All language subtitles for Strike.Back.S08E10.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-GHOSTS-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,359 --> 00:00:02,001 The Russians are making a play for the stolen intelligence. 2 00:00:02,025 --> 00:00:04,984 You have Zayef's hard drive. Why don't we make a deal? 3 00:00:05,901 --> 00:00:08,501 ALEXANDER COLTRANE: We have a solider in trouble. Get us airborne. 4 00:00:09,025 --> 00:00:10,067 Go! 5 00:00:11,192 --> 00:00:15,109 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 6 00:00:17,234 --> 00:00:18,401 ARIANNA DEMACHI: Good girl. 7 00:00:20,109 --> 00:00:22,901 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 8 00:00:23,401 --> 00:00:26,192 - Undo it. - I can't. There's no way back. 9 00:00:26,275 --> 00:00:27,734 - (SCREAMS) - (GUNSHOT) 10 00:00:29,651 --> 00:00:31,192 Insurgents are moving closer. 11 00:00:31,275 --> 00:00:32,776 You move east. I'll track south. 12 00:00:32,859 --> 00:00:34,619 We'll meet across the border, two day's time. 13 00:00:34,693 --> 00:00:36,776 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYS) ♪ 14 00:00:36,859 --> 00:00:38,609 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 15 00:00:40,109 --> 00:00:43,109 (ENGINE REVVING) 16 00:00:58,109 --> 00:01:01,234 (SHOUTING AND GRUNTING) 17 00:01:01,317 --> 00:01:04,234 (DRAMATIC MUSIC) 18 00:01:04,317 --> 00:01:11,359 ♪♪ 19 00:01:30,359 --> 00:01:32,401 (SPEAKING RUSSIAN) 20 00:01:32,484 --> 00:01:34,484 (SPEAKING RUSSIAN) 21 00:01:36,693 --> 00:01:40,067 This isn't the way to the infirmary. 22 00:01:40,150 --> 00:01:42,609 Quiet. 23 00:01:42,693 --> 00:01:44,943 You were told to take me to the infirmary. 24 00:01:46,192 --> 00:01:53,234 ♪♪ 25 00:01:57,025 --> 00:01:59,818 Why do you got my earpiece? 26 00:01:59,901 --> 00:02:06,275 ♪♪ 27 00:02:06,359 --> 00:02:08,776 - Hello? - All right. 28 00:02:08,859 --> 00:02:11,234 Boss, good to hear your voice. 29 00:02:11,317 --> 00:02:12,484 Wyatt? 30 00:02:12,567 --> 00:02:15,192 (INHALES SHARPLY) It's good to hear you, too. 31 00:02:15,275 --> 00:02:17,109 You just follow Yakov there. 32 00:02:17,192 --> 00:02:18,234 He'll explain the plan 33 00:02:18,317 --> 00:02:19,502 and get you where you need to go. 34 00:02:19,526 --> 00:02:20,776 Yakov? 35 00:02:20,859 --> 00:02:24,317 Yeah, the big guy who gave you the comms. 36 00:02:24,401 --> 00:02:27,651 (SIGHS) That could be a problem. 37 00:02:27,734 --> 00:02:30,609 - He's currently unconscious. - Why is he unconscious? 38 00:02:30,693 --> 00:02:32,818 You know what? Just forget about it. 39 00:02:32,901 --> 00:02:34,275 Just get to the storage cabinet 40 00:02:34,359 --> 00:02:36,150 on the south side of the camp. 41 00:02:36,234 --> 00:02:37,818 There is a floor panel. 42 00:02:37,901 --> 00:02:39,693 Leads to the honey tunnels underneath. 43 00:02:39,776 --> 00:02:42,359 - Sorry, honey tunnels? - Yeah. 44 00:02:42,442 --> 00:02:44,001 You know, the secret passages where the guards 45 00:02:44,025 --> 00:02:46,526 used to sneak the ladies in and out. 46 00:02:46,609 --> 00:02:48,168 You know, this would be a hell of a lot easier 47 00:02:48,192 --> 00:02:49,418 if you had a guard escorting you. 48 00:02:49,442 --> 00:02:51,109 ♪♪ 49 00:02:51,192 --> 00:02:54,025 If you had any idea how much I had to bribe that guy... 50 00:02:54,109 --> 00:02:55,818 ♪♪ 51 00:02:55,901 --> 00:02:58,192 I have to get to the infirmary. 52 00:02:58,275 --> 00:03:00,526 - What, you're injured? - No. 53 00:03:00,609 --> 00:03:02,210 Then get your ass to the storage cabinet. 54 00:03:02,234 --> 00:03:03,484 No, no, no, no, no. 55 00:03:03,567 --> 00:03:05,526 I have to get to the infirmary. 56 00:03:05,609 --> 00:03:08,442 Boss, will you forget about the goddamn infirmary? 57 00:03:08,526 --> 00:03:09,984 You've been gone for four months 58 00:03:10,067 --> 00:03:11,901 in a Siberian work camp off the grid, 59 00:03:11,984 --> 00:03:13,043 and I thought you were dead. 60 00:03:13,067 --> 00:03:16,442 So, when someone says move, you move. 61 00:03:16,526 --> 00:03:18,025 One moment, please. 62 00:03:18,109 --> 00:03:19,984 We don't have one moment! 63 00:03:20,067 --> 00:03:25,192 ♪♪ 64 00:03:25,275 --> 00:03:26,734 Do you know who I am? 65 00:03:26,818 --> 00:03:29,234 (ALARMS BLARING) 66 00:03:29,317 --> 00:03:31,984 ♪♪ 67 00:03:32,067 --> 00:03:35,067 - Y-yes. - What are you doing here? 68 00:03:35,150 --> 00:03:37,359 ♪♪ 69 00:03:37,442 --> 00:03:40,150 Sorry about that. I'm on the move. 70 00:03:40,234 --> 00:03:43,526 Okay. Storage cabinet. Go. 71 00:03:43,609 --> 00:03:46,192 To be honest, I don't know how much time you got. 72 00:03:46,275 --> 00:03:47,693 Your work camp records got uploaded 73 00:03:47,776 --> 00:03:49,526 to the Russian federal penitentiary database 74 00:03:49,609 --> 00:03:50,901 24 hours ago. 75 00:03:50,984 --> 00:03:53,984 Luckily, we had facial recog trolling for you, 76 00:03:54,067 --> 00:03:55,359 and we got a hit, 77 00:03:55,442 --> 00:03:56,960 but if anybody else is looking for you, 78 00:03:56,984 --> 00:03:58,734 they know exactly where you are. 79 00:03:58,818 --> 00:04:00,901 - We may have a slight problem. - (ALARM BLARING) 80 00:04:00,984 --> 00:04:03,317 Son of a bitch. 81 00:04:03,401 --> 00:04:06,359 (ALARM CONTINUES BLARING, BOTH SPEAKING RUSSIAN) 82 00:04:06,442 --> 00:04:09,067 ♪♪ 83 00:04:09,150 --> 00:04:12,109 (MEN SHOUTING IN RUSSIAN) 84 00:04:12,192 --> 00:04:15,359 ♪♪ 85 00:04:15,442 --> 00:04:18,359 (THE HEAVY'S "SHORT CHANGE HERO") 86 00:04:18,442 --> 00:04:20,234 ♪♪ 87 00:04:20,317 --> 00:04:24,567 ♪ I can't see where you coming from ♪ 88 00:04:24,651 --> 00:04:29,234 ♪ But I know just what you runnin' from ♪ 89 00:04:29,317 --> 00:04:33,442 ♪ And what matters ain't the "who's baddest" ♪ 90 00:04:33,526 --> 00:04:38,067 ♪ But the ones who stop you falling from your ladder ♪ 91 00:04:38,150 --> 00:04:43,984 ♪ Come on, feelin' like you're feelin' now ♪ 92 00:04:44,067 --> 00:04:48,442 ♪ And doin' things just to please your crowd ♪ 93 00:04:48,526 --> 00:04:53,234 ♪ When I love you like the way I love you ♪ 94 00:04:53,317 --> 00:04:56,984 ♪ And I suffer, but I ain't gonna cut you ♪ 95 00:04:57,067 --> 00:05:02,609 ♪ 'Cause this ain't no place for no hero ♪ 96 00:05:02,693 --> 00:05:07,442 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 97 00:05:07,526 --> 00:05:13,651 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 98 00:05:13,734 --> 00:05:16,818 ♪♪ 99 00:05:16,901 --> 00:05:21,317 ♪ This ain't no place for no hero ♪ 100 00:05:21,401 --> 00:05:26,526 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 101 00:05:26,609 --> 00:05:31,567 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 102 00:05:33,734 --> 00:05:35,651 (DOGS BARKING) 103 00:05:35,734 --> 00:05:36,776 (SPEAKING RUSSIAN) 104 00:05:36,859 --> 00:05:38,693 (SUSPENSEFUL MUSIC) 105 00:05:38,776 --> 00:05:40,984 ♪♪ 106 00:05:41,067 --> 00:05:41,984 I'm in. 107 00:05:42,067 --> 00:05:45,275 (SPEAKING RUSSIAN) 108 00:05:45,359 --> 00:05:49,359 ♪♪ 109 00:05:49,442 --> 00:05:51,651 (SHOUTING) 110 00:05:51,734 --> 00:05:52,943 I found it. 111 00:05:53,025 --> 00:05:59,818 ♪♪ 112 00:05:59,901 --> 00:06:01,192 In the tunnel. 