All language subtitles for Succession.S01E04.Sad.Sack.Wasp.Trap.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,336 --> 00:00:11,211 MAN ON PHONE: Kendall, if the stock drops below 130, 2 00:00:11,294 --> 00:00:12,920 you're in breach and we want our money back. 3 00:00:13,002 --> 00:00:14,670 Can we start to negotiate? 4 00:00:14,753 --> 00:00:17,294 (DIAL TONE) 5 00:00:18,086 --> 00:00:19,252 I know that you said he wasn't great, 6 00:00:19,336 --> 00:00:21,461 but I was passing by, so I thought I'd pop up. 7 00:00:21,544 --> 00:00:23,544 I'm afraid that is out of the question. 8 00:00:23,795 --> 00:00:25,670 No one apart from Marcia has seen him 9 00:00:25,753 --> 00:00:27,086 -for the better part of a week. -Relax. 10 00:00:27,169 --> 00:00:28,419 We don't want to rush the recovery. 11 00:00:28,503 --> 00:00:30,503 Oh, right, 'cause you like playing boss? 12 00:00:30,586 --> 00:00:31,670 KENDALL ROY: You know my brother and I. 13 00:00:31,753 --> 00:00:35,252 CEO and COO, and welcome Tom Wambsgans 14 00:00:35,336 --> 00:00:37,544 who is now sitting up with the grown-ups. 15 00:00:37,628 --> 00:00:38,920 Stock's gone below 130. 16 00:00:40,961 --> 00:00:43,002 I've had an idea. You give me four billion dollars. 17 00:00:43,086 --> 00:00:46,920 I stay boss, you invest for once in a blue chip corporation. 18 00:00:47,002 --> 00:00:48,628 NATE SOFRELLI: I'm going to need voting stock. 19 00:00:48,711 --> 00:00:50,294 I'm also going to need a board seat. 20 00:00:50,628 --> 00:00:52,544 -Yeah, I wouldn't say that I'm the man, -Mm-hmm. 21 00:00:52,628 --> 00:00:55,961 but if there were a man, he might look a lot like me. 22 00:00:56,961 --> 00:00:58,461 After you went down, the stock tanked. 23 00:00:58,544 --> 00:00:59,878 You took a gamble on that loan. 24 00:00:59,961 --> 00:01:02,211 But I found us a private equity solution. 25 00:01:02,294 --> 00:01:06,169 You are a fucking idiot. 26 00:01:15,127 --> 00:01:17,503 ( classical music plays ) 27 00:01:17,586 --> 00:01:19,711 Joan: OK, that's right, 28 00:01:19,795 --> 00:01:22,086 along the edge. 29 00:01:22,169 --> 00:01:24,461 Good. That's good. 30 00:01:24,544 --> 00:01:26,044 Don't patronize me. 31 00:01:26,127 --> 00:01:28,169 Walking's not good. It's fuckin' normal. 32 00:01:28,252 --> 00:01:30,586 I'm not. That is good, Mr. Roy. 33 00:01:30,670 --> 00:01:32,670 Logan: I need to sit down. 34 00:01:32,753 --> 00:01:34,252 - Chair. - Marcia: Logan, 35 00:01:34,336 --> 00:01:36,586 if you're not well enough for the charity dinner, 36 00:01:36,670 --> 00:01:39,711 I maybe go with this handsome young man. 37 00:01:39,795 --> 00:01:41,378 Joan: OK. Now, 38 00:01:41,461 --> 00:01:42,920 this is a little trickier. 39 00:01:43,002 --> 00:01:45,795 This is the proprioception. 40 00:01:45,878 --> 00:01:48,586 That's side to side. 41 00:01:48,670 --> 00:01:50,586 ( music continues ) 42 00:01:50,670 --> 00:01:54,711 Turn it off. It's like being inside a fuckin' commercial. 43 00:02:02,002 --> 00:02:03,169 There you go. 44 00:02:03,252 --> 00:02:05,753 You turn it off yourself. 45 00:02:05,836 --> 00:02:07,044 Come on. 46 00:02:11,878 --> 00:02:14,294 Where the fuck's she goin'? 47 00:02:14,378 --> 00:02:17,086 ( theme music plays ) 48 00:03:56,628 --> 00:03:58,086 Thank you. 49 00:04:06,002 --> 00:04:08,294 Kendall: Rava, hey, did you decide yet 50 00:04:08,378 --> 00:04:10,878 about tomorrow night? It's kind of a big night for me. 51 00:04:10,961 --> 00:04:13,544 I'm making Dad's RECNY ball speech. 52 00:04:13,628 --> 00:04:17,252 I just kind of assumed your "hopefully" was a "yes." 53 00:04:17,336 --> 00:04:20,378 ( financial report on TV ) 54 00:04:20,461 --> 00:04:23,294 Are you serious? ( sighs ) 55 00:04:23,378 --> 00:04:26,336 ...GDP numbers that showed the US economy 56 00:04:26,419 --> 00:04:28,461 maintained a brisk pace of growth 57 00:04:28,544 --> 00:04:30,169 at a 2.8% annual rate. 58 00:04:30,252 --> 00:04:32,252 - How was L.A.? - Great. 59 00:04:32,336 --> 00:04:34,378 They're all fuckin' nuts, but great. 60 00:04:34,461 --> 00:04:36,753 Can you get onto Lance about my speech? 61 00:04:36,836 --> 00:04:38,795 And can we get one of the late night guys to, 62 00:04:38,878 --> 00:04:41,294 - you know, cook me up a bit? - A bit? 63 00:04:41,378 --> 00:04:44,503 Yeah, a bit. You know, a selection of jokes and riffs? 64 00:04:44,586 --> 00:04:47,127 You're gonna do a joke? 65 00:04:47,211 --> 00:04:50,586 What does that mean? I was fuckin' king of the Lampoon. 66 00:04:50,670 --> 00:04:53,169 Kicked their distribution into shape. 67 00:04:53,252 --> 00:04:55,127 - I cleared your morning because... - Who's that in my dad's...? 68 00:04:55,211 --> 00:04:56,961 because your dad wants to see you. 69 00:04:57,044 --> 00:04:58,920 Guessing you didn't know that. 70 00:05:01,127 --> 00:05:03,586 No, I didn't know. But, uh... 71 00:05:03,670 --> 00:05:05,753 it's great news. Right? 72 00:05:05,836 --> 00:05:09,211 - Did you know? - No, but it's great. 73 00:05:09,294 --> 00:05:11,252 Sure. Oh, sure. 74 00:05:11,336 --> 00:05:12,878 ( inhales, sighs ) 75 00:05:12,961 --> 00:05:14,252 Shouldn't he have told you? 76 00:05:17,544 --> 00:05:20,795 OK, uh, listen, I'll just, um... 77 00:05:20,878 --> 00:05:22,336 get myself straight 78 00:05:22,419 --> 00:05:25,711 and go and see the old... fuckin' goat. 79 00:05:28,252 --> 00:05:29,544 ( quietly ) OK. 80 00:05:37,336 --> 00:05:38,294 ( door opens ) 81 00:05:40,461 --> 00:05:41,711 You look good. 82 00:05:41,795 --> 00:05:44,044 Uh, well, yeah. Well, thank you. 83 00:05:44,127 --> 00:05:45,920 Mm-hmm. 84 00:05:46,002 --> 00:05:48,753 Whoops. Uh, Grace, um-- 85 00:05:48,836 --> 00:05:51,670 OK, see, this is why your staying here doesn't work. 86 00:05:51,753 --> 00:05:54,086 There are five bathrooms in this place, and you're here. 87 00:05:54,169 --> 00:05:57,419 Why are you here? Like, right now I have to fart, and I'm not. 88 00:05:57,503 --> 00:06:00,336 - I'm physically not farting because you're here. - OK. 89 00:06:00,419 --> 00:06:02,795 I'm just feeling a little oppressed is all, OK? 90 00:06:02,878 --> 00:06:04,127 Thank you. 91 00:06:06,211 --> 00:06:08,670 Do you want me to speak to Connor and confirm table arrangements? 92 00:06:08,753 --> 00:06:10,961 - Uh-huh. - We're hosting basically the same as last year, 93 00:06:11,044 --> 00:06:13,711 plus Joyce and Daniel. Is that OK? 94 00:06:13,795 --> 00:06:16,378 I didn't go last year, Shiv. 95 00:06:16,461 --> 00:06:17,961 Yes, you did. 96 00:06:18,044 --> 00:06:21,252 Remember we had that racist Belgian GS guy? 97 00:06:21,336 --> 00:06:23,086 And his wife who wanted to kill herself? 98 00:06:23,169 --> 00:06:26,670 Siobhan, I think I would remember 99 00:06:26,753 --> 00:06:29,586 our first Roy Endowment Creative New York ball together. 100 00:06:29,670 --> 00:06:33,378 I was trapped in Honk Kong, scoping out theme parks. 101 00:06:33,461 --> 00:06:35,044 - Really? - Yeah. Honey, 102 00:06:35,127 --> 00:06:37,795 growing up I used to look at the pictures of the RECNY 103 00:06:37,878 --> 00:06:39,795 in Mom's "Vanity Fairs." 104 00:06:39,878 --> 00:06:42,920 And now, a little boy from St. Paul's going, 105 00:06:43,002 --> 00:06:45,503 with the most beautiful gal in the world. 106 00:06:45,586 --> 00:06:46,670 ( Shiv laughs ) 107 00:06:46,753 --> 00:06:48,878 ( phone buzzing ) 108 00:06:48,961 --> 00:06:50,628 - Oh, what the fuck? - What? 109 00:06:53,127 --> 00:06:54,836 Roman: It's quite a haunting image, 110 00:06:54,920 --> 00:06:57,878 isn't it? The eye almost seems to follow you around the room. 111 00:06:57,961 --> 00:06:59,544 Shiv: What is this? 112 00:06:59,628 --> 00:07:03,378 You know, your client, the future senator? Apparently, 113 00:07:03,461 --> 00:07:05,544 this is her husband's asshole. 114 00:07:05,628 --> 00:07:07,711 What? Fuck off. Can you prove that? 115 00:07:07,795 --> 00:07:12,294 He posted it himself with the caption: "Check out my asshole." 116 00:07:12,378 --> 00:07:14,419 It was on a site called Filthy Rich. 117 00:07:14,503 --> 00:07:17,252 - Has everybody got it? - Just us, I believe, right now. 118 00:07:17,336 --> 00:07:20,795 Leaked to ATN. My buddy thought I'd be intrigued. 119 00:07:20,878 --> 00:07:21,961 All right, well, bring it on. 120 00:07:22,044 --> 00:07:23,211 Ooh, feisty. 121 00:07:23,294 --> 00:07:24,336 What, they're not gonna run it? 122 00:07:24,419 --> 00:07:25,795 It's dirty, it's weird, 123 00:07:25,878 --> 00:07:29,169 and it's evidence of precisely the kind 124 00:07:29,252 --> 00:07:32,419 of disgusting liberal metro butt-love 125 00:07:32,503 --> 00:07:35,836 that makes our viewership angry enough to buy pharmaceuticals. 126 00:07:35,920 --> 00:07:38,753 - Oh, OK, fuck you very much. - OK, well, 127 00:07:38,836 --> 00:07:40,920 hate to be the bearer of bad news. 128 00:07:41,002 --> 00:07:43,670 What do we call it, "an intimate part of his body"? 129 00:07:43,753 --> 00:07:46,002 No! That sounds like his dick. 130 00:07:46,086 --> 00:07:48,878 Or just his "anus"? 131 00:07:48,961 --> 00:07:52,378 "Anus"? At breakfast? 132 00:07:52,461 --> 00:07:54,419 That's a fucking juice-dropper. 133 00:07:54,503 --> 00:07:57,378 "A very private part of his body." 134 00:07:57,461 --> 00:08:00,086 It's boring. And she needs to get more sleep. 135 00:08:01,378 --> 00:08:02,628 - Karen. - Yeah? 136 00:08:02,711 --> 00:08:05,127 - You sleepin' OK? - I thought so. 137 00:08:05,211 --> 00:08:07,961 Yeah? Are you sleeping on your face? 138 00:08:08,044 --> 00:08:10,670 - Mark: Boom! Ouch. - I'm just kidding. 139 00:08:10,753 --> 00:08:12,294 - You look great. - Mark: How about me, darling? 140 00:08:12,378 --> 00:08:13,753 How do I look? 141 00:08:13,836 --> 00:08:15,878 FIE, Mark. Fuckable in an emergency. 142 00:08:15,961 --> 00:08:19,127 Logan (slurred): Now, if we don't call out this frigid little phony, 143 00:08:19,211 --> 00:08:21,127 who will? 144 00:08:21,211 --> 00:08:24,628 Yeah. Good. 145 00:08:24,711 --> 00:08:25,878 Hey, Dad. 146 00:08:27,461 --> 00:08:28,795 I didn't know you were coming in. 147 00:08:28,878 --> 00:08:30,878 Did-- Did Gerri? 148 00:08:30,961 --> 00:08:32,836 Do I need permission? 