All language subtitles for The Blacklist S01E18 Milton Bobbit.1080p.Bluray.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:04,039 (HORNS HONKING) 2 00:00:07,160 --> 00:00:08,833 (TIRES SCREECH) 3 00:00:10,600 --> 00:00:12,398 LaGuardia. 4 00:00:14,920 --> 00:00:16,673 (TRAIN HORN BLARES) 5 00:00:22,000 --> 00:00:24,117 Hey, honey. It's Mom. I'm on my way. 6 00:00:24,320 --> 00:00:27,154 Yeah, I'll be there before bedtime. Tuck you in. 7 00:00:27,360 --> 00:00:28,953 Oh, God! What are you doing? 8 00:00:29,120 --> 00:00:30,839 Hey, slow down. 9 00:00:31,040 --> 00:00:33,316 Hey, slow down. What are you doing? 10 00:00:34,320 --> 00:00:35,595 Why are you...? 11 00:00:35,840 --> 00:00:37,513 Let me out of the car. Let me out. 12 00:00:37,760 --> 00:00:41,151 Oh, God. Oh, God. Just let me out! 13 00:00:41,360 --> 00:00:42,794 I said, slow down. 14 00:00:44,200 --> 00:00:46,157 What are you doing? Sorry, Miss Mitchell. 15 00:00:46,400 --> 00:00:47,834 How do you know my name? 16 00:00:48,000 --> 00:00:50,390 Why are you doing this to me? 17 00:00:51,000 --> 00:00:54,710 Let me out! Let me out! 18 00:01:03,240 --> 00:01:05,232 (♪♪♪) 19 00:01:15,720 --> 00:01:17,234 (LINE RINGING) 20 00:01:17,400 --> 00:01:19,596 (WHIRRING) 21 00:01:20,480 --> 00:01:24,269 Hi. I'd like to make a wire transfer, please. 22 00:01:24,840 --> 00:01:26,832 (TEMPLES' "KEEP IN THE DARK" PLAYING) 23 00:01:32,520 --> 00:01:40,520 ♪ Keep in the dark To stay out of the light ♪ 24 00:01:44,360 --> 00:01:48,593 ♪ Just sleeping in the sunlight ♪ 25 00:01:48,760 --> 00:01:53,960 ♪la, ah, ah Ah, ah, ah ♪ 26 00:01:56,480 --> 00:02:00,156 ♪ Turn off your light Let's step into the dark ♪ 27 00:02:00,320 --> 00:02:03,916 ♪ Sleep away like shining into her ♪ 28 00:02:04,240 --> 00:02:09,110 ♪ Save your face and get behind It's firmly pressed into earth ♪ ♪ 29 00:02:45,200 --> 00:02:47,078 (SLURPING) 30 00:02:49,480 --> 00:02:50,630 (SIGHS) 31 00:03:02,600 --> 00:03:06,514 Okay. Here we are. My world-famous pancakes. 32 00:03:07,320 --> 00:03:09,152 Gluten-free. 33 00:03:09,600 --> 00:03:11,432 ♪ I don't give a damn ♪ 34 00:03:11,600 --> 00:03:14,877 You okay? What's wrong? LIZ: Nothing. 35 00:03:15,560 --> 00:03:17,916 I'm just feeling a little wonky. 36 00:03:18,080 --> 00:03:22,472 Uh-huh. Some of the kids at school have the flu. I hope I didn't give you something. 37 00:03:26,560 --> 00:03:30,554 ♪ To hang up my shirt ♪ 38 00:03:30,720 --> 00:03:34,873 ♪ As he takes it off your shoulders ♪ 39 00:03:35,040 --> 00:03:36,872 Elizabeth. 40 00:03:39,440 --> 00:03:43,832 What are you doing? Will you marry me? 41 00:03:44,160 --> 00:03:45,913 (CHUCKLES) 42 00:03:46,640 --> 00:03:49,280 ♪ But I'm beginning to hate your face ♪ 43 00:03:49,440 --> 00:03:51,318 I wanna renew our wedding vows. 44 00:03:51,520 --> 00:03:53,591 ♪ It's a face ♪ 45 00:03:55,160 --> 00:03:56,674 So... 46 00:03:57,880 --> 00:03:58,996 will you marry me? 47 00:04:00,120 --> 00:04:02,430 ♪ It's a face ♪ 48 00:04:02,600 --> 00:04:05,991 Ah... Yes. Yes? 49 00:04:07,160 --> 00:04:09,197 I love you so much. Okay. 50 00:04:09,360 --> 00:04:14,833 We will talk about this tonight. I am so late. But I love you. 51 00:04:15,040 --> 00:04:18,511 ♪ Disappear without a trace ♪ 52 00:04:26,280 --> 00:04:29,398 ♪ Oh, don't you know ♪ 53 00:04:31,160 --> 00:04:36,030 ♪ That you're You're gonna reap what you sow? ♪ 54 00:04:36,200 --> 00:04:41,116 ♪ Oh, that sass is gonna come back to bite you in the ass ♪ ♪ 55 00:04:44,320 --> 00:04:45,993 (KNOCK ON DOOR) 56 00:04:50,600 --> 00:04:52,000 I come bearing gifts. 57 00:04:52,600 --> 00:04:56,560 Pimento cheese sandwiches, toasted with the crusts cut off. 58 00:04:56,760 --> 00:04:57,830 Eartha Kitt's recipe. 59 00:04:58,040 --> 00:05:00,600 It's a fantastic story. What do you know about Tom? 60 00:05:03,520 --> 00:05:07,434 Lizzy, I'm not sure if I can shed any... No. We're not doing that. 61 00:05:07,640 --> 00:05:11,270 Not today. You have been threatening to tell me the truth about my husband 62 00:05:11,480 --> 00:05:15,269 since the day we met and I'm ready to listen. 63 00:05:16,000 --> 00:05:17,480 What do you know? 64 00:05:17,680 --> 00:05:19,114 (♪♪♪) 65 00:05:19,280 --> 00:05:20,760 Little more than you. 66 00:05:21,480 --> 00:05:24,154 Several years ago, it came to my attention 67 00:05:24,360 --> 00:05:26,397 that somebody was meddling in my business. 68 00:05:26,600 --> 00:05:31,595 To protect myself and my interests, I inventoried my vulnerabilities. 69 00:05:32,120 --> 00:05:34,112 Me. Among others. 70 00:05:34,280 --> 00:05:38,069 Lizzy, I've been monitoring Tom since he entered your life. 71 00:05:38,280 --> 00:05:41,637 About a year ago, I discovered he had purchased three passports 72 00:05:41,840 --> 00:05:44,480 from a trusted forger I use in Warsaw. 73 00:05:44,680 --> 00:05:46,000 That's it? 74 00:05:46,240 --> 00:05:47,276 He bought passports? 75 00:05:47,800 --> 00:05:49,359 My husband chose me. 76 00:05:49,560 --> 00:05:52,598 He inserted himself into my life because of you. 77 00:05:52,800 --> 00:05:55,713 I can only assume that's the case. Why? How are we connected? 78 00:05:55,920 --> 00:05:58,958 That is just a distraction. No, that is all that matters. 79 00:05:59,160 --> 00:06:00,753 This is my life. 80 00:06:01,000 --> 00:06:04,391 Tell me. Right now, the only thing that matters 81 00:06:04,600 --> 00:06:07,877 is the immediate threat, your husband. 82 00:06:08,240 --> 00:06:12,632 Finding out who he is and who he works for. 83 00:06:14,120 --> 00:06:16,316 The rest will come. 84 00:06:16,560 --> 00:06:18,153 I promise you. 85 00:06:25,000 --> 00:06:26,719 What's this? Surveillance footage 86 00:06:26,920 --> 00:06:29,913 taken by the people who were hired to watch you and Tom. 87 00:06:30,160 --> 00:06:31,958 "The Apple Man." 88 00:06:32,920 --> 00:06:34,593 You watched them? Some. 89 00:06:35,640 --> 00:06:37,279 Enough. 