Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,009 --> 00:00:02,763
Previously on The Blacklist...
2
00:00:02,864 --> 00:00:05,168
- I went out for a smoke and he was here.
- What the hell?
3
00:00:05,289 --> 00:00:07,266
You let this guy go,
he's going to the cops.
4
00:00:07,362 --> 00:00:10,256
We are all going to jail,
starting with you.
5
00:00:11,205 --> 00:00:12,077
Keen.
6
00:00:12,166 --> 00:00:13,766
Detective Martin Wilcox, Metro PD.
7
00:00:13,858 --> 00:00:15,946
I'm looking into
this missing-persons case.
8
00:00:16,077 --> 00:00:18,312
Lieutenant Ames, DC Harbormaster.
9
00:00:18,412 --> 00:00:20,081
I had no idea Tom would kill him.
10
00:00:20,177 --> 00:00:21,177
What about witnesses?
11
00:00:21,221 --> 00:00:22,661
Just want to ask you a few questions,
12
00:00:22,682 --> 00:00:23,957
then you're free to go.
13
00:00:24,216 --> 00:00:25,496
You are Samuel Aleko.
14
00:00:25,622 --> 00:00:26,897
I know you were there.
15
00:00:26,991 --> 00:00:29,840
My father was killed
because of the Fulcrum,
16
00:00:30,002 --> 00:00:32,768
because you and your people
came for it that night.
17
00:00:32,855 --> 00:00:33,919
This charade...
18
00:00:34,003 --> 00:00:35,601
of you pretending to care about me
19
00:00:35,720 --> 00:00:38,864
was a waste of your time because
I don't know where it is.
20
00:00:38,944 --> 00:00:41,218
I have a safe.
It's in St. Petersburg.
21
00:00:41,370 --> 00:00:43,952
The number from the safe
traces to a blind exchange.
22
00:00:44,107 --> 00:00:46,433
We can't identify the party
you'll be speaking to.
23
00:00:46,595 --> 00:00:48,256
Who the hell is this?
24
00:01:00,884 --> 00:01:04,971
Our suspect is patient, calm.
25
00:01:05,093 --> 00:01:07,661
He likely spends hours
scouting the prey.
26
00:01:07,798 --> 00:01:10,101
He's only interested in big men,
27
00:01:10,238 --> 00:01:11,818
the ones who are hard to take down,
28
00:01:11,905 --> 00:01:13,637
like the big bucks in the wild.
29
00:01:13,862 --> 00:01:18,215
Now, you're looking for
an incredibly smart offender,
30
00:01:18,316 --> 00:01:19,979
highly organized.
31
00:01:20,072 --> 00:01:22,360
White male, likely 35 to 40.
32
00:01:22,461 --> 00:01:25,342
It is the sport that he's seduced by,
33
00:01:25,467 --> 00:01:27,417
the ritual of the hunt.
34
00:01:27,504 --> 00:01:30,322
When he does finally
make his move, it happens fast,
35
00:01:30,414 --> 00:01:34,013
striking in a blitz-style attack
most never see coming.
36
00:01:34,100 --> 00:01:35,185
His heart-shot prey
37
00:01:35,293 --> 00:01:38,341
rarely make it over 100 feet
before bleeding out.
38
00:01:38,433 --> 00:01:41,718
That moment is everything to him...
39
00:01:41,882 --> 00:01:43,712
the rush of control.
40
00:01:43,817 --> 00:01:45,674
The typical mutilation killer
41
00:01:45,751 --> 00:01:48,334
focuses on a specific
area of the anatomy
42
00:01:48,461 --> 00:01:49,817
that suits their interest...
43
00:01:49,882 --> 00:01:51,852
the face, the eyes or mouth,
44
00:01:51,944 --> 00:01:54,651
the extremities,
hands, breasts, genitalia.
45
00:01:54,745 --> 00:01:55,896
But this one's different...
46
00:01:55,997 --> 00:01:58,899
he's interested in
total domination of the body.
47
00:01:59,009 --> 00:02:02,531
He guts them, removing the
organs with surgical precision,
48
00:02:02,618 --> 00:02:04,447
but then leaving them in a pile.
49
00:02:04,559 --> 00:02:06,053
But these aren't sex crimes,
50
00:02:06,134 --> 00:02:09,368
which indicates they are instead
crimes of domination,
51
00:02:09,495 --> 00:02:12,990
an effort on his part
to gain control over men
52
00:02:13,075 --> 00:02:15,668
who, based on
their physical similarities,
53
00:02:15,786 --> 00:02:18,865
represent a man who once
had dominance over him...
54
00:02:19,061 --> 00:02:21,558
a father, an older brother.
55
00:02:21,637 --> 00:02:24,455
It is my belief that
"The Deer Hunter" is, in fact,
56
00:02:24,548 --> 00:02:27,195
a very slight, rather weak man.
57
00:02:27,306 --> 00:02:28,306
Yes, blue shirt.
58
00:02:28,393 --> 00:02:29,865
They say he takes a souvenir.
59
00:02:29,979 --> 00:02:33,562
It's not a souvenir,
it's a final act of domination.
60
00:02:33,741 --> 00:02:35,843
While his prey's body is still warm,
61
00:02:35,945 --> 00:02:39,405
he carves out the liver and
takes a single ceremonial bite.
62
00:02:40,438 --> 00:02:43,038
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com web dl sync snarry
63
00:02:45,361 --> 00:02:47,948
_
64
00:02:48,517 --> 00:02:49,754
Man, we had a deal.
65
00:02:49,844 --> 00:02:51,802
I testify against Keen and her husband,
66
00:02:51,942 --> 00:02:54,934
I tell you how they killed the
harbormaster, and I walk.
67
00:02:55,021 --> 00:02:56,777
Yeah, you will walk,
when the trial's over.
68
00:02:56,887 --> 00:02:58,807
Until then, you're being charged
as an accessory.
69
00:02:58,867 --> 00:03:00,042
I told you everything.
70
00:03:00,127 --> 00:03:01,127
Yeah.
71
00:03:01,184 --> 00:03:03,279
And because of that,
you're gonna be the star witness
72
00:03:03,375 --> 00:03:06,823
in the murder trial
of FBI Agent Elizabeth Keen.
73
00:03:06,988 --> 00:03:08,627
You're gonna testify in open court.
74
00:03:08,718 --> 00:03:10,446
You're gonna testify
before the grand jury.
75
00:03:10,539 --> 00:03:12,659
You're gonna be deposed
until you're blue in the face.
76
00:03:13,833 --> 00:03:16,852
And if you change your story
by so much as a comma,
77
00:03:16,947 --> 00:03:18,493
your immunity deal will be voided
78
00:03:18,567 --> 00:03:20,767
and you're gonna go to prison
for the rest of your life.
79
00:03:21,512 --> 00:03:22,851
Am I clear?
80
00:03:25,109 --> 00:03:26,526
Yeah.
81
00:03:31,173 --> 00:03:32,173
Yes?
82
00:03:32,201 --> 00:03:34,665
Sorry I cut our previous call short.
83
00:03:34,847 --> 00:03:37,148
I was not confident
the line was secure.
84
00:03:37,224 --> 00:03:39,301
- Tell me your name.
- Not yet.
85
00:03:39,412 --> 00:03:41,478
Then you have me at a disadvantage.
86
00:03:41,652 --> 00:03:42,926
Yes.
87
00:03:43,049 --> 00:03:45,741
Alan Fitch directed me to that safe.
88
00:03:45,831 --> 00:03:47,123
Your number was inside.
89
00:03:47,202 --> 00:03:49,030
He wanted us to talk.
Why?
90
00:03:49,198 --> 00:03:50,641
What does he want me to know?
91
00:03:50,780 --> 00:03:52,061
It is happening.
92
00:03:52,158 --> 00:03:53,158
What is?
93
00:03:53,173 --> 00:03:53,995
What's happening?
94
00:03:54,088 --> 00:03:55,921
No, not like this...
in person.
95
00:03:56,086 --> 00:03:57,172
2:00 PM tomorrow.
96
00:03:57,305 --> 00:03:58,794
Broadway and 92nd.
97
00:03:58,968 --> 00:04:01,581
Center island, south side.
98
00:04:04,410 --> 00:04:05,896
A graduate seminar.
99
00:04:05,975 --> 00:04:07,151
Was there a slide show?
100
00:04:07,322 --> 00:04:09,494
We need to talk about the Fulcrum.
101
00:04:09,572 --> 00:04:11,315
I told you,
I don't know anything about it.
102
00:04:11,431 --> 00:04:13,985
Elizabeth, one of the reasons
I'm still alive
103
00:04:14,085 --> 00:04:18,421
is due to my love of reading,
whether it be words on a page
104
00:04:18,592 --> 00:04:23,424
that reveal the author's
thoughts, emotions, imagination,
105
00:04:23,524 --> 00:04:26,063
or whether it be
people in conversation,
106
00:04:26,140 --> 00:04:27,378
to ignore what they say
107
00:04:27,485 --> 00:04:33,322
and instead read their expression,
posture, their gesture.
108
00:04:34,040 --> 00:04:35,428
Lizzy, you're lying.
109
00:04:35,508 --> 00:04:36,927
I'm not.
