All language subtitles for The Blacklist S02E06 E

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,635 --> 00:00:04,403 (sheep bleating) 2 00:00:38,271 --> 00:00:40,439 You are samwel zuma? 3 00:00:41,274 --> 00:00:42,641 I am. 4 00:00:42,909 --> 00:00:45,844 I heard you have a big mouth. 5 00:00:48,281 --> 00:00:49,214 No! 6 00:00:49,216 --> 00:00:51,116 (screaming) 7 00:00:51,618 --> 00:00:53,819 (groaning) 8 00:00:57,557 --> 00:00:59,558 (wailing) 9 00:01:02,195 --> 00:01:03,762 (gunshot) 10 00:01:31,191 --> 00:01:33,559 Man: Service de chambre. 11 00:01:33,626 --> 00:01:34,927 Come. 12 00:01:35,528 --> 00:01:37,262 Good morning, mr. Batouala. 13 00:01:37,264 --> 00:01:39,164 Will you be dining at the table this morning? 14 00:01:39,166 --> 00:01:41,633 In bed, I think. Very good, sir. 15 00:01:49,642 --> 00:01:51,009 (gagging) 16 00:01:53,179 --> 00:01:55,647 (coughing) (bones crunching) 17 00:02:18,271 --> 00:02:20,739 (bell tolling) 18 00:02:27,180 --> 00:02:28,914 (dog panting) 19 00:02:29,249 --> 00:02:31,350 (boy speaks russian) 20 00:02:41,995 --> 00:02:43,962 (flies buzzing) 21 00:02:45,064 --> 00:02:46,698 (dog whimpers) 22 00:02:58,077 --> 00:02:59,378 Narrator: Tigers in india have become 23 00:02:59,380 --> 00:03:02,681 Less abundant in recent years due to excessive hunting. 24 00:03:02,683 --> 00:03:05,717 The remaining big cats are now concentrated 25 00:03:05,719 --> 00:03:07,119 In tiny, isolated groups, 26 00:03:07,121 --> 00:03:10,622 Leading to inbreeding, which weakens their resistance to disease. 27 00:03:10,624 --> 00:03:12,791 (tv turns off) so nostalgic. 28 00:03:12,793 --> 00:03:15,561 The charming and yet tragic naivete, 29 00:03:15,563 --> 00:03:17,829 As if these creatures will somehow flourish 30 00:03:17,831 --> 00:03:20,465 If harlan and jack can just manage 31 00:03:20,467 --> 00:03:23,802 To relocate a breeding female. 32 00:03:23,804 --> 00:03:25,837 The mombasa cartel? 33 00:03:26,306 --> 00:03:27,039 Poachers? 34 00:03:27,041 --> 00:03:28,941 Not poachers, lizzy, 35 00:03:28,943 --> 00:03:29,808 Traffickers. 36 00:03:29,810 --> 00:03:31,243 The poor devils who do the killing 37 00:03:31,245 --> 00:03:34,746 Are the smallest of cogs in a very large machine, 38 00:03:34,748 --> 00:03:38,684 And the mombasa cartel is the worst of the lot. 39 00:03:38,686 --> 00:03:43,021 They operate behind an impenetrable veil of secrecy, 40 00:03:43,023 --> 00:03:44,356 Enforced by brute terror 41 00:03:44,358 --> 00:03:47,025 And a rat's nest of corporate fronts, 42 00:03:47,027 --> 00:03:51,396 Subsidiaries of shells inside numbered accounts... 43 00:03:51,398 --> 00:03:53,632 This is gonna take some convincing. 44 00:03:53,634 --> 00:03:56,935 The fbi's job is to protect people. 45 00:03:56,937 --> 00:03:58,503 Granted. 46 00:03:58,505 --> 00:04:00,973 Let's forget about the animals for a moment, 47 00:04:00,975 --> 00:04:04,309 The wholesale extinctions, the impact on the environment. 48 00:04:04,311 --> 00:04:07,346 Let's just consider the human toll. 49 00:04:07,348 --> 00:04:10,182 The thorough corruption of local authorities, 50 00:04:10,184 --> 00:04:11,650 Political assassinations, 51 00:04:11,652 --> 00:04:14,119 The massacres of entire villages 52 00:04:14,121 --> 00:04:14,953 And wildlife compounds... 53 00:04:14,955 --> 00:04:20,592 Eradicated for the most base of all possible motives... 54 00:04:20,594 --> 00:04:21,193 Profit. 55 00:04:21,195 --> 00:04:25,964 Hundreds of billions of dollars a year 56 00:04:26,099 --> 00:04:27,966 In blood money. 57 00:04:28,201 --> 00:04:30,269 Human blood money. 58 00:04:31,437 --> 00:04:33,772 This is important to you. 59 00:04:41,214 --> 00:04:43,548 Someday, the creatures on that program 60 00:04:43,550 --> 00:04:47,319 Will be akin to unicorns and griffins, 61 00:04:47,321 --> 00:04:50,322 A fairy-tale bestiary written in past tense, 62 00:04:50,324 --> 00:04:54,026 And no one is lifting a finger to stop it. 63 00:04:55,528 --> 00:04:57,596 Why not, lizzy? 64 00:04:59,832 --> 00:05:01,733 Why not us? 65 00:05:02,035 --> 00:05:04,236 I'm sorry, this is a controlled-class medication. 66 00:05:04,238 --> 00:05:06,505 I can't refill it without a prescription. 67 00:05:06,507 --> 00:05:07,105 And I told you, 68 00:05:07,107 --> 00:05:09,708 You... You're not refilling it, you're replacing it. 69 00:05:09,710 --> 00:05:11,610 The pills were stolen from my car. 70 00:05:11,612 --> 00:05:14,012 You file a police report? Yeah. 71 00:05:14,014 --> 00:05:16,315 Yeah, of course I did. 72 00:05:18,885 --> 00:05:19,985 Look, 73 00:05:19,987 --> 00:05:22,254 I'll get in touch with my doctor. I'll... 74 00:05:22,256 --> 00:05:24,122 I'll be right back. 75 00:05:25,825 --> 00:05:26,391 Next. 76 00:05:26,393 --> 00:05:29,294 Over the last few years, high-ranking poachers 77 00:05:29,296 --> 00:05:31,863 Have disappeared without a trace 78 00:05:31,865 --> 00:05:34,266 From the jalloh and yeboah clans, 79 00:05:34,268 --> 00:05:35,967 The bholas in india 80 00:05:35,969 --> 00:05:38,503 And the rocha cartel in bolivia. 81 00:05:38,505 --> 00:05:40,305 Now, no one's taken credit yet, 82 00:05:40,307 --> 00:05:41,106 But according to reddington, 83 00:05:41,108 --> 00:05:46,178 The mombasa cartel is working to corner the illegal wildlife trade. 84 00:05:46,512 --> 00:05:47,446 Sorry. Four days ago, 85 00:05:47,448 --> 00:05:50,949 A dead body washed up south of petropavlovsk 86 00:05:50,951 --> 00:05:52,284 On the kamchatka peninsula, 87 00:05:52,286 --> 00:05:55,954 Flayed and skinned with surgical precision, 88 00:05:55,956 --> 00:05:58,223 According to the local medical examiner. 89 00:05:58,225 --> 00:05:59,157 This victim have a name? 90 00:05:59,159 --> 00:06:01,126 Joseph batouala. Kenyan. 