149 00:08:32,920 --> 00:08:34,628 Hey, come on. Screw you. 150 00:08:34,711 --> 00:08:36,378 Just making sure you're not selling 151 00:08:36,461 --> 00:08:38,336 any more of the company from under me. 152 00:08:38,419 --> 00:08:40,169 Oh, you want to get into that? 153 00:08:40,252 --> 00:08:42,795 You know, you put a hole in us 154 00:08:42,878 --> 00:08:44,920 by taking on a shitload of debt. 155 00:08:45,002 --> 00:08:47,711 But look, this is, uh... 156 00:08:47,795 --> 00:08:49,419 it's great to see you. 157 00:08:51,044 --> 00:08:53,169 Are you sure you're OK? 158 00:08:53,252 --> 00:08:57,670 Maybe you should get a briefing and get some rest, yeah? 159 00:08:57,753 --> 00:08:59,252 Yeah, OK. 160 00:09:02,086 --> 00:09:03,503 Joseph! 161 00:09:03,586 --> 00:09:05,961 Bring the wheelchair! I need to take a leak! 162 00:09:21,378 --> 00:09:22,920 ( line tolling ) 163 00:09:25,419 --> 00:09:28,211 Hey. So, uh, Dad's back. 164 00:09:28,294 --> 00:09:30,461 Back where? Back in the chair? 165 00:09:30,544 --> 00:09:31,795 Kendall: Seems kind of fast, right? 166 00:09:31,878 --> 00:09:33,711 But, you know, it's good, obviously. 167 00:09:33,795 --> 00:09:36,419 You'd love it if his brain fell out the back of his head. 168 00:09:36,503 --> 00:09:39,211 Jesus. I'm just scared in case-- 169 00:09:39,294 --> 00:09:41,211 You're scared in case he tries to push you out 170 00:09:41,294 --> 00:09:45,544 and your plans for, you know, Uber for news and Facebook for cats 171 00:09:45,628 --> 00:09:47,670 and open plan office. 172 00:09:47,753 --> 00:09:51,086 You want a dance platform jerkin' off idea gloop into... 173 00:09:51,169 --> 00:09:52,753 think boxes. 174 00:09:52,836 --> 00:09:54,461 I gotta go. 175 00:09:54,544 --> 00:09:56,503 - Roman. Good morning. - Frank. 176 00:09:56,586 --> 00:09:59,586 No, correction, it is not a good morning from my POV 177 00:09:59,670 --> 00:10:01,544 because you're here and I fuckin' hate you. 178 00:10:01,628 --> 00:10:03,086 Oh, come on, kid. 179 00:10:03,169 --> 00:10:04,586 What the fuck is goin' on? 180 00:10:04,670 --> 00:10:06,795 Your dad asked me to come back. 181 00:10:06,878 --> 00:10:11,086 Oh, the fuckin'-- the weasel prevails. 182 00:10:11,169 --> 00:10:13,252 That'd be a good name for your autobiography, 183 00:10:13,336 --> 00:10:15,419 if they did books by jerks. 184 00:10:15,503 --> 00:10:17,086 God, you're pathetic. 185 00:10:17,169 --> 00:10:19,920 - He apologized. - Sure, man. Yeah. 186 00:10:20,002 --> 00:10:22,252 He didn't apologize when he hit our au pair with his car. 187 00:10:22,336 --> 00:10:23,670 He wants me to show you the ropes. 188 00:10:23,753 --> 00:10:25,169 "It was her fault for being too short," he said. 189 00:10:25,252 --> 00:10:26,628 ( sighs ) OK. 190 00:10:26,711 --> 00:10:28,294 - Nothing else? - What do you mean? 191 00:10:28,378 --> 00:10:31,586 I mean, in terms of what went up there. 192 00:10:31,670 --> 00:10:34,294 Because first it's a finger, then it's a fist. 193 00:10:34,378 --> 00:10:36,503 then it's a dildo shaped like Richard Nixon. 194 00:10:36,586 --> 00:10:39,920 Ohh. Fuck this! 195 00:10:40,002 --> 00:10:42,127 A man wouldn't be getting this. 196 00:10:42,211 --> 00:10:43,628 Shiv: Mm-hmm. 197 00:10:43,711 --> 00:10:45,753 Let's say that. 198 00:10:45,836 --> 00:10:48,503 ( scoffs ) Yeah, agreed. Hundred percent. 199 00:10:48,586 --> 00:10:51,127 But for us, now, 200 00:10:51,211 --> 00:10:52,961 this isn't gonna go away, 201 00:10:53,044 --> 00:10:54,961 so we need to be clear, we need to know the details. 202 00:10:55,044 --> 00:10:56,795 I think you need to talk to your husband again. 203 00:10:56,878 --> 00:10:59,961 It's not going away because ATN won't let it go away. 204 00:11:00,044 --> 00:11:01,753 So I think you should talk to your father. 205 00:11:03,961 --> 00:11:05,544 ( phones ringing ) 206 00:11:07,127 --> 00:11:08,836 ( music playing ) 207 00:11:15,586 --> 00:11:19,002 Connor: I just hope the seating plan holds. 208 00:11:19,086 --> 00:11:21,044 If it does... 209 00:11:21,127 --> 00:11:23,086 look out, Middle East, 210 00:11:23,169 --> 00:11:25,795 'cause I can fix anything. 211 00:11:27,670 --> 00:11:29,002 Bill: I just want you to know 212 00:11:29,086 --> 00:11:32,002 you're the best damn bunch of people 213 00:11:32,086 --> 00:11:33,795 I ever had the honor to work for. 214 00:11:33,878 --> 00:11:35,252 Thank you very much. 215 00:11:35,336 --> 00:11:37,503 - ( applause ) - Here he comes. 216 00:11:37,586 --> 00:11:41,336 Bill. The best boss that ever lived. 217 00:11:41,419 --> 00:11:44,670 It's like Mandela fucked Santa and gave birth to Bill. 218 00:11:44,753 --> 00:11:46,169 Thank you, everybody. 219 00:11:46,252 --> 00:11:47,961 Did you hear about Logan? 220 00:11:48,044 --> 00:11:49,544 They say he came in. 221 00:11:51,795 --> 00:11:53,795 Uh, uh-huh. Yeah, I knew. 222 00:11:53,878 --> 00:11:55,044 But I couldn't say. 223 00:11:55,127 --> 00:11:56,378 Bill: Thank you. 224 00:11:56,461 --> 00:11:58,628 Thank you so much. 225 00:11:58,711 --> 00:12:01,670 Come on, you genial old fucker. 226 00:12:01,753 --> 00:12:04,378 Get in here already, before it's time for me to retire. 227 00:12:04,461 --> 00:12:07,252 - Hey, Bill! - Sorry about all that. 228 00:12:07,336 --> 00:12:09,044 No problem, Bill! I just hope one day 229 00:12:09,127 --> 00:12:12,920 I can eventually inspire similar affection. 230 00:12:13,002 --> 00:12:13,920 Uh, this is, 231 00:12:14,002 --> 00:12:15,544 this is Greg, 232 00:12:15,628 --> 00:12:17,461 new kid I took under my wing when I started. 233 00:12:17,544 --> 00:12:20,127 - Bill: Oh. - I'm actually a part of the fam-- 234 00:12:20,211 --> 00:12:22,711 Doesn't need to hear your life story, Greg. 235 00:12:22,795 --> 00:12:25,211 - So, uh, thanks for everything. - No. 236 00:12:25,294 --> 00:12:28,044 But listen, before I do the final photo, 237 00:12:28,127 --> 00:12:32,044 there's a... thing I need to mention. 238 00:12:32,127 --> 00:12:33,628 - Cool. - You know, just us? 239 00:12:35,836 --> 00:12:38,294 - Oh. Yeah. Yeah. - Yeah? 240 00:12:38,378 --> 00:12:40,670 - Great to meet you. - Yeah. Thanks for understanding. 241 00:12:40,753 --> 00:12:43,461 - Thank you, Bill. - You're welcome. 242 00:12:44,961 --> 00:12:47,795 OK. So, uh... 243 00:12:47,878 --> 00:12:52,044 I've turned off the Wi-Fi, and... 244 00:12:52,127 --> 00:12:55,169 this is, uh... this is air-gapped, 245 00:12:55,252 --> 00:13:00,002 so I'm gonna create a Word document for you, 246 00:13:00,086 --> 00:13:01,795 and then I'm gonna print it, because I don't want 247 00:13:01,878 --> 00:13:04,211 anything with my handwriting on it. 248 00:13:04,294 --> 00:13:05,711 I think someone has been watching 249 00:13:05,795 --> 00:13:09,336 a few too many spy movies since they retired, eh, Bill? 250 00:13:09,419 --> 00:13:10,419 ( both chuckle ) 251 00:13:10,503 --> 00:13:13,336 Yeah, maybe. 252 00:13:13,419 --> 00:13:15,336 Ah. Here. 253 00:13:15,419 --> 00:13:18,086 This, uh, this is the number 254 00:13:18,169 --> 00:13:20,961 of a set of storage files in the depository, 255 00:13:21,044 --> 00:13:23,044 and the subject is, well, 256 00:13:23,127 --> 00:13:25,628 something that-- it's not a big deal, 257 00:13:25,711 --> 00:13:27,753 but it needs to be handled, 258 00:13:27,836 --> 00:13:29,961 and, uh... you're in the family. 259 00:13:30,044 --> 00:13:34,169 So... this is the name of the legal office 260 00:13:34,252 --> 00:13:35,503 that is the intermediary, 261 00:13:35,586 --> 00:13:39,461 and this is the person outside the firm 262 00:13:39,544 --> 00:13:42,211 that we've been using as a firewall 263 00:13:42,294 --> 00:13:44,961 to deal with the blowback from the NDAs. 264 00:13:45,044 --> 00:13:46,544 Uh... uh-huh. 265 00:13:46,628 --> 00:13:49,336 It's not a big deal, Tom. 266 00:13:49,419 --> 00:13:51,294 Right, but what is it, Bill? 267 00:13:51,378 --> 00:13:52,878 Well-- 268 00:13:52,961 --> 00:13:55,836 You-- you have two viable options. 269 00:13:55,920 --> 00:13:59,544 I can tell you everything, and that's fine. 270 00:13:59,628 --> 00:14:03,336 Or I can not tell you, and... you wouldn't know, 271 00:14:03,419 --> 00:14:06,920 and then you can steer clear of the whole death pit. 272 00:14:07,002 --> 00:14:08,461 And that would be fine, too. 273 00:14:08,544 --> 00:14:10,544 - Uh-huh. - So, I mean, 274 00:14:10,628 --> 00:14:14,378 the nice news is, either way, both ways, everything is fine. 275 00:14:14,461 --> 00:14:17,211 Just keep the nuclear rods cool, nothing's gonna blow. 276 00:14:17,294 --> 00:14:19,711 OK, so... ( laughs )... there's the death pit, 277 00:14:19,795 --> 00:14:22,836 and at the bottom of the death pit there's nuclear rods? 278 00:14:22,920 --> 00:14:24,044 Well... 279 00:14:24,127 --> 00:14:26,086 You want to give me the good news now, Bill? 280 00:14:26,169 --> 00:14:27,544 ( chuckles ) 281 00:14:27,628 --> 00:14:29,753 - Um-- - ( knock on door ) 282 00:14:29,836 --> 00:14:30,961 Bill: Excuse me. 283 00:14:31,044 --> 00:14:32,503 - Photographer's ready. - Terrific! 284 00:14:32,586 --> 00:14:33,586 Thanks, Kelly. 285 00:14:35,419 --> 00:14:36,503 And... 286 00:14:36,586 --> 00:14:37,503 ( hits button ) 287 00:14:37,586 --> 00:14:38,795 print. 288 00:14:38,878 --> 00:14:41,961 OK, you need to tell Dad to back the fuck off. 289 00:14:42,044 --> 00:14:44,628 Hey, shouldn't you be at 1 OAK or something by now? 290 00:14:44,711 --> 00:14:46,795 You know he rehired Frank to babysit me? 291 00:14:46,878 --> 00:14:49,378 I don't need a babysitter. OK? Especially one I don't get to fuck. 292 00:14:49,461 --> 00:14:50,878 - Seriously? - Yes. 293 00:14:50,961 --> 00:14:52,670 - Frank is back? - Yeah. I mean, you're CEO. 294 00:14:52,753 --> 00:14:53,878 Can he even do that? 295 00:14:53,961 --> 00:14:56,044 I don't-- 296 00:14:56,127 --> 00:14:57,294 It's-- It's a question. 