Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,280 --> 00:00:06,159
(♪♪♪)
2
00:00:45,120 --> 00:00:48,113
We are just now getting word
of a plane that has crashed
3
00:00:48,280 --> 00:00:50,521
off the banks of the East River
in New York. The plane...
4
00:00:51,080 --> 00:00:53,800
We've received reports
fighter jets may have shot it down.
5
00:00:53,960 --> 00:00:57,510
We're getting word that authorities
are asking the public to stay away
6
00:00:57,680 --> 00:01:01,356
to allow for emergency vehicles
and first responders.
7
00:01:02,840 --> 00:01:06,038
You heard me. The man, the pilot,
8
00:01:06,200 --> 00:01:07,429
he was shooting people.
9
00:01:07,600 --> 00:01:09,512
I hear two shots behind me.
I turn around,
10
00:01:09,680 --> 00:01:12,559
I see the pilot.
He goes into the cockpit
11
00:01:12,760 --> 00:01:14,433
and he shoots the copilot.
12
00:01:14,600 --> 00:01:17,035
People are panicking, screaming.
13
00:01:17,200 --> 00:01:18,634
The next thing I know...
14
00:01:18,800 --> 00:01:20,996
I open my eyes and this guy...
15
00:01:21,160 --> 00:01:23,550
The guy with the hood on.
Monster of a guy.
16
00:01:23,720 --> 00:01:25,154
He's handcuffed to a guard,
17
00:01:25,320 --> 00:01:27,312
and he's cutting his hand off.
18
00:01:27,520 --> 00:01:29,318
Cutting his hand off.
...his hand off.
19
00:01:29,520 --> 00:01:30,636
Cutting hand.
20
00:01:33,120 --> 00:01:34,839
(GRUNTING)
21
00:01:35,000 --> 00:01:36,992
NURSE 1:
Get this man.
22
00:01:37,200 --> 00:01:39,078
NURSE 2:
All right, sir. Stabilize him.
23
00:01:44,360 --> 00:01:47,398
MARTIN: At least you don't have
to worry about immunity anymore.
24
00:01:47,560 --> 00:01:50,029
You're never gonna go on trial.
25
00:01:50,200 --> 00:01:53,352
You are going to disappear.
26
00:02:00,360 --> 00:02:03,080
The girl, Agent Keen.
27
00:02:03,240 --> 00:02:05,311
Was she worth all this?
28
00:02:05,520 --> 00:02:06,840
Getting captured?
29
00:02:07,000 --> 00:02:10,437
That stuff you use in your hair,
is that Brylcreem?
30
00:02:10,600 --> 00:02:12,478
My father used Brylcreem.
31
00:02:18,960 --> 00:02:22,317
Yes.
Yes what?
32
00:02:22,480 --> 00:02:24,312
The girl...
33
00:02:24,800 --> 00:02:26,712
she's worth it.
34
00:02:31,960 --> 00:02:34,873
(♪♪♪)
35
00:02:47,400 --> 00:02:49,073
Sir, about Reddington.
36
00:02:49,240 --> 00:02:51,596
My hands are tied.
He can help. The crash,
37
00:02:51,760 --> 00:02:54,594
attack, whatever,
it had something to do with Berlin.
38
00:02:54,760 --> 00:02:56,353
There's nothing we can do.
39
00:02:58,360 --> 00:03:01,432
You being decommissioned?
You said after this case, you're finished.
40
00:03:01,600 --> 00:03:04,513
No longer willing to work with Reddington.
Is that still true?
41
00:03:04,680 --> 00:03:07,320
Yes, after this case.
Well, there's your answer.
42
00:03:09,040 --> 00:03:12,112
He can wait. What do we know?
Prison transport. Eight dead.
43
00:03:12,280 --> 00:03:15,432
NTSB says the plane was retrofitted
with restraints.
44
00:03:15,600 --> 00:03:17,671
Two victims found cuffed to their seats.
45
00:03:17,880 --> 00:03:19,792
Survivors?
LIZ: Witness accounts vary.
46
00:03:19,960 --> 00:03:22,156
Sightings reported
from midtown to Wall Street.
47
00:03:22,320 --> 00:03:25,074
A manifest? An official record
of who was on that plane?
48
00:03:25,240 --> 00:03:28,916
There's nothing official about this.
FAA say they were tracking a plane,
49
00:03:29,080 --> 00:03:30,881
a commercial flight
that originated in Bogotá.
50
00:03:31,040 --> 00:03:36,195
At 4:53, they lost radar contact,
transponders, radios.
51
00:03:36,400 --> 00:03:38,790
They now believe
the flight plan was bogus.
52
00:03:38,960 --> 00:03:41,873
ARAM: Altimeter readings indicate
they were flying below 3000 feet
53
00:03:42,040 --> 00:03:43,315
and along the borders
54
00:03:43,480 --> 00:03:46,712
between air traffic control centers.
They flew in radar dead zones
55
00:03:46,880 --> 00:03:49,349
to fly undetected
across American airspace.
56
00:03:50,920 --> 00:03:53,355
N.Y.P.D. apprehended
two suspects in a carjacking.
57
00:03:53,520 --> 00:03:56,160
They were passengers on that plane.
A Chechen mobster
58
00:03:56,320 --> 00:04:00,155
wanted for arms trafficking in Brazil
and a Colombian drug dealer.
59
00:04:00,320 --> 00:04:03,677
You question me about stealing a car?
I was kidnapped.
60
00:04:03,840 --> 00:04:07,880
...put on a plane. I didn't know
anybody else on the plane.
61
00:04:08,040 --> 00:04:09,679
Berlin?
Berlin?
62
00:04:09,840 --> 00:04:13,117
I've never been to Berlin.
I don't know anybody named Berlin.
63
00:04:13,280 --> 00:04:16,398
All I know is they brought on some guy.
64
00:04:16,560 --> 00:04:18,677
Okay? Big guy. He got a hood on.
65
00:04:18,840 --> 00:04:21,480
PRISONER 1: He was handcuffed
to some guy. A guard.
66
00:04:21,640 --> 00:04:25,839
And he's got this guard attached
to a handcuff next to him.
67
00:04:26,000 --> 00:04:28,913
PRISONER 1: And then, when
the plane is going down
68
00:04:29,120 --> 00:04:32,636
the guy in the hood is telling
the pilot what to do,
69
00:04:32,800 --> 00:04:35,395
like he was in charge.
70
00:04:36,000 --> 00:04:37,719
Mr. Hood.
PRISONER 2: I don't know names.
71
00:04:38,440 --> 00:04:39,920
Types, yes.
72
00:04:40,080 --> 00:04:42,993
Colombian, Serbian, Russian...
73
00:04:43,160 --> 00:04:47,359
How do I know there was a Russian?
Besides being able to smell him?
74
00:04:47,520 --> 00:04:50,080
I saw his marks, the tattoos.
75
00:04:50,240 --> 00:04:52,118
Those Russians,
they love their tattoos.
76
00:04:52,280 --> 00:04:54,715
You want me to draw you a picture?