90 00:06:37,480 --> 00:06:40,678 Perhaps you'll see something that I could not. 91 00:06:43,160 --> 00:06:45,311 He wants to renew our vows. 92 00:06:45,800 --> 00:06:47,200 (SCOFFS) 93 00:06:47,640 --> 00:06:51,236 Things are unraveling for him. He's desperate to keep you close. 94 00:06:51,440 --> 00:06:54,831 I think you've been presented with a unique opportunity. 95 00:06:55,000 --> 00:06:58,676 The people Tom works for are obviously very cautious. 96 00:06:58,840 --> 00:07:01,309 They operate slowly from the shadows. 97 00:07:01,560 --> 00:07:04,155 I've spent years tracking them, to no avail. 98 00:07:04,400 --> 00:07:06,232 We now have a chance to draw them out. 99 00:07:06,480 --> 00:07:09,791 Things will have to appear normal to Tom, to Cooper and the others. 100 00:07:10,000 --> 00:07:12,196 Which is why you'll need a case. 101 00:07:12,400 --> 00:07:16,076 Yesterday in Brooklyn, a taxi drove into the back of a truck 102 00:07:16,280 --> 00:07:18,317 under the 86th Street L train, 103 00:07:18,520 --> 00:07:21,080 killing the driver and his female passenger. 104 00:07:21,280 --> 00:07:23,670 It's being reported as an accident 105 00:07:23,920 --> 00:07:26,196 but I suspect, in fact, it may be murder. 106 00:07:26,400 --> 00:07:28,232 The work of The Undertaker. 107 00:07:28,440 --> 00:07:30,591 He's a broker of death. 108 00:07:30,800 --> 00:07:34,794 A man who somehow convinces ordinary people to kill on his behalf. 109 00:07:35,000 --> 00:07:37,640 Murder/suicide is his signature. 110 00:07:37,840 --> 00:07:41,629 How he recruits, nobody knows, but if this accident is his work 111 00:07:41,840 --> 00:07:46,357 it gives you a rare glimpse into the way he operates and a chance to find him. 112 00:07:48,080 --> 00:07:49,833 MAN: I'll be back in D.C. on Thursday. 113 00:07:50,040 --> 00:07:53,158 Have Senator Chapman's office set a lunch. We talk about it then. 114 00:07:53,760 --> 00:07:56,434 Have the committee chairman join us as well. 115 00:07:58,560 --> 00:08:00,119 Tell him it's mandatory. 116 00:08:00,320 --> 00:08:01,720 Yes. Uh-huh. 117 00:08:02,240 --> 00:08:05,153 Yes. You have my word. Nothing will happen before then. 118 00:08:05,360 --> 00:08:06,430 Okay. 119 00:08:06,640 --> 00:08:08,393 (GAS DRIPPING) 120 00:08:08,560 --> 00:08:11,632 You Bennett Cochran? I am. 121 00:08:14,000 --> 00:08:15,400 Hey, hey. What the hell? 122 00:08:16,240 --> 00:08:18,709 Please forgive me. I have a brother. 123 00:08:20,600 --> 00:08:24,310 Hey! Ah! Ah! 124 00:08:29,480 --> 00:08:30,596 (♪♪♪) 125 00:08:30,760 --> 00:08:33,753 Bennett Cochran was killed by a woman who was mentally unstable. 126 00:08:33,960 --> 00:08:35,030 Dee Torres. 127 00:08:35,280 --> 00:08:37,749 Local police consider both cases accidental, 128 00:08:37,960 --> 00:08:41,351 a runaway cab and a woman suffering from a mental break. 129 00:08:41,560 --> 00:08:45,600 But according to Reddington, these are assassination by suicide. 130 00:08:45,800 --> 00:08:48,031 They call him The Undertaker. 131 00:08:48,240 --> 00:08:53,110 A man who somehow turns ordinary people into contract killers. 132 00:08:53,320 --> 00:08:56,392 Reddington believes that the killer died along with the victim. 133 00:08:56,640 --> 00:09:00,270 Strangers in different cities, assassins who can't talk because they're dead. 134 00:09:00,480 --> 00:09:03,552 That's what he's selling to his clients, the perfect murder. 135 00:09:03,720 --> 00:09:06,599 Who are his clients? Who hires this guy? Who does he work for? 136 00:09:06,760 --> 00:09:11,551 He contracts clients around the world, anyone interested in hiring a killer 137 00:09:11,760 --> 00:09:14,719 without the slightest possibility of it tracing back to them. 138 00:09:14,920 --> 00:09:17,480 Start with the killers' families. See what they know. 139 00:09:17,640 --> 00:09:19,836 Hey, Milt. One for the morgue, bro. 140 00:09:24,880 --> 00:09:27,190 Wahid worked seven days a week. 141 00:09:27,400 --> 00:09:33,840 I begged him, slow down, scale back. He wouldn't have any of it. 142 00:09:34,040 --> 00:09:36,396 I'm sure you have bills like everyone else. 143 00:09:36,600 --> 00:09:38,239 He probably felt... MRS. DAVI: No. 144 00:09:38,400 --> 00:09:43,714 Wahid didn't have to work, not since Haroon passed. 145 00:09:44,240 --> 00:09:47,312 Haroon? Wahid's uncle in Pakistan. 146 00:09:47,520 --> 00:09:49,716 I didn't even know he had an uncle. 147 00:09:49,920 --> 00:09:52,230 He left you money? Yes. 148 00:09:53,160 --> 00:09:56,471 We received the inheritance a few months ago. 149 00:09:57,760 --> 00:09:59,672 He was beginning to forget things. 150 00:10:00,640 --> 00:10:03,280 Maybe it was worse than I thought. 151 00:10:03,480 --> 00:10:05,756 I blame myself. 152 00:10:06,000 --> 00:10:09,357 He shouldn't have been behind that wheel. 153 00:10:09,560 --> 00:10:11,472 (♪♪♪) 154 00:10:13,400 --> 00:10:14,600 RESSLER: We found a connection. 155 00:10:14,800 --> 00:10:17,315 The killers had terminal illnesses. They were gonna die. 156 00:10:17,520 --> 00:10:21,036 This is Wahid Davi's brain scan. He had a rapidly accelerating brain tumor. 157 00:10:21,240 --> 00:10:25,314 And Dee Torres, she had late-stage cervical cancer, less than a month to live. 158 00:10:25,560 --> 00:10:28,120 The Undertaker recruits the terminally ill as assassins? 159 00:10:28,320 --> 00:10:32,234 Yes. And both killers had additional problems. Dementia, mental instability. 160 00:10:32,480 --> 00:10:35,200 Conditions that made it possible to explain away the events. 161 00:10:35,400 --> 00:10:36,521 MEERA: They also had motives. 162 00:10:36,720 --> 00:10:39,554 Their families are now suddenly free from financial hardship. 163 00:10:39,760 --> 00:10:42,320 The cabbie received an inheritance, and Dee Torres, 164 00:10:42,520 --> 00:10:45,080 her brother is now getting around-the-clock care, 165 00:10:45,280 --> 00:10:47,317 thanks to payments from an anonymous foundation in Oregon. 166 00:10:47,520 --> 00:10:50,035 I don't give a damn where the money's going. 