91 00:06:01,128 --> 00:06:02,894 Part of the wanjiku cartel, 92 00:06:02,896 --> 00:06:03,762 The alleged mastermind 93 00:06:03,764 --> 00:06:06,798 Behind the 2013 elephant massacre 94 00:06:06,800 --> 00:06:08,767 At hwange national park in zimbabwe. 95 00:06:08,769 --> 00:06:12,003 The park's watering holes were dosed with cyanide, 96 00:06:12,005 --> 00:06:13,705 Killing 300 elephants 97 00:06:13,707 --> 00:06:15,073 And thousands of other animals. 98 00:06:15,075 --> 00:06:16,441 And this is the work of our victim? 99 00:06:16,443 --> 00:06:18,009 Victims. High-ranking officials 100 00:06:18,011 --> 00:06:20,445 From half a dozen other cartels have also disappeared. 101 00:06:20,447 --> 00:06:22,381 Liz: According to reddington, these gangs 102 00:06:22,383 --> 00:06:24,916 Are just small fish in a very big pond. 103 00:06:24,918 --> 00:06:29,955 By far, the most destructive is the mombasa cartel. 104 00:06:29,957 --> 00:06:32,090 (cellphone vibrates) 105 00:06:34,594 --> 00:06:35,961 Reddington. I have to take this. 106 00:06:35,963 --> 00:06:39,464 They are ruthless, secretive and highly organized. 107 00:06:39,466 --> 00:06:41,233 It's estimated that the mombasa cartel 108 00:06:41,235 --> 00:06:44,436 Smuggles about $1 billion in contraband per year, 109 00:06:44,438 --> 00:06:45,270 From ivory and hides 110 00:06:45,272 --> 00:06:47,372 To the illegal import of exotic pets 111 00:06:47,374 --> 00:06:49,408 To traditional folk remedies. 112 00:06:49,410 --> 00:06:50,442 Remedies? For what? Anything. 113 00:06:50,444 --> 00:06:54,012 From blindness to erectile dysfunction. 114 00:06:54,014 --> 00:06:55,014 For instance, in vietnam, 115 00:06:55,015 --> 00:06:57,616 The horn of a rhinoceros is believed to cure cancer, 116 00:06:57,618 --> 00:07:00,285 So commands a price of about $9,000 per gram. 117 00:07:00,287 --> 00:07:02,320 Where was batouala last seen alive? 118 00:07:02,322 --> 00:07:04,356 Hotel d'argent, paris. 119 00:07:04,358 --> 00:07:04,723 Paris. 120 00:07:04,725 --> 00:07:07,893 And yet his body washes ashore on the russian coast. 121 00:07:27,680 --> 00:07:29,181 (door unlocks) 122 00:07:50,436 --> 00:07:54,206 Do you wanna tell reddington, or should I? 123 00:07:54,208 --> 00:07:57,175 (timber timbre's run from me playing) 124 00:08:19,265 --> 00:08:21,032 (door opens) 125 00:08:22,602 --> 00:08:24,536 (door closes) 126 00:08:31,143 --> 00:08:33,311 Oh, matthew. 127 00:08:34,480 --> 00:08:37,115 That's the best one yet. 128 00:08:37,183 --> 00:08:38,850 He's... 129 00:08:39,151 --> 00:08:40,952 He's beautiful. 130 00:08:56,202 --> 00:08:59,437 Reddington: I've arranged drinks for you with geoff perl. 131 00:08:59,439 --> 00:09:02,374 Liz: Who will be joining us? Bill gates? Warren buffett? 132 00:09:02,376 --> 00:09:03,608 No. Just you and geoff. 133 00:09:03,610 --> 00:09:07,312 Despite being the 33rd richest man on the planet 134 00:09:07,314 --> 00:09:09,114 And the ceo of deckard capital, 135 00:09:09,116 --> 00:09:13,418 Geoff is a passionate advocate for wildlife protection. 136 00:09:13,420 --> 00:09:16,354 He's also an expert on the illegal animal trade. 137 00:09:16,356 --> 00:09:20,892 If anyone knows anything about the mombasa cartel, 138 00:09:20,894 --> 00:09:21,459 It'll be geoff. 139 00:09:21,461 --> 00:09:24,396 I'm sorry. I'm still getting past the whole 140 00:09:24,398 --> 00:09:26,197 "you're buddies with geoff perl" thing. 141 00:09:26,199 --> 00:09:28,900 We're not buddies. I don't have buddies. 142 00:09:28,902 --> 00:09:31,770 Geoff and I simply share a number of interests. 143 00:09:31,772 --> 00:09:34,906 Among them, the protection of endangered animals. 144 00:09:34,908 --> 00:09:37,475 I act as a bundler for his charities. 145 00:09:37,477 --> 00:09:38,777 And what does he do in return? 146 00:09:38,779 --> 00:09:41,913 Nothing nefarious, I assure you. 147 00:09:41,915 --> 00:09:44,049 Advice, information, 148 00:09:44,051 --> 00:09:46,251 The occasional stock tip. 149 00:09:46,253 --> 00:09:49,321 One hand washes the other. 150 00:09:49,323 --> 00:09:50,956 Here we go. 151 00:09:55,995 --> 00:09:59,364 Queen to b4. Check. 152 00:10:01,801 --> 00:10:04,202 Your name is judy trierweiler. 153 00:10:04,204 --> 00:10:06,838 You're an activist, investigative reporter, 154 00:10:06,840 --> 00:10:10,775 Researching an expose on the mombasa cartel. 155 00:10:10,777 --> 00:10:13,511 You post under the screen name "elsa." 156 00:10:13,513 --> 00:10:14,946 And when is this happening? 157 00:10:14,948 --> 00:10:16,448 Tonight. La porte rouge. 158 00:10:16,450 --> 00:10:19,284 18th street and columbia. 159 00:10:19,385 --> 00:10:20,485 10:00-ish. 160 00:10:20,487 --> 00:10:21,519 Dress down. 161 00:10:21,521 --> 00:10:22,988 (sighs) 162 00:10:22,990 --> 00:10:23,755 What is it? 163 00:10:23,757 --> 00:10:25,957 Uh, trierweiler, right? 164 00:10:26,459 --> 00:10:30,261 Judy trierweiler, aka elsa. 165 00:10:30,496 --> 00:10:32,097 You all right? 166 00:10:35,401 --> 00:10:37,669 (heavy metal playing) 167 00:10:52,084 --> 00:10:54,486 (crowd cheering and applauding) 168 00:11:02,595 --> 00:11:03,528 Geoff perl. 169 00:11:03,530 --> 00:11:05,063 You must be elsa. 170 00:11:05,065 --> 00:11:06,431 Seen your posts. 171 00:11:06,433 --> 00:11:08,199 Like your style. 172 00:11:08,434 --> 00:11:09,134 A friend tells me 173 00:11:09,136 --> 00:11:12,070 You want some inside dope on the mombasa cartel. 174 00:11:12,072 --> 00:11:14,005 I've had a hard time getting a toehold. 175 00:11:14,007 --> 00:11:14,773 Welcome to the party. 176 00:11:14,775 --> 00:11:19,310 My foundation's had the mombasas in our sights since our inception. 