77
00:04:54,880 --> 00:04:56,553
Despite a citywide manhunt,
78
00:04:56,720 --> 00:04:59,030
three of the prisoners
from that crashed plane remain at large.
79
00:04:59,200 --> 00:05:00,350
(KNOCKING ON DOOR)
80
00:05:00,520 --> 00:05:03,592
Local authorities are still on high alert
after trading gunfire
81
00:05:03,760 --> 00:05:06,400
with a barricaded suspect
outside Gramercy Park.
82
00:05:06,560 --> 00:05:09,519
He's believed to be one
of the missing prisoners.
83
00:05:09,680 --> 00:05:13,196
The suspect opened fire on police
with a 9 mm semiautomatic
84
00:05:13,360 --> 00:05:17,036
before retreating
into a nearby warehouse...
85
00:05:17,200 --> 00:05:19,112
What the hell happened?
86
00:05:19,280 --> 00:05:22,239
Anyone survive? They shut down
the island, bridges, tunnels...
87
00:05:22,400 --> 00:05:23,436
The list.
88
00:05:27,360 --> 00:05:28,396
That's everyone.
89
00:05:29,960 --> 00:05:32,759
LAUER:
...firefight with a hostage negotiator.
90
00:05:32,920 --> 00:05:36,118
Surrounding streets
have been blocked off and police are...
91
00:05:36,640 --> 00:05:38,552
So we're still moving forward?
92
00:05:43,520 --> 00:05:45,955
It's vital I speak to him.
That's not gonna happen.
93
00:05:46,120 --> 00:05:48,635
He could help us.
The business with Reddington
94
00:05:48,800 --> 00:05:50,996
holding a gun on you didn't fool me.
95
00:05:51,200 --> 00:05:53,510
You nearly fled with him as a fugitive.
96
00:05:53,680 --> 00:05:55,876
I have no allegiance to him.
He killed my father.
97
00:05:56,080 --> 00:05:58,356
But this man we're hunting, Berlin,
98
00:05:58,520 --> 00:06:02,639
he's somehow in the center of all this
and my only objective is finding him.
99
00:06:02,840 --> 00:06:05,275
Reddington can help us.
100
00:06:06,200 --> 00:06:08,157
(♪♪♪)
101
00:06:14,360 --> 00:06:16,033
You have a visitor.
102
00:06:17,000 --> 00:06:20,880
(♪♪♪)
103
00:06:25,360 --> 00:06:27,397
Hello, Ray.
104
00:06:31,320 --> 00:06:33,471
I gotta tell you, Ray,
this concerns me.
105
00:06:33,640 --> 00:06:37,475
I'm in the intelligence business.
That means knowing things.
106
00:06:37,640 --> 00:06:39,836
We tried to trace
where that plane originated,
107
00:06:40,040 --> 00:06:41,599
where it was headed.
108
00:06:41,760 --> 00:06:45,549
Hell, even who it belongs to.
We've come up dry.
109
00:06:47,240 --> 00:06:50,950
Why do I think this is connected
to your adversary?
110
00:06:51,120 --> 00:06:54,431
Perhaps if you had accepted
my offer of alliance
111
00:06:54,640 --> 00:06:57,314
neither of us would find ourselves
in this position now.
112
00:06:57,520 --> 00:07:00,080
You managing
a massive intelligence failure
113
00:07:00,240 --> 00:07:04,393
and national news spectacle,
and me with this enchanting view.
114
00:07:04,560 --> 00:07:06,040
FITCH:
My people made their decision.
115
00:07:06,200 --> 00:07:08,510
That said,
I think they made the wrong one.
116
00:07:08,680 --> 00:07:10,911
Having you disappear
into some black hole
117
00:07:11,080 --> 00:07:13,037
doesn't serve either
of our interests.
118
00:07:13,240 --> 00:07:15,630
You intend to let the animal out
of its cage?
119
00:07:15,800 --> 00:07:17,712
I'm afraid it's not that simple.
120
00:07:17,880 --> 00:07:20,349
The best I can do is give you
a fighting chance.
121
00:07:20,520 --> 00:07:21,920
I've arranged a transfer.
122
00:07:22,080 --> 00:07:26,074
That's all I need.
I can take care of the rest.
123
00:07:26,600 --> 00:07:29,320
You know, every time we have
one of these little talks,
124
00:07:29,480 --> 00:07:31,472
I wonder if it'll be our last.
125
00:07:31,680 --> 00:07:35,151
But when I consider the odds,
I usually figure you'll come out fine.
126
00:07:36,000 --> 00:07:37,673
This time...
127
00:07:39,240 --> 00:07:40,913
I'm not so sure.
128
00:07:41,080 --> 00:07:44,039
You and your task force
are now targets.
129
00:07:47,560 --> 00:07:49,119
Good luck, Ray.
130
00:07:49,880 --> 00:07:50,380
(♪♪♪)
131
00:08:04,240 --> 00:08:08,234
Ha-ha-ha. Of course
it would have to be you,
132
00:08:08,400 --> 00:08:10,551
because lady luck
just adores me that much.
133
00:08:10,760 --> 00:08:14,071
For the record,
Fitch ordered me to do this.
134
00:08:14,760 --> 00:08:17,036
I hope you're killed in the attempt.
135
00:08:26,320 --> 00:08:29,472
Two shots at my jaw,
that's all you get.
136
00:08:29,640 --> 00:08:32,439
So you better make it good
because if I am not KO'd,
137
00:08:32,600 --> 00:08:34,239
you're getting a bullet in the temple.
138
00:08:35,280 --> 00:08:38,034
Well, I've never been one
to shy away from a challenge.
139
00:08:39,080 --> 00:08:41,037
(♪♪♪)
140
00:08:45,360 --> 00:08:46,794
(TIRES SCREECHING)
141
00:08:48,680 --> 00:08:50,478
(CRASH)
142
00:09:05,040 --> 00:09:06,554
Lizzy, listen to me.
143
00:09:06,720 --> 00:09:09,599
You're in danger.
Everyone on the task force is a target.
144
00:09:09,760 --> 00:09:10,876
What are you talking about?
145
00:09:11,040 --> 00:09:14,033
There will be time to explain later.
For now, pull everyone back.
146
00:09:14,240 --> 00:09:15,720
You are all in danger.
147
00:09:16,720 --> 00:09:17,995
Get me Ressler and Meera.
148
00:09:18,240 --> 00:09:19,993
(TECHNO MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS)
149
00:09:23,040 --> 00:09:24,110
RESSLER:
Sure about this?
150
00:09:24,280 --> 00:09:26,431
MEERA: My sources confirm
this is where he's holed up.
151
00:09:31,720 --> 00:09:33,279
Check the VIP.
152
00:09:47,320 --> 00:09:50,119
Federal agent. Hands on the table.
MEN: Ha, ha, ha.
153
00:09:51,520 --> 00:09:53,273
Let's go. Now. Hands on the table.
154
00:09:53,440 --> 00:09:55,716
I can't reach them.
They're already in the field.
155
00:09:55,880 --> 00:09:57,519
I need an address.
156
00:09:57,720 --> 00:10:00,155
(TECHNO MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS)
157
00:10:13,840 --> 00:10:17,436
Come on. Put your hands
on the table. Now.
