Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,635 --> 00:00:04,403
(sheep bleating)
2
00:00:38,271 --> 00:00:40,439
You are
samwel zuma?
3
00:00:41,274 --> 00:00:42,641
I am.
4
00:00:42,909 --> 00:00:45,844
I heard you have
a big mouth.
5
00:00:48,281 --> 00:00:49,214
No!
6
00:00:49,216 --> 00:00:51,116
(screaming)
7
00:00:51,618 --> 00:00:53,819
(groaning)
8
00:00:57,557 --> 00:00:59,558
(wailing)
9
00:01:02,195 --> 00:01:03,762
(gunshot)
10
00:01:31,191 --> 00:01:33,559
Man: Service de chambre.
11
00:01:33,626 --> 00:01:34,927
Come.
12
00:01:35,528 --> 00:01:37,262
Good morning,
mr. Batouala.
13
00:01:37,264 --> 00:01:39,164
Will you be dining
at the table this morning?
14
00:01:39,166 --> 00:01:41,633
In bed, I think.
Very good, sir.
15
00:01:49,642 --> 00:01:51,009
(gagging)
16
00:01:53,179 --> 00:01:55,647
(coughing)
(bones crunching)
17
00:02:18,271 --> 00:02:20,739
(bell tolling)
18
00:02:27,180 --> 00:02:28,914
(dog panting)
19
00:02:29,249 --> 00:02:31,350
(boy speaks russian)
20
00:02:41,995 --> 00:02:43,962
(flies buzzing)
21
00:02:45,064 --> 00:02:46,698
(dog whimpers)
22
00:02:58,077 --> 00:02:59,378
Narrator:
Tigers in india have become
23
00:02:59,380 --> 00:03:02,681
Less abundant in recent years
due to excessive hunting.
24
00:03:02,683 --> 00:03:05,717
The remaining big cats
are now concentrated
25
00:03:05,719 --> 00:03:07,119
In tiny, isolated groups,
26
00:03:07,121 --> 00:03:10,622
Leading to inbreeding,which weakens theirresistance to disease.
27
00:03:10,624 --> 00:03:12,791
(tv turns off)
so nostalgic.
28
00:03:12,793 --> 00:03:15,561
The charming
and yet tragic naivete,
29
00:03:15,563 --> 00:03:17,829
As if these creatures
will somehow flourish
30
00:03:17,831 --> 00:03:20,465
If harlan and jack
can just manage
31
00:03:20,467 --> 00:03:23,802
To relocate
a breeding female.
32
00:03:23,804 --> 00:03:25,837
The mombasa cartel?
33
00:03:26,306 --> 00:03:27,039
Poachers?
34
00:03:27,041 --> 00:03:28,941
Not poachers, lizzy,
35
00:03:28,943 --> 00:03:29,808
Traffickers.
36
00:03:29,810 --> 00:03:31,243
The poor devils
who do the killing
37
00:03:31,245 --> 00:03:34,746
Are the smallest of cogs
in a very large machine,
38
00:03:34,748 --> 00:03:38,684
And the mombasa cartel
is the worst of the lot.
39
00:03:38,686 --> 00:03:43,021
They operate behind an
impenetrable veil of secrecy,
40
00:03:43,023 --> 00:03:44,356
Enforced by brute terror
41
00:03:44,358 --> 00:03:47,025
And a rat's nest
of corporate fronts,
42
00:03:47,027 --> 00:03:51,396
Subsidiaries of shells
inside numbered accounts...
43
00:03:51,398 --> 00:03:53,632
This is gonna take
some convincing.
44
00:03:53,634 --> 00:03:56,935
The fbi's job
is to protect people.
45
00:03:56,937 --> 00:03:58,503
Granted.
46
00:03:58,505 --> 00:04:00,973
Let's forget about
the animals for a moment,
47
00:04:00,975 --> 00:04:04,309
The wholesale extinctions,
the impact on the environment.
48
00:04:04,311 --> 00:04:07,346
Let's just consider
the human toll.
49
00:04:07,348 --> 00:04:10,182
The thorough corruption
of local authorities,
50
00:04:10,184 --> 00:04:11,650
Political assassinations,
51
00:04:11,652 --> 00:04:14,119
The massacres
of entire villages
52
00:04:14,121 --> 00:04:14,953
And wildlife compounds...
53
00:04:14,955 --> 00:04:20,592
Eradicated for the most base
of all possible motives...
54
00:04:20,594 --> 00:04:21,193
Profit.
55
00:04:21,195 --> 00:04:25,964
Hundreds of billions
of dollars a year
56
00:04:26,099 --> 00:04:27,966
In blood money.
57
00:04:28,201 --> 00:04:30,269
Human blood money.
58
00:04:31,437 --> 00:04:33,772
This is important to you.
59
00:04:41,214 --> 00:04:43,548
Someday, the creatures
on that program
60
00:04:43,550 --> 00:04:47,319
Will be akin
to unicorns and griffins,
61
00:04:47,321 --> 00:04:50,322
A fairy-tale bestiary
written in past tense,
62
00:04:50,324 --> 00:04:54,026
And no one is
lifting a finger to stop it.
63
00:04:55,528 --> 00:04:57,596
Why not, lizzy?
64
00:04:59,832 --> 00:05:01,733
Why not us?
65
00:05:02,035 --> 00:05:04,236
I'm sorry, this is
a controlled-class medication.
66
00:05:04,238 --> 00:05:06,505
I can't refill it
without a prescription.
67
00:05:06,507 --> 00:05:07,105
And I told you,
68
00:05:07,107 --> 00:05:09,708
You... You're not refilling it,
you're replacing it.
69
00:05:09,710 --> 00:05:11,610
The pills were
stolen from my car.
70
00:05:11,612 --> 00:05:14,012
You file
a police report?
Yeah.
71
00:05:14,014 --> 00:05:16,315
Yeah, of course I did.
72
00:05:18,885 --> 00:05:19,985
Look,
73
00:05:19,987 --> 00:05:22,254
I'll get in touch
with my doctor. I'll...
74
00:05:22,256 --> 00:05:24,122
I'll be right back.
75
00:05:25,825 --> 00:05:26,391
Next.
76
00:05:26,393 --> 00:05:29,294
Over the last few years,
high-ranking poachers
77
00:05:29,296 --> 00:05:31,863
Have disappeared
without a trace
78
00:05:31,865 --> 00:05:34,266
From the jalloh
and yeboah clans,
79
00:05:34,268 --> 00:05:35,967
The bholas in india
80
00:05:35,969 --> 00:05:38,503
And the rocha cartel
in bolivia.
81
00:05:38,505 --> 00:05:40,305
Now, no one's
taken credit yet,
82
00:05:40,307 --> 00:05:41,106
But according to reddington,
83
00:05:41,108 --> 00:05:46,178
The mombasa cartel
is working to corner the
illegal wildlife trade.
84
00:05:46,512 --> 00:05:47,446
Sorry.
Four days ago,
85
00:05:47,448 --> 00:05:50,949
A dead body washed up
south of petropavlovsk
86
00:05:50,951 --> 00:05:52,284
On the kamchatka peninsula,
87
00:05:52,286 --> 00:05:55,954
Flayed and skinned
with surgical precision,
88
00:05:55,956 --> 00:05:58,223
According to the local
medical examiner.
89
00:05:58,225 --> 00:05:59,157
This victim have a name?