110
00:04:37,287 --> 00:04:38,834
What if we made a deal?
111
00:04:39,787 --> 00:04:41,514
I help you find your serial killer,
112
00:04:41,593 --> 00:04:43,225
and you tell me about the Fulcrum.
113
00:04:43,328 --> 00:04:45,188
You're not even interested
in serial killers.
114
00:04:45,293 --> 00:04:46,374
True.
115
00:04:46,448 --> 00:04:49,926
I find them unimaginative
and woefully predictable.
116
00:04:49,990 --> 00:04:51,084
But I am interested
117
00:04:51,167 --> 00:04:54,392
in the cases that
you and the FBI have wrong.
118
00:04:54,468 --> 00:04:55,184
Wrong?
119
00:04:55,266 --> 00:04:56,598
The most critical assumption
120
00:04:56,681 --> 00:05:00,041
you're making about The
Deer Hunter is wrong.
121
00:05:02,831 --> 00:05:04,919
Do we have a deal or not?
122
00:05:07,226 --> 00:05:09,848
This brute they call The Deer Hunter
123
00:05:10,455 --> 00:05:14,192
isn't a buck at all,
but instead a delicate doe.
124
00:05:14,274 --> 00:05:15,038
A woman?
125
00:05:15,119 --> 00:05:16,266
I disagree with you.
126
00:05:16,409 --> 00:05:17,257
Okay.
127
00:05:17,353 --> 00:05:19,511
But your killer
attacks from a distance,
128
00:05:19,622 --> 00:05:22,025
indicating the predator's smaller,
129
00:05:22,101 --> 00:05:24,267
perhaps unable to overpower their prey.
130
00:05:24,345 --> 00:05:26,259
Men tend to kill in close proximity...
131
00:05:26,344 --> 00:05:29,400
strangulation,
blunt instrument, a knife.
132
00:05:29,475 --> 00:05:31,004
By contrast, women tend to favor
133
00:05:31,096 --> 00:05:33,634
weapons that can be used
from further away...
134
00:05:33,716 --> 00:05:36,276
poison, a gun, a crossbow.
135
00:05:36,346 --> 00:05:38,971
Richard Kuklinski was 6'5", 300 pounds,
136
00:05:39,089 --> 00:05:41,804
and one of his favorite
weapons of choice was cyanide.
137
00:05:41,888 --> 00:05:44,397
Yes, but male serial killers
138
00:05:44,494 --> 00:05:48,279
are predominantly, overwhelmingly
sexually sadistic.
139
00:05:48,352 --> 00:05:49,129
In this case,
140
00:05:49,213 --> 00:05:52,248
there is not the slightest
indication of a sexual motive.
141
00:05:52,329 --> 00:05:53,861
Aileen Wuornos was a prostitute
142
00:05:53,925 --> 00:05:56,750
who lured her victims in
with the promise of sex.
143
00:05:56,835 --> 00:06:00,046
The Deer Hunter has been active
for over a decade,
144
00:06:00,216 --> 00:06:03,319
from the truck driver
in Des Moines in 2003
145
00:06:03,430 --> 00:06:06,135
to the doorman
in Adams Morgan last night.
146
00:06:06,224 --> 00:06:07,637
That's 12 years.
147
00:06:07,779 --> 00:06:10,029
The average length
of a killing spree for a man
148
00:06:10,127 --> 00:06:12,002
is two, perhaps three.
149
00:06:12,135 --> 00:06:15,919
Yes, Agent Keen, for every rule
there is an exception.
150
00:06:16,042 --> 00:06:18,790
Each factor, taken separately,
is not conclusive,
151
00:06:18,892 --> 00:06:21,551
but put them together and it's clear...
152
00:06:21,649 --> 00:06:24,878
you haven't found your man
because he's a woman.
153
00:06:25,164 --> 00:06:27,415
Uh, Agent Keen, uh, the ME called.
154
00:06:27,508 --> 00:06:29,468
He just finished his autopsy
on the latest victim.
155
00:06:35,986 --> 00:06:39,252
I used to have a teeming mane
just like that.
156
00:06:39,334 --> 00:06:41,122
Oh. Uh...
157
00:06:41,200 --> 00:06:42,438
Thank you.
158
00:06:44,509 --> 00:06:46,349
Every kill is identical.
159
00:06:46,530 --> 00:06:48,966
Same clean incisions
at the stomach and the liver,
160
00:06:49,059 --> 00:06:50,872
same knots binding the anus.
161
00:06:51,000 --> 00:06:52,045
No variations?
162
00:06:52,176 --> 00:06:54,733
When field dressing's done well,
it's like an autopsy.
163
00:06:54,801 --> 00:06:58,106
The way he opens subjects,
I want to show you...
164
00:06:58,336 --> 00:06:59,435
What is it?
165
00:07:00,131 --> 00:07:01,902
I left that body covered.
166
00:07:01,979 --> 00:07:04,371
The hallway. That was him!
He was at my lecture!
167
00:07:04,473 --> 00:07:05,641
Hey, you!
168
00:07:05,848 --> 00:07:07,303
Brown coat, stop!
169
00:07:09,452 --> 00:07:10,289
Hands where I can see them!
170
00:07:10,378 --> 00:07:11,131
- Okay, okay, okay!
- Don't move!
171
00:07:11,217 --> 00:07:12,096
It's just my phone!
172
00:07:12,167 --> 00:07:13,167
- Hands!
- Okay.
173
00:07:13,285 --> 00:07:15,967
It's just my phone, okay?
174
00:07:17,946 --> 00:07:21,534
♪ say nighty-night
and kiss me ♪
175
00:07:23,405 --> 00:07:28,480
♪ just hold me tight
and tell me you'll miss me ♪
176
00:07:28,687 --> 00:07:32,033
♪ while I'm alone
and blue as can be ♪
177
00:07:32,106 --> 00:07:33,929
Stop looking at me like that.
178
00:07:34,484 --> 00:07:36,049
I'm fine.
179
00:07:37,650 --> 00:07:39,970
I'll be fine.
180
00:07:41,585 --> 00:07:44,448
It's not... I don't like it
any more than you do.
181
00:07:45,190 --> 00:07:47,549
But someone has to do this!
182
00:08:01,095 --> 00:08:02,728
This is Chad Henning.
183
00:08:06,096 --> 00:08:09,065
Mommy has to go across town to see him.
184
00:08:09,222 --> 00:08:11,602
To see Chad Henning.
185
00:08:20,129 --> 00:08:21,447
I won't be long.
186
00:08:25,998 --> 00:08:27,878
What the hell were you
doing in the ME's office?
187
00:08:27,957 --> 00:08:30,615
I told you, I write Metro Crime Diary.
188
00:08:30,756 --> 00:08:32,904
That's why I was
at your lecture... research.
189
00:08:32,985 --> 00:08:34,834
There's no research in that rag sheet.
190
00:08:34,966 --> 00:08:36,223
It's gossip and innuendo.
191
00:08:36,295 --> 00:08:38,127
So, what were you really doing there?
192
00:08:38,327 --> 00:08:40,884
You used fake credentials
to get into the ME's office.
193
00:08:40,967 --> 00:08:42,280
You took my phone.
194
00:08:42,410 --> 00:08:44,188
You know all I was doing
was taking pictures.
195
00:08:44,263 --> 00:08:45,963
You're obsessed with serial killers.
196
00:08:46,105 --> 00:08:47,816
You write about them all the time.
197
00:08:47,888 --> 00:08:50,106
How do we know
you're not The Deer Hunter?
198
00:08:52,205 --> 00:08:54,665
You're not looking for The Deer Hunter.
199
00:08:54,763 --> 00:08:56,131
What's that supposed to mean?
200
00:08:56,214 --> 00:08:58,997
The first six victims, Mark
Rodgers through Perry Holloman,
201
00:08:59,130 --> 00:09:00,663
he was experimenting.
202
00:09:00,933 --> 00:09:02,446
The field dressing became cleaner,
203
00:09:02,522 --> 00:09:04,292
he switched from
a folder to a field blade...
204
00:09:04,374 --> 00:09:07,224
We didn't overlook that.
He was learning, evolving.
205
00:09:07,338 --> 00:09:09,968
Evolving implies
that he wanted to improve.
206
00:09:10,063 --> 00:09:11,103
Are you saying he didn't?
207
00:09:11,185 --> 00:09:13,631
The techniques and incisions
used on the last six victims
208
00:09:13,712 --> 00:09:15,368
are all identical.
209
00:09:15,494 --> 00:09:17,340
The Deer Hunter loved to explore.
210
00:09:17,430 --> 00:09:19,138
There's no way he would repeat himself.
211
00:09:19,246 --> 00:09:21,039
You think we're dealing with a copycat.
212
00:09:21,126 --> 00:09:23,124
The Deer Hunter is an artist.
213
00:09:23,223 --> 00:09:25,652
The guy you're looking for is a forger.
214
00:09:31,143 --> 00:09:32,143
Keen.
215
00:09:32,194 --> 00:09:33,315
Agent Keen?
216
00:09:33,450 --> 00:09:35,414
It's Detective Wilcox.
217
00:09:35,506 --> 00:09:38,026
I-I don't know if you remember me.
We... we spoke some time ago.