158
00:10:36,400 --> 00:10:39,199
I have eyes on possible unsub.
I think he made me. You copy?
159
00:10:41,080 --> 00:10:42,240
(STATIC CRACKLING OVER RADIO)
160
00:10:42,320 --> 00:10:43,436
Come back.
161
00:10:43,600 --> 00:10:44,920
Negative. Negative.
Suspect's...
162
00:10:45,120 --> 00:10:46,873
(STATIC)
163
00:10:55,360 --> 00:10:57,158
(CHOKING)
164
00:11:04,320 --> 00:11:07,597
(♪♪♪)
165
00:11:11,520 --> 00:11:12,795
Ressler! Ressler!
166
00:11:12,960 --> 00:11:15,520
Find Meera! Find her!
167
00:11:20,360 --> 00:11:24,479
Meera! Meera! Oh, my God. No.
168
00:11:24,640 --> 00:11:27,872
No. Stay with me. Stay with me.
169
00:11:32,400 --> 00:11:36,030
WOMAN: (ON RADIO) The aircraft that
crashed into the East River earlier today
170
00:11:36,200 --> 00:11:39,477
is apparently being classified
as a prison-transport plane.
171
00:11:39,640 --> 00:11:43,077
Rescue officials report that the cabin
was retrofitted with restraints
172
00:11:43,240 --> 00:11:45,709
with the capacity
for 10 to 12 passengers.
173
00:11:45,880 --> 00:11:47,439
No word yet on the survivors.
174
00:11:47,640 --> 00:11:49,871
Its original flight plan
is also unknown.
175
00:11:50,040 --> 00:11:51,838
Meera's dead.
176
00:11:54,760 --> 00:11:58,834
WOMAN:... appears to be similar in
design to the C-47A. A common militar...
177
00:11:59,000 --> 00:12:00,400
(RADIO TURNS OFF)
178
00:12:00,560 --> 00:12:03,678
You said we were all targets. Why?
179
00:12:03,840 --> 00:12:07,834
The day we met, you asked me
why I surrendered to the FBI.
180
00:12:08,360 --> 00:12:11,956
There were many reasons.
One of them was Berlin.
181
00:12:12,120 --> 00:12:13,349
That's why he's here.
182
00:12:13,520 --> 00:12:17,309
Because the work we've done
has forced him out of the shadows.
183
00:12:17,960 --> 00:12:21,032
He can't allow the task force
to continue.
184
00:12:29,240 --> 00:12:31,197
Meera was a casualty in a war
185
00:12:31,360 --> 00:12:33,829
she didn't even know
she was fighting.
186
00:12:34,680 --> 00:12:38,469
I'm afraid, just by association,
I've made you all potential targets.
187
00:12:38,640 --> 00:12:40,836
It was Tom.
188
00:12:41,360 --> 00:12:45,320
If Berlin had the names in the task force,
he had to have gotten them from Tom.
189
00:12:45,480 --> 00:12:48,234
Sam's name was also
in that book.
190
00:12:53,640 --> 00:12:57,236
Why? How is my father
involved in this?
191
00:12:57,400 --> 00:13:01,030
It's all just pieces
of a much larger puzzle,
192
00:13:01,200 --> 00:13:05,114
and until all the pieces are laying
in front of you, it won't go together.
193
00:13:05,280 --> 00:13:06,839
What I do know is this:
194
00:13:07,000 --> 00:13:10,437
Sam's involvement was as your father,
195
00:13:10,640 --> 00:13:14,919
and no one can pervert
or distort that.
196
00:13:15,920 --> 00:13:19,357
Right now,
our task is to identify our enemy.
197
00:13:19,520 --> 00:13:21,557
Our enemy today.
198
00:13:21,720 --> 00:13:25,236
Berlin wasn't the only prisoner on
that plane, and whoever wanted him
199
00:13:25,400 --> 00:13:26,800
wanted the others, as well.
200
00:13:26,960 --> 00:13:30,032
You need to find out
who that someone is.
201
00:13:30,480 --> 00:13:32,597
I don't know.
202
00:13:33,040 --> 00:13:34,793
This is America, yes?
203
00:13:36,480 --> 00:13:39,075
In U.S.A. I get lawyer.
204
00:13:40,400 --> 00:13:44,235
Let me tell you how it works
in the U.S.A., Dimitri.
205
00:13:44,400 --> 00:13:47,871
You tell me who put you on that
plane, where you were being taken,
206
00:13:48,040 --> 00:13:51,317
and I will do my best
to protect you from them.
207
00:13:51,480 --> 00:13:55,554
Or I find out on my own,
which I will,
208
00:13:55,720 --> 00:13:57,837
and when I do, I will turn you over
209
00:13:58,000 --> 00:14:01,596
to whoever you're running from,
let them decide what to do with you.
210
00:14:01,760 --> 00:14:03,991
So let me ask you again.
211
00:14:04,160 --> 00:14:06,755
Who put you on that plane?
212
00:14:11,480 --> 00:14:12,596
Okay.
213
00:14:13,280 --> 00:14:15,192
I love FBI.
214
00:14:15,880 --> 00:14:17,997
I'm want for arrest in Russia.
215
00:14:18,160 --> 00:14:20,072
I go to Venezuela for hiding.
216
00:14:20,240 --> 00:14:24,519
They find me there, put me in car,
take me to airport.
217
00:14:25,120 --> 00:14:27,510
Plane is already there.
218
00:14:27,720 --> 00:14:31,191
I see it is not just me.
There are others.
219
00:14:31,360 --> 00:14:33,829
We're not allowed to speak.
220
00:14:36,120 --> 00:14:37,349
I don't know more.
221
00:14:38,360 --> 00:14:39,680
Who found you?
222
00:14:44,040 --> 00:14:45,793
This was an SVR op.
223
00:14:45,960 --> 00:14:49,237
This guy's a Russian fugitive
being stolen back by his own country.
224
00:14:49,400 --> 00:14:50,880
No wonder the plane's unmarked.
225
00:14:51,040 --> 00:14:54,829
Russians are never gonna say a word
about it, let alone release the manifest.
226
00:14:55,000 --> 00:14:57,151
Want me to get
the State Department involved?
227
00:14:57,320 --> 00:14:59,198
No.
228
00:14:59,880 --> 00:15:01,599
I want you
to get Reddington involved.
229
00:15:01,760 --> 00:15:04,878
Maybe he'll pay
the Russian ambassador a visit.
230
00:15:08,040 --> 00:15:09,394
Tuzik.
231
00:15:09,600 --> 00:15:10,875
(SPEAKS IN RUSSIAN)
232
00:15:11,040 --> 00:15:12,440
(IN ENGLISH)
Tuzik. Come.
233
00:15:12,640 --> 00:15:13,756
(DOG BARKING)
234
00:15:13,920 --> 00:15:15,149
Tuzik.
235
00:15:18,200 --> 00:15:19,600
Mm.
236
00:15:19,760 --> 00:15:21,194
Good evening, ambassador.
237
00:15:22,040 --> 00:15:23,269
Who the hell are you?
