,632 were in relationships with victims of The Deer Hunter. 537 00:23:19,720 --> 00:23:21,499 The only other thing those seven women have in common 538 00:23:21,587 --> 00:23:23,172 is your organization. 539 00:23:23,327 --> 00:23:25,856 It's quite possible that the person committing these murders 540 00:23:26,087 --> 00:23:28,289 interacted with these women through Whitehaven. 541 00:23:28,377 --> 00:23:31,400 We're gonna need a full list of your employees and volunteers 542 00:23:31,504 --> 00:23:32,629 of the last five years. 543 00:23:32,691 --> 00:23:33,970 I'll get you everything I can. 544 00:23:34,170 --> 00:23:36,188 Just give me a few hours to put it together. 545 00:23:36,765 --> 00:23:37,801 Thank you. 546 00:23:53,794 --> 00:23:56,682 I know, I'm... I'm overreacting, right? 547 00:23:57,062 --> 00:23:59,627 I mean, I don't know if she talked with the FBI. 548 00:23:59,793 --> 00:24:05,538 But if Mary did talk, she'd expose everyone. 549 00:24:05,643 --> 00:24:08,343 And I don't care about myself. 550 00:24:10,201 --> 00:24:11,934 But the other women... 551 00:24:12,301 --> 00:24:14,769 I have to do something, right? 552 00:24:15,275 --> 00:24:17,560 You're right. I'm overreacting. 553 00:24:17,701 --> 00:24:19,056 I should just relax. 554 00:24:21,914 --> 00:24:24,746 She'd never betray me. None of them would. 555 00:24:30,016 --> 00:24:32,254 The last victim's wife, the one you let stew, 556 00:24:32,392 --> 00:24:33,582 apparently you did a really great job, 557 00:24:33,672 --> 00:24:35,082 because she is boiling over. 558 00:24:35,167 --> 00:24:36,611 - She called? - Just got off the phone with her. 559 00:24:36,703 --> 00:24:38,797 - She wants to talk. - Let's go, Keen. 560 00:24:39,189 --> 00:24:40,650 Look, if you're here because you want to give me 561 00:24:40,732 --> 00:24:42,513 more unsolicited advice about my case... 562 00:24:42,582 --> 00:24:43,700 Tempting as that may be, 563 00:24:43,798 --> 00:24:46,325 I'm here to speak to Agent Mojtabai. 564 00:24:46,427 --> 00:24:48,822 Oh. No one ever calls me that. 565 00:24:56,151 --> 00:24:57,441 Aram... 566 00:24:57,580 --> 00:25:00,598 I need your assistance locating the source of a call 567 00:25:00,680 --> 00:25:02,132 that was placed to a pay phone 568 00:25:02,237 --> 00:25:04,742 - at 92nd and Broadway. - I need a warrant. 569 00:25:04,817 --> 00:25:05,817 You won't need a warrant. 570 00:25:05,877 --> 00:25:07,157 Of course I won't need a warrant. 571 00:25:07,172 --> 00:25:08,194 This is the number. 572 00:25:08,311 --> 00:25:12,059 The call was placed at exactly 2:00 PM yesterday. 573 00:25:13,010 --> 00:25:14,413 - Aram? - Yes. 574 00:25:14,494 --> 00:25:18,150 I can't stress enough the urgency of this matter. 575 00:25:27,681 --> 00:25:30,485 ♪ me and you and you and me ♪ 576 00:25:30,548 --> 00:25:32,491 Thank you for coming. I... 577 00:25:33,434 --> 00:25:34,830 Tracy, hello. 578 00:25:35,356 --> 00:25:36,714 I was expecting someone else. 579 00:25:36,797 --> 00:25:37,797 We have a situation. 580 00:25:37,839 --> 00:25:39,763 ♪ so happy together ♪ 581 00:25:39,846 --> 00:25:40,684 What is it? What happened? 582 00:25:40,749 --> 00:25:42,571 The FBI found the connection. 583 00:25:42,818 --> 00:25:44,286 They came to Whitehaven... 