113 00:06:01,275 --> 00:06:04,275 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 114 00:06:07,317 --> 00:06:08,901 ♪♪ 115 00:06:08,984 --> 00:06:10,359 - Boss, boss. - Wyatt? 116 00:06:10,442 --> 00:06:12,025 Hey, hey, hey. It's me. 117 00:06:12,109 --> 00:06:13,709 Hey, good to see you, but we got to move. 118 00:06:13,776 --> 00:06:15,275 Thank you. 119 00:06:17,234 --> 00:06:20,401 - Where's Novin? - Oh, it's just me, I'm afraid. 120 00:06:20,484 --> 00:06:23,067 I mean, she's fine, but a few things have happened 121 00:06:23,150 --> 00:06:24,418 in the four months you've been gone. 122 00:06:24,442 --> 00:06:26,234 I'll give you the full debrief, trust me, 123 00:06:26,317 --> 00:06:30,234 but right now we got to get on the horses and ride. 124 00:06:30,317 --> 00:06:32,317 Oh, I thought that 125 00:06:32,401 --> 00:06:35,567 was just some irritating American turn of phrase. 126 00:06:35,651 --> 00:06:37,651 Irritating? Really? 127 00:06:37,734 --> 00:06:39,609 (GRUNTS) 128 00:06:41,401 --> 00:06:44,067 - You can ride, right? - (HORSE NEIGHS) 129 00:06:44,150 --> 00:06:47,901 - Yah! - (CHUCKLES) Come on. 130 00:06:47,984 --> 00:06:50,442 (MAN SHOUTING IN RUSSIAN) 131 00:06:50,526 --> 00:06:53,067 (TIRES SQUEALING) 132 00:06:53,150 --> 00:06:54,776 We got to move. Yah! 133 00:06:54,859 --> 00:06:58,442 (DRAMATIC MUSIC) 134 00:06:58,526 --> 00:07:05,526 ♪♪ 135 00:07:13,275 --> 00:07:16,442 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 136 00:07:16,526 --> 00:07:20,901 ♪♪ 137 00:07:20,984 --> 00:07:23,734 (PHONE BUZZES) 138 00:07:23,818 --> 00:07:29,818 ♪♪ 139 00:07:29,901 --> 00:07:30,901 Blyad! 140 00:07:33,609 --> 00:07:36,567 (INDISTINCT CHATTER) 141 00:07:37,734 --> 00:07:40,693 (SPEAKING RUSSIAN) 142 00:07:44,859 --> 00:07:47,859 (SPEAKING RUSSIAN) 143 00:08:10,401 --> 00:08:12,609 (SOFT TENSE MUSIC) 144 00:08:12,693 --> 00:08:17,317 ♪♪ 145 00:08:17,401 --> 00:08:21,150 Managed to get us some money, new passports, 146 00:08:21,234 --> 00:08:23,317 and plane tickets out of here. 147 00:08:23,401 --> 00:08:25,693 And I got you a change of clothes. 148 00:08:27,734 --> 00:08:29,275 I mean, if it's the shirt... 149 00:08:29,359 --> 00:08:31,859 No, no, no, no, it's not the shirt. 150 00:08:34,776 --> 00:08:36,317 (CHUCKLING) I mean, not entirely. 151 00:08:36,401 --> 00:08:37,734 (CHUCKLES) 152 00:08:40,734 --> 00:08:42,484 I let you down. 153 00:08:42,567 --> 00:08:46,150 You, Novin... 154 00:08:46,234 --> 00:08:47,859 and the others. 155 00:08:47,943 --> 00:08:48,859 The way I heard it, 156 00:08:48,943 --> 00:08:50,126 you got grabbed coming across the border. 157 00:08:50,150 --> 00:08:54,234 Mm, yeah. But then I gave up. 158 00:08:55,442 --> 00:08:58,526 And after what happened to McAllister, Chetri, 159 00:08:58,609 --> 00:09:01,317 giving up didn't feel so bad. 160 00:09:03,567 --> 00:09:07,067 Then I recognized this new inmate... 161 00:09:07,150 --> 00:09:09,776 and I realized the job wasn't done 162 00:09:09,859 --> 00:09:12,275 and I had no right to give up, 163 00:09:12,359 --> 00:09:14,401 so I engineered the trip to the infirmary 164 00:09:14,484 --> 00:09:16,067 where he was being held. 165 00:09:16,150 --> 00:09:18,067 And now I think... 166 00:09:18,150 --> 00:09:22,359 I know what Russia and what Arianna Demachi are planning. 167 00:09:22,442 --> 00:09:23,984 Maybe even a way of stopping them, 168 00:09:24,067 --> 00:09:25,859 but we need to get the team back together. 169 00:09:25,943 --> 00:09:28,776 - Team? - Yeah. 170 00:09:28,859 --> 00:09:32,859 There's you, and there's me and Novin. 171 00:09:32,943 --> 00:09:36,150 And trust me, Novin's been better. 172 00:09:37,484 --> 00:09:40,776 (DRAMATIC MUSIC) 173 00:09:40,859 --> 00:09:43,067 ♪♪ 174 00:09:43,150 --> 00:09:45,109 (INDISTINCT CLAMORING) 175 00:09:45,192 --> 00:09:52,192 ♪♪ 176 00:09:53,818 --> 00:09:56,776 (COINS RATTLING) 177 00:09:56,859 --> 00:10:03,818 ♪♪ 178 00:10:12,734 --> 00:10:15,275 (SPEAKING RUSSIAN) 179 00:10:15,359 --> 00:10:16,693 Arianna. 180 00:10:19,984 --> 00:10:21,567 (SPEAKING RUSSIAN) 181 00:10:26,067 --> 00:10:28,401 But I still wouldn't. 182 00:11:40,901 --> 00:11:43,359 Lance Corporal Manisha Chetri... 183 00:11:43,442 --> 00:11:45,651 What happened to her body? 184 00:12:00,317 --> 00:12:01,317 Da... 185 00:12:05,484 --> 00:12:09,526 (DRAMATIC MUSIC) 186 00:12:09,609 --> 00:12:12,150 (INDISTINCT CHATTER) 187 00:12:12,234 --> 00:12:19,275 ♪♪ 188 00:12:21,818 --> 00:12:22,734 Hey! 189 00:12:22,818 --> 00:12:24,150 (YELPS) 190 00:12:25,150 --> 00:12:27,025 (PEOPLE SCREAMING) 191 00:12:27,109 --> 00:12:33,567 ♪♪ 192 00:12:33,651 --> 00:12:35,567 (SHOUTS) 193 00:12:35,651 --> 00:12:38,526 (GUNSHOTS) 194 00:12:38,609 --> 00:12:45,150 ♪♪ 195 00:12:47,818 --> 00:12:49,317 Hey! Stop! 196 00:12:50,943 --> 00:12:53,859 (INDISTINCT SHOUTING) 197 00:12:53,943 --> 00:13:00,693 ♪♪ 198 00:13:19,275 --> 00:13:20,275 (GRUNTS) 199 00:13:20,359 --> 00:13:21,359 Fuck. 200 00:13:23,192 --> 00:13:25,776 (MAN SHOUTING IN RUSSIAN) 201 00:13:25,859 --> 00:13:32,526 ♪♪ 202 00:13:38,025 --> 00:13:40,984 (SUSPENSEFUL MUSIC) 203 00:13:41,067 --> 00:13:48,067 ♪♪ 204 00:14:00,401 --> 00:14:01,943 Fuck. 205 00:14:02,025 --> 00:14:04,943 (SOFT TENSE MUSIC) 206 00:14:05,025 --> 00:14:11,484 ♪♪ 207 00:14:11,567 --> 00:14:14,567 (SILVERWARE CLINKING) 208 00:14:20,067 --> 00:14:22,192 Hey, hey, easy, short stuff. 209 00:14:22,275 --> 00:14:24,460 That better not be my bloody dinner you're scarfing down. 210 00:14:24,484 --> 00:14:27,359 - Hey, how old's this quiche? - It's fucking frittata. 211 00:14:27,442 --> 00:14:31,025 - How are you, Lance Corporal? - Boss. 212 00:14:31,109 --> 00:14:32,484 Wyatt... 