238
00:15:23,480 --> 00:15:26,678
No need to worry. Tuzik and I
are getting along splendidly.
239
00:15:26,840 --> 00:15:28,194
Care for a peach?
240
00:15:28,400 --> 00:15:31,996
I rarely enter someone's home for the
first time without bringing a gift.
241
00:15:32,200 --> 00:15:35,796
And there's a wonderful little
produce stand around the corner.
242
00:15:35,960 --> 00:15:37,952
I'm calling the police.
243
00:15:38,480 --> 00:15:40,233
Mr. Ambassador, as we speak,
244
00:15:40,400 --> 00:15:43,279
there's an unmarked plane
being pulled from the East River.
245
00:15:43,440 --> 00:15:45,750
I think we both know
that plane is Russian.
246
00:15:45,960 --> 00:15:48,350
That plane has no ties
to the Russian government.
247
00:15:48,520 --> 00:15:52,400
You really should try the peaches.
They're perfectly ripe and freestone.
248
00:15:52,560 --> 00:15:55,280
Unlike a clingstone,
the pit of a freestone
249
00:15:55,440 --> 00:15:57,796
separates more freely
from the flesh,
250
00:15:57,960 --> 00:16:00,759
making it ideal for consumption.
251
00:16:03,080 --> 00:16:06,676
The prisoners on that plane,
I need the manifest.
252
00:16:06,840 --> 00:16:10,197
I swear, if you hurt him...
253
00:16:10,400 --> 00:16:13,234
Oh, my goodness, no.
I'm not a monster.
254
00:16:13,400 --> 00:16:17,076
You really think I'd harm a dog?
Heh, heh, heh.
255
00:16:17,880 --> 00:16:19,599
Ah! Unh!
256
00:16:19,800 --> 00:16:21,553
(GRUNTING)
257
00:16:24,000 --> 00:16:25,354
Ah!
258
00:16:25,960 --> 00:16:27,314
You, on the other hand...
259
00:16:29,400 --> 00:16:32,598
The manifest. I just received it
from Reddington.
260
00:16:33,920 --> 00:16:37,118
According to this, there were three guards.
Two killed in the crash.
261
00:16:37,280 --> 00:16:40,637
The third is in ICU. They're just
bringing him out of surgery now.
262
00:16:40,800 --> 00:16:43,679
Based on everything we know,
10 prisoners on that transport.
263
00:16:43,840 --> 00:16:45,718
Three are in custody, four are dead,
264
00:16:45,880 --> 00:16:47,837
one of which is burned
beyond recognition.
265
00:16:48,000 --> 00:16:51,960
Coroner's working to ID the John Doe.
That leaves three convicts at large.
266
00:16:53,440 --> 00:16:55,750
RESSLER: Alexei Fayer, Bogdan
Chrikoff and Vadim Okecka.
267
00:16:57,000 --> 00:16:58,639
LIZ:
One of them has to be Berlin.
268
00:16:58,800 --> 00:17:00,359
COOPER:
Talk to that surviving guard.
269
00:17:00,520 --> 00:17:02,273
Bring photos of our fugitives.
270
00:17:02,440 --> 00:17:05,353
Nobody sleeps
until Agent Malik's killer is found.
271
00:17:06,080 --> 00:17:07,594
Agent Keen.
272
00:17:09,640 --> 00:17:12,235
Found it in evidence
from that first day.
273
00:17:15,720 --> 00:17:17,393
Aw.
274
00:17:17,880 --> 00:17:19,519
You don't have to...
275
00:17:19,720 --> 00:17:22,235
Thank you so much.
This is beautiful.
276
00:17:23,520 --> 00:17:24,840
Wow.
277
00:17:26,800 --> 00:17:29,554
Thought it might remind you
of all the good we've done.
278
00:17:37,000 --> 00:17:38,559
MAN:
No.
279
00:17:39,720 --> 00:17:41,200
No, no, no.
280
00:17:41,360 --> 00:17:43,201
RESSLER: Look, we know
the situation you're in.
281
00:17:43,360 --> 00:17:46,592
People you work for know you're here.
Whatever secret you're trying...
282
00:17:46,760 --> 00:17:49,229
We know about the man
they call "Berlin."
283
00:17:49,400 --> 00:17:52,154
We know he's one of those three.
Tell us which one.
284
00:17:52,320 --> 00:17:55,757
You don't know
who you're dealing with.
285
00:17:55,920 --> 00:17:58,230
Why don't you tell us?
I don't know his name.
286
00:17:58,400 --> 00:18:00,756
No one knows his name.
287
00:18:01,600 --> 00:18:03,398
All I know is the story.
288
00:18:04,240 --> 00:18:05,720
Story? What story?
289
00:18:10,520 --> 00:18:14,639
They say he started in the Red Army
and then the KGB,
290
00:18:14,800 --> 00:18:20,080
and he was notorious
for sending off his enemies
291
00:18:20,280 --> 00:18:22,920
to the war camps in Siberia.
292
00:18:23,120 --> 00:18:26,431
Then, towards the end
of the Cold War,
293
00:18:26,600 --> 00:18:29,832
some stories began to circulate
that his daughter
294
00:18:30,040 --> 00:18:34,159
had fallen in love with a dissident.
295
00:18:34,920 --> 00:18:37,389
She was captured, imprisoned.
296
00:18:37,560 --> 00:18:40,075
But, you see, the colonel,
he knew his way around.
297
00:18:40,240 --> 00:18:43,392
He arranged so she could escape.
298
00:18:44,040 --> 00:18:47,875
When the Kremlin found out,
they decided to make an example of him.
299
00:18:48,040 --> 00:18:54,071
So they sent him off to Siberia
to rot away with his enemies. Heh.
300
00:18:54,240 --> 00:18:57,756
It is said that they could hear him
every night,
301
00:18:57,920 --> 00:19:01,709
praying for his daughter's safety,
that she would never be found.
302
00:19:02,960 --> 00:19:05,873
And one day,
something arrived in his cell.
303
00:19:06,080 --> 00:19:09,073
It was a pocket watch
he had given his daughter,
304
00:19:09,240 --> 00:19:12,551
and inside was a picture of her.
305
00:19:12,720 --> 00:19:16,509
And a few months later,
something else arrived.
306
00:19:16,680 --> 00:19:18,512
Her ear.
307
00:19:18,680 --> 00:19:20,160
And then a finger.
308
00:19:20,800 --> 00:19:23,872
His enemies sent her back to him,
309
00:19:24,040 --> 00:19:27,397
piece by piece.
310
00:19:27,840 --> 00:19:31,277
No one knows how he did it,
but he did.
311
00:19:31,920 --> 00:19:35,197
Some say that he carved a knife
312
00:19:35,400 --> 00:19:39,076
from one of his daughter's bones.
313
00:19:39,280 --> 00:19:41,272
And slaughtered all the men
314
00:19:41,440 --> 00:19:44,797
that had held him captive
for so many years.
315
00:19:44,960 --> 00:19:47,475
Then he vanished, disappeared.
316
00:19:47,640 --> 00:19:49,677
A ghost...