218
00:09:38,031 --> 00:09:39,031
Yes, Detective.
219
00:09:39,105 --> 00:09:40,677
I remember you were looking
into the disappearance
220
00:09:40,771 --> 00:09:42,382
of the DC harbormaster.
221
00:09:42,474 --> 00:09:45,158
Yeah. It's... it's not
a missing-persons case anymore.
222
00:09:45,249 --> 00:09:46,749
We recovered the body.
223
00:09:47,428 --> 00:09:48,453
I'm sorry to hear that.
224
00:09:48,560 --> 00:09:49,905
I was hoping for better news.
225
00:09:49,983 --> 00:09:50,983
Yeah.
226
00:09:51,014 --> 00:09:52,289
Well...
227
00:09:52,880 --> 00:09:55,072
I-I need you
to tell me what you know.
228
00:09:55,251 --> 00:09:57,612
I would like to, Detective,
but as I told you,
229
00:09:57,801 --> 00:10:00,447
the reason I came into contact
with the harbormaster...
230
00:10:00,571 --> 00:10:02,246
t-the case I was working on
at the time...
231
00:10:02,407 --> 00:10:04,253
it's classified.
232
00:10:04,327 --> 00:10:06,124
That's not gonna fly anymore.
233
00:10:06,626 --> 00:10:08,403
See, the thing is, recovering the body
234
00:10:08,498 --> 00:10:10,330
is not the only development
in the case.
235
00:10:10,401 --> 00:10:14,088
I also found...
Samuel Aleko.
236
00:10:15,417 --> 00:10:18,099
He places you at the scene,
Agent Keen...
237
00:10:18,252 --> 00:10:19,396
you and your ex-husband.
238
00:10:19,631 --> 00:10:20,738
He tells quite a story.
239
00:10:20,883 --> 00:10:22,889
Says the two of you
are stone-cold killers.
240
00:10:23,032 --> 00:10:25,504
Even if I wanted
to answer your questions,
241
00:10:25,662 --> 00:10:27,134
before I could talk,
you would need to get...
242
00:10:27,219 --> 00:10:27,876
A federal judge
243
00:10:27,979 --> 00:10:30,316
to rule that my investigation
supercedes your case.
244
00:10:30,398 --> 00:10:31,671
It's... it's in the works.
245
00:10:31,811 --> 00:10:33,671
An AUSA's gonna
sit down with Mr. Aleko,
246
00:10:33,792 --> 00:10:34,954
hear what he has to say.
247
00:10:35,032 --> 00:10:38,372
And I-I have no doubt that, as
a result of that conversation,
248
00:10:38,483 --> 00:10:40,731
a petition's gonna be
filed in federal court
249
00:10:40,849 --> 00:10:43,374
requesting that I have complete access
250
00:10:43,518 --> 00:10:46,732
to any of your allegedly
classified information.
251
00:10:46,810 --> 00:10:48,681
This conversation is over.
252
00:10:48,810 --> 00:10:50,796
Well, I-I-I think
it's just beginning.
253
00:11:13,166 --> 00:11:14,166
Hello, Edgar.
254
00:11:14,235 --> 00:11:15,458
Mr. Reddington.
255
00:11:15,871 --> 00:11:18,588
Samuel Aleko will be transferred
tomorrow afternoon.
256
00:11:18,839 --> 00:11:20,156
That's not gonna work.
257
00:11:20,354 --> 00:11:22,800
Look, he has to talk to the guy.
This is the window.
258
00:11:22,872 --> 00:11:25,473
He leaves the V Street station
between 2:00 and 4:00.
259
00:11:26,257 --> 00:11:28,334
You have to reschedule the transfer.
260
00:11:28,409 --> 00:11:29,862
There's somewhere else I need to be.
261
00:11:29,949 --> 00:11:32,024
Look, you know I'd do anything
for you, Mr. Reddington,
262
00:11:32,107 --> 00:11:33,716
but, I mean, this thing's in motion.
263
00:11:33,793 --> 00:11:36,616
This is the window.
It is what it is.
264
00:11:38,600 --> 00:11:39,778
Cinnamon-nut crumble?
265
00:11:39,862 --> 00:11:40,964
Brown-sugar pecan.
266
00:11:41,045 --> 00:11:42,269
Oh, my.
267
00:11:42,344 --> 00:11:44,202
Lucinda knows
how you love her coffee cake.
268
00:11:44,270 --> 00:11:46,094
Oh, I do.
269
00:11:46,217 --> 00:11:47,462
Mmm!
270
00:11:47,582 --> 00:11:49,680
Be well, Edgar, and tell Lucinda
271
00:11:49,787 --> 00:11:52,022
if she ever leaves you,
I'd like to marry her.
272
00:11:52,176 --> 00:11:55,048
Just remember,
tomorrow between 2:00 and 4:00.
273
00:12:05,682 --> 00:12:06,646
I've been through every case file,
274
00:12:06,743 --> 00:12:08,765
and I'll be damned
if kruse doesn't have a point.
275
00:12:09,032 --> 00:12:11,129
I mean, the last six kills
are identical.
276
00:12:11,229 --> 00:12:12,933
We assumed that was because
he'd perfected his craft,
277
00:12:13,006 --> 00:12:14,526
that there was no room for improvement.
278
00:12:14,557 --> 00:12:17,145
But the more I look at it,
the more I think we're wrong,
279
00:12:17,220 --> 00:12:19,213
that there really is a copycat.
280
00:12:19,616 --> 00:12:20,996
I just can't prove it.
281
00:12:21,308 --> 00:12:23,068
What is it?
282
00:12:23,185 --> 00:12:24,316
What?
283
00:12:24,383 --> 00:12:25,383
Nothing.
284
00:12:25,396 --> 00:12:26,852
Come on, Keen.
What is it?
285
00:12:26,986 --> 00:12:28,536
I know you better than that.
Where's your head?
286
00:12:28,611 --> 00:12:32,137
That cop, the one
investigating the harbormaster?
287
00:12:32,582 --> 00:12:34,224
He's got evidence.
288
00:12:34,422 --> 00:12:35,528
He found the body.
289
00:12:35,601 --> 00:12:37,002
And the witness.
290
00:12:41,575 --> 00:12:43,101
Did he talk?
291
00:12:43,154 --> 00:12:44,390
I think he did, yes.
292
00:12:44,454 --> 00:12:45,444
It's your word against his.
293
00:12:45,510 --> 00:12:48,273
I've hidden behind the task
force for as long as I can,
294
00:12:48,368 --> 00:12:51,162
told him I couldn't talk
because it was classified,
295
00:12:51,323 --> 00:12:53,387
but he's taking the case
to a federal judge.
296
00:12:53,459 --> 00:12:56,905
- Tom is the one who killed this guy.
- But I was there.
297
00:12:57,387 --> 00:12:59,603
- I should have...
- What, stopped him?
298
00:12:59,738 --> 00:13:00,596
Liz, you tried.
299
00:13:00,679 --> 00:13:02,397
They'll have enough to arrest me.
300
00:13:02,491 --> 00:13:04,830
Then go to Cooper,
ask him to talk to the AUSA.
301
00:13:04,971 --> 00:13:07,078
The last thing he wants
is some cop poking around
302
00:13:07,175 --> 00:13:10,009
asking questions about what we do.
303
00:13:10,124 --> 00:13:11,501
Liz, listen to me.
304
00:13:11,563 --> 00:13:12,923
Tom may have killed this guy,
305
00:13:13,038 --> 00:13:16,191
but "FBI Agent Goes To Prison"
is the headline.
306
00:13:16,303 --> 00:13:18,905
All they're gonna care about
is taking a bite out of y...
307
00:13:20,732 --> 00:13:21,779
That's it.
308
00:13:21,872 --> 00:13:23,206
What?
309
00:13:23,533 --> 00:13:25,493
Kruse was right about the copycat.
310
00:13:25,575 --> 00:13:26,773
I can prove it.
311
00:13:31,590 --> 00:13:33,588
_
312
00:13:35,274 --> 00:13:37,446
I'm sorry. I don't mean
to second-guess you.
313
00:13:37,551 --> 00:13:40,459
Oh, Mary, please. You have
nothing to apologize for.
314
00:13:40,531 --> 00:13:41,837
It's just... my son.
315
00:13:41,955 --> 00:13:44,337
If anything were to happen to me...
316
00:13:44,419 --> 00:13:47,497
Nothing's going to happen
to you or your son.
317
00:13:47,604 --> 00:13:51,001
It's entirely natural
for you to feel this way,
318
00:13:51,076 --> 00:13:52,517
to have second thoughts.
319
00:13:52,599 --> 00:13:55,318
If you didn't, I'd be very concerned.
320
00:13:55,417 --> 00:13:56,737
If there was any other way...
321
00:13:56,802 --> 00:13:58,359
You've tried every other way.
322
00:13:58,433 --> 00:14:00,571
You've been reasonable,
worked within the system,
323
00:14:00,653 --> 00:14:01,916
begged, pleaded.
324
00:14:02,083 --> 00:14:02,898
I know, but...
325
00:14:02,980 --> 00:14:04,922
Mary, look at me.
326
00:14:06,998 --> 00:14:09,669
Is there evil in your life?
