Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:04,039
(HORNS HONKING)
2
00:00:07,160 --> 00:00:08,833
(TIRES SCREECH)
3
00:00:10,600 --> 00:00:12,398
LaGuardia.
4
00:00:14,920 --> 00:00:16,673
(TRAIN HORN BLARES)
5
00:00:22,000 --> 00:00:24,117
Hey, honey. It's Mom. I'm on my way.
6
00:00:24,320 --> 00:00:27,154
Yeah, I'll be there before bedtime.
Tuck you in.
7
00:00:27,360 --> 00:00:28,953
Oh, God! What are you doing?
8
00:00:29,120 --> 00:00:30,839
Hey, slow down.
9
00:00:31,040 --> 00:00:33,316
Hey, slow down. What are you doing?
10
00:00:34,320 --> 00:00:35,595
Why are you...?
11
00:00:35,840 --> 00:00:37,513
Let me out of the car. Let me out.
12
00:00:37,760 --> 00:00:41,151
Oh, God. Oh, God. Just let me out!
13
00:00:41,360 --> 00:00:42,794
I said, slow down.
14
00:00:44,200 --> 00:00:46,157
What are you doing?
Sorry, Miss Mitchell.
15
00:00:46,400 --> 00:00:47,834
How do you know my name?
16
00:00:48,000 --> 00:00:50,390
Why are you doing this to me?
17
00:00:51,000 --> 00:00:54,710
Let me out! Let me out!
18
00:01:03,240 --> 00:01:05,232
(♪♪♪)
19
00:01:15,720 --> 00:01:17,234
(LINE RINGING)
20
00:01:17,400 --> 00:01:19,596
(WHIRRING)
21
00:01:20,480 --> 00:01:24,269
Hi. I'd like to make
a wire transfer, please.
22
00:01:24,840 --> 00:01:26,832
(TEMPLES' "KEEP IN THE DARK"
PLAYING)
23
00:01:32,520 --> 00:01:40,520
♪ Keep in the dark
To stay out of the light ♪
24
00:01:44,360 --> 00:01:48,593
♪ Just sleeping in the sunlight ♪
25
00:01:48,760 --> 00:01:53,960
♪la, ah, ah Ah, ah, ah ♪
26
00:01:56,480 --> 00:02:00,156
♪ Turn off your light
Let's step into the dark ♪
27
00:02:00,320 --> 00:02:03,916
♪ Sleep away like shining into her ♪
28
00:02:04,240 --> 00:02:09,110
♪ Save your face and get behind
It's firmly pressed into earth ♪ ♪
29
00:02:45,200 --> 00:02:47,078
(SLURPING)
30
00:02:49,480 --> 00:02:50,630
(SIGHS)
31
00:03:02,600 --> 00:03:06,514
Okay. Here we are.
My world-famous pancakes.
32
00:03:07,320 --> 00:03:09,152
Gluten-free.
33
00:03:09,600 --> 00:03:11,432
♪ I don't give a damn ♪
34
00:03:11,600 --> 00:03:14,877
You okay? What's wrong?
LIZ: Nothing.
35
00:03:15,560 --> 00:03:17,916
I'm just feeling a little wonky.
36
00:03:18,080 --> 00:03:22,472
Uh-huh. Some of the kids at school have the flu.
I hope I didn't give you something.
37
00:03:26,560 --> 00:03:30,554
♪ To hang up my shirt ♪
38
00:03:30,720 --> 00:03:34,873
♪ As he takes it off your shoulders ♪
39
00:03:35,040 --> 00:03:36,872
Elizabeth.
40
00:03:39,440 --> 00:03:43,832
What are you doing?
Will you marry me?
41
00:03:44,160 --> 00:03:45,913
(CHUCKLES)
42
00:03:46,640 --> 00:03:49,280
♪ But I'm beginning
to hate your face ♪
43
00:03:49,440 --> 00:03:51,318
I wanna renew our wedding vows.
44
00:03:51,520 --> 00:03:53,591
♪ It's a face ♪
45
00:03:55,160 --> 00:03:56,674
So...
46
00:03:57,880 --> 00:03:58,996
will you marry me?
47
00:04:00,120 --> 00:04:02,430
♪ It's a face ♪
48
00:04:02,600 --> 00:04:05,991
Ah... Yes.
Yes?
49
00:04:07,160 --> 00:04:09,197
I love you so much. Okay.
50
00:04:09,360 --> 00:04:14,833
We will talk about this tonight.
I am so late. But I love you.
51
00:04:15,040 --> 00:04:18,511
♪ Disappear without a trace ♪
52
00:04:26,280 --> 00:04:29,398
♪ Oh, don't you know ♪
53
00:04:31,160 --> 00:04:36,030
♪ That you're
You're gonna reap what you sow? ♪
54
00:04:36,200 --> 00:04:41,116
♪ Oh, that sass is gonna come back
to bite you in the ass ♪ ♪
55
00:04:44,320 --> 00:04:45,993
(KNOCK ON DOOR)
56
00:04:50,600 --> 00:04:52,000
I come bearing gifts.
57
00:04:52,600 --> 00:04:56,560
Pimento cheese sandwiches,
toasted with the crusts cut off.
58
00:04:56,760 --> 00:04:57,830
Eartha Kitt's recipe.
59
00:04:58,040 --> 00:05:00,600
It's a fantastic story.
What do you know about Tom?
60
00:05:03,520 --> 00:05:07,434
Lizzy, I'm not sure if I can shed any...
No. We're not doing that.
61
00:05:07,640 --> 00:05:11,270
Not today. You have been threatening
to tell me the truth about my husband
62
00:05:11,480 --> 00:05:15,269
since the day we met
and I'm ready to listen.
63
00:05:16,000 --> 00:05:17,480
What do you know?
64
00:05:17,680 --> 00:05:19,114
(♪♪♪)
65
00:05:19,280 --> 00:05:20,760
Little more than you.
66
00:05:21,480 --> 00:05:24,154
Several years ago,
it came to my attention
67
00:05:24,360 --> 00:05:26,397
that somebody was meddling
in my business.
68
00:05:26,600 --> 00:05:31,595
To protect myself and my interests,
I inventoried my vulnerabilities.
69
00:05:32,120 --> 00:05:34,112
Me.
Among others.
70
00:05:34,280 --> 00:05:38,069
Lizzy, I've been monitoring Tom
since he entered your life.
71
00:05:38,280 --> 00:05:41,637
About a year ago, I discovered
he had purchased three passports
72
00:05:41,840 --> 00:05:44,480
from a trusted forger I use in Warsaw.
73
00:05:44,680 --> 00:05:46,000
That's it?
74
00:05:46,240 --> 00:05:47,276
He bought passports?
75
00:05:47,800 --> 00:05:49,359
My husband chose me.
76
00:05:49,560 --> 00:05:52,598
He inserted himself into my life
because of you.
77
00:05:52,800 --> 00:05:55,713
I can only assume that's the case.
Why? How are we connected?
78
00:05:55,920 --> 00:05:58,958
That is just a distraction.
No, that is all that matters.
79
00:05:59,160 --> 00:06:00,753
This is my life.
80
00:06:01,000 --> 00:06:04,391
Tell me.
Right now, the only thing that matters
81
00:06:04,600 --> 00:06:07,877
is the immediate threat,
your husband.
82
00:06:08,240 --> 00:06:12,632
Finding out who he is
and who he works for.
83
00:06:14,120 --> 00:06:16,316
The rest will come.
84
00:06:16,560 --> 00:06:18,153
I promise you.
85
00:06:25,000 --> 00:06:26,719
What's this?
Surveillance footage
86
00:06:26,920 --> 00:06:29,913
taken by the people
who were hired to watch you and Tom.