167 00:10:50,240 --> 00:10:53,631 I wanna know where it's coming from. Get into this guy's financial life. 168 00:10:58,320 --> 00:10:59,993 Cigarette? 169 00:11:01,400 --> 00:11:02,834 Not supposed to smoke in here. 170 00:11:03,040 --> 00:11:05,839 What are they gonna do? Kill you? 171 00:11:06,240 --> 00:11:09,358 (CHUCKLES) 172 00:11:15,400 --> 00:11:17,995 I paid 21 years. 173 00:11:18,640 --> 00:11:21,075 When I reapplied, they said my rates had doubled 174 00:11:21,320 --> 00:11:23,630 because I had a heart condition. 175 00:11:24,000 --> 00:11:25,798 Couldn't afford it. 176 00:11:26,560 --> 00:11:30,270 What I want to offer you is something better than life insurance, Danny. 177 00:11:30,480 --> 00:11:33,439 The promise that everyone you love will be taken care of. 178 00:11:33,640 --> 00:11:37,111 Your mortgage, so Claire won't lose the house on Crestview. 179 00:11:37,320 --> 00:11:40,711 Tuition, so Carolyn can afford college. 180 00:11:42,160 --> 00:11:44,834 Who are you? Total value of what I'm offering 181 00:11:45,040 --> 00:11:48,397 paid out over the lifetimes of your wife and daughter 182 00:11:48,600 --> 00:11:50,671 would be... 183 00:11:50,840 --> 00:11:52,718 (♪♪♪) 184 00:11:56,760 --> 00:11:58,558 Keep talking. 185 00:11:59,280 --> 00:12:01,272 (PEOPLE CHATTERING) 186 00:12:06,040 --> 00:12:07,520 Craig? Come here, brother. 187 00:12:07,720 --> 00:12:10,076 What the hell are you doing here? What is all this? 188 00:12:10,280 --> 00:12:11,999 LIZ: You said you wanted to renew our vows. 189 00:12:12,200 --> 00:12:14,032 Yeah. There's no time like the present. 190 00:12:14,240 --> 00:12:17,711 I can't believe you are getting married twice before I get married once. 191 00:12:17,960 --> 00:12:19,519 TOM: We just talked about it yesterday. 192 00:12:19,720 --> 00:12:23,509 So, Craig, when did you get in? Liz called me. I got the first flight out. 193 00:12:23,760 --> 00:12:27,640 Work has been insane and we've had to put so many things off, 194 00:12:27,840 --> 00:12:29,593 and I'm not doing it anymore. 195 00:12:29,800 --> 00:12:31,678 I wanna marry this man! 196 00:12:31,880 --> 00:12:33,678 Cheers. Ha-ha-ha. Now, go get dressed. 197 00:12:33,840 --> 00:12:38,119 And, oh, just make sure he shaves. I'm not marrying George Michael. 198 00:12:38,520 --> 00:12:40,512 (♪♪♪) 199 00:12:53,280 --> 00:12:56,398 You shouldn't be here. Yeah? You think I didn't try? 200 00:12:56,600 --> 00:12:58,398 I called you the minute I knew. 201 00:12:58,600 --> 00:13:00,398 Yeah. Lot of good that did. 202 00:13:00,600 --> 00:13:02,398 She was asking about our parents. 203 00:13:03,440 --> 00:13:06,717 The accident? Yeah. The accident, Tucson. 204 00:13:06,920 --> 00:13:08,832 I think she knows. 205 00:13:10,200 --> 00:13:12,431 No. She doesn't know anything. 206 00:13:14,400 --> 00:13:16,710 You honestly don't see it, do you? 207 00:13:16,920 --> 00:13:21,119 How far in over your head you are. She knows exactly what she's doing. 208 00:13:21,360 --> 00:13:23,636 This chick is smart. Look, man. Relax. 209 00:13:23,800 --> 00:13:26,554 I know what I am doing. I know how to read this woman. 210 00:13:27,760 --> 00:13:31,595 Why do you think I asked her to renew our vows? 211 00:13:31,960 --> 00:13:33,838 To get her in bed? 212 00:13:34,080 --> 00:13:35,594 Come on. Give me a break. 213 00:13:35,800 --> 00:13:39,510 Yeah? Well, I hope your BS is exceptional today 214 00:13:39,720 --> 00:13:43,953 because in less than five minutes, you're gonna fall in love all over again. 215 00:13:44,760 --> 00:13:46,035 Thanks, brother. 216 00:13:54,680 --> 00:13:55,716 (SIGHS) 217 00:13:55,880 --> 00:14:00,193 When I'm with you, Liz, I feel like I don't need to pretend. 218 00:14:00,400 --> 00:14:02,232 I know that you accept me 219 00:14:02,440 --> 00:14:04,272 for who I really am 220 00:14:04,800 --> 00:14:06,439 and that's a gift 221 00:14:06,600 --> 00:14:08,557 that I thank God for every day. 222 00:14:09,960 --> 00:14:11,519 And that's all I got. Heh. 223 00:14:11,720 --> 00:14:13,677 (PEOPLE CHUCKLE) 224 00:14:13,840 --> 00:14:15,593 Tom... 225 00:14:17,120 --> 00:14:18,998 everyone... 226 00:14:19,320 --> 00:14:23,155 thing is, when you asked me to renew our vows, 227 00:14:23,320 --> 00:14:26,233 I thought it was odd. 228 00:14:26,400 --> 00:14:30,792 And then I realized how much we've been through in such a short time. 229 00:14:31,320 --> 00:14:32,913 So much has changed. 230 00:14:33,080 --> 00:14:35,800 But the more I thought about it 231 00:14:36,000 --> 00:14:41,280 I realized this is the beginning of something amazing. 232 00:14:41,640 --> 00:14:42,676 A new chapter. 233 00:14:43,520 --> 00:14:45,193 A new us. 234 00:14:45,440 --> 00:14:50,310 And I wanted to take this opportunity to stand in front of you, 235 00:14:50,520 --> 00:14:52,512 and all of our friends, 236 00:14:52,720 --> 00:14:54,837 everyone we love, 237 00:14:55,560 --> 00:14:58,473 and tell you how excited I am about what's coming next. 238 00:14:59,480 --> 00:15:02,279 Because I have a feeling, 239 00:15:02,440 --> 00:15:05,114 this is going to be 240 00:15:05,280 --> 00:15:08,956 one hell of a ride. Heh. 241 00:15:09,120 --> 00:15:14,991 Okay. By the power vested in me by the online Universal Life Church, 242 00:15:15,200 --> 00:15:18,352 I once again pronounce you husband and wife. 243 00:15:20,920 --> 00:15:22,718 This is the kissing part. Kiss. Yeah. 244 00:15:22,920 --> 00:15:23,910 CRAIG: Kiss. 245 00:15:24,080 --> 00:15:25,230 (LAUGHTER AND APPLAUSE) 246 00:15:29,520 --> 00:15:31,512 (MIKKI ECHO'S "WHO ARE YOU, REALLY" PLAYING) 247 00:15:44,640 --> 00:15:47,394 ♪ So you feel entitled To a sense of control ♪ 248 00:15:47,560 --> 00:15:49,995 ♪ And make decisions That you think are your own ♪ 249 00:15:50,160 --> 00:15:52,311 ♪ You are a stranger here Why have you come? ♪ 250 00:15:52,480 --> 00:15:56,235 ♪ Why have you come? Lift me higher, let me look at the sun ♪ 251 00:15:56,400 --> 00:15:59,916 ♪ Look at the sun And once I hear them clearly say ♪ 252 00:16:00,080 --> 00:16:03,835 ♪ Who, who Who are you really? ♪ 253 00:16:04,920 --> 00:16:10,040 ♪ And where are you going? ♪ 254 00:16:10,200 --> 00:16:14,911 ♪ Well, I have nothing left to prove 'Cause I got nothing left to lose ♪ 255 00:16:15,080 --> 00:16:20,360 ♪ See me bare my teeth for you Who, who are you? ♪ ♪ 256 00:16:25,160 --> 00:16:27,152 (♪♪♪) 257 00:16:54,040 --> 00:16:55,269 (KNOCK ON DOOR) 258 00:16:55,440 --> 00:16:57,113 Raymond said you needed something. 