327
00:14:12,793 --> 00:14:13,883
Yes.
328
00:14:13,995 --> 00:14:18,711
Is it not just and right
to eliminate evil?
329
00:14:23,254 --> 00:14:24,669
Say it.
330
00:14:30,540 --> 00:14:31,307
Yes.
331
00:14:31,453 --> 00:14:32,813
So...
332
00:14:33,737 --> 00:14:36,748
are you in, or are you out?
333
00:14:37,035 --> 00:14:41,817
I need to know, because
if this comes back on me,
334
00:14:42,319 --> 00:14:45,647
it's going to come back on us both.
335
00:14:45,755 --> 00:14:47,703
Do you understand?
336
00:14:50,741 --> 00:14:52,364
I'm in.
337
00:14:53,160 --> 00:14:54,517
Well, that's good.
338
00:14:55,356 --> 00:14:56,590
Then it's done.
339
00:14:58,560 --> 00:15:00,040
I pulled the forensics like you asked
340
00:15:00,088 --> 00:15:02,568
and had the lab compare the bite
marks left on each liver
341
00:15:02,673 --> 00:15:05,799
for the first six kills
with those from the last six.
342
00:15:05,898 --> 00:15:06,637
What are you doing?
343
00:15:06,749 --> 00:15:08,800
What? Um, nothing.
I'm updating the team.
344
00:15:09,312 --> 00:15:10,312
Aram?
345
00:15:10,313 --> 00:15:11,984
- The bite marks.
- Right.
346
00:15:12,930 --> 00:15:15,780
Uh, turns out, the, uh, distance
measurements on the upper arch
347
00:15:15,917 --> 00:15:20,514
are 2.8% wider in the first six
victims than in the second six.
348
00:15:20,593 --> 00:15:22,813
Two different bites
at the proverbial apple.
349
00:15:22,933 --> 00:15:23,845
Nice work, Ressler.
350
00:15:23,925 --> 00:15:26,408
So, it's official...
we're looking for a copycat.
351
00:15:27,748 --> 00:15:29,090
_
352
00:15:29,167 --> 00:15:30,476
Okay, are you sure
you have your glasses?
353
00:15:30,565 --> 00:15:31,259
Yes.
354
00:15:31,366 --> 00:15:32,517
Okay, well Mrs. Jost
called me again
355
00:15:32,632 --> 00:15:34,302
about you squinting
at the blackboard all day.
356
00:15:34,415 --> 00:15:35,791
It's why you keep getting
those headaches.
357
00:15:35,874 --> 00:15:37,152
Mom, it's not the glasses.
358
00:15:37,240 --> 00:15:39,564
Mrs. Jost just has
crappy handwriting.
359
00:15:39,652 --> 00:15:40,318
Language.
360
00:15:40,393 --> 00:15:41,059
Okay, now, don't forget,
361
00:15:41,138 --> 00:15:42,265
your father is gonna
pick you up after...
362
00:15:42,370 --> 00:15:45,570
Elsa, honey, what is it?
The bus is here.
363
00:15:47,000 --> 00:15:48,374
Oh, my...
364
00:15:50,288 --> 00:15:51,305
Oh.
365
00:15:56,748 --> 00:15:58,319
We're very sorry for your loss.
366
00:15:58,521 --> 00:16:00,001
How long were the two of you married?
367
00:16:00,042 --> 00:16:02,638
Five years, together almost nine.
368
00:16:03,425 --> 00:16:04,607
I just...
369
00:16:05,285 --> 00:16:07,181
This can't be happening.
370
00:16:08,318 --> 00:16:10,813
The... Deer Hunter,
right?
371
00:16:10,909 --> 00:16:12,716
- The killer on the news?
- Yes.
372
00:16:12,817 --> 00:16:14,443
Of course, we're limited
in what we can disclose,
373
00:16:14,525 --> 00:16:17,086
but The Deer Hunter has a very
specific method of operation.
374
00:16:17,174 --> 00:16:21,431
The manner of death,
the treatment of the body...
375
00:16:21,687 --> 00:16:24,325
it's consistent with his profile.
376
00:16:24,409 --> 00:16:26,071
I knew something was wrong.
377
00:16:26,253 --> 00:16:30,393
Chad works in construction, and
he didn't come home after work.
378
00:16:30,470 --> 00:16:33,082
We have a son. He's only 4.
What am I supposed to tell him?
379
00:16:33,171 --> 00:16:34,753
You tell him...
380
00:16:34,817 --> 00:16:36,950
we're gonna find whoever did this.
381
00:16:37,736 --> 00:16:39,079
How?
382
00:16:39,269 --> 00:16:42,441
According to the papers,
you don't even have a suspect.
383
00:16:42,528 --> 00:16:44,288
We have some promising new theories.
384
00:16:44,305 --> 00:16:46,373
Actually, one in particular...
385
00:16:46,461 --> 00:16:49,007
we believe this may not be the
work of the actual Deer Hunter.
386
00:16:49,124 --> 00:16:50,124
We think it's a copycat.
387
00:16:50,211 --> 00:16:52,022
- We really shouldn't...
- No, it's okay.
388
00:16:52,153 --> 00:16:53,857
She deserves to know.
389
00:16:54,052 --> 00:16:56,977
We're getting closer to the truth.
390
00:16:57,954 --> 00:16:59,547
That's...
391
00:17:00,049 --> 00:17:01,384
Thank you.
392
00:17:02,397 --> 00:17:03,823
No, thank you.
393
00:17:04,346 --> 00:17:06,122
We appreciate your time.
394
00:17:08,280 --> 00:17:12,180
I can only imagine how difficult
this must be for you.
395
00:17:22,680 --> 00:17:23,470
What the hell was that?
396
00:17:23,564 --> 00:17:24,801
She was covering.
397
00:17:25,047 --> 00:17:26,842
I don't know what,
but that woman knows something.
398
00:17:26,923 --> 00:17:28,057
Yeah, I picked up on that, Keen,
399
00:17:28,155 --> 00:17:30,688
but since when do you hand a
person of interest your profile?
400
00:17:30,796 --> 00:17:32,541
My profile is wrong.
401
00:17:32,622 --> 00:17:33,662
There was nothing specific
402
00:17:33,683 --> 00:17:35,520
connecting the original
Deer Hunter's victims
403
00:17:35,628 --> 00:17:39,111
other than the physical, but
the copycat, his victims...
404
00:17:39,194 --> 00:17:41,596
You think the copycat's targeting
a specific type of victim?
405
00:17:41,675 --> 00:17:42,500
What if he is?
406
00:17:42,569 --> 00:17:45,069
I had assumed he was operating
like the original killer,
407
00:17:45,222 --> 00:17:46,803
but what if he chose those victims
408
00:17:46,906 --> 00:17:49,855
based on a different unifying reason?
409
00:17:49,958 --> 00:17:51,322
He could be masking his agenda
410
00:17:51,384 --> 00:17:54,021
by making it look like the work
of a different serial killer.
411
00:17:54,090 --> 00:17:56,069
Well, maybe there's something in
the victims' histories we missed.
412
00:17:56,140 --> 00:17:57,960
But how does Mary Henning fit in?
413
00:17:58,024 --> 00:17:59,089
Don't know yet.
414
00:17:59,160 --> 00:18:00,454
But I rattled her.
415
00:18:00,535 --> 00:18:03,261
We should let her stew and take
another run at her tomorrow.
416
00:18:24,111 --> 00:18:25,027
Yes?
417
00:18:25,110 --> 00:18:26,415
Who the hell are you?
418
00:18:26,803 --> 00:18:27,883
Mr. Reddington
asked me to...
419
00:18:27,917 --> 00:18:29,681
Why are you wearing a sidearm?
420
00:18:35,284 --> 00:18:36,424
He needs to reschedule.
421
00:18:36,513 --> 00:18:37,678
No, no.
That's not how it works.
422
00:18:37,741 --> 00:18:38,759
I told him to come alone.
423
00:18:38,836 --> 00:18:40,915
I gave very specific instructions.
424
00:18:40,983 --> 00:18:42,742
Mr. Reddington's
a man of his word.
425
00:18:42,967 --> 00:18:44,600
If it were possible, he would be here.
426
00:18:44,675 --> 00:18:46,936
Wherever he is,
whatever the hell he's doing,
427
00:18:47,105 --> 00:18:48,615
I hope it's important.
428
00:19:06,918 --> 00:19:08,161
What the hell's going on?
429
00:19:08,386 --> 00:19:10,385
Hang tight, pal.
430
00:19:14,052 --> 00:19:15,570
90 seconds.
431
00:19:30,090 --> 00:19:31,627
When I was young,
432
00:19:31,704 --> 00:19:35,744
I wanted to be able to dance
just like Gary Goddard.
433
00:19:35,842 --> 00:19:37,490
I still remember
going to the Snowflake Dance
434
00:19:37,576 --> 00:19:39,016
and watching him for the first time.
435
00:19:39,096 --> 00:19:41,786
That kid, man, he could move.
436
00:19:41,873 --> 00:19:43,412
Won the eighth-grade
talent show.
437
00:19:43,496 --> 00:19:44,807
He was on the Yell Squad.