297 00:14:57,378 --> 00:14:58,378 OK, well, have a talk with him, 298 00:14:58,461 --> 00:14:59,586 tell him to butt out, 299 00:14:59,670 --> 00:15:01,044 because we are running the show now. 300 00:15:01,127 --> 00:15:02,628 Tell him he needs to go back to bed 301 00:15:02,711 --> 00:15:04,252 and eat some soup, get some rest. 302 00:15:04,336 --> 00:15:05,836 Look, relax, OK? 303 00:15:05,920 --> 00:15:07,670 The, uh, you know, 304 00:15:07,753 --> 00:15:11,127 the dinosaur is having one last roar at the meteor 305 00:15:11,211 --> 00:15:13,169 before it wipes him out. But look, 306 00:15:13,252 --> 00:15:15,795 hey... you're doing a great job. 307 00:15:15,878 --> 00:15:17,878 Thank you. Thanks, man. 308 00:15:17,961 --> 00:15:19,961 - ( kisses ) - ( roars ) 309 00:15:20,044 --> 00:15:23,544 It's actually good to hear. It's a big job. 310 00:15:23,628 --> 00:15:25,753 I know it, bro. Tell me about it. 311 00:15:25,836 --> 00:15:27,753 Do you want some help? I can help you, 312 00:15:27,836 --> 00:15:30,503 we can tag-team it on Dad's speech at Sad Sack Wasp Trap. 313 00:15:30,586 --> 00:15:33,169 Um, I guess, yeah, 314 00:15:33,252 --> 00:15:35,419 I mean, it is a CEO thing, 315 00:15:35,503 --> 00:15:39,294 so, I mean, like I have a whole thing prepared 316 00:15:39,378 --> 00:15:41,961 - with jokes, and so-- - You're doing jokes? 317 00:15:42,044 --> 00:15:44,086 Why does everyone keep saying that? I'm funny. 318 00:15:44,169 --> 00:15:46,544 ( laughing ) Yup. I'm sure you're gonna kill it. 319 00:15:46,628 --> 00:15:49,419 - Who you taking? - Uh, no one. Rava's busy. 320 00:15:49,503 --> 00:15:52,211 - Doesn't want to? Got it. - So maybe I'll roll solo. 321 00:15:52,294 --> 00:15:55,378 How's that gonna look? CEO can't even get an ugly sister to go to the ball? 322 00:15:55,461 --> 00:15:58,544 - You know who I'd like to take? - Hmm? 323 00:15:58,628 --> 00:16:00,920 Anna Newman. That blonde chick from ATN? 324 00:16:01,002 --> 00:16:03,544 The bl-- Oh, shit, yeah! I'd fuck that in a minute. 325 00:16:03,628 --> 00:16:06,294 - Take her. - It's not cool. I'm her boss. 326 00:16:06,378 --> 00:16:09,878 Oh, come on, what a pathetic beta-cuck. 327 00:16:09,961 --> 00:16:12,169 "Uh, excuse me, uh, would it be cool, 328 00:16:12,252 --> 00:16:14,461 'cause I have something very secret in my pants. 329 00:16:14,544 --> 00:16:16,878 Would it be OK to show, please? Or is that a trigger warning?" 330 00:16:16,961 --> 00:16:19,127 Jesus, Roman, you're a walking fuckin' lawsuit. 331 00:16:19,211 --> 00:16:21,294 Uh, no, I'm honest, I'm just like, 332 00:16:21,378 --> 00:16:24,127 "Hey, I like your face. I wanna fuck your face. 333 00:16:24,211 --> 00:16:25,461 Can I cum on your face?" 334 00:16:25,544 --> 00:16:27,961 Which is why my face is drowning in pussy 335 00:16:28,044 --> 00:16:29,878 and you're not even fucking your wife. 336 00:16:31,044 --> 00:16:35,252 Too far. Eeh! Sorry, it just-- 337 00:16:35,336 --> 00:16:36,878 Ooh, them's the facts. 338 00:16:45,127 --> 00:16:46,961 - ( banging on door ) - No, thank you! 339 00:16:47,044 --> 00:16:49,294 Please leave me alone, please! Thank you! 340 00:16:53,836 --> 00:16:55,503 Logan: I-- I got it. 341 00:16:55,586 --> 00:16:56,711 Morning. 342 00:16:56,795 --> 00:16:58,961 Morning. 343 00:16:59,044 --> 00:17:01,211 ( mutters ) 344 00:17:01,294 --> 00:17:03,878 OK. Give me a hand. Yeah. 345 00:17:03,961 --> 00:17:07,127 Uh, personal first, 346 00:17:07,211 --> 00:17:09,711 then the corporal. 347 00:17:09,795 --> 00:17:11,336 Corporate. 348 00:17:11,419 --> 00:17:14,002 Um, OK. 349 00:17:14,086 --> 00:17:16,753 Well, personal, nothing much. 350 00:17:16,836 --> 00:17:18,336 Pre-ball piece, 351 00:17:18,419 --> 00:17:20,503 profiles of endowment recipients, 352 00:17:20,586 --> 00:17:22,127 that's all great, 353 00:17:22,211 --> 00:17:24,169 and just a little piece on your health, 354 00:17:24,252 --> 00:17:26,670 but I don't think you need to hear that. 355 00:17:26,753 --> 00:17:27,836 Say it. 356 00:17:31,795 --> 00:17:35,461 Um, "Kendall Roy will give the traditional address 357 00:17:35,544 --> 00:17:37,670 at the RECNY charity ball tonight, 358 00:17:37,753 --> 00:17:40,252 in a sign that even after recovery from his stroke, 359 00:17:40,336 --> 00:17:44,753 Logan Roy is intending to wind down from public duties." 360 00:17:46,628 --> 00:17:49,920 Where did he get that? Who gave him that? 361 00:17:50,002 --> 00:17:53,211 - I-- I don't know. - Well, here's an idea: find out. 362 00:17:53,294 --> 00:17:57,461 Or find some other prick to pay ya a million a fuckin' year. 363 00:18:00,086 --> 00:18:01,252 OK. 364 00:18:05,044 --> 00:18:06,503 ( mutters ) 365 00:18:08,670 --> 00:18:10,670 Connor: I just gotta tell you, handling the ball, 366 00:18:10,753 --> 00:18:12,044 it's just not a big deal for me, 367 00:18:12,127 --> 00:18:13,628 which is the thing that's so nice. 368 00:18:13,711 --> 00:18:16,252 - It is not a big deal. - "Winding down." 369 00:18:16,336 --> 00:18:18,878 Winding fucking down. I'm winding up. 370 00:18:18,961 --> 00:18:21,586 It's just funny, being in charge. 371 00:18:21,670 --> 00:18:23,628 I remember years ago 372 00:18:23,711 --> 00:18:25,503 I'd be at the table between you and Mom 373 00:18:25,586 --> 00:18:28,795 and we'd look down, and there'd be the mayor, 374 00:18:28,878 --> 00:18:31,544 and all the names of old New York, 375 00:18:31,628 --> 00:18:33,878 and you'd whisper in my ear, you'd say, 376 00:18:33,961 --> 00:18:37,586 "That Astor used to be that, and he ran this 377 00:18:37,670 --> 00:18:39,586 till he SNAFUed that, 378 00:18:39,670 --> 00:18:43,628 and he's porking her, and she's a slut." 379 00:18:43,711 --> 00:18:48,586 And it was just... a very lovely time. 380 00:18:48,670 --> 00:18:50,127 Yeah. 381 00:18:50,211 --> 00:18:52,586 Your mom loved all that. 382 00:18:52,670 --> 00:18:55,294 - ( Connor chuckling ) - Fuckin' Wasp Trap. 383 00:18:55,378 --> 00:18:57,294 ( both laughing ) 384 00:18:57,378 --> 00:18:59,878 What would you think about me taking over a little on the foundation? 385 00:18:59,961 --> 00:19:02,461 Could we pivot it away from sick kids and contemporary dance 386 00:19:02,544 --> 00:19:04,378 and toward tax reform? 387 00:19:04,461 --> 00:19:06,544 - Huh? - To be frank, everyone's dancing anyway, 388 00:19:06,628 --> 00:19:08,211 and there are a lot of charities 389 00:19:08,294 --> 00:19:10,628 that cater to sad sacks-- God knows I love 'em, 390 00:19:10,711 --> 00:19:13,670 but hey, what about lending a hand to stimulate free enterprise? 391 00:19:13,753 --> 00:19:17,252 Yeah, well, let's-- let's see how tonight goes, huh? 392 00:19:18,670 --> 00:19:20,920 Yeah. 393 00:19:21,002 --> 00:19:23,044 Eva: I don't have time for this shit. 394 00:19:27,586 --> 00:19:29,127 - Hey. - Eva: Hi. 395 00:19:29,211 --> 00:19:32,753 Uh, so... look, 396 00:19:32,836 --> 00:19:35,461 I want you to call off your dogs. 397 00:19:35,544 --> 00:19:37,670 Mm-hmm. 398 00:19:37,753 --> 00:19:39,795 Because this obsession with Joyce, 399 00:19:39,878 --> 00:19:41,336 it's-- it's out of line. 400 00:19:41,419 --> 00:19:44,628 It's sitting very high on your half hour. 401 00:19:44,711 --> 00:19:46,544 Uh-huh. 402 00:19:47,795 --> 00:19:50,211 And it's vindictive. 403 00:19:50,294 --> 00:19:52,586 And actually, it's bad for democracy. 404 00:19:58,002 --> 00:19:59,753 Are you going to respond? 405 00:19:59,836 --> 00:20:02,294 Well, I think it's important to remember 406 00:20:02,378 --> 00:20:05,461 that I'm not the one taking pictures of my asshole here. 407 00:20:05,544 --> 00:20:07,836 ( forced laughter ) 408 00:20:07,920 --> 00:20:09,836 Yeah. 409 00:20:09,920 --> 00:20:12,628 Are you running this because you think my dad likes this shit? 410 00:20:12,711 --> 00:20:16,127 Oh, he wouldn't put that kind of pressure on his people. 411 00:20:17,670 --> 00:20:19,211 OK. 412 00:20:19,294 --> 00:20:22,169 Look, if I could get some nasty little tidbits on some other folk, 413 00:20:22,252 --> 00:20:23,628 could you ramp this down? 414 00:20:23,711 --> 00:20:25,711 We're not the only ones running it, Shiv. 415 00:20:25,795 --> 00:20:27,461 It's a hugely popular story. 416 00:20:27,544 --> 00:20:29,711 Yeah, but you're leading it, Eva. 417 00:20:29,795 --> 00:20:32,544 You had a ten-minute "sexpert" segment 418 00:20:32,628 --> 00:20:34,211 on "How to keep your man happy in bed," 419 00:20:34,294 --> 00:20:35,503 on a news channel. 420 00:20:35,586 --> 00:20:37,878 OK, you've said your piece, so... 421 00:20:37,961 --> 00:20:39,419 and I've listened. 422 00:20:39,503 --> 00:20:41,461 - Great. - Great. 423 00:20:42,878 --> 00:20:44,252 Actually, no. You know what? 424 00:20:44,336 --> 00:20:47,294 I'm saying as her strategist, this level of attack 425 00:20:47,378 --> 00:20:49,628 begins to reflect on your professional judgement. 426 00:20:49,711 --> 00:20:52,711 And you need to think about the future, because this-- 427 00:20:52,795 --> 00:20:54,336 this is the old world, 428 00:20:54,419 --> 00:20:56,753 and someday, in this world, things will change. 429 00:20:56,836 --> 00:20:59,503 You know I wouldn't let any other strategist in the building, 430 00:20:59,586 --> 00:21:00,920 let alone this floor. 431 00:21:01,002 --> 00:21:02,836 Well, I am very grateful. 432 00:21:02,920 --> 00:21:04,586 So when we're talking professional judgement, 433 00:21:04,670 --> 00:21:06,961 good to bear in mind that you're only here 434 00:21:07,044 --> 00:21:10,503 because your name matches the one carved on the building. 435 00:21:15,586 --> 00:21:16,920 Kendall: OK, last thing. 436 00:21:17,002 --> 00:21:18,419 For the press and comms, 437 00:21:18,503 --> 00:21:20,378 it's clear, right, that I'm CEO. 438 00:21:20,461 --> 00:21:22,544 We hope one day my dad will be back, we don't know when. 439 00:21:22,628 --> 00:21:24,628 - Frank: Great. Thank you. - Thanks, guys. 440 00:21:27,544 --> 00:21:29,753 Jess: Hey, Kendall. Stewy's here. 441 00:21:29,836 --> 00:21:31,086 I just put him in the South Tank 442 00:21:31,169 --> 00:21:33,002 in case you want to keep it on the DL. 443 00:21:34,419 --> 00:21:36,795 Hey, Kendall. Can I grab five? 444 00:21:36,878 --> 00:21:38,044 Uh-huh. 445 00:21:38,127 --> 00:21:41,127 Tom: Um, there's something, uh, 446 00:21:41,211 --> 00:21:43,252 something that you don't know about, 447 00:21:43,336 --> 00:21:46,211 and maybe it's probably something that you don't want to know about. 