All language subtitles for Talvez.uma.Historia.de.Amor.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RK.Forced

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,161 --> 00:01:21,581 EMBARQUES INTERNACIONAIS 2 00:01:59,910 --> 00:02:00,911 PORT�O 317 - 839 NOVA YORK - �LTIMA CHAMADA 3 00:02:36,947 --> 00:02:42,243 REL�GIO DIGITAL 7H13 4 00:02:42,326 --> 00:02:44,786 REL�GIO DIGITAL 7 14 5 00:08:50,985 --> 00:08:52,736 REPRODUZIR/PARAR 6 00:20:16,086 --> 00:20:18,254 REL�GIO DIGITAL 9 22 7 00:56:36,640 --> 00:56:38,516 REPRODUZIR 8 00:56:42,102 --> 00:56:43,812 REPRODUZIR 9 00:57:18,888 --> 00:57:22,016 REPRODUZIR 10 01:13:46,625 --> 01:13:48,209 1 - LIGA��ES ATENDER - EM USO 11 01:16:45,052 --> 01:16:46,553 EMBARQUES INTERNACIONAIS 12 01:17:38,271 --> 01:17:43,734 MUSEU SOLOMON R. GUGGENHEIM 13 01:18:11,428 --> 01:18:12,429 Pr�ximo. 14 01:18:13,138 --> 01:18:16,307 Bom dia. Procuro uma pessoa chamada Clara. 15 01:18:17,016 --> 01:18:18,100 Desculpe? 16 01:18:18,558 --> 01:18:19,767 O nome dela � Clara. 17 01:18:19,850 --> 01:18:21,351 Clara Miller. 18 01:18:21,434 --> 01:18:23,769 Acho que ela come�ou a trabalhar aqui recentemente. 19 01:18:23,852 --> 01:18:25,520 Senhor, aqui � a bilheteria, 20 01:18:25,603 --> 01:18:27,479 n�o o departamento de Recursos Humanos. 21 01:18:27,562 --> 01:18:29,146 Deseja comprar um ingresso? 22 01:18:29,229 --> 01:18:31,356 -N�o, hoje n�o... -Bem, receio n�o poder ajud�-lo. 23 01:18:31,439 --> 01:18:33,983 Pode ligar para o n�mero de atendimento ao consumidor. 24 01:18:34,066 --> 01:18:36,359 -N�o escute, isto � importante. Por favor. -Pr�ximo, por favor. 25 01:18:36,442 --> 01:18:38,861 Desculpe, senhor, este n�o � o guich� correto. 26 01:18:38,944 --> 01:18:40,278 -N�o. -Pr�ximo, por favor. 27 01:18:40,361 --> 01:18:44,198 N�o. Viajei 7.700km para procur�-la. 28 01:18:45,824 --> 01:18:47,033 Ela lhe deve dinheiro? 29 01:18:48,200 --> 01:18:49,701 N�o, era minha namorada. 30 01:18:50,410 --> 01:18:53,704 Sete mil e setecentos quil�metros? 31 01:18:54,413 --> 01:18:56,331 Sim, porque vim de S�o Paulo. 32 01:18:57,874 --> 01:18:59,250 Viajou na classe executiva ou econ�mica? 33 01:18:59,333 --> 01:19:02,044 Econ�mica. Assento do meio. Pre�o cheio. 34 01:19:02,711 --> 01:19:05,505 Meu Deus. Meu namorado nem sairia da poltrona no Queens 35 01:19:05,588 --> 01:19:06,964 para vir jantar comigo. 36 01:19:08,131 --> 01:19:10,550 Desculpem, este guich� est� temporariamente fechado. 37 01:19:10,633 --> 01:19:12,176 Ter�o que procurar outra fila. 38 01:19:12,801 --> 01:19:14,177 -Obrigado. -Certo, voc� tem dois minutos. 39 01:19:14,260 --> 01:19:16,345 -Como � mesmo o nome dela? -Clara Miller. 40 01:19:16,928 --> 01:19:18,846 -Clara. -Sim, Miller com dois "ls". 41 01:19:18,971 --> 01:19:20,097 Miller. 42 01:19:22,140 --> 01:19:23,391 N�o est� aqui. 43 01:19:23,474 --> 01:19:25,601 Talvez eu a tenha visto. Como ela �? 44 01:19:26,518 --> 01:19:27,685 Esqueci. 45 01:19:29,019 --> 01:19:32,689 Est� tentando encontrar sua ex e esqueceu como � a apar�ncia dela? 46 01:19:34,357 --> 01:19:35,775 Isto � uma performance de arte? 47 01:19:36,358 --> 01:19:38,318 Isso � t�o Abramovic. 48 01:19:38,776 --> 01:19:40,027 N�o mesmo. 49 01:19:40,986 --> 01:19:42,737 Bom, teria sido boa. 50 01:19:43,571 --> 01:19:45,239 Que outras informa��es tem? 51 01:19:45,989 --> 01:19:49,826 A �nica coisa de que tenho certeza, � que ela est� aqui em Nova York... 52 01:19:50,535 --> 01:19:51,786 Bem, digo... 53 01:19:53,120 --> 01:19:55,705 E que talvez seja ela que eu amo. 54 01:20:00,126 --> 01:20:01,127 A que eu amo. 55 01:20:02,461 --> 01:20:05,380 Desculpe. Acho que nunca tinha dito isso. 56 01:20:06,089 --> 01:20:07,548 Com certeza n�o em Ingl�s. 57 01:20:09,675 --> 01:20:13,679 Algumas pessoas passam pela vida sem nunca dizer isso. 58 01:20:14,680 --> 01:20:17,432 Ou sem nunca encontram algu�m que diga isso � elas. 59 01:20:19,725 --> 01:20:21,893 Nova York � um lugar grande, mas S�o Paulo tamb�m �, 60 01:20:21,976 --> 01:20:24,645 -e voc� a encontrou l�, certo? -Certo. 61 01:20:24,728 --> 01:20:25,937 Pode encontr�-la aqui. 62 01:20:29,357 --> 01:20:33,277 Bem, meu nome � Virg�lio e eu... Vou deixar o n�mero do meu celular. 63 01:20:33,360 --> 01:20:34,819 Caso se lembre de mais alguma coisa, certo? 64 01:20:34,902 --> 01:20:36,111 Certo. 65 01:20:37,403 --> 01:20:39,196 Obrigado. Muito obrigado. 66 01:20:39,279 --> 01:20:40,655 -E, Virg�lo... -Sim? 67 01:20:41,155 --> 01:20:43,991 Tente n�o esquecer dessa vez, quando a encontrar, certo? 68 01:20:44,866 --> 01:20:46,951 Talvez procure algo... 69 01:20:48,452 --> 01:20:50,954 inesquec�vel, para variar. 70 01:20:54,582 --> 01:20:55,583 Pode deixar. 71 01:23:32,489 --> 01:23:34,282 CONTEI A SUA HIST�RIA PARA O MEU NAMORADO. 72 01:23:34,365 --> 01:23:37,284 ELE VIR� DO QUEENS PARA JANTAR COMIGO. OBRIGADA! 73 01:23:37,367 --> 01:23:43,664 P.S.: ENCONTREI A CLARA NO SISTEMA. AQUI EST� O N�MERO DELA +551198765432. 74 01:40:53,568 --> 01:40:55,570 Traduzido por: Renata Silva 5407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.