259 00:16:57,320 --> 00:17:00,677 Could you have him run these prints, get me a name? 260 00:17:03,160 --> 00:17:04,514 What? 261 00:17:04,720 --> 00:17:07,235 This paint, what color is it? 262 00:17:07,440 --> 00:17:10,000 It's called Chicago Skyline. 263 00:17:12,120 --> 00:17:13,634 Nice. 264 00:17:14,920 --> 00:17:18,880 I looked into the accounts of the two suicide killers, I found a common thread. 265 00:17:19,080 --> 00:17:21,834 Both are receiving funds from a bank in the Caymans 266 00:17:22,040 --> 00:17:24,475 notorious for laundering. Undertaker's account. 267 00:17:24,640 --> 00:17:27,155 Better. I think I uncovered his payment network. Look. 268 00:17:27,720 --> 00:17:31,475 Dozens of accounts from around the world, receiving some form of payment. 269 00:17:31,680 --> 00:17:36,118 He's been doing this for years. it's in Boston, Tokyo, Seattle, Mexico City. 270 00:17:36,360 --> 00:17:39,114 Pay in the tens of millions. A network of dead assassins. 271 00:17:39,320 --> 00:17:43,314 Not all of them. Danny Moss, 54, resident of Dorchester, Mass. 272 00:17:43,520 --> 00:17:46,433 Twenty-one hours ago, Moss sent wire transfer instructions 273 00:17:46,640 --> 00:17:49,155 to the same Cayman bank that funds other accounts. 274 00:17:49,360 --> 00:17:50,510 Danny is dying. 275 00:17:50,720 --> 00:17:53,679 Congestive heart failure. Get a unit to his house, now. 276 00:17:53,920 --> 00:17:56,480 Moss isn't home. Wife said he left 20 minutes ago. 277 00:17:56,720 --> 00:17:58,871 Where did she say he was going? 278 00:17:59,080 --> 00:18:02,357 You have my commitment to rolling up my sleeves every day 279 00:18:02,600 --> 00:18:04,114 and working for you 280 00:18:04,280 --> 00:18:11,039 and for this great city. Thank you. Thank you, everybody. Thank you. 281 00:18:11,240 --> 00:18:12,799 (♪♪♪) 282 00:18:14,520 --> 00:18:15,920 MAN: Appreciate it. 283 00:18:22,760 --> 00:18:24,752 (CHEERS AND APPLAUSE) 284 00:18:28,760 --> 00:18:32,231 MAN 1: Make sure it's a photo op, so they can know me, okay? 285 00:18:32,440 --> 00:18:34,909 MAN 2: All right. Mr. Wright? 286 00:18:37,000 --> 00:18:38,957 Do I know you? I'm sorry. 287 00:18:41,800 --> 00:18:44,235 I am really sorry. 288 00:18:46,200 --> 00:18:47,953 Danny, stop! Danny, stop. 289 00:18:48,160 --> 00:18:51,278 FBI. RESSLER: Back up. FBI. Back up. FBI. 290 00:18:51,520 --> 00:18:52,680 Danny, stop. RESSLER: Back up. 291 00:18:52,760 --> 00:18:54,080 DANNY: Please. 292 00:18:58,240 --> 00:19:00,835 This isn't how your wife or daughter wanna remember you. 293 00:19:02,320 --> 00:19:04,152 Please. This is for my family. 294 00:19:04,320 --> 00:19:07,119 I don't even know you. Put the gun down. 295 00:19:07,320 --> 00:19:10,438 Whatever he's paying you, it isn't worth it. We can help. 296 00:19:11,320 --> 00:19:12,993 Don't do this. 297 00:19:13,200 --> 00:19:15,271 Are you gonna take care of my family? 298 00:19:15,920 --> 00:19:18,515 Is this really how you wanna die? 299 00:19:28,240 --> 00:19:30,232 (INDISTINCT CHATTER) 300 00:19:34,000 --> 00:19:36,356 WOMAN: Professor, someone to see you. 301 00:19:37,480 --> 00:19:39,153 Cvetko, you rascal. 302 00:19:39,680 --> 00:19:43,913 You wouldn't believe how hard it is to find a Bosnian in San Salvador. 303 00:19:44,160 --> 00:19:47,278 Wish it was harder. Ah. Ha-ha. Mm. 304 00:19:48,120 --> 00:19:50,112 All this looks rather ghoulish. 305 00:19:50,320 --> 00:19:52,789 Vlad, I need your help identifying somebody. 306 00:19:53,040 --> 00:19:56,112 VLAD: Can't help. Of course you can. I have a fingerprint. 307 00:19:56,320 --> 00:19:57,879 Benson ran it, got a name. 308 00:19:58,080 --> 00:19:59,480 Benson, there's your problem. 309 00:19:59,680 --> 00:20:02,149 She says the print belongs to a Craig Keen. 310 00:20:02,360 --> 00:20:04,955 Craig Keen is an alias, a very good one at that 311 00:20:05,120 --> 00:20:07,715 with a credit rating, school and medical records, 312 00:20:07,920 --> 00:20:09,639 passports with a long history. 313 00:20:09,840 --> 00:20:10,876 No. 314 00:20:11,080 --> 00:20:13,549 What do you know about touch DNA? 315 00:20:13,760 --> 00:20:14,955 I said no. 316 00:20:15,160 --> 00:20:18,073 I know very little but as I understand it, 317 00:20:18,320 --> 00:20:21,392 it's possible to lift tissue cells from a fingerprint 318 00:20:21,600 --> 00:20:23,319 and run the DNA? Is that right? 319 00:20:27,000 --> 00:20:29,720 You slept with my wife. 320 00:20:31,120 --> 00:20:32,554 How is Fadila? 321 00:20:33,520 --> 00:20:35,432 Vlad, it was a mistake. 322 00:20:35,640 --> 00:20:39,190 I can easily blame it on the hashish and the grappa, but the truth is... 323 00:20:39,400 --> 00:20:40,834 May I speak freely? 324 00:20:41,400 --> 00:20:44,313 You're better off without her. She's fickle. 325 00:20:44,520 --> 00:20:49,037 I'm sorry, but this business with the fingerprint, it's important. 326 00:20:49,240 --> 00:20:51,197 (♪♪♪) 327 00:20:59,680 --> 00:21:03,469 Do you still have that little villa in Dubrovnik? 328 00:21:04,560 --> 00:21:05,835 I do. 329 00:21:09,960 --> 00:21:13,158 A weekend there with Fadila. 330 00:21:13,360 --> 00:21:14,840 She would love it. 331 00:21:16,040 --> 00:21:19,636 I can't understand why you insist on chasing that woman. 332 00:21:19,880 --> 00:21:22,236 All right. The villa is yours. 333 00:21:22,440 --> 00:21:27,390 If it doesn't work out with Fadila, I know a ravishing Dane who would adore you. 334 00:21:27,640 --> 00:21:29,393 She's slightly cross-eyed, 335 00:21:29,640 --> 00:21:32,792 and there's something very hypnotic about her gaze. 336 00:21:44,720 --> 00:21:46,757 MAN 1: Unit 2, stay on site until further notice. 