All language subtitles for The Blacklist S02E05 E

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:05,004 (♪♪♪) 2 00:00:05,160 --> 00:00:08,369 I had to take it. Have you really thought about what he's gonna do? 3 00:00:08,520 --> 00:00:11,490 - Everyone is gonna die. Everyone. WOMAN: You did the right thing. 4 00:00:11,640 --> 00:00:14,644 I'm gonna go to the police. I have to. I'm gonna give it to them. 5 00:00:14,800 --> 00:00:18,441 - If I don't, if he goes through with it-- - If he finds you, he might hurt you. 6 00:00:18,600 --> 00:00:21,888 I'll come with you. Just tell me where you are. 7 00:00:29,640 --> 00:00:33,008 - Just promise me you'll come alone. - I promise. 8 00:00:33,160 --> 00:00:35,481 (♪♪♪) 9 00:00:50,120 --> 00:00:51,849 I'm sorry. 10 00:00:52,320 --> 00:00:54,084 Where is it? 11 00:00:55,640 --> 00:00:57,768 - You get away from me. - You can't stop us now. 12 00:00:57,920 --> 00:01:00,924 - Everything's in place. It's too late. - Get away from me. 13 00:01:01,120 --> 00:01:04,442 I always thought you were different. But you're just like the rest. 14 00:01:04,600 --> 00:01:06,409 - You're selfish. Give it to me. - No. 15 00:01:09,280 --> 00:01:10,964 (HORN HONKING AND TIRES SCREECHING) 16 00:01:13,400 --> 00:01:15,289 MAN 1: Hey! WOMAN 1: on, no! 17 00:01:17,880 --> 00:01:20,963 MAN 2: All right. MAN 3: Just now. 18 00:01:22,360 --> 00:01:24,362 Help! Somebody call an ambulance! 19 00:01:24,560 --> 00:01:28,167 WOMAN 2: Here. MAN 4: That's crazy. I'm just like, "whoa." 20 00:01:28,320 --> 00:01:31,005 WOMAN 3: She just stepped out. She jumped in front of that car. 21 00:01:31,160 --> 00:01:32,400 WOMAN 4: She's not breathing. 22 00:01:40,560 --> 00:01:42,562 (♪♪♪) 23 00:01:47,000 --> 00:01:49,287 LIZ: I told you to get rid of him. 24 00:01:49,680 --> 00:01:51,728 Lizzy, I'm not getting rid of him. 25 00:01:51,920 --> 00:01:55,561 - Your safety is of great concern to me. - Yeah, I can handle myself. 26 00:01:55,760 --> 00:01:58,240 I just-- I don't want him watching me. 27 00:01:59,400 --> 00:02:01,004 What is all this? 28 00:02:02,760 --> 00:02:05,923 There was an incident this morning in Dupont Circle. 29 00:02:06,080 --> 00:02:10,688 A woman was struck by a taxi. Carrie Ann Beck. 30 00:02:10,840 --> 00:02:12,251 Maddox Beck's wife? 31 00:02:12,440 --> 00:02:14,568 Yes. The leaders of The Front. 32 00:02:14,720 --> 00:02:18,281 Well, how is that possible? They died trying to bomb BP's London office... 33 00:02:18,440 --> 00:02:21,887 ...in response to the gulf oil spill. - So the world believes. 34 00:02:22,040 --> 00:02:24,646 In truth, they took their work underground. 35 00:02:24,800 --> 00:02:27,201 Personally, I once admired Carrie Anne. 36 00:02:27,360 --> 00:02:31,445 However, since going underground, they've become too radical for my blood. 37 00:02:31,600 --> 00:02:36,766 Advocates for a level of destruction that I find chilling. 38 00:02:36,920 --> 00:02:39,605 - So who killed her? - I believe her husband is responsible. 39 00:02:39,800 --> 00:02:42,929 Weren't they partners? Didn't they found The Front together? 40 00:02:43,080 --> 00:02:46,323 Yes, but their partnership was a tenuous one. 41 00:02:46,520 --> 00:02:49,205 She was always the more moderate voice... 42 00:02:49,360 --> 00:02:52,967 ...only interested in operations that related directly to the environment. 43 00:02:53,120 --> 00:02:57,569 Beck, on the other hand, views himself as a chosen one... 44 00:02:57,720 --> 00:03:01,202 ...a messianic figure who sees humanity as a virus... 45 00:03:01,360 --> 00:03:04,807 ...that needs to be eradicated in order to save the planet. 46 00:03:04,960 --> 00:03:07,281 I fear he got rid of his wife... 47 00:03:07,440 --> 00:03:12,128 ...because she was trying to stop him from implementing a plan to do just that. 48 00:03:12,280 --> 00:03:15,887 LIZ: These are the last known photographs of Maddox Beck and his wife. 49 00:03:16,040 --> 00:03:18,407 - They're the founders of The Front. ARAM: 2012: 50 00:03:18,560 --> 00:03:20,722 Firebomb strikes a biotech park in Boston... 51 00:03:20,880 --> 00:03:25,044 ...conducting genomics research, causing $64 million in damage. 52 00:03:25,200 --> 00:03:29,364 2013: Four staff members were killed and 16 hospitalized. 53 00:03:29,560 --> 00:03:32,086 Ricin was mailed to the Fairbanks BLM office. 54 00:03:32,240 --> 00:03:35,005 - Manages Transatlantic Pipeline. - Just got off with the ME. 55 00:03:35,160 --> 00:03:37,083 He'll have a tox workup on Beck's wife soon. 56 00:03:37,240 --> 00:03:40,289 We can't assume Beck killed her just because Reddington says so. 57 00:03:40,440 --> 00:03:42,249 Get to the morgue. I want a cause of death. 58 00:03:42,400 --> 00:03:44,448 Not at the morgue. She's at City Memorial. 59 00:03:44,600 --> 00:03:47,171 - Labor and delivery. LIZ: She was pregnant? 60 00:03:47,320 --> 00:03:49,129 Yeah, 30 weeks. 61 00:03:49,280 --> 00:03:51,601 From what they can tell, the baby's fine. 62 00:03:52,480 --> 00:03:55,051 - And the mother? - The doctors declared her brain dead. 63 00:03:55,200 --> 00:03:59,046 They put her on life support until they can safely deliver the child. 64 00:03:59,200 --> 00:04:02,044 Most of the injuries were sustained during the accident... 65 00:04:02,200 --> 00:04:04,851 ...but she suffered some injuries beforehand as well. 66 00:04:05,000 --> 00:04:08,561 Lacerations to the head and the hands and defensive bruises on the forearms. 67 00:04:08,720 --> 00:04:11,690 - Think he beat her? - I think she was in one hell of a fight. 68 00:04:11,840 --> 00:04:14,525 You say in your notes she had clay under her fingernails? 69 00:04:14,680 --> 00:04:16,887 Clay? From where? That's odd, isn't it? 70 00:04:17,040 --> 00:04:21,329 The really odd part is that the clay is 700 years old. 71 00:04:23,040 --> 00:04:25,486 ARAM: The soil found under the nails of Carrie Ann Beck... 72 00:04:25,640 --> 00:04:27,881 ...dates back to the 14th century. 73 00:04:28,080 --> 00:04:30,731 - It's called raw sienna. - Okay, so, what's it doing there? 74 00:04:30,880 --> 00:04:33,042 Raw sienna was used by painters at the time... 75 00:04:33,200 --> 00:04:35,646 ...painters who belonged to the Sienese school. 76 00:04:35,800 --> 00:04:38,406 The Prado in Madrid has an exhibit going on right now... 77 00:04:38,560 --> 00:04:40,801 ...featuring paintings from the Sienese school. 