177 00:11:19,312 --> 00:11:20,779 Public enemy number one. 178 00:11:20,781 --> 00:11:22,247 The worst of the worst. 179 00:11:22,249 --> 00:11:23,314 And very smart. 180 00:11:23,316 --> 00:11:25,183 The crafty bastards at the top keep their hands clean 181 00:11:25,185 --> 00:11:29,954 By financing the wetwork through a hundred shells and offshores. 182 00:11:29,956 --> 00:11:32,724 Never been able to crack that firewall. 183 00:11:32,726 --> 00:11:35,093 You wanna give it a try, mmm. 184 00:11:35,394 --> 00:11:36,494 Gotta warn you, though, 185 00:11:36,496 --> 00:11:38,663 It could be very dangerous. 186 00:11:38,665 --> 00:11:40,298 I can handle myself. 187 00:11:40,300 --> 00:11:41,332 I'm sure you can. 188 00:11:41,334 --> 00:11:45,170 I wager you can handle just about anything. 189 00:11:45,738 --> 00:11:46,805 I knew geoff would adore you. 190 00:11:46,807 --> 00:11:50,275 You're a dead ringer for the last two of his three wives. 191 00:11:50,277 --> 00:11:52,610 Oh, what did his first one look like? 192 00:11:52,612 --> 00:11:54,913 More like me than you, I'm afraid. 193 00:11:54,915 --> 00:11:56,514 Geoff is a savant of sorts, 194 00:11:56,516 --> 00:11:59,350 Married into a small fortune, built it into deckard, 195 00:11:59,352 --> 00:12:02,454 Sits on the boards of half a dozen tech companies, 196 00:12:02,456 --> 00:12:04,889 Owns a big piece of all of them, 197 00:12:04,891 --> 00:12:09,594 Then plows millions into animal-related causes. 198 00:12:09,596 --> 00:12:11,730 What did he have on the mombasas? 199 00:12:11,732 --> 00:12:14,232 Just one access point. Lee chung. 200 00:12:14,234 --> 00:12:17,202 Emerson-concorde imports. 201 00:12:20,106 --> 00:12:21,840 (siren wailing) 202 00:12:21,907 --> 00:12:23,374 (tires screech) 203 00:12:26,846 --> 00:12:28,446 Who are you? Why you do this? 204 00:12:28,448 --> 00:12:30,315 Liz: F.B.I We were wondering if you wouldn't mind 205 00:12:30,317 --> 00:12:33,151 Assisting us in an investigation we're conducting. 206 00:12:33,153 --> 00:12:34,319 What kind of investigation? 207 00:12:34,321 --> 00:12:37,322 The kind of investigation where if you don't help us out, 208 00:12:37,324 --> 00:12:38,324 I just yell, "a gun!" 209 00:12:38,325 --> 00:12:40,892 And we beat your ass to the curb. 210 00:12:40,894 --> 00:12:42,927 Chung: I am unarmed. 211 00:12:43,529 --> 00:12:45,196 You gonna cooperate? 212 00:12:45,198 --> 00:12:47,232 Please say no. 213 00:13:00,179 --> 00:13:01,546 What? 214 00:13:01,548 --> 00:13:02,947 Nothing. 215 00:13:02,949 --> 00:13:05,583 You were late to work again. 216 00:13:05,585 --> 00:13:07,185 You seem a little edgy. 217 00:13:07,187 --> 00:13:08,386 (sighs) 218 00:13:08,388 --> 00:13:10,755 I'm fine. Thanks, mom. 219 00:13:12,691 --> 00:13:15,493 Liz: Chung's business specializes in the importation 220 00:13:15,495 --> 00:13:18,296 Of game meats and animal parts from endangered species. 221 00:13:18,298 --> 00:13:19,631 He's willing to roll over on everyone else, 222 00:13:19,633 --> 00:13:22,433 But claims he doesn't know anything about the mombasa cartel. 223 00:13:22,435 --> 00:13:24,502 You show him the contraband customs had tagged 224 00:13:24,504 --> 00:13:25,670 In his warehouse? Liz: Yeah. 225 00:13:25,672 --> 00:13:28,206 And the estimated fees aram worked up. 226 00:13:28,208 --> 00:13:28,940 It's a lot. 227 00:13:28,942 --> 00:13:30,241 Plus, 112 charges pending. 228 00:13:30,243 --> 00:13:31,543 And that didn't rattle him? (computer beeps) 229 00:13:31,545 --> 00:13:32,777 Whoa, a flag up. Looks like we got another one. 230 00:13:32,779 --> 00:13:36,614 Pulled up this morning in a fisherman's net in hokkaido, japan. 231 00:13:36,616 --> 00:13:37,348 Same mo, skinned. 232 00:13:37,350 --> 00:13:39,584 Local m.E. Id'd him from the serial numbers 233 00:13:39,586 --> 00:13:41,519 Found on an artificial hip. 234 00:13:41,521 --> 00:13:42,787 Alejandro gomez, 235 00:13:42,789 --> 00:13:43,988 Bolivian. Liz: Rocha cartel? 236 00:13:43,990 --> 00:13:46,324 According to bolivian police and wcs, 237 00:13:46,326 --> 00:13:48,893 Rumors are that gomez worked for... 238 00:13:48,895 --> 00:13:50,161 The mombasa cartel. 239 00:13:50,163 --> 00:13:50,695 Chung broke. 240 00:13:50,697 --> 00:13:53,865 It turns out our original victim was not with the wanjiku cartel. 241 00:13:53,867 --> 00:13:56,000 He defected a year ago to the mombasas. 242 00:13:56,002 --> 00:13:59,170 Somebody's poaching the poachers. 243 00:14:00,573 --> 00:14:02,507 (tv playing) 244 00:14:03,576 --> 00:14:05,510 (cellphone rings) 245 00:14:08,214 --> 00:14:11,716 Yep. Liz: Thanks for the 24-hour reprieve. 246 00:14:11,718 --> 00:14:13,785 I met with reddington yesterday. 247 00:14:13,787 --> 00:14:16,154 You told him? I started to, 248 00:14:17,289 --> 00:14:17,989 But no, I didn't. 249 00:14:17,991 --> 00:14:20,992 That's too bad. It would've been better coming from you. 250 00:14:20,994 --> 00:14:24,562 I hope you understand. I don't have a choice. 251 00:14:24,564 --> 00:14:26,097 Neither do I. 252 00:14:27,733 --> 00:14:29,767 Freeze! On the ground! 253 00:14:33,105 --> 00:14:34,973 (handcuffs click) 254 00:14:41,580 --> 00:14:42,714 (sighing) 255 00:14:42,716 --> 00:14:44,015 Your father called. 256 00:14:44,017 --> 00:14:46,618 He found another friend for matthew. 257 00:14:49,555 --> 00:14:50,221 I just got back. 258 00:14:50,223 --> 00:14:53,591 Oh, dear lord, listen to you go on. 259 00:14:53,593 --> 00:14:56,194 I'm the one who does all the abductions. 260 00:14:56,196 --> 00:14:58,296 I'm the one who takes all the risks 261 00:14:58,298 --> 00:15:00,832 While the two of you sit around... 262 00:15:05,004 --> 00:15:06,804 We're a family. 