213 00:14:34,150 --> 00:14:35,359 Got you out. 214 00:14:35,442 --> 00:14:37,025 He did, yes. 215 00:14:37,109 --> 00:14:38,651 You look better than I expected. 216 00:14:38,734 --> 00:14:40,359 That must be the cheery shirt, 217 00:14:40,442 --> 00:14:43,442 'cause I feel absolutely terrible. 218 00:14:47,109 --> 00:14:48,901 Look, I meant to be there. 219 00:14:48,984 --> 00:14:52,067 I should've been there, but I got a lead. 220 00:14:52,150 --> 00:14:54,567 Someone from Chetri's rendition site. 221 00:14:54,651 --> 00:14:56,859 Oh? Who? 222 00:14:56,943 --> 00:15:01,275 Sevastian Levkin, Arianna's handler. 223 00:15:01,359 --> 00:15:03,159 Went from swinging his dick in the Directorate 224 00:15:03,192 --> 00:15:05,776 to babysitting Russian casinos in Armenia. 225 00:15:05,859 --> 00:15:08,901 Seems he was laundering money for Arianna. 226 00:15:08,984 --> 00:15:10,484 Well, that is because 227 00:15:10,567 --> 00:15:12,651 the Russians are investing $250 million in her. 228 00:15:12,734 --> 00:15:16,234 - Did you say $250 million? - Yeah. 229 00:15:16,317 --> 00:15:17,835 The boss here was locked up with the guy 230 00:15:17,859 --> 00:15:19,460 who's in charge of transferring the money. 231 00:15:19,484 --> 00:15:21,609 Amazing who you meet in a gulag. 232 00:15:21,693 --> 00:15:26,359 He was there in that room when they took Chetri's life. 233 00:15:26,442 --> 00:15:28,567 What are you doing here? 234 00:15:28,651 --> 00:15:32,567 I failed to get the files from your lance corporal. 235 00:15:32,651 --> 00:15:35,401 I failed Moscow... 236 00:15:35,484 --> 00:15:39,025 so this is what I got. 237 00:15:39,109 --> 00:15:41,567 He was happy to tell me about the money, 238 00:15:41,651 --> 00:15:44,109 where it's being held, everything. 239 00:15:44,192 --> 00:15:46,401 Just get me out. Please. 240 00:15:48,025 --> 00:15:51,150 What the hell are they buying with $250 million? 241 00:15:51,234 --> 00:15:55,442 They're using Arianna to take over the Albanian mafia. 242 00:15:55,526 --> 00:15:58,317 Which, surprise, surprise, is pretty fucking bad news. 243 00:15:58,401 --> 00:16:00,335 It means the Russians will control a large percentage 244 00:16:00,359 --> 00:16:03,109 of organized crime in every major European city. 245 00:16:03,192 --> 00:16:05,567 Guns, drugs, trafficking. 246 00:16:05,651 --> 00:16:08,275 They want to destabilize a city with a terrorist attack, 247 00:16:08,359 --> 00:16:10,109 all they have to do is click their fingers, 248 00:16:10,192 --> 00:16:12,234 and Arianna will arrange it. 249 00:16:12,317 --> 00:16:16,401 So everything we did was pointless? 250 00:16:18,234 --> 00:16:23,067 McAllister, Chetri, all for nothing? 251 00:16:23,150 --> 00:16:26,609 Well, the only thing left then is to take out Arianna Demachi. 252 00:16:26,693 --> 00:16:30,484 - Where is Levkin now? - Where do you think? 253 00:16:30,567 --> 00:16:32,359 You have to stop this. 254 00:16:32,442 --> 00:16:33,984 You're a soldier, for Christ's sake. 255 00:16:34,067 --> 00:16:35,984 (CHUCKLES) 256 00:16:36,067 --> 00:16:38,818 I'm not even a fucking civilian... none of us are. 257 00:16:38,901 --> 00:16:42,275 We lost everything, so, mate, if you're here to lecture me, 258 00:16:42,359 --> 00:16:44,776 there's the fucking door. 259 00:16:44,859 --> 00:16:46,359 Well, actually, he's not. 260 00:16:46,442 --> 00:16:48,526 ♪♪ 261 00:16:48,609 --> 00:16:50,484 The money's being held in transit 262 00:16:50,567 --> 00:16:53,693 ahead of being laundered, 263 00:16:53,776 --> 00:16:56,818 and Arianna is due to collect it all 264 00:16:56,901 --> 00:16:59,442 in three days... 265 00:16:59,526 --> 00:17:02,693 from an old Soviet facility in a place 266 00:17:02,776 --> 00:17:05,150 called Nova Golensk... 267 00:17:05,234 --> 00:17:09,526 Former military town near the Black Sea. 268 00:17:09,609 --> 00:17:13,401 And now I really need you to talk me out of this. 269 00:17:13,484 --> 00:17:16,567 (DRAMATIC MUSIC) 270 00:17:16,651 --> 00:17:19,234 Talk you out of what? 271 00:17:19,317 --> 00:17:21,234 I am about to suggest 272 00:17:21,317 --> 00:17:25,693 that we steal $250 million 273 00:17:25,776 --> 00:17:27,192 from the Russians. 274 00:17:27,275 --> 00:17:34,275 ♪♪ 275 00:17:36,109 --> 00:17:37,401 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 276 00:17:37,484 --> 00:17:40,442 (ARIANNA SPEAKING RUSSIAN) 277 00:17:56,192 --> 00:17:57,776 We need to find out everything we can 278 00:17:57,859 --> 00:17:59,526 about this town, 279 00:17:59,609 --> 00:18:02,484 so we rent eyes on a commercial satellite. 280 00:18:02,567 --> 00:18:05,067 So you're considering going through with this? 281 00:18:05,150 --> 00:18:06,567 Well, we said we'd talk about it. 282 00:18:06,651 --> 00:18:07,901 We're just talking. 283 00:18:07,984 --> 00:18:10,234 There's no time for any real prep 284 00:18:10,317 --> 00:18:11,609 or a close target recce. 285 00:18:11,693 --> 00:18:13,627 Well, they won't be expecting us 'cause nobody else 286 00:18:13,651 --> 00:18:15,251 would be fucking stupid enough to try it. 287 00:18:15,317 --> 00:18:18,234 If it's any consolation, getting in is the easy part. 288 00:18:18,317 --> 00:18:20,859 It's getting out that might be an issue. 289 00:18:20,943 --> 00:18:23,567 A million in hundreds is 25 pounds or so. 290 00:18:23,651 --> 00:18:25,609 If it's fifties, you're doubling that. 291 00:18:25,693 --> 00:18:28,234 So we're talking maximum three bags, 292 00:18:28,317 --> 00:18:30,067 $2 million, $3 million each. 293 00:18:30,150 --> 00:18:32,651 Any more than that will be concrete boots. 294 00:18:32,734 --> 00:18:35,234 Fuck! Are we doing this? 295 00:18:35,317 --> 00:18:36,984 Still only talking. 296 00:18:37,067 --> 00:18:39,984 - So we take what we can. - We destroy the rest. 297 00:18:40,067 --> 00:18:43,275 What, you mean blow up over $200 million? 298 00:18:43,359 --> 00:18:46,943 Arianna's the mission... Stopping the Russians. 299 00:18:47,025 --> 00:18:49,776 Money's just a bonus. Is that a problem? 300 00:18:49,859 --> 00:18:52,150 It's a feature, boss, not a problem. 301 00:18:52,234 --> 00:18:55,651 Look, we have about 24 hours to carry out the heist. 