317
00:19:50,320 --> 00:19:51,959
hunting, searching
318
00:19:52,120 --> 00:19:55,557
for the man responsible
for his daughter's death.
319
00:19:56,560 --> 00:20:00,349
The man you're looking for
is not on those photos.
320
00:20:00,840 --> 00:20:05,960
The man you're looking for
was never on the manifest.
321
00:20:06,160 --> 00:20:07,560
(♪♪♪)
322
00:20:11,680 --> 00:20:14,434
(POLICE SIREN WAILING)
323
00:20:16,240 --> 00:20:20,029
MARTIN: One of the most wanted men in
the world has escaped federal custody.
324
00:20:20,200 --> 00:20:22,157
There are prisoners free
in the city.
325
00:20:22,360 --> 00:20:24,352
A CIA agent has been murdered.
326
00:20:24,520 --> 00:20:26,830
Where are you on the case?
327
00:20:27,240 --> 00:20:28,879
We've got the plane's manifest.
328
00:20:29,080 --> 00:20:30,719
Unfortunately, our POI's not on it.
329
00:20:30,880 --> 00:20:32,234
So you're nowhere?
330
00:20:32,880 --> 00:20:35,156
We're piecing it together.
The good news
331
00:20:35,320 --> 00:20:38,438
is that Reddington's escape
from custody has been contained,
332
00:20:38,600 --> 00:20:42,514
which means if Keen is willing,
the task force can continue.
333
00:20:42,720 --> 00:20:45,110
You arrested Reddington,
he escaped.
334
00:20:45,280 --> 00:20:47,590
You ask me to meet in secret,
off the record,
335
00:20:47,760 --> 00:20:50,275
so you can tell me you're willing
to work with him?
336
00:20:50,440 --> 00:20:52,360
You let him get away.
You want him on the street.
337
00:20:52,400 --> 00:20:55,472
I don't. People do.
338
00:20:55,640 --> 00:20:56,869
What people?
339
00:20:59,040 --> 00:21:01,475
Just get Keen
and Reddington back.
340
00:21:03,520 --> 00:21:04,715
What people?
341
00:21:04,920 --> 00:21:06,400
(♪♪♪)
342
00:21:15,320 --> 00:21:16,834
MAN:
Strike one.
343
00:21:21,000 --> 00:21:23,356
(GRUNTING)
344
00:21:24,160 --> 00:21:26,470
(HORN HONKING)
345
00:21:28,920 --> 00:21:30,798
(HORN HONKING)
346
00:21:34,800 --> 00:21:36,871
What do I care if some cop's dead?
347
00:21:37,040 --> 00:21:39,600
I'm telling you,
I didn't have anything to do with it.
348
00:21:39,760 --> 00:21:41,080
No, no, no.
349
00:21:41,240 --> 00:21:44,233
Mr. Hoodie is the guy
that you want to talk to.
350
00:21:44,400 --> 00:21:45,880
Ask Mr. Hood.
351
00:21:46,040 --> 00:21:47,633
We have an eyewitness.
352
00:21:47,800 --> 00:21:50,360
You were picked up six blocks
from the crime scene.
353
00:21:50,520 --> 00:21:52,512
Your bloody fingerprint
inside the vehicle.
354
00:21:52,680 --> 00:21:56,151
Surveillance from that club.
You have one chance right now.
355
00:21:56,320 --> 00:22:00,030
Who commissioned the hits?
I want a name and location.
356
00:22:00,960 --> 00:22:01,996
(KISSING NOISE)
357
00:22:03,920 --> 00:22:06,071
Okay. All right.
358
00:22:08,080 --> 00:22:10,754
Funny thing, you know,
I used to be a real Boy Scout.
359
00:22:10,920 --> 00:22:13,480
Strictly by the book,
followed all the rules.
360
00:22:16,080 --> 00:22:17,719
Then this thing happens.
361
00:22:17,880 --> 00:22:20,839
My fiancée, she gets killed.
Murdered right in front of me.
362
00:22:21,000 --> 00:22:23,231
The guy who did it...
Only way I could get him
363
00:22:23,440 --> 00:22:24,920
was to forget all the rules.
364
00:22:25,080 --> 00:22:27,549
It was a real crossroads for me.
365
00:22:27,720 --> 00:22:30,952
I had to choose which path to take.
366
00:22:31,160 --> 00:22:33,914
The thing is, I think it's real important
for you to know.
367
00:22:34,120 --> 00:22:36,191
The path I took...
368
00:22:37,040 --> 00:22:38,633
there wasn't any rules.
369
00:22:39,160 --> 00:22:42,073
And the thing I realized
was that sometimes
370
00:22:42,920 --> 00:22:44,274
that's okay.
371
00:22:45,600 --> 00:22:49,480
Like when some greasy Russian
372
00:22:49,680 --> 00:22:51,672
starts murdering my friends!
373
00:22:51,840 --> 00:22:52,956
I want a name.
374
00:22:53,120 --> 00:22:54,952
I want a name!
375
00:22:56,560 --> 00:22:57,994
I want a name.
376
00:22:58,160 --> 00:23:00,197
RAYMOND:
Milos Pavel Kinsky.
377
00:23:00,360 --> 00:23:03,080
Sometimes known as "Berlin."
378
00:23:03,240 --> 00:23:04,833
He's a Russian national,
379
00:23:05,000 --> 00:23:09,711
former Spetsnaz commando,
trained in the KGB's 45 division.
380
00:23:09,880 --> 00:23:12,600
Organized crime
is now his fancy.
381
00:23:12,760 --> 00:23:15,594
Makes Putin look
like a Christmas elf.
382
00:23:17,240 --> 00:23:19,152
Now that you know who he is,
383
00:23:19,320 --> 00:23:23,280
what exactly did you do
to put him in such a bad mood?
384
00:23:24,240 --> 00:23:26,197
I'm just as curious as you.
385
00:23:26,360 --> 00:23:29,637
And you're here
because you want...
386
00:23:29,840 --> 00:23:31,240
Access.
387
00:23:31,400 --> 00:23:33,790
The kind even the FBI
doesn't have.
388
00:23:33,960 --> 00:23:37,636
All those spinning satellites
that record every keystroke,
389
00:23:37,800 --> 00:23:41,999
every phone call,
everybody's dirty little secrets.
390
00:23:42,520 --> 00:23:44,477
You find him for me
391
00:23:44,640 --> 00:23:46,438
and I'll do the rest.
392
00:23:48,800 --> 00:23:50,154
I heard about Harold.
393
00:23:54,560 --> 00:23:56,358
Find him.
394
00:24:09,800 --> 00:24:13,032
They don't know if Cooper's
gonna make it through the night.
395
00:24:14,040 --> 00:24:17,431
You still haven't told me
how Sam was involved in this.
396
00:24:21,720 --> 00:24:25,077
The way Sam told the story...
397
00:24:26,080 --> 00:24:31,235
was that one night, an old friend
showed up at his door, scared.
398
00:24:32,560 --> 00:24:34,791
The friend told Sam
he was leaving town,
399
00:24:34,960 --> 00:24:36,952
that he was in danger...
400
00:24:40,280 --> 00:24:43,637
and that he needed someone
to care for a little girl.