337 00:21:46,920 --> 00:21:48,354 MAN 2: Right. And, Unit 3, stand by. 338 00:21:48,560 --> 00:21:49,596 (CELL PHONE BUZZING) 339 00:21:49,760 --> 00:21:52,070 WOMAN: Should we question all the members? 340 00:21:52,760 --> 00:21:55,639 Keen. How's your case developing, Lizzy? 341 00:21:55,840 --> 00:21:59,516 LIZ: We've one of the assassins in custody. We're taking him in for questioning now. 342 00:21:59,720 --> 00:22:02,440 Figured out how he selects them, the common denominator? 343 00:22:02,640 --> 00:22:06,873 They're all sick. They're terminally ill. Well, there you have it. 344 00:22:07,080 --> 00:22:11,074 You only know these assassins were ill because of autopsies and police reports. 345 00:22:11,280 --> 00:22:13,158 You know after they're already dead. 346 00:22:13,360 --> 00:22:15,511 But somehow, The Undertaker knows before. 347 00:22:15,720 --> 00:22:18,474 Find out how he knows that and you'll find your man. 348 00:22:18,680 --> 00:22:20,160 Where are we with Craig? 349 00:22:20,400 --> 00:22:22,437 Is he still in town? As far as I know. 350 00:22:22,640 --> 00:22:24,199 Good. Find him. 351 00:22:24,440 --> 00:22:25,999 Watch him. Did you find his name? 352 00:22:26,240 --> 00:22:30,393 Yes. I think it's time for the three of us to have a little chat. 353 00:22:38,960 --> 00:22:40,952 (♪♪♪) 354 00:22:47,440 --> 00:22:49,477 Hey, Craig. Can we talk? 355 00:22:58,240 --> 00:23:01,074 LIZ: Who do you work for? I don't know what you're talking about. 356 00:23:01,280 --> 00:23:02,760 Who do you work for? Please. 357 00:23:02,960 --> 00:23:04,792 Please. Look, this has got to be some... Aah! 358 00:23:05,000 --> 00:23:08,038 I know who you are. I know about the time you did at Wasco. 359 00:23:08,280 --> 00:23:12,035 I know about the warrant. I know about you, Christopher Maly. 360 00:23:13,000 --> 00:23:14,400 I don't know who the hell... 361 00:23:14,560 --> 00:23:18,110 Somebody provided you with an identity, a history, embedded you into my life. 362 00:23:18,320 --> 00:23:21,950 I wanna know who, I wanna know why. This is a mistake. 363 00:23:22,160 --> 00:23:23,799 (GRUNTS) 364 00:23:24,880 --> 00:23:28,317 You have no idea who you're dealing with. 365 00:23:28,520 --> 00:23:29,590 I never did like you. 366 00:23:30,400 --> 00:23:32,153 (CELL PHONE BUZZING) 367 00:23:36,360 --> 00:23:38,079 LIZ: Ressler, hey, what's up? 368 00:23:38,280 --> 00:23:39,760 Yeah. Of course. No. 369 00:23:39,960 --> 00:23:41,280 I'll be right there. 370 00:23:43,840 --> 00:23:45,194 (CHUCKLES) 371 00:23:46,240 --> 00:23:48,835 You didn't exactly think this through, did you? 372 00:23:49,040 --> 00:23:50,520 (KNOCK ON DOOR) 373 00:23:50,920 --> 00:23:53,640 Actually, I did. 374 00:23:57,960 --> 00:23:59,997 (♪♪♪) 375 00:24:11,120 --> 00:24:13,840 Looks like we're a little late to the party. 376 00:24:18,200 --> 00:24:21,352 You must be the brother-in-law. LIZ: Ressler called. 377 00:24:21,600 --> 00:24:23,910 I have to step out. 378 00:24:24,920 --> 00:24:27,355 He isn't cooperating. 379 00:24:33,960 --> 00:24:36,600 Oh, hell. Dembe, get the hacksaw. 380 00:24:36,800 --> 00:24:39,599 We're gonna have to take him out of here in pieces. 381 00:24:44,000 --> 00:24:46,196 I'm just kidding. Ha-ha-ha. 382 00:24:48,000 --> 00:24:49,878 We'll get old Christopher to talk. 383 00:24:50,720 --> 00:24:53,076 Who's up for a field trip? 384 00:24:53,280 --> 00:24:55,317 I interviewed Danny Moss. 385 00:24:55,520 --> 00:24:58,752 He can't ID the guy who put him up to the shooting, but get this, 386 00:24:58,960 --> 00:25:01,429 he offered Danny a cigarette. So? 387 00:25:01,680 --> 00:25:05,515 Reddington said guy knows assassins are sick before he recruits them. 388 00:25:05,680 --> 00:25:08,832 This guy knew Danny had heart failure. This guy knew he smoked. 389 00:25:09,040 --> 00:25:10,076 How did he know that? 390 00:25:10,320 --> 00:25:12,676 He had access to his medical files. His doctors? 391 00:25:12,880 --> 00:25:16,794 That's what I thought. But the assassins all had different doctors. 392 00:25:17,000 --> 00:25:20,516 Insurance companies have access. They all had different health plans. 393 00:25:20,720 --> 00:25:23,360 What about life insurance? Hold on. Hey. 394 00:25:23,520 --> 00:25:25,910 ARAM: Wahid Davi, Dee Torres, and Danny Moss 395 00:25:26,080 --> 00:25:28,117 had life-insurance applications 396 00:25:28,320 --> 00:25:31,916 canceled by the same insurance agency, Green Glades. 397 00:25:32,120 --> 00:25:34,112 Hey. Can I ask for a favor? 398 00:25:34,320 --> 00:25:36,880 About today, I gotta be somewhere. 399 00:25:37,080 --> 00:25:39,720 Tom? Yeah. 400 00:25:39,920 --> 00:25:43,596 Is that what this is about, why you were absent? 401 00:25:44,880 --> 00:25:47,031 Take all the time you need. 402 00:25:51,760 --> 00:25:52,955 Terrifying. 403 00:25:53,800 --> 00:25:56,190 You know, this artist got his start with puppets. 404 00:25:56,400 --> 00:26:00,235 What is it about puppets? It's the same with clowns. 405 00:26:00,880 --> 00:26:05,352 I'll never forget a puppet show I saw when I was 5, maybe 6. 406 00:26:05,560 --> 00:26:06,755 "Hansel and Gretel." 407 00:26:07,000 --> 00:26:09,515 Why are we here? Scared me to death. 408 00:26:09,720 --> 00:26:12,360 But it wasn't the witch. it was the oven. 409 00:26:12,560 --> 00:26:14,438 Imagine an oven puppet. 410 00:26:14,640 --> 00:26:16,040 Ooh. 411 00:26:16,400 --> 00:26:18,790 I don't think I set foot in our kitchen for a month. 412 00:26:19,000 --> 00:26:22,198 I don't know what you think you're gonna gain, but I'm not gonna talk. 413 00:26:22,400 --> 00:26:25,632 I will die before I give you anything. 414 00:26:25,840 --> 00:26:27,877 (♪♪♪) 415 00:26:37,280 --> 00:26:40,591 If you so much as touch my mother... 