584 00:25:44,377 --> 00:25:46,262 asking for the names of every employee. 585 00:25:46,362 --> 00:25:49,089 The FBI, they came, but I didn't say anything, I promise. 586 00:25:49,180 --> 00:25:51,688 ♪ for all my life ♪ 587 00:25:52,096 --> 00:25:54,001 ♪ when you're with me, baby, the skies will be blue ♪ 588 00:25:54,078 --> 00:25:55,521 Who were you expecting? 589 00:25:56,530 --> 00:25:58,629 Friends for book club. 590 00:25:59,672 --> 00:26:00,965 Oh, you're lying. 591 00:26:01,233 --> 00:26:03,488 It's you. You're the weak link. 592 00:26:03,566 --> 00:26:06,423 After what you've done for me, for us? 593 00:26:06,507 --> 00:26:10,379 Tracy, honestly, before you, I was in a desperate situation. 594 00:26:10,482 --> 00:26:12,594 You saw the marks. He threatened to kill me. 595 00:26:12,669 --> 00:26:14,277 I tried the police, all the right channels, 596 00:26:14,349 --> 00:26:16,189 and no one lifted a finger. 597 00:26:16,402 --> 00:26:20,336 ♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ba-ba-ba ♪ 598 00:26:20,549 --> 00:26:22,683 - ♪ ba-ba-ba-ba ♪ - I'm grateful to you. 599 00:26:22,782 --> 00:26:24,023 I would never betray you. 600 00:26:24,103 --> 00:26:28,190 ♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ba-ba-ba ♪ 601 00:26:28,308 --> 00:26:29,818 - ♪ ba-ba-ba-ba ♪ - You... 602 00:26:34,413 --> 00:26:35,875 Hello, Miss Henning? 603 00:26:36,655 --> 00:26:38,029 ♪ no matter how they toss the dice, it had to be ♪ 604 00:26:38,110 --> 00:26:40,555 Miss Henning? 605 00:26:43,878 --> 00:26:45,002 I'll take the back. 606 00:26:45,132 --> 00:26:47,165 ♪ so happy together ♪ 607 00:26:47,235 --> 00:26:48,755 ♪ ooh ooh ooh ooh ♪ 608 00:26:48,832 --> 00:26:51,231 ♪ so happy together ♪ 609 00:26:51,335 --> 00:26:53,049 ♪ ooh ooh ooh ooh ♪ 610 00:26:53,149 --> 00:26:54,482 ♪ and how is the weather? ♪ 611 00:26:54,553 --> 00:26:56,930 - ♪ ba ba-ba-ba-ba ♪ - Miss Henning, FBI. 612 00:26:57,006 --> 00:27:00,123 ♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪ ♪ so happy together ♪ 613 00:27:00,676 --> 00:27:03,032 ♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪ ♪ we're happy together ♪ 614 00:27:03,155 --> 00:27:07,503 ♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪ ♪ so happy together ♪ 615 00:27:07,734 --> 00:27:12,300 ♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪ ♪ happy together ♪ 616 00:27:12,718 --> 00:27:15,732 ♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪ ♪ happy together ♪ 617 00:27:15,815 --> 00:27:16,817 Miss Henning? 618 00:27:16,909 --> 00:27:19,731 ♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪ ♪ we're happy together ♪ 619 00:27:20,585 --> 00:27:23,772 ♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪ ♪ so happy together ♪ 620 00:27:23,910 --> 00:27:28,215 ♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪ ♪ happy together ♪ 621 00:27:28,544 --> 00:27:31,158 ♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪ ♪ we're happy together ♪ 622 00:27:31,249 --> 00:27:32,541 Keen! 623 00:27:32,615 --> 00:27:35,521 ♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪ ♪ so happy together ♪ 624 00:27:35,624 --> 00:27:36,627 Ugh! 625 00:27:47,981 --> 00:27:51,160 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 626 00:27:53,954 --> 00:27:55,246 Think. 