78 00:04:40,960 --> 00:04:43,042 Last week, one of those paintings was stolen. 79 00:04:43,200 --> 00:04:45,248 That's what she and Beck were fighting over. 80 00:04:45,400 --> 00:04:48,483 Maybe trying to sell it on the black market, fund their operation. 81 00:04:48,680 --> 00:04:52,048 There were 22 paintings. The one that was stolen had been on loan... 82 00:04:52,200 --> 00:04:56,330 ...from the Santa Caterina church in Pisa, and it was, by far, the least valuable. 83 00:04:56,520 --> 00:04:58,682 Then why did they steal it? 84 00:04:59,680 --> 00:05:05,005 ♪ His crusade was a search for God And they say ♪ 85 00:05:05,720 --> 00:05:11,841 ♪ It's been a long way to carry on ♪ 86 00:05:15,880 --> 00:05:18,486 ♪ Anybody hear of plague in this town ♪ 87 00:05:18,640 --> 00:05:19,721 (BEEPING) 88 00:05:22,840 --> 00:05:28,768 ♪ The town I've left behind Was burned to the ground ♪ 89 00:05:30,120 --> 00:05:36,366 ♪ A young girl on a stake Her face framed in flames ♪ 90 00:05:36,560 --> 00:05:40,121 ♪ Cried, "I'm not a witch God knows my name" ♪ 91 00:05:40,280 --> 00:05:42,328 (MICE SQUEAKING) 92 00:05:47,720 --> 00:05:50,246 (PHONES RINGING) 93 00:05:51,240 --> 00:05:52,651 MAN: Come on! 94 00:05:57,000 --> 00:05:58,604 WOMAN: Number 76. 95 00:05:59,960 --> 00:06:02,008 Number 76! 96 00:06:06,640 --> 00:06:07,971 I've been busting my ass! 97 00:06:08,120 --> 00:06:10,691 And now you fire me because I'm not, what, fast enough? 98 00:06:10,840 --> 00:06:12,205 I'll need all your research. 99 00:06:12,360 --> 00:06:14,328 - No! - And any leads as to her whereabouts. 100 00:06:14,480 --> 00:06:16,801 You want me to find the girl? I'll find the girl. 101 00:06:16,960 --> 00:06:18,485 But these things take time! 102 00:06:19,080 --> 00:06:20,445 You don't have any leads. 103 00:06:21,880 --> 00:06:23,644 You know what? I don't have time! 104 00:06:23,800 --> 00:06:27,168 And yet you've had me waiting out there for over 45 minutes. 105 00:06:27,360 --> 00:06:29,328 Do you know the vending machine is broken? 106 00:06:29,480 --> 00:06:32,689 It's as if you enjoy making people miserable. 107 00:06:32,840 --> 00:06:33,966 I work at the DMV! 108 00:06:34,160 --> 00:06:37,164 If you can't do this, I need to find someone who can. 109 00:06:37,320 --> 00:06:40,210 Everything rests on finding the girl. 110 00:06:40,360 --> 00:06:42,203 I understand, and I'm trying my best. 111 00:06:42,360 --> 00:06:46,160 But you didn't give me much to go on, and I've had some... 112 00:06:48,640 --> 00:06:50,404 - Is something wrong? - You know what? 113 00:06:51,800 --> 00:06:54,201 Just forget it. 114 00:06:58,520 --> 00:06:59,601 Talk to me. 115 00:07:03,240 --> 00:07:04,571 It's Mom. 116 00:07:04,880 --> 00:07:05,961 Oh, Glen. 117 00:07:06,120 --> 00:07:11,411 Three months ago, she was in the shower, noticed this lump. 118 00:07:12,600 --> 00:07:14,728 - How bad? - Got into her bones. 119 00:07:14,880 --> 00:07:16,723 They bombarded her with chemo. 120 00:07:16,880 --> 00:07:20,885 We've tried everything. The pills and the diets, biofeedback... 121 00:07:21,080 --> 00:07:22,411 ...music therapy... 122 00:07:23,080 --> 00:07:24,923 ...the flaxseed diet. 123 00:07:25,080 --> 00:07:27,321 - Flaxseed? - Part of the Budwig protocol. 124 00:07:27,480 --> 00:07:29,528 - I don't have time for this. - Oh, I'm sorry. 125 00:07:29,680 --> 00:07:31,967 Has Mom's illness cramped your busy schedule? 126 00:07:32,120 --> 00:07:35,886 Every time you can't deliver, you do this. These cockamamie stories! 127 00:07:36,040 --> 00:07:37,326 My mother is dying! 128 00:07:37,480 --> 00:07:40,165 Yes, and your brother-in-law had Legionnaires' disease... 129 00:07:40,320 --> 00:07:43,927 ...and your house was flooded, and I'm still no closer to finding the girl. 130 00:07:44,080 --> 00:07:45,809 Get out! 131 00:07:49,600 --> 00:07:52,365 You're the most gifted tracker I know, Glen... 132 00:07:52,520 --> 00:07:54,921 ...but your mouth runs like a scalded dog. 133 00:07:58,240 --> 00:08:02,325 I don't know why you're mad at me. You're the one who came up short. 134 00:08:06,840 --> 00:08:09,684 COOPER: What kind of codes? - Written on the back of the painting? 135 00:08:09,880 --> 00:08:11,530 Not on the back. Under the paint. 136 00:08:11,720 --> 00:08:14,246 The museum sent us everything on the stolen painting. 137 00:08:14,400 --> 00:08:17,722 When it was acquired, they ran tests to determine its authenticity. 138 00:08:17,880 --> 00:08:21,680 Yeah, they used thermal imaging to do microscopic and spectroscopic analysis... 139 00:08:21,840 --> 00:08:24,241 ...and found this. 140 00:08:26,840 --> 00:08:29,810 - What's it mean? - Museum doesn't know. 141 00:08:29,960 --> 00:08:32,440 COOPER: Call the National Gallery. Get Lillian Sharp in here. 142 00:08:32,600 --> 00:08:35,604 If anyone can make heads or tails of this, she can. 143 00:08:36,360 --> 00:08:37,361 Hey. 144 00:08:37,520 --> 00:08:39,841 Keen. Where is she? 145 00:08:40,040 --> 00:08:41,929 She had an appointment. 146 00:08:46,280 --> 00:08:47,406 (DOORBELL BUZZES) 147 00:08:51,080 --> 00:08:52,570 (DOOR BUZZES) 148 00:08:54,080 --> 00:08:57,004 WOMAN: When I agreed to do this-- - It's taking longer than I thought. 149 00:08:57,160 --> 00:08:59,083 - He out there? - Yeah. I'm going out back. 150 00:08:59,240 --> 00:09:00,685 This is for last week. 151 00:09:00,840 --> 00:09:02,968 Do it one more week, and I'll pay you double. 152 00:09:03,680 --> 00:09:05,887 I'll be back in one hour. 153 00:09:10,160 --> 00:09:11,969 (♪♪♪) 154 00:09:21,000 --> 00:09:22,764 LILLIAN: It's a map. COOPER: A map to what? 155 00:09:22,920 --> 00:09:26,242 A bedtime story. It's a legend about the Apophis Strain... 156 00:09:26,400 --> 00:09:28,971 ...an ancient plague weaponized in the 14th century... 157 00:09:29,120 --> 00:09:31,726 ...by the Byzantines and Ottomans, mistakenly released... 158 00:09:31,920 --> 00:09:34,605 ...and believed to be the real origin of the Black Death. 159 00:09:34,800 --> 00:09:36,962 You're talking about the bubonic plague. 160 00:09:37,120 --> 00:09:39,521 No. Pneumonia plague. Airborne and far more fatal. 161 00:09:39,960 --> 00:09:43,089 Scientists now believe that plague killed 200 million people... 162 00:09:43,240 --> 00:09:45,846 ...one of the largest pandemics in history. 163 00:09:46,200 --> 00:09:49,602 To prevent Armageddon, the sworn enemies agreed to task four priests... 