87
00:06:30,160 --> 00:06:31,958
"The Apple Man."
88
00:06:32,920 --> 00:06:34,593
You watched them?
Some.
89
00:06:35,640 --> 00:06:37,279
Enough.
90
00:06:37,480 --> 00:06:40,678
Perhaps you'll see something
that I could not.
91
00:06:43,160 --> 00:06:45,311
He wants to renew our vows.
92
00:06:45,800 --> 00:06:47,200
(SCOFFS)
93
00:06:47,640 --> 00:06:51,236
Things are unraveling for him.
He's desperate to keep you close.
94
00:06:51,440 --> 00:06:54,831
I think you've been presented
with a unique opportunity.
95
00:06:55,000 --> 00:06:58,676
The people Tom works for
are obviously very cautious.
96
00:06:58,840 --> 00:07:01,309
They operate slowly from the shadows.
97
00:07:01,560 --> 00:07:04,155
I've spent years tracking them,
to no avail.
98
00:07:04,400 --> 00:07:06,232
We now have a chance
to draw them out.
99
00:07:06,480 --> 00:07:09,791
Things will have to appear normal
to Tom, to Cooper and the others.
100
00:07:10,000 --> 00:07:12,196
Which is why you'll need a case.
101
00:07:12,400 --> 00:07:16,076
Yesterday in Brooklyn,
a taxi drove into the back of a truck
102
00:07:16,280 --> 00:07:18,317
under the 86th Street L train,
103
00:07:18,520 --> 00:07:21,080
killing the driver
and his female passenger.
104
00:07:21,280 --> 00:07:23,670
It's being reported as an accident
105
00:07:23,920 --> 00:07:26,196
but I suspect, in fact,
it may be murder.
106
00:07:26,400 --> 00:07:28,232
The work of The Undertaker.
107
00:07:28,440 --> 00:07:30,591
He's a broker of death.
108
00:07:30,800 --> 00:07:34,794
A man who somehow convinces
ordinary people to kill on his behalf.
109
00:07:35,000 --> 00:07:37,640
Murder/suicide is his signature.
110
00:07:37,840 --> 00:07:41,629
How he recruits, nobody knows,
but if this accident is his work
111
00:07:41,840 --> 00:07:46,357
it gives you a rare glimpse into the way
he operates and a chance to find him.
112
00:07:48,080 --> 00:07:49,833
MAN:
I'll be back in D.C. on Thursday.
113
00:07:50,040 --> 00:07:53,158
Have Senator Chapman's office
set a lunch. We talk about it then.
114
00:07:53,760 --> 00:07:56,434
Have the committee chairman join us
as well.
115
00:07:58,560 --> 00:08:00,119
Tell him it's mandatory.
116
00:08:00,320 --> 00:08:01,720
Yes. Uh-huh.
117
00:08:02,240 --> 00:08:05,153
Yes. You have my word.
Nothing will happen before then.
118
00:08:05,360 --> 00:08:06,430
Okay.
119
00:08:06,640 --> 00:08:08,393
(GAS DRIPPING)
120
00:08:08,560 --> 00:08:11,632
You Bennett Cochran?
I am.
121
00:08:14,000 --> 00:08:15,400
Hey, hey. What the hell?
122
00:08:16,240 --> 00:08:18,709
Please forgive me. I have a brother.
123
00:08:20,600 --> 00:08:24,310
Hey! Ah! Ah!
124
00:08:29,480 --> 00:08:30,596
(♪♪♪)
125
00:08:30,760 --> 00:08:33,753
Bennett Cochran was killed by a woman
who was mentally unstable.
126
00:08:33,960 --> 00:08:35,030
Dee Torres.
127
00:08:35,280 --> 00:08:37,749
Local police consider
both cases accidental,
128
00:08:37,960 --> 00:08:41,351
a runaway cab and a woman
suffering from a mental break.
129
00:08:41,560 --> 00:08:45,600
But according to Reddington,
these are assassination by suicide.
130
00:08:45,800 --> 00:08:48,031
They call him The Undertaker.
131
00:08:48,240 --> 00:08:53,110
A man who somehow turns
ordinary people into contract killers.
132
00:08:53,320 --> 00:08:56,392
Reddington believes
that the killer died along with the victim.
133
00:08:56,640 --> 00:09:00,270
Strangers in different cities, assassins
who can't talk because they're dead.
134
00:09:00,480 --> 00:09:03,552
That's what he's selling to his clients,
the perfect murder.
135
00:09:03,720 --> 00:09:06,599
Who are his clients? Who hires this guy?
Who does he work for?
136
00:09:06,760 --> 00:09:11,551
He contracts clients around the world,
anyone interested in hiring a killer
137
00:09:11,760 --> 00:09:14,719
without the slightest possibility
of it tracing back to them.
138
00:09:14,920 --> 00:09:17,480
Start with the killers' families.
See what they know.
139
00:09:17,640 --> 00:09:19,836
Hey, Milt.
One for the morgue, bro.
140
00:09:24,880 --> 00:09:27,190
Wahid worked seven days a week.
141
00:09:27,400 --> 00:09:33,840
I begged him, slow down, scale back.
He wouldn't have any of it.
142
00:09:34,040 --> 00:09:36,396
I'm sure you have bills
like everyone else.
143
00:09:36,600 --> 00:09:38,239
He probably felt...
MRS. DAVI: No.
144
00:09:38,400 --> 00:09:43,714
Wahid didn't have to work,
not since Haroon passed.
145
00:09:44,240 --> 00:09:47,312
Haroon?
Wahid's uncle in Pakistan.
146
00:09:47,520 --> 00:09:49,716
I didn't even know he had an uncle.
147
00:09:49,920 --> 00:09:52,230
He left you money?
Yes.
148
00:09:53,160 --> 00:09:56,471
We received the inheritance
a few months ago.
149
00:09:57,760 --> 00:09:59,672
He was beginning to forget things.
150
00:10:00,640 --> 00:10:03,280
Maybe it was worse than I thought.
151
00:10:03,480 --> 00:10:05,756
I blame myself.
152
00:10:06,000 --> 00:10:09,357
He shouldn't have been
behind that wheel.
153
00:10:09,560 --> 00:10:11,472
(♪♪♪)
154
00:10:13,400 --> 00:10:14,600
RESSLER:
We found a connection.
155
00:10:14,800 --> 00:10:17,315
The killers had terminal illnesses.
They were gonna die.
156
00:10:17,520 --> 00:10:21,036
This is Wahid Davi's brain scan. He had
a rapidly accelerating brain tumor.
157
00:10:21,240 --> 00:10:25,314
And Dee Torres, she had late-stage cervical
cancer, less than a month to live.
158
00:10:25,560 --> 00:10:28,120
The Undertaker recruits the terminally ill
as assassins?
159
00:10:28,320 --> 00:10:32,234
Yes. And both killers had additional
problems. Dementia, mental instability.
160
00:10:32,480 --> 00:10:35,200
Conditions that made it possible
to explain away the events.
161
00:10:35,400 --> 00:10:36,521
MEERA:
They also had motives.
162
00:10:36,720 --> 00:10:39,554
Their families are now suddenly free
from financial hardship.
163
00:10:39,760 --> 00:10:42,320
The cabbie received an inheritance,
and Dee Torres,
164
00:10:42,520 --> 00:10:45,080
her brother is now getting
around-the-clock care,
165
00:10:45,280 --> 00:10:47,317
thanks to payments from an
anonymous foundation in Oregon.
166
00:10:47,520 --> 00:10:50,035
I don't give a damn
where the money's going.
167
00:10:50,240 --> 00:10:53,631
I wanna know where it's coming from.