401
00:24:44,920 --> 00:24:48,197
That her father had died
that night in a fire.
402
00:24:49,280 --> 00:24:51,112
So Sam...
403
00:24:53,080 --> 00:24:55,390
took the little girl in
404
00:24:55,560 --> 00:24:58,075
and he raised her as his own...
405
00:25:01,400 --> 00:25:05,679
always sheltering her from the truth
about her biological father.
406
00:25:06,400 --> 00:25:07,800
And that's why you killed him.
407
00:25:07,960 --> 00:25:12,113
I killed Sam because he was in pain
and he wanted to die.
408
00:25:12,320 --> 00:25:15,233
And because I had to protect you
from the truth.
409
00:25:15,560 --> 00:25:17,711
What truth?
410
00:25:21,600 --> 00:25:25,196
The only memory I have
of my real father...
411
00:25:28,240 --> 00:25:30,675
is from the night of the fire.
412
00:25:31,400 --> 00:25:34,711
(♪♪♪)
413
00:25:35,920 --> 00:25:39,118
I remember him pulling me out
of the flames...
414
00:25:42,120 --> 00:25:44,112
saving me.
415
00:25:49,600 --> 00:25:51,319
Yes.
416
00:25:56,440 --> 00:26:00,798
And knowing his identity
would put you in grave danger.
417
00:26:02,000 --> 00:26:03,753
Why?
418
00:26:04,440 --> 00:26:08,036
Because he's a fugitive
on the most wanted list?
419
00:26:09,920 --> 00:26:12,560
I loved Sam, Lizzy.
420
00:26:17,520 --> 00:26:20,194
Taking his life was...
421
00:26:23,720 --> 00:26:24,949
Of all the...
422
00:26:28,920 --> 00:26:32,470
difficult things that I've done...
423
00:26:39,560 --> 00:26:41,279
that may...
424
00:26:42,320 --> 00:26:44,437
May be the most.
425
00:26:46,040 --> 00:26:47,872
But I did it to keep you
426
00:26:48,080 --> 00:26:50,595
from learning the name
of your real father
427
00:26:50,760 --> 00:26:52,991
to protect you.
428
00:26:53,560 --> 00:26:55,552
And you must understand,
having done that,
429
00:26:55,720 --> 00:26:58,519
I'm certainly not going to tell you
who he was now.
430
00:26:59,880 --> 00:27:01,360
(TAPPING ON WINDOW)
431
00:27:06,200 --> 00:27:08,635
Yes?
I found him.
432
00:27:08,800 --> 00:27:10,200
Got a pencil?
I'm listening.
433
00:27:10,360 --> 00:27:12,079
5152 Katrine Way.
434
00:27:13,080 --> 00:27:15,834
Was that your source?
Yes.
435
00:27:16,000 --> 00:27:17,400
Did he find Berlin?
436
00:27:18,560 --> 00:27:20,756
We'll have to keep looking.
437
00:27:22,480 --> 00:27:24,597
(♪♪♪)
438
00:27:25,720 --> 00:27:27,200
No!
439
00:27:27,360 --> 00:27:28,350
(SILENCED GUNSHOTS)
440
00:27:30,560 --> 00:27:34,440
(♪♪♪)
441
00:27:35,240 --> 00:27:36,469
(MAN GRUNTS)
442
00:27:45,640 --> 00:27:48,599
Let's deal
with the other female agent first.
443
00:27:49,080 --> 00:27:52,994
Then I want you to take care
of the ginger.
444
00:27:55,440 --> 00:27:58,478
You must be the one
they call "Berlin."
445
00:27:58,640 --> 00:28:00,950
(♪♪♪)
446
00:28:05,680 --> 00:28:08,718
No, the reports are wrong.
I don't care what the manifest said.
447
00:28:08,880 --> 00:28:11,349
There was an 11th prisoner
on that plane.
448
00:28:12,120 --> 00:28:13,713
You think I care about resources?
449
00:28:13,920 --> 00:28:16,435
This guy killed my partner.
He gutted my boss.
450
00:28:17,280 --> 00:28:20,637
I want you to get every agent with a
badge out looking for this damn guy.
451
00:28:24,480 --> 00:28:27,439
You, Meera...
452
00:28:28,160 --> 00:28:31,312
it's all because of me.
453
00:28:34,760 --> 00:28:37,992
(♪♪♪)
454
00:28:54,000 --> 00:28:57,960
I must say, I'm very good
at finding people.
455
00:28:58,120 --> 00:29:02,114
I've tracked enemies far and wide.
456
00:29:03,640 --> 00:29:07,190
I once found a hedge-fund manager
hiding in the Amazon
457
00:29:07,360 --> 00:29:10,194
with the Yawalapiti on the banks
of the Kuluene River.
458
00:29:10,360 --> 00:29:13,478
You know what the key
to finding your enemies is?
459
00:29:13,640 --> 00:29:16,200
Remembering everyone's name.
460
00:29:16,400 --> 00:29:18,790
It's critical to my survival.
461
00:29:18,960 --> 00:29:22,636
Anyone knows the head
of some drug cartel in Colombia,
462
00:29:22,800 --> 00:29:24,314
some politician in Paris.
463
00:29:24,480 --> 00:29:27,154
But I know their wives,
girlfriends,
464
00:29:27,320 --> 00:29:29,915
children, their enemies,
their friends.
465
00:29:30,120 --> 00:29:32,316
I know their favorite bartender,
their butcher.
466
00:29:32,480 --> 00:29:35,837
I remember the name of the baker I
stole the strawberry Bismarck from
467
00:29:36,040 --> 00:29:39,317
when I was 11 years old
and his wife, Trudy Svoboda.
468
00:29:39,480 --> 00:29:43,793
But you, I have no idea
who in the Sam Hill you are.
469
00:29:43,960 --> 00:29:46,395
I have not a clue
what I've done to you,
470
00:29:46,560 --> 00:29:48,074
what I've taken from you.
471
00:29:48,240 --> 00:29:50,630
And yet,
of all the people I've hurt,
472
00:29:50,800 --> 00:29:56,000
none of them have come after me
with half as much vim and vigor as you.
473
00:29:56,160 --> 00:29:58,311
I don't even recognize your face.
474
00:29:58,520 --> 00:29:59,840
I'm stymied.
475
00:30:00,000 --> 00:30:02,356
And yet, here we are.
476
00:30:03,560 --> 00:30:05,631
You found me.
477
00:30:05,800 --> 00:30:07,951
Through your weakness.
478
00:30:08,160 --> 00:30:10,880
I searched for one for years,
479
00:30:11,040 --> 00:30:14,920
a weakness that would allow me
to get to you.
480
00:30:15,120 --> 00:30:17,237
I nearly gave up.
481
00:30:17,400 --> 00:30:20,234
And then I find out about her.
482
00:30:21,480 --> 00:30:27,556
Seems so implausible that someone
so careful could be so careless.
483
00:30:29,120 --> 00:30:32,397
And so I exploited it and waited.
484
00:30:33,560 --> 00:30:34,789
And here we are.