302 00:18:55,734 --> 00:18:57,317 There it is. 303 00:18:57,401 --> 00:19:02,109 There is the H word. A heist... is that what it is? 304 00:19:02,192 --> 00:19:04,567 Uh, well, what other word would you have me use? 305 00:19:04,651 --> 00:19:07,275 Try motherfucking payday, sir. 306 00:19:07,359 --> 00:19:09,943 No, let's call it what it actually is. 307 00:19:10,025 --> 00:19:12,484 This is a simple criminal act, 308 00:19:12,567 --> 00:19:16,984 the line you can't cross back from, not ever. 309 00:19:17,067 --> 00:19:19,734 So it would have to be unanimous. 310 00:19:22,693 --> 00:19:26,401 Fuck it, I'm in. Wyatt? 311 00:19:28,275 --> 00:19:30,192 I don't know. 312 00:19:30,275 --> 00:19:33,025 If you're fighting without a cause, without a reason, 313 00:19:33,109 --> 00:19:35,693 with only money at stake, 314 00:19:35,776 --> 00:19:39,025 then you're just another guy running around with a gun. 315 00:19:39,109 --> 00:19:40,109 And I'm starting to think 316 00:19:40,192 --> 00:19:41,752 there's too many of those guys in the world. 317 00:19:41,776 --> 00:19:44,901 You have a cause... Arianna. 318 00:19:44,984 --> 00:19:47,442 Oh, yeah, they money's gravy, 319 00:19:47,526 --> 00:19:49,776 but the thought of the others dying for nothing 320 00:19:49,859 --> 00:19:51,484 and letting her win? 321 00:19:51,567 --> 00:19:54,442 I don't think any of us can walk away from that. 322 00:19:54,526 --> 00:19:55,609 All right. 323 00:19:58,150 --> 00:19:59,776 Then I have two rules. 324 00:19:59,859 --> 00:20:02,234 I'm not touching any fucking dirty money. 325 00:20:02,317 --> 00:20:04,818 - I'll take it. - Fine. 326 00:20:04,901 --> 00:20:08,526 And two... I'm not killing for this. 327 00:20:08,609 --> 00:20:10,275 Not even Arianna? 328 00:20:11,651 --> 00:20:15,693 If there was an exception to the rule, she would be it. 329 00:20:15,776 --> 00:20:18,859 If we're good with that... 330 00:20:18,943 --> 00:20:21,484 I, too, am in. 331 00:20:22,609 --> 00:20:24,401 I have one more rule. 332 00:20:24,484 --> 00:20:27,693 If we do pull this off... 333 00:20:27,776 --> 00:20:29,192 then we are done. 334 00:20:29,275 --> 00:20:30,901 This job has taken a lot from us, 335 00:20:30,984 --> 00:20:32,693 and maybe we deserve better. 336 00:20:32,776 --> 00:20:38,025 We walk away from this life altogether. 337 00:20:38,109 --> 00:20:39,943 That's good for me. 338 00:20:40,025 --> 00:20:41,901 Yes, sir. 339 00:20:41,984 --> 00:20:43,776 Well, then let's get to work. 340 00:20:43,859 --> 00:20:47,734 ♪♪ 341 00:20:47,818 --> 00:20:50,567 So here's what we know... 342 00:20:50,651 --> 00:20:53,359 Nova Golensk, built during the Second World War, 343 00:20:53,442 --> 00:20:57,442 is a garrison town accessible via the mountain roads 344 00:20:57,526 --> 00:20:59,776 but also along the river. 345 00:20:59,859 --> 00:21:03,401 Now mostly empty, skeletal population. 346 00:21:03,484 --> 00:21:05,734 But there's a vault with a series of tunnels 347 00:21:05,818 --> 00:21:07,067 running under the town. 348 00:21:07,150 --> 00:21:09,734 That's where the money's being held. 349 00:21:09,818 --> 00:21:11,734 The entrance is located 350 00:21:11,818 --> 00:21:15,067 three miles northwest of the town. 351 00:21:15,150 --> 00:21:16,567 Yeah, but here's the bad news... 352 00:21:16,651 --> 00:21:18,943 Armed guards, reinforced steel doors. 353 00:21:19,025 --> 00:21:20,609 We get within spitting distance, 354 00:21:20,693 --> 00:21:22,776 and we're shredded wheat. 355 00:21:22,859 --> 00:21:24,651 Right, now this is where you tell me 356 00:21:24,734 --> 00:21:26,693 we've found an ingenious solution? 357 00:21:26,776 --> 00:21:27,901 Oh, yeah. 358 00:21:27,984 --> 00:21:30,609 The satellite feed is up, and it's cheap and nasty. 359 00:21:30,693 --> 00:21:33,442 But we think this figure moving along here is... 360 00:21:33,526 --> 00:21:35,067 Arianna Demachi. 361 00:21:35,150 --> 00:21:37,818 She enters into this house here, 362 00:21:37,901 --> 00:21:39,818 and she never comes out. 363 00:21:39,901 --> 00:21:41,710 So let's play a little game of "Where's Waldo?" 364 00:21:41,734 --> 00:21:43,442 I think you mean, "Where's Wally?" 365 00:21:43,526 --> 00:21:44,776 - Or Wanda? - It's Waldo. 366 00:21:44,859 --> 00:21:45,984 Whatever. 367 00:21:46,067 --> 00:21:47,776 So we look back at the tunnel entrance, 368 00:21:47,859 --> 00:21:48,776 and what do we see? 369 00:21:48,859 --> 00:21:50,109 Shit. 370 00:21:50,192 --> 00:21:52,275 Arianna coming out three miles away. 371 00:21:52,359 --> 00:21:54,275 Which means the house is our back door 372 00:21:54,359 --> 00:21:55,275 in the middle of the town. 373 00:21:55,359 --> 00:21:56,442 That's right. 374 00:21:56,526 --> 00:21:59,818 ♪♪ 375 00:21:59,901 --> 00:22:01,693 - Novin. - Copy. 376 00:22:01,776 --> 00:22:04,025 ♪♪ 377 00:22:04,109 --> 00:22:05,693 You know, 378 00:22:05,776 --> 00:22:08,317 ordinarily, I would say we leave this one well alone. 379 00:22:08,401 --> 00:22:12,609 Too many unknowns, too many risks. 380 00:22:14,734 --> 00:22:16,192 But in this case... 381 00:22:18,234 --> 00:22:21,526 - For Chetri. - And for McAllister. 382 00:22:21,609 --> 00:22:23,359 And for ourselves. 383 00:22:23,442 --> 00:22:25,776 (GLASSES CLINK) 384 00:22:25,859 --> 00:22:28,609 (DRAMATIC MUSIC) 385 00:22:28,693 --> 00:22:32,776 ♪♪ 386 00:22:32,859 --> 00:22:33,859 Go. 387 00:22:33,943 --> 00:22:40,401 ♪♪ 388 00:22:42,442 --> 00:22:45,317 This is the house Arianna went in. 389 00:22:45,401 --> 00:22:47,567 The door's clean. Pick it or kick it? 390 00:22:47,651 --> 00:22:49,025 Pick it sounds nice and quiet. 391 00:22:49,109 --> 00:22:50,109 Yeah. (CHUCKLES) 392 00:22:50,150 --> 00:22:51,734 Easy, short stuff. 393 00:22:57,275 --> 00:22:58,901 (BOTH CHUCKLE) 394 00:22:58,984 --> 00:23:02,067 Like I said, no one's expecting us. 395 00:23:19,317 --> 00:23:22,317 (SPEAKING RUSSIAN) 396 00:23:30,109 --> 00:23:32,025 Go. 397 00:23:32,109 --> 00:23:35,109 (SUSPENSEFUL MUSIC) 398 00:23:35,192 --> 00:23:42,150 ♪♪ 399 00:23:45,609 --> 00:23:47,984 (INDISTINCT RUSSIAN CHATTER) 400 00:23:53,609 --> 00:24:00,275 ♪♪ 401 00:24:08,818 --> 00:24:11,067 One of these must conceal the vaults. 402 00:24:11,150 --> 00:24:16,943 ♪♪ 403 00:24:17,025 --> 00:24:18,109 I got nothing. 404 00:24:18,192 --> 00:24:19,859 Yeah, I'm coming up short down here. 405 00:24:21,025 --> 00:24:22,526 What if we were wrong about this? 406 00:24:22,609 --> 00:24:23,901 Hold on. 407 00:24:23,984 --> 00:24:30,901 ♪♪ 408 00:24:39,275 --> 00:24:41,484 It looks like we have our back door. 409 00:24:44,025 --> 00:24:46,818 Gonna need a minute with this. 410 00:24:46,901 --> 00:24:48,484 You still sure about all of this? 411 00:24:48,567 --> 00:24:50,025 No money, no killing? 