448 00:21:48,586 --> 00:21:50,086 And, uh... 449 00:21:50,169 --> 00:21:52,294 You know what my dad always said? 450 00:21:52,378 --> 00:21:54,753 He'd say he loved all his employees, 451 00:21:54,836 --> 00:21:58,670 but he particularly loved the guys who ate the shit for him and he never even knew it. 452 00:21:58,753 --> 00:22:00,628 Got it. 453 00:22:00,711 --> 00:22:03,461 Got it. Excuse me while I get myself a knife and a fork 454 00:22:03,544 --> 00:22:05,169 and some Hollandaise. 455 00:22:11,294 --> 00:22:14,127 - Hey! - Hey, bro. 456 00:22:14,211 --> 00:22:16,169 How's it goin'? 457 00:22:16,252 --> 00:22:18,461 - Good. What's up? - So your dad's in? 458 00:22:18,544 --> 00:22:19,753 Yup, he made it in. 459 00:22:19,836 --> 00:22:21,920 Which we were all, uh, delighted about. 460 00:22:22,002 --> 00:22:23,878 - You were delighted about? - Sure. 461 00:22:23,961 --> 00:22:26,127 Sure. What's the story? 462 00:22:26,211 --> 00:22:27,419 No, he's great, you know, 463 00:22:27,503 --> 00:22:29,127 he likes to remind us he's still alive. 464 00:22:29,211 --> 00:22:33,169 It's great to get his take, but he needs a lot of rest. 465 00:22:33,252 --> 00:22:36,711 - Dad. Hey. Just talkin' about you. - Sir Roy. Logan. 466 00:22:36,795 --> 00:22:39,336 It's just great to see you. How have you been? 467 00:22:39,419 --> 00:22:43,628 So, you're the little schmuck who owns such a big chunk of me. 468 00:22:43,711 --> 00:22:47,336 Dad, it's Stewy. You guys have met like a million times. 469 00:22:47,419 --> 00:22:49,211 Excuse me barging in, 470 00:22:49,294 --> 00:22:52,002 it's just Gerri told me I have a meeting with Opalite later... 471 00:22:52,086 --> 00:22:55,711 just to say, "I like it. Buy it." 472 00:22:55,795 --> 00:22:57,920 - OK, Ken? - OK, good thought. 473 00:22:58,002 --> 00:23:01,378 Uh, I'll come find you and we can discuss. 474 00:23:01,461 --> 00:23:04,544 Sure, but if I don't see you, I want it. 475 00:23:04,628 --> 00:23:06,920 OK, uh... ( laughs )... 476 00:23:07,002 --> 00:23:10,252 Well, it's not necessarily the best option in the sector, 477 00:23:10,336 --> 00:23:13,920 so, uh, so, yeah, but we can, uh... 478 00:23:14,002 --> 00:23:17,461 I want us into data mining. Buy it. 479 00:23:17,544 --> 00:23:19,378 It's a really flooded sector, OK? 480 00:23:19,461 --> 00:23:21,461 Lotta hustlers, lots of bullshit. 481 00:23:21,544 --> 00:23:22,878 You know, it's a gold rush. 482 00:23:22,961 --> 00:23:24,419 Oh, yeah. 483 00:23:24,503 --> 00:23:27,211 And who wants gold? 484 00:23:27,294 --> 00:23:29,920 Make them an offer they get excited about. 485 00:23:30,002 --> 00:23:33,711 Make them an offer they want to tell their wives about at night. 486 00:23:33,795 --> 00:23:35,586 Nice outdated sexism, Dad, 487 00:23:35,670 --> 00:23:38,211 but I'm sure you're all over the data mining. 488 00:23:38,294 --> 00:23:39,586 Hmm. 489 00:23:40,711 --> 00:23:43,002 ( mumbles ) 490 00:23:45,544 --> 00:23:46,461 I'm sorry? 491 00:23:46,544 --> 00:23:48,961 You OK? Dad? 492 00:23:49,044 --> 00:23:52,419 Hey, should I get... someone? 493 00:23:52,503 --> 00:23:55,002 Maybe you should go home. Yeah? 494 00:23:55,086 --> 00:23:58,670 I just, uh... need to piss. 495 00:24:02,044 --> 00:24:03,920 OK. ( chuckles ) 496 00:24:04,002 --> 00:24:07,878 Great. Well, thanks for sharing, uh, old guy. 497 00:24:07,961 --> 00:24:10,294 - Glad he's gonna go piss. - Uh, sorry. You know. 498 00:24:10,378 --> 00:24:11,795 - He's still recovering. - Mm-hmm. 499 00:24:11,878 --> 00:24:13,670 Listen, just technically, 500 00:24:13,753 --> 00:24:17,628 and I don't want to sound reductive, Ken, 501 00:24:17,711 --> 00:24:21,086 but... who's in charge right now? 502 00:24:21,169 --> 00:24:23,878 Me. I am. 503 00:24:23,961 --> 00:24:26,378 Legally and effectively. 504 00:24:52,628 --> 00:24:54,753 ( unzipping ) 505 00:24:57,753 --> 00:25:00,086 ( urinating ) 506 00:25:01,544 --> 00:25:03,544 OK, Rick, thanks for that. 507 00:25:03,628 --> 00:25:04,878 Thank you. 508 00:25:05,002 --> 00:25:06,378 Very useful. Thanks. 509 00:25:12,419 --> 00:25:14,711 ( whispers ) Fuck off. 510 00:25:24,252 --> 00:25:25,211 Hey. 511 00:25:35,252 --> 00:25:36,920 ( Tom exhales ) 512 00:25:37,002 --> 00:25:41,127 So, Greg, uh... listen. 513 00:25:41,211 --> 00:25:44,336 I just had a meeting with my private attorney, 514 00:25:44,419 --> 00:25:47,753 and, uh... 515 00:25:47,836 --> 00:25:50,294 it seems I have been exposed to a virus. 516 00:25:51,753 --> 00:25:53,378 Oh. Right. 517 00:25:53,461 --> 00:25:55,586 Yeah. 518 00:25:55,670 --> 00:25:57,002 Sit down. 519 00:25:59,795 --> 00:26:02,211 It's a deadly virus. 520 00:26:02,294 --> 00:26:03,920 And, uh... 521 00:26:04,002 --> 00:26:08,795 ( laughing ) and now... now I'm fucked! 522 00:26:11,294 --> 00:26:13,127 Forever. 523 00:26:14,795 --> 00:26:16,711 - It sounds bad. - It is bad. 524 00:26:16,795 --> 00:26:19,878 It is. And, uh, I kind of need to share it. 525 00:26:19,961 --> 00:26:23,294 But anyone I talk to, uh... 526 00:26:25,711 --> 00:26:28,670 anyone I talk to, I effectively kill. 527 00:26:30,169 --> 00:26:31,211 Here. 528 00:26:33,169 --> 00:26:35,795 That's the death pit, Greg. 529 00:26:35,878 --> 00:26:36,961 Take a look. 530 00:26:39,127 --> 00:26:42,544 I-- I mean, I feel like I might not like it in the death pit. 531 00:26:44,628 --> 00:26:45,878 Go ahead. 532 00:26:48,753 --> 00:26:50,544 You're family. 533 00:26:50,628 --> 00:26:52,503 Thank you. 534 00:26:58,503 --> 00:27:02,002 - It's complicated. - Kind of, yeah. But not really. 535 00:27:02,086 --> 00:27:04,544 For a number of years there was an unofficial company policy 536 00:27:04,628 --> 00:27:07,503 on the cruise lines that if there was a serious criminal incident 537 00:27:07,586 --> 00:27:10,044 we would, if possible, sail, not home, 538 00:27:10,127 --> 00:27:12,670 but to a Caribbean or South American port 539 00:27:12,753 --> 00:27:14,878 where there were so-called "friendly" authorities, 540 00:27:14,961 --> 00:27:17,169 and we could minimize the incident to avoid negative PR. 541 00:27:17,252 --> 00:27:20,002 - Incidents like-- - Theft. Sexual assault. 542 00:27:20,086 --> 00:27:21,878 Rape. Murder. 543 00:27:21,961 --> 00:27:23,878 OK. The bad ones. 544 00:27:23,961 --> 00:27:25,795 Yeah. There's hundreds in there. 545 00:27:25,878 --> 00:27:28,670 You know, the head of cruises himself, Lester, 546 00:27:28,753 --> 00:27:31,294 would go on these entertainment tours, 547 00:27:31,378 --> 00:27:33,461 meeting the dancers, 548 00:27:33,544 --> 00:27:37,544 and extending the contracts of the ones that would suck him off. 549 00:27:37,628 --> 00:27:40,628 Everyone we could, we paid off, we hushed up. 550 00:27:40,711 --> 00:27:44,419 But there are emails, there's correspondence-- it's ready to blow. 551 00:27:44,503 --> 00:27:46,336 It's a fucking time bomb. 552 00:27:46,419 --> 00:27:48,211 So, what are you-- what are you gonna do? 553 00:27:48,294 --> 00:27:49,920 I don't know! I don't know! 554 00:27:50,002 --> 00:27:52,169 Because anyone I ask for advice, I make complicit. 555 00:27:52,252 --> 00:27:55,336 If you know about this stuff, you should tell. 556 00:27:55,419 --> 00:27:58,127 But you can't, because you're gonna spread the virus. 557 00:27:58,211 --> 00:28:00,753 So... 558 00:28:00,836 --> 00:28:03,503 I have the virus, don't I? 559 00:28:03,586 --> 00:28:06,002 OK, Ken, uh... 560 00:28:06,086 --> 00:28:08,961 why don't you grab the Opalite material? 561 00:28:10,378 --> 00:28:12,795 Uh, well, as I explained, Dad, 562 00:28:12,878 --> 00:28:16,670 I think they're kind of snake oil salesmen, you know? 563 00:28:16,753 --> 00:28:19,544 Like they're the people who you buy a refrigerator 564 00:28:19,628 --> 00:28:21,670 and their algorithm is sending you, like, 565 00:28:21,753 --> 00:28:24,628 30 ads for more fridges. Great algo. 566 00:28:24,711 --> 00:28:27,252 Well, you're the business genius who sold me out 567 00:28:27,336 --> 00:28:28,920 to this fucker, 568 00:28:29,002 --> 00:28:30,711 so I'd like to hear Stewart's thoughts. 569 00:28:30,795 --> 00:28:32,419 OK, I'll get Jess to-- 570 00:28:32,503 --> 00:28:35,336 It's a 30-fuckin'-second walkaway, son. 571 00:28:40,878 --> 00:28:42,336 Kendall: Sure. 572 00:28:44,836 --> 00:28:46,252 So, Stewart... 573 00:28:56,294 --> 00:28:57,378 Jess. 574 00:28:57,461 --> 00:28:58,419 Hey, Jess? 575 00:28:58,503 --> 00:28:59,503 Yeah? 576 00:28:59,586 --> 00:29:01,169 Has anyone been-- 577 00:29:01,252 --> 00:29:02,961 Uh, your dad came in for like two minutes. 578 00:29:33,336 --> 00:29:34,461 What the-- 579 00:29:35,503 --> 00:29:37,169 ( sniffs ) Oh, Jesus, fuck. 580 00:29:50,086 --> 00:29:52,127 - Stewy: Just like gone in-- - ( Logan laughing ) 581 00:29:52,211 --> 00:29:54,544 Hey. ( clears throat ) 582 00:29:54,628 --> 00:29:57,836 So, I think we're buyin'. 583 00:29:57,920 --> 00:29:59,795 Good with you, Stewart? 584 00:29:59,878 --> 00:30:01,670 You're the boss. 585 00:30:04,169 --> 00:30:05,711 All good? 586 00:30:09,252 --> 00:30:12,878 Stewart, are you goin' to the Sad Sack Wasp Trap tonight? 587 00:30:12,961 --> 00:30:15,836 - The... - He means the RECNY ball. 588 00:30:15,920 --> 00:30:18,878 Oh. Yes. I am. I'm sorry to hear that you're not gonna make it. 589 00:30:18,961 --> 00:30:20,795 Oh, no, no, I'll be there. 590 00:30:20,878 --> 00:30:23,127 Well, I'm payin' for the fuckin' thing, 591 00:30:23,211 --> 00:30:24,920 so I might as well go. 592 00:30:25,002 --> 00:30:26,544 ( laughs ) Yeah. 593 00:30:28,044 --> 00:30:29,753 You sure it was him? 594 00:30:29,836 --> 00:30:32,044 You think a lot of people come in here and take a piss? 595 00:30:32,127 --> 00:30:33,920 Gerri: Maybe someone spilled something. 596 00:30:34,002 --> 00:30:36,628 Yeah, maybe the massive fucking ice sculpture 597 00:30:36,711 --> 00:30:38,753 I forgot about melted. It's urine. 598 00:30:38,836 --> 00:30:40,836 Roman: This isn't a false flag, is it? 599 00:30:40,920 --> 00:30:43,169 Did you piss on your own floor? 