263 00:15:07,406 --> 00:15:09,440 Everyone does his part. 264 00:15:09,608 --> 00:15:12,277 The poachers your father identifies 265 00:15:12,279 --> 00:15:14,479 Deserve what they get. 266 00:15:14,481 --> 00:15:17,715 You should be proud to help him 267 00:15:17,717 --> 00:15:20,585 And to help your brother, too. 268 00:15:21,153 --> 00:15:23,187 I know it's hard. 269 00:15:24,223 --> 00:15:26,925 But you know I love you. 270 00:15:30,195 --> 00:15:31,562 Peter, 271 00:15:31,864 --> 00:15:33,264 My rock. 272 00:16:03,696 --> 00:16:05,029 Hey. 273 00:16:05,031 --> 00:16:06,597 Hey, mister. 274 00:16:06,599 --> 00:16:07,632 You forgot. 275 00:16:07,634 --> 00:16:08,700 (chuckling) my hat. 276 00:16:08,702 --> 00:16:10,969 Oh, my gosh. I can't believe I forgot it. 277 00:16:10,971 --> 00:16:12,170 It's my favorite. 278 00:16:12,172 --> 00:16:14,305 Thank you. I'm sorry, what's your name? 279 00:16:14,307 --> 00:16:15,640 Zoe. Zoe. 280 00:16:15,642 --> 00:16:16,374 Thank you so much, zoe. 281 00:16:16,376 --> 00:16:18,843 Oh, no, really, I can't. No, no, please. I insist. 282 00:16:18,845 --> 00:16:20,378 No, I'm good. 283 00:16:21,146 --> 00:16:21,746 All right, then. 284 00:16:21,748 --> 00:16:24,082 I'm kenneth, by the way. Kenneth rathers. 285 00:16:24,084 --> 00:16:25,283 Hello, kenneth. 286 00:16:25,285 --> 00:16:28,720 Thank you again, zoe. I am quite fond of this hat. 287 00:16:28,722 --> 00:16:30,254 Let me see. 288 00:16:32,224 --> 00:16:34,258 Very snappy, kenneth. 289 00:16:34,260 --> 00:16:35,626 Later. 290 00:16:38,430 --> 00:16:40,498 Taking into account estimated time of death, 291 00:16:40,500 --> 00:16:43,901 I've programmed a simulation illustrating point of origin 292 00:16:43,903 --> 00:16:46,004 By running the tidal and ocean current data 293 00:16:46,006 --> 00:16:48,506 For the dates our two floaters washed up 294 00:16:48,508 --> 00:16:50,875 In japan and russia. 295 00:16:50,877 --> 00:16:52,443 Check it out. 296 00:16:52,978 --> 00:16:55,146 The orange one is gomez, and as you can see, 297 00:16:55,148 --> 00:16:59,384 Both bodies were dumped somewhere off the coast 298 00:16:59,386 --> 00:16:59,951 Of sitka, alaska. 299 00:16:59,953 --> 00:17:02,653 Sitka was the location of animal underground network, 300 00:17:02,655 --> 00:17:04,322 A militant animal rights group. 301 00:17:04,324 --> 00:17:05,324 Was? Yes. 302 00:17:05,325 --> 00:17:07,658 In 1971, their leader, timothy carlyle, 303 00:17:07,660 --> 00:17:10,228 Along with six others were tried and convicted 304 00:17:10,230 --> 00:17:11,829 On five counts of homicide 305 00:17:11,831 --> 00:17:14,432 For stalking and killing grizzly poachers 306 00:17:14,434 --> 00:17:16,067 Up at katmai national park. 307 00:17:16,069 --> 00:17:16,768 I remember that case. 308 00:17:16,770 --> 00:17:19,037 Became a bit of a cause celebre, as I recall. 309 00:17:19,039 --> 00:17:20,304 Yes. The sitka seven. 310 00:17:20,306 --> 00:17:21,639 Seven? Why's it always seven? 311 00:17:21,641 --> 00:17:23,641 After the bust, the whole thing imploded. 312 00:17:23,643 --> 00:17:25,176 By all accounts, the rest of the group 313 00:17:25,178 --> 00:17:27,245 Were more or less hangers-on, 314 00:17:27,247 --> 00:17:28,212 Flakes, useful idiots. 315 00:17:28,214 --> 00:17:29,280 Go deep on animal underground, 316 00:17:29,282 --> 00:17:31,582 See what became of every member of the group, 317 00:17:31,584 --> 00:17:32,884 Arrests, activities, associates. 318 00:17:32,886 --> 00:17:34,685 Especially those still in sitka. 319 00:17:34,687 --> 00:17:35,987 What about chung? Cut him loose. 320 00:17:35,989 --> 00:17:38,790 Put a tail on him and see where he leads us. 321 00:17:38,792 --> 00:17:39,991 Ressler, 322 00:17:39,993 --> 00:17:40,591 Get packed. 323 00:17:40,593 --> 00:17:44,328 I want you in sitka for face time with anyone samar turns up. 324 00:17:44,830 --> 00:17:48,132 He's been on the fbi's 10 most wanted list for years, 325 00:17:48,134 --> 00:17:50,501 But authorities may be finally closing in 326 00:17:50,503 --> 00:17:52,770 On notorious international criminal 327 00:17:52,772 --> 00:17:54,705 Raymond "red" reddington. 328 00:17:54,707 --> 00:17:56,240 Acting on an anonymous tip, 329 00:17:56,242 --> 00:17:57,508 Police arrested a man they say 330 00:17:57,510 --> 00:18:00,111 Is a close associate of reddington's 331 00:18:00,113 --> 00:18:01,846 And who may be able to lead them 332 00:18:01,848 --> 00:18:05,149 To the elusive concierge of crime. 333 00:18:06,718 --> 00:18:09,687 Was all this really necessary? 334 00:18:09,689 --> 00:18:11,055 Tell you what, how about I find someone 335 00:18:11,057 --> 00:18:13,124 To follow you around 24/7 and see how you like it? 336 00:18:13,126 --> 00:18:17,328 You know as well as I this has nothing to do with being followed. 337 00:18:17,330 --> 00:18:19,197 This is about being found out. 338 00:18:19,199 --> 00:18:22,300 You're hiding something. Why else risk my capture? 339 00:18:22,302 --> 00:18:24,569 Ezra's not gonna talk. I know that, 340 00:18:24,571 --> 00:18:25,937 But you didn't. 341 00:18:25,939 --> 00:18:28,239 And now you're holding him in a cement box 342 00:18:28,241 --> 00:18:29,941 Under a no-contact order. 343 00:18:29,943 --> 00:18:30,808 Congratulations, lizzy. 344 00:18:30,810 --> 00:18:34,345 You've plugged the hole, but the dam will fail. 345 00:18:34,347 --> 00:18:36,714 It's only a matter of time. 346 00:18:45,023 --> 00:18:48,025 (timber timbre's run from me playing) 347 00:18:48,027 --> 00:18:49,027 Skye: Come on, buttercup. 348 00:18:49,028 --> 00:18:51,629 You just know we're gonna wear this old thing out 349 00:18:51,631 --> 00:18:53,031 If we keep playing it. (music stops) 350 00:18:53,032 --> 00:18:56,167 How's about wheels on the bus? 351 00:18:59,371 --> 00:19:01,105 Okay. 352 00:19:02,174 --> 00:19:03,174 (music resumes) 353 00:19:03,176 --> 00:19:05,109 Peter's coming tomorrow. 