Get into this guy's financial life.
168
00:10:58,320 --> 00:10:59,993
Cigarette?
169
00:11:01,400 --> 00:11:02,834
Not supposed to smoke in here.
170
00:11:03,040 --> 00:11:05,839
What are they gonna do? Kill you?
171
00:11:06,240 --> 00:11:09,358
(CHUCKLES)
172
00:11:15,400 --> 00:11:17,995
I paid 21 years.
173
00:11:18,640 --> 00:11:21,075
When I reapplied,
they said my rates had doubled
174
00:11:21,320 --> 00:11:23,630
because I had a heart condition.
175
00:11:24,000 --> 00:11:25,798
Couldn't afford it.
176
00:11:26,560 --> 00:11:30,270
What I want to offer you is something
better than life insurance, Danny.
177
00:11:30,480 --> 00:11:33,439
The promise that everyone you love
will be taken care of.
178
00:11:33,640 --> 00:11:37,111
Your mortgage, so Claire
won't lose the house on Crestview.
179
00:11:37,320 --> 00:11:40,711
Tuition, so Carolyn can afford college.
180
00:11:42,160 --> 00:11:44,834
Who are you?
Total value of what I'm offering
181
00:11:45,040 --> 00:11:48,397
paid out over the lifetimes
of your wife and daughter
182
00:11:48,600 --> 00:11:50,671
would be...
183
00:11:50,840 --> 00:11:52,718
(♪♪♪)
184
00:11:56,760 --> 00:11:58,558
Keep talking.
185
00:11:59,280 --> 00:12:01,272
(PEOPLE CHATTERING)
186
00:12:06,040 --> 00:12:07,520
Craig?
Come here, brother.
187
00:12:07,720 --> 00:12:10,076
What the hell are you doing here?
What is all this?
188
00:12:10,280 --> 00:12:11,999
LIZ: You said you wanted
to renew our vows.
189
00:12:12,200 --> 00:12:14,032
Yeah.
There's no time like the present.
190
00:12:14,240 --> 00:12:17,711
I can't believe you are getting married
twice before I get married once.
191
00:12:17,960 --> 00:12:19,519
TOM:
We just talked about it yesterday.
192
00:12:19,720 --> 00:12:23,509
So, Craig, when did you get in?
Liz called me. I got the first flight out.
193
00:12:23,760 --> 00:12:27,640
Work has been insane
and we've had to put so many things off,
194
00:12:27,840 --> 00:12:29,593
and I'm not doing it anymore.
195
00:12:29,800 --> 00:12:31,678
I wanna marry this man!
196
00:12:31,880 --> 00:12:33,678
Cheers.
Ha-ha-ha. Now, go get dressed.
197
00:12:33,840 --> 00:12:38,119
And, oh, just make sure he shaves.
I'm not marrying George Michael.
198
00:12:38,520 --> 00:12:40,512
(♪♪♪)
199
00:12:53,280 --> 00:12:56,398
You shouldn't be here.
Yeah? You think I didn't try?
200
00:12:56,600 --> 00:12:58,398
I called you the minute I knew.
201
00:12:58,600 --> 00:13:00,398
Yeah. Lot of good that did.
202
00:13:00,600 --> 00:13:02,398
She was asking about our parents.
203
00:13:03,440 --> 00:13:06,717
The accident?
Yeah. The accident, Tucson.
204
00:13:06,920 --> 00:13:08,832
I think she knows.
205
00:13:10,200 --> 00:13:12,431
No. She doesn't know anything.
206
00:13:14,400 --> 00:13:16,710
You honestly don't see it, do you?
207
00:13:16,920 --> 00:13:21,119
How far in over your head you are.
She knows exactly what she's doing.
208
00:13:21,360 --> 00:13:23,636
This chick is smart.
Look, man. Relax.
209
00:13:23,800 --> 00:13:26,554
I know what I am doing.
I know how to read this woman.
210
00:13:27,760 --> 00:13:31,595
Why do you think I asked her
to renew our vows?
211
00:13:31,960 --> 00:13:33,838
To get her in bed?
212
00:13:34,080 --> 00:13:35,594
Come on. Give me a break.
213
00:13:35,800 --> 00:13:39,510
Yeah? Well, I hope your BS
is exceptional today
214
00:13:39,720 --> 00:13:43,953
because in less than five minutes,
you're gonna fall in love all over again.
215
00:13:44,760 --> 00:13:46,035
Thanks, brother.
216
00:13:54,680 --> 00:13:55,716
(SIGHS)
217
00:13:55,880 --> 00:14:00,193
When I'm with you, Liz,
I feel like I don't need to pretend.
218
00:14:00,400 --> 00:14:02,232
I know that you accept me
219
00:14:02,440 --> 00:14:04,272
for who I really am
220
00:14:04,800 --> 00:14:06,439
and that's a gift
221
00:14:06,600 --> 00:14:08,557
that I thank God for every day.
222
00:14:09,960 --> 00:14:11,519
And that's all I got. Heh.
223
00:14:11,720 --> 00:14:13,677
(PEOPLE CHUCKLE)
224
00:14:13,840 --> 00:14:15,593
Tom...
225
00:14:17,120 --> 00:14:18,998
everyone...
226
00:14:19,320 --> 00:14:23,155
thing is, when you asked me
to renew our vows,
227
00:14:23,320 --> 00:14:26,233
I thought it was odd.
228
00:14:26,400 --> 00:14:30,792
And then I realized how much
we've been through in such a short time.
229
00:14:31,320 --> 00:14:32,913
So much has changed.
230
00:14:33,080 --> 00:14:35,800
But the more I thought about it
231
00:14:36,000 --> 00:14:41,280
I realized this is the beginning
of something amazing.
232
00:14:41,640 --> 00:14:42,676
A new chapter.
233
00:14:43,520 --> 00:14:45,193
A new us.
234
00:14:45,440 --> 00:14:50,310
And I wanted to take this opportunity
to stand in front of you,
235
00:14:50,520 --> 00:14:52,512
and all of our friends,
236
00:14:52,720 --> 00:14:54,837
everyone we love,
237
00:14:55,560 --> 00:14:58,473
and tell you how excited I am
about what's coming next.
238
00:14:59,480 --> 00:15:02,279
Because I have a feeling,
239
00:15:02,440 --> 00:15:05,114
this is going to be
240
00:15:05,280 --> 00:15:08,956
one hell of a ride. Heh.
241
00:15:09,120 --> 00:15:14,991
Okay. By the power vested in me
by the online Universal Life Church,
242
00:15:15,200 --> 00:15:18,352
I once again pronounce you
husband and wife.
243
00:15:20,920 --> 00:15:22,718
This is the kissing part. Kiss.
Yeah.
244
00:15:22,920 --> 00:15:23,910
CRAIG:
Kiss.
245
00:15:24,080 --> 00:15:25,230
(LAUGHTER AND APPLAUSE)
246
00:15:29,520 --> 00:15:31,512
(MIKKI ECHO'S
"WHO ARE YOU, REALLY" PLAYING)
247
00:15:44,640 --> 00:15:47,394
♪ So you feel entitled
To a sense of control ♪
248
00:15:47,560 --> 00:15:49,995
♪ And make decisions
That you think are your own ♪
249
00:15:50,160 --> 00:15:52,311
♪ You are a stranger here
Why have you come? ♪
250
00:15:52,480 --> 00:15:56,235
♪ Why have you come?