164 00:09:49,760 --> 00:09:51,728 ...to take the strain to the end of the world. 165 00:09:51,880 --> 00:09:55,009 And this map indicates in which end of the world it's hidden. 166 00:09:55,160 --> 00:09:58,607 Agent Cooper, you're not taking this seriously, are you? 167 00:09:58,760 --> 00:10:01,684 Maddox Beck is. He killed his wife to get this map. 168 00:10:01,840 --> 00:10:06,129 These symbols, trust me, this map is worthless. 169 00:10:11,560 --> 00:10:13,722 LIZ: Thursday. Same time? 170 00:10:13,920 --> 00:10:15,604 (CELL PHONE VIBRATING) 171 00:10:18,040 --> 00:10:19,451 Keen. 172 00:10:19,600 --> 00:10:22,888 RAYMOND: Lizzy, I need to see you. There's been a development. 173 00:10:25,240 --> 00:10:26,651 LILLIAN: This map is priceless. 174 00:10:26,800 --> 00:10:29,849 You need to move on this now. If the Apophis strain is out there... 175 00:10:30,000 --> 00:10:33,243 - Well, you didn't tell this to the FBI? - Lillian is paid to embargo... 176 00:10:33,440 --> 00:10:37,126 ...certain key details from your colleagues... 177 00:10:37,320 --> 00:10:39,721 ...if she believes they may be of interest to me. 178 00:10:40,520 --> 00:10:43,649 - Sure she can be trusted? - I could say the same thing about you. 179 00:10:43,800 --> 00:10:46,929 Ladies, please. I'm surprised the two of you haven't met... 180 00:10:47,120 --> 00:10:50,408 ...at a conference or company retreat. 181 00:10:50,560 --> 00:10:52,722 Does the FBI do a Christmas party? 182 00:10:54,280 --> 00:10:56,362 One of the priests sent to guard the strain got sick. 183 00:10:56,520 --> 00:10:59,763 To protect it, the dying man swallowed it, taking it to his grave. 184 00:10:59,920 --> 00:11:02,890 We know this because the others survived and created the map. 185 00:11:03,240 --> 00:11:06,369 - The markings? What do they mean? - They're archetypal alignments. 186 00:11:06,560 --> 00:11:09,769 When you connect them, they create lay lines... 187 00:11:09,920 --> 00:11:13,049 ...linking a network of historically-significant sites. 188 00:11:13,200 --> 00:11:16,522 You said the priests were sent to the end of the world. Where? 189 00:11:16,680 --> 00:11:19,445 Well, I said it was the end of the world. Not anymore. 190 00:11:19,600 --> 00:11:24,242 If I'm reading this correctly, the strain is buried here, in America. 191 00:11:24,400 --> 00:11:28,121 Red's source says the map points to burial ridge in Staten Island. 192 00:11:28,280 --> 00:11:31,011 The largest Native American burial ground in New York. 193 00:11:31,160 --> 00:11:33,561 We've contacted local authorities. We're on our way now. 194 00:11:33,720 --> 00:11:36,610 I don't know how to break this to you, but Beck beat you there. 195 00:11:37,240 --> 00:11:39,686 - What? - New York field office got called in... 196 00:11:39,880 --> 00:11:40,961 ...on a grave robbery. 197 00:11:41,120 --> 00:11:44,522 According to park police, our guy, Beck, he knew exactly where to look. 198 00:11:44,720 --> 00:11:46,609 LIZ: The bones contain the DNA of the plague. 199 00:11:46,760 --> 00:11:49,570 - He can replicate it. RESSLER: That's why he took the bones. 200 00:11:49,720 --> 00:11:53,042 No, he wanted to take them, but according to park police... 201 00:11:53,200 --> 00:11:55,043 ...whoever was buried there was moved. 202 00:11:55,200 --> 00:11:56,770 Hundreds of years ago. 203 00:11:56,920 --> 00:11:59,571 I'm sending you an image of what was left in its place. 204 00:12:00,240 --> 00:12:01,844 - Got it. - We think it's a marker... 205 00:12:02,000 --> 00:12:04,685 ...some sort of addendum to the map. 206 00:12:04,840 --> 00:12:06,330 It's Cyrillic. 207 00:12:06,480 --> 00:12:09,211 ARAM: It's ancient Cyrillic. Looks like some kind of equation. 208 00:12:09,920 --> 00:12:12,048 P equals 100. 209 00:12:12,200 --> 00:12:15,044 O, that sort of looks like a ribbon, equals 9. 210 00:12:15,200 --> 00:12:16,884 Those dash symbols in between... 211 00:12:17,040 --> 00:12:20,408 ...denotes that the number to the right should be multiplied by 1000. 212 00:12:20,560 --> 00:12:25,043 It totals 109,120. 213 00:12:25,200 --> 00:12:27,646 Probably a measurement. Is there a standard form? 214 00:12:28,280 --> 00:12:29,691 Cubits. 215 00:12:29,840 --> 00:12:32,002 Uh, one cubit is half a yard. 216 00:12:32,160 --> 00:12:37,246 A hundred and nine thousand, a hundred and twenty cubits is 54,560 yards. 217 00:12:37,440 --> 00:12:39,602 What? I was good at math. 218 00:12:39,760 --> 00:12:43,162 There's another engraving here. Looks like, what, a moon? 219 00:12:43,360 --> 00:12:45,727 Or a sun, which rises in the east. 220 00:12:45,880 --> 00:12:47,848 The strain's final resting place. 221 00:12:48,000 --> 00:12:51,846 Fifty-four thousand five hundred and sixty yards or exactly 31 miles. 222 00:12:52,040 --> 00:12:54,725 Hello, Aram. Agent Navabi. 223 00:12:56,560 --> 00:12:58,767 You certainly look radiant. 224 00:12:59,400 --> 00:13:01,801 Mr. Reddington. Um... 225 00:13:01,960 --> 00:13:05,806 Hey, uh, if you're looking for Agent Keen-- 226 00:13:05,960 --> 00:13:08,327 I'm not. I'm looking for you. 227 00:13:08,480 --> 00:13:13,566 Aram, are you there? What is it? What's 31 miles east of Burial Ridge? 228 00:13:17,320 --> 00:13:19,049 MAN: This is the oldest church in the city. 229 00:13:19,200 --> 00:13:22,966 The graves in the church, they're sacrosanct. 230 00:13:24,160 --> 00:13:27,403 RESSLER: ls there another way in here? - The southeast stairwell, behind the-- 231 00:13:27,560 --> 00:13:29,005 Show me. 232 00:13:30,000 --> 00:13:32,048 ARAM: You want me to find a girl. 233 00:13:32,200 --> 00:13:33,645 You can't tell me her name... 234 00:13:33,800 --> 00:13:37,486 ...and none of the other people who work for you were able to find her. 235 00:13:37,960 --> 00:13:39,246 Yes. 236 00:13:39,400 --> 00:13:40,640 That's not much to go on. 237 00:13:40,840 --> 00:13:42,888 - It's not. - Out of curiosity... 238 00:13:43,040 --> 00:13:48,251 ...the other people who couldn't find her, this girl, um... 239 00:13:50,200 --> 00:13:51,964 ...what'd you do to them? 240 00:13:56,320 --> 00:14:00,564 Aram, this woman is critical in my war with Berlin. 241 00:14:04,440 --> 00:14:06,442 (♪♪♪) 242 00:14:28,680 --> 00:14:30,045 (CLANKING) 243 00:14:30,200 --> 00:14:31,929 FBI! Don't move! 244 00:14:40,280 --> 00:14:44,490 You know what I have in here. You wouldn't be here if you didn't. 245 00:14:45,040 --> 00:14:47,691 - Put it down. - It's incredible, isn't it? 246 00:14:48,000 --> 00:14:50,970 Finding America a century before Columbus... 