627 00:28:24,985 --> 00:28:26,196 Oh! 628 00:28:52,751 --> 00:28:54,253 Did Ressler get a visual from the witness? 629 00:28:54,379 --> 00:28:56,005 No. She's still unconscious. 630 00:28:56,095 --> 00:28:57,427 I've been screening service providers... 631 00:28:57,531 --> 00:28:58,902 uh, therapists, lawyers, doctors, 632 00:28:58,983 --> 00:29:01,173 anyone who's worked with the wives of our copycat's victims. 633 00:29:01,250 --> 00:29:02,165 Someone connecting the women. 634 00:29:02,245 --> 00:29:03,560 Right, but I got nothing. 635 00:29:03,647 --> 00:29:06,666 Then I took a look at Whitehaven's employees and volunteers. 636 00:29:06,753 --> 00:29:08,802 At one time or another, all of the victims' wives 637 00:29:08,902 --> 00:29:10,391 reached out to one of Whitehaven's affiliates 638 00:29:10,482 --> 00:29:11,383 for assistance. 639 00:29:11,451 --> 00:29:12,571 Legal, medical, financial... 640 00:29:12,643 --> 00:29:14,043 that's how he's finding his victims. 641 00:29:14,074 --> 00:29:14,765 All but one. 642 00:29:14,838 --> 00:29:16,988 In every case, their husbands were murdered by the copycat 643 00:29:17,088 --> 00:29:21,386 after they sought help, except her... 644 00:29:21,475 --> 00:29:22,771 Tracy Solobotkin. 645 00:29:22,850 --> 00:29:24,852 Her husband was the first victim of our copycat, 646 00:29:24,962 --> 00:29:27,982 and she was hired over three months after his death. 647 00:29:28,069 --> 00:29:30,274 Why after? Her problem was already solved. 648 00:29:30,324 --> 00:29:31,246 Maybe she wanted to help women 649 00:29:31,342 --> 00:29:32,519 who were still in bad relationships. 650 00:29:32,617 --> 00:29:34,539 Maybe she wanted to help other women end them. 651 00:29:34,614 --> 00:29:35,550 Says here she works in accounting, 652 00:29:35,623 --> 00:29:37,645 which would give her access to the names of every woman 653 00:29:37,723 --> 00:29:38,963 who got assistance from Whitehaven. 654 00:29:39,048 --> 00:29:41,548 Perfect opportunity for her to identify violent spouses. 655 00:29:41,629 --> 00:29:43,509 - Talk about a target-rich environment. - I'm on my way. 656 00:29:43,587 --> 00:29:46,284 Get a BOLO out on all vehicles registered to Tracy Solobotkin. 657 00:29:46,358 --> 00:29:47,198 We got a Code Nine. 658 00:29:47,347 --> 00:29:49,441 Deploy every available unit to her address. 659 00:29:50,042 --> 00:29:52,553 I don't want to do this, but I have to. 660 00:29:52,658 --> 00:29:55,091 Nobody can connect me to Mary but you. 661 00:29:55,166 --> 00:29:57,635 ME won't buy it. Victimology's all wrong. 662 00:29:57,752 --> 00:29:58,875 The Deer Hunter killed men. 663 00:29:58,989 --> 00:30:01,606 Is that what you call them? Men? 664 00:30:01,753 --> 00:30:04,279 This wasn't supposed to happen this way. 665 00:30:04,438 --> 00:30:07,708 I didn't want to hurt Mary or anybody else, 666 00:30:07,800 --> 00:30:09,504 anybody but them! 667 00:30:10,263 --> 00:30:11,625 I understand. 668 00:30:11,879 --> 00:30:13,326 Maybe a jury will. 669 00:30:13,569 --> 00:30:14,885 That's what I said. 670 00:30:15,789 --> 00:30:17,787 To The Deer Hunter, the real one. 671 00:30:18,515 --> 00:30:19,924 He was my husband. 672 00:30:20,844 --> 00:30:25,219 My God. His father, a bastard, 673 00:30:25,355 --> 00:30:28,005 pushing him, pushing him, 674 00:30:28,089 --> 00:30:29,898 picking on him, cutting him down. 675 00:30:29,958 --> 00:30:34,804 He didn't want to face what he was, so he overcompensated. 