Lift me higher, let me look at the sun ♪
251
00:15:56,400 --> 00:15:59,916
♪ Look at the sun
And once I hear them clearly say ♪
252
00:16:00,080 --> 00:16:03,835
♪ Who, who
Who are you really? ♪
253
00:16:04,920 --> 00:16:10,040
♪ And where are you going? ♪
254
00:16:10,200 --> 00:16:14,911
♪ Well, I have nothing left to prove
'Cause I got nothing left to lose ♪
255
00:16:15,080 --> 00:16:20,360
♪ See me bare my teeth for you
Who, who are you? ♪ ♪
256
00:16:25,160 --> 00:16:27,152
(♪♪♪)
257
00:16:54,040 --> 00:16:55,269
(KNOCK ON DOOR)
258
00:16:55,440 --> 00:16:57,113
Raymond said you needed something.
259
00:16:57,320 --> 00:17:00,677
Could you have him run these prints,
get me a name?
260
00:17:03,160 --> 00:17:04,514
What?
261
00:17:04,720 --> 00:17:07,235
This paint, what color is it?
262
00:17:07,440 --> 00:17:10,000
It's called Chicago Skyline.
263
00:17:12,120 --> 00:17:13,634
Nice.
264
00:17:14,920 --> 00:17:18,880
I looked into the accounts of the two
suicide killers, I found a common thread.
265
00:17:19,080 --> 00:17:21,834
Both are receiving funds
from a bank in the Caymans
266
00:17:22,040 --> 00:17:24,475
notorious for laundering.
Undertaker's account.
267
00:17:24,640 --> 00:17:27,155
Better. I think I uncovered
his payment network. Look.
268
00:17:27,720 --> 00:17:31,475
Dozens of accounts from around the
world, receiving some form of payment.
269
00:17:31,680 --> 00:17:36,118
He's been doing this for years. it's in
Boston, Tokyo, Seattle, Mexico City.
270
00:17:36,360 --> 00:17:39,114
Pay in the tens of millions.
A network of dead assassins.
271
00:17:39,320 --> 00:17:43,314
Not all of them. Danny Moss, 54,
resident of Dorchester, Mass.
272
00:17:43,520 --> 00:17:46,433
Twenty-one hours ago,
Moss sent wire transfer instructions
273
00:17:46,640 --> 00:17:49,155
to the same Cayman bank
that funds other accounts.
274
00:17:49,360 --> 00:17:50,510
Danny is dying.
275
00:17:50,720 --> 00:17:53,679
Congestive heart failure.
Get a unit to his house, now.
276
00:17:53,920 --> 00:17:56,480
Moss isn't home.
Wife said he left 20 minutes ago.
277
00:17:56,720 --> 00:17:58,871
Where did she say he was going?
278
00:17:59,080 --> 00:18:02,357
You have my commitment
to rolling up my sleeves every day
279
00:18:02,600 --> 00:18:04,114
and working for you
280
00:18:04,280 --> 00:18:11,039
and for this great city. Thank you.
Thank you, everybody. Thank you.
281
00:18:11,240 --> 00:18:12,799
(♪♪♪)
282
00:18:14,520 --> 00:18:15,920
MAN:
Appreciate it.
283
00:18:22,760 --> 00:18:24,752
(CHEERS AND APPLAUSE)
284
00:18:28,760 --> 00:18:32,231
MAN 1: Make sure it's a photo
op, so they can know me, okay?
285
00:18:32,440 --> 00:18:34,909
MAN 2: All right.
Mr. Wright?
286
00:18:37,000 --> 00:18:38,957
Do I know you?
I'm sorry.
287
00:18:41,800 --> 00:18:44,235
I am really sorry.
288
00:18:46,200 --> 00:18:47,953
Danny, stop! Danny, stop.
289
00:18:48,160 --> 00:18:51,278
FBI.
RESSLER: Back up. FBI. Back up. FBI.
290
00:18:51,520 --> 00:18:52,680
Danny, stop.
RESSLER: Back up.
291
00:18:52,760 --> 00:18:54,080
DANNY:
Please.
292
00:18:58,240 --> 00:19:00,835
This isn't how your wife or daughter
wanna remember you.
293
00:19:02,320 --> 00:19:04,152
Please.
This is for my family.
294
00:19:04,320 --> 00:19:07,119
I don't even know you.
Put the gun down.
295
00:19:07,320 --> 00:19:10,438
Whatever he's paying you,
it isn't worth it. We can help.
296
00:19:11,320 --> 00:19:12,993
Don't do this.
297
00:19:13,200 --> 00:19:15,271
Are you gonna take care of my family?
298
00:19:15,920 --> 00:19:18,515
Is this really how you wanna die?
299
00:19:28,240 --> 00:19:30,232
(INDISTINCT CHATTER)
300
00:19:34,000 --> 00:19:36,356
WOMAN:
Professor, someone to see you.
301
00:19:37,480 --> 00:19:39,153
Cvetko, you rascal.
302
00:19:39,680 --> 00:19:43,913
You wouldn't believe how hard it is
to find a Bosnian in San Salvador.
303
00:19:44,160 --> 00:19:47,278
Wish it was harder.
Ah. Ha-ha. Mm.
304
00:19:48,120 --> 00:19:50,112
All this looks rather ghoulish.
305
00:19:50,320 --> 00:19:52,789
Vlad, I need your help
identifying somebody.
306
00:19:53,040 --> 00:19:56,112
VLAD: Can't help.
Of course you can. I have a fingerprint.
307
00:19:56,320 --> 00:19:57,879
Benson ran it, got a name.
308
00:19:58,080 --> 00:19:59,480
Benson, there's your problem.
309
00:19:59,680 --> 00:20:02,149
She says the print
belongs to a Craig Keen.
310
00:20:02,360 --> 00:20:04,955
Craig Keen is an alias,
a very good one at that
311
00:20:05,120 --> 00:20:07,715
with a credit rating,
school and medical records,
312
00:20:07,920 --> 00:20:09,639
passports with a long history.
313
00:20:09,840 --> 00:20:10,876
No.
314
00:20:11,080 --> 00:20:13,549
What do you know about touch DNA?
315
00:20:13,760 --> 00:20:14,955
I said no.
316
00:20:15,160 --> 00:20:18,073
I know very little but as I understand it,
317
00:20:18,320 --> 00:20:21,392
it's possible to lift tissue cells
from a fingerprint
318
00:20:21,600 --> 00:20:23,319
and run the DNA? Is that right?
319
00:20:27,000 --> 00:20:29,720
You slept with my wife.
320
00:20:31,120 --> 00:20:32,554
How is Fadila?
321
00:20:33,520 --> 00:20:35,432
Vlad, it was a mistake.
322
00:20:35,640 --> 00:20:39,190
I can easily blame it on the hashish
and the grappa, but the truth is...
323
00:20:39,400 --> 00:20:40,834
May I speak freely?
324
00:20:41,400 --> 00:20:44,313
You're better off without her.
She's fickle.
325
00:20:44,520 --> 00:20:49,037
I'm sorry, but this business
with the fingerprint, it's important.
326
00:20:49,240 --> 00:20:51,197
(♪♪♪)
327
00:20:59,680 --> 00:21:03,469
Do you still have that little villa
in Dubrovnik?
328
00:21:04,560 --> 00:21:05,835
I do.
329
00:21:09,960 --> 00:21:13,158
A weekend there with Fadila.
330
00:21:13,360 --> 00:21:14,840
She would love it.
331
00:21:16,040 --> 00:21:19,636
I can't understand why you insist
on chasing that woman.
332
00:21:19,880 --> 00:21:22,236
All right. The villa is yours.
333
00:21:22,440 --> 00:21:27,390
If it doesn't work out with Fadila, I know
a ravishing Dane who would adore you.
334
00:21:27,640 --> 00:21:29,393
She's slightly cross-eyed,
335
00:21:29,640 --> 00:21:32,792
and there's something very hypnotic
about her gaze.