600 00:30:43,252 --> 00:30:46,670 Why are you looking like that? What-- What if people knew? 601 00:30:46,753 --> 00:30:49,961 - Gerri, you gotta talk to him. - What do you want me to say? 602 00:30:50,044 --> 00:30:52,920 Well, first tell him where to go pee-pee and poo-poo. 603 00:30:53,002 --> 00:30:54,795 He came in, he was talking to Stewy. 604 00:30:54,878 --> 00:30:56,753 What's he gonna do next, start jizzing in my coffee? 605 00:30:56,836 --> 00:30:58,503 Take a dump on my iPad? 606 00:30:58,586 --> 00:30:59,878 He's still in recovery mode. 607 00:30:59,961 --> 00:31:01,378 If he thinks he's OK to come back, 608 00:31:01,461 --> 00:31:02,961 he should talk to you, Gerri, 609 00:31:03,044 --> 00:31:05,336 and the nominating committee, and set a date. Right? 610 00:31:05,419 --> 00:31:08,252 Well, technically, but it's kind of a gray area because-- 611 00:31:08,336 --> 00:31:10,836 - He says he's coming tonight. - Roman: You're kidding. 612 00:31:10,920 --> 00:31:12,878 OK, well, that's a concern, because obviously 613 00:31:12,961 --> 00:31:15,044 with major investors and press on hand.. 614 00:31:15,127 --> 00:31:18,002 Kendall: Yeah, I know. What if he freaks out? 615 00:31:18,086 --> 00:31:20,044 What if he falls asleep in his soup? 616 00:31:20,127 --> 00:31:22,127 What if he starts shouting racist comments? 617 00:31:22,211 --> 00:31:24,086 Just another Saturday night, baby. 618 00:31:24,169 --> 00:31:27,461 We have a fiduciary duty not to let the company look, uh, nuts. 619 00:31:27,544 --> 00:31:29,795 What did you do, Kendall, when you realized he'd done this? 620 00:31:29,878 --> 00:31:33,878 - What did I do? - Yeah. How did you respond? 621 00:31:33,961 --> 00:31:36,628 I-- I don't know, I didn't want to humiliate him. 622 00:31:36,711 --> 00:31:38,795 - Gerri: Hmm. - Kendall: What? 623 00:31:44,461 --> 00:31:47,753 This would be the third injection I've given you in a month. 624 00:31:47,836 --> 00:31:49,836 He feels he needs to be there. 625 00:31:49,920 --> 00:31:52,086 You're only meant to have three in a year. 626 00:31:52,169 --> 00:31:53,711 No wonder you're not sleeping. 627 00:31:53,795 --> 00:31:56,544 You're risking long-term nerve damage. 628 00:31:56,628 --> 00:32:00,086 ( sighs ) Jab. Not jabber. 629 00:32:00,169 --> 00:32:02,461 Shut up and shoot up. 630 00:32:05,795 --> 00:32:08,670 Sweetie? Really do with some advice. 631 00:32:08,753 --> 00:32:11,252 - Yeah? - So, look, I don't-- 632 00:32:11,336 --> 00:32:14,169 I don't wanna get you into this, but, um, 633 00:32:14,252 --> 00:32:17,211 well, Bill told me, as part of the handover, 634 00:32:17,294 --> 00:32:19,836 - where some of the bodies were buried. - Mm-hmm? 635 00:32:19,920 --> 00:32:22,670 And, uh, they're not very well-buried bodies, 636 00:32:22,753 --> 00:32:25,252 and they're not really even bodies, they're... 637 00:32:25,336 --> 00:32:27,378 - kind of zombies? - ( Shiv laughs ) 638 00:32:27,461 --> 00:32:31,252 They're ready to rise up from the dead at any moment 639 00:32:31,336 --> 00:32:33,211 - and kill me. - Uh-huh? 640 00:32:33,294 --> 00:32:36,169 I'm worried that if-- if it does come out, 641 00:32:36,252 --> 00:32:38,753 and it's sort of-- it's kind of bound to come out, 642 00:32:38,836 --> 00:32:40,920 and it's while I'm in charge, I'm dead, 643 00:32:41,002 --> 00:32:43,002 because I know, and I'm not doing anything. 644 00:32:43,086 --> 00:32:45,878 But if I do do something, I've gotta, you know, do something. 645 00:32:45,961 --> 00:32:48,878 - Right. - And I'd like to, 646 00:32:48,961 --> 00:32:51,127 you know, not-- obviously not carry the can, 647 00:32:51,211 --> 00:32:53,127 but maybe do the right thing. 648 00:32:53,211 --> 00:32:54,586 OK. 649 00:32:54,670 --> 00:32:56,419 And what is the right thing? 650 00:32:56,503 --> 00:32:58,044 Well, what I'm thinking... 651 00:32:58,127 --> 00:32:59,836 is a press conference. 652 00:32:59,920 --> 00:33:02,044 - Oh? OK. - Yeah. And tell-- 653 00:33:02,127 --> 00:33:05,294 Get everybody in, tell all the top execs and the law guys, 654 00:33:05,378 --> 00:33:07,044 and we go public. 655 00:33:07,127 --> 00:33:10,127 Open investigation, disinfectant of sunlight, 656 00:33:10,211 --> 00:33:12,795 and, you know, we pin the rap 657 00:33:12,878 --> 00:33:15,461 on a tight group of naughty, rotten apples. 658 00:33:15,544 --> 00:33:17,294 Oh. OK. 659 00:33:17,378 --> 00:33:19,169 - Uh-huh? - Well, that sounds brave. 660 00:33:19,252 --> 00:33:22,127 - Yes. Right. Is that good? - ( phone buzzing ) 661 00:33:22,211 --> 00:33:23,961 Uh... I'm sorry, can we circle back? 662 00:33:24,044 --> 00:33:25,628 I just-- I gotta take this from Joyce. 663 00:33:27,086 --> 00:33:29,169 Yeah? 664 00:33:29,252 --> 00:33:30,836 Look, I did what I can. 665 00:33:30,920 --> 00:33:32,336 It's dropping down the running order. 666 00:33:32,419 --> 00:33:34,753 But long-term, you gotta ask yourself, 667 00:33:34,836 --> 00:33:36,670 will your husband's dirty pink asshole 668 00:33:36,753 --> 00:33:40,294 go nicely with that lovely white house on Pennsylvania Avenue? 669 00:33:40,378 --> 00:33:42,878 - ( music playing ) - ( camera shutters clicking ) 670 00:33:42,961 --> 00:33:45,294 ( chatter ) 671 00:33:50,461 --> 00:33:51,586 Man: Wave, Roman! 672 00:33:53,586 --> 00:33:55,044 ( ice cubes clacking ) 673 00:33:57,169 --> 00:33:58,711 ( chatter ) 674 00:34:22,211 --> 00:34:23,836 Marcia: Wait for me. 675 00:34:24,961 --> 00:34:26,503 Thank you. 676 00:34:29,044 --> 00:34:31,378 - Wait, wait, wait. - I'm OK. 677 00:34:31,461 --> 00:34:34,086 - All right. OK. - ( grunts ) 678 00:34:35,753 --> 00:34:36,795 You're OK? 679 00:34:39,461 --> 00:34:42,544 ( wheezing ) I don't think I can do this. 680 00:34:42,628 --> 00:34:43,461 Yes, you can. 681 00:34:43,544 --> 00:34:45,544 Vas-y and fuck them. 682 00:34:45,628 --> 00:34:48,336 - ( Logan grunts ) - OK. Let's go. 683 00:35:03,628 --> 00:35:06,753 Wait a minute. Wait a minute. 684 00:35:06,836 --> 00:35:08,294 Excuse me! 685 00:35:08,378 --> 00:35:09,961 OK, what the hell is this? 686 00:35:10,044 --> 00:35:11,378 Female server: Uh, fork? 687 00:35:11,461 --> 00:35:14,086 Forks are to be placed thusly. 688 00:35:14,169 --> 00:35:17,294 This is how they do it at a Dakota dude ranch. 689 00:35:17,378 --> 00:35:19,086 This is how we do it at the RECNY ball. 690 00:35:19,169 --> 00:35:21,503 Now, please go check every other fork. 691 00:35:23,503 --> 00:35:25,086 It's unbelievable. 692 00:35:25,169 --> 00:35:28,586 Now, why is everyone standing on this side of the room? 693 00:35:28,670 --> 00:35:31,169 The room is growing lopsided. 694 00:35:31,252 --> 00:35:33,795 - Let's lead them. - What? 695 00:35:33,878 --> 00:35:36,127 Like sheep, Willa, let's lead them like sheep. 696 00:35:36,211 --> 00:35:38,920 Go around this way and corral them. Corral them this way, OK? 697 00:35:39,002 --> 00:35:40,961 - I'm gonna go this way. - OK. OK. 698 00:35:41,044 --> 00:35:42,711 ( claps hands ) Hello! Everyone! 699 00:35:42,795 --> 00:35:44,920 - Everyone! Hi! - Come on, everybody, 700 00:35:45,002 --> 00:35:47,294 I'm sorry to interrupt, you all look fabulous, 701 00:35:47,378 --> 00:35:49,836 I just want to say if you're having trouble getting a drink over there, 702 00:35:49,920 --> 00:35:51,544 identical bar over here... 703 00:35:51,628 --> 00:35:53,419 If you could just go to this side. 704 00:35:53,503 --> 00:35:55,503 Enjoy the space, there's acres of it. So have a good time. 705 00:35:55,586 --> 00:35:57,795 The signature cocktail? Too avant-garde. 706 00:35:57,878 --> 00:35:59,544 The servers are creating bottlenecks. 707 00:35:59,628 --> 00:36:01,628 They put pesto in the gin-- it's a disaster. 708 00:36:01,711 --> 00:36:03,169 There's no flow, Stephanie. 709 00:36:03,252 --> 00:36:05,002 The evening is congealing-- there is no flow. OK? 710 00:36:05,086 --> 00:36:08,961 ...Mark Morris, yeah, so my dad's first wife 711 00:36:09,044 --> 00:36:11,294 thought she was gonna, you know, empty the ghettos 712 00:36:11,378 --> 00:36:14,670 and get everyone into ballet when they started this thing. 713 00:36:14,753 --> 00:36:16,711 - Yeah. - So patronizing. 714 00:36:16,795 --> 00:36:18,503 What are you drinking? 715 00:36:18,586 --> 00:36:21,002 Uh, a white wine. 716 00:36:21,086 --> 00:36:22,378 Can we get a white wine? 717 00:36:22,461 --> 00:36:24,670 A couple of the kids who got into New York City Ballet 718 00:36:24,753 --> 00:36:26,961 still send us cards at Christmas, 719 00:36:27,044 --> 00:36:29,002 because that's nice or whatever. 720 00:36:29,086 --> 00:36:31,127 No, it's nice. 721 00:36:31,211 --> 00:36:32,920 Yeah. It's, uh... 722 00:36:33,002 --> 00:36:35,670 it's dumb, but it's cool. 723 00:36:35,753 --> 00:36:37,294 Can I have a bitters and soda? 724 00:36:39,711 --> 00:36:42,169 I'm actually kind of nervous about the speech. 725 00:36:42,252 --> 00:36:43,961 - Are you? - Yeah. 726 00:36:44,044 --> 00:36:46,836 Maybe you can, uh, give me some pointers. 727 00:36:46,920 --> 00:36:50,711 - You're the ATN pro, actually. - ( Anna laughs ) 728 00:36:52,419 --> 00:36:53,878 Good, good. 729 00:36:54,002 --> 00:36:55,961 Is that too wry? 730 00:36:56,044 --> 00:36:58,961 About our good works? Is that, like, snitty? 731 00:36:59,044 --> 00:37:01,503 Uh, well, there's all this, 732 00:37:01,586 --> 00:37:03,544 like, three pages of, you know, 733 00:37:03,628 --> 00:37:06,419 about you and the family, and the good works, and the big hearts, 734 00:37:06,503 --> 00:37:08,544 and on and on and on. 735 00:37:08,628 --> 00:37:10,169 ( laughs ) 736 00:37:10,252 --> 00:37:13,378 Excusing you, but I didn't ask for editorial comment. 737 00:37:13,461 --> 00:37:15,670 Now it's into Kendall, OK, 738 00:37:15,753 --> 00:37:17,378 and he's all blah blah blah. 739 00:37:17,461 --> 00:37:18,544 Hold on, pal. What is this? 740 00:37:18,628 --> 00:37:20,586 Roll that back. What is that? 741 00:37:20,670 --> 00:37:22,461 What? 742 00:37:22,544 --> 00:37:25,211 - "Surprise Logan retirement announcement." - Uh, yeah. 743 00:37:25,294 --> 00:37:27,461 That came through late. He said he'd just wing it. 744 00:37:31,169 --> 00:37:32,252 OK. 745 00:37:32,336 --> 00:37:35,586 ( exotic accent ) Mr. Bond. 746 00:37:35,670 --> 00:37:37,586 I've been expecting you. How are ya? 747 00:37:37,670 --> 00:37:39,086 Where are you sitting, man? 748 00:37:39,169 --> 00:37:40,503 - Um... - In the basement? 