676 00:30:34,980 --> 00:30:37,417 Always pretending... 677 00:30:37,527 --> 00:30:39,696 macho, tough... 678 00:30:41,538 --> 00:30:44,291 ...trying too hard with the ladies, but I knew. 679 00:30:44,390 --> 00:30:45,858 After we got married, there's... 680 00:30:45,925 --> 00:30:48,346 you know, there's nothing that can hide that. 681 00:30:49,635 --> 00:30:51,567 You'd think that after his father died, 682 00:30:51,696 --> 00:30:53,858 that he'd come to grips with it. 683 00:30:53,945 --> 00:30:54,801 Mnh-mnh. 684 00:30:54,874 --> 00:30:58,610 He got angry, mean, isolated. 685 00:30:58,741 --> 00:31:01,184 Every weekend on hunting trips... 686 00:31:01,259 --> 00:31:02,578 that's what he called them. 687 00:31:03,494 --> 00:31:04,790 You had no idea. 688 00:31:04,864 --> 00:31:05,774 Mnh-mnh. 689 00:31:05,864 --> 00:31:09,673 After the separation, I was staying at my sister's. 690 00:31:09,752 --> 00:31:12,297 I came by the house one night to get my things. 691 00:31:12,367 --> 00:31:15,038 I thought he was gone, but he was in here, in the garage. 692 00:31:15,100 --> 00:31:17,968 He had blood on his mouth, on his clothes. 693 00:31:18,605 --> 00:31:23,540 The Deer Hunter had been all over the news. 694 00:31:24,065 --> 00:31:26,534 So, in that moment, I knew... 695 00:31:26,653 --> 00:31:28,587 what he'd done. 696 00:31:29,145 --> 00:31:31,518 And I tried to leave, but... 697 00:31:32,411 --> 00:31:34,466 but he came towards me. 698 00:31:34,742 --> 00:31:37,414 He knew I knew, so he couldn't let me go. 699 00:31:37,889 --> 00:31:40,137 And I'd never held a weapon. 700 00:31:40,388 --> 00:31:41,806 I-I-I-I... 701 00:31:42,884 --> 00:31:46,443 I'd fended him off with a knife before, but that? 702 00:31:46,549 --> 00:31:47,605 I never held a bow. 703 00:31:47,692 --> 00:31:51,425 Before I knew it, the arrow went straight through his heart. 704 00:31:51,543 --> 00:31:53,788 And I thought about calling the police, 705 00:31:53,916 --> 00:31:57,161 turning myself in, but then I realized... 706 00:31:57,271 --> 00:31:58,920 You could continue. 707 00:31:59,554 --> 00:32:00,957 You could... 708 00:32:01,044 --> 00:32:02,384 Well, yeah. 709 00:32:02,477 --> 00:32:06,396 All those women Whitehaven had helped, just like me... 710 00:32:06,483 --> 00:32:10,194 I could give them their lives back by becoming him. 711 00:32:10,310 --> 00:32:12,896 And it's not easy. It's hard work. 712 00:32:13,145 --> 00:32:16,389 It's filthy work, but it's worth it... 713 00:32:18,579 --> 00:32:22,062 Just to he... just to see them scared for a change, 714 00:32:22,140 --> 00:32:25,005 to hear them whimper and... 715 00:32:25,851 --> 00:32:28,917 and... and beg. 716 00:32:30,426 --> 00:32:32,426 All the things after... 717 00:32:32,528 --> 00:32:34,008 you know, with the cutting, the mess... 718 00:32:34,023 --> 00:32:35,136 I hated it. 719 00:32:35,238 --> 00:32:37,841 But I-I didn't have a choice. 720 00:32:38,546 --> 00:32:40,520 I'm sick. 721 00:32:40,890 --> 00:32:42,422 I know. 722 00:32:42,877 --> 00:32:46,593 Disgusting, but that's the way Ron did it, 723 00:32:47,364 --> 00:32:49,634 so I have no choice. 