438
00:19:44,897 --> 00:19:46,996
Gary even danced his way
into Helen Hummer's pants,
439
00:19:47,089 --> 00:19:47,950
and let me tell you something,
440
00:19:48,026 --> 00:19:50,225
that was like breaking into Fort Knox.
441
00:19:50,316 --> 00:19:51,396
Pops, who the hell are you?
442
00:19:51,438 --> 00:19:53,329
Then in the summer of '88,
443
00:19:53,421 --> 00:19:56,713
I saw Gary in the diaper aisle
at Safeway.
444
00:19:57,001 --> 00:19:59,360
He looked like hell.
445
00:19:59,918 --> 00:20:01,147
Gray.
446
00:20:01,987 --> 00:20:04,441
Out of breath, fatigued.
447
00:20:05,285 --> 00:20:07,606
Turns out Gary had a bicuspid valve,
448
00:20:07,724 --> 00:20:09,692
needed a heart transplant.
449
00:20:10,397 --> 00:20:14,734
He was on the wait list
until the day he died.
450
00:20:15,348 --> 00:20:17,945
How long has Isaac
been on the list now?
451
00:20:19,907 --> 00:20:22,097
How do you know about my brother?
452
00:20:22,216 --> 00:20:23,821
Six months?
453
00:20:23,937 --> 00:20:25,749
A year? Two?
454
00:20:26,137 --> 00:20:28,711
How long is he gonna have to wait?
455
00:20:29,068 --> 00:20:30,455
They won't say.
456
00:20:31,510 --> 00:20:34,492
I can get your brother a heart
within the week.
457
00:20:35,083 --> 00:20:39,340
Best surgeons,
best post-op care,
458
00:20:40,106 --> 00:20:42,602
and it won't cost you a dime.
459
00:20:43,000 --> 00:20:45,108
Why would you do that for me?
460
00:20:46,529 --> 00:20:49,152
Because you're gonna
do something for me.
461
00:20:49,261 --> 00:20:51,579
We found the link, or at least
what could be the link.
462
00:20:51,723 --> 00:20:52,842
We have seven victims,
463
00:20:52,941 --> 00:20:55,210
so we started over
with the most basic question.
464
00:20:55,302 --> 00:20:57,942
- "Do they know each other?"
- Right, but that theory died quickly.
465
00:20:57,976 --> 00:20:59,636
There are seven victims
all from different states,
466
00:20:59,736 --> 00:21:02,638
different ages, no schools in
common, no family relations.
467
00:21:02,739 --> 00:21:05,044
So, they're not connected,
but something about them is?
468
00:21:05,129 --> 00:21:07,566
Makes sense, but everything
we tried was a bust.
469
00:21:07,660 --> 00:21:08,533
And then it hit me...
470
00:21:08,619 --> 00:21:10,002
maybe the one thing
we know about the victims
471
00:21:10,107 --> 00:21:11,535
is the one thing holding us back.
472
00:21:11,601 --> 00:21:14,226
Maybe the victims
aren't victims... not entirely.
473
00:21:14,366 --> 00:21:16,697
Joseph Riggs,
the copycat's second target.
474
00:21:16,831 --> 00:21:18,080
The guy had a rap sheet,
475
00:21:18,177 --> 00:21:20,879
including a conviction
for misdemeanor menacing.
476
00:21:20,960 --> 00:21:22,160
He pointed a knife at his girlfriend,
477
00:21:22,239 --> 00:21:23,764
said he'd kill her if she left him.
478
00:21:23,853 --> 00:21:26,580
Which brings us to target four,
Andrew Cosgrove.
479
00:21:26,663 --> 00:21:28,550
Divorced from his second wife, Diane.
480
00:21:28,620 --> 00:21:30,171
The transcript
for a family court proceeding
481
00:21:30,257 --> 00:21:31,832
makes reference to a restraining order.
482
00:21:31,906 --> 00:21:33,617
Okay, so that's two.
What about the others?
483
00:21:33,684 --> 00:21:35,172
Number five, Judd Liggett.
484
00:21:35,289 --> 00:21:37,447
No criminal record, but a year
before he was murdered,
485
00:21:37,540 --> 00:21:38,388
he was disciplined
486
00:21:38,459 --> 00:21:40,453
by the graduate school program
he was attending.
487
00:21:40,560 --> 00:21:43,263
Let me guess... after complaints
were made by a female student.
488
00:21:43,369 --> 00:21:44,582
Aggravated harassment.
489
00:21:44,654 --> 00:21:46,885
Nonstop phone calls,
stalking her in class.
490
00:21:46,978 --> 00:21:49,611
The girl was terrified, but
no criminal charges were filed.
491
00:21:49,752 --> 00:21:51,285
That's why it wasn't on our radar.
492
00:21:51,368 --> 00:21:53,476
Stalkers, obsessive types,
493
00:21:53,574 --> 00:21:55,822
men who get violent when
the women they want reject them.
494
00:21:55,893 --> 00:21:57,373
That's what Mary Henning was hiding...
495
00:21:57,390 --> 00:21:58,427
she was afraid of her husband.
496
00:21:58,503 --> 00:22:00,975
Whoever killed him
might have been protecting her.
497
00:22:01,103 --> 00:22:02,103
If we're right,
498
00:22:02,129 --> 00:22:04,960
these seven men had dangerous
fixations on seven women.
499
00:22:05,101 --> 00:22:07,307
The copycat killer
was protecting those women.
500
00:22:07,427 --> 00:22:08,941
Yeah, but those women
were in five different states.
501
00:22:09,022 --> 00:22:10,326
How did the killer even know
they were in danger?
502
00:22:10,414 --> 00:22:11,504
Hang on a sec.
503
00:22:11,582 --> 00:22:13,429
Diane Cosgrove got legal help
with her divorce
504
00:22:13,551 --> 00:22:15,944
from a local nonprofit
called Docket One.
505
00:22:16,055 --> 00:22:17,768
Uh, the student advocacy group
that went after Judd Liggett
506
00:22:17,846 --> 00:22:19,046
- was called...
- Bright Voice.
507
00:22:19,047 --> 00:22:20,497
Bright...
Bright Voice.
508
00:22:20,580 --> 00:22:24,215
They're both affiliates of a
national organization called...
509
00:22:24,652 --> 00:22:26,289
Whitehaven Shelters.
510
00:22:26,687 --> 00:22:27,450
We are the largest
511
00:22:27,543 --> 00:22:30,498
nonprofit victims' assistance
association in the US.
512
00:22:30,624 --> 00:22:31,311
Every year,
513
00:22:31,400 --> 00:22:33,560
there are 7 million victims
of harassment and stalking.
514
00:22:33,673 --> 00:22:35,185
We help to provide those people
515
00:22:35,295 --> 00:22:37,029
with legal, medical,
and social services.
516
00:22:37,115 --> 00:22:39,604
Do you keep records of the people
you provide assistance to?
517
00:22:39,683 --> 00:22:40,924
Of course. Why?
518
00:22:41,015 --> 00:22:42,946
It's our understanding
that these seven women
519
00:22:43,059 --> 00:22:45,901
obtained aid from
your Whitehaven affiliates.
520
00:22:46,036 --> 00:22:47,115
We'd like to know everything we could
521
00:22:47,196 --> 00:22:48,732
about your interaction with them.
522
00:22:48,907 --> 00:22:52,014
As you can imagine, we take
privacy very seriously here.
523
00:22:52,089 --> 00:22:53,329
I assume you have a court order.
524
00:22:53,360 --> 00:22:54,987
We'll get one if necessary.
525
00:22:55,096 --> 00:22:56,265
Unless there's some kind of danger
526
00:22:56,336 --> 00:22:58,456
of imminent threat or harm,
I don't feel comfortable...
527
00:22:58,472 --> 00:23:00,010
Are you familiar with Chad Henning?
528
00:23:00,131 --> 00:23:02,516
- Name sounds familiar.
- It should.
529
00:23:02,642 --> 00:23:04,021
His body was found hanging from a tree
530
00:23:04,111 --> 00:23:06,026
this morning in Takoma Park.
531
00:23:06,693 --> 00:23:08,840
You're talking about
the serial murders.
532
00:23:08,990 --> 00:23:10,687
Chad Henning was
the husband of Mary Henning,
533
00:23:10,745 --> 00:23:12,358
a woman who received legal counsel
534
00:23:12,433 --> 00:23:14,881
from a free clinic
provided by Whitehaven.
535
00:23:14,968 --> 00:23:16,544
In fact, all the names on that list
536
00:23:16,648 --> 00:23:19,632
were in relationships
with victims of The Deer Hunter.
537
00:23:19,720 --> 00:23:21,499
The only other thing
those seven women have in common
538
00:23:21,587 --> 00:23:23,172
is your organization.
539
00:23:23,327 --> 00:23:25,856
It's quite possible that the
person committing these murders
540
00:23:26,087 --> 00:23:28,289
interacted with these women
through Whitehaven.
541
00:23:28,377 --> 00:23:31,400
We're gonna need a full list
of your employees and volunteers
542
00:23:31,504 --> 00:23:32,629
of the last five years.
543
00:23:32,691 --> 00:23:33,970
I'll get you everything I can.
544
00:23:34,170 --> 00:23:36,188
Just give me a few hours
to put it together.