336
00:21:44,720 --> 00:21:46,757
MAN 1:
Unit 2, stay on site until further notice.
337
00:21:46,920 --> 00:21:48,354
MAN 2:
Right. And, Unit 3, stand by.
338
00:21:48,560 --> 00:21:49,596
(CELL PHONE BUZZING)
339
00:21:49,760 --> 00:21:52,070
WOMAN:
Should we question all the members?
340
00:21:52,760 --> 00:21:55,639
Keen.
How's your case developing, Lizzy?
341
00:21:55,840 --> 00:21:59,516
LIZ: We've one of the assassins in custody.
We're taking him in for questioning now.
342
00:21:59,720 --> 00:22:02,440
Figured out how he selects them,
the common denominator?
343
00:22:02,640 --> 00:22:06,873
They're all sick. They're terminally ill.
Well, there you have it.
344
00:22:07,080 --> 00:22:11,074
You only know these assassins were ill
because of autopsies and police reports.
345
00:22:11,280 --> 00:22:13,158
You know after they're already dead.
346
00:22:13,360 --> 00:22:15,511
But somehow,
The Undertaker knows before.
347
00:22:15,720 --> 00:22:18,474
Find out how he knows that
and you'll find your man.
348
00:22:18,680 --> 00:22:20,160
Where are we with Craig?
349
00:22:20,400 --> 00:22:22,437
Is he still in town?
As far as I know.
350
00:22:22,640 --> 00:22:24,199
Good. Find him.
351
00:22:24,440 --> 00:22:25,999
Watch him.
Did you find his name?
352
00:22:26,240 --> 00:22:30,393
Yes. I think it's time for the three of us
to have a little chat.
353
00:22:38,960 --> 00:22:40,952
(♪♪♪)
354
00:22:47,440 --> 00:22:49,477
Hey, Craig. Can we talk?
355
00:22:58,240 --> 00:23:01,074
LIZ: Who do you work for?
I don't know what you're talking about.
356
00:23:01,280 --> 00:23:02,760
Who do you work for?
Please.
357
00:23:02,960 --> 00:23:04,792
Please. Look, this has
got to be some... Aah!
358
00:23:05,000 --> 00:23:08,038
I know who you are.
I know about the time you did at Wasco.
359
00:23:08,280 --> 00:23:12,035
I know about the warrant.
I know about you, Christopher Maly.
360
00:23:13,000 --> 00:23:14,400
I don't know who the hell...
361
00:23:14,560 --> 00:23:18,110
Somebody provided you with an identity,
a history, embedded you into my life.
362
00:23:18,320 --> 00:23:21,950
I wanna know who, I wanna know why.
This is a mistake.
363
00:23:22,160 --> 00:23:23,799
(GRUNTS)
364
00:23:24,880 --> 00:23:28,317
You have no idea
who you're dealing with.
365
00:23:28,520 --> 00:23:29,590
I never did like you.
366
00:23:30,400 --> 00:23:32,153
(CELL PHONE BUZZING)
367
00:23:36,360 --> 00:23:38,079
LIZ:
Ressler, hey, what's up?
368
00:23:38,280 --> 00:23:39,760
Yeah. Of course. No.
369
00:23:39,960 --> 00:23:41,280
I'll be right there.
370
00:23:43,840 --> 00:23:45,194
(CHUCKLES)
371
00:23:46,240 --> 00:23:48,835
You didn't exactly think this through,
did you?
372
00:23:49,040 --> 00:23:50,520
(KNOCK ON DOOR)
373
00:23:50,920 --> 00:23:53,640
Actually, I did.
374
00:23:57,960 --> 00:23:59,997
(♪♪♪)
375
00:24:11,120 --> 00:24:13,840
Looks like we're a little
late to the party.
376
00:24:18,200 --> 00:24:21,352
You must be the brother-in-law.
LIZ: Ressler called.
377
00:24:21,600 --> 00:24:23,910
I have to step out.
378
00:24:24,920 --> 00:24:27,355
He isn't cooperating.
379
00:24:33,960 --> 00:24:36,600
Oh, hell. Dembe, get the hacksaw.
380
00:24:36,800 --> 00:24:39,599
We're gonna have to take him out
of here in pieces.
381
00:24:44,000 --> 00:24:46,196
I'm just kidding. Ha-ha-ha.
382
00:24:48,000 --> 00:24:49,878
We'll get old Christopher to talk.
383
00:24:50,720 --> 00:24:53,076
Who's up for a field trip?
384
00:24:53,280 --> 00:24:55,317
I interviewed Danny Moss.
385
00:24:55,520 --> 00:24:58,752
He can't ID the guy who put him up
to the shooting, but get this,
386
00:24:58,960 --> 00:25:01,429
he offered Danny a cigarette.
So?
387
00:25:01,680 --> 00:25:05,515
Reddington said guy knows assassins
are sick before he recruits them.
388
00:25:05,680 --> 00:25:08,832
This guy knew Danny had heart failure.
This guy knew he smoked.
389
00:25:09,040 --> 00:25:10,076
How did he know that?
390
00:25:10,320 --> 00:25:12,676
He had access to his medical files.
His doctors?
391
00:25:12,880 --> 00:25:16,794
That's what I thought. But the assassins
all had different doctors.
392
00:25:17,000 --> 00:25:20,516
Insurance companies have access.
They all had different health plans.
393
00:25:20,720 --> 00:25:23,360
What about life insurance?
Hold on. Hey.
394
00:25:23,520 --> 00:25:25,910
ARAM: Wahid Davi, Dee
Torres, and Danny Moss
395
00:25:26,080 --> 00:25:28,117
had life-insurance applications
396
00:25:28,320 --> 00:25:31,916
canceled by the same
insurance agency, Green Glades.
397
00:25:32,120 --> 00:25:34,112
Hey. Can I ask for a favor?
398
00:25:34,320 --> 00:25:36,880
About today, I gotta be somewhere.
399
00:25:37,080 --> 00:25:39,720
Tom?
Yeah.
400
00:25:39,920 --> 00:25:43,596
Is that what this is about,
why you were absent?
401
00:25:44,880 --> 00:25:47,031
Take all the time you need.
402
00:25:51,760 --> 00:25:52,955
Terrifying.
403
00:25:53,800 --> 00:25:56,190
You know,
this artist got his start with puppets.
404
00:25:56,400 --> 00:26:00,235
What is it about puppets?
It's the same with clowns.
405
00:26:00,880 --> 00:26:05,352
I'll never forget a puppet show I saw
when I was 5, maybe 6.
406
00:26:05,560 --> 00:26:06,755
"Hansel and Gretel."
407
00:26:07,000 --> 00:26:09,515
Why are we here?
Scared me to death.
408
00:26:09,720 --> 00:26:12,360
But it wasn't the witch. it was the oven.
409
00:26:12,560 --> 00:26:14,438
Imagine an oven puppet.
410
00:26:14,640 --> 00:26:16,040
Ooh.
411
00:26:16,400 --> 00:26:18,790
I don't think I set foot in our kitchen
for a month.
412
00:26:19,000 --> 00:26:22,198
I don't know what you think you're
gonna gain, but I'm not gonna talk.
413
00:26:22,400 --> 00:26:25,632
I will die before I give you anything.
414
00:26:25,840 --> 00:26:27,877
(♪♪♪)
415
00:26:37,280 --> 00:26:40,591
If you so much as touch my mother...
416
00:26:43,200 --> 00:26:44,759
God, I miss Bob Ross.
417
00:26:46,040 --> 00:26:47,394
That television painter
418
00:26:47,600 --> 00:26:50,593
with the squirrel on his shoulder
and the happy little trees.