247 00:14:51,160 --> 00:14:54,403 ...surviving, protecting the secret. 248 00:14:54,560 --> 00:14:58,531 His life had one purpose, the plague. 249 00:14:58,960 --> 00:15:00,689 You're not walking out of here. 250 00:15:00,840 --> 00:15:05,562 Do you know how contagious this is? 251 00:15:07,080 --> 00:15:08,366 Shoot me, I drop it... 252 00:15:08,720 --> 00:15:10,609 ...and then we're both infected. 253 00:15:11,680 --> 00:15:13,091 I said put it down. 254 00:15:13,240 --> 00:15:15,083 Either you let me go... 255 00:15:15,640 --> 00:15:17,642 ...or we both die. 256 00:15:18,320 --> 00:15:19,924 The choice is yours. 257 00:15:22,800 --> 00:15:25,121 You're just like everybody else. 258 00:15:25,320 --> 00:15:29,530 You're gonna save your life at the expense of millions of others. 259 00:15:30,600 --> 00:15:32,364 Is that why you killed your wife? 260 00:15:32,520 --> 00:15:34,841 Carrie Ann killed herself. 261 00:15:35,880 --> 00:15:39,646 She wasn't able to go through with it, but somebody needs to have the courage... 262 00:15:39,800 --> 00:15:41,962 ...to do what's necessary. 263 00:15:44,760 --> 00:15:46,524 (LIZ GRUNTS) 264 00:15:48,120 --> 00:15:49,360 BECK: Radio Foster. 265 00:15:49,520 --> 00:15:50,806 Tell him we're on our way. 266 00:15:54,920 --> 00:15:56,843 LIZ: Ressler! 267 00:15:58,320 --> 00:16:01,130 Ungh. They have it. It's gone. 268 00:16:01,280 --> 00:16:03,282 The plague, it's gone. 269 00:16:09,640 --> 00:16:11,369 COOPER: Call state and local police. 270 00:16:11,520 --> 00:16:14,410 Tell them we want lookouts and checkpoints at every highway... 271 00:16:14,560 --> 00:16:16,847 ...leading out of the city. Find Maddox Beck! 272 00:16:18,000 --> 00:16:20,685 - You had him. - He was in possession of the strain. 273 00:16:20,840 --> 00:16:23,411 - Did you hesitate or not? - He threatened to release it. 274 00:16:23,560 --> 00:16:25,961 Now a madman is out there to start a pandemic. 275 00:16:26,120 --> 00:16:29,044 If it's the pneumonic plague, there are antibiotics, protocols. 276 00:16:29,200 --> 00:16:32,329 For the strain that exists today, not the one that's 700 years old. 277 00:16:32,480 --> 00:16:35,370 We have to assume there's no cure for whatever Beck got his hands on. 278 00:16:35,520 --> 00:16:37,010 I said that's enough. 279 00:16:37,360 --> 00:16:38,725 This is unbelievable. 280 00:16:39,360 --> 00:16:42,648 Alert the CDC. Tell them that a potential Category 5 threat... 281 00:16:42,800 --> 00:16:46,850 ...has just been identified with no cure and a high probability of exposure. 282 00:16:51,080 --> 00:16:52,969 Agent Keen. 283 00:16:53,520 --> 00:16:56,649 Whatever decision you made, I'm sure it was the right one. 284 00:16:56,800 --> 00:16:58,928 I've seen you under pressure, in the moment. 285 00:16:59,120 --> 00:17:00,360 - Thank you. - I mean it. 286 00:17:00,520 --> 00:17:03,000 The way you handle-- Take Mr. Reddington, for example. 287 00:17:03,160 --> 00:17:05,288 He asked me to do one thing and I freeze up, but you-- 288 00:17:05,440 --> 00:17:10,367 - What? What are you talking about? - Oh, wait. Uh, no, just-- You're solid. 289 00:17:10,520 --> 00:17:12,204 - Reddington asked you to-- - Bad example. 290 00:17:12,360 --> 00:17:14,010 What did Reddington ask you to do? 291 00:17:14,560 --> 00:17:16,164 Um... 292 00:17:17,960 --> 00:17:19,724 BECK: Two hundred. 293 00:17:19,880 --> 00:17:25,683 That is the exact number of species that grows extinct every year. 294 00:17:25,840 --> 00:17:31,210 That is 10,000 times the natural rate of extinction... 295 00:17:31,400 --> 00:17:34,563 ...and one species is responsible. 296 00:17:34,920 --> 00:17:36,285 Ours. 297 00:17:38,720 --> 00:17:43,760 The reason that we are making the ultimate sacrifice... 298 00:17:45,360 --> 00:17:48,648 ...is because Earth is literally dying. 299 00:17:49,240 --> 00:17:54,201 Everybody knows it, and no one will do anything about it. 300 00:17:55,720 --> 00:17:59,406 To preserve life on earth... 301 00:17:59,560 --> 00:18:04,566 ...we need to become extinct. 302 00:18:05,800 --> 00:18:07,609 Sharon. 303 00:18:09,600 --> 00:18:11,250 It's time. 304 00:18:22,520 --> 00:18:25,842 Your wife made it clear, your daughter has no interest in seeing you. 305 00:18:26,040 --> 00:18:27,121 Oh, dear. 306 00:18:27,280 --> 00:18:30,329 The FBI is not in the business of handling your personal affairs. 307 00:18:30,480 --> 00:18:33,051 Heh-heh. The FBI is in the business of my business. 308 00:18:33,200 --> 00:18:35,328 Why else would I be in business with the FBI? 309 00:18:35,480 --> 00:18:37,642 If she is in danger, we will protect her... 310 00:18:37,840 --> 00:18:40,764 ...either from Berlin or you. - Who told you she's my daughter? 311 00:18:40,920 --> 00:18:43,605 You have no right to have anything to do with that girl... 312 00:18:43,760 --> 00:18:45,649 ...not since the night you abandoned her. 313 00:18:46,040 --> 00:18:47,565 I'm touched. 314 00:18:47,840 --> 00:18:50,889 You just upended your ex-wife's entire life. 315 00:18:51,040 --> 00:18:53,566 I'm not gonna let you do the same thing to her. 316 00:18:54,600 --> 00:18:58,002 As a rule, I consider jealousy to be a base emotion. 317 00:18:58,160 --> 00:19:00,447 But in this case, it's quite endearing. 318 00:19:00,600 --> 00:19:01,806 LIZ: Oh, God. 319 00:19:01,960 --> 00:19:03,803 I am not jealous. 320 00:19:03,960 --> 00:19:05,291 I assure you, Lizzy... 321 00:19:05,440 --> 00:19:09,604 ...my quest to find this young woman will in no way compromise our relationship. 322 00:19:09,760 --> 00:19:12,240 - Our relationship? - Where are we on the case? 323 00:19:12,400 --> 00:19:15,370 - No, no, no. We're not doing that. - I understand you lost Beck. 324 00:19:15,520 --> 00:19:18,285 It must be disheartening. 325 00:19:19,000 --> 00:19:20,968 Let me be perfectly clear. 326 00:19:21,120 --> 00:19:24,442 Aram is not going to help you find your daughter. 