724 00:32:50,461 --> 00:32:52,494 I mean, from... f-from beyond the grave, 725 00:32:52,575 --> 00:32:54,687 he still pulls the strings. 726 00:32:55,315 --> 00:32:56,919 Okay. 727 00:32:58,515 --> 00:33:01,346 You got to do what you got to do. 728 00:33:01,474 --> 00:33:04,998 But can you please, please just do me one favor? 729 00:33:05,173 --> 00:33:06,917 Yes? 730 00:33:07,049 --> 00:33:10,274 Shut the hell up and get it over with. 731 00:33:10,363 --> 00:33:13,046 What? You think I don't know why you're really doing this? 732 00:33:13,151 --> 00:33:15,743 You think I'm buying this whole "justice for victims" crap? 733 00:33:15,821 --> 00:33:17,728 Well, it's true. 734 00:33:17,795 --> 00:33:19,466 You're just like your husband. 735 00:33:19,535 --> 00:33:21,936 - I'm nothing like my husband! - You're exactly like him, 736 00:33:22,016 --> 00:33:24,508 like all the sick, psychopathic animals we lock up. 737 00:33:24,594 --> 00:33:26,829 Oh, you haven't heard a word that I've been saying. 738 00:33:26,900 --> 00:33:28,700 I've heard every word. 739 00:33:29,249 --> 00:33:31,911 "I could give them back their lives." 740 00:33:31,988 --> 00:33:33,524 Why don't you just admit it? 741 00:33:33,614 --> 00:33:35,445 You get off on killing people. 742 00:33:35,494 --> 00:33:37,829 It doesn't matter if the victim's a scumbag or a saint... 743 00:33:37,930 --> 00:33:40,584 you get off just the same, just like your husband. 744 00:33:59,339 --> 00:34:01,686 Tom, no! Let me go! 745 00:34:05,855 --> 00:34:06,984 Keen! 746 00:34:07,055 --> 00:34:08,778 Keen! Stop. 747 00:34:08,862 --> 00:34:10,500 Keen, don't. 748 00:34:30,951 --> 00:34:32,032 You okay? 749 00:34:32,179 --> 00:34:33,737 Yeah. Fine. 750 00:34:35,641 --> 00:34:37,363 Back there, uh... 751 00:34:39,805 --> 00:34:41,767 I can't do this. 752 00:34:42,456 --> 00:34:44,406 Maybe you need some time, a couple weeks. 753 00:34:44,472 --> 00:34:45,890 When's the last time you took a vacation? 754 00:34:45,955 --> 00:34:47,517 You're kidding, right? 755 00:34:48,816 --> 00:34:50,852 I would have killed her if you hadn't shown up. 756 00:34:50,927 --> 00:34:52,643 You would have done what you had to do to survive. 757 00:34:52,716 --> 00:34:53,647 Same as on the boat. 758 00:34:53,699 --> 00:34:55,254 No, that was different. That was Tom. 759 00:34:55,338 --> 00:34:57,706 - You tried to stop him. - But I didn't. 760 00:34:58,487 --> 00:35:00,191 I hesitated. 761 00:35:00,603 --> 00:35:01,814 And maybe I thought for just one second 762 00:35:01,877 --> 00:35:03,852 it would be better for me if he were dead. 763 00:35:03,911 --> 00:35:05,046 - Liz... - No. 764 00:35:05,108 --> 00:35:06,940 That man had a family. 765 00:35:08,410 --> 00:35:10,536 He had a life. 766 00:35:12,456 --> 00:35:14,728 I'm gonna go to Wilcox. 767 00:35:15,165 --> 00:35:16,980 I'm gonna tell him everything. 768 00:35:17,789 --> 00:35:18,989 How many people do you think are alive today 769 00:35:19,173 --> 00:35:21,176 that wouldn't be if it wasn't for the work that we do? 770 00:35:21,281 --> 00:35:23,366 - Please. - 50? 100? 771 00:35:23,440 --> 00:35:24,320 How many, Liz? 772 00:35:24,389 --> 00:35:26,048 How many families haven't buried a mother, a father, 773 00:35:26,155 --> 00:35:28,087 brother, sister? 774 00:35:28,598 --> 00:35:30,103 Children? 