90
00:05:59,159 --> 00:06:01,126
Joseph batouala.
Kenyan.
91
00:06:01,128 --> 00:06:02,894
Part of the wanjiku cartel,
92
00:06:02,896 --> 00:06:03,762
The alleged mastermind
93
00:06:03,764 --> 00:06:06,798
Behind the 2013
elephant massacre
94
00:06:06,800 --> 00:06:08,767
At hwange national park
in zimbabwe.
95
00:06:08,769 --> 00:06:12,003
The park's watering holes
were dosed with cyanide,
96
00:06:12,005 --> 00:06:13,705
Killing 300 elephants
97
00:06:13,707 --> 00:06:15,073
And thousands
of other animals.
98
00:06:15,075 --> 00:06:16,441
And this is the
work of our victim?
99
00:06:16,443 --> 00:06:18,009
Victims.
High-ranking officials
100
00:06:18,011 --> 00:06:20,445
From half a dozen
other cartels have
also disappeared.
101
00:06:20,447 --> 00:06:22,381
Liz: According to reddington,
these gangs
102
00:06:22,383 --> 00:06:24,916
Are just small fish
in a very big pond.
103
00:06:24,918 --> 00:06:29,955
By far, the most destructive
is the mombasa cartel.
104
00:06:29,957 --> 00:06:32,090
(cellphone vibrates)
105
00:06:34,594 --> 00:06:35,961
Reddington.
I have to take this.
106
00:06:35,963 --> 00:06:39,464
They are ruthless, secretive
and highly organized.
107
00:06:39,466 --> 00:06:41,233
It's estimated
that the mombasa cartel
108
00:06:41,235 --> 00:06:44,436
Smuggles about $1 billion
in contraband per year,
109
00:06:44,438 --> 00:06:45,270
From ivory and hides
110
00:06:45,272 --> 00:06:47,372
To the illegal import
of exotic pets
111
00:06:47,374 --> 00:06:49,408
To traditional
folk remedies.
112
00:06:49,410 --> 00:06:50,442
Remedies? For what?
Anything.
113
00:06:50,444 --> 00:06:54,012
From blindness
to erectile dysfunction.
114
00:06:54,014 --> 00:06:55,014
For instance,
in vietnam,
115
00:06:55,015 --> 00:06:57,616
The horn of a rhinoceros
is believed to cure cancer,
116
00:06:57,618 --> 00:07:00,285
So commands a price of
about $9,000 per gram.
117
00:07:00,287 --> 00:07:02,320
Where was batouala
last seen alive?
118
00:07:02,322 --> 00:07:04,356
Hotel d'argent, paris.
119
00:07:04,358 --> 00:07:04,723
Paris.
120
00:07:04,725 --> 00:07:07,893
And yet his body washes ashore
on the russian coast.
121
00:07:27,680 --> 00:07:29,181
(door unlocks)
122
00:07:50,436 --> 00:07:54,206
Do you wanna tell reddington,
or should I?
123
00:07:54,208 --> 00:07:57,175
(timber timbre's
run from me playing)
124
00:08:19,265 --> 00:08:21,032
(door opens)
125
00:08:22,602 --> 00:08:24,536
(door closes)
126
00:08:31,143 --> 00:08:33,311
Oh, matthew.
127
00:08:34,480 --> 00:08:37,115
That's the best one yet.
128
00:08:37,183 --> 00:08:38,850
He's...
129
00:08:39,151 --> 00:08:40,952
He's beautiful.
130
00:08:56,202 --> 00:08:59,437
Reddington:
I've arranged drinks
for you with geoff perl.
131
00:08:59,439 --> 00:09:02,374
Liz: Who will be joining us?
Bill gates? Warren buffett?
132
00:09:02,376 --> 00:09:03,608
No. Just you
and geoff.
133
00:09:03,610 --> 00:09:07,312
Despite being the
33rd richest man
on the planet
134
00:09:07,314 --> 00:09:09,114
And the ceo of
deckard capital,
135
00:09:09,116 --> 00:09:13,418
Geoff is a passionate advocate
for wildlife protection.
136
00:09:13,420 --> 00:09:16,354
He's also an expert on
the illegal animal trade.
137
00:09:16,356 --> 00:09:20,892
If anyone knows anything
about the mombasa cartel,
138
00:09:20,894 --> 00:09:21,459
It'll be geoff.
139
00:09:21,461 --> 00:09:24,396
I'm sorry. I'm still
getting past the whole
140
00:09:24,398 --> 00:09:26,197
"you're buddies
with geoff perl" thing.
141
00:09:26,199 --> 00:09:28,900
We're not buddies.
I don't have buddies.
142
00:09:28,902 --> 00:09:31,770
Geoff and I simply share
a number of interests.
143
00:09:31,772 --> 00:09:34,906
Among them, the protection
of endangered animals.
144
00:09:34,908 --> 00:09:37,475
I act as a bundler
for his charities.
145
00:09:37,477 --> 00:09:38,777
And what does
he do in return?
146
00:09:38,779 --> 00:09:41,913
Nothing nefarious,
I assure you.
147
00:09:41,915 --> 00:09:44,049
Advice,
information,
148
00:09:44,051 --> 00:09:46,251
The occasional
stock tip.
149
00:09:46,253 --> 00:09:49,321
One hand
washes the other.
150
00:09:49,323 --> 00:09:50,956
Here we go.
151
00:09:55,995 --> 00:09:59,364
Queen to b4.
Check.
152
00:10:01,801 --> 00:10:04,202
Your name is
judy trierweiler.
153
00:10:04,204 --> 00:10:06,838
You're an activist,
investigative reporter,
154
00:10:06,840 --> 00:10:10,775
Researching an expose
on the mombasa cartel.
155
00:10:10,777 --> 00:10:13,511
You post under
the screen name "elsa."
156
00:10:13,513 --> 00:10:14,946
And when is
this happening?
157
00:10:14,948 --> 00:10:16,448
Tonight.
La porte rouge.
158
00:10:16,450 --> 00:10:19,284
18th street
and columbia.
159
00:10:19,385 --> 00:10:20,485
10:00-ish.
160
00:10:20,487 --> 00:10:21,519
Dress down.
161
00:10:21,521 --> 00:10:22,988
(sighs)
162
00:10:22,990 --> 00:10:23,755
What is it?
163
00:10:23,757 --> 00:10:25,957
Uh, trierweiler, right?
164
00:10:26,459 --> 00:10:30,261
Judy trierweiler,
aka elsa.
165
00:10:30,496 --> 00:10:32,097
You all right?
166
00:10:35,401 --> 00:10:37,669
(heavy metal playing)
167
00:10:52,084 --> 00:10:54,486
(crowd cheering
and applauding)
168
00:11:02,595 --> 00:11:03,528
Geoff perl.
169
00:11:03,530 --> 00:11:05,063
You must be elsa.
170
00:11:05,065 --> 00:11:06,431
Seen your posts.
171
00:11:06,433 --> 00:11:08,199
Like your style.
172
00:11:08,434 --> 00:11:09,134
A friend tells me
173
00:11:09,136 --> 00:11:12,070
You want some inside dope
on the mombasa cartel.
174
00:11:12,072 --> 00:11:14,005
I've had a hard time
getting a toehold.
175
00:11:14,007 --> 00:11:14,773
Welcome to the party.