416 00:26:43,200 --> 00:26:44,759 God, I miss Bob Ross. 417 00:26:46,040 --> 00:26:47,394 That television painter 418 00:26:47,600 --> 00:26:50,593 with the squirrel on his shoulder and the happy little trees. 419 00:26:51,040 --> 00:26:56,160 Ha-ha-ha. Few strokes with a palette knife and an entire mountain range 420 00:26:56,360 --> 00:26:58,955 would emerge through the clouds. 421 00:26:59,160 --> 00:27:01,197 Absolutely mesmerizing. 422 00:27:03,840 --> 00:27:05,832 Well, let's go back to the hotel. 423 00:27:07,120 --> 00:27:11,000 I think I saw some yogurt pretzels in your mini bar. 424 00:27:15,120 --> 00:27:17,112 RESSLER: So we're looking for the policy files 425 00:27:17,360 --> 00:27:20,080 for a Wahid Davi, a Dee Torres, and a Danny Moss. 426 00:27:20,320 --> 00:27:21,913 I looked those up after you called. 427 00:27:22,160 --> 00:27:25,631 And the thing is, we don't have any active files on any of those names. 428 00:27:25,840 --> 00:27:29,197 When you say these people don't have active files, what does that mean? 429 00:27:29,400 --> 00:27:32,040 These people have life-insurance policies with you. 430 00:27:32,240 --> 00:27:35,074 MAN: if dropped, then they would have been purged from the system. 431 00:27:35,280 --> 00:27:36,999 RESSLER: Dropped and purged why? 432 00:27:37,160 --> 00:27:38,958 Good God. Any number of reasons. 433 00:27:39,160 --> 00:27:43,279 Medical conditions, change of lifestyle, it's like a whole formula. 434 00:27:43,480 --> 00:27:47,156 I mean, if you guys wanna talk actuarial tables, then Milton's your man. 435 00:27:47,360 --> 00:27:49,238 Milton? Bobbit. 436 00:27:49,400 --> 00:27:53,189 He's where all policies go to die. Heh. 437 00:27:53,440 --> 00:27:55,238 What do you mean "go to die"? Nothing. 438 00:27:55,480 --> 00:27:57,597 It's just we... We like to joke about Milton. 439 00:27:57,800 --> 00:28:00,235 He's kind of obsessed with death. 440 00:28:00,440 --> 00:28:04,673 He actually volunteers to deliver flowers to the Westport cemetery. 441 00:28:06,880 --> 00:28:08,678 Hey, Milton! 442 00:28:08,880 --> 00:28:10,872 (♪♪♪) 443 00:28:27,000 --> 00:28:28,480 (ELECTRICITY HUMMING) 444 00:28:44,320 --> 00:28:48,872 "Fredrick Osborn." Who's he? Our next victim. 445 00:28:49,480 --> 00:28:51,199 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 446 00:28:53,480 --> 00:28:55,392 Help if I could. Don't have any change. 447 00:28:55,600 --> 00:28:58,195 (♪♪♪) 448 00:28:58,360 --> 00:29:00,920 You don't remember me, do you? 449 00:29:01,120 --> 00:29:03,840 I'm sorry. Uh... Patient 421, 450 00:29:04,000 --> 00:29:07,880 male, presenting with diabetes. 451 00:29:12,720 --> 00:29:14,120 (CHUCKLES) 452 00:29:19,160 --> 00:29:20,833 MAN: (OVER TV) Please, take off your hat. 453 00:29:21,000 --> 00:29:23,560 (RAYMOND AND DEMBE LAUGHING) 454 00:29:23,720 --> 00:29:26,554 Raise your right hand. 455 00:29:26,880 --> 00:29:29,031 Wait. Now put your left hand here. 456 00:29:29,280 --> 00:29:31,158 Take off your hat! 457 00:29:31,360 --> 00:29:33,511 What are you doing? Shh. Watch the hat. 458 00:29:33,720 --> 00:29:35,313 Raise your right hand. 459 00:29:35,520 --> 00:29:36,954 Will you get rid of that hat? 460 00:29:37,160 --> 00:29:38,753 Ha-ha-ha. JUDGE: Raise your right hand. 461 00:29:41,280 --> 00:29:42,680 (LAUGHING) 462 00:29:43,600 --> 00:29:46,559 Unlike someone who shall remain nameless, we waited for you. 463 00:29:47,160 --> 00:29:49,117 Shall we get started? 464 00:29:49,680 --> 00:29:53,799 I get a phone call. They tell me where to go, and I go. 465 00:29:54,000 --> 00:29:55,275 LIZ: Who tells you? 466 00:29:55,520 --> 00:29:57,955 Different people. It's never the same person twice. 467 00:29:58,160 --> 00:30:01,119 Jolene Parker? I'm telling you, I don't know any names. 468 00:30:03,720 --> 00:30:07,680 My husband hides a key in the house. What's it for, a safe deposit box? 469 00:30:07,880 --> 00:30:09,758 A storage unit? It's your husband. 470 00:30:09,920 --> 00:30:11,354 Tell me about Tom. 471 00:30:12,200 --> 00:30:14,157 I don't know his real name. 472 00:30:14,320 --> 00:30:18,280 He's got a brother in Chicago. I've heard him talk about a woman, Niki. 473 00:30:18,480 --> 00:30:20,631 Niki? Is that some woman he sees? 474 00:30:20,880 --> 00:30:22,633 Do you think we sit and chat about it? 475 00:30:23,360 --> 00:30:26,512 There's a reason his cover is we're estranged and parents are dead. 476 00:30:26,760 --> 00:30:29,832 There's a reason that there are no people in his life 477 00:30:30,040 --> 00:30:32,714 because none of it is real. 478 00:30:33,640 --> 00:30:34,960 (PHONE RINGING) 479 00:30:39,120 --> 00:30:40,793 We were supposed to meet. 480 00:30:41,000 --> 00:30:42,832 He wants to talk about you. 481 00:30:43,040 --> 00:30:46,670 He knows where I'm staying. it's only a matter of time before he's here. 482 00:30:47,040 --> 00:30:48,759 We gotta get out of here. 483 00:30:51,560 --> 00:30:54,632 COOPER: Where the hell is Keen? Ressler said she had personal business. 484 00:30:56,160 --> 00:30:58,152 Where are we on this next target, Osborn? 485 00:30:58,360 --> 00:31:00,670 Have we located him? Units are at Osborn's house. 486 00:31:00,920 --> 00:31:02,593 Wife and coworkers can't reach him. 487 00:31:02,800 --> 00:31:05,269 We found his car near the hospital where he works. 488 00:31:05,480 --> 00:31:07,153 RESSLER: I've been questioning lan Wright. 489 00:31:07,360 --> 00:31:08,555 I think I found something. 490 00:31:08,800 --> 00:31:10,075 Bobbit's MO has shifted. 491 00:31:10,280 --> 00:31:13,318 None of his other victims were connected, all murders for hire. 492 00:31:13,520 --> 00:31:16,160 But the last three, they're different, personal. 493 00:31:16,360 --> 00:31:17,680 Look at this. Excuse me. 494 00:31:20,040 --> 00:31:23,431 Fifteen years ago, Dr. Fredrick Osborn chaired 495 00:31:23,640 --> 00:31:26,030 the Department of Endocrinology at City Memorial. 496 00:31:26,280 --> 00:31:28,715 He supervised a clinical trial seeking approval 497 00:31:28,920 --> 00:31:32,675 for a DD4 classification drug to treat Type 2 diabetes. 