775 00:35:30,193 --> 00:35:31,273 That doesn't make it right. 776 00:35:31,331 --> 00:35:33,302 No. It's never gonna be right. 777 00:35:33,455 --> 00:35:35,633 See, the only question is the body count. 778 00:35:35,773 --> 00:35:39,091 So, you go ahead and you nail yourself to a cross, 779 00:35:39,203 --> 00:35:40,677 and while you're up there feeling sanctified, 780 00:35:40,765 --> 00:35:42,405 you consider how many people are gonna die 781 00:35:42,472 --> 00:35:44,972 because this task force gets shut down 782 00:35:45,054 --> 00:35:47,018 and the rest of those animals on Reddington's list 783 00:35:47,089 --> 00:35:48,469 are still out there feeding. 784 00:35:48,531 --> 00:35:49,953 - Ressler... - No. Don't. 785 00:35:50,101 --> 00:35:52,372 Don't ask me to feel your pain, Liz. 786 00:35:52,657 --> 00:35:54,767 I got more than enough of my own. 787 00:36:00,005 --> 00:36:02,792 Do you, Samuel Aleko, swear under penalty of perjury 788 00:36:02,896 --> 00:36:05,069 that the following is true and correct? 789 00:36:05,582 --> 00:36:06,845 Yeah. 790 00:36:07,947 --> 00:36:11,092 Please tell the US attorney exactly what you told me 791 00:36:11,176 --> 00:36:13,862 about Agent Elizabeth Keen's involvement 792 00:36:13,947 --> 00:36:17,311 in the murder of DC Harbormaster Eugene Ames. 793 00:36:17,621 --> 00:36:21,213 ♪ calling to join them, the wretched and joyful ♪ 794 00:36:21,308 --> 00:36:25,063 ♪ shaking the wings of their terrible youths ♪ 795 00:36:25,148 --> 00:36:26,805 Mr. Aleko... 796 00:36:31,216 --> 00:36:33,883 let me remind you, you're under oath. 797 00:36:35,414 --> 00:36:37,007 I don't remember. 798 00:36:44,671 --> 00:36:48,237 You confessed that Agent Keen was present 799 00:36:48,483 --> 00:36:50,496 when the harbormaster was killed 800 00:36:51,392 --> 00:36:55,725 and that she deliberately covered up his death. 801 00:36:58,317 --> 00:37:01,613 That's what you want me to say. That's not how it was. 802 00:37:01,713 --> 00:37:06,167 ♪ she's the angel of small death and the codeine scene ♪ 803 00:37:06,242 --> 00:37:07,311 Dembe. Uh, yes. 804 00:37:07,387 --> 00:37:08,406 Uh, Mr. Reddington said I should call 805 00:37:08,473 --> 00:37:09,881 as soon as I traced the call. 806 00:37:10,104 --> 00:37:11,966 Uh, yes, I have an address. 807 00:37:12,389 --> 00:37:15,234 Uh, 3130 Sheridan Road, Park Slope. 808 00:37:17,857 --> 00:37:18,970 I figured it out. 809 00:37:19,047 --> 00:37:20,369 What? 810 00:37:20,456 --> 00:37:21,866 What you're doing. 811 00:37:21,980 --> 00:37:23,599 The hairline. 812 00:37:23,685 --> 00:37:24,757 Guys don't get it... 813 00:37:24,856 --> 00:37:26,789 most women don't care if men go bald. 814 00:37:26,865 --> 00:37:28,430 No. Did you think I... 815 00:37:28,507 --> 00:37:29,651 You're sexy no matter what. 816 00:37:29,735 --> 00:37:32,708 I'm not going bald. I just... I have a high hairline. 817 00:37:32,775 --> 00:37:33,603 Wait, what? 818 00:37:33,664 --> 00:37:35,019 Did you just say that... 819 00:37:35,090 --> 00:37:36,594 Yep. 820 00:37:37,466 --> 00:37:38,339 Just don't get fat. 821 00:37:38,429 --> 00:37:42,150 ♪ with her sweetened breath and her tongue so mean ♪ 822 00:37:42,250 --> 00:37:47,229 ♪ she's the angel of small death and the codeine scene ♪ 823 00:38:17,822 --> 00:38:19,328 Do you have a phone? 