176
00:11:14,775 --> 00:11:19,310
My foundation's had the
mombasas in our sights
since our inception.
177
00:11:19,312 --> 00:11:20,779
Public enemy number one.
178
00:11:20,781 --> 00:11:22,247
The worst of the worst.
179
00:11:22,249 --> 00:11:23,314
And very smart.
180
00:11:23,316 --> 00:11:25,183
The crafty bastards at the top
keep their hands clean
181
00:11:25,185 --> 00:11:29,954
By financing the wetwork
through a hundred shells
and offshores.
182
00:11:29,956 --> 00:11:32,724
Never been able
to crack that firewall.
183
00:11:32,726 --> 00:11:35,093
You wanna
give it a try, mmm.
184
00:11:35,394 --> 00:11:36,494
Gotta warn you, though,
185
00:11:36,496 --> 00:11:38,663
It could be
very dangerous.
186
00:11:38,665 --> 00:11:40,298
I can handle myself.
187
00:11:40,300 --> 00:11:41,332
I'm sure you can.
188
00:11:41,334 --> 00:11:45,170
I wager you can handle
just about anything.
189
00:11:45,738 --> 00:11:46,805
I knew geoff
would adore you.
190
00:11:46,807 --> 00:11:50,275
You're a dead ringer
for the last two of
his three wives.
191
00:11:50,277 --> 00:11:52,610
Oh, what did his
first one look like?
192
00:11:52,612 --> 00:11:54,913
More like me than you,
I'm afraid.
193
00:11:54,915 --> 00:11:56,514
Geoff is
a savant of sorts,
194
00:11:56,516 --> 00:11:59,350
Married into a small fortune,
built it into deckard,
195
00:11:59,352 --> 00:12:02,454
Sits on the boards of
half a dozen tech companies,
196
00:12:02,456 --> 00:12:04,889
Owns a big piece
of all of them,
197
00:12:04,891 --> 00:12:09,594
Then plows millions
into animal-related causes.
198
00:12:09,596 --> 00:12:11,730
What did he have
on the mombasas?
199
00:12:11,732 --> 00:12:14,232
Just one access point.
Lee chung.
200
00:12:14,234 --> 00:12:17,202
Emerson-concorde imports.
201
00:12:20,106 --> 00:12:21,840
(siren wailing)
202
00:12:21,907 --> 00:12:23,374
(tires screech)
203
00:12:26,846 --> 00:12:28,446
Who are you?
Why you do this?
204
00:12:28,448 --> 00:12:30,315
Liz: F.B.I We were wondering
if you wouldn't mind
205
00:12:30,317 --> 00:12:33,151
Assisting us
in an investigation
we're conducting.
206
00:12:33,153 --> 00:12:34,319
What kind of
investigation?
207
00:12:34,321 --> 00:12:37,322
The kind of investigation
where if you don't
help us out,
208
00:12:37,324 --> 00:12:38,324
I just yell, "a gun!"
209
00:12:38,325 --> 00:12:40,892
And we beat your ass
to the curb.
210
00:12:40,894 --> 00:12:42,927
Chung:
I am unarmed.
211
00:12:43,529 --> 00:12:45,196
You gonna cooperate?
212
00:12:45,198 --> 00:12:47,232
Please say no.
213
00:13:00,179 --> 00:13:01,546
What?
214
00:13:01,548 --> 00:13:02,947
Nothing.
215
00:13:02,949 --> 00:13:05,583
You were late
to work again.
216
00:13:05,585 --> 00:13:07,185
You seem a little edgy.
217
00:13:07,187 --> 00:13:08,386
(sighs)
218
00:13:08,388 --> 00:13:10,755
I'm fine. Thanks, mom.
219
00:13:12,691 --> 00:13:15,493
Liz: Chung's business
specializes in the importation
220
00:13:15,495 --> 00:13:18,296
Of game meats and animal parts
from endangered species.
221
00:13:18,298 --> 00:13:19,631
He's willing to roll over
on everyone else,
222
00:13:19,633 --> 00:13:22,433
But claims he doesn't
know anything about
the mombasa cartel.
223
00:13:22,435 --> 00:13:24,502
You show him the contraband
customs had tagged
224
00:13:24,504 --> 00:13:25,670
In his warehouse?
Liz: Yeah.
225
00:13:25,672 --> 00:13:28,206
And the estimated fees
aram worked up.
226
00:13:28,208 --> 00:13:28,940
It's a lot.
227
00:13:28,942 --> 00:13:30,241
Plus, 112 charges
pending.
228
00:13:30,243 --> 00:13:31,543
And that didn't
rattle him?
(computer beeps)
229
00:13:31,545 --> 00:13:32,777
Whoa, a flag up.
Looks like we got another one.
230
00:13:32,779 --> 00:13:36,614
Pulled up this morning
in a fisherman's net
in hokkaido, japan.
231
00:13:36,616 --> 00:13:37,348
Same mo, skinned.
232
00:13:37,350 --> 00:13:39,584
Local m.E. Id'd him
from the serial numbers
233
00:13:39,586 --> 00:13:41,519
Found on an artificial hip.
234
00:13:41,521 --> 00:13:42,787
Alejandro gomez,
235
00:13:42,789 --> 00:13:43,988
Bolivian.
Liz: Rocha cartel?
236
00:13:43,990 --> 00:13:46,324
According to bolivian police
and wcs,
237
00:13:46,326 --> 00:13:48,893
Rumors are that
gomez worked for...
238
00:13:48,895 --> 00:13:50,161
The mombasa cartel.
239
00:13:50,163 --> 00:13:50,695
Chung broke.
240
00:13:50,697 --> 00:13:53,865
It turns out our
original victim was not
with the wanjiku cartel.
241
00:13:53,867 --> 00:13:56,000
He defected a year ago
to the mombasas.
242
00:13:56,002 --> 00:13:59,170
Somebody's poaching
the poachers.
243
00:14:00,573 --> 00:14:02,507
(tv playing)
244
00:14:03,576 --> 00:14:05,510
(cellphone rings)
245
00:14:08,214 --> 00:14:11,716
Yep.
Liz: Thanks for the24-hour reprieve.
246
00:14:11,718 --> 00:14:13,785
I met with reddington
yesterday.
247
00:14:13,787 --> 00:14:16,154
You told him?
I started to,
248
00:14:17,289 --> 00:14:17,989
But no, I didn't.
249
00:14:17,991 --> 00:14:20,992
That's too bad. It would've
been better coming from you.
250
00:14:20,994 --> 00:14:24,562
I hope you understand.
I don't have a choice.
251
00:14:24,564 --> 00:14:26,097
Neither do I.
252
00:14:27,733 --> 00:14:29,767
Freeze! On the ground!
253
00:14:33,105 --> 00:14:34,973
(handcuffs click)
254
00:14:41,580 --> 00:14:42,714
(sighing)
255
00:14:42,716 --> 00:14:44,015
Your father called.
256
00:14:44,017 --> 00:14:46,618
He found another friend
for matthew.
257
00:14:49,555 --> 00:14:50,221
I just got back.
258
00:14:50,223 --> 00:14:53,591
Oh, dear lord,
listen to you go on.
259
00:14:53,593 --> 00:14:56,194
I'm the one who does
all the abductions.