327 00:19:24,640 --> 00:19:29,487 And the guy you have following me, either you get rid of him or I will. 328 00:19:29,640 --> 00:19:32,564 (♪♪♪) 329 00:19:32,720 --> 00:19:34,484 (FOOTSTEPS RECEDING) 330 00:19:36,040 --> 00:19:38,088 ♪ I'm coming over ♪ 331 00:19:38,280 --> 00:19:42,683 ♪ See me down at the station by the lane With my hands in my pocket ♪ 332 00:19:42,840 --> 00:19:46,287 ♪ Jingling a wish coin That I stole from a fountain ♪ 333 00:19:46,440 --> 00:19:48,886 ♪ That was drowning all the cares In the world ♪ 334 00:19:49,080 --> 00:19:53,483 ♪ When I get older Climbing up on the back porch fence ♪ 335 00:19:53,640 --> 00:19:56,769 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER TV) 336 00:19:57,200 --> 00:20:00,841 ♪ And my shivering voice is singing Through a crack in the window ♪ 337 00:20:01,000 --> 00:20:02,843 (CELL PHONE RINGS) 338 00:20:04,200 --> 00:20:05,850 RAYMOND: It's about Agent Keen. 339 00:20:08,200 --> 00:20:11,682 - Sir. - She seems unusually agitated. 340 00:20:11,840 --> 00:20:15,322 I'm not sure why, but I believe she's hiding something from me. 341 00:20:16,160 --> 00:20:20,961 ♪ See me standing on a makeshift road With the dust storm coming ♪ 342 00:20:22,080 --> 00:20:23,889 - Hiding what? - I'm not sure. 343 00:20:25,200 --> 00:20:28,090 But I think she's worried you may expose her. 344 00:20:29,640 --> 00:20:33,964 She's made it clear she wants you gone. I told her that's not an option. 345 00:20:34,320 --> 00:20:38,689 I think she may try to manipulate the situation. 346 00:20:38,880 --> 00:20:40,928 ♪ Na-na-na ♪ 347 00:20:41,920 --> 00:20:45,242 ♪ I better go it alone ♪ 348 00:20:45,400 --> 00:20:47,402 MAN: I've got eyes on her as we speak. 349 00:20:47,600 --> 00:20:49,045 She's not going anywhere. 350 00:20:49,200 --> 00:20:51,567 ♪ Go it alone ♪ 351 00:20:51,720 --> 00:20:53,882 ♪ Na-na-na ♪ 352 00:20:55,160 --> 00:20:56,844 It's all well. I'll be handling, sir. 353 00:20:57,440 --> 00:20:58,521 Don't. 354 00:20:58,680 --> 00:20:59,920 ♪ Na-na-na ♪ 355 00:21:03,320 --> 00:21:05,448 ♪ Na-na-na ♪ 356 00:21:08,320 --> 00:21:09,401 (EXHALES) 357 00:21:18,520 --> 00:21:20,249 (DOOR CREAKING) 358 00:21:20,400 --> 00:21:21,731 ♪ I'm coming over ♪ 359 00:21:21,920 --> 00:21:26,323 ♪ See me down at the station by the lane With my hands in my pocket ♪ 360 00:21:26,480 --> 00:21:30,724 ♪ Jingling a wish coin That I stole from a fountain ♪ 361 00:21:31,560 --> 00:21:34,040 You think it's a good idea you being here at this time? 362 00:21:34,200 --> 00:21:36,771 - I need to go inside. - Girl, you're pushing it. 363 00:21:37,440 --> 00:21:38,885 Can I go inside? 364 00:21:39,040 --> 00:21:41,520 ♪ With a ring and a question ♪ 365 00:21:41,680 --> 00:21:44,604 ♪ A dime a dozen in a voice that was singing underneath ♪ 366 00:21:44,760 --> 00:21:46,569 ♪ Na-na-na ♪ 367 00:21:47,480 --> 00:21:50,802 ♪ I better go it alone ♪ 368 00:21:51,240 --> 00:21:52,571 ♪ Na-na-na ♪♪ 369 00:21:56,640 --> 00:21:58,642 (♪♪♪) 370 00:22:10,200 --> 00:22:12,009 - Can you feel it? - Yes. 371 00:22:12,160 --> 00:22:13,969 I can feel it inside me. 372 00:22:14,840 --> 00:22:16,604 I can feel it growing. 373 00:22:16,920 --> 00:22:18,809 Amen. 374 00:22:27,320 --> 00:22:29,322 (COUGHING) 375 00:22:30,800 --> 00:22:32,928 MAN: (OVER RADIO) Reports indicate hundreds... 376 00:22:33,120 --> 00:22:35,487 ...have been infected as a result of the outbreak. 377 00:22:35,640 --> 00:22:38,041 The Capitol and Supreme Court have been evacuated. 378 00:22:38,520 --> 00:22:42,081 Metro police have quarantined a 15-block area... 379 00:22:42,240 --> 00:22:45,608 ...reaching from Constitution to Pennsylvania Avenue. 380 00:22:45,800 --> 00:22:48,565 LIZ: Patient Zero has been ID'd as Sharon McManus. 381 00:22:48,760 --> 00:22:50,330 Prelim autopsy confirms... 382 00:22:50,480 --> 00:22:53,609 ...we are dealing with a modified strain of pneumonic plague. 383 00:22:53,760 --> 00:22:55,649 - Modified how? - We have no idea. 384 00:22:55,800 --> 00:22:58,565 - It's working at an accelerated rate. RESSLER: People in quarantine... 385 00:22:58,720 --> 00:23:00,848 ...none look sick. - From what the CDC can tell... 386 00:23:01,000 --> 00:23:02,889 ...the contagion works in three phases. 387 00:23:03,040 --> 00:23:04,849 The first of which is incubation. 388 00:23:05,000 --> 00:23:07,480 Right now, it is dormant in their immune systems. 389 00:23:07,640 --> 00:23:11,167 Not airborne yet, but that is only going to last for the first few hours. 390 00:23:11,320 --> 00:23:13,368 - Then what? - It turns the victim symptomatic... 391 00:23:13,520 --> 00:23:16,763 ...then infectious. Based on what we can tell from the time of death... 392 00:23:16,920 --> 00:23:19,810 ...and the rapid depletion of Patient Zero's target cells... 393 00:23:20,000 --> 00:23:22,685 ...those healthy-looking people will be dead in nine hours. 394 00:23:22,880 --> 00:23:25,565 - How many people? - Roughly 2300 in quarantine, sir. 395 00:23:25,720 --> 00:23:28,564 - Talk to me about the treatment protocols. - There are none. 396 00:23:28,760 --> 00:23:31,843 To understand how the disease was altered, to find a cure... 397 00:23:32,000 --> 00:23:34,002 ...we need a sample of the original strain. 398 00:23:34,160 --> 00:23:35,969 - And Beck has the only one. ARAM: Hey. 399 00:23:36,120 --> 00:23:38,771 Full ERT report on patient zero's effects just came in. 400 00:23:38,920 --> 00:23:41,844 They found this on the victim's shirt. 401 00:23:42,000 --> 00:23:47,086 Hair from a rodent, a rat species specifically bred for scientific purposes. 402 00:23:47,240 --> 00:23:49,322 Rattus norvegicus. 403 00:23:49,480 --> 00:23:51,801 There are only two licensed suppliers for clinical trials. 404 00:23:51,960 --> 00:23:54,361 In the last month, they've only had one shipment... 405 00:23:54,520 --> 00:23:57,330 ...that didn't go to a university or research facility. 406 00:23:57,480 --> 00:24:00,006 - We got Beck's shipping address. - Property in Thurmont. 407 00:24:00,160 --> 00:24:02,162 Send the biohazard team at Quantico. 408 00:24:04,440 --> 00:24:06,010 MAN: Clear! 409 00:24:08,960 --> 00:24:10,291 (MAN SHOUTS INDISTINCTLY) 410 00:24:18,440 --> 00:24:19,885 (COMPUTER BEEPS) 411 00:24:27,400 --> 00:24:28,970 (SIGHS) 412 00:24:30,360 --> 00:24:32,488 I need you to come in. 413 00:24:32,640 --> 00:24:35,007 I found your girl. 414 00:24:37,240 --> 00:24:38,480 (RATTLING) 415 00:24:40,800 --> 00:24:43,280 WOMAN: Number 84. 416 00:24:45,640 --> 00:24:48,962 The picture you gave me, the one of the girl... 417 00:24:49,120 --> 00:24:51,202 ...I had it aged up in the system... 418 00:24:51,360 --> 00:24:54,045 ...and marked as an FBI inquiry five weeks ago. 419 00:24:54,200 --> 00:24:57,886 - The vending machine is still not working. - Then Dolly goes in for hair plugs. 