824 00:38:40,674 --> 00:38:45,684 ♪ With her sweetened breath and her tongue so mean ♪ 825 00:38:45,773 --> 00:38:50,539 ♪ she's the angel of small death and the codeine scene ♪ 826 00:38:50,622 --> 00:38:52,343 Spare change? 827 00:38:53,788 --> 00:38:56,648 - There you go. - God bless you, sir. Thanks. 828 00:38:57,386 --> 00:38:58,842 Hey. 829 00:39:01,870 --> 00:39:04,358 It's gonna be a freeze tonight. 830 00:39:05,094 --> 00:39:08,324 There's a place about, uh, two blocks up called The Grant. 831 00:39:08,402 --> 00:39:10,442 Give this to the guy in the cage. His name's Ronnie. 832 00:39:10,528 --> 00:39:13,065 - He'll, uh, cut you a rate. - Thank you, Officer. 833 00:39:13,152 --> 00:39:15,251 Go get a shower. Get yourself cleaned up. 834 00:39:15,348 --> 00:39:16,636 For sure. 835 00:39:17,787 --> 00:39:21,317 ♪ she's the angel of small death and the codeine scene ♪ 836 00:39:25,125 --> 00:39:26,137 You all right? 837 00:39:26,222 --> 00:39:28,571 Yeah. Fine. 838 00:39:31,138 --> 00:39:32,157 What were you thinking 839 00:39:32,228 --> 00:39:35,619 running after a killer alone without backup? 840 00:39:35,701 --> 00:39:37,225 - Are you scolding me? - Yes. 841 00:39:37,302 --> 00:39:38,905 Yes, I'm scolding you. 842 00:39:38,983 --> 00:39:40,521 That was foolish, Lizzy. You could have been... 843 00:39:40,594 --> 00:39:42,489 - Killed. - Exactly that. 844 00:39:42,580 --> 00:39:43,613 Killed. 845 00:39:43,677 --> 00:39:44,541 What are you gonna do? 846 00:39:44,613 --> 00:39:46,213 Ground me? Take away my phone privileges? 847 00:39:55,773 --> 00:39:57,121 You were right about The Deer Hunter... 848 00:39:57,226 --> 00:39:58,078 he was a man. 849 00:39:58,146 --> 00:39:59,452 And a woman. 850 00:39:59,551 --> 00:40:01,109 We were both half right. 851 00:40:02,417 --> 00:40:04,473 Together, we were right. 852 00:40:11,985 --> 00:40:14,094 I have the Fulcrum. 853 00:40:19,010 --> 00:40:21,980 Tell me what it is, and I'll tell you where to find it. 854 00:40:22,653 --> 00:40:25,232 I've already told you what I can. 855 00:40:25,695 --> 00:40:27,726 To elaborate would place you in grave danger. 856 00:40:27,795 --> 00:40:30,406 - I don't need your protection. - Oh, I think you do. 857 00:40:30,528 --> 00:40:32,817 If it weren't for me, you would have been indicted today. 858 00:40:32,965 --> 00:40:35,692 As it is, you needn't worry about the harbormaster any more. 859 00:40:35,821 --> 00:40:37,209 What did you do? 860 00:40:37,567 --> 00:40:40,370 Nobody was hurt, if that's what you're concerned about. 861 00:40:40,466 --> 00:40:42,523 In fact, a young man's life was saved. 862 00:40:42,610 --> 00:40:44,870 I don't want to hear any more. I'm leaving. 863 00:40:44,965 --> 00:40:46,315 I believe I know the real reason 864 00:40:46,384 --> 00:40:48,810 you don't want me to have the Fulcrum. 865 00:40:49,196 --> 00:40:50,718 That is...? 866 00:40:51,497 --> 00:40:53,600 Because you're afraid... 867 00:40:54,706 --> 00:40:56,053 that once you give it to me, 868 00:40:56,162 --> 00:40:58,739 you'll be of no further use to me and... 869 00:40:58,997 --> 00:41:01,608 you'll never see me again. 870 00:41:22,430 --> 00:41:25,030 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com web dl sync snarry 64424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.