260
00:14:56,196 --> 00:14:58,296
I'm the one who
takes all the risks
261
00:14:58,298 --> 00:15:00,832
While the two of you
sit around...
262
00:15:05,004 --> 00:15:06,804
We're a family.
263
00:15:07,406 --> 00:15:09,440
Everyone does his part.
264
00:15:09,608 --> 00:15:12,277
The poachers
your father identifies
265
00:15:12,279 --> 00:15:14,479
Deserve what they get.
266
00:15:14,481 --> 00:15:17,715
You should be
proud to help him
267
00:15:17,717 --> 00:15:20,585
And to help
your brother, too.
268
00:15:21,153 --> 00:15:23,187
I know it's hard.
269
00:15:24,223 --> 00:15:26,925
But you know
I love you.
270
00:15:30,195 --> 00:15:31,562
Peter,
271
00:15:31,864 --> 00:15:33,264
My rock.
272
00:16:03,696 --> 00:16:05,029
Hey.
273
00:16:05,031 --> 00:16:06,597
Hey, mister.
274
00:16:06,599 --> 00:16:07,632
You forgot.
275
00:16:07,634 --> 00:16:08,700
(chuckling)
my hat.
276
00:16:08,702 --> 00:16:10,969
Oh, my gosh.
I can't believe I forgot it.
277
00:16:10,971 --> 00:16:12,170
It's my favorite.
278
00:16:12,172 --> 00:16:14,305
Thank you.
I'm sorry, what's your name?
279
00:16:14,307 --> 00:16:15,640
Zoe.
Zoe.
280
00:16:15,642 --> 00:16:16,374
Thank you so much, zoe.
281
00:16:16,376 --> 00:16:18,843
Oh, no, really, I can't.
No, no, please. I insist.
282
00:16:18,845 --> 00:16:20,378
No, I'm good.
283
00:16:21,146 --> 00:16:21,746
All right, then.
284
00:16:21,748 --> 00:16:24,082
I'm kenneth, by the way.
Kenneth rathers.
285
00:16:24,084 --> 00:16:25,283
Hello, kenneth.
286
00:16:25,285 --> 00:16:28,720
Thank you again, zoe.
I am quite fond of this hat.
287
00:16:28,722 --> 00:16:30,254
Let me see.
288
00:16:32,224 --> 00:16:34,258
Very snappy, kenneth.
289
00:16:34,260 --> 00:16:35,626
Later.
290
00:16:38,430 --> 00:16:40,498
Taking into account
estimated time of death,
291
00:16:40,500 --> 00:16:43,901
I've programmed a simulation
illustrating point of origin
292
00:16:43,903 --> 00:16:46,004
By running the tidal
and ocean current data
293
00:16:46,006 --> 00:16:48,506
For the dates
our two floaters washed up
294
00:16:48,508 --> 00:16:50,875
In japan and russia.
295
00:16:50,877 --> 00:16:52,443
Check it out.
296
00:16:52,978 --> 00:16:55,146
The orange one is gomez,
and as you can see,
297
00:16:55,148 --> 00:16:59,384
Both bodies were dumped
somewhere off the coast
298
00:16:59,386 --> 00:16:59,951
Of sitka, alaska.
299
00:16:59,953 --> 00:17:02,653
Sitka was the location
of animal underground network,
300
00:17:02,655 --> 00:17:04,322
A militant
animal rights group.
301
00:17:04,324 --> 00:17:05,324
Was?
Yes.
302
00:17:05,325 --> 00:17:07,658
In 1971, their leader,
timothy carlyle,
303
00:17:07,660 --> 00:17:10,228
Along with six others
were tried and convicted
304
00:17:10,230 --> 00:17:11,829
On five counts of homicide
305
00:17:11,831 --> 00:17:14,432
For stalking and killing
grizzly poachers
306
00:17:14,434 --> 00:17:16,067
Up at katmai national park.
307
00:17:16,069 --> 00:17:16,768
I remember that case.
308
00:17:16,770 --> 00:17:19,037
Became a bit of
a cause celebre, as I recall.
309
00:17:19,039 --> 00:17:20,304
Yes. The sitka seven.
310
00:17:20,306 --> 00:17:21,639
Seven? Why's it always seven?
311
00:17:21,641 --> 00:17:23,641
After the bust,
the whole thing imploded.
312
00:17:23,643 --> 00:17:25,176
By all accounts,
the rest of the group
313
00:17:25,178 --> 00:17:27,245
Were more or less
hangers-on,
314
00:17:27,247 --> 00:17:28,212
Flakes, useful idiots.
315
00:17:28,214 --> 00:17:29,280
Go deep on
animal underground,
316
00:17:29,282 --> 00:17:31,582
See what became of
every member of the group,
317
00:17:31,584 --> 00:17:32,884
Arrests, activities,
associates.
318
00:17:32,886 --> 00:17:34,685
Especially those
still in sitka.
319
00:17:34,687 --> 00:17:35,987
What about chung?
Cut him loose.
320
00:17:35,989 --> 00:17:38,790
Put a tail on him
and see where he leads us.
321
00:17:38,792 --> 00:17:39,991
Ressler,
322
00:17:39,993 --> 00:17:40,591
Get packed.
323
00:17:40,593 --> 00:17:44,328
I want you in sitka for
face time with anyone
samar turns up.
324
00:17:44,830 --> 00:17:48,132
He's been on the fbi's
10 most wanted list for years,
325
00:17:48,134 --> 00:17:50,501
But authorities may be
finally closing in
326
00:17:50,503 --> 00:17:52,770
On notorious
international criminal
327
00:17:52,772 --> 00:17:54,705
Raymond "red" reddington.
328
00:17:54,707 --> 00:17:56,240
Acting on an anonymous tip,
329
00:17:56,242 --> 00:17:57,508
Police arrested a man they say
330
00:17:57,510 --> 00:18:00,111
Is a close associate
of reddington's
331
00:18:00,113 --> 00:18:01,846
And who may be able
to lead them
332
00:18:01,848 --> 00:18:05,149
To the elusive
concierge of crime.
333
00:18:06,718 --> 00:18:09,687
Was all this
really necessary?
334
00:18:09,689 --> 00:18:11,055
Tell you what,
how about I find someone
335
00:18:11,057 --> 00:18:13,124
To follow you around 24/7
and see how you like it?
336
00:18:13,126 --> 00:18:17,328
You know as well as I
this has nothing to do
with being followed.
337
00:18:17,330 --> 00:18:19,197
This is about
being found out.
338
00:18:19,199 --> 00:18:22,300
You're hiding something.
Why else risk my capture?
339
00:18:22,302 --> 00:18:24,569
Ezra's not gonna talk.
I know that,
340
00:18:24,571 --> 00:18:25,937
But you didn't.
341
00:18:25,939 --> 00:18:28,239
And now you're holding him
in a cement box
342
00:18:28,241 --> 00:18:29,941
Under a no-contact order.
343
00:18:29,943 --> 00:18:30,808
Congratulations, lizzy.
344
00:18:30,810 --> 00:18:34,345
You've plugged the hole,
but the dam will fail.
345
00:18:34,347 --> 00:18:36,714
It's only a matter of time.
346
00:18:45,023 --> 00:18:48,025
(timber timbre's
run from me playing)
347
00:18:48,027 --> 00:18:49,027
Skye:
Come on, buttercup.