545
00:23:36,765 --> 00:23:37,801
Thank you.
546
00:23:53,794 --> 00:23:56,682
I know, I'm...
I'm overreacting, right?
547
00:23:57,062 --> 00:23:59,627
I mean, I don't know
if she talked with the FBI.
548
00:23:59,793 --> 00:24:05,538
But if Mary did talk,
she'd expose everyone.
549
00:24:05,643 --> 00:24:08,343
And I don't care about myself.
550
00:24:10,201 --> 00:24:11,934
But the other women...
551
00:24:12,301 --> 00:24:14,769
I have to do something, right?
552
00:24:15,275 --> 00:24:17,560
You're right.
I'm overreacting.
553
00:24:17,701 --> 00:24:19,056
I should just relax.
554
00:24:21,914 --> 00:24:24,746
She'd never betray me.
None of them would.
555
00:24:30,016 --> 00:24:32,254
The last victim's wife,
the one you let stew,
556
00:24:32,392 --> 00:24:33,582
apparently you did a really great job,
557
00:24:33,672 --> 00:24:35,082
because she is boiling over.
558
00:24:35,167 --> 00:24:36,611
- She called?
- Just got off the phone with her.
559
00:24:36,703 --> 00:24:38,797
- She wants to talk.
- Let's go, Keen.
560
00:24:39,189 --> 00:24:40,650
Look, if you're here
because you want to give me
561
00:24:40,732 --> 00:24:42,513
more unsolicited advice
about my case...
562
00:24:42,582 --> 00:24:43,700
Tempting as that may be,
563
00:24:43,798 --> 00:24:46,325
I'm here to speak to Agent Mojtabai.
564
00:24:46,427 --> 00:24:48,822
Oh. No one ever calls me that.
565
00:24:56,151 --> 00:24:57,441
Aram...
566
00:24:57,580 --> 00:25:00,598
I need your assistance
locating the source of a call
567
00:25:00,680 --> 00:25:02,132
that was placed to a pay phone
568
00:25:02,237 --> 00:25:04,742
- at 92nd and Broadway.
- I need a warrant.
569
00:25:04,817 --> 00:25:05,817
You won't need a warrant.
570
00:25:05,877 --> 00:25:07,157
Of course I won't need a warrant.
571
00:25:07,172 --> 00:25:08,194
This is the number.
572
00:25:08,311 --> 00:25:12,059
The call was placed at
exactly 2:00 PM yesterday.
573
00:25:13,010 --> 00:25:14,413
- Aram?
- Yes.
574
00:25:14,494 --> 00:25:18,150
I can't stress enough
the urgency of this matter.
575
00:25:27,681 --> 00:25:30,485
♪ me and you and you and me ♪
576
00:25:30,548 --> 00:25:32,491
Thank you for coming. I...
577
00:25:33,434 --> 00:25:34,830
Tracy, hello.
578
00:25:35,356 --> 00:25:36,714
I was expecting someone else.
579
00:25:36,797 --> 00:25:37,797
We have a situation.
580
00:25:37,839 --> 00:25:39,763
♪ so happy together ♪
581
00:25:39,846 --> 00:25:40,684
What is it?
What happened?
582
00:25:40,749 --> 00:25:42,571
The FBI found the connection.
583
00:25:42,818 --> 00:25:44,286
They came to Whitehaven...
584
00:25:44,377 --> 00:25:46,262
asking for the names of every employee.
585
00:25:46,362 --> 00:25:49,089
The FBI, they came, but I
didn't say anything, I promise.
586
00:25:49,180 --> 00:25:51,688
♪ for all my life ♪
587
00:25:52,096 --> 00:25:54,001
♪ when you're with me,
baby, the skies will be blue ♪
588
00:25:54,078 --> 00:25:55,521
Who were you expecting?
589
00:25:56,530 --> 00:25:58,629
Friends for book club.
590
00:25:59,672 --> 00:26:00,965
Oh, you're lying.
591
00:26:01,233 --> 00:26:03,488
It's you.
You're the weak link.
592
00:26:03,566 --> 00:26:06,423
After what you've done for me, for us?
593
00:26:06,507 --> 00:26:10,379
Tracy, honestly, before you,
I was in a desperate situation.
594
00:26:10,482 --> 00:26:12,594
You saw the marks.
He threatened to kill me.
595
00:26:12,669 --> 00:26:14,277
I tried the police,
all the right channels,
596
00:26:14,349 --> 00:26:16,189
and no one lifted a finger.
597
00:26:16,402 --> 00:26:20,336
♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba
ba-ba-ba ♪
598
00:26:20,549 --> 00:26:22,683
- ♪ ba-ba-ba-ba ♪
- I'm grateful to you.
599
00:26:22,782 --> 00:26:24,023
I would never betray you.
600
00:26:24,103 --> 00:26:28,190
♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba
ba-ba-ba ♪
601
00:26:28,308 --> 00:26:29,818
- ♪ ba-ba-ba-ba ♪
- You...
602
00:26:34,413 --> 00:26:35,875
Hello, Miss Henning?
603
00:26:36,655 --> 00:26:38,029
♪ no matter how they toss
the dice, it had to be ♪
604
00:26:38,110 --> 00:26:40,555
Miss Henning?
605
00:26:43,878 --> 00:26:45,002
I'll take the back.
606
00:26:45,132 --> 00:26:47,165
♪ so happy together ♪
607
00:26:47,235 --> 00:26:48,755
♪ ooh ooh ooh ooh ♪
608
00:26:48,832 --> 00:26:51,231
♪ so happy together ♪
609
00:26:51,335 --> 00:26:53,049
♪ ooh ooh ooh ooh ♪
610
00:26:53,149 --> 00:26:54,482
♪ and how is the weather? ♪
611
00:26:54,553 --> 00:26:56,930
- ♪ ba ba-ba-ba-ba ♪
- Miss Henning, FBI.
612
00:26:57,006 --> 00:27:00,123
♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪
♪ so happy together ♪
613
00:27:00,676 --> 00:27:03,032
♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪
♪ we're happy together ♪
614
00:27:03,155 --> 00:27:07,503
♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪
♪ so happy together ♪
615
00:27:07,734 --> 00:27:12,300
♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪
♪ happy together ♪
616
00:27:12,718 --> 00:27:15,732
♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪
♪ happy together ♪
617
00:27:15,815 --> 00:27:16,817
Miss Henning?
618
00:27:16,909 --> 00:27:19,731
♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪
♪ we're happy together ♪
619
00:27:20,585 --> 00:27:23,772
♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪
♪ so happy together ♪
620
00:27:23,910 --> 00:27:28,215
♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪
♪ happy together ♪
621
00:27:28,544 --> 00:27:31,158
♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪
♪ we're happy together ♪
622
00:27:31,249 --> 00:27:32,541
Keen!
623
00:27:32,615 --> 00:27:35,521
♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪
♪ so happy together ♪
624
00:27:35,624 --> 00:27:36,627
Ugh!
625
00:27:47,981 --> 00:27:51,160
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
626
00:27:53,954 --> 00:27:55,246
Think.
627
00:28:24,985 --> 00:28:26,196
Oh!
628
00:28:52,751 --> 00:28:54,253
Did Ressler get a visual
from the witness?
629
00:28:54,379 --> 00:28:56,005
No.
She's still unconscious.
630
00:28:56,095 --> 00:28:57,427
I've been screening
service providers...
631
00:28:57,531 --> 00:28:58,902
uh, therapists, lawyers, doctors,
632
00:28:58,983 --> 00:29:01,173
anyone who's worked with the
wives of our copycat's victims.
633
00:29:01,250 --> 00:29:02,165
Someone connecting the women.
634
00:29:02,245 --> 00:29:03,560
Right, but I got nothing.
635
00:29:03,647 --> 00:29:06,666
Then I took a look at Whitehaven's
employees and volunteers.
636
00:29:06,753 --> 00:29:08,802
At one time or another,
all of the victims' wives
637
00:29:08,902 --> 00:29:10,391
reached out to one
of Whitehaven's affiliates
638
00:29:10,482 --> 00:29:11,383
for assistance.
639
00:29:11,451 --> 00:29:12,571
Legal, medical, financial...
640
00:29:12,643 --> 00:29:14,043
that's how he's finding his victims.
641
00:29:14,074 --> 00:29:14,765
All but one.
642
00:29:14,838 --> 00:29:16,988
In every case, their husbands
were murdered by the copycat
643
00:29:17,088 --> 00:29:21,386
after they sought help, except her...
644
00:29:21,475 --> 00:29:22,771
Tracy Solobotkin.
645
00:29:22,850 --> 00:29:24,852
Her husband was
the first victim of our copycat,
646
00:29:24,962 --> 00:29:27,982
and she was hired over
three months after his death.
647
00:29:28,069 --> 00:29:30,274
Why after?
Her problem was already solved.
648
00:29:30,324 --> 00:29:31,246
Maybe she wanted to help women
649
00:29:31,342 --> 00:29:32,519
who were still in bad relationships.
650
00:29:32,617 --> 00:29:34,539
Maybe she wanted
to help other women end them.
651
00:29:34,614 --> 00:29:35,550
Says here she works in accounting,
652
00:29:35,623 --> 00:29:37,645
which would give her access
to the names of every woman
653
00:29:37,723 --> 00:29:38,963
who got assistance from Whitehaven.