354 00:19:06,145 --> 00:19:09,580 He's bringing a new friend for you to play with. 355 00:19:09,582 --> 00:19:11,082 Isn't that great? 356 00:19:11,084 --> 00:19:11,816 Ho-ho-hoo. 357 00:19:11,818 --> 00:19:15,987 (laughing) look at you, kris kringle. 358 00:19:18,357 --> 00:19:19,123 Time to get out now, 359 00:19:19,125 --> 00:19:23,161 Before you shrivel up like a raisin. 360 00:19:30,469 --> 00:19:32,003 My, my. 361 00:19:32,005 --> 00:19:34,438 Look at my big boy. 362 00:20:00,299 --> 00:20:02,900 (breathing heavily) 363 00:20:28,193 --> 00:20:30,094 (groaning) 364 00:20:40,372 --> 00:20:41,906 (groans) 365 00:20:52,751 --> 00:20:54,652 (cellphone ringing) 366 00:21:00,125 --> 00:21:00,524 Ressler. 367 00:21:00,526 --> 00:21:01,659 Chung disappeared this morning. 368 00:21:01,661 --> 00:21:04,662 Someone shot the agent surveilling him with a tranquilizer dart. 369 00:21:04,664 --> 00:21:05,796 You think he might have been abducted? 370 00:21:05,798 --> 00:21:08,466 Possibly. We're not sure. He might have fled. 371 00:21:08,468 --> 00:21:09,333 We flagged his passport. 372 00:21:09,335 --> 00:21:11,235 We're tracking all international flights. 373 00:21:11,237 --> 00:21:12,103 We'll keep you posted. 374 00:21:12,105 --> 00:21:13,004 At this point, the closest 375 00:21:13,006 --> 00:21:16,307 Former animal underground members that we could find 376 00:21:16,309 --> 00:21:17,608 Are in anchorage. 377 00:21:17,610 --> 00:21:18,509 Any prospects? 378 00:21:18,511 --> 00:21:19,277 Outside of one arrest 379 00:21:19,279 --> 00:21:21,779 For possession 15 years ago, they look clean. 380 00:21:21,781 --> 00:21:23,414 The ranch. Oh, yeah. 381 00:21:23,416 --> 00:21:26,217 And make a run out to igaluk ranch. 382 00:21:26,219 --> 00:21:28,219 It's the former location of their commune. 383 00:21:28,221 --> 00:21:29,754 Property was picked up at auction 384 00:21:29,756 --> 00:21:32,923 After the big bust by wendigo llc. 385 00:21:32,925 --> 00:21:34,692 I'll check it out. 386 00:21:36,862 --> 00:21:38,696 The two vics were skinned antemortem. 387 00:21:38,698 --> 00:21:40,798 Presuming sitka is the dumping site... 388 00:21:40,800 --> 00:21:42,333 They were transported alive. 389 00:21:42,335 --> 00:21:43,634 You think sedated? 390 00:21:43,636 --> 00:21:45,336 No doubt, but still, 391 00:21:45,338 --> 00:21:47,138 Customs, security? 392 00:21:47,140 --> 00:21:48,372 Someone would've... 393 00:21:48,374 --> 00:21:51,008 Plus, how did they get onto a commercial flight 394 00:21:51,010 --> 00:21:52,343 Without proper documentation? 395 00:21:52,345 --> 00:21:53,611 Unless you don't fly commercial. 396 00:21:53,613 --> 00:21:59,116 Homeland security is loath to inconvenience the rich and powerful. 397 00:21:59,118 --> 00:22:00,651 Pull information on private jets 398 00:22:00,653 --> 00:22:03,921 Departing the same days our victims were abducted. 399 00:22:03,923 --> 00:22:05,156 Crosscheck tail numbers. 400 00:22:05,158 --> 00:22:07,692 See if you can find a pattern. 401 00:22:59,244 --> 00:23:00,878 Hello? 402 00:23:11,757 --> 00:23:13,557 Private property. 403 00:23:13,825 --> 00:23:16,761 I'm sorry. I didn't know anyone was here. 404 00:23:16,763 --> 00:23:18,195 Well, now you do. 405 00:23:18,197 --> 00:23:20,464 There's signs posted along the road. 406 00:23:20,466 --> 00:23:21,432 You best leave. 407 00:23:21,434 --> 00:23:23,067 I'm ressler, fbi. 408 00:23:23,069 --> 00:23:25,436 You mind if I ask you some questions? 409 00:23:25,438 --> 00:23:26,438 What kind of questions? 410 00:23:26,439 --> 00:23:27,872 About the former owners. 411 00:23:27,874 --> 00:23:29,440 The animal underground. You heard of them? 412 00:23:29,442 --> 00:23:31,575 Yeah, a little. They're gone now. 413 00:23:31,577 --> 00:23:35,179 Them gone a long time. Now it's just us up here. 414 00:23:35,181 --> 00:23:35,946 Us? Me. 415 00:23:35,948 --> 00:23:38,516 (vehicle approaching) my son, peter. 416 00:23:41,586 --> 00:23:43,888 Anyone else? No. 417 00:23:44,756 --> 00:23:47,124 (engine turns off) peter: Howdy. 418 00:23:47,126 --> 00:23:48,592 Ressler: You must be peter. 419 00:23:48,594 --> 00:23:50,327 Yeah, peter kincaid. And you are? 420 00:23:50,329 --> 00:23:52,830 Donald ressler. He's with the fbi. 421 00:23:52,832 --> 00:23:53,230 Oh. 422 00:23:53,232 --> 00:23:56,500 Anything you can tell me about the former owners? 423 00:23:56,868 --> 00:23:57,568 Never met them. 424 00:23:57,570 --> 00:24:00,604 Bunch of them went to jail, right? Long time ago. 425 00:24:00,606 --> 00:24:03,641 Sorry you came all the way out here for nothing. (chuckles) 426 00:24:03,643 --> 00:24:07,144 That's okay. Thanks for your cooperation. 427 00:24:07,146 --> 00:24:08,512 Yeah. 428 00:24:15,053 --> 00:24:16,921 What do you have there? 429 00:24:16,923 --> 00:24:18,022 Goat. 430 00:24:18,024 --> 00:24:21,592 Didn't the people who used to be here have a bunch of goats? 431 00:24:21,594 --> 00:24:24,428 (scoffs) lots of people got goats. 432 00:24:24,430 --> 00:24:25,496 Do you mind if I take a look? 433 00:24:25,498 --> 00:24:28,666 Just watch your fingers. He bites. 434 00:24:31,770 --> 00:24:33,237 (groans) 435 00:24:45,784 --> 00:24:49,253 Paris, two hours after batouala disappears, 436 00:24:49,255 --> 00:24:51,489 A chartered citation cj3s 437 00:24:51,491 --> 00:24:53,724 Leaves a private airstrip outside the city. 438 00:24:53,726 --> 00:24:55,759 Sao paulo, another citation departs 439 00:24:55,761 --> 00:24:59,196 45 minutes after alejandro gomez is abducted. 440 00:24:59,198 --> 00:24:59,797 Same pilots? 