348
00:18:49,028 --> 00:18:51,629
You just know we're gonna
wear this old thing out
349
00:18:51,631 --> 00:18:53,031
If we keep playing it.
(music stops)
350
00:18:53,032 --> 00:18:56,167
How's about
wheels on the bus?
351
00:18:59,371 --> 00:19:01,105
Okay.
352
00:19:02,174 --> 00:19:03,174
(music resumes)
353
00:19:03,176 --> 00:19:05,109
Peter's coming tomorrow.
354
00:19:06,145 --> 00:19:09,580
He's bringing a new friend
for you to play with.
355
00:19:09,582 --> 00:19:11,082
Isn't that great?
356
00:19:11,084 --> 00:19:11,816
Ho-ho-hoo.
357
00:19:11,818 --> 00:19:15,987
(laughing)
look at you, kris kringle.
358
00:19:18,357 --> 00:19:19,123
Time to get out now,
359
00:19:19,125 --> 00:19:23,161
Before you shrivel up
like a raisin.
360
00:19:30,469 --> 00:19:32,003
My, my.
361
00:19:32,005 --> 00:19:34,438
Look at my big boy.
362
00:20:00,299 --> 00:20:02,900
(breathing heavily)
363
00:20:28,193 --> 00:20:30,094
(groaning)
364
00:20:40,372 --> 00:20:41,906
(groans)
365
00:20:52,751 --> 00:20:54,652
(cellphone ringing)
366
00:21:00,125 --> 00:21:00,524
Ressler.
367
00:21:00,526 --> 00:21:01,659
Chung disappeared
this morning.
368
00:21:01,661 --> 00:21:04,662
Someone shot the agent
surveilling him with
a tranquilizer dart.
369
00:21:04,664 --> 00:21:05,796
You think he might
have been abducted?
370
00:21:05,798 --> 00:21:08,466
Possibly. We're not sure.
He might have fled.
371
00:21:08,468 --> 00:21:09,333
We flagged his passport.
372
00:21:09,335 --> 00:21:11,235
We're tracking
all international flights.
373
00:21:11,237 --> 00:21:12,103
We'll keep you posted.
374
00:21:12,105 --> 00:21:13,004
At this point,
the closest
375
00:21:13,006 --> 00:21:16,307
Former animal underground
members that we could find
376
00:21:16,309 --> 00:21:17,608
Are in anchorage.
377
00:21:17,610 --> 00:21:18,509
Any prospects?
378
00:21:18,511 --> 00:21:19,277
Outside of one arrest
379
00:21:19,279 --> 00:21:21,779
For possession 15 years ago,
they look clean.
380
00:21:21,781 --> 00:21:23,414
The ranch.
Oh, yeah.
381
00:21:23,416 --> 00:21:26,217
And make a run out
to igaluk ranch.
382
00:21:26,219 --> 00:21:28,219
It's the former location
of their commune.
383
00:21:28,221 --> 00:21:29,754
Property was
picked up at auction
384
00:21:29,756 --> 00:21:32,923
After the big bust
by wendigo llc.
385
00:21:32,925 --> 00:21:34,692
I'll check it out.
386
00:21:36,862 --> 00:21:38,696
The two vics were
skinned antemortem.
387
00:21:38,698 --> 00:21:40,798
Presuming sitka
is the dumping site...
388
00:21:40,800 --> 00:21:42,333
They were
transported alive.
389
00:21:42,335 --> 00:21:43,634
You think sedated?
390
00:21:43,636 --> 00:21:45,336
No doubt, but still,
391
00:21:45,338 --> 00:21:47,138
Customs, security?
392
00:21:47,140 --> 00:21:48,372
Someone would've...
393
00:21:48,374 --> 00:21:51,008
Plus, how did they get
onto a commercial flight
394
00:21:51,010 --> 00:21:52,343
Without proper
documentation?
395
00:21:52,345 --> 00:21:53,611
Unless you don't
fly commercial.
396
00:21:53,613 --> 00:21:59,116
Homeland security
is loath to inconvenience
the rich and powerful.
397
00:21:59,118 --> 00:22:00,651
Pull information
on private jets
398
00:22:00,653 --> 00:22:03,921
Departing the same days
our victims were abducted.
399
00:22:03,923 --> 00:22:05,156
Crosscheck tail numbers.
400
00:22:05,158 --> 00:22:07,692
See if you can
find a pattern.
401
00:22:59,244 --> 00:23:00,878
Hello?
402
00:23:11,757 --> 00:23:13,557
Private property.
403
00:23:13,825 --> 00:23:16,761
I'm sorry.
I didn't know anyone was here.
404
00:23:16,763 --> 00:23:18,195
Well, now you do.
405
00:23:18,197 --> 00:23:20,464
There's signs
posted along the road.
406
00:23:20,466 --> 00:23:21,432
You best leave.
407
00:23:21,434 --> 00:23:23,067
I'm ressler, fbi.
408
00:23:23,069 --> 00:23:25,436
You mind if I ask you
some questions?
409
00:23:25,438 --> 00:23:26,438
What kind of questions?
410
00:23:26,439 --> 00:23:27,872
About the former owners.
411
00:23:27,874 --> 00:23:29,440
The animal underground.
You heard of them?
412
00:23:29,442 --> 00:23:31,575
Yeah, a little.
They're gone now.
413
00:23:31,577 --> 00:23:35,179
Them gone a long time.
Now it's just us up here.
414
00:23:35,181 --> 00:23:35,946
Us?
Me.
415
00:23:35,948 --> 00:23:38,516
(vehicle approaching)
my son, peter.
416
00:23:41,586 --> 00:23:43,888
Anyone else?
No.
417
00:23:44,756 --> 00:23:47,124
(engine turns off)
peter: Howdy.
418
00:23:47,126 --> 00:23:48,592
Ressler:
You must be peter.
419
00:23:48,594 --> 00:23:50,327
Yeah, peter kincaid.
And you are?
420
00:23:50,329 --> 00:23:52,830
Donald ressler.
He's with the fbi.
421
00:23:52,832 --> 00:23:53,230
Oh.
422
00:23:53,232 --> 00:23:56,500
Anything you can tell me
about the former owners?
423
00:23:56,868 --> 00:23:57,568
Never met them.
424
00:23:57,570 --> 00:24:00,604
Bunch of them
went to jail, right?
Long time ago.
425
00:24:00,606 --> 00:24:03,641
Sorry you came
all the way out here
for nothing. (chuckles)
426
00:24:03,643 --> 00:24:07,144
That's okay.
Thanks for your cooperation.
427
00:24:07,146 --> 00:24:08,512
Yeah.
428
00:24:15,053 --> 00:24:16,921
What do you have there?
429
00:24:16,923 --> 00:24:18,022
Goat.
430
00:24:18,024 --> 00:24:21,592
Didn't the people
who used to be here
have a bunch of goats?
431
00:24:21,594 --> 00:24:24,428
(scoffs) lots of people
got goats.
432
00:24:24,430 --> 00:24:25,496
Do you mind
if I take a look?
433
00:24:25,498 --> 00:24:28,666
Just watch your fingers.
He bites.
434
00:24:31,770 --> 00:24:33,237
(groans)
435
00:24:45,784 --> 00:24:49,253
Paris, two hours
after batouala disappears,
436
00:24:49,255 --> 00:24:51,489
A chartered citation cj3s
437
00:24:51,491 --> 00:24:53,724
Leaves a private airstrip
outside the city.