419
00:26:51,040 --> 00:26:56,160
Ha-ha-ha. Few strokes with a palette
knife and an entire mountain range
420
00:26:56,360 --> 00:26:58,955
would emerge through the clouds.
421
00:26:59,160 --> 00:27:01,197
Absolutely mesmerizing.
422
00:27:03,840 --> 00:27:05,832
Well, let's go back to the hotel.
423
00:27:07,120 --> 00:27:11,000
I think I saw some yogurt pretzels
in your mini bar.
424
00:27:15,120 --> 00:27:17,112
RESSLER:
So we're looking for the policy files
425
00:27:17,360 --> 00:27:20,080
for a Wahid Davi, a Dee Torres,
and a Danny Moss.
426
00:27:20,320 --> 00:27:21,913
I looked those up after you called.
427
00:27:22,160 --> 00:27:25,631
And the thing is, we don't have
any active files on any of those names.
428
00:27:25,840 --> 00:27:29,197
When you say these people don't have
active files, what does that mean?
429
00:27:29,400 --> 00:27:32,040
These people have
life-insurance policies with you.
430
00:27:32,240 --> 00:27:35,074
MAN: if dropped, then they would
have been purged from the system.
431
00:27:35,280 --> 00:27:36,999
RESSLER:
Dropped and purged why?
432
00:27:37,160 --> 00:27:38,958
Good God.
Any number of reasons.
433
00:27:39,160 --> 00:27:43,279
Medical conditions, change of lifestyle,
it's like a whole formula.
434
00:27:43,480 --> 00:27:47,156
I mean, if you guys wanna talk
actuarial tables, then Milton's your man.
435
00:27:47,360 --> 00:27:49,238
Milton?
Bobbit.
436
00:27:49,400 --> 00:27:53,189
He's where all policies go to die.
Heh.
437
00:27:53,440 --> 00:27:55,238
What do you mean "go to die"?
Nothing.
438
00:27:55,480 --> 00:27:57,597
It's just we...
We like to joke about Milton.
439
00:27:57,800 --> 00:28:00,235
He's kind of obsessed with death.
440
00:28:00,440 --> 00:28:04,673
He actually volunteers to deliver flowers
to the Westport cemetery.
441
00:28:06,880 --> 00:28:08,678
Hey, Milton!
442
00:28:08,880 --> 00:28:10,872
(♪♪♪)
443
00:28:27,000 --> 00:28:28,480
(ELECTRICITY HUMMING)
444
00:28:44,320 --> 00:28:48,872
"Fredrick Osborn." Who's he?
Our next victim.
445
00:28:49,480 --> 00:28:51,199
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
446
00:28:53,480 --> 00:28:55,392
Help if I could. Don't have any change.
447
00:28:55,600 --> 00:28:58,195
(♪♪♪)
448
00:28:58,360 --> 00:29:00,920
You don't remember me, do you?
449
00:29:01,120 --> 00:29:03,840
I'm sorry. Uh...
Patient 421,
450
00:29:04,000 --> 00:29:07,880
male, presenting with diabetes.
451
00:29:12,720 --> 00:29:14,120
(CHUCKLES)
452
00:29:19,160 --> 00:29:20,833
MAN: (OVER TV)
Please, take off your hat.
453
00:29:21,000 --> 00:29:23,560
(RAYMOND AND DEMBE LAUGHING)
454
00:29:23,720 --> 00:29:26,554
Raise your right hand.
455
00:29:26,880 --> 00:29:29,031
Wait.
Now put your left hand here.
456
00:29:29,280 --> 00:29:31,158
Take off your hat!
457
00:29:31,360 --> 00:29:33,511
What are you doing?
Shh. Watch the hat.
458
00:29:33,720 --> 00:29:35,313
Raise your right hand.
459
00:29:35,520 --> 00:29:36,954
Will you get rid of that hat?
460
00:29:37,160 --> 00:29:38,753
Ha-ha-ha.
JUDGE: Raise your right hand.
461
00:29:41,280 --> 00:29:42,680
(LAUGHING)
462
00:29:43,600 --> 00:29:46,559
Unlike someone who shall remain
nameless, we waited for you.
463
00:29:47,160 --> 00:29:49,117
Shall we get started?
464
00:29:49,680 --> 00:29:53,799
I get a phone call.
They tell me where to go, and I go.
465
00:29:54,000 --> 00:29:55,275
LIZ:
Who tells you?
466
00:29:55,520 --> 00:29:57,955
Different people.
It's never the same person twice.
467
00:29:58,160 --> 00:30:01,119
Jolene Parker?
I'm telling you, I don't know any names.
468
00:30:03,720 --> 00:30:07,680
My husband hides a key in the house.
What's it for, a safe deposit box?
469
00:30:07,880 --> 00:30:09,758
A storage unit?
It's your husband.
470
00:30:09,920 --> 00:30:11,354
Tell me about Tom.
471
00:30:12,200 --> 00:30:14,157
I don't know his real name.
472
00:30:14,320 --> 00:30:18,280
He's got a brother in Chicago.
I've heard him talk about a woman, Niki.
473
00:30:18,480 --> 00:30:20,631
Niki? Is that some woman he sees?
474
00:30:20,880 --> 00:30:22,633
Do you think we sit and chat about it?
475
00:30:23,360 --> 00:30:26,512
There's a reason his cover is we're
estranged and parents are dead.
476
00:30:26,760 --> 00:30:29,832
There's a reason
that there are no people in his life
477
00:30:30,040 --> 00:30:32,714
because none of it is real.
478
00:30:33,640 --> 00:30:34,960
(PHONE RINGING)
479
00:30:39,120 --> 00:30:40,793
We were supposed to meet.
480
00:30:41,000 --> 00:30:42,832
He wants to talk about you.
481
00:30:43,040 --> 00:30:46,670
He knows where I'm staying. it's only
a matter of time before he's here.
482
00:30:47,040 --> 00:30:48,759
We gotta get out of here.
483
00:30:51,560 --> 00:30:54,632
COOPER: Where the hell is Keen?
Ressler said she had personal business.
484
00:30:56,160 --> 00:30:58,152
Where are we
on this next target, Osborn?
485
00:30:58,360 --> 00:31:00,670
Have we located him?
Units are at Osborn's house.
486
00:31:00,920 --> 00:31:02,593
Wife and coworkers can't reach him.
487
00:31:02,800 --> 00:31:05,269
We found his car
near the hospital where he works.
488
00:31:05,480 --> 00:31:07,153
RESSLER:
I've been questioning lan Wright.
489
00:31:07,360 --> 00:31:08,555
I think I found something.
490
00:31:08,800 --> 00:31:10,075
Bobbit's MO has shifted.
491
00:31:10,280 --> 00:31:13,318
None of his other victims
were connected, all murders for hire.
492
00:31:13,520 --> 00:31:16,160
But the last three,
they're different, personal.
493
00:31:16,360 --> 00:31:17,680
Look at this. Excuse me.
494
00:31:20,040 --> 00:31:23,431
Fifteen years ago,
Dr. Fredrick Osborn chaired
495
00:31:23,640 --> 00:31:26,030
the Department of Endocrinology
at City Memorial.
496
00:31:26,280 --> 00:31:28,715
He supervised a clinical trial
seeking approval
497
00:31:28,920 --> 00:31:32,675
for a DD4 classification drug
to treat Type 2 diabetes.
498
00:31:32,880 --> 00:31:34,200
The trials were funded
499
00:31:34,400 --> 00:31:36,869
by a Vermont venture capitalist
named lan Wright
500
00:31:37,120 --> 00:31:39,589
and fast-tracked
through the FDA approval process
501
00:31:39,800 --> 00:31:44,397
by a lobbyist for the pharmaceutical
industry named Bennett Cochran.