420 00:24:58,040 --> 00:25:01,965 The only one in the Southwest Service Center with access, so I'm frozen out. 421 00:25:02,120 --> 00:25:04,805 The woman grading the written tests needs to shower. 422 00:25:04,960 --> 00:25:08,009 But this morning, Dolly comes back, and guess what. 423 00:25:08,160 --> 00:25:09,650 Old Dolly got a hit. 424 00:25:11,480 --> 00:25:14,563 A 97 percent match on your girl. 425 00:25:18,000 --> 00:25:20,241 (♪♪♪) 426 00:25:20,640 --> 00:25:22,085 Zoe Dantonio. 427 00:25:22,240 --> 00:25:26,165 As I said, these things take time. 428 00:25:27,800 --> 00:25:30,201 What the hell is that? 429 00:25:30,960 --> 00:25:32,644 RAYMOND: It's a new vending machine. 430 00:25:32,840 --> 00:25:34,569 Yours is broken. 431 00:25:34,760 --> 00:25:36,683 Consider it a bonus. 432 00:25:42,280 --> 00:25:46,126 Site's decontaminated. The equipment looks like it's been used recently. 433 00:25:46,280 --> 00:25:48,123 LIZ: My God. 434 00:25:49,960 --> 00:25:51,610 D.C. was just the beginning. 435 00:25:51,760 --> 00:25:53,125 SAMAR: Twenty-four cities. 436 00:25:53,960 --> 00:25:55,291 On every continent. 437 00:25:57,600 --> 00:25:58,965 They're gonna be on planes. 438 00:25:59,160 --> 00:26:00,969 Aram, get me the FAA. 439 00:26:03,080 --> 00:26:04,923 BECK: When an organism is ill... 440 00:26:05,120 --> 00:26:08,761 ...it develops antibodies to combat the illness. 441 00:26:08,960 --> 00:26:13,249 Nature creates the instruments to eradicate deadly disease. 442 00:26:13,400 --> 00:26:16,370 In this case, the disease is humanity... 443 00:26:16,520 --> 00:26:18,602 ...we're the antidotes. 444 00:26:19,080 --> 00:26:24,530 Climate change, water shortages, a population approaching eight billion. 445 00:26:26,880 --> 00:26:29,087 We won't live to see it. 446 00:26:29,240 --> 00:26:32,449 And there will be no one left to remember. 447 00:26:32,880 --> 00:26:39,081 But our sacrifice will usher in the dawn of a new Earth. 448 00:26:40,040 --> 00:26:42,964 Sharon began our crusade... 449 00:26:43,160 --> 00:26:46,687 ...and now the rest of us must see it through. 450 00:26:49,200 --> 00:26:51,009 To a new day. 451 00:26:51,160 --> 00:26:52,844 ALL: To a new day. 452 00:26:54,320 --> 00:26:56,322 (INHALING) 453 00:26:57,760 --> 00:26:59,762 (♪♪♪) 454 00:27:06,000 --> 00:27:07,968 SAMAR: CDC quarantined a vehicle found at Dulles. 455 00:27:08,120 --> 00:27:10,202 There was an inhaler mask outside of the car. 456 00:27:10,360 --> 00:27:13,284 We won't have the official results for a few hours. The toxins inside... 457 00:27:13,480 --> 00:27:15,482 ...appear to match those in Beck's lab. 458 00:27:15,640 --> 00:27:19,167 ARAM: Owner was Ron Crocker, boarded a plane to Panama City two hours ago. 459 00:27:19,360 --> 00:27:21,044 Every passenger will be infected. 460 00:27:21,240 --> 00:27:23,481 - We have Crocker's travel profile? ARAM: Yeah. 461 00:27:24,160 --> 00:27:27,482 Okay. One-way ticket, traveling alone, no checked baggage. 462 00:27:27,640 --> 00:27:29,244 Ticket purchased in the last eight hours. 463 00:27:29,400 --> 00:27:33,246 Can you apply the same to passengers from Dulles to the other target cities? 464 00:27:33,400 --> 00:27:36,802 Every matching profile is a potential follower infected with the plague. 465 00:27:36,960 --> 00:27:38,883 ARAM: Okay, 31 matches. 466 00:27:39,040 --> 00:27:42,044 Of those, seven are business travelers... 467 00:27:42,200 --> 00:27:45,409 ...who made last-minute reservations. - Are they already in flight? 468 00:27:45,600 --> 00:27:49,366 All but one. Chris Perez. Leaves Dulles for Toronto within one hour. 469 00:27:49,560 --> 00:27:51,449 Probably still in the incubation period. 470 00:27:51,600 --> 00:27:53,887 We can take him down, isolate him before he boards. 471 00:27:54,040 --> 00:27:57,044 You work with Aram. Notify the FAA of those infected flights. 472 00:27:57,200 --> 00:28:01,091 You get to Dulles, make sure Perez does not get on that flight. 473 00:28:03,280 --> 00:28:05,282 (♪♪♪) 474 00:28:09,840 --> 00:28:12,605 WOMAN: (OVER PA) Final boarding, Flight 428, service to Toronto... 475 00:28:12,760 --> 00:28:15,001 ...please proceed to Gate A-17. 476 00:28:15,160 --> 00:28:16,969 RESSLER: We've located four of the suspects. 477 00:28:17,120 --> 00:28:19,771 Two land in 45 minutes. Moscow and São Paulo. 478 00:28:19,920 --> 00:28:21,490 Get word to the air marshals. 479 00:28:21,640 --> 00:28:24,405 Have teams on the tarmacs ready to quarantine those planes. 480 00:28:24,560 --> 00:28:27,609 Contact the TSA, have them patch us into the airport security feeds. 481 00:28:27,760 --> 00:28:29,683 Assume the passengers are all infected. 482 00:28:29,840 --> 00:28:33,447 - Quarantine won't help, only the cure. - Which we don't have. 483 00:28:35,560 --> 00:28:38,040 (SIRENS WAILING) 484 00:28:40,360 --> 00:28:41,850 (TIRES SCREECH) 485 00:28:42,800 --> 00:28:46,771 MAN 1: Follow me, please. MAN 2: We'll go inside. Wait for FBI. 486 00:28:46,920 --> 00:28:48,922 (♪♪♪) 487 00:28:51,440 --> 00:28:54,011 MAN 1: Coming through. WOMAN: Make way. Federal agents. 488 00:28:54,160 --> 00:28:55,844 MAN 2: Stand aside, please! 489 00:29:00,840 --> 00:29:02,251 MAN 3: Federal agents. 490 00:29:11,080 --> 00:29:13,765 He's not at the gate. Aram, you got eyes? 491 00:29:13,920 --> 00:29:15,126 Looking. Looking now. 492 00:29:17,320 --> 00:29:19,243 - I'm gonna double back. SAMAR: Okay. 493 00:29:23,240 --> 00:29:24,526 ARAM: Come on. 494 00:29:26,240 --> 00:29:28,129 Go back. There. 495 00:29:30,160 --> 00:29:32,401 ARAM: That's him. There he is. 496 00:29:33,000 --> 00:29:35,651 A black jacket with a gray hoodie, a green shoulder bag. 497 00:29:36,200 --> 00:29:38,441 Near Gate C-13. 498 00:29:46,080 --> 00:29:48,048 (♪♪♪) 499 00:29:57,040 --> 00:29:58,610 MAN: Hey! 500 00:30:08,080 --> 00:30:11,209 (SAMAR GRUNTING) 501 00:30:17,400 --> 00:30:18,765 (SAMAR YELPS) 502 00:30:22,280 --> 00:30:23,964 (YELPS) 503 00:30:30,920 --> 00:30:33,127 (CROWD SCREAMING) 504 00:30:33,280 --> 00:30:36,329 Officer down! I need a medic! 505 00:30:36,520 --> 00:30:37,601 You can't come in here. 506 00:30:37,760 --> 00:30:40,570 Samar, you're gonna bleed out. You've got to open this door. 507 00:30:40,720 --> 00:30:43,963 It's out. I'm infected. 