438
00:24:53,726 --> 00:24:55,759
Sao paulo,
another citation departs
439
00:24:55,761 --> 00:24:59,196
45 minutes after
alejandro gomez is abducted.
440
00:24:59,198 --> 00:24:59,797
Same pilots?
441
00:24:59,799 --> 00:25:01,098
Well, I got two
different names here,
442
00:25:01,100 --> 00:25:03,400
But both check out as bogus,
so I'd say yes.
443
00:25:03,402 --> 00:25:05,803
He's comfortable behind
the stick of a citation.
444
00:25:05,805 --> 00:25:07,004
Why change horses?
Right.
445
00:25:07,006 --> 00:25:10,841
So I checked local airports
and got a third hit.
446
00:25:10,843 --> 00:25:12,977
Another citation
which departed yesterday
447
00:25:12,979 --> 00:25:14,945
From westchester
at 5:12 p.M.
448
00:25:14,947 --> 00:25:16,747
Chung. Did they file
a flight plan?
449
00:25:16,749 --> 00:25:20,084
Bogus. All over the map.
Tokyo, dubai, paris.
450
00:25:20,086 --> 00:25:20,918
Who chartered the planes?
451
00:25:20,920 --> 00:25:23,521
Three separate jets,
three separate companies.
452
00:25:23,523 --> 00:25:24,922
One domiciled in oslo,
453
00:25:24,924 --> 00:25:28,559
The second in belgium,
the third in south africa.
454
00:25:28,561 --> 00:25:31,228
They all share
a common corporate parent,
455
00:25:31,230 --> 00:25:33,364
Or I should say
a common corporate
456
00:25:33,366 --> 00:25:37,501
Second-uncle-cousin-sister
once removed.
457
00:25:37,503 --> 00:25:41,372
Liz: What do you knowabout a company calledwendigo llc?
458
00:25:41,374 --> 00:25:43,240
Wendigo?
459
00:25:43,575 --> 00:25:46,010
What have you found that
connects them to the cartel?
460
00:25:46,012 --> 00:25:46,911
Not sure.
All we know is
461
00:25:46,913 --> 00:25:49,880
Wendigo controls chartered
jets used in the abductions,
462
00:25:49,882 --> 00:25:52,650
And they own a piece of
property in the same area
463
00:25:52,652 --> 00:25:54,785
Where the bodies were
dumped in the ocean...
464
00:25:54,787 --> 00:25:55,386
Sitka, alaska.
465
00:25:55,388 --> 00:25:58,989
Used to be a commune
for a group called
animal underground.
466
00:25:58,991 --> 00:26:01,825
Ressler went up there
to ask some questions.
467
00:26:01,827 --> 00:26:02,960
He's fallen
out of contact.
468
00:26:02,962 --> 00:26:04,228
Anchorage division's
scrambling hrt,
469
00:26:04,230 --> 00:26:07,765
And samar and I are
set to rendezvous
with them in juneau.
470
00:26:07,767 --> 00:26:08,666
In the meantime,
471
00:26:08,668 --> 00:26:11,802
If you can dig up
any names behind wendigo...
472
00:26:12,137 --> 00:26:15,272
Lizzy, be careful up there.
473
00:26:15,373 --> 00:26:17,608
There's been
a change of plans.
474
00:26:18,343 --> 00:26:21,045
(cage rattling)
(chung grunting)
475
00:26:21,112 --> 00:26:23,647
(music playing in distance)
476
00:26:30,956 --> 00:26:32,923
Did you call in?
What's happening?
477
00:26:32,925 --> 00:26:34,358
Is anybody gonna come?
478
00:26:34,360 --> 00:26:37,161
What the hell is that music?
479
00:26:43,468 --> 00:26:45,069
No one's here.
480
00:26:45,236 --> 00:26:47,204
They left us to die.
481
00:26:47,206 --> 00:26:48,606
Remember, matty,
482
00:26:48,608 --> 00:26:51,709
Only the animals
that are tagged.
483
00:26:52,110 --> 00:26:52,810
Happy hunting.
484
00:26:52,812 --> 00:26:55,646
I'll be at the house
with mom.
485
00:27:02,554 --> 00:27:04,021
(beeps)
486
00:27:04,023 --> 00:27:05,723
(music stops)
487
00:27:10,428 --> 00:27:12,863
(door unlocks and opens)
488
00:27:16,968 --> 00:27:18,702
(grunts)
489
00:27:18,704 --> 00:27:20,704
Hey! Stop! Stop!
490
00:27:20,706 --> 00:27:23,407
Where the hell
are you running?
491
00:27:23,541 --> 00:27:25,576
(panting)
492
00:27:26,177 --> 00:27:27,511
Where are we?
493
00:27:27,513 --> 00:27:28,846
What do you know?
Nothing.
494
00:27:28,848 --> 00:27:31,015
I don't know anything.
Like you, I just...
495
00:27:31,017 --> 00:27:33,017
(howling in distance)
496
00:27:33,019 --> 00:27:34,652
How long
did it take?
497
00:27:34,654 --> 00:27:37,087
To get here from the ranch.
How long did it take?
498
00:27:37,089 --> 00:27:38,055
Ten, 15 minutes, no more.
499
00:27:38,057 --> 00:27:41,659
I passed a gas station
on the highway east of here.
500
00:27:41,661 --> 00:27:44,595
If we can
get back there...
501
00:27:44,996 --> 00:27:46,664
What's the matter
with you?
502
00:27:46,666 --> 00:27:47,398
I'm fine. Nothing.
503
00:27:47,400 --> 00:27:48,832
You looking
for your pills?
504
00:27:48,834 --> 00:27:52,569
They took them.
They took everything.
505
00:27:53,405 --> 00:27:54,972
(retches)
506
00:27:55,740 --> 00:27:56,974
What are you?
507
00:27:56,976 --> 00:27:59,743
A junkie?
You're a cop.
508
00:28:02,247 --> 00:28:04,048
I'm not a junkie.
509
00:28:04,249 --> 00:28:07,117
That what
all junkies say.
510
00:28:08,420 --> 00:28:10,120
(arrow whooshing)
511
00:28:16,795 --> 00:28:19,830
(howling)
512
00:28:26,604 --> 00:28:28,706
I've been trying to
reach you for six hours.
513
00:28:28,708 --> 00:28:30,207
Perl: You knowthis is when I meditate.
514
00:28:30,209 --> 00:28:34,044
A man from the fbi
showed up asking questions.
515
00:28:34,046 --> 00:28:35,946
Peter had to
take him out.
What?
516
00:28:35,948 --> 00:28:38,148
He had no choice.
He saw chung.
517
00:28:38,150 --> 00:28:38,949
Is he dead?
518
00:28:38,951 --> 00:28:40,284
Well, he will be.
519
00:28:40,286 --> 00:28:40,951
We gave him to matthew.
520
00:28:40,953 --> 00:28:43,320
Okay, listen to me.
This time can't be
like the others.
521
00:28:43,322 --> 00:28:45,889
No skinning. No stuffing.
No evidence.
522
00:28:45,891 --> 00:28:47,391
Tell peter.
He'll know what to do.
523
00:28:47,393 --> 00:28:48,459
Matthew won't
like that.
524
00:28:48,461 --> 00:28:49,493
I don't care if
matthew likes it.