502
00:31:45,840 --> 00:31:47,559
And Mitchell?
RESSLER: Fifteen years ago,
503
00:31:47,720 --> 00:31:49,552
she was Osborn's research assistant.
504
00:31:49,800 --> 00:31:53,874
She reviewed applicants for the clinical
trial, personally identified participants.
505
00:31:54,080 --> 00:31:56,640
Including Milton Bobbit.
Bobbit was patient zero.
506
00:31:57,920 --> 00:32:00,230
Everything's fine.
TOM: Then why didn't you pick up?
507
00:32:00,480 --> 00:32:02,995
There's a situation. I'm handling it.
508
00:32:03,200 --> 00:32:04,316
I just need time.
509
00:32:04,560 --> 00:32:06,472
Time for what?
What are you, my wife?
510
00:32:06,680 --> 00:32:08,751
Listen up. I just need...
511
00:32:10,280 --> 00:32:11,600
two hours.
512
00:32:11,800 --> 00:32:13,154
I'll explain everything then.
513
00:32:13,360 --> 00:32:16,273
Just sit tight. Don't panic.
Easy for you to say.
514
00:32:16,480 --> 00:32:18,836
I'm the one
who is accountable to Berlin.
515
00:32:19,440 --> 00:32:21,079
I'm coming to your hotel now.
516
00:32:21,280 --> 00:32:23,476
(PHONE BEEPS
THEN DIAL TONE HUMS)
517
00:32:23,920 --> 00:32:25,877
Tell me about Berlin.
518
00:32:30,680 --> 00:32:31,750
Berlin.
519
00:32:34,320 --> 00:32:35,549
I can't.
520
00:32:35,800 --> 00:32:37,359
What's in Berlin?
521
00:32:38,040 --> 00:32:39,918
Is the bank in Berlin?
522
00:32:40,120 --> 00:32:44,114
Christopher, who's in Berlin?
523
00:32:46,800 --> 00:32:50,999
Dembe, we're moving the conversation
elsewhere. Wipe down the room.
524
00:32:52,400 --> 00:32:53,914
Tell me about the building.
525
00:32:54,120 --> 00:32:57,272
The south elevator has no cameras,
empties into the basement.
526
00:32:57,480 --> 00:33:00,598
Two doors past the mechanical room
lead to the alleyway.
527
00:33:04,040 --> 00:33:05,190
(BODY THUDS)
528
00:33:05,360 --> 00:33:08,194
(TIRES SCREECHING
AND HORNS HONKING)
529
00:33:08,520 --> 00:33:09,715
Okay, then.
530
00:33:14,680 --> 00:33:16,433
What now?
531
00:33:17,440 --> 00:33:19,352
What are you doing?
Putting on my coat.
532
00:33:19,600 --> 00:33:22,957
A man just jumped through the window.
A body on the sidewalk.
533
00:33:23,120 --> 00:33:27,990
Yes. And your husband, the police,
and all the king's men will be here soon.
534
00:33:28,200 --> 00:33:31,557
If you care to stick around and explain,
feel free.
535
00:33:31,760 --> 00:33:33,479
But I will not be in attendance.
536
00:33:33,920 --> 00:33:36,116
Dembe, I'll get her downstairs.
537
00:33:36,360 --> 00:33:39,273
After you're finished, grab the pretzels.
538
00:33:41,680 --> 00:33:45,071
MILTON: Every morning, when I
wake up, I read the obituaries.
539
00:33:45,280 --> 00:33:50,753
Every aspect of death fascinates me.
540
00:33:50,960 --> 00:33:52,519
I don't wanna die.
541
00:33:52,720 --> 00:33:55,440
I've done everything in my power
not to.
542
00:33:56,000 --> 00:33:58,799
Western medicine,
alternative therapies,
543
00:33:59,000 --> 00:34:01,037
pills...
544
00:34:01,240 --> 00:34:03,277
herbs.
545
00:34:03,960 --> 00:34:06,475
But I have come to accept
546
00:34:06,840 --> 00:34:10,993
that I will die.
547
00:34:11,200 --> 00:34:13,431
Oh, God. Please, no.
548
00:34:13,640 --> 00:34:17,236
No, no, no. Hey, doctor,
I am not angry. Heh.
549
00:34:17,440 --> 00:34:18,760
(♪♪♪)
550
00:34:18,920 --> 00:34:19,956
Not anymore.
551
00:34:20,200 --> 00:34:23,477
I was, but I'm not now.
552
00:34:23,680 --> 00:34:25,478
If anything, I wanna thank you
553
00:34:25,680 --> 00:34:32,075
for this incredible journey
you've sent me on.
554
00:34:32,320 --> 00:34:33,800
(SIGHS)
555
00:34:34,600 --> 00:34:39,391
Who would have ever thought
that anything good
556
00:34:39,720 --> 00:34:42,872
would come of what you did to me?
557
00:34:48,520 --> 00:34:50,716
Metro still has no sign of Osborn.
558
00:34:50,920 --> 00:34:52,513
No activity on the Cayman account.
559
00:34:52,720 --> 00:34:54,154
The man didn't just quit.
560
00:34:54,400 --> 00:34:56,437
Someone's paying him to do this.
MEERA: Maybe not.
561
00:34:56,640 --> 00:35:00,395
Maybe there's no activity on the account
because he wants to do the last himself.
562
00:35:00,600 --> 00:35:02,273
What if Bobbit is terminally ill?
563
00:35:02,480 --> 00:35:03,914
His last murder-suicide.
564
00:35:04,160 --> 00:35:06,516
What else do we know about this guy,
about his life?
565
00:35:06,720 --> 00:35:07,995
Who is he?
Nobody. Single.
566
00:35:08,200 --> 00:35:10,669
Has no family or friends.
He cares about something.
567
00:35:11,520 --> 00:35:14,638
Westport. it's the cemetery
where he volunteers.
568
00:35:14,880 --> 00:35:17,156
Well, maybe that's where
he wants to go and die.
569
00:35:20,600 --> 00:35:24,116
Before you made me sick,
I had no purpose in life,
570
00:35:24,320 --> 00:35:26,198
helped no one...
571
00:35:27,520 --> 00:35:29,716
left no mark.
572
00:35:29,920 --> 00:35:31,149
(SNIFFLES)
573
00:35:31,320 --> 00:35:35,109
Thanks to you, I was transformed.
574
00:35:35,360 --> 00:35:39,115
I no longer see death as a burden
but an opportunity
575
00:35:39,360 --> 00:35:42,194
to take the rejects
that nobody cares about
576
00:35:42,400 --> 00:35:44,869
and give them tremendous power.
577
00:35:45,120 --> 00:35:50,514
And as a result, hundreds of widows,
orphans, broken families,
578
00:35:50,720 --> 00:35:53,235
they're being taken care of.
579
00:35:53,600 --> 00:35:55,876
Their houses are being paid for,
their education.
580
00:35:56,080 --> 00:35:57,673
I put food on their table.
581
00:35:59,120 --> 00:36:01,510
If I have helped you,
582
00:36:02,320 --> 00:36:03,834
why are you doing this to me?
583
00:36:04,040 --> 00:36:07,112
Because the good things I have done
584
00:36:07,320 --> 00:36:10,791
don't justify
the terrible things you've done.
585
00:36:12,040 --> 00:36:13,759
(SIRENS WAILING)
586
00:36:26,360 --> 00:36:28,317
(TIRES SCREECH
AND POLICE RADIO CHATTER)
587
00:36:28,520 --> 00:36:29,556
Negotiator's en route.
588
00:36:29,760 --> 00:36:31,353
We have snipers in place.
No.
589
00:36:31,560 --> 00:36:33,438
He's not gonna let us take him.