412 00:24:50,109 --> 00:24:53,150 Feeds a part of me I'd rather not feed anymore, boss. 413 00:24:53,234 --> 00:24:55,943 (DRAMATIC MUSIC) 414 00:24:56,025 --> 00:25:02,901 ♪♪ 415 00:25:04,025 --> 00:25:07,150 - What the hell? - No alerts, no alarms? 416 00:25:07,234 --> 00:25:09,275 ♪♪ 417 00:25:09,359 --> 00:25:11,609 You know, it turns out all this time in training, 418 00:25:11,693 --> 00:25:13,609 we should've been robbing fucking banks. 419 00:25:13,693 --> 00:25:19,442 ♪♪ 420 00:25:34,484 --> 00:25:38,401 Right, it's left. Left here. 421 00:25:38,484 --> 00:25:45,484 ♪♪ 422 00:25:55,526 --> 00:25:59,067 Well, ladies and gentlemen, we have ourselves a vault. 423 00:25:59,150 --> 00:26:01,484 Door's cobalt with steel plating 424 00:26:01,567 --> 00:26:02,984 to prevent drilling. 425 00:26:03,067 --> 00:26:04,401 I hate to break it to you, boss, 426 00:26:04,484 --> 00:26:06,818 but, uh, the only way is to blow it. 427 00:26:06,901 --> 00:26:08,067 Isn't there a quieter way? 428 00:26:08,150 --> 00:26:11,859 Let me see, quieter way to blow the fucking door? 429 00:26:11,943 --> 00:26:13,818 (SIGHS) Language. 430 00:26:13,901 --> 00:26:14,984 I'm sorry. 431 00:26:15,067 --> 00:26:16,067 It just seems like 432 00:26:16,150 --> 00:26:18,109 a considerable escalation of risk, that's all. 433 00:26:18,192 --> 00:26:19,752 Come on, you don't go all the way to the beach 434 00:26:19,776 --> 00:26:21,067 and not catch a couple of waves. 435 00:26:21,150 --> 00:26:22,150 Okay, fine. 436 00:26:22,192 --> 00:26:24,359 Lance Corporal, blow the fucking doors off. 437 00:26:26,317 --> 00:26:29,025 (DOORS GROANING) 438 00:26:32,192 --> 00:26:39,150 ♪♪ 439 00:26:40,776 --> 00:26:42,693 Moving in. 440 00:26:42,776 --> 00:26:48,859 ♪♪ 441 00:26:53,359 --> 00:26:55,609 - (CHUCKLES) - Well? 442 00:26:55,693 --> 00:26:57,317 What have we got? 443 00:26:57,401 --> 00:27:00,693 Uh, boss... 444 00:27:04,025 --> 00:27:07,234 Oh, good God. 445 00:27:07,317 --> 00:27:09,442 Novin, lay your charges on the other two pallets. 446 00:27:09,526 --> 00:27:12,693 Wyatt, fill your bags. Let's get going. 447 00:27:15,734 --> 00:27:18,442 - Boss, these are hundreds. - I packed extra bags. 448 00:27:18,526 --> 00:27:19,669 We could carry at least four each. 449 00:27:19,693 --> 00:27:21,734 No, no. We agreed on three. 450 00:27:21,818 --> 00:27:23,126 Well, that's just 'cause I never thought 451 00:27:23,150 --> 00:27:24,543 we'd actually fucking make it this far. 452 00:27:24,567 --> 00:27:25,943 Oh, so now you want the money? 453 00:27:26,025 --> 00:27:28,275 Yeah, yeah, I want the fucking money. 454 00:27:28,359 --> 00:27:30,275 Stick to the plan. 455 00:27:30,359 --> 00:27:33,818 Fill your three bags and then get out to the corridor 456 00:27:33,901 --> 00:27:35,317 and cover our exfil. 457 00:27:35,401 --> 00:27:36,651 Yeah, yeah, I-I'm good. 458 00:27:36,734 --> 00:27:39,776 I'm sorry, it's just a little, you know, gold rush fever. 459 00:27:39,859 --> 00:27:40,776 (CHUCKLES) 460 00:27:40,859 --> 00:27:43,943 You are such a breadhead. 461 00:27:44,025 --> 00:27:45,693 Is a breadhead better than a dickhead? 462 00:27:45,776 --> 00:27:48,025 (BOTH CHUCKLE) 463 00:27:48,109 --> 00:27:50,943 Come on, baby. 464 00:27:51,025 --> 00:27:54,359 You're coming home with Uncle Sammy. 465 00:27:54,442 --> 00:27:56,859 - Come on, come on. - Yeah, yeah, yeah. 466 00:27:58,067 --> 00:28:00,275 All right. (GRUNTS) 467 00:28:01,401 --> 00:28:04,526 Got my three. Moving. 468 00:28:04,609 --> 00:28:06,526 Good. Move. 469 00:28:06,609 --> 00:28:12,901 ♪♪ 470 00:28:21,943 --> 00:28:24,317 (MAN SHOUTING IN RUSSIAN) 471 00:28:24,401 --> 00:28:25,401 Holy shit! 472 00:28:25,484 --> 00:28:26,651 Contact. I have contact. 473 00:28:26,734 --> 00:28:29,192 Two tangos. (NOVIN SHOUTS) 474 00:28:29,275 --> 00:28:32,275 (GUNFIRE) 475 00:28:34,526 --> 00:28:36,359 Got a runner. In pursuit. 476 00:28:36,442 --> 00:28:39,359 (DRAMATIC MUSIC) 477 00:28:39,442 --> 00:28:46,317 ♪♪ 478 00:28:48,484 --> 00:28:51,401 Well, if they didn't know we were here before, they do now. 479 00:28:51,484 --> 00:28:54,776 (ALARM BLARING) 480 00:28:54,859 --> 00:28:56,567 (GRUNTS) 481 00:28:56,651 --> 00:29:03,651 ♪♪ 482 00:29:16,359 --> 00:29:20,818 - Come on, drop it. - Let's see what you got. 483 00:29:26,484 --> 00:29:29,526 Weapon down! Drop it! 484 00:29:29,609 --> 00:29:31,609 Right now. (GUN CLATTERS) 485 00:29:31,693 --> 00:29:35,234 - Just let me shoot her, boss. - You need to keep me alive. 486 00:29:35,317 --> 00:29:37,442 A hostage will help you get out. 487 00:29:37,526 --> 00:29:39,543 I hate to say it, boss, but she's kind of got a point. 488 00:29:39,567 --> 00:29:41,067 Screw her point. 489 00:29:41,150 --> 00:29:42,234 If you were smart, 490 00:29:42,317 --> 00:29:43,835 you would know this was the best course of action. 491 00:29:43,859 --> 00:29:46,109 - Fine, you're coming with us. - Lose the baggage. 492 00:29:46,192 --> 00:29:47,234 Hey. 493 00:29:47,317 --> 00:29:49,859 We can't carry all three and move fast enough. 494 00:29:51,859 --> 00:29:54,359 - That's nine bags down to six. - Awesome. 495 00:29:58,359 --> 00:30:01,234 (MAN SHOUTING IN RUSSIAN) 496 00:30:01,317 --> 00:30:03,275 ♪♪ 497 00:30:03,359 --> 00:30:06,275 (MEN SHOUTING IN RUSSIAN) 498 00:30:06,359 --> 00:30:10,317 ♪♪ 499 00:30:10,401 --> 00:30:13,401 Must be bloody lovely to have your country back you 500 00:30:13,484 --> 00:30:15,275 to the tune of $250 million. 501 00:30:15,359 --> 00:30:17,109 It's a death sentence. 502 00:30:17,192 --> 00:30:20,025 I'm just as trapped here as you are. 503 00:30:20,109 --> 00:30:23,192 But maybe we can find a way to work together. 504 00:30:23,275 --> 00:30:25,317 I can get us out with all the money. 505 00:30:25,401 --> 00:30:27,150 - Get bent. - No way. 506 00:30:27,234 --> 00:30:29,818 Chetri was a good kid. We're not finished with you. 507 00:30:29,901 --> 00:30:32,484 That'll be a solid no from us, then. 508 00:30:32,567 --> 00:30:34,776 Then I guess you'll die down here instead. 509 00:30:34,859 --> 00:30:37,192 (MAN SPEAKING RUSSIAN) Got incoming. 510 00:30:37,275 --> 00:30:39,109 Shit, okay. Get back! 511 00:30:39,192 --> 00:30:41,401 - Shit! - Get back, or she gets it! 512 00:30:44,734 --> 00:30:45,651 Back, back! 513 00:30:45,734 --> 00:30:46,859 (MAN SHOUTS IN RUSSIAN) 514 00:30:46,943 --> 00:30:48,919 Lance Corporal, are you thinking what I'm thinking? 