508 00:30:44,120 --> 00:30:46,805 If you come in here, you will be too. 509 00:30:49,560 --> 00:30:51,722 (SAMAR PANTING) 510 00:30:59,680 --> 00:31:00,920 You'll be okay. 511 00:31:02,160 --> 00:31:04,811 - Ungh! Mm. - Shh, shh, shh. 512 00:31:04,960 --> 00:31:07,088 Eighteen of the flights have been quarantined. 513 00:31:07,240 --> 00:31:11,802 The suspects have been arrested. The others, diverted with military escorts. 514 00:31:11,960 --> 00:31:15,328 What about the infected? Liz and Samar, how much time do they have? 515 00:31:15,480 --> 00:31:18,404 - Worst case, eight hours. - I was able to trace a credit card... 516 00:31:18,600 --> 00:31:21,206 ...tied to plane tickets Beck purchased, but he created a VPN. 517 00:31:21,400 --> 00:31:24,882 Computer he used accessed the Internet within a 50-mile radius of Abingdon. 518 00:31:25,040 --> 00:31:27,850 Get our people in Virginia the coordinates, start a canvass. 519 00:31:28,000 --> 00:31:31,049 - And the radius, narrow it down. - Yeah. 520 00:31:35,400 --> 00:31:36,765 (KEYPAD BEEPING) 521 00:31:36,920 --> 00:31:39,161 ARAM: Mr. Reddington, I'm calling about Agent Keen. 522 00:31:39,320 --> 00:31:42,483 Circumstances have changed, Aram. I found what I was looking for. 523 00:31:42,640 --> 00:31:46,042 You have? I mean, uh, you have. That's so-- That's fantastic. 524 00:31:46,200 --> 00:31:48,931 But that's actually-- That's not why I'm calling. 525 00:31:49,080 --> 00:31:52,527 Agent Keen, she and Agent Navabi, they've been infected. 526 00:31:53,440 --> 00:31:55,841 - When? - Just over an hour ago. 527 00:31:56,000 --> 00:31:57,286 Where are you on Beck? 528 00:31:57,440 --> 00:31:59,681 He's somewhere outside Abingdon. I don't know where. 529 00:31:59,840 --> 00:32:02,571 I've searched the public record. Tax bills, power, phone. 530 00:32:02,720 --> 00:32:05,041 It's like-- It's like he lives off the grid. 531 00:32:06,000 --> 00:32:08,480 - Well, there you have it. - Have what? 532 00:32:08,640 --> 00:32:09,641 (KEY BEEPS) 533 00:32:09,800 --> 00:32:11,325 Hello? 534 00:32:23,240 --> 00:32:24,446 (LIZ CHUCKLES) 535 00:32:25,120 --> 00:32:27,327 - What? - Nothing. 536 00:32:28,080 --> 00:32:30,162 What made you smile? 537 00:32:32,320 --> 00:32:33,606 Nipple guards. 538 00:32:37,000 --> 00:32:39,367 A year ago, I... 539 00:32:41,160 --> 00:32:43,970 Tom and I, we were going to adopt a newborn... 540 00:32:44,960 --> 00:32:47,725 ...and we were having a baby shower. 541 00:32:48,880 --> 00:32:53,761 And one of the guests, this teacher... 542 00:32:54,640 --> 00:32:55,971 ...she brought nipple guards. 543 00:32:56,160 --> 00:32:57,685 Did she know you were adopting? 544 00:32:57,840 --> 00:33:00,081 Exactly, yes, she-- 545 00:33:00,480 --> 00:33:03,643 It was like she was reminding me that I wasn't pregnant. 546 00:33:03,800 --> 00:33:06,485 I was just so pissed. I didn't even thank her. 547 00:33:06,640 --> 00:33:08,130 (GRUNTS) 548 00:33:08,920 --> 00:33:12,003 God, I wish I could just go back and thank her. 549 00:33:13,560 --> 00:33:15,562 I had it all figured out. 550 00:33:15,760 --> 00:33:18,923 I was gonna have a baby... 551 00:33:21,320 --> 00:33:23,004 ...and a husband. 552 00:33:27,600 --> 00:33:30,126 And then he showed up. 553 00:33:30,760 --> 00:33:33,764 You know everyone talks about it, right? 554 00:33:34,960 --> 00:33:37,531 They don't want to bring it up with you. 555 00:33:37,680 --> 00:33:39,364 Why you? 556 00:33:39,520 --> 00:33:41,204 Who is he to you? 557 00:33:42,520 --> 00:33:48,607 Reddington is the bane of my existence. 558 00:33:49,320 --> 00:33:53,211 And yet, here he is, trying to reconnect with his daughter? 559 00:33:53,560 --> 00:33:55,210 Trying to find her? 560 00:33:55,640 --> 00:33:59,531 And I find myself feeling possessive. 561 00:34:00,640 --> 00:34:01,926 SAMAR: Mm. 562 00:34:02,080 --> 00:34:06,324 Possessive of him, jealous of the girl he's trying to protect. 563 00:34:07,360 --> 00:34:11,888 And if that's not embarrassing enough, that's exactly how he predicted I'd feel. 564 00:34:13,600 --> 00:34:15,489 (GROANS) 565 00:34:16,880 --> 00:34:19,326 You think they've delivered that baby yet? 566 00:34:19,480 --> 00:34:21,881 Carrie Ann Beck's? 567 00:34:22,080 --> 00:34:25,289 - That's probably why she backed out. - Mm-hm. 568 00:34:27,120 --> 00:34:28,929 - Because of that baby. - Mm-hm. 569 00:34:29,320 --> 00:34:31,721 And when they find a cure... 570 00:34:32,080 --> 00:34:37,007 ...when we walk out of here, it'll all be because of that baby. 571 00:34:37,880 --> 00:34:39,882 (PANTING) 572 00:34:40,960 --> 00:34:42,928 Hey. I figured it out. 573 00:34:43,080 --> 00:34:46,926 Technically, Mr. Reddington figured it out, but I think I know where Beck is. 574 00:34:47,080 --> 00:34:50,209 He's a radical environmentalist, so any electricity would be solar. 575 00:34:50,400 --> 00:34:53,051 We have a 50-mile search area. That could be dozens of houses. 576 00:34:53,200 --> 00:34:56,443 Using grid-tied power. But people who wanna sever ties... 577 00:34:56,600 --> 00:34:59,410 ...they would use off-grid systems, which are very uncommon. 578 00:34:59,560 --> 00:35:01,369 - How uncommon? - I could only find one... 579 00:35:01,520 --> 00:35:04,364 ...with the capability to support a compound large enough for Beck... 580 00:35:04,520 --> 00:35:06,090 ...and his followers. 581 00:35:06,240 --> 00:35:09,449 I should mention, I'm pretty sure Mr. Reddington has a head start. 582 00:35:12,240 --> 00:35:13,287 Pepper, What's...? 583 00:35:15,280 --> 00:35:16,645 (RAYMOND CHUCKLES) 584 00:35:16,840 --> 00:35:20,003 You two out here playing grab-ass in the woods... 585 00:35:20,160 --> 00:35:22,640 ...just smacks of something biblical. 586 00:35:23,760 --> 00:35:24,966 Who the hell are you? 587 00:35:25,120 --> 00:35:27,771 I'm the snake in the grass. 588 00:35:32,800 --> 00:35:35,610 I was a big fan of yours at one time. 589 00:35:36,080 --> 00:35:39,801 I remember you in that little inflatable boat in the North Sea... 590 00:35:39,960 --> 00:35:42,440 ...going up against that oil platform. 591 00:35:42,600 --> 00:35:46,207 Huge waves tossing you up against the pilings... 592 00:35:46,360 --> 00:35:51,400 ...fire hoses and steel oil drums raining down from above. 593 00:35:51,560 --> 00:35:55,246 My God, it gives me goose bumps just thinking about it. 594 00:35:56,680 --> 00:36:01,891 Then I had the good fortune of sharing a cell in a prison outside Sochi with a-- 595 00:36:02,040 --> 00:36:04,771 An associate of yours, Yevgeny Bushkin. 