441 00:24:59,799 --> 00:25:01,098 Well, I got two different names here, 442 00:25:01,100 --> 00:25:03,400 But both check out as bogus, so I'd say yes. 443 00:25:03,402 --> 00:25:05,803 He's comfortable behind the stick of a citation. 444 00:25:05,805 --> 00:25:07,004 Why change horses? Right. 445 00:25:07,006 --> 00:25:10,841 So I checked local airports and got a third hit. 446 00:25:10,843 --> 00:25:12,977 Another citation which departed yesterday 447 00:25:12,979 --> 00:25:14,945 From westchester at 5:12 p.M. 448 00:25:14,947 --> 00:25:16,747 Chung. Did they file a flight plan? 449 00:25:16,749 --> 00:25:20,084 Bogus. All over the map. Tokyo, dubai, paris. 450 00:25:20,086 --> 00:25:20,918 Who chartered the planes? 451 00:25:20,920 --> 00:25:23,521 Three separate jets, three separate companies. 452 00:25:23,523 --> 00:25:24,922 One domiciled in oslo, 453 00:25:24,924 --> 00:25:28,559 The second in belgium, the third in south africa. 454 00:25:28,561 --> 00:25:31,228 They all share a common corporate parent, 455 00:25:31,230 --> 00:25:33,364 Or I should say a common corporate 456 00:25:33,366 --> 00:25:37,501 Second-uncle-cousin-sister once removed. 457 00:25:37,503 --> 00:25:41,372 Liz: What do you know about a company called wendigo llc? 458 00:25:41,374 --> 00:25:43,240 Wendigo? 459 00:25:43,575 --> 00:25:46,010 What have you found that connects them to the cartel? 460 00:25:46,012 --> 00:25:46,911 Not sure. All we know is 461 00:25:46,913 --> 00:25:49,880 Wendigo controls chartered jets used in the abductions, 462 00:25:49,882 --> 00:25:52,650 And they own a piece of property in the same area 463 00:25:52,652 --> 00:25:54,785 Where the bodies were dumped in the ocean... 464 00:25:54,787 --> 00:25:55,386 Sitka, alaska. 465 00:25:55,388 --> 00:25:58,989 Used to be a commune for a group called animal underground. 466 00:25:58,991 --> 00:26:01,825 Ressler went up there to ask some questions. 467 00:26:01,827 --> 00:26:02,960 He's fallen out of contact. 468 00:26:02,962 --> 00:26:04,228 Anchorage division's scrambling hrt, 469 00:26:04,230 --> 00:26:07,765 And samar and I are set to rendezvous with them in juneau. 470 00:26:07,767 --> 00:26:08,666 In the meantime, 471 00:26:08,668 --> 00:26:11,802 If you can dig up any names behind wendigo... 472 00:26:12,137 --> 00:26:15,272 Lizzy, be careful up there. 473 00:26:15,373 --> 00:26:17,608 There's been a change of plans. 474 00:26:18,343 --> 00:26:21,045 (cage rattling) (chung grunting) 475 00:26:21,112 --> 00:26:23,647 (music playing in distance) 476 00:26:30,956 --> 00:26:32,923 Did you call in? What's happening? 477 00:26:32,925 --> 00:26:34,358 Is anybody gonna come? 478 00:26:34,360 --> 00:26:37,161 What the hell is that music? 479 00:26:43,468 --> 00:26:45,069 No one's here. 480 00:26:45,236 --> 00:26:47,204 They left us to die. 481 00:26:47,206 --> 00:26:48,606 Remember, matty, 482 00:26:48,608 --> 00:26:51,709 Only the animals that are tagged. 483 00:26:52,110 --> 00:26:52,810 Happy hunting. 484 00:26:52,812 --> 00:26:55,646 I'll be at the house with mom. 485 00:27:02,554 --> 00:27:04,021 (beeps) 486 00:27:04,023 --> 00:27:05,723 (music stops) 487 00:27:10,428 --> 00:27:12,863 (door unlocks and opens) 488 00:27:16,968 --> 00:27:18,702 (grunts) 489 00:27:18,704 --> 00:27:20,704 Hey! Stop! Stop! 490 00:27:20,706 --> 00:27:23,407 Where the hell are you running? 491 00:27:23,541 --> 00:27:25,576 (panting) 492 00:27:26,177 --> 00:27:27,511 Where are we? 493 00:27:27,513 --> 00:27:28,846 What do you know? Nothing. 494 00:27:28,848 --> 00:27:31,015 I don't know anything. Like you, I just... 495 00:27:31,017 --> 00:27:33,017 (howling in distance) 496 00:27:33,019 --> 00:27:34,652 How long did it take? 497 00:27:34,654 --> 00:27:37,087 To get here from the ranch. How long did it take? 498 00:27:37,089 --> 00:27:38,055 Ten, 15 minutes, no more. 499 00:27:38,057 --> 00:27:41,659 I passed a gas station on the highway east of here. 500 00:27:41,661 --> 00:27:44,595 If we can get back there... 501 00:27:44,996 --> 00:27:46,664 What's the matter with you? 502 00:27:46,666 --> 00:27:47,398 I'm fine. Nothing. 503 00:27:47,400 --> 00:27:48,832 You looking for your pills? 504 00:27:48,834 --> 00:27:52,569 They took them. They took everything. 505 00:27:53,405 --> 00:27:54,972 (retches) 506 00:27:55,740 --> 00:27:56,974 What are you? 507 00:27:56,976 --> 00:27:59,743 A junkie? You're a cop. 508 00:28:02,247 --> 00:28:04,048 I'm not a junkie. 509 00:28:04,249 --> 00:28:07,117 That what all junkies say. 510 00:28:08,420 --> 00:28:10,120 (arrow whooshing) 511 00:28:16,795 --> 00:28:19,830 (howling) 512 00:28:26,604 --> 00:28:28,706 I've been trying to reach you for six hours. 513 00:28:28,708 --> 00:28:30,207 Perl: You know this is when I meditate. 514 00:28:30,209 --> 00:28:34,044 A man from the fbi showed up asking questions. 515 00:28:34,046 --> 00:28:35,946 Peter had to take him out. What? 516 00:28:35,948 --> 00:28:38,148 He had no choice. He saw chung. 517 00:28:38,150 --> 00:28:38,949 Is he dead? 518 00:28:38,951 --> 00:28:40,284 Well, he will be. 519 00:28:40,286 --> 00:28:40,951 We gave him to matthew. 520 00:28:40,953 --> 00:28:43,320 Okay, listen to me. This time can't be like the others. 521 00:28:43,322 --> 00:28:45,889 No skinning. No stuffing. No evidence. 522 00:28:45,891 --> 00:28:47,391 Tell peter. He'll know what to do. 523 00:28:47,393 --> 00:28:48,459 Matthew won't like that. 524 00:28:48,461 --> 00:28:49,493 I don't care if matthew likes it. 525 00:28:49,495 --> 00:28:52,529 I should've tipped off the police when he began his little hobby. 526 00:28:52,531 --> 00:28:55,032 And have him locked up in some hellhole? 