590
00:36:33,640 --> 00:36:36,360
How do you plan
on recovering the hostage?
591
00:36:40,960 --> 00:36:42,394
What are you doing?
Ressler.
592
00:36:42,600 --> 00:36:44,956
MAN 1: Hold your fire. Hold your fire.
Hold your fire.
593
00:36:45,160 --> 00:36:46,992
MAN 2: Hold your fire.
Stop!
594
00:36:47,720 --> 00:36:49,154
Not one more step further.
595
00:36:49,360 --> 00:36:50,635
Don't come any closer!
596
00:36:50,800 --> 00:36:52,154
I swear to God,
597
00:36:52,360 --> 00:36:54,750
you take one more step!
598
00:36:57,080 --> 00:36:58,434
RESSLER:
Stay calm, Mr. Bobbit.
599
00:37:03,080 --> 00:37:04,799
Fredrick Osborn,
600
00:37:05,000 --> 00:37:07,879
you're under arrest.
What?
601
00:37:08,040 --> 00:37:09,800
RESSLER:
You have the right to remain silent.
602
00:37:10,040 --> 00:37:12,680
Anything you say can
and will be used against you.
603
00:37:12,880 --> 00:37:14,473
What is happening?
RESSLER: You're under arrest
604
00:37:14,680 --> 00:37:18,720
for evidence tampering, for murder in the
furtherance of a criminal enterprise.
605
00:37:18,960 --> 00:37:20,917
You can't arrest me.
606
00:37:21,120 --> 00:37:24,909
We know about the clinical trials,
the people who died.
607
00:37:25,120 --> 00:37:27,680
What about him?
You should arrest him.
608
00:37:27,880 --> 00:37:29,712
MILTON:
I'm not leaving.
609
00:37:32,400 --> 00:37:35,711
I don't think Milton has any intention
of being arrested today.
610
00:37:47,240 --> 00:37:49,152
(EXPLOSION)
611
00:37:54,480 --> 00:37:55,994
(GRUNTS)
612
00:37:56,400 --> 00:38:00,440
♪Love, I have wounds ♪
613
00:38:00,600 --> 00:38:03,593
♪ Only you can mend ♪
614
00:38:03,800 --> 00:38:06,474
♪ You can mend ♪
615
00:38:06,680 --> 00:38:09,514
♪ Oh-oh-oh, mm ♪
616
00:38:09,720 --> 00:38:15,398
♪ I guess that's love
I can't pretend ♪
617
00:38:15,600 --> 00:38:20,675
♪ I can't pretend
Oh-oh-oh, mm ♪
618
00:38:32,720 --> 00:38:36,509
♪ Feel My skin is rough ♪
619
00:38:36,680 --> 00:38:39,639
♪ But it can be cleansed ♪
620
00:38:39,800 --> 00:38:45,512
♪ It can be cleansed
Oh-oh-oh, mm ♪
621
00:38:45,680 --> 00:38:48,275
♪ My arms are tough ♪
622
00:38:48,440 --> 00:38:51,751
♪ But they can be bent ♪
623
00:38:51,920 --> 00:38:57,518
♪ They can be bent ♪
624
00:38:57,680 --> 00:39:00,832
♪ And I wanna fight ♪
625
00:39:01,000 --> 00:39:07,600
♪ But I can't contend ♪
626
00:39:09,920 --> 00:39:11,673
♪ I guess that's love ♪
627
00:39:11,840 --> 00:39:12,876
Time's up.
628
00:39:13,120 --> 00:39:18,718
♪ I can't pretend
I can't pretend ♪
629
00:39:19,240 --> 00:39:21,038
♪ Oh-oh-oh, mm ♪
630
00:39:21,200 --> 00:39:25,160
Is that what this was about?
You getting access to Bobbit's client list?
631
00:39:25,360 --> 00:39:28,194
Yes.
Find what you were looking for?
632
00:39:28,640 --> 00:39:32,395
♪ I can't pretend
Oh-oh-oh, mm ♪
633
00:39:32,560 --> 00:39:34,153
Good night, Harold.
634
00:39:43,280 --> 00:39:45,670
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
635
00:39:45,840 --> 00:39:49,800
♪ Whoa Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
636
00:39:49,960 --> 00:39:52,156
I can't do this anymore.
637
00:39:53,880 --> 00:39:56,076
I can't look at him, let alone touch him.
638
00:39:57,440 --> 00:39:58,476
RAYMOND:
Be patient.
639
00:39:59,520 --> 00:40:01,671
With Craig,
things have been set in motion.
640
00:40:01,920 --> 00:40:05,231
How Tom reacts
will tell us a great deal.
641
00:40:06,640 --> 00:40:08,518
You need to stay the course.
642
00:40:10,160 --> 00:40:11,310
LIZ:
I don't think I can.
643
00:40:11,520 --> 00:40:15,230
♪ Well, I guess that's love
I can't pretend ♪
644
00:40:15,400 --> 00:40:17,073
What is it?
645
00:40:17,280 --> 00:40:22,719
♪ I can't pretend
Oh-oh-oh, mm ♪
646
00:40:22,880 --> 00:40:24,155
♪ I guess that's love ♪
647
00:40:24,320 --> 00:40:26,232
What does it mean?
648
00:40:27,360 --> 00:40:29,317
I don't know yet.
649
00:40:29,480 --> 00:40:34,430
♪ I can't pretend
Oh-oh-oh, mm ♪
650
00:40:34,800 --> 00:40:38,191
♪ Oh, feel our bodies grow ♪
651
00:40:38,360 --> 00:40:43,037
♪ And our souls, they blend ♪
652
00:40:48,880 --> 00:40:52,237
♪ I guess that's love
I can't pretend ♪
653
00:40:52,400 --> 00:40:53,880
Hey.
654
00:40:55,120 --> 00:40:56,315
♪ I can't pretend ♪
655
00:40:56,480 --> 00:40:58,119
Hey, babe.
656
00:40:58,720 --> 00:41:02,077
You know, I was thinking,
it was so good to see your brother again.
657
00:41:02,280 --> 00:41:05,432
So I left him a message. Maybe
we could have dinner before he left.
658
00:41:06,240 --> 00:41:07,560
And I never heard back.
659
00:41:07,760 --> 00:41:10,719
You know what? He called.
Said he had to catch the red-eye back.
660
00:41:10,920 --> 00:41:13,992
I think work, I guess.
661
00:41:15,480 --> 00:41:16,755
He just left?
662
00:41:16,960 --> 00:41:19,156
Never even said goodbye?
663
00:41:19,720 --> 00:41:21,757
Yeah. Classic Craig, right?
Heh.
664
00:41:23,240 --> 00:41:25,709
Honestly, could the two of you
be any less alike?
665
00:41:26,760 --> 00:41:28,592
♪ I guess that's love ♪
666
00:41:28,760 --> 00:41:30,479
(CHUCKLES)
667
00:41:31,040 --> 00:41:32,599
Stop.
668
00:41:33,040 --> 00:41:36,920
♪ I can't pretend
Oh-oh-oh, mm ♪
669
00:41:37,080 --> 00:41:39,072
We're newlyweds.
670
00:41:39,280 --> 00:41:44,150
♪ I guess that's love
I can't pretend ♪
671
00:41:45,640 --> 00:41:51,557
♪ I can't pretend
Oh-oh-oh, mm ♪
672
00:41:51,960 --> 00:41:58,070
♪ I guess that's love
I can't pretend ♪
673
00:41:58,280 --> 00:42:04,072
♪ I can't pretend
Oh-oh-oh ♪ ♪
674
00:42:07,040 --> 00:42:09,032
(♪♪♪)
54829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.