654
00:29:39,048 --> 00:29:41,548
Perfect opportunity for her
to identify violent spouses.
655
00:29:41,629 --> 00:29:43,509
- Talk about a target-rich environment.
- I'm on my way.
656
00:29:43,587 --> 00:29:46,284
Get a BOLO out on all vehicles
registered to Tracy Solobotkin.
657
00:29:46,358 --> 00:29:47,198
We got a Code Nine.
658
00:29:47,347 --> 00:29:49,441
Deploy every available unit
to her address.
659
00:29:50,042 --> 00:29:52,553
I don't want to do this, but I have to.
660
00:29:52,658 --> 00:29:55,091
Nobody can connect me to Mary but you.
661
00:29:55,166 --> 00:29:57,635
ME won't buy it.
Victimology's all wrong.
662
00:29:57,752 --> 00:29:58,875
The Deer Hunter killed men.
663
00:29:58,989 --> 00:30:01,606
Is that
what you call them? Men?
664
00:30:01,753 --> 00:30:04,279
This wasn't
supposed to happen this way.
665
00:30:04,438 --> 00:30:07,708
I didn't want to hurt Mary
or anybody else,
666
00:30:07,800 --> 00:30:09,504
anybody but them!
667
00:30:10,263 --> 00:30:11,625
I understand.
668
00:30:11,879 --> 00:30:13,326
Maybe a jury will.
669
00:30:13,569 --> 00:30:14,885
That's what I said.
670
00:30:15,789 --> 00:30:17,787
To The Deer Hunter, the real one.
671
00:30:18,515 --> 00:30:19,924
He was my husband.
672
00:30:20,844 --> 00:30:25,219
My God.
His father, a bastard,
673
00:30:25,355 --> 00:30:28,005
pushing him, pushing him,
674
00:30:28,089 --> 00:30:29,898
picking on him, cutting him down.
675
00:30:29,958 --> 00:30:34,804
He didn't want to face what he
was, so he overcompensated.
676
00:30:34,980 --> 00:30:37,417
Always pretending...
677
00:30:37,527 --> 00:30:39,696
macho, tough...
678
00:30:41,538 --> 00:30:44,291
...trying too hard
with the ladies, but I knew.
679
00:30:44,390 --> 00:30:45,858
After we got married, there's...
680
00:30:45,925 --> 00:30:48,346
you know, there's nothing
that can hide that.
681
00:30:49,635 --> 00:30:51,567
You'd think that after his father died,
682
00:30:51,696 --> 00:30:53,858
that he'd come to grips with it.
683
00:30:53,945 --> 00:30:54,801
Mnh-mnh.
684
00:30:54,874 --> 00:30:58,610
He got angry, mean, isolated.
685
00:30:58,741 --> 00:31:01,184
Every weekend on hunting trips...
686
00:31:01,259 --> 00:31:02,578
that's what he called them.
687
00:31:03,494 --> 00:31:04,790
You had no idea.
688
00:31:04,864 --> 00:31:05,774
Mnh-mnh.
689
00:31:05,864 --> 00:31:09,673
After the separation,
I was staying at my sister's.
690
00:31:09,752 --> 00:31:12,297
I came by the house one night
to get my things.
691
00:31:12,367 --> 00:31:15,038
I thought he was gone, but he
was in here, in the garage.
692
00:31:15,100 --> 00:31:17,968
He had blood on his mouth,
on his clothes.
693
00:31:18,605 --> 00:31:23,540
The Deer Hunter
had been all over the news.
694
00:31:24,065 --> 00:31:26,534
So, in that moment, I knew...
695
00:31:26,653 --> 00:31:28,587
what he'd done.
696
00:31:29,145 --> 00:31:31,518
And I tried to leave, but...
697
00:31:32,411 --> 00:31:34,466
but he came towards me.
698
00:31:34,742 --> 00:31:37,414
He knew I knew,
so he couldn't let me go.
699
00:31:37,889 --> 00:31:40,137
And I'd never held a weapon.
700
00:31:40,388 --> 00:31:41,806
I-I-I-I...
701
00:31:42,884 --> 00:31:46,443
I'd fended him off
with a knife before, but that?
702
00:31:46,549 --> 00:31:47,605
I never held a bow.
703
00:31:47,692 --> 00:31:51,425
Before I knew it, the arrow
went straight through his heart.
704
00:31:51,543 --> 00:31:53,788
And I thought about calling the police,
705
00:31:53,916 --> 00:31:57,161
turning myself in,
but then I realized...
706
00:31:57,271 --> 00:31:58,920
You could continue.
707
00:31:59,554 --> 00:32:00,957
You could...
708
00:32:01,044 --> 00:32:02,384
Well, yeah.
709
00:32:02,477 --> 00:32:06,396
All those women Whitehaven
had helped, just like me...
710
00:32:06,483 --> 00:32:10,194
I could give them their lives
back by becoming him.
711
00:32:10,310 --> 00:32:12,896
And it's
not easy. It's hard work.
712
00:32:13,145 --> 00:32:16,389
It's filthy work, but it's worth it...
713
00:32:18,579 --> 00:32:22,062
Just to he... just to see
them scared for a change,
714
00:32:22,140 --> 00:32:25,005
to hear them whimper and...
715
00:32:25,851 --> 00:32:28,917
and... and beg.
716
00:32:30,426 --> 00:32:32,426
All the things after...
717
00:32:32,528 --> 00:32:34,008
you know, with the cutting, the mess...
718
00:32:34,023 --> 00:32:35,136
I hated it.
719
00:32:35,238 --> 00:32:37,841
But I-I didn't
have a choice.
720
00:32:38,546 --> 00:32:40,520
I'm sick.
721
00:32:40,890 --> 00:32:42,422
I know.
722
00:32:42,877 --> 00:32:46,593
Disgusting, but that's
the way Ron did it,
723
00:32:47,364 --> 00:32:49,634
so I have no choice.
724
00:32:50,461 --> 00:32:52,494
I mean, from...
f-from beyond the grave,
725
00:32:52,575 --> 00:32:54,687
he still pulls the strings.
726
00:32:55,315 --> 00:32:56,919
Okay.
727
00:32:58,515 --> 00:33:01,346
You got to do what you got to do.
728
00:33:01,474 --> 00:33:04,998
But can you please, please
just do me one favor?
729
00:33:05,173 --> 00:33:06,917
Yes?
730
00:33:07,049 --> 00:33:10,274
Shut the hell up and get it over with.
731
00:33:10,363 --> 00:33:13,046
What? You think I don't know
why you're really doing this?
732
00:33:13,151 --> 00:33:15,743
You think I'm buying this whole
"justice for victims" crap?
733
00:33:15,821 --> 00:33:17,728
Well, it's true.
734
00:33:17,795 --> 00:33:19,466
You're just like your husband.
735
00:33:19,535 --> 00:33:21,936
- I'm nothing like my husband!
- You're exactly like him,
736
00:33:22,016 --> 00:33:24,508
like all the sick,
psychopathic animals we lock up.
737
00:33:24,594 --> 00:33:26,829
Oh, you haven't heard a word
that I've been saying.
738
00:33:26,900 --> 00:33:28,700
I've heard every word.
739
00:33:29,249 --> 00:33:31,911
"I could
give them back their lives."
740
00:33:31,988 --> 00:33:33,524
Why don't you just admit it?
741
00:33:33,614 --> 00:33:35,445
You get off on killing people.
742
00:33:35,494 --> 00:33:37,829
It doesn't matter if the
victim's a scumbag or a saint...
743
00:33:37,930 --> 00:33:40,584
you get off just the same,
just like your husband.
744
00:33:59,339 --> 00:34:01,686
Tom, no!
Let me go!
745
00:34:05,855 --> 00:34:06,984
Keen!
746
00:34:07,055 --> 00:34:08,778
Keen! Stop.
747
00:34:08,862 --> 00:34:10,500
Keen, don't.
748
00:34:30,951 --> 00:34:32,032
You okay?
749
00:34:32,179 --> 00:34:33,737
Yeah. Fine.
750
00:34:35,641 --> 00:34:37,363
Back there, uh...
751
00:34:39,805 --> 00:34:41,767
I can't do this.
752
00:34:42,456 --> 00:34:44,406
Maybe you need some time,
a couple weeks.
753
00:34:44,472 --> 00:34:45,890
When's the last time
you took a vacation?
754
00:34:45,955 --> 00:34:47,517
You're kidding, right?
755
00:34:48,816 --> 00:34:50,852
I would have killed her
if you hadn't shown up.
756
00:34:50,927 --> 00:34:52,643
You would have done
what you had to do to survive.
757
00:34:52,716 --> 00:34:53,647
Same as on the boat.
758
00:34:53,699 --> 00:34:55,254
No, that was different.
That was Tom.
759
00:34:55,338 --> 00:34:57,706
- You tried to stop him.
- But I didn't.
760
00:34:58,487 --> 00:35:00,191
I hesitated.
761
00:35:00,603 --> 00:35:01,814
And maybe I thought for just one second
762
00:35:01,877 --> 00:35:03,852
it would be better for me
if he were dead.