525
00:28:49,495 --> 00:28:52,529
I should've tipped off
the police when he began
his little hobby.
526
00:28:52,531 --> 00:28:55,032
And have him locked up
in some hellhole?
527
00:28:55,034 --> 00:28:59,002
He wouldn't have lasted
a month, and you know it.
528
00:28:59,471 --> 00:29:01,371
He's a child.
529
00:29:02,273 --> 00:29:03,574
He's your child.
530
00:29:03,576 --> 00:29:05,275
I know that.
531
00:29:06,611 --> 00:29:10,047
Tell peter to call me
when it's done.
532
00:29:16,855 --> 00:29:18,889
Namaste, geoff.
533
00:29:22,761 --> 00:29:25,162
Any intelligence
on who's up there?
534
00:29:25,164 --> 00:29:25,863
Two confirmed.
535
00:29:25,865 --> 00:29:27,998
Rosemary, aka skye kincaid,
and her son, peter.
536
00:29:28,000 --> 00:29:30,834
The woman checks out
as an associate of
animal underground.
537
00:29:30,836 --> 00:29:33,437
Local girl got knocked up
by one of their members,
538
00:29:33,439 --> 00:29:34,304
A fella they called ace.
539
00:29:34,306 --> 00:29:36,840
Her son pete is
an expert guide and tracker.
540
00:29:36,842 --> 00:29:39,977
Anybody else?
There could be.
541
00:29:39,979 --> 00:29:42,679
Word is, rosie was pregnant
again 40 years ago,
542
00:29:42,681 --> 00:29:44,915
And insisted on giving
birth up at the ranch,
543
00:29:44,917 --> 00:29:45,649
Refused to come in town.
544
00:29:45,651 --> 00:29:47,918
Social services paid her
a visit about eight months in,
545
00:29:47,920 --> 00:29:49,820
Tried to convince her
to change her mind.
546
00:29:49,822 --> 00:29:53,423
They reported that
she was no longer with child.
547
00:29:53,425 --> 00:29:54,291
People have talked,
548
00:29:54,293 --> 00:29:57,594
Uh, hunters and whatnot,
and there's been sightings
549
00:29:57,596 --> 00:30:00,631
Of somebody
or something else.
550
00:30:00,633 --> 00:30:02,099
Something?
551
00:30:02,101 --> 00:30:05,903
The rumor is
it's rosie's younger son.
552
00:30:05,905 --> 00:30:08,305
(country music playing)
553
00:30:19,751 --> 00:30:22,252
Fbi, I need to
use your phone.
554
00:30:22,254 --> 00:30:24,354
Someone's after me.
555
00:30:27,025 --> 00:30:28,358
Hey.
556
00:30:39,070 --> 00:30:40,604
Jesus.
557
00:30:51,716 --> 00:30:55,018
There you are.
Sean salter.
558
00:30:55,020 --> 00:30:58,422
You went by the name
ace back then.
559
00:30:58,424 --> 00:30:59,356
You left
animal underground
560
00:30:59,358 --> 00:31:04,194
Two years before the
sitka seven killings
and subsequent trials.
561
00:31:04,196 --> 00:31:05,329
Lucky, that.
562
00:31:05,331 --> 00:31:07,764
But then you've
always had a talent
563
00:31:07,766 --> 00:31:09,933
For well-timed exits.
564
00:31:09,935 --> 00:31:10,734
Well, it seems, ace,
565
00:31:10,736 --> 00:31:13,604
There's still some
freaks up there
living in the woods,
566
00:31:13,606 --> 00:31:15,939
Skinning people and
dumping them in the bay.
567
00:31:15,941 --> 00:31:18,508
Poachers,
not people.
568
00:31:18,510 --> 00:31:20,244
Responsible
for the decimation
569
00:31:20,246 --> 00:31:23,247
Of hundreds of wild
and endangered species.
570
00:31:23,249 --> 00:31:25,482
Yes, horrific.
571
00:31:25,484 --> 00:31:26,717
And if that was
your endgame,
572
00:31:26,719 --> 00:31:29,386
I'd be writing you
another sizeable contribution
573
00:31:29,388 --> 00:31:30,220
To keep up the good work.
574
00:31:30,222 --> 00:31:33,523
But that isn't the end game,
is it, geoff?
575
00:31:33,925 --> 00:31:37,327
You see, before I got involved
with your foundation,
576
00:31:37,329 --> 00:31:39,730
I ran a comprehensive
background check...
577
00:31:39,732 --> 00:31:42,165
All your business interests,
corporations.
578
00:31:42,167 --> 00:31:47,037
Among them, a rather innocuous
shell called wendigo llc.
579
00:31:47,039 --> 00:31:48,772
Everything looked fine.
580
00:31:50,942 --> 00:31:52,776
Shame on me.
581
00:31:54,679 --> 00:31:57,414
Turns out wendigo
holds controlling stock
582
00:31:57,416 --> 00:31:59,683
In a small
but lucrative concern
583
00:31:59,685 --> 00:32:01,919
Called
emerson-concorde imports
584
00:32:01,921 --> 00:32:06,189
That you recently
identified to a lovely
young friend of mine
585
00:32:06,191 --> 00:32:08,926
As a front for
the mombasa cartel.
586
00:32:08,928 --> 00:32:11,228
Why would I kill
my own people?
587
00:32:11,230 --> 00:32:13,463
You're a businessman.
588
00:32:13,531 --> 00:32:15,132
As long as you were
killing off the competition,
589
00:32:15,134 --> 00:32:19,269
You took the opportunity
to clear out deadwood
in your own operation.
590
00:32:19,271 --> 00:32:22,706
The evidence of your guilt
is convoluted but irrefutable.
591
00:32:22,708 --> 00:32:26,510
I simply cannot
fathom the journey,
592
00:32:26,512 --> 00:32:27,978
The moral detours necessary
593
00:32:27,980 --> 00:32:32,616
To change a man who cherished
all creatures great and small
594
00:32:32,618 --> 00:32:36,586
Into one who profits
from their slaughter.
595
00:32:37,989 --> 00:32:41,024
My motives have
never been about profits.
596
00:32:41,026 --> 00:32:43,694
I have more money
than I'll ever need.
597
00:32:43,696 --> 00:32:45,662
And there's been no journey,
598
00:32:45,664 --> 00:32:47,230
No detours.
599
00:32:47,232 --> 00:32:49,766
I'm the same guy
I've always been.
600
00:32:49,768 --> 00:32:52,169
I'm a conservationist.
601
00:32:52,171 --> 00:32:55,739
And as you point out,
I'm a businessman.
602
00:32:55,741 --> 00:32:58,809
I understand the law
of supply and demand.
603
00:32:58,811 --> 00:33:00,811
As long as
the market exists,
604
00:33:00,813 --> 00:33:02,312
And it will
always exist,
605
00:33:02,314 --> 00:33:05,515
There will be people
willing to meet the demand.
606
00:33:05,517 --> 00:33:07,718
It can't be stopped.
607
00:33:07,720 --> 00:33:09,486
It can be controlled.
608
00:33:09,488 --> 00:33:11,555
A natural monopoly.
609
00:33:11,557 --> 00:33:12,856
Exactly.
610
00:33:12,858 --> 00:33:16,026
These cartels are
completely out of control.