515 00:30:48,943 --> 00:30:51,234 You can bet your balls, boss. 516 00:31:12,651 --> 00:31:14,818 We have to get Arianna! 517 00:31:14,901 --> 00:31:17,067 ♪♪ 518 00:31:17,150 --> 00:31:19,359 - Boss, we got to get out! - Leave her, move! 519 00:31:19,442 --> 00:31:20,901 Shit. 520 00:31:20,984 --> 00:31:27,150 ♪♪ 521 00:31:36,401 --> 00:31:38,001 Boss, we're gonna need a new exit plan. 522 00:31:38,067 --> 00:31:40,192 Hold up. 523 00:31:40,275 --> 00:31:43,025 ♪♪ 524 00:31:43,109 --> 00:31:45,401 How's this nonviolence thing working out for you? 525 00:31:45,484 --> 00:31:46,585 It'd be a hell of a lot easier 526 00:31:46,609 --> 00:31:48,251 if people would stop trying to fucking kill me. 527 00:31:48,275 --> 00:31:49,526 (CHUCKLES) 528 00:31:49,609 --> 00:31:51,126 - Multiple tangos converging. - Our best bet's the waterfront. 529 00:31:51,150 --> 00:31:52,776 Move south on me. Let's go. 530 00:31:52,859 --> 00:31:59,526 ♪♪ 531 00:32:03,317 --> 00:32:07,067 (MAN SHOUTING IN RUSSIAN) 532 00:32:07,150 --> 00:32:14,150 ♪♪ 533 00:32:24,484 --> 00:32:26,693 (MAN SHOUTING IN RUSSIAN) 534 00:32:28,859 --> 00:32:31,109 We need to get to the powerboat! 535 00:32:31,192 --> 00:32:32,484 Give me some covering fire! 536 00:32:32,567 --> 00:32:34,734 (MAN SHOUTING IN RUSSIAN) 537 00:32:35,859 --> 00:32:39,693 (MEN SHOUTING IN RUSSIAN) 538 00:32:40,901 --> 00:32:42,150 Moving! 539 00:32:42,234 --> 00:32:46,109 ♪♪ 540 00:32:46,192 --> 00:32:48,651 Contact rear! 541 00:32:49,651 --> 00:32:52,025 (BULLETS RICOCHETING OFF BOAT) 542 00:32:54,359 --> 00:32:57,109 (ELECTRICITY CRACKLING, ENGINE TURNS OVER) 543 00:32:57,192 --> 00:32:58,693 She's running! 544 00:33:02,901 --> 00:33:05,442 - Oh, fuck! - Man down! 545 00:33:05,526 --> 00:33:07,609 - Fuck! - Man down, man down! 546 00:33:07,693 --> 00:33:09,943 (GUNFIRE) - I got shot! 547 00:33:10,025 --> 00:33:16,192 ♪♪ 548 00:33:16,275 --> 00:33:18,234 I got you, I got you! 549 00:33:22,109 --> 00:33:23,859 Come on, leave the bag. Move it! 550 00:33:23,943 --> 00:33:26,609 Wyatt, get on board! 551 00:33:29,109 --> 00:33:30,234 Leave it. Let's go! 552 00:33:31,609 --> 00:33:33,359 I got you. Go! I got you. 553 00:33:33,442 --> 00:33:35,484 Come on. Get in, get in. 554 00:33:35,567 --> 00:33:36,901 (GROANS) 555 00:33:42,234 --> 00:33:44,317 - Wyatt, push us off! - (GROANS) 556 00:33:44,401 --> 00:33:47,984 (BULLETS RICOCHETING) Go, go, go, go, go! 557 00:33:48,067 --> 00:33:49,526 (ENGINE REVVING) - Hold on! 558 00:33:49,609 --> 00:33:51,401 Come on, boss! 559 00:33:51,484 --> 00:33:56,609 ♪♪ 560 00:34:04,109 --> 00:34:05,901 Boss, they're all over the place! 561 00:34:05,984 --> 00:34:07,776 We got to get out of here! 562 00:34:07,859 --> 00:34:09,109 Yeah, I'm trying! 563 00:34:09,192 --> 00:34:11,526 Get us around it! 564 00:34:11,609 --> 00:34:17,818 ♪♪ 565 00:34:17,901 --> 00:34:19,859 - Hold on! - Making a run for the sea. 566 00:34:19,943 --> 00:34:23,275 - We got company, boss. - Keep going. 567 00:34:35,693 --> 00:34:38,609 (GUNFIRE) 568 00:34:38,693 --> 00:34:45,693 ♪♪ 569 00:34:53,651 --> 00:34:55,818 Down, down! 570 00:34:58,150 --> 00:34:59,693 Keep it steady! 571 00:35:00,859 --> 00:35:02,359 Shit! 572 00:35:03,651 --> 00:35:05,984 - Let 'em come! - Let 'em come at us. 573 00:35:08,526 --> 00:35:12,150 Grenade! Three, two, one! 574 00:35:12,234 --> 00:35:13,526 (GRUNTS) 575 00:35:23,484 --> 00:35:25,401 I think we're good! 576 00:35:25,484 --> 00:35:27,609 (GROANS) 577 00:35:27,693 --> 00:35:30,609 (SOFT TENSE MUSIC) 578 00:35:30,693 --> 00:35:32,275 ♪♪ 579 00:35:32,359 --> 00:35:35,067 - Let's take a look. - Fucking hell. 580 00:35:35,150 --> 00:35:36,359 (GROANS) 581 00:35:37,859 --> 00:35:40,776 - Nothing to worry about. - Just a scratch. 582 00:35:40,859 --> 00:35:43,776 - How's she doing? - It's just a scratch, boss! 583 00:35:43,859 --> 00:35:46,484 - It's just a scratch, right? - Just a scratch, kid. 584 00:35:46,567 --> 00:35:49,109 Satellite feed's down. 585 00:35:49,192 --> 00:35:50,943 Okay, kid, this might hurt a little. 586 00:35:51,025 --> 00:35:52,818 - (SHOUTS) - All right, three, two, one. 587 00:35:52,901 --> 00:35:55,609 (SCREAMS) Fuck off! 588 00:35:55,693 --> 00:35:57,359 Hang in there, Gracie. 589 00:35:57,442 --> 00:35:59,651 - What are you doing? - Stopping the bleeding. 590 00:35:59,734 --> 00:36:02,526 (GROANS) Fucking hell. 591 00:36:02,609 --> 00:36:04,984 Good, it's good. Stay with me. 592 00:36:05,067 --> 00:36:07,984 Stay with me, Novin, come on. 593 00:36:08,067 --> 00:36:10,442 Hey, don't do nothing stupid, all right? 594 00:36:10,526 --> 00:36:13,651 Mate, dying's the last thing I want to do, eh? 595 00:36:13,734 --> 00:36:16,192 Good, 'cause we got $15 million to spend. 596 00:36:16,275 --> 00:36:18,234 Oh, yeah. 597 00:36:18,317 --> 00:36:20,609 (HELICOPTER BLADES WHIRRING OVERHEAD) 598 00:36:20,693 --> 00:36:24,275 - Incoming helo, ten o'clock! - Shit! 599 00:36:24,359 --> 00:36:28,150 (DRAMATIC MUSIC) 600 00:36:28,234 --> 00:36:29,359 Fuck. 601 00:36:29,442 --> 00:36:31,234 (SPEAKING RUSSIAN) 602 00:36:32,859 --> 00:36:34,025 Contact! 603 00:36:41,776 --> 00:36:43,359 - It's coming around! - Keep moving! 604 00:36:43,442 --> 00:36:44,567 I'm doing my best! 605 00:36:44,651 --> 00:36:51,442 ♪♪ 606 00:36:56,317 --> 00:36:57,818 (INSTRUMENTS BEEPING) 607 00:36:57,901 --> 00:36:59,275 Shit, he's getting a lock! 608 00:37:00,567 --> 00:37:03,150 (ALARM BLARING) 609 00:37:03,234 --> 00:37:06,067 Incoming! 610 00:37:06,150 --> 00:37:13,109 ♪♪ 611 00:37:17,984 --> 00:37:20,693 - He's right on our ass! - I'm trying to shake him! 612 00:37:20,776 --> 00:37:22,442 Well, try harder! 613 00:37:22,526 --> 00:37:27,150 ♪♪ 614 00:37:31,401 --> 00:37:33,359 I'm out! Boss, give us a mag! 615 00:37:33,442 --> 00:37:35,275 And me! 616 00:37:35,359 --> 00:37:40,609 ♪♪ 617 00:37:40,693 --> 00:37:42,609 (INSTRUMENTS BEEPING) 618 00:37:42,693 --> 00:37:46,192 ♪♪ 619 00:37:46,275 --> 00:37:48,192 He's not gonna keep missing! 620 00:37:48,275 --> 00:37:52,067 ♪♪ 621 00:37:52,150 --> 00:37:55,234 - He's getting a sight on us! - We can't outrun them! 622 00:37:55,317 --> 00:37:57,734 (GUNFIRE) 623 00:37:57,818 --> 00:37:59,442 (ALARM BLARING) 624 00:37:59,526 --> 00:38:02,025 - It's no good! Get overboard! - Jump! 625 00:38:02,901 --> 00:38:04,109 Move! 626 00:38:04,192 --> 00:38:05,818 - Jump! - Get out! 627 00:38:31,693 --> 00:38:35,317 Fuck me! (GROANS) 628 00:38:35,401 --> 00:38:38,109 (SHUSHES) Quiet. 