498 00:31:32,880 --> 00:31:34,200 The trials were funded 499 00:31:34,400 --> 00:31:36,869 by a Vermont venture capitalist named lan Wright 500 00:31:37,120 --> 00:31:39,589 and fast-tracked through the FDA approval process 501 00:31:39,800 --> 00:31:44,397 by a lobbyist for the pharmaceutical industry named Bennett Cochran. 502 00:31:45,840 --> 00:31:47,559 And Mitchell? RESSLER: Fifteen years ago, 503 00:31:47,720 --> 00:31:49,552 she was Osborn's research assistant. 504 00:31:49,800 --> 00:31:53,874 She reviewed applicants for the clinical trial, personally identified participants. 505 00:31:54,080 --> 00:31:56,640 Including Milton Bobbit. Bobbit was patient zero. 506 00:31:57,920 --> 00:32:00,230 Everything's fine. TOM: Then why didn't you pick up? 507 00:32:00,480 --> 00:32:02,995 There's a situation. I'm handling it. 508 00:32:03,200 --> 00:32:04,316 I just need time. 509 00:32:04,560 --> 00:32:06,472 Time for what? What are you, my wife? 510 00:32:06,680 --> 00:32:08,751 Listen up. I just need... 511 00:32:10,280 --> 00:32:11,600 two hours. 512 00:32:11,800 --> 00:32:13,154 I'll explain everything then. 513 00:32:13,360 --> 00:32:16,273 Just sit tight. Don't panic. Easy for you to say. 514 00:32:16,480 --> 00:32:18,836 I'm the one who is accountable to Berlin. 515 00:32:19,440 --> 00:32:21,079 I'm coming to your hotel now. 516 00:32:21,280 --> 00:32:23,476 (PHONE BEEPS THEN DIAL TONE HUMS) 517 00:32:23,920 --> 00:32:25,877 Tell me about Berlin. 518 00:32:30,680 --> 00:32:31,750 Berlin. 519 00:32:34,320 --> 00:32:35,549 I can't. 520 00:32:35,800 --> 00:32:37,359 What's in Berlin? 521 00:32:38,040 --> 00:32:39,918 Is the bank in Berlin? 522 00:32:40,120 --> 00:32:44,114 Christopher, who's in Berlin? 523 00:32:46,800 --> 00:32:50,999 Dembe, we're moving the conversation elsewhere. Wipe down the room. 524 00:32:52,400 --> 00:32:53,914 Tell me about the building. 525 00:32:54,120 --> 00:32:57,272 The south elevator has no cameras, empties into the basement. 526 00:32:57,480 --> 00:33:00,598 Two doors past the mechanical room lead to the alleyway. 527 00:33:04,040 --> 00:33:05,190 (BODY THUDS) 528 00:33:05,360 --> 00:33:08,194 (TIRES SCREECHING AND HORNS HONKING) 529 00:33:08,520 --> 00:33:09,715 Okay, then. 530 00:33:14,680 --> 00:33:16,433 What now? 531 00:33:17,440 --> 00:33:19,352 What are you doing? Putting on my coat. 532 00:33:19,600 --> 00:33:22,957 A man just jumped through the window. A body on the sidewalk. 533 00:33:23,120 --> 00:33:27,990 Yes. And your husband, the police, and all the king's men will be here soon. 534 00:33:28,200 --> 00:33:31,557 If you care to stick around and explain, feel free. 535 00:33:31,760 --> 00:33:33,479 But I will not be in attendance. 536 00:33:33,920 --> 00:33:36,116 Dembe, I'll get her downstairs. 537 00:33:36,360 --> 00:33:39,273 After you're finished, grab the pretzels. 538 00:33:41,680 --> 00:33:45,071 MILTON: Every morning, when I wake up, I read the obituaries. 539 00:33:45,280 --> 00:33:50,753 Every aspect of death fascinates me. 540 00:33:50,960 --> 00:33:52,519 I don't wanna die. 541 00:33:52,720 --> 00:33:55,440 I've done everything in my power not to. 542 00:33:56,000 --> 00:33:58,799 Western medicine, alternative therapies, 543 00:33:59,000 --> 00:34:01,037 pills... 544 00:34:01,240 --> 00:34:03,277 herbs. 545 00:34:03,960 --> 00:34:06,475 But I have come to accept 546 00:34:06,840 --> 00:34:10,993 that I will die. 547 00:34:11,200 --> 00:34:13,431 Oh, God. Please, no. 548 00:34:13,640 --> 00:34:17,236 No, no, no. Hey, doctor, I am not angry. Heh. 549 00:34:17,440 --> 00:34:18,760 (♪♪♪) 550 00:34:18,920 --> 00:34:19,956 Not anymore. 551 00:34:20,200 --> 00:34:23,477 I was, but I'm not now. 552 00:34:23,680 --> 00:34:25,478 If anything, I wanna thank you 553 00:34:25,680 --> 00:34:32,075 for this incredible journey you've sent me on. 554 00:34:32,320 --> 00:34:33,800 (SIGHS) 555 00:34:34,600 --> 00:34:39,391 Who would have ever thought that anything good 556 00:34:39,720 --> 00:34:42,872 would come of what you did to me? 557 00:34:48,520 --> 00:34:50,716 Metro still has no sign of Osborn. 558 00:34:50,920 --> 00:34:52,513 No activity on the Cayman account. 559 00:34:52,720 --> 00:34:54,154 The man didn't just quit. 560 00:34:54,400 --> 00:34:56,437 Someone's paying him to do this. MEERA: Maybe not. 561 00:34:56,640 --> 00:35:00,395 Maybe there's no activity on the account because he wants to do the last himself. 562 00:35:00,600 --> 00:35:02,273 What if Bobbit is terminally ill? 563 00:35:02,480 --> 00:35:03,914 His last murder-suicide. 564 00:35:04,160 --> 00:35:06,516 What else do we know about this guy, about his life? 565 00:35:06,720 --> 00:35:07,995 Who is he? Nobody. Single. 566 00:35:08,200 --> 00:35:10,669 Has no family or friends. He cares about something. 567 00:35:11,520 --> 00:35:14,638 Westport. it's the cemetery where he volunteers. 568 00:35:14,880 --> 00:35:17,156 Well, maybe that's where he wants to go and die. 569 00:35:20,600 --> 00:35:24,116 Before you made me sick, I had no purpose in life, 570 00:35:24,320 --> 00:35:26,198 helped no one... 571 00:35:27,520 --> 00:35:29,716 left no mark. 572 00:35:29,920 --> 00:35:31,149 (SNIFFLES) 573 00:35:31,320 --> 00:35:35,109 Thanks to you, I was transformed. 574 00:35:35,360 --> 00:35:39,115 I no longer see death as a burden but an opportunity 575 00:35:39,360 --> 00:35:42,194 to take the rejects that nobody cares about 576 00:35:42,400 --> 00:35:44,869 and give them tremendous power. 577 00:35:45,120 --> 00:35:50,514 And as a result, hundreds of widows, orphans, broken families, 578 00:35:50,720 --> 00:35:53,235 they're being taken care of. 579 00:35:53,600 --> 00:35:55,876 Their houses are being paid for, their education. 580 00:35:56,080 --> 00:35:57,673 I put food on their table. 