763
00:35:03,911 --> 00:35:05,046
- Liz...
- No.
764
00:35:05,108 --> 00:35:06,940
That man had a family.
765
00:35:08,410 --> 00:35:10,536
He had a life.
766
00:35:12,456 --> 00:35:14,728
I'm gonna go to Wilcox.
767
00:35:15,165 --> 00:35:16,980
I'm gonna tell him everything.
768
00:35:17,789 --> 00:35:18,989
How many people
do you think are alive today
769
00:35:19,173 --> 00:35:21,176
that wouldn't be if it wasn't
for the work that we do?
770
00:35:21,281 --> 00:35:23,366
- Please.
- 50? 100?
771
00:35:23,440 --> 00:35:24,320
How many, Liz?
772
00:35:24,389 --> 00:35:26,048
How many families haven't buried
a mother, a father,
773
00:35:26,155 --> 00:35:28,087
brother, sister?
774
00:35:28,598 --> 00:35:30,103
Children?
775
00:35:30,193 --> 00:35:31,273
That doesn't make it right.
776
00:35:31,331 --> 00:35:33,302
No. It's never
gonna be right.
777
00:35:33,455 --> 00:35:35,633
See, the only question
is the body count.
778
00:35:35,773 --> 00:35:39,091
So, you go ahead and you
nail yourself to a cross,
779
00:35:39,203 --> 00:35:40,677
and while you're up there
feeling sanctified,
780
00:35:40,765 --> 00:35:42,405
you consider
how many people are gonna die
781
00:35:42,472 --> 00:35:44,972
because this task force gets shut down
782
00:35:45,054 --> 00:35:47,018
and the rest of those animals
on Reddington's list
783
00:35:47,089 --> 00:35:48,469
are still out there feeding.
784
00:35:48,531 --> 00:35:49,953
- Ressler...
- No. Don't.
785
00:35:50,101 --> 00:35:52,372
Don't ask me to feel your pain, Liz.
786
00:35:52,657 --> 00:35:54,767
I got more than enough of my own.
787
00:36:00,005 --> 00:36:02,792
Do you, Samuel Aleko,
swear under penalty of perjury
788
00:36:02,896 --> 00:36:05,069
that the following is true and correct?
789
00:36:05,582 --> 00:36:06,845
Yeah.
790
00:36:07,947 --> 00:36:11,092
Please tell the US attorney
exactly what you told me
791
00:36:11,176 --> 00:36:13,862
about Agent Elizabeth Keen's
involvement
792
00:36:13,947 --> 00:36:17,311
in the murder of
DC Harbormaster Eugene Ames.
793
00:36:17,621 --> 00:36:21,213
♪ calling to join them,
the wretched and joyful ♪
794
00:36:21,308 --> 00:36:25,063
♪ shaking the wings
of their terrible youths ♪
795
00:36:25,148 --> 00:36:26,805
Mr. Aleko...
796
00:36:31,216 --> 00:36:33,883
let me remind you, you're under oath.
797
00:36:35,414 --> 00:36:37,007
I don't remember.
798
00:36:44,671 --> 00:36:48,237
You confessed
that Agent Keen was present
799
00:36:48,483 --> 00:36:50,496
when the harbormaster was killed
800
00:36:51,392 --> 00:36:55,725
and that she deliberately
covered up his death.
801
00:36:58,317 --> 00:37:01,613
That's what you want me to say.
That's not how it was.
802
00:37:01,713 --> 00:37:06,167
♪ she's the angel of small death
and the codeine scene ♪
803
00:37:06,242 --> 00:37:07,311
Dembe. Uh, yes.
804
00:37:07,387 --> 00:37:08,406
Uh, Mr. Reddington
said I should call
805
00:37:08,473 --> 00:37:09,881
as soon as I traced the call.
806
00:37:10,104 --> 00:37:11,966
Uh, yes, I have an address.
807
00:37:12,389 --> 00:37:15,234
Uh, 3130 Sheridan Road, Park Slope.
808
00:37:17,857 --> 00:37:18,970
I figured it out.
809
00:37:19,047 --> 00:37:20,369
What?
810
00:37:20,456 --> 00:37:21,866
What you're doing.
811
00:37:21,980 --> 00:37:23,599
The hairline.
812
00:37:23,685 --> 00:37:24,757
Guys don't get it...
813
00:37:24,856 --> 00:37:26,789
most women don't care if men go bald.
814
00:37:26,865 --> 00:37:28,430
No.
Did you think I...
815
00:37:28,507 --> 00:37:29,651
You're sexy no matter what.
816
00:37:29,735 --> 00:37:32,708
I'm not going bald. I just...
I have a high hairline.
817
00:37:32,775 --> 00:37:33,603
Wait, what?
818
00:37:33,664 --> 00:37:35,019
Did you just say that...
819
00:37:35,090 --> 00:37:36,594
Yep.
820
00:37:37,466 --> 00:37:38,339
Just don't get fat.
821
00:37:38,429 --> 00:37:42,150
♪ with her sweetened breath
and her tongue so mean ♪
822
00:37:42,250 --> 00:37:47,229
♪ she's the angel of small death
and the codeine scene ♪
823
00:38:17,822 --> 00:38:19,328
Do you have a phone?
824
00:38:40,674 --> 00:38:45,684
♪ With her sweetened breath
and her tongue so mean ♪
825
00:38:45,773 --> 00:38:50,539
♪ she's the angel of small death
and the codeine scene ♪
826
00:38:50,622 --> 00:38:52,343
Spare change?
827
00:38:53,788 --> 00:38:56,648
- There you go.
- God bless you, sir. Thanks.
828
00:38:57,386 --> 00:38:58,842
Hey.
829
00:39:01,870 --> 00:39:04,358
It's gonna be a freeze tonight.
830
00:39:05,094 --> 00:39:08,324
There's a place about, uh,
two blocks up called The Grant.
831
00:39:08,402 --> 00:39:10,442
Give this to the guy
in the cage. His name's Ronnie.
832
00:39:10,528 --> 00:39:13,065
- He'll, uh, cut you a rate.
- Thank you, Officer.
833
00:39:13,152 --> 00:39:15,251
Go get a shower.
Get yourself cleaned up.
834
00:39:15,348 --> 00:39:16,636
For sure.
835
00:39:17,787 --> 00:39:21,317
♪ she's the angel of small death
and the codeine scene ♪
836
00:39:25,125 --> 00:39:26,137
You all right?
837
00:39:26,222 --> 00:39:28,571
Yeah. Fine.
838
00:39:31,138 --> 00:39:32,157
What were you thinking
839
00:39:32,228 --> 00:39:35,619
running after a killer alone
without backup?
840
00:39:35,701 --> 00:39:37,225
- Are you scolding me?
- Yes.
841
00:39:37,302 --> 00:39:38,905
Yes, I'm scolding you.
842
00:39:38,983 --> 00:39:40,521
That was foolish, Lizzy.
You could have been...
843
00:39:40,594 --> 00:39:42,489
- Killed.
- Exactly that.
844
00:39:42,580 --> 00:39:43,613
Killed.
845
00:39:43,677 --> 00:39:44,541
What are you gonna do?
846
00:39:44,613 --> 00:39:46,213
Ground me?
Take away my phone privileges?
847
00:39:55,773 --> 00:39:57,121
You were right about The Deer Hunter...
848
00:39:57,226 --> 00:39:58,078
he was a man.
849
00:39:58,146 --> 00:39:59,452
And a woman.
850
00:39:59,551 --> 00:40:01,109
We were both half right.
851
00:40:02,417 --> 00:40:04,473
Together, we were right.
852
00:40:11,985 --> 00:40:14,094
I have the Fulcrum.
853
00:40:19,010 --> 00:40:21,980
Tell me what it is, and
I'll tell you where to find it.
854
00:40:22,653 --> 00:40:25,232
I've already told you what I can.
855
00:40:25,695 --> 00:40:27,726
To elaborate would place you
in grave danger.
856
00:40:27,795 --> 00:40:30,406
- I don't need your protection.
- Oh, I think you do.
857
00:40:30,528 --> 00:40:32,817
If it weren't for me, you
would have been indicted today.
858
00:40:32,965 --> 00:40:35,692
As it is, you needn't worry
about the harbormaster any more.
859
00:40:35,821 --> 00:40:37,209
What did you do?
860
00:40:37,567 --> 00:40:40,370
Nobody was hurt, if that's
what you're concerned about.
861
00:40:40,466 --> 00:40:42,523
In fact, a young man's life was saved.
862
00:40:42,610 --> 00:40:44,870
I don't want to hear any more.
I'm leaving.
863
00:40:44,965 --> 00:40:46,315
I believe I know the real reason
864
00:40:46,384 --> 00:40:48,810
you don't want me to have the Fulcrum.
865
00:40:49,196 --> 00:40:50,718
That is...?
866
00:40:51,497 --> 00:40:53,600
Because you're afraid...
867
00:40:54,706 --> 00:40:56,053
that once you give it to me,
868
00:40:56,162 --> 00:40:58,739
you'll be of no further use
to me and...
869
00:40:58,997 --> 00:41:01,608
you'll never see me again.
870
00:41:22,430 --> 00:41:25,030
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com web dl sync snarry
64424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.