749 00:37:40,586 --> 00:37:42,169 Out by the dumpsters? 750 00:37:42,252 --> 00:37:44,086 Maybe you-- do you want to trade? 751 00:37:44,169 --> 00:37:45,544 Maybe you'll meet a wealthy widow 752 00:37:45,628 --> 00:37:47,628 and you can seduce her with your sad eyes. 753 00:37:47,711 --> 00:37:50,169 She can keep you as a pet in Westchester. 754 00:37:50,252 --> 00:37:52,419 - Hi, guys. - Both: Hey. 755 00:37:52,503 --> 00:37:55,252 - You look nice this evening. - As do you. 756 00:37:55,336 --> 00:37:57,419 Thank you. So, Tom, 757 00:37:57,503 --> 00:37:58,670 I hear you're thinking about 758 00:37:58,753 --> 00:38:00,670 holding a little press conference? 759 00:38:02,252 --> 00:38:04,836 - You know about that? - I don't know anything. 760 00:38:07,461 --> 00:38:10,461 - Right. I just think it's the best thing to do-- - Tom, you need to shut up. 761 00:38:10,544 --> 00:38:12,753 This isn't the time to get your conscience out and shout, 762 00:38:12,836 --> 00:38:14,711 "Hey, look at me! I cannot tell a lie! 763 00:38:14,795 --> 00:38:16,753 I'm a good little boy, look at my ding-dong." 764 00:38:16,836 --> 00:38:19,920 OK, I don't think that's a fair characterization of what I'm-- 765 00:38:20,002 --> 00:38:21,795 Have you ever heard of the Sin Cake Eater? 766 00:38:21,878 --> 00:38:24,670 - No. - He would come to the funeral 767 00:38:24,753 --> 00:38:28,461 and he would eat all the little cakes they laid out on the corpse-- 768 00:38:28,544 --> 00:38:30,544 he ate up all the sins. 769 00:38:30,628 --> 00:38:33,252 And you know what? The Sin Cake Eater was very well paid. 770 00:38:33,336 --> 00:38:36,795 And so long as there was another one who came along after he died, 771 00:38:36,878 --> 00:38:38,586 it all worked out. 772 00:38:38,670 --> 00:38:41,211 So, this may not be the best situation, 773 00:38:41,294 --> 00:38:44,670 but there are harder jobs, and you get a fuckload of cake. 774 00:38:44,753 --> 00:38:47,878 Can I ask you where you heard about this, please? 775 00:38:47,961 --> 00:38:51,795 Tom, it's tough to have to tell you like this, 776 00:38:51,878 --> 00:38:54,461 but I'm in a sexual relationship with your mother. 777 00:38:54,544 --> 00:38:56,670 She talks in her sleep. 778 00:39:05,753 --> 00:39:07,294 Excuse me. 779 00:39:07,378 --> 00:39:09,670 Hey. Hey, Pa, how ya doin'? 780 00:39:09,753 --> 00:39:12,836 - ( mumbles ) - Just wanted to check in on something. 781 00:39:12,920 --> 00:39:16,086 Just wanted to check that you're aware of Kendall announcing 782 00:39:16,169 --> 00:39:18,086 your retirement this evening? 783 00:39:18,169 --> 00:39:19,461 I mean, I'm sure you were, 784 00:39:19,544 --> 00:39:20,920 but I just wanted to triple-check. 785 00:39:21,002 --> 00:39:24,544 - What? - Yeah. Is that right? 786 00:39:24,628 --> 00:39:26,169 - No. - No? 787 00:39:26,252 --> 00:39:28,169 Is it a mistake? Because Kendall's gonna say it. 788 00:39:28,252 --> 00:39:29,586 It's on the teleprompter. 789 00:39:31,920 --> 00:39:33,920 There's been a change of plan. 790 00:39:35,419 --> 00:39:38,127 Kendall's not speaking. 791 00:39:38,211 --> 00:39:39,503 I am. 792 00:39:39,586 --> 00:39:40,419 OK, good. 793 00:39:40,503 --> 00:39:42,795 ( silverware clatters ) 794 00:39:43,961 --> 00:39:46,753 ( recorded fanfare plays ) 795 00:39:48,294 --> 00:39:50,711 Good evening, ladies and gentlemen. 796 00:39:50,795 --> 00:39:52,628 I'm your host, Mark Ravenhead, 797 00:39:52,711 --> 00:39:54,628 and welcome to the RECNY ball. 798 00:39:54,711 --> 00:39:56,461 ( applause ) 799 00:39:56,544 --> 00:39:58,795 Connor: Hey. Hey! 800 00:39:58,878 --> 00:40:00,670 The butter's too cold! 801 00:40:00,753 --> 00:40:02,586 The butter is too cold! 802 00:40:02,670 --> 00:40:06,211 The butter's all fucked! You're fuckwads and you fucked it! 803 00:40:06,294 --> 00:40:09,127 - There's dinner rolls ripping out there as we speak! - Connor! 804 00:40:09,211 --> 00:40:10,920 - Connor. - I am a laughingstock! 805 00:40:11,002 --> 00:40:13,544 There are always issues when you serve this many people, 806 00:40:13,628 --> 00:40:15,544 but I think, on the whole, 807 00:40:15,628 --> 00:40:17,920 it's going very well. 808 00:40:18,002 --> 00:40:19,670 Complacent! You're fired! 809 00:40:19,753 --> 00:40:22,836 You're all fired! Idiots! 810 00:40:22,920 --> 00:40:27,086 Can't fuckin' believe it. Surrounded by imbeciles! 811 00:40:27,169 --> 00:40:28,628 ( applause ) 812 00:40:28,711 --> 00:40:30,544 Hey. Come with me. Come with me. 813 00:40:30,628 --> 00:40:32,044 Come on. 814 00:40:37,419 --> 00:40:40,252 - You lump of fucking turducken. - Hi, T-Tom. 815 00:40:40,336 --> 00:40:41,753 - Did you squeal? - What? 816 00:40:41,836 --> 00:40:43,711 Did you bitch me out, pig man? 817 00:40:43,795 --> 00:40:46,628 - As in-- - You bleated about the fuckin' press conference. 818 00:40:46,711 --> 00:40:47,670 - No! - Yes, you did. 819 00:40:47,753 --> 00:40:49,461 - No, I did not! - Yes, you did, 820 00:40:49,544 --> 00:40:50,836 you filthy piece of shit. 821 00:40:50,920 --> 00:40:52,878 I ought to drag you into the kitchens 822 00:40:52,961 --> 00:40:54,336 and have them boil you until you're s-- 823 00:40:54,419 --> 00:40:56,961 ( gasps ) My God, you just touch me, Greg? 824 00:40:57,044 --> 00:40:59,878 Tom, I'm sor-- Your spittle was actually, like-- 825 00:40:59,961 --> 00:41:01,920 This is extraordinary. What are we gonna do about this? 826 00:41:02,002 --> 00:41:03,753 Are these assaults going to be ongoing? 827 00:41:03,836 --> 00:41:06,378 - No! - You tell me you didn't do it? 828 00:41:06,461 --> 00:41:07,878 I promise, I swear to God! 829 00:41:07,961 --> 00:41:09,961 Then who the fuck did, then, Greg? 830 00:41:10,044 --> 00:41:12,002 Because I only told you. 831 00:41:12,086 --> 00:41:13,211 Believe me, man... 832 00:41:15,836 --> 00:41:17,878 Fuck off. 833 00:41:17,961 --> 00:41:19,419 Emcee: ...revolutionizing Internet radio 834 00:41:19,503 --> 00:41:21,211 to his work with local children. 835 00:41:21,294 --> 00:41:23,795 Ladies and gentlemen, please welcome Juno Hernandez! 836 00:41:23,878 --> 00:41:25,878 ( applause ) 837 00:41:39,169 --> 00:41:40,836 - Hey, Dad. - Logan: Mm. 838 00:41:40,920 --> 00:41:44,878 Um, so I don't want to shit-talk Kendall, uh-- 839 00:41:44,961 --> 00:41:46,920 he ain't up to the job-- 840 00:41:47,002 --> 00:41:49,753 but, uh, I think I speak for everyone here 841 00:41:49,836 --> 00:41:51,378 when I say it's great to see you back. 842 00:41:51,461 --> 00:41:53,670 - Ah, thank you, son. - Yeah. 843 00:41:53,753 --> 00:41:56,211 But one thing, um, 844 00:41:56,294 --> 00:41:59,086 and I don't mind, it's fine, 845 00:41:59,169 --> 00:42:02,836 but I do want to say that Frank is what to me, now? 846 00:42:02,920 --> 00:42:05,044 He's vice-chairman, 847 00:42:05,127 --> 00:42:07,336 and you're general advisor. 848 00:42:07,419 --> 00:42:09,920 And why is that? 849 00:42:11,461 --> 00:42:14,252 What's the situation with the park numbers? 850 00:42:14,336 --> 00:42:15,711 - Park numbers? - Mm-hmm. 851 00:42:15,795 --> 00:42:17,670 Attendances are good, 852 00:42:17,753 --> 00:42:21,002 but the occupied room nights are down on last year. 853 00:42:21,086 --> 00:42:23,920 I'm just waiting for Tom to get his feet, like, 854 00:42:24,002 --> 00:42:25,503 fully under the table. 855 00:42:25,586 --> 00:42:29,086 The guy is a flake, is actually the truth of it, 856 00:42:29,169 --> 00:42:30,711 but I'm on it. I'm on it. 857 00:42:30,795 --> 00:42:32,878 When are you coming back in again? 858 00:42:32,961 --> 00:42:34,711 You need to soak up Frank's experience. 859 00:42:34,795 --> 00:42:36,378 OK, but what does that mean? 860 00:42:36,461 --> 00:42:39,920 It means do what he fuckin' tells ya. 861 00:42:40,002 --> 00:42:41,836 So sorry about the butter, guys. 862 00:42:45,753 --> 00:42:48,086 Logan: There was a problem with the butter? 863 00:42:48,169 --> 00:42:50,503 - Frozen. - Oh. 864 00:42:50,586 --> 00:42:53,169 So remember, texting is encouraged tonight. 865 00:42:53,252 --> 00:42:54,294 Please, no sexting, 866 00:42:54,378 --> 00:42:57,044 uh, but texting is fine... 867 00:42:57,127 --> 00:42:58,670 Governor. Watching you. 868 00:42:58,753 --> 00:43:00,294 Let's get those numbers in. 869 00:43:00,378 --> 00:43:02,336 I want to see everybody's name up on that screen, 870 00:43:02,419 --> 00:43:04,252 and on behalf of everyone here at RECNY, 871 00:43:04,336 --> 00:43:05,961 thank you for your donation. 872 00:43:06,044 --> 00:43:07,878 ( recorded music plays ) 873 00:43:07,961 --> 00:43:10,211 - ( applause ) - ( no audible dialogue ) 874 00:43:12,378 --> 00:43:13,628 Hi. 875 00:43:14,795 --> 00:43:16,670 Oh, uh, no. Hold on. 876 00:43:20,002 --> 00:43:21,002 Ahh. 877 00:43:22,920 --> 00:43:25,086 Thaaaank you. 878 00:43:25,169 --> 00:43:27,378 Ah-ah-ah-ah. You stick around. 879 00:43:33,294 --> 00:43:36,044 Oh, I'm sorry, am I interrupting something? 880 00:43:36,127 --> 00:43:38,544 If you like her so much, why don't you just ask for her fuckin' number? 881 00:43:38,628 --> 00:43:41,252 - Grace: Rome-- - No. I mean, 882 00:43:41,336 --> 00:43:43,920 you clearly want to, right? 883 00:43:44,002 --> 00:43:46,836 Grace, would you like to give this man your number? 884 00:43:46,920 --> 00:43:49,211 Yeah. I'd like to give him my number. 885 00:43:51,252 --> 00:43:53,211 Why don't you ask for her number, then? 886 00:43:58,252 --> 00:43:59,628 Can I get your number? 887 00:43:59,711 --> 00:44:02,002 ( laughing ) 888 00:44:02,086 --> 00:44:03,461 Can I have a pen, please? 889 00:44:03,544 --> 00:44:06,544 Oh, OK. Here we go. Yeah. It's happenin'. 890 00:44:06,628 --> 00:44:07,586 That's handy. 891 00:44:09,169 --> 00:44:11,252 That's actually her number. 892 00:44:11,336 --> 00:44:12,628 ( Roman snickers ) 893 00:44:12,711 --> 00:44:14,086 Hmm. Wait, wait, wait. 894 00:44:14,169 --> 00:44:15,670 Bup-bup-bup-bup-- 895 00:44:19,086 --> 00:44:22,378 And fetch another bottle, please. Thank you. 896 00:44:25,586 --> 00:44:27,878 Thanks, Brian. Thanks, Fritz. Good to see you. 897 00:44:27,961 --> 00:44:30,461 - Nice work, bro. - What do you mean? 898 00:44:30,544 --> 00:44:32,670 You know, fuckin' the talent. 