485
00:30:36,000 --> 00:30:38,834
Thanks to Elizabeth Keen.
486
00:30:39,880 --> 00:30:40,380
(♪♪♪)
487
00:30:48,520 --> 00:30:49,749
(CAR DOOR OPENS)
488
00:30:53,880 --> 00:30:55,633
Hey, babe.
489
00:30:59,920 --> 00:31:03,197
Help me understand
what horrible thing I did to you
490
00:31:03,360 --> 00:31:06,353
that could possibly
make all of this worth it.
491
00:31:07,120 --> 00:31:10,909
Who on God's green earth
are you?
492
00:31:11,880 --> 00:31:13,234
(WHISPERS INDISTINCTLY)
493
00:31:13,960 --> 00:31:15,713
What was that?
494
00:31:28,120 --> 00:31:29,793
Ah!
495
00:31:31,760 --> 00:31:35,276
Being shot in the hand
is just an absolute bitch.
496
00:31:35,440 --> 00:31:37,671
All those little bones.
497
00:31:37,840 --> 00:31:39,399
At least it goes right through.
498
00:31:39,560 --> 00:31:41,199
Worst part, honestly,
499
00:31:41,360 --> 00:31:43,795
is needing somebody
to help zip your fly.
500
00:31:44,040 --> 00:31:45,520
(GRUNTS)
501
00:31:45,920 --> 00:31:47,957
Tell me your story.
502
00:31:48,120 --> 00:31:50,589
I'm not leaving here without a story.
503
00:31:53,400 --> 00:31:56,154
(GUNSHOT AND SCREAMING)
504
00:31:56,360 --> 00:31:59,592
Being shot in the hip, on the
other hand... Jiminy Cricket.
505
00:31:59,760 --> 00:32:01,911
Thick bone, large artery,
506
00:32:02,080 --> 00:32:05,756
not to mention the fact that it makes
walking upright forever impossible.
507
00:32:05,920 --> 00:32:08,640
Just don't pass out. Stay focused.
508
00:32:09,160 --> 00:32:11,550
(GRUNTING)
509
00:32:11,920 --> 00:32:14,754
The story. What did I do to you?
510
00:32:17,080 --> 00:32:21,438
How about the kneecap? The IRA
always loved a good kneecapping.
511
00:32:23,800 --> 00:32:24,916
Beirut.
512
00:32:28,000 --> 00:32:29,434
Beirut.
513
00:32:30,840 --> 00:32:32,559
2010.
514
00:32:34,400 --> 00:32:36,596
The Campolongo incident.
515
00:32:42,080 --> 00:32:43,958
TOM:
Slide it. Slide the gun now.
516
00:32:44,880 --> 00:32:46,439
No.
517
00:32:49,040 --> 00:32:50,440
Are you hurt?
518
00:32:52,080 --> 00:32:53,400
MILOS:
Do it.
519
00:32:53,920 --> 00:32:55,240
Kill her.
520
00:32:56,280 --> 00:32:58,272
Pull the trigger. Do it.
521
00:32:59,800 --> 00:33:01,553
Now!
522
00:33:06,080 --> 00:33:08,276
MILOS:
Kill her. Pull the trigger. Do it now.
523
00:33:08,440 --> 00:33:09,561
Don't.
MILOS: Do you hear me?
524
00:33:09,680 --> 00:33:10,875
Tom.
MILOS: Shoot her!
525
00:33:11,040 --> 00:33:13,714
Please.
This man, he take everything from me.
526
00:33:13,880 --> 00:33:16,918
For what? For nothing.
For money, business.
527
00:33:17,080 --> 00:33:19,151
He snaps his fingers and my life was...
528
00:33:19,320 --> 00:33:21,039
(GUNSHOT)
529
00:33:21,200 --> 00:33:22,759
Well, that simplifies matters.
530
00:33:22,920 --> 00:33:24,559
Just the three of us.
531
00:33:24,720 --> 00:33:28,634
Tom, put the gun down before you
do something you'll deeply regret.
532
00:33:28,800 --> 00:33:30,837
I'm the one you want.
533
00:33:31,000 --> 00:33:33,117
Make the right choice, Tom.
534
00:33:33,320 --> 00:33:35,676
But make it fast.
535
00:33:36,320 --> 00:33:39,631
Because when I get over there,
I'm gonna take that gun away from you.
536
00:33:40,160 --> 00:33:41,389
(GUNSHOT)
537
00:33:45,600 --> 00:33:46,795
(GUNSHOT)
538
00:33:55,880 --> 00:33:57,394
(GUNSHOTS)
539
00:34:04,760 --> 00:34:06,160
LIZ: No.
We can't leave him alive.
540
00:34:06,320 --> 00:34:07,879
Please go.
541
00:34:08,520 --> 00:34:10,159
I'll finish it.
542
00:34:10,520 --> 00:34:11,920
This is between us.
543
00:34:19,400 --> 00:34:21,280
RAYMOND: Do it quickly.
I'll be waiting outside.
544
00:34:29,680 --> 00:34:31,000
(GRUNTING)
545
00:34:32,920 --> 00:34:34,798
I'm sorry.
546
00:34:39,480 --> 00:34:41,119
(INAUDIBLE)
547
00:34:41,840 --> 00:34:43,399
What?
548
00:34:44,280 --> 00:34:46,158
(TOM WHISPERING INDISTINCTLY)
549
00:34:53,840 --> 00:34:55,797
(♪♪♪)
550
00:34:56,920 --> 00:35:00,360
LAUER: (ON TV) Authorities are now reporting
that all prisoners from that crashed plane
551
00:35:00,480 --> 00:35:03,234
have been apprehended
and they are in police custody.
552
00:35:03,400 --> 00:35:05,756
In a statement issued moments ago
from city hall,
553
00:35:05,920 --> 00:35:08,754
the governor congratulated local
and federal...
554
00:35:08,960 --> 00:35:12,078
I told you everything I know.
I didn't have anything to do with it.
555
00:35:12,240 --> 00:35:14,960
I told you everything.
What more do you want to know?
556
00:35:15,120 --> 00:35:16,839
I didn't have anything to do with it.
557
00:35:18,480 --> 00:35:21,439
How long you going
to keep me here?
558
00:35:23,440 --> 00:35:25,272
Indefinitely.
559
00:35:29,840 --> 00:35:31,832
(♪♪♪)
560
00:35:33,960 --> 00:35:36,600
Her kids were only 8 and 5.
561
00:35:41,040 --> 00:35:43,271
Any update on Cooper?
562
00:35:46,160 --> 00:35:47,196
ARAM:
Um...
563
00:35:48,200 --> 00:35:50,795
The coroner, uh, just called in
the results on the John Doe.
564
00:35:51,000 --> 00:35:53,913
The charred body found at the scene,
he wasn't a prisoner.
565
00:35:55,200 --> 00:35:57,510
He had to be.
I mean, we accounted for everyone.
566
00:35:57,680 --> 00:36:00,752
LIZ: This report identifies him as
the third guard on the manifest.
567
00:36:00,920 --> 00:36:04,118
What? No. I mean, the third guard,
he's in a hospital.