527 00:28:55,034 --> 00:28:59,002 He wouldn't have lasted a month, and you know it. 528 00:28:59,471 --> 00:29:01,371 He's a child. 529 00:29:02,273 --> 00:29:03,574 He's your child. 530 00:29:03,576 --> 00:29:05,275 I know that. 531 00:29:06,611 --> 00:29:10,047 Tell peter to call me when it's done. 532 00:29:16,855 --> 00:29:18,889 Namaste, geoff. 533 00:29:22,761 --> 00:29:25,162 Any intelligence on who's up there? 534 00:29:25,164 --> 00:29:25,863 Two confirmed. 535 00:29:25,865 --> 00:29:27,998 Rosemary, aka skye kincaid, and her son, peter. 536 00:29:28,000 --> 00:29:30,834 The woman checks out as an associate of animal underground. 537 00:29:30,836 --> 00:29:33,437 Local girl got knocked up by one of their members, 538 00:29:33,439 --> 00:29:34,304 A fella they called ace. 539 00:29:34,306 --> 00:29:36,840 Her son pete is an expert guide and tracker. 540 00:29:36,842 --> 00:29:39,977 Anybody else? There could be. 541 00:29:39,979 --> 00:29:42,679 Word is, rosie was pregnant again 40 years ago, 542 00:29:42,681 --> 00:29:44,915 And insisted on giving birth up at the ranch, 543 00:29:44,917 --> 00:29:45,649 Refused to come in town. 544 00:29:45,651 --> 00:29:47,918 Social services paid her a visit about eight months in, 545 00:29:47,920 --> 00:29:49,820 Tried to convince her to change her mind. 546 00:29:49,822 --> 00:29:53,423 They reported that she was no longer with child. 547 00:29:53,425 --> 00:29:54,291 People have talked, 548 00:29:54,293 --> 00:29:57,594 Uh, hunters and whatnot, and there's been sightings 549 00:29:57,596 --> 00:30:00,631 Of somebody or something else. 550 00:30:00,633 --> 00:30:02,099 Something? 551 00:30:02,101 --> 00:30:05,903 The rumor is it's rosie's younger son. 552 00:30:05,905 --> 00:30:08,305 (country music playing) 553 00:30:19,751 --> 00:30:22,252 Fbi, I need to use your phone. 554 00:30:22,254 --> 00:30:24,354 Someone's after me. 555 00:30:27,025 --> 00:30:28,358 Hey. 556 00:30:39,070 --> 00:30:40,604 Jesus. 557 00:30:51,716 --> 00:30:55,018 There you are. Sean salter. 558 00:30:55,020 --> 00:30:58,422 You went by the name ace back then. 559 00:30:58,424 --> 00:30:59,356 You left animal underground 560 00:30:59,358 --> 00:31:04,194 Two years before the sitka seven killings and subsequent trials. 561 00:31:04,196 --> 00:31:05,329 Lucky, that. 562 00:31:05,331 --> 00:31:07,764 But then you've always had a talent 563 00:31:07,766 --> 00:31:09,933 For well-timed exits. 564 00:31:09,935 --> 00:31:10,734 Well, it seems, ace, 565 00:31:10,736 --> 00:31:13,604 There's still some freaks up there living in the woods, 566 00:31:13,606 --> 00:31:15,939 Skinning people and dumping them in the bay. 567 00:31:15,941 --> 00:31:18,508 Poachers, not people. 568 00:31:18,510 --> 00:31:20,244 Responsible for the decimation 569 00:31:20,246 --> 00:31:23,247 Of hundreds of wild and endangered species. 570 00:31:23,249 --> 00:31:25,482 Yes, horrific. 571 00:31:25,484 --> 00:31:26,717 And if that was your endgame, 572 00:31:26,719 --> 00:31:29,386 I'd be writing you another sizeable contribution 573 00:31:29,388 --> 00:31:30,220 To keep up the good work. 574 00:31:30,222 --> 00:31:33,523 But that isn't the end game, is it, geoff? 575 00:31:33,925 --> 00:31:37,327 You see, before I got involved with your foundation, 576 00:31:37,329 --> 00:31:39,730 I ran a comprehensive background check... 577 00:31:39,732 --> 00:31:42,165 All your business interests, corporations. 578 00:31:42,167 --> 00:31:47,037 Among them, a rather innocuous shell called wendigo llc. 579 00:31:47,039 --> 00:31:48,772 Everything looked fine. 580 00:31:50,942 --> 00:31:52,776 Shame on me. 581 00:31:54,679 --> 00:31:57,414 Turns out wendigo holds controlling stock 582 00:31:57,416 --> 00:31:59,683 In a small but lucrative concern 583 00:31:59,685 --> 00:32:01,919 Called emerson-concorde imports 584 00:32:01,921 --> 00:32:06,189 That you recently identified to a lovely young friend of mine 585 00:32:06,191 --> 00:32:08,926 As a front for the mombasa cartel. 586 00:32:08,928 --> 00:32:11,228 Why would I kill my own people? 587 00:32:11,230 --> 00:32:13,463 You're a businessman. 588 00:32:13,531 --> 00:32:15,132 As long as you were killing off the competition, 589 00:32:15,134 --> 00:32:19,269 You took the opportunity to clear out deadwood in your own operation. 590 00:32:19,271 --> 00:32:22,706 The evidence of your guilt is convoluted but irrefutable. 591 00:32:22,708 --> 00:32:26,510 I simply cannot fathom the journey, 592 00:32:26,512 --> 00:32:27,978 The moral detours necessary 593 00:32:27,980 --> 00:32:32,616 To change a man who cherished all creatures great and small 594 00:32:32,618 --> 00:32:36,586 Into one who profits from their slaughter. 595 00:32:37,989 --> 00:32:41,024 My motives have never been about profits. 596 00:32:41,026 --> 00:32:43,694 I have more money than I'll ever need. 597 00:32:43,696 --> 00:32:45,662 And there's been no journey, 598 00:32:45,664 --> 00:32:47,230 No detours. 599 00:32:47,232 --> 00:32:49,766 I'm the same guy I've always been. 600 00:32:49,768 --> 00:32:52,169 I'm a conservationist. 601 00:32:52,171 --> 00:32:55,739 And as you point out, I'm a businessman. 602 00:32:55,741 --> 00:32:58,809 I understand the law of supply and demand. 603 00:32:58,811 --> 00:33:00,811 As long as the market exists, 604 00:33:00,813 --> 00:33:02,312 And it will always exist, 605 00:33:02,314 --> 00:33:05,515 There will be people willing to meet the demand. 606 00:33:05,517 --> 00:33:07,718 It can't be stopped. 607 00:33:07,720 --> 00:33:09,486 It can be controlled. 608 00:33:09,488 --> 00:33:11,555 A natural monopoly. 609 00:33:11,557 --> 00:33:12,856 Exactly. 610 00:33:12,858 --> 00:33:16,026 These cartels are completely out of control. 