899 00:44:32,753 --> 00:44:35,044 - Hey. Come on. - No! It's cool It's cool. 900 00:44:35,127 --> 00:44:37,211 You're fuckin' ATN, ATN's fuckin' me-- 901 00:44:37,294 --> 00:44:40,461 it's a little fucking clusterfuck, yeah? 902 00:44:45,586 --> 00:44:46,920 Hey. 903 00:44:47,002 --> 00:44:48,753 - Hi. - Everything good? 904 00:44:48,836 --> 00:44:51,503 Yes, I'm having a lovely time. 905 00:44:51,586 --> 00:44:52,795 Thanks. 906 00:44:55,378 --> 00:44:57,169 So sorry about the butter. 907 00:44:57,252 --> 00:44:58,753 And just so you know, 908 00:44:58,836 --> 00:45:00,294 apparently, Dad's going to be doing the speech now, 909 00:45:00,378 --> 00:45:02,670 so late change of plans, I hope that's cool. 910 00:45:02,753 --> 00:45:05,544 - What-- - Connor: Well, yeah, he just said. 911 00:45:05,628 --> 00:45:07,961 I guess that put a spoke in quite a few wheels, huh? 912 00:45:08,044 --> 00:45:09,878 Con. Con. He's in no fit state. 913 00:45:09,961 --> 00:45:11,586 Gotta go backstage. 914 00:45:14,586 --> 00:45:17,002 Uh, Gerri. Gerri. Can we talk? 915 00:45:17,086 --> 00:45:18,086 Sure. 916 00:45:21,670 --> 00:45:22,711 Over here. 917 00:45:22,795 --> 00:45:24,294 Uh-- 918 00:45:25,961 --> 00:45:29,294 Uh, Dad wants to do the speech. 919 00:45:29,378 --> 00:45:31,586 OK. I did not know that. 920 00:45:31,670 --> 00:45:35,378 Yeah. When he opens his mouth, anything could come out. 921 00:45:35,461 --> 00:45:37,336 Drool, anti-Semitism, 922 00:45:37,419 --> 00:45:40,544 fucking string of silk handkerchiefs tied together. 923 00:45:40,628 --> 00:45:42,378 I mean, if-- 924 00:45:42,461 --> 00:45:44,586 if he fucks up publicly, 925 00:45:44,670 --> 00:45:46,336 we have a major problem. 926 00:45:46,419 --> 00:45:48,670 - Right. - You need to talk to him. 927 00:45:51,795 --> 00:45:54,294 - OK. Got it. - OK? OK. 928 00:46:00,628 --> 00:46:03,920 Lasagna? Did you know they had some lasagna? 929 00:46:04,002 --> 00:46:06,670 - Would you like some? - Oh, yeah. ( mumbles ) 930 00:46:07,961 --> 00:46:09,086 - Hey. - Hmm. 931 00:46:09,169 --> 00:46:11,795 - You good? - I'm good. 932 00:46:11,878 --> 00:46:13,002 Great. 933 00:46:18,586 --> 00:46:20,211 Good luck tonight. 934 00:46:20,294 --> 00:46:22,127 Gonna knock it out of the park. 935 00:46:22,211 --> 00:46:23,336 Thank you. 936 00:46:32,252 --> 00:46:33,628 Connor: Good luck. 937 00:46:35,002 --> 00:46:37,378 Bon chance. ( chuckles ) 938 00:46:37,461 --> 00:46:38,920 Best foot forward. 939 00:46:39,002 --> 00:46:40,002 You can do it. 940 00:46:40,086 --> 00:46:43,211 - Good luck. - Thanks. 941 00:46:43,294 --> 00:46:45,628 - Nervous? - Not too bad. 942 00:46:45,711 --> 00:46:48,878 I had a thing with the butter, but... seems to be OK. 943 00:46:50,544 --> 00:46:52,461 - Where you from? - Bushwick. 944 00:46:52,544 --> 00:46:54,294 Indeed. Yes, indeed. 945 00:46:54,378 --> 00:46:57,378 Well, wonderful. Great effort. 946 00:46:57,461 --> 00:46:59,628 Connor Roy. 947 00:46:59,711 --> 00:47:02,920 People have a lot of preconceptions about me, too. 948 00:47:03,002 --> 00:47:05,127 It's difficult. 949 00:47:05,211 --> 00:47:08,169 I mean, not... like I'm sure everything is for you, 950 00:47:08,252 --> 00:47:10,419 - but, you know. - Right. 951 00:47:10,503 --> 00:47:12,211 See, I actually have this idea 952 00:47:12,294 --> 00:47:13,961 that social equality could be effected 953 00:47:14,044 --> 00:47:16,252 by a complete eradication of federal support. 954 00:47:16,336 --> 00:47:19,086 Just people like you and I, doin' it together, 955 00:47:19,169 --> 00:47:21,503 - fighting it out without all the bullshit-- - OK, this is me. 956 00:47:21,586 --> 00:47:23,169 Great! Break a leg, my friend. 957 00:47:23,252 --> 00:47:24,795 ( applause ) 958 00:47:30,461 --> 00:47:32,920 ( recorded music plays ) 959 00:47:54,419 --> 00:47:56,586 ( music continues ) 960 00:48:09,127 --> 00:48:11,127 ( music continues ) 961 00:48:36,711 --> 00:48:39,294 - ( music ends ) - ( cheers, applause ) 962 00:48:41,044 --> 00:48:42,086 That was great. 963 00:48:49,795 --> 00:48:53,086 ( cheers, applause continue ) 964 00:48:53,169 --> 00:48:54,419 Frank: Hey, you. 965 00:48:54,503 --> 00:48:55,961 Good job, Con. 966 00:48:56,044 --> 00:48:57,211 Best event of the fall. 967 00:48:57,294 --> 00:48:58,711 - Thanks, man. - Really. 968 00:48:58,795 --> 00:49:00,503 Hey, terrific evening, huh? 969 00:49:00,586 --> 00:49:04,753 You really showed it to those cystic fibrosis fuckheads, huh? 970 00:49:04,836 --> 00:49:07,920 Well, it's all about the charity. It's not about me, buddy. 971 00:49:08,002 --> 00:49:09,211 - You're right. - OK, thanks. 972 00:49:10,961 --> 00:49:13,211 Hey! Hey, you guys! 973 00:49:13,294 --> 00:49:15,294 You won't believe what people are saying out there. 974 00:49:15,378 --> 00:49:16,961 It's amazing! We tore it up. 975 00:49:17,044 --> 00:49:19,544 We nailed it, man! Score, team RECNY! 976 00:49:19,628 --> 00:49:21,753 You're awesome, dude. You're awesome, awesome, awesome. 977 00:49:21,836 --> 00:49:24,753 I love you so much. Everyone, you're amazing and I love you so much. 978 00:49:24,836 --> 00:49:27,044 Stephanie, my rock! 979 00:49:27,127 --> 00:49:29,378 Come on, bring it. Come on, come on, come on. 980 00:49:32,044 --> 00:49:34,628 Business mogul, philanthropist, 981 00:49:34,711 --> 00:49:38,628 and guy whose name is on all of my checks... 982 00:49:38,711 --> 00:49:40,127 ( scattered laughter ) 983 00:49:40,211 --> 00:49:41,419 ladies and gentlemen, 984 00:49:41,503 --> 00:49:43,795 it is my profound pleasure 985 00:49:43,878 --> 00:49:46,961 to introduce to you, on this most auspicious of occasions... 986 00:49:47,044 --> 00:49:52,336 - ( yawns loudly ) - ...in a change to advertised attractions, 987 00:49:52,419 --> 00:49:55,127 the man, the legend-- 988 00:49:55,211 --> 00:49:56,920 Logan Roy! 989 00:49:57,002 --> 00:50:01,169 Ooh. Elvis. I thought we were getting a supporting act. 990 00:50:01,252 --> 00:50:03,169 ( applause ) 991 00:50:11,252 --> 00:50:14,378 - Marcia: Keep going. - ( Logan panting ) 992 00:50:14,461 --> 00:50:16,461 Just get to Dan 993 00:50:16,544 --> 00:50:18,586 and pretend you're talking. 994 00:50:21,753 --> 00:50:24,836 Stewy: There's a $40 billion market cap 995 00:50:24,920 --> 00:50:27,044 waiting to see if he makes it. 996 00:50:27,127 --> 00:50:30,503 If he falls, I'm gonna lose one of my several houses, 997 00:50:30,586 --> 00:50:32,294 and you're gonna pay for the next one. 998 00:50:35,044 --> 00:50:37,795 My God, he's really milking the walk. 999 00:50:37,878 --> 00:50:40,086 Nearly there. Come on. 1000 00:50:43,920 --> 00:50:46,086 ( applause continues ) 1001 00:50:55,086 --> 00:50:57,503 Thank you. Um... 1002 00:50:57,586 --> 00:50:59,878 uh... evening. ( chuckles ) 1003 00:50:59,961 --> 00:51:02,670 First, I'd, uh, 1004 00:51:02,753 --> 00:51:06,586 I'd like to thank my wife, Marcia, for, uh... 1005 00:51:06,670 --> 00:51:07,836 everything. 1006 00:51:10,670 --> 00:51:11,961 Thank you. 1007 00:51:13,211 --> 00:51:15,044 Uh, thanks, 1008 00:51:15,127 --> 00:51:16,961 thanks to you all for coming, 1009 00:51:17,044 --> 00:51:20,211 and thanks to those who have supported me 1010 00:51:20,294 --> 00:51:22,795 during my recent 1011 00:51:22,878 --> 00:51:26,044 health nonsense. 1012 00:51:26,127 --> 00:51:28,711 Head cold. ( chuckles ) 1013 00:51:28,795 --> 00:51:31,961 Yeah, uh, yeah, that's, uh, yeah. 1014 00:51:32,044 --> 00:51:34,628 So... 1015 00:51:34,711 --> 00:51:36,461 personal n-news. 1016 00:51:38,336 --> 00:51:43,252 Someone took advantage 1017 00:51:43,336 --> 00:51:47,878 of me being in the hospital, 1018 00:51:47,961 --> 00:51:50,961 to... 1019 00:51:51,044 --> 00:51:54,836 propose... 1020 00:51:54,920 --> 00:51:56,419 to my daughter. 1021 00:51:56,503 --> 00:51:59,419 So I'd like to take this opportunity 1022 00:51:59,503 --> 00:52:04,670 to welcome her fiancé, Tom Wamsgans, to the family. 1023 00:52:04,753 --> 00:52:06,503 Welcome to the family, Tom. 1024 00:52:06,586 --> 00:52:08,503 ( applause ) 1025 00:52:09,670 --> 00:52:12,252 It's so, so important 1026 00:52:12,336 --> 00:52:17,378 that children are supported and encouraged. 1027 00:52:18,711 --> 00:52:20,378 And, uh... 1028 00:52:22,378 --> 00:52:24,419 everything I've done, 1029 00:52:24,503 --> 00:52:26,961 I've done for my children. 1030 00:52:27,044 --> 00:52:30,127 And I'm proud of the way 1031 00:52:30,211 --> 00:52:33,294 that they've pulled together 1032 00:52:33,378 --> 00:52:35,628 during my issue. 1033 00:52:35,711 --> 00:52:39,211 And, in particular, 1034 00:52:39,294 --> 00:52:42,086 my son... Kendall. 1035 00:52:43,628 --> 00:52:45,461 ( applause ) 1036 00:52:45,544 --> 00:52:47,336 Well done, Ken. 1037 00:52:50,419 --> 00:52:52,586 And now 1038 00:52:52,670 --> 00:52:56,252 for one last announcement of the night. 1039 00:52:56,336 --> 00:52:59,586 I'm officially announcing... 1040 00:53:03,294 --> 00:53:05,002 ...I'm back. 1041 00:53:05,086 --> 00:53:06,086 ( applause ) 1042 00:53:06,169 --> 00:53:09,294 You better believe, I'm back. 1043 00:53:10,419 --> 00:53:12,211 Full-time... 1044 00:53:12,294 --> 00:53:14,920 better than ever. 1045 00:53:15,002 --> 00:53:16,628 Thank you. 1046 00:53:16,711 --> 00:53:17,961 All right! 1047 00:53:18,044 --> 00:53:19,461 Thank you! 1048 00:53:25,419 --> 00:53:28,252 - Get me out of here. - Emcee: Logan Roy, everybody! 1049 00:53:34,294 --> 00:53:38,628 ( no audible dialogue ) 1050 00:53:41,294 --> 00:53:43,753 Yeah, nice one. Way to go, Dad. 1051 00:53:43,836 --> 00:53:45,878 Why would you do that? Huh? 1052 00:53:45,961 --> 00:53:47,920 I see you. 1053 00:53:48,002 --> 00:53:50,961 I spied you fuckin' out, son. Don't ever do that to me again. 1054 00:53:51,044 --> 00:53:53,795 I have no idea what you're talking about. 1055 00:53:53,878 --> 00:53:56,378 Retire me, shoot me like a dog in the street. 1056 00:53:56,461 --> 00:53:58,419 I heard about your little speech. 1057 00:53:58,503 --> 00:54:01,920 My speech? I was gonna do one fuckin' joke about how you'd never retire. 