629 00:38:38,192 --> 00:38:39,401 Can you make it to the trees? 630 00:38:39,484 --> 00:38:42,859 - I'll make it. - I got you. 631 00:38:42,943 --> 00:38:44,818 Hey, at least we got two bags left. 632 00:38:44,901 --> 00:38:47,859 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 633 00:38:47,943 --> 00:38:52,818 ♪♪ 634 00:38:52,901 --> 00:38:55,859 (BIRDS CALLING) 635 00:38:55,943 --> 00:39:00,150 ♪♪ 636 00:39:00,234 --> 00:39:02,275 - Hey, hey, hey, hey. - Hey, hey. 637 00:39:02,359 --> 00:39:04,859 - We need to take a break. - Gracie. 638 00:39:06,192 --> 00:39:08,192 Hey, hey, come on. Let's get you down. 639 00:39:09,567 --> 00:39:11,234 Wyatt, get on lookout. 640 00:39:13,150 --> 00:39:15,192 I just need a minute, boss. 641 00:39:15,275 --> 00:39:17,484 Shit. It's gonna be okay. 642 00:39:17,567 --> 00:39:19,526 (GROANS) 643 00:39:19,609 --> 00:39:20,984 We got movement. 644 00:39:21,067 --> 00:39:22,126 (INDISTINCT CHATTER IN RUSSIAN) 645 00:39:22,150 --> 00:39:23,859 Shit, we got multiple tangos inbound. 646 00:39:23,943 --> 00:39:25,484 Hand me my weapon and leave me. 647 00:39:25,567 --> 00:39:27,734 - Right, let's give 'em hell. - Come on, one last go. 648 00:39:27,818 --> 00:39:29,901 - (GROANS) - Rolling for cover. 649 00:39:32,484 --> 00:39:35,150 (GRUNTS, GROANS) 650 00:39:37,567 --> 00:39:40,984 (INDISTINCT CHATTER IN RUSSIAN) 651 00:39:43,109 --> 00:39:44,859 Well, guess this is it. 652 00:39:44,943 --> 00:39:46,693 - Conserve your ammo. - Pick your targets. 653 00:39:46,776 --> 00:39:48,025 Good luck. 654 00:39:48,109 --> 00:39:50,150 Gracie, you with me? 655 00:39:50,234 --> 00:39:52,025 I'm with you, boss. 656 00:39:52,109 --> 00:39:55,359 (INDISTINCT CHATTER IN RUSSIAN) 657 00:39:55,442 --> 00:39:58,442 (MAN SHOUTING IN RUSSIAN) 658 00:40:07,109 --> 00:40:09,150 (SHOUTS) 659 00:40:12,317 --> 00:40:15,234 (DRAMATIC MUSIC) 660 00:40:15,317 --> 00:40:18,234 ♪♪ 661 00:40:18,317 --> 00:40:20,234 Moving! 662 00:40:20,317 --> 00:40:22,025 ♪♪ 663 00:40:22,109 --> 00:40:25,567 Fuck me! Changing! 664 00:40:25,651 --> 00:40:27,859 - Moving! - Moving! 665 00:40:27,943 --> 00:40:29,734 Let's go, let's go, let's go, let's go! 666 00:40:29,818 --> 00:40:31,067 (INDISTINCT SHOUTING) 667 00:40:31,150 --> 00:40:32,901 Fuck! Aah! 668 00:40:32,984 --> 00:40:35,067 - Go, go, go! - (BULLETS RICOCHETING) 669 00:40:35,150 --> 00:40:36,859 Come on, move! 670 00:40:36,943 --> 00:40:43,943 ♪♪ 671 00:41:16,484 --> 00:41:19,609 (SPEAKING RUSSIAN) 672 00:41:19,693 --> 00:41:23,484 We need a doctor, and we need a vehicle right now. 673 00:41:23,567 --> 00:41:27,109 - You speak English? - Yes. 674 00:41:27,192 --> 00:41:28,609 And we don't work. 675 00:41:28,693 --> 00:41:31,526 Please. Still we are closed. 676 00:41:36,401 --> 00:41:37,776 How about now? 677 00:41:37,859 --> 00:41:39,776 Ooh. 678 00:41:39,859 --> 00:41:43,192 Maybe I could open. 679 00:41:43,275 --> 00:41:45,818 - Yeah, no shit. - Yeah. 680 00:41:45,901 --> 00:41:49,484 I have cousin. He is doctor for animals. 681 00:41:49,567 --> 00:41:50,484 - A vet? - Good. 682 00:41:50,567 --> 00:41:51,710 - BOTH: A vet? - Yeah, yeah, yeah. 683 00:41:51,734 --> 00:41:53,359 - Perfect. - Good, good doctor. 684 00:41:53,442 --> 00:41:55,109 Novin, we got a vet coming. 685 00:41:55,192 --> 00:41:56,192 Take this, please. 686 00:41:56,275 --> 00:41:57,776 Ooh. 687 00:41:57,859 --> 00:41:58,901 Yeah. 688 00:42:00,275 --> 00:42:03,109 But wait, wait, wait, wait, wait. 689 00:42:03,192 --> 00:42:04,776 It's fake. 690 00:42:04,859 --> 00:42:05,984 (LAUGHTER) 691 00:42:06,067 --> 00:42:07,818 - No, no, trust me. - That money is real. 692 00:42:07,901 --> 00:42:12,192 - It's not real money. - Look at this. Come. 693 00:42:12,275 --> 00:42:14,734 You see? 694 00:42:14,818 --> 00:42:18,609 You see, same number. You see? Check it. 695 00:42:20,776 --> 00:42:22,901 - Same number. - Fuck. 696 00:42:22,984 --> 00:42:27,526 ♪♪ 697 00:42:27,609 --> 00:42:32,401 - Arianna. - (GROWLS AND GRUNTS) 698 00:42:32,484 --> 00:42:36,567 - Boss? Boss? - (GROWLS) Fuck! 699 00:42:36,651 --> 00:42:38,734 How the fuck did she do that? 700 00:42:40,651 --> 00:42:43,401 ♪♪ 701 00:42:48,109 --> 00:42:52,234 (ENGINE RUMBLING, ALARM BLARING) 702 00:42:52,317 --> 00:42:55,234 (MAN SHOUTING IN RUSSIAN) 703 00:42:55,317 --> 00:43:02,317 ♪♪ 704 00:43:11,150 --> 00:43:12,818 Oh, fuck. (ZIPPER OPENS) 705 00:43:16,442 --> 00:43:17,693 You have a nice watch. 706 00:43:21,484 --> 00:43:23,776 This watch was a gift from my ex-wife. 707 00:43:24,776 --> 00:43:27,150 - Don't bullshit me. - Just give me. 708 00:43:27,234 --> 00:43:29,317 Give me this watch. 709 00:43:31,526 --> 00:43:35,275 (LAUGHS) I can't believe this is happening. 710 00:43:35,359 --> 00:43:37,109 Just give me your watch. 711 00:43:37,192 --> 00:43:39,943 Call the vet. The vet, now. 712 00:43:40,025 --> 00:43:43,943 ♪♪ 713 00:43:44,025 --> 00:43:46,567 - It's all right, mate. - (PANTING) 714 00:43:46,651 --> 00:43:50,609 You can have my share. 715 00:43:50,693 --> 00:43:53,693 (CHUCKLES) It's not funny. 716 00:43:53,776 --> 00:43:56,567 (LAUGHTER) 717 00:43:57,818 --> 00:43:59,984 Could've been worse. 718 00:44:00,067 --> 00:44:02,359 How? (LAUGHS) 719 00:44:02,442 --> 00:44:05,401 (LAUGHTER) 720 00:44:06,693 --> 00:44:08,442 Oh, fuck my life. 721 00:44:08,526 --> 00:44:10,401 (LAUGHTER) 722 00:44:34,401 --> 00:44:37,359 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 723 00:44:37,442 --> 00:44:44,275 ♪♪ 724 00:44:46,984 --> 00:44:50,984 Russia's looking for me, the Albanians. 725 00:44:51,067 --> 00:44:53,609 None of them have managed. 726 00:44:53,693 --> 00:44:56,150 But I knew you'd come. 727 00:44:56,234 --> 00:44:58,192 ♪♪ 728 00:44:58,275 --> 00:44:59,943 If you're looking for the money... 729 00:45:01,776 --> 00:45:03,901 I'm not. 730 00:45:03,984 --> 00:45:06,192 Disappearing is expensive. 731 00:45:06,275 --> 00:45:13,192 ♪♪ 732 00:45:13,275 --> 00:45:17,192 Maybe there's no escape for people like us. 733 00:45:17,275 --> 00:45:20,484 The things we've seen, the things we've done... 734 00:45:22,275 --> 00:45:26,859 They follow us, and they stay close. 