611 00:33:16,028 --> 00:33:17,561 But through a natural monopoly, 612 00:33:17,563 --> 00:33:19,262 The supply curve can be managed. 613 00:33:19,264 --> 00:33:20,697 The short-term demand can be met 614 00:33:20,699 --> 00:33:25,602 Without threatening the long-term survival of the species. 615 00:33:26,371 --> 00:33:28,105 Geoff. 616 00:33:29,741 --> 00:33:31,274 That was 617 00:33:32,010 --> 00:33:33,343 Breathtaking. 618 00:33:33,345 --> 00:33:36,880 An operatic perversion of righteous intent. 619 00:33:36,882 --> 00:33:37,647 But your strategy, 620 00:33:37,649 --> 00:33:41,418 No matter how noble the rhetoric, 621 00:33:41,420 --> 00:33:42,052 Is betrayed 622 00:33:42,054 --> 00:33:45,889 And, inevitably, defined by your actions. 623 00:33:45,891 --> 00:33:47,724 This isn't about conservation. 624 00:33:47,726 --> 00:33:50,527 It's about consolidation. 625 00:33:51,462 --> 00:33:53,430 We are what we do, ace. 626 00:33:53,432 --> 00:33:55,098 What do you want? 627 00:33:55,100 --> 00:33:55,632 A list 628 00:33:55,634 --> 00:33:58,001 Identifying every member and operative 629 00:33:58,003 --> 00:33:58,702 In the mombasa cartel, 630 00:33:58,704 --> 00:34:01,938 Their business entities and distribution networks. 631 00:34:01,940 --> 00:34:04,408 Or? Or I shoot you. 632 00:34:04,410 --> 00:34:06,309 Here. Now. 633 00:34:09,714 --> 00:34:12,616 (country music playing) 634 00:34:15,820 --> 00:34:20,323 Hey, alejandro. That's a real sweet song. 635 00:34:26,898 --> 00:34:28,865 What do you think, joe? 636 00:34:31,702 --> 00:34:34,638 Yeah, me, too. 637 00:34:37,708 --> 00:34:39,876 (humming) 638 00:35:02,567 --> 00:35:04,000 (growling) 639 00:35:13,144 --> 00:35:14,878 (groaning) 640 00:35:25,723 --> 00:35:27,157 Hrt team leader: Status? 641 00:35:27,159 --> 00:35:31,561 Male subject downstairs. Female upstairs, bathroom. 642 00:35:42,473 --> 00:35:45,342 (timber timbre's run from me playing) 643 00:36:10,301 --> 00:36:11,801 (door opening) 644 00:36:12,203 --> 00:36:16,339 Already? I wasn't expecting... 645 00:36:17,675 --> 00:36:19,242 Mama. 646 00:36:21,879 --> 00:36:24,014 (screaming) 647 00:36:31,222 --> 00:36:33,089 (gunfire) 648 00:36:37,195 --> 00:36:39,129 Man: Here we go! 649 00:36:50,575 --> 00:36:51,775 Liz: Freeze! 650 00:36:51,777 --> 00:36:52,809 Don't cry, buttercup. 651 00:36:52,811 --> 00:36:55,145 Everything's gonna be all right. 652 00:36:55,846 --> 00:36:57,347 No! 653 00:37:07,858 --> 00:37:09,392 There it is. 654 00:37:09,961 --> 00:37:11,795 That's everything. 655 00:37:12,129 --> 00:37:14,064 The whole cartel. 656 00:37:22,206 --> 00:37:25,909 You know, 29 years ago in sierra leone, 657 00:37:25,911 --> 00:37:29,446 There was a farmer named samwel zuma 658 00:37:29,448 --> 00:37:31,514 Who had the audacity to identify 659 00:37:31,516 --> 00:37:34,351 Several low-level mombasa operatives 660 00:37:34,353 --> 00:37:36,019 To local authorities. 661 00:37:36,021 --> 00:37:39,789 The cartel massacred the entire family. 662 00:37:39,791 --> 00:37:40,690 All but the youngest son. 663 00:37:40,692 --> 00:37:43,393 He was sold to a local ring of flesh peddlers. 664 00:37:43,395 --> 00:37:46,596 The majority of children in those circumstances 665 00:37:46,598 --> 00:37:49,833 Don't last more than nine months. 666 00:37:50,501 --> 00:37:53,136 He survived eight years. 667 00:37:53,838 --> 00:37:56,973 He was 14 when I found him. 668 00:37:57,708 --> 00:38:00,210 Too old, too tall, 669 00:38:00,212 --> 00:38:05,448 Too angry and dangerous to be of any further value. 670 00:38:06,550 --> 00:38:07,951 He was left to die, 671 00:38:07,953 --> 00:38:10,287 Chained to a standpipe in the basement 672 00:38:10,289 --> 00:38:12,656 Of a squalid brothel in nairobi, 673 00:38:12,658 --> 00:38:14,758 Branded, burned, 674 00:38:14,760 --> 00:38:16,660 Barely alive. 675 00:38:17,595 --> 00:38:19,529 So I took him. 676 00:38:20,998 --> 00:38:22,198 Made him well, 677 00:38:22,200 --> 00:38:24,501 Saw to his education. 678 00:38:25,269 --> 00:38:27,837 He graduated university 679 00:38:27,839 --> 00:38:31,107 With a bachelor's degree in english literature. 680 00:38:31,109 --> 00:38:33,476 He speaks four languages fluently 681 00:38:33,478 --> 00:38:36,613 And can get by in a half a dozen more. 682 00:38:36,615 --> 00:38:38,048 He is... 683 00:38:40,284 --> 00:38:41,818 ...Splendid. 684 00:38:45,890 --> 00:38:48,091 His name is dembe. 685 00:38:50,328 --> 00:38:52,095 Dembe zuma. 686 00:38:54,398 --> 00:38:56,166 Raymond, 687 00:38:57,001 --> 00:38:58,501 Don't. 688 00:38:58,703 --> 00:38:59,936 That was then. 689 00:38:59,938 --> 00:39:03,506 It serves no purpose to kill him now. 690 00:39:03,641 --> 00:39:05,241 You see that, geoff? 691 00:39:05,243 --> 00:39:07,977 That is what a good man does. 692 00:39:07,979 --> 00:39:11,414 That is what separates men like him 693 00:39:12,049 --> 00:39:13,883 From men like you. 694 00:39:15,486 --> 00:39:17,087 And me. 695 00:39:39,744 --> 00:39:41,411 (camera clicks) 696 00:41:38,896 --> 00:41:42,232 I've been thinking about what to do with you. 697 00:41:42,234 --> 00:41:46,102 To tell you the truth, I haven't made a decision yet. 698 00:41:46,737 --> 00:41:50,707 (sighs heavily) the other day was close. 699 00:41:51,141 --> 00:41:54,277 I thought about telling reddington. 700 00:41:55,312 --> 00:41:57,580 He'd know what to do. 701 00:41:58,282 --> 00:42:02,185 But the truth is, this is my responsibility. 702 00:42:03,888 --> 00:42:06,155 One way or the other. 703 00:42:09,326 --> 00:42:12,562 I've answered all your questions. 704 00:42:15,065 --> 00:42:16,766 Liz. 705 00:42:23,874 --> 00:42:27,043 You can't hide me forever. 49952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.