1058 00:54:02,002 --> 00:54:04,378 Bullshit! 1059 00:54:04,461 --> 00:54:07,002 Why didn't you just talk to me? 1060 00:54:07,086 --> 00:54:08,294 Fuck off. 1061 00:54:12,461 --> 00:54:15,127 OK, OK. Pa. You're all right. 1062 00:54:15,211 --> 00:54:16,961 OK. Thanks, Mark. 1063 00:54:17,044 --> 00:54:19,044 Here. Easy, easy. Yeah. 1064 00:54:20,711 --> 00:54:22,836 - ( Logan pants ) - Connor: You OK? 1065 00:54:22,920 --> 00:54:25,294 Yeah. Oh! Hey, Connor. 1066 00:54:25,378 --> 00:54:27,211 You did well tonight. 1067 00:54:27,294 --> 00:54:30,086 I'm really, really proud of you. 1068 00:54:30,169 --> 00:54:31,753 I can no longer obey, Dad. 1069 00:54:31,836 --> 00:54:34,836 "I have tasted command, and I cannot give it up." 1070 00:54:34,920 --> 00:54:38,920 A certain artillery cadet by the name of N. Bonaparte. 1071 00:54:39,002 --> 00:54:40,711 ( laughing ) 1072 00:54:40,795 --> 00:54:42,211 Marcia: Are you OK? 1073 00:54:42,294 --> 00:54:44,753 - Let's go. - Connor: OK, let's go. 1074 00:54:44,836 --> 00:54:47,086 Yeah. OK. 1075 00:54:47,169 --> 00:54:50,127 - Good night. Good job. - ( Connor blows kiss ) 1076 00:54:50,211 --> 00:54:51,544 Thank you. 1077 00:54:57,711 --> 00:54:58,836 Hey. 1078 00:55:03,211 --> 00:55:06,419 You know, look, Anna... 1079 00:55:06,503 --> 00:55:08,795 can I just ask... 1080 00:55:08,878 --> 00:55:12,169 is there something... going on here? 1081 00:55:12,252 --> 00:55:14,628 - As in? - I don't know, 1082 00:55:14,711 --> 00:55:18,002 is there an atmosphere? Did I say something to offend you? 1083 00:55:18,086 --> 00:55:20,503 This has been a lovely evening. 1084 00:55:20,586 --> 00:55:22,294 I was so happy to come. 1085 00:55:22,378 --> 00:55:25,461 So, am I crazy? 1086 00:55:25,544 --> 00:55:27,795 I feel like I'm on a date with an app. 1087 00:55:27,878 --> 00:55:31,419 Like there's this invisible bubble wrap. 1088 00:55:33,252 --> 00:55:35,044 Look, um... 1089 00:55:36,753 --> 00:55:38,670 off the record, 1090 00:55:38,753 --> 00:55:40,169 off off, 1091 00:55:40,252 --> 00:55:42,670 you seem like a nice... guy. 1092 00:55:42,753 --> 00:55:43,961 Thank you. 1093 00:55:45,419 --> 00:55:46,878 Eva told me to come. 1094 00:55:46,961 --> 00:55:48,795 Asked. I mean, 1095 00:55:48,878 --> 00:55:51,336 I asked her to just, you know, ask your people. 1096 00:55:51,419 --> 00:55:53,211 It's fine. 1097 00:55:53,294 --> 00:55:55,336 I'm just seeing someone, 1098 00:55:55,419 --> 00:55:57,878 but y-you-- you're the boss. 1099 00:55:57,961 --> 00:56:00,378 No. No, no, no. I'm-- I'm not that guy. 1100 00:56:00,461 --> 00:56:03,169 Yeah, sure. No. I'm-- 1101 00:56:03,252 --> 00:56:06,211 But actually, you are the guy. Right now. 1102 00:56:06,294 --> 00:56:08,461 ( humorless chuckle ) 1103 00:56:08,544 --> 00:56:10,544 What did she say? Eva? 1104 00:56:10,628 --> 00:56:11,836 Nothing. 1105 00:56:11,920 --> 00:56:13,503 Come on. Please, just-- 1106 00:56:13,586 --> 00:56:18,586 To make sure that you had a really good time. 1107 00:56:18,670 --> 00:56:20,419 Was she joking? 1108 00:56:20,503 --> 00:56:22,211 Sure. ( laughs ) 1109 00:56:22,294 --> 00:56:26,169 OK, uh, and I'd prefer it 1110 00:56:26,252 --> 00:56:27,961 if you didn't say anything. 1111 00:56:30,127 --> 00:56:32,586 Well, uh, I think I should. 1112 00:56:32,670 --> 00:56:34,086 Please don't. 1113 00:56:34,169 --> 00:56:35,628 OK. Sure. 1114 00:56:39,294 --> 00:56:42,002 Hey, come on, man. This is our charity. 1115 00:56:42,086 --> 00:56:45,044 How much a plate? You gotta get at least a blow job. 1116 00:56:45,127 --> 00:56:46,461 That's the law. 1117 00:56:48,461 --> 00:56:50,086 That's not the law. 1118 00:56:50,169 --> 00:56:52,086 Well, it's the ethical code, then, 1119 00:56:52,169 --> 00:56:53,503 and I hate to say this, 1120 00:56:53,586 --> 00:56:55,461 but she's behaved rather unethically here. 1121 00:57:01,961 --> 00:57:03,878 ( chatter ) 1122 00:57:07,336 --> 00:57:09,795 ( no audible dialogue ) 1123 00:57:20,336 --> 00:57:21,294 Hey. 1124 00:57:21,378 --> 00:57:23,503 Had a really good time. 1125 00:57:29,002 --> 00:57:31,461 Good kid. Smart move. 1126 00:57:31,544 --> 00:57:34,211 Keep talking. 1127 00:57:34,294 --> 00:57:36,294 I aim to please, ma'am. 1128 00:57:38,086 --> 00:57:40,127 Did you tell him to call? 1129 00:57:42,419 --> 00:57:43,628 ( phone buzzing ) 1130 00:57:49,544 --> 00:57:50,920 ( buzzing ) 1131 00:57:59,670 --> 00:58:01,419 ( lightly moans ) 1132 00:58:01,503 --> 00:58:03,544 ( phone continues buzzing ) 1133 00:58:28,127 --> 00:58:29,378 ( whispers ) Don't wake him up. 1134 00:58:29,461 --> 00:58:30,753 Please close the door. 1135 00:58:30,836 --> 00:58:32,002 Keep driving. 1136 00:58:32,086 --> 00:58:33,753 I want him to sleep. 1137 00:58:54,127 --> 00:58:56,628 ( music playing ) 1138 01:00:02,086 --> 01:00:03,961 GREG HIRSCH: Hey, hey, hey. Happy Thanksgiving, Grandpa. 1139 01:00:04,044 --> 01:00:07,544 -Not for the Indians. -Nope. That is... still true. 1140 01:00:08,086 --> 01:00:09,252 ROMAN ROY: They only way he'll respect you 1141 01:00:09,503 --> 01:00:11,044 is if you try to destroy him, because in your position, 1142 01:00:11,127 --> 01:00:12,169 that is exactly what he would try to do. 1143 01:00:12,252 --> 01:00:13,878 -(SIGHS) -♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 1144 01:00:13,961 --> 01:00:15,795 Are you thinking of moving against your dad? 1145 01:00:15,878 --> 01:00:17,670 KENDALL ROY: If he's not careful he's gonna destroy the company. 1146 01:00:17,753 --> 01:00:19,336 -(GLASSES CLINKING) -Ever hear of loyalty? 1147 01:00:19,419 --> 01:00:21,544 Sure, wasn't he one of the seven dwarves? 1148 01:00:22,336 --> 01:00:23,586 Everything isn't about money. 1149 01:00:23,670 --> 01:00:25,211 It could get you a fuckin' lot. 1150 01:00:25,294 --> 01:00:27,252 We're eating family style. 1151 01:00:27,336 --> 01:00:28,836 What? Almost like we're a family. 1152 01:00:37,002 --> 01:00:38,252 CONNOR ROY: I just hope the seating plan holds. 1153 01:00:38,336 --> 01:00:41,711 If it does, look out, Middle East, 1154 01:00:42,461 --> 01:00:44,419 'cause I can fix anything. 1155 01:00:47,461 --> 01:00:50,920 Connor's the... not full sibling of the other three kids. 1156 01:00:51,002 --> 01:00:53,002 He's from Logan's first marriage, 1157 01:00:53,086 --> 01:00:55,002 and he's always been slightly dismissed. 1158 01:00:55,086 --> 01:00:56,878 What would you think about me taking over 1159 01:00:56,961 --> 01:00:57,961 the London foundation? 1160 01:00:58,044 --> 01:01:00,211 Let's see how tonight goes, huh? 1161 01:01:00,544 --> 01:01:01,336 Yeah. 1162 01:01:01,878 --> 01:01:05,378 When he does get offered a little bit of capital 1163 01:01:05,461 --> 01:01:09,044 in the family by being invited to run this charity ball, 1164 01:01:09,127 --> 01:01:11,211 he grabs that with both hands and dives in. 1165 01:01:11,461 --> 01:01:13,294 Forks are to be placed thusly. 1166 01:01:13,378 --> 01:01:16,336 This is how they do it at a Dakota dude ranch. 1167 01:01:16,753 --> 01:01:18,503 This is how we do it at the RECNY Ball. 1168 01:01:18,586 --> 01:01:20,252 Now, please go check every other fork. 1169 01:01:21,753 --> 01:01:24,628 What happened in episode 104 is that's the kind of thing 1170 01:01:24,711 --> 01:01:27,795 that would have fallen to Marcia, and she's so busy 1171 01:01:27,878 --> 01:01:29,336 with helping Dad rehabilitate. 1172 01:01:29,419 --> 01:01:31,252 I think they just called up and they said, 1173 01:01:31,336 --> 01:01:32,753 "Look, would you take care of this?" 1174 01:01:32,836 --> 01:01:34,086 'Cause the other kids aren't going to do it. 1175 01:01:34,753 --> 01:01:37,503 Now why is everyone standing on this side of the room? 1176 01:01:37,586 --> 01:01:38,711 Willa, let's lead them like sheep. 1177 01:01:38,795 --> 01:01:40,169 Go around this way and corral them, 1178 01:01:40,252 --> 01:01:41,419 corral them this way. 1179 01:01:42,711 --> 01:01:44,211 Connor excels in a situation 1180 01:01:44,294 --> 01:01:45,711 that he never thought he'd excel in. 1181 01:01:45,920 --> 01:01:47,211 I just wanna say, if you're having trouble 1182 01:01:47,294 --> 01:01:50,127 getting a drink over there, identical bar over here. 1183 01:01:50,544 --> 01:01:52,544 BRIAN COX: And it kind of liberates Connor in a way, 1184 01:01:53,002 --> 01:01:54,878 because he's never gone into that world, 1185 01:01:55,002 --> 01:01:58,461 so he found a way in from being the party organizer. 1186 01:01:58,753 --> 01:02:01,586 The butter's too cold! The butter is too cold! 1187 01:02:01,670 --> 01:02:04,002 -There's dinner rolls ripping out there as we speak! -Connor! 1188 01:02:04,753 --> 01:02:07,211 COX: Hero Kendall, he thinks this is his moment, 1189 01:02:07,294 --> 01:02:09,419 'cause he thinks the father is gonna retire. 1190 01:02:09,670 --> 01:02:11,252 -Who's in charge right now? -Me. 1191 01:02:11,461 --> 01:02:13,544 And at the RECNY Ball, I've been asked 1192 01:02:13,628 --> 01:02:16,711 to make the speech, which is kind of a huge honor, 1193 01:02:16,795 --> 01:02:18,169 and a bit of a right of passage. 1194 01:02:18,419 --> 01:02:19,711 You're aware of Kendall announcing 1195 01:02:19,795 --> 01:02:21,336 your retirement this evening? 1196 01:02:21,795 --> 01:02:23,961 Dad has a fear of not being in control 1197 01:02:24,044 --> 01:02:26,628 when there's a lot of power and a lot of money involved. 1198 01:02:26,711 --> 01:02:28,211 There's been a change of plan. 1199 01:02:28,294 --> 01:02:31,044 Kendall is not speaking. I am. 1200 01:02:31,628 --> 01:02:33,544 JEREMY STRONG: My father blindsides me, 1201 01:02:33,628 --> 01:02:35,628 makes the speech without telling me, 1202 01:02:35,711 --> 01:02:38,586 and then announces that he's actually not retiring. 1203 01:02:38,670 --> 01:02:41,670 I'm officially announcing I'm back. 1204 01:02:42,002 --> 01:02:43,461 -(CROWD APPLAUDS) -Better than ever! 1205 01:02:44,002 --> 01:02:47,127 STRONG: Once again, he cuts my legs out from under me. 1206 01:02:47,211 --> 01:02:49,836 There's only so much of that I think a person can take.82503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.