735 00:45:26,943 --> 00:45:29,567 So every morning I ask myself, 736 00:45:29,651 --> 00:45:32,442 "Will today be the day that they come?" 737 00:45:32,526 --> 00:45:33,693 And now you know. 738 00:45:33,776 --> 00:45:35,109 Wait! 739 00:45:37,693 --> 00:45:40,609 (PEACEFUL MARIACHI MUSIC) 740 00:45:40,693 --> 00:45:47,651 ♪♪ 741 00:45:58,859 --> 00:46:00,943 Done. 742 00:46:01,025 --> 00:46:03,943 (WOMAN SINGING IN SPANISH) 743 00:46:04,025 --> 00:46:08,693 ♪♪ 744 00:46:08,776 --> 00:46:10,859 (ENGINE TURNING OVER) 745 00:46:10,943 --> 00:46:17,943 ♪♪ 746 00:46:22,234 --> 00:46:24,651 So what happens now? 747 00:46:24,734 --> 00:46:27,067 Well, that is the $250 million question. 748 00:46:27,150 --> 00:46:30,609 (CHUCKLES) You did not just go there. 749 00:46:30,693 --> 00:46:32,484 Well, you set 'em up, I knock 'em down. 750 00:46:32,567 --> 00:46:34,025 That's how it works, right? 751 00:46:37,693 --> 00:46:39,901 I didn't give a shit about the money. 752 00:46:39,984 --> 00:46:42,109 I just wanted payback. 753 00:46:42,192 --> 00:46:44,818 Maybe that's better without a price, you know? 754 00:46:44,901 --> 00:46:47,526 Short stuff, I could not disagree with you more. 755 00:46:50,859 --> 00:46:53,776 What about private military? 756 00:46:53,859 --> 00:46:55,818 No, it's not for me. 757 00:46:55,901 --> 00:46:57,275 Turns out I have a higher opinion 758 00:46:57,359 --> 00:46:58,442 of myself than I thought. 759 00:46:58,526 --> 00:47:00,818 (CHUCKLES) 760 00:47:00,901 --> 00:47:04,818 Besides, 20 years of this... 761 00:47:04,901 --> 00:47:07,317 always watching your back, 762 00:47:07,401 --> 00:47:09,984 losing buddies along the way... 763 00:47:10,067 --> 00:47:11,275 it's not living. 764 00:47:11,359 --> 00:47:13,150 Mm. It's surviving. 765 00:47:13,234 --> 00:47:15,609 Exactly. 766 00:47:15,693 --> 00:47:19,484 So I'd like to see what the real world is like. 767 00:47:19,567 --> 00:47:20,943 I'd like to go to a new country 768 00:47:21,025 --> 00:47:24,359 and not have to shoot someone when I get there. 769 00:47:24,442 --> 00:47:26,275 Yeah. 770 00:47:26,359 --> 00:47:29,442 I signed up when I was 19. 771 00:47:29,526 --> 00:47:31,693 My whole life has been based on a decision I made 772 00:47:31,776 --> 00:47:34,984 when I was a bloody teenager. (CHUCKLES) 773 00:47:35,067 --> 00:47:36,867 It's time for a little bit of living, right? 774 00:47:36,901 --> 00:47:39,776 Yeah, a little bit of living sounds good. 775 00:47:39,859 --> 00:47:42,067 (CHUCKLES) 776 00:47:42,150 --> 00:47:44,651 You know, there is another option. 777 00:47:44,734 --> 00:47:47,526 What we did was a success. 778 00:47:47,609 --> 00:47:49,192 Maybe not in the way we intended, 779 00:47:49,275 --> 00:47:53,192 but we stopped Russian expansion into organized crime, 780 00:47:53,275 --> 00:47:54,359 we saved countless lives, 781 00:47:54,442 --> 00:47:58,025 and that has not gone unnoticed. 782 00:47:58,109 --> 00:48:00,567 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 783 00:48:00,651 --> 00:48:03,567 Our identities have been restored, our records. 784 00:48:05,901 --> 00:48:07,818 There is a way back. 785 00:48:07,901 --> 00:48:13,901 ♪♪ 786 00:48:15,651 --> 00:48:18,067 You said we'd walk away. 787 00:48:19,275 --> 00:48:20,275 Yeah. 788 00:48:21,901 --> 00:48:25,651 Yeah, I'm just, um, putting all the options on the table. 789 00:48:27,442 --> 00:48:30,567 I had a call from Whitehall. 790 00:48:30,651 --> 00:48:33,275 There's a former Boko Haram lieutenant in Nigeria. 791 00:48:33,359 --> 00:48:36,025 He's on the run, and, uh... Boss, let me just- 792 00:48:36,109 --> 00:48:38,109 I'm just gonna stop you there. 793 00:48:48,192 --> 00:48:49,359 And? 794 00:48:49,442 --> 00:48:52,109 And... 795 00:48:52,192 --> 00:48:53,484 nothing. 796 00:48:55,401 --> 00:48:56,526 Just gonna stop you. 797 00:48:56,609 --> 00:48:58,609 (UNSCREWS BOTTLE CAP) 798 00:48:58,693 --> 00:49:01,901 (LIQUOR POURING) 799 00:49:01,984 --> 00:49:04,234 Yeah, I mean, after... 800 00:49:04,317 --> 00:49:07,442 everything that happened... 801 00:49:07,526 --> 00:49:10,067 you're the one that said it, boss. 802 00:49:10,150 --> 00:49:13,484 I mean, you don't think we deserve better? 803 00:49:13,567 --> 00:49:15,943 (SCOFFS) 804 00:49:16,025 --> 00:49:17,901 Yeah. 805 00:49:17,984 --> 00:49:22,109 ♪♪ 806 00:49:22,192 --> 00:49:24,109 To 20, then. 807 00:49:24,192 --> 00:49:31,192 ♪♪ 808 00:49:32,567 --> 00:49:34,401 - To 20. - To 20. 809 00:49:36,025 --> 00:49:38,943 Past, present, and all the rest. 810 00:49:39,025 --> 00:49:46,025 ♪♪ 811 00:49:47,526 --> 00:49:51,150 But if you ever change your minds... 812 00:49:51,234 --> 00:49:53,609 - I think we're good. - Yeah. 813 00:49:53,693 --> 00:49:56,651 With all due respect, boss, I mean, 814 00:49:56,734 --> 00:49:58,067 they can get fucked. 815 00:49:58,150 --> 00:50:00,025 (LAUGHS) 816 00:50:00,109 --> 00:50:01,984 ♪♪ 817 00:50:02,067 --> 00:50:03,984 - Sam. - Take care. 818 00:50:04,067 --> 00:50:06,818 ♪♪ 819 00:50:06,901 --> 00:50:08,776 - Hug it out. - Hug it out, short stuff. 820 00:50:08,859 --> 00:50:13,484 ♪♪ 821 00:50:13,567 --> 00:50:15,150 Put it there, boss. 822 00:50:15,234 --> 00:50:19,192 ♪♪ 823 00:50:19,275 --> 00:50:20,859 Gracie. 824 00:50:22,734 --> 00:50:24,859 Stay loose. 825 00:50:24,943 --> 00:50:31,943 ♪♪ 826 00:50:34,984 --> 00:50:38,901 (DRAMATIC ROCK MUSIC) 827 00:50:38,984 --> 00:50:45,984 ♪♪ 828 00:50:49,818 --> 00:50:52,734 (GIRLS AT OUR BEST!'S "GETTING NOWHERE FAST") 829 00:50:52,818 --> 00:50:59,818 ♪♪ 830 00:51:12,275 --> 00:51:13,609 ♪ You're not looking forward ♪ 831 00:51:13,693 --> 00:51:15,776 ♪ And you are not looking back ♪ 832 00:51:15,859 --> 00:51:17,109 ♪ You've lost the warranty ♪ 833 00:51:17,192 --> 00:51:18,859 ♪ You'll never get your money back ♪ 834 00:51:18,943 --> 00:51:22,943 ♪ My baby's buying me another life, getting nowhere fast ♪ 835 00:51:23,025 --> 00:51:29,943 ♪♪ 836 00:51:30,025 --> 00:51:33,234 ♪ I am pretty smart, I don't do what they want me to ♪ 837 00:51:33,317 --> 00:51:34,734 ♪ I don't and nor do you ♪ 838 00:51:34,818 --> 00:51:36,526 ♪ That's what the general public do ♪ 839 00:51:36,609 --> 00:51:40,776 ♪ My baby's buying me another life, getting nowhere fast ♪ 840 00:51:40,859 --> 00:51:47,818 ♪♪ 841 00:51:52,484 --> 00:51:53,984 ♪ It makes you feel good ♪ 842 00:51:54,067 --> 00:51:56,109 ♪ You've answered all the questions right ♪ 843 00:51:56,192 --> 00:51:59,317 ♪ He's won a holiday, that'll help you sleep tonight ♪ 844 00:51:59,401 --> 00:52:04,150 ♪ My baby's buying me another life, getting nowhere fast ♪ 845 00:52:11,693 --> 00:52:12,693 (ENGINE REVVING) 56235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.