596 00:36:04,920 --> 00:36:09,164 Big bear of a man, 150 kilos on an empty belly. 597 00:36:09,320 --> 00:36:12,767 As I remember it, Yevgeny went on a hunger strike... 598 00:36:12,920 --> 00:36:18,484 ...to protest some oil pipeline that threatened a vital something or other. 599 00:36:18,640 --> 00:36:20,324 You probably remember better than I. 600 00:36:20,480 --> 00:36:26,681 But the point is the old boy didn't eat for 74 days. 601 00:36:26,840 --> 00:36:28,490 Imagine that. 602 00:36:28,840 --> 00:36:30,410 I wouldn't have the discipline. 603 00:36:30,560 --> 00:36:33,086 My weakness is sausage and peppers. 604 00:36:33,400 --> 00:36:35,448 But Yevgeny... 605 00:36:37,040 --> 00:36:38,121 ...he did it. 606 00:36:38,960 --> 00:36:42,601 Wasted away like Christ on the cross... 607 00:36:43,040 --> 00:36:45,008 ...dying for a cause. 608 00:36:46,000 --> 00:36:47,923 Your cause. 609 00:36:48,920 --> 00:36:52,527 And I remember thinking that the only men I've known... 610 00:36:52,680 --> 00:36:56,969 ...that have people who are willing to die for their cause... 611 00:36:57,120 --> 00:37:01,648 ...are either saints or megalomaniacs. 612 00:37:02,160 --> 00:37:03,446 And you... 613 00:37:04,440 --> 00:37:06,442 ...are no saint. 614 00:37:07,240 --> 00:37:10,483 Which is why I'm not surprised to find you and Pepper... 615 00:37:10,640 --> 00:37:13,484 ...waiting out Armageddon here in Eden. 616 00:37:14,000 --> 00:37:18,164 You and I both know you're not gonna die for your cause. 617 00:37:19,240 --> 00:37:20,651 Put that down. 618 00:37:20,840 --> 00:37:21,887 You dig up a plague... 619 00:37:22,040 --> 00:37:24,361 ...hatch a plan to spread it around the world... 620 00:37:24,520 --> 00:37:27,808 ...but before you do, you synthesize a cure... 621 00:37:27,960 --> 00:37:30,850 ...for yourself and your Eve. 622 00:37:32,240 --> 00:37:34,083 Ironic, isn't it? 623 00:37:34,240 --> 00:37:38,689 If you were half as dedicated to your cause as Yevgeny was... 624 00:37:38,840 --> 00:37:41,844 ...there would be no vaccine, I wouldn't be here... 625 00:37:42,000 --> 00:37:44,810 ...and you and Pepper would be free to romp like bunnies... 626 00:37:44,960 --> 00:37:47,281 ...until the convulsing and hemorrhaging started. 627 00:37:47,440 --> 00:37:51,411 You're wrong. My actions are about our crimes against the Earth. 628 00:37:51,560 --> 00:37:54,370 I'll be frank, Mr. Beck, because I'm in a bit of a hurry. 629 00:37:54,520 --> 00:37:55,681 I'm not here for you. 630 00:37:58,040 --> 00:38:00,850 I think you know what I'm about to ask for. 631 00:38:02,120 --> 00:38:03,884 BECK: What's he talking about? 632 00:38:04,040 --> 00:38:06,247 You never told him? 633 00:38:07,000 --> 00:38:08,809 Told me what? 634 00:38:09,840 --> 00:38:11,171 Where is it? 635 00:38:12,000 --> 00:38:14,002 Please. Don't. 636 00:38:14,160 --> 00:38:16,606 Never told me what? 637 00:38:18,000 --> 00:38:20,924 RAYMOND: We don't have much time. 638 00:38:21,840 --> 00:38:23,842 (♪♪♪) 639 00:38:27,760 --> 00:38:29,762 (RAYMOND LAUGHS) 640 00:38:33,720 --> 00:38:35,131 Ah. 641 00:38:40,800 --> 00:38:42,290 (SIGHS) 642 00:38:43,520 --> 00:38:46,603 My business is finished here. I'll leave the two of you. 643 00:38:46,800 --> 00:38:48,848 I'm sure you have plenty to discuss. 644 00:38:49,000 --> 00:38:51,002 (SIRENS APPROACHING) 645 00:39:09,360 --> 00:39:10,885 (BEEPING) 646 00:39:13,000 --> 00:39:15,446 (SOFT MUSIC PLAYING OVER EAR BUDS) 647 00:39:28,440 --> 00:39:32,365 ♪ You were born into a strange world ♪ 648 00:39:32,520 --> 00:39:35,364 ♪ Like a candle You were meant to share the fire ♪ 649 00:39:35,560 --> 00:39:39,246 ♪ I don't know where we come from And I don't know where we go ♪ 650 00:39:39,400 --> 00:39:43,166 ♪ But my arms were made to hold you So I will never let you go ♪ 651 00:39:43,320 --> 00:39:45,607 ♪ 'Cause you were born ♪ 652 00:39:46,680 --> 00:39:48,444 ♪ To change this life ♪ 653 00:39:48,600 --> 00:39:50,568 ♪ You were born ♪ 654 00:39:50,720 --> 00:39:52,245 ♪ To chase the light ♪ 655 00:39:52,400 --> 00:39:54,402 ♪ 'Cause you were born ♪ 656 00:40:00,440 --> 00:40:04,047 ♪ Love your mother Yeah, she's a good one ♪ 657 00:40:04,200 --> 00:40:07,921 ♪ She'll build you armor Keep you warm as a hen ♪ 658 00:40:08,320 --> 00:40:12,211 ♪ The stars may fall The rains may pour ♪ 659 00:40:12,360 --> 00:40:16,524 ♪ But I will love you evermore 'Cause you were born ♪ 660 00:40:18,760 --> 00:40:22,651 Just got off with the CDC. They've started vaccine protocol. 661 00:40:22,800 --> 00:40:27,886 Quarantined victims treated, along with the passengers from those flights. 662 00:40:28,680 --> 00:40:33,481 The girl, Carrie Ann Beck, she was taken off life support. 663 00:40:36,320 --> 00:40:38,322 Notify her next of kin. 664 00:40:39,120 --> 00:40:41,327 Tell them about the child. 665 00:41:06,200 --> 00:41:09,409 ♪ Oh, my precious Oh, my love ♪ 666 00:41:09,560 --> 00:41:12,530 ♪ When they come to take me I will hold you from above ♪ 667 00:41:12,680 --> 00:41:16,526 ♪ I don't know why we're here And I don't know how ♪ 668 00:41:16,680 --> 00:41:20,480 ♪ But I'm here with you now I am here with you now ♪ 669 00:41:20,640 --> 00:41:22,369 ♪ 'Cause you were born ♪ 670 00:41:23,840 --> 00:41:25,808 ♪ To make this right ♪ 671 00:41:26,000 --> 00:41:27,764 ♪ 'Cause you were born ♪ 672 00:41:27,960 --> 00:41:30,725 ♪ To change this life 'Cause you were born ♪ 673 00:41:32,000 --> 00:41:33,411 ♪ To chase the light ♪ 674 00:41:33,560 --> 00:41:35,369 ♪ 'Cause you were born ♪ 675 00:41:49,760 --> 00:41:52,969 ♪ Oh, my precious Oh, my love ♪ 676 00:41:53,120 --> 00:41:56,681 ♪ When they come to take me I will hold you from above ♪ 677 00:41:56,840 --> 00:42:00,845 ♪ I don't know why we're here And I don't know how ♪ 678 00:42:01,000 --> 00:42:04,527 ♪ But I'm here with you now I am here with you now ♪ 679 00:42:04,680 --> 00:42:06,091 ♪ 'Cause you were born ♪ 680 00:42:07,960 --> 00:42:09,564 ♪ To make this right ♪ 681 00:42:09,720 --> 00:42:11,563 ♪ 'Cause you were born ♪ 682 00:42:11,960 --> 00:42:13,485 ♪ To change this life ♪ 683 00:42:13,640 --> 00:42:15,608 ♪ 'Cause you were born ♪ 684 00:42:16,080 --> 00:42:17,411 ♪ To chase the light ♪ 685 00:42:17,560 --> 00:42:19,562 ♪ 'Cause you were born ♪♪ 686 00:42:25,240 --> 00:42:27,242 (♪♪♪) 59527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.