611
00:33:16,028 --> 00:33:17,561
But through
a natural monopoly,
612
00:33:17,563 --> 00:33:19,262
The supply curve
can be managed.
613
00:33:19,264 --> 00:33:20,697
The short-term demand
can be met
614
00:33:20,699 --> 00:33:25,602
Without threatening
the long-term survival
of the species.
615
00:33:26,371 --> 00:33:28,105
Geoff.
616
00:33:29,741 --> 00:33:31,274
That was
617
00:33:32,010 --> 00:33:33,343
Breathtaking.
618
00:33:33,345 --> 00:33:36,880
An operatic perversion
of righteous intent.
619
00:33:36,882 --> 00:33:37,647
But your strategy,
620
00:33:37,649 --> 00:33:41,418
No matter how noble
the rhetoric,
621
00:33:41,420 --> 00:33:42,052
Is betrayed
622
00:33:42,054 --> 00:33:45,889
And, inevitably,
defined by your actions.
623
00:33:45,891 --> 00:33:47,724
This isn't about conservation.
624
00:33:47,726 --> 00:33:50,527
It's about consolidation.
625
00:33:51,462 --> 00:33:53,430
We are what we do, ace.
626
00:33:53,432 --> 00:33:55,098
What do you want?
627
00:33:55,100 --> 00:33:55,632
A list
628
00:33:55,634 --> 00:33:58,001
Identifying every
member and operative
629
00:33:58,003 --> 00:33:58,702
In the mombasa cartel,
630
00:33:58,704 --> 00:34:01,938
Their business entities
and distribution networks.
631
00:34:01,940 --> 00:34:04,408
Or?
Or I shoot you.
632
00:34:04,410 --> 00:34:06,309
Here. Now.
633
00:34:09,714 --> 00:34:12,616
(country music playing)
634
00:34:15,820 --> 00:34:20,323
Hey, alejandro.
That's a real sweet song.
635
00:34:26,898 --> 00:34:28,865
What do you think, joe?
636
00:34:31,702 --> 00:34:34,638
Yeah, me, too.
637
00:34:37,708 --> 00:34:39,876
(humming)
638
00:35:02,567 --> 00:35:04,000
(growling)
639
00:35:13,144 --> 00:35:14,878
(groaning)
640
00:35:25,723 --> 00:35:27,157
Hrt team leader:
Status?
641
00:35:27,159 --> 00:35:31,561
Male subject downstairs.
Female upstairs, bathroom.
642
00:35:42,473 --> 00:35:45,342
(timber timbre's
run from me playing)
643
00:36:10,301 --> 00:36:11,801
(door opening)
644
00:36:12,203 --> 00:36:16,339
Already?
I wasn't expecting...
645
00:36:17,675 --> 00:36:19,242
Mama.
646
00:36:21,879 --> 00:36:24,014
(screaming)
647
00:36:31,222 --> 00:36:33,089
(gunfire)
648
00:36:37,195 --> 00:36:39,129
Man: Here we go!
649
00:36:50,575 --> 00:36:51,775
Liz: Freeze!
650
00:36:51,777 --> 00:36:52,809
Don't cry, buttercup.
651
00:36:52,811 --> 00:36:55,145
Everything's
gonna be all right.
652
00:36:55,846 --> 00:36:57,347
No!
653
00:37:07,858 --> 00:37:09,392
There it is.
654
00:37:09,961 --> 00:37:11,795
That's everything.
655
00:37:12,129 --> 00:37:14,064
The whole cartel.
656
00:37:22,206 --> 00:37:25,909
You know, 29 years ago
in sierra leone,
657
00:37:25,911 --> 00:37:29,446
There was a farmer
named samwel zuma
658
00:37:29,448 --> 00:37:31,514
Who had the audacity
to identify
659
00:37:31,516 --> 00:37:34,351
Several low-level
mombasa operatives
660
00:37:34,353 --> 00:37:36,019
To local authorities.
661
00:37:36,021 --> 00:37:39,789
The cartel massacred
the entire family.
662
00:37:39,791 --> 00:37:40,690
All but the youngest son.
663
00:37:40,692 --> 00:37:43,393
He was sold to a local ring
of flesh peddlers.
664
00:37:43,395 --> 00:37:46,596
The majority of children
in those circumstances
665
00:37:46,598 --> 00:37:49,833
Don't last more than
nine months.
666
00:37:50,501 --> 00:37:53,136
He survived
eight years.
667
00:37:53,838 --> 00:37:56,973
He was 14
when I found him.
668
00:37:57,708 --> 00:38:00,210
Too old,
too tall,
669
00:38:00,212 --> 00:38:05,448
Too angry and dangerous
to be of any further value.
670
00:38:06,550 --> 00:38:07,951
He was left to die,
671
00:38:07,953 --> 00:38:10,287
Chained to a standpipe
in the basement
672
00:38:10,289 --> 00:38:12,656
Of a squalid brothel
in nairobi,
673
00:38:12,658 --> 00:38:14,758
Branded, burned,
674
00:38:14,760 --> 00:38:16,660
Barely alive.
675
00:38:17,595 --> 00:38:19,529
So I took him.
676
00:38:20,998 --> 00:38:22,198
Made him well,
677
00:38:22,200 --> 00:38:24,501
Saw to his education.
678
00:38:25,269 --> 00:38:27,837
He graduated university
679
00:38:27,839 --> 00:38:31,107
With a bachelor's degree
in english literature.
680
00:38:31,109 --> 00:38:33,476
He speaks
four languages fluently
681
00:38:33,478 --> 00:38:36,613
And can get by
in a half a dozen more.
682
00:38:36,615 --> 00:38:38,048
He is...
683
00:38:40,284 --> 00:38:41,818
...Splendid.
684
00:38:45,890 --> 00:38:48,091
His name is dembe.
685
00:38:50,328 --> 00:38:52,095
Dembe zuma.
686
00:38:54,398 --> 00:38:56,166
Raymond,
687
00:38:57,001 --> 00:38:58,501
Don't.
688
00:38:58,703 --> 00:38:59,936
That was then.
689
00:38:59,938 --> 00:39:03,506
It serves no purpose
to kill him now.
690
00:39:03,641 --> 00:39:05,241
You see that, geoff?
691
00:39:05,243 --> 00:39:07,977
That is what
a good man does.
692
00:39:07,979 --> 00:39:11,414
That is what separates
men like him
693
00:39:12,049 --> 00:39:13,883
From men like you.
694
00:39:15,486 --> 00:39:17,087
And me.
695
00:39:39,744 --> 00:39:41,411
(camera clicks)
696
00:41:38,896 --> 00:41:42,232
I've been thinking
about what to do with you.
697
00:41:42,234 --> 00:41:46,102
To tell you the truth,
I haven't made a decision yet.
698
00:41:46,737 --> 00:41:50,707
(sighs heavily)
the other day was close.
699
00:41:51,141 --> 00:41:54,277
I thought about
telling reddington.
700
00:41:55,312 --> 00:41:57,580
He'd know what to do.
701
00:41:58,282 --> 00:42:02,185
But the truth is,
this is my responsibility.
702
00:42:03,888 --> 00:42:06,155
One way or the other.
703
00:42:09,326 --> 00:42:12,562
I've answered
all your questions.
704
00:42:15,065 --> 00:42:16,766
Liz.
705
00:42:23,874 --> 00:42:27,043
You can't hide me forever.
49952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.