568
00:36:04,280 --> 00:36:06,112
Berlin cut his hand off.
569
00:36:09,840 --> 00:36:12,719
Oh, no.
What is it?
570
00:36:16,120 --> 00:36:18,191
(♪♪♪)
571
00:36:33,480 --> 00:36:35,233
(GRUNTING)
572
00:36:39,440 --> 00:36:42,194
RESSLER: He cut his hand off?
He was handcuffed to a guard
573
00:36:42,360 --> 00:36:44,397
and he's cutting his hand off.
574
00:36:44,560 --> 00:36:46,392
Cutting his hand off.
...his hand off.
575
00:36:46,600 --> 00:36:47,750
Cutting hand.
576
00:36:47,920 --> 00:36:50,389
That's what the prisoners said.
"He cut his hand off."
577
00:36:50,600 --> 00:36:53,035
No, no. it's a, uh...
578
00:36:53,200 --> 00:36:55,760
it's a lexical ambiguity.
579
00:36:55,920 --> 00:36:57,195
He cut his hand off.
580
00:37:00,400 --> 00:37:02,756
(SCREAMING)
581
00:37:02,960 --> 00:37:05,156
Berlin cut off his own hand?
582
00:37:06,000 --> 00:37:07,275
The guard.
583
00:37:10,080 --> 00:37:11,799
(NURSE SOBBING)
584
00:37:15,680 --> 00:37:19,071
LIZ: The man you killed wasn't Berlin.
Yes, I know.
585
00:37:19,240 --> 00:37:21,596
You know? How?
586
00:37:21,800 --> 00:37:24,315
He spoke of Beirut 2010,
587
00:37:24,480 --> 00:37:27,552
the Campolongo incident,
an unfortunate mess,
588
00:37:27,760 --> 00:37:32,152
but Berlin's attacks on my business
started years earlier.
589
00:37:32,320 --> 00:37:34,152
The moment he said it, I knew.
590
00:37:34,320 --> 00:37:35,674
But you didn't say anything.
591
00:37:35,840 --> 00:37:40,039
Berlin needs to believe I think he's dead.
It provides us with an advantage.
592
00:37:41,440 --> 00:37:43,955
So he's still out there.
593
00:37:44,560 --> 00:37:46,233
I'm sure you'll find him.
594
00:37:46,680 --> 00:37:47,909
(CHUCKLES)
595
00:37:51,240 --> 00:37:55,553
Lizzy, there's something I want you
to understand about your father, Sam.
596
00:37:56,200 --> 00:37:58,635
That night when he took you in
597
00:37:58,800 --> 00:38:00,917
without hesitation,
598
00:38:01,080 --> 00:38:05,791
Sam made a difficult choice
that changed the course of his life.
599
00:38:05,960 --> 00:38:08,919
And that's where
you find yourself now.
600
00:38:09,520 --> 00:38:13,116
You can turn away and run from it.
You can hide from it.
601
00:38:13,720 --> 00:38:17,839
And if you choose to do that,
I'll fly away.
602
00:38:18,640 --> 00:38:22,190
Or you can face it and confront it.
603
00:38:22,760 --> 00:38:24,638
Engage it.
604
00:38:25,600 --> 00:38:27,910
And maybe, maybe,
605
00:38:28,680 --> 00:38:32,640
you prevail and rise above it.
606
00:38:42,520 --> 00:38:44,591
I understand.
607
00:38:49,400 --> 00:38:51,756
I'll be on a plane tonight.
608
00:38:56,880 --> 00:38:58,997
(PEARL JAM'S
"JUST BREATHE" PLAYS)
609
00:39:13,600 --> 00:39:19,517
♪ Yes, I understand
That every life must end, uh-huh ♪
610
00:39:22,280 --> 00:39:28,470
♪ As we sit alone
I know someday we must go, uh-huh ♪
611
00:39:31,080 --> 00:39:34,960
♪ Oh, I'm a lucky man
To count on both hands ♪
612
00:39:35,120 --> 00:39:37,715
♪ The ones I love ♪
613
00:39:40,080 --> 00:39:46,111
♪ Some folks just have one
The others, they got none, uh-huh ♪
614
00:39:49,440 --> 00:39:53,070
♪ Stay with me ♪
615
00:39:53,280 --> 00:39:57,069
♪ Oh, let's just breathe ♪
616
00:40:02,360 --> 00:40:05,353
♪ Ooh, ooh ♪
617
00:40:08,360 --> 00:40:13,879
♪ Practiced are my sins
Never gonna let me win, uh-huh ♪
618
00:40:16,720 --> 00:40:22,671
♪ Under everything
Just another human being, uh-huh ♪
619
00:40:25,240 --> 00:40:29,029
♪ Yeah, I don't wanna hurt
There's so much in this world ♪
620
00:40:29,200 --> 00:40:31,840
♪ To make me bleed ♪
621
00:40:34,760 --> 00:40:38,834
♪ Stay with me ♪
622
00:40:39,040 --> 00:40:42,112
♪ You're all I see ♪
623
00:40:44,040 --> 00:40:47,272
♪ Did I say that I need you? ♪
624
00:40:48,360 --> 00:40:51,910
♪ Did I say that I want you? ♪
625
00:40:52,320 --> 00:40:56,394
♪ Oh, if I didn't
I'm a fool, you see ♪
626
00:40:56,800 --> 00:41:00,510
♪ No one knows this more than me ♪
627
00:41:00,960 --> 00:41:02,633
♪ As I come clean ♪
628
00:41:02,800 --> 00:41:09,240
♪ I wonder everyday
As I look upon your face, uh-huh ♪
629
00:41:12,080 --> 00:41:18,270
♪ Everything you gave
And nothing you would take, uh-huh ♪
630
00:41:19,680 --> 00:41:22,991
Tom told me something
right before he died.
631
00:41:23,800 --> 00:41:25,234
What was that?
632
00:41:26,240 --> 00:41:28,471
"Your father's alive."
633
00:41:29,440 --> 00:41:31,079
Lizzy, look at me.
634
00:41:31,280 --> 00:41:33,431
♪ Did I say that I need you? ♪
635
00:41:33,600 --> 00:41:36,559
I'm telling you,
with no uncertainty,
636
00:41:36,760 --> 00:41:38,831
your father is dead.
637
00:41:39,360 --> 00:41:41,591
He died in that fire.
638
00:41:43,360 --> 00:41:46,797
♪ No one knows this more than me ♪
639
00:41:48,640 --> 00:41:51,917
That man, Berlin,
640
00:41:52,480 --> 00:41:54,392
he's out there.
641
00:41:56,760 --> 00:41:58,479
Yes.
642
00:42:01,440 --> 00:42:03,557
And we'll find him.
643
00:42:25,280 --> 00:42:29,035
♪ Nothing you would take ♪
644
00:42:29,200 --> 00:42:33,991
♪ Everything you gave ♪
645
00:42:34,160 --> 00:42:37,870
♪ Hold me till I die ♪
646
00:42:38,040 --> 00:42:42,159
♪ Meet you on the other side ♪ ♪
647
00:42:46,640 --> 00:42:48,632
(♪♪♪)
51230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.