581 00:35:59,120 --> 00:36:01,510 If I have helped you, 582 00:36:02,320 --> 00:36:03,834 why are you doing this to me? 583 00:36:04,040 --> 00:36:07,112 Because the good things I have done 584 00:36:07,320 --> 00:36:10,791 don't justify the terrible things you've done. 585 00:36:12,040 --> 00:36:13,759 (SIRENS WAILING) 586 00:36:26,360 --> 00:36:28,317 (TIRES SCREECH AND POLICE RADIO CHATTER) 587 00:36:28,520 --> 00:36:29,556 Negotiator's en route. 588 00:36:29,760 --> 00:36:31,353 We have snipers in place. No. 589 00:36:31,560 --> 00:36:33,438 He's not gonna let us take him. 590 00:36:33,640 --> 00:36:36,360 How do you plan on recovering the hostage? 591 00:36:40,960 --> 00:36:42,394 What are you doing? Ressler. 592 00:36:42,600 --> 00:36:44,956 MAN 1: Hold your fire. Hold your fire. Hold your fire. 593 00:36:45,160 --> 00:36:46,992 MAN 2: Hold your fire. Stop! 594 00:36:47,720 --> 00:36:49,154 Not one more step further. 595 00:36:49,360 --> 00:36:50,635 Don't come any closer! 596 00:36:50,800 --> 00:36:52,154 I swear to God, 597 00:36:52,360 --> 00:36:54,750 you take one more step! 598 00:36:57,080 --> 00:36:58,434 RESSLER: Stay calm, Mr. Bobbit. 599 00:37:03,080 --> 00:37:04,799 Fredrick Osborn, 600 00:37:05,000 --> 00:37:07,879 you're under arrest. What? 601 00:37:08,040 --> 00:37:09,800 RESSLER: You have the right to remain silent. 602 00:37:10,040 --> 00:37:12,680 Anything you say can and will be used against you. 603 00:37:12,880 --> 00:37:14,473 What is happening? RESSLER: You're under arrest 604 00:37:14,680 --> 00:37:18,720 for evidence tampering, for murder in the furtherance of a criminal enterprise. 605 00:37:18,960 --> 00:37:20,917 You can't arrest me. 606 00:37:21,120 --> 00:37:24,909 We know about the clinical trials, the people who died. 607 00:37:25,120 --> 00:37:27,680 What about him? You should arrest him. 608 00:37:27,880 --> 00:37:29,712 MILTON: I'm not leaving. 609 00:37:32,400 --> 00:37:35,711 I don't think Milton has any intention of being arrested today. 610 00:37:47,240 --> 00:37:49,152 (EXPLOSION) 611 00:37:54,480 --> 00:37:55,994 (GRUNTS) 612 00:37:56,400 --> 00:38:00,440 ♪Love, I have wounds ♪ 613 00:38:00,600 --> 00:38:03,593 ♪ Only you can mend ♪ 614 00:38:03,800 --> 00:38:06,474 ♪ You can mend ♪ 615 00:38:06,680 --> 00:38:09,514 ♪ Oh-oh-oh, mm ♪ 616 00:38:09,720 --> 00:38:15,398 ♪ I guess that's love I can't pretend ♪ 617 00:38:15,600 --> 00:38:20,675 ♪ I can't pretend Oh-oh-oh, mm ♪ 618 00:38:32,720 --> 00:38:36,509 ♪ Feel My skin is rough ♪ 619 00:38:36,680 --> 00:38:39,639 ♪ But it can be cleansed ♪ 620 00:38:39,800 --> 00:38:45,512 ♪ It can be cleansed Oh-oh-oh, mm ♪ 621 00:38:45,680 --> 00:38:48,275 ♪ My arms are tough ♪ 622 00:38:48,440 --> 00:38:51,751 ♪ But they can be bent ♪ 623 00:38:51,920 --> 00:38:57,518 ♪ They can be bent ♪ 624 00:38:57,680 --> 00:39:00,832 ♪ And I wanna fight ♪ 625 00:39:01,000 --> 00:39:07,600 ♪ But I can't contend ♪ 626 00:39:09,920 --> 00:39:11,673 ♪ I guess that's love ♪ 627 00:39:11,840 --> 00:39:12,876 Time's up. 628 00:39:13,120 --> 00:39:18,718 ♪ I can't pretend I can't pretend ♪ 629 00:39:19,240 --> 00:39:21,038 ♪ Oh-oh-oh, mm ♪ 630 00:39:21,200 --> 00:39:25,160 Is that what this was about? You getting access to Bobbit's client list? 631 00:39:25,360 --> 00:39:28,194 Yes. Find what you were looking for? 632 00:39:28,640 --> 00:39:32,395 ♪ I can't pretend Oh-oh-oh, mm ♪ 633 00:39:32,560 --> 00:39:34,153 Good night, Harold. 634 00:39:43,280 --> 00:39:45,670 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 635 00:39:45,840 --> 00:39:49,800 ♪ Whoa Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 636 00:39:49,960 --> 00:39:52,156 I can't do this anymore. 637 00:39:53,880 --> 00:39:56,076 I can't look at him, let alone touch him. 638 00:39:57,440 --> 00:39:58,476 RAYMOND: Be patient. 639 00:39:59,520 --> 00:40:01,671 With Craig, things have been set in motion. 640 00:40:01,920 --> 00:40:05,231 How Tom reacts will tell us a great deal. 641 00:40:06,640 --> 00:40:08,518 You need to stay the course. 642 00:40:10,160 --> 00:40:11,310 LIZ: I don't think I can. 643 00:40:11,520 --> 00:40:15,230 ♪ Well, I guess that's love I can't pretend ♪ 644 00:40:15,400 --> 00:40:17,073 What is it? 645 00:40:17,280 --> 00:40:22,719 ♪ I can't pretend Oh-oh-oh, mm ♪ 646 00:40:22,880 --> 00:40:24,155 ♪ I guess that's love ♪ 647 00:40:24,320 --> 00:40:26,232 What does it mean? 648 00:40:27,360 --> 00:40:29,317 I don't know yet. 649 00:40:29,480 --> 00:40:34,430 ♪ I can't pretend Oh-oh-oh, mm ♪ 650 00:40:34,800 --> 00:40:38,191 ♪ Oh, feel our bodies grow ♪ 651 00:40:38,360 --> 00:40:43,037 ♪ And our souls, they blend ♪ 652 00:40:48,880 --> 00:40:52,237 ♪ I guess that's love I can't pretend ♪ 653 00:40:52,400 --> 00:40:53,880 Hey. 654 00:40:55,120 --> 00:40:56,315 ♪ I can't pretend ♪ 655 00:40:56,480 --> 00:40:58,119 Hey, babe. 656 00:40:58,720 --> 00:41:02,077 You know, I was thinking, it was so good to see your brother again. 657 00:41:02,280 --> 00:41:05,432 So I left him a message. Maybe we could have dinner before he left. 658 00:41:06,240 --> 00:41:07,560 And I never heard back. 659 00:41:07,760 --> 00:41:10,719 You know what? He called. Said he had to catch the red-eye back. 660 00:41:10,920 --> 00:41:13,992 I think work, I guess. 661 00:41:15,480 --> 00:41:16,755 He just left? 662 00:41:16,960 --> 00:41:19,156 Never even said goodbye? 663 00:41:19,720 --> 00:41:21,757 Yeah. Classic Craig, right? Heh. 664 00:41:23,240 --> 00:41:25,709 Honestly, could the two of you be any less alike? 665 00:41:26,760 --> 00:41:28,592 ♪ I guess that's love ♪ 666 00:41:28,760 --> 00:41:30,479 (CHUCKLES) 667 00:41:31,040 --> 00:41:32,599 Stop. 668 00:41:33,040 --> 00:41:36,920 ♪ I can't pretend Oh-oh-oh, mm ♪ 669 00:41:37,080 --> 00:41:39,072 We're newlyweds. 670 00:41:39,280 --> 00:41:44,150 ♪ I guess that's love I can't pretend ♪ 671 00:41:45,640 --> 00:41:51,557 ♪ I can't pretend Oh-oh-oh, mm ♪ 672 00:41:51,960 --> 00:41:58,070 ♪ I guess that's love I can't pretend ♪ 673 00:41:58,280 --> 00:42:04,072 ♪ I can't pretend Oh-oh-oh ♪ ♪ 674 00:42:07,040 --> 00:42:09,032 (♪♪♪) 54829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.