Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,408 --> 00:00:35,698
Outer Rim under siege!
2
00:00:35,785 --> 00:00:38,535
Separatist forces
have launched a major offensive.
3
00:00:38,621 --> 00:00:44,091
Led by the evil droid General Grievous,
Republic forces are pushed to the brink.
4
00:00:44,169 --> 00:00:46,339
In response to this overwhelming attack,
5
00:00:46,421 --> 00:00:48,801
the Jedi Council
has dispatched its Generals,
6
00:00:48,882 --> 00:00:53,472
sending them far from the Core Worlds
to bolster the beleaguered clones.
7
00:00:53,553 --> 00:00:55,563
On the distant planet of Yerbana,
8
00:00:55,638 --> 00:01:00,558
we find Commander Cody of the 212th
in desperate need of reinforcements.
9
00:01:00,643 --> 00:01:02,193
Hit the targets!
10
00:01:14,366 --> 00:01:16,366
Take cover! Take cover!
11
00:01:28,004 --> 00:01:29,464
Look out! Look out!
12
00:01:29,547 --> 00:01:30,757
Look out!
13
00:01:33,385 --> 00:01:34,795
Aim for their eyes!
14
00:01:48,858 --> 00:01:49,898
General!
15
00:01:50,777 --> 00:01:52,447
Cody, get down!
16
00:02:00,537 --> 00:02:03,117
Well, I can see things
are going splendidly on this front.
17
00:02:03,206 --> 00:02:05,576
It's no good.
We can't locate the tactical droid.
18
00:02:05,667 --> 00:02:07,167
He's staying out of sight.
19
00:02:12,257 --> 00:02:14,047
Anakin, where are you?
20
00:02:14,134 --> 00:02:15,304
I'm right here.
21
00:02:17,387 --> 00:02:18,807
What are you doing down there?
22
00:02:19,556 --> 00:02:22,266
We are taking cover. Now get down!
23
00:02:22,726 --> 00:02:23,846
You're not serious.
24
00:02:23,935 --> 00:02:26,345
There's only a thousand droids
down there, tops.
25
00:02:27,105 --> 00:02:29,765
What are you up to? Where's Captain Rex?
26
00:02:29,858 --> 00:02:32,858
We already finished our battle,
so we decided to come help you with yours.
27
00:02:33,319 --> 00:02:35,359
You're overdoing it. Again!
28
00:02:35,447 --> 00:02:38,237
Master, I mean no disrespect.
29
00:02:38,324 --> 00:02:40,664
If you want, I can hide here with you,
30
00:02:40,744 --> 00:02:42,914
and we can let the people in the city
suffer longer.
31
00:02:42,996 --> 00:02:44,536
Now, Anakin, you know I...
32
00:02:44,622 --> 00:02:48,292
Or we can do things my way
and help them now.
33
00:02:48,877 --> 00:02:52,587
All right.
I know better than to try and stop you.
34
00:02:52,922 --> 00:02:54,302
What's your plan this time?
35
00:02:54,382 --> 00:02:55,382
Stay here.
36
00:02:59,095 --> 00:03:01,805
One target approaching.
We can't hit it.
37
00:03:01,890 --> 00:03:03,770
Identify target.
38
00:03:06,686 --> 00:03:10,146
Cease fire.
All batteries take aim at the Jedi.
39
00:03:17,405 --> 00:03:19,065
Ready. Aim.
40
00:03:19,407 --> 00:03:22,987
Hold your fire! Hold your fire.
41
00:03:27,374 --> 00:03:29,214
I have come to surrender.
42
00:03:30,377 --> 00:03:35,047
Surrender? That's a relief.
Notify the tactical droid.
43
00:03:35,465 --> 00:03:37,295
Your forces fought valiantly,
44
00:03:37,384 --> 00:03:42,064
and I must admit that we are overmatched
by your superior firepower.
45
00:03:42,472 --> 00:03:47,732
I congratulate you, for I have fought
in many battles on many planets...
46
00:03:47,811 --> 00:03:50,651
always been victorious
against the droid army.
47
00:03:50,730 --> 00:03:52,150
Though you have always...
48
00:03:52,232 --> 00:03:55,492
Artoo.
How much longer are we stuck down here?
49
00:03:56,403 --> 00:03:57,863
Great. I'll tell the boys.
50
00:03:57,946 --> 00:04:00,946
All right, men.
Hang in there a little longer.
51
00:04:02,826 --> 00:04:04,326
Sir, yes, sir.
52
00:04:04,411 --> 00:04:07,581
So, it is with these thoughts in mind
53
00:04:07,664 --> 00:04:13,504
that I gladly surrender myself
to the mercy of the Separatist forces.
54
00:04:14,254 --> 00:04:16,174
Why have you ceased fire?
55
00:04:16,256 --> 00:04:19,586
Jedi Knight, Anakin Skywalker,
has surrendered to us, Commander.
56
00:04:20,385 --> 00:04:21,635
There he is.
57
00:04:21,720 --> 00:04:24,680
It's a trap, you fools. Open fire!
58
00:04:24,764 --> 00:04:26,064
Now, Artoo!
59
00:05:06,389 --> 00:05:07,559
General.
60
00:05:07,640 --> 00:05:10,140
Yes, Cody. You may join the fun as well.
61
00:05:10,226 --> 00:05:11,436
Yes, sir.
62
00:05:11,895 --> 00:05:13,645
- Blast them!
- Fire!
63
00:05:22,530 --> 00:05:24,700
- Go! Go, go, go!
- Move it! Move it!
64
00:05:26,493 --> 00:05:29,083
Bravo, Anakin. You've done it again.
65
00:05:29,412 --> 00:05:31,252
Oh, I can't take all the credit.
66
00:05:31,748 --> 00:05:34,748
Your state of helplessness
really sold them on my surrender talk.
67
00:05:35,418 --> 00:05:37,248
Always glad to help, my friend.
68
00:05:41,049 --> 00:05:43,049
Skywalker here. What is it Admiral?
69
00:05:43,134 --> 00:05:44,934
Sir,
we've received a transmission
70
00:05:45,011 --> 00:05:48,721
from someone
using your subspace frequency "Fulcrum."
71
00:05:49,265 --> 00:05:50,515
Saw Gerrera?
72
00:05:50,892 --> 00:05:53,812
Perhaps the siege at Onderon
has taken a turn for the worse.
73
00:05:54,104 --> 00:05:56,154
No, sir, it's not Gerrera.
74
00:05:56,648 --> 00:05:59,148
You had best take this transmission
here on the ship.
75
00:05:59,859 --> 00:06:00,859
Both of you.
76
00:06:13,289 --> 00:06:14,289
All right, Admiral.
77
00:06:14,374 --> 00:06:18,174
What's so important you brought us
all the way back here?
78
00:06:25,010 --> 00:06:28,470
Hello, Master. It's been a while.
79
00:06:34,060 --> 00:06:37,360
Ah... Ahsoka. Wha...
80
00:06:39,899 --> 00:06:42,109
I don't believe it!
How are you?
81
00:06:42,402 --> 00:06:43,492
Where are you?
82
00:06:43,987 --> 00:06:45,107
Are... Are you okay?
83
00:06:45,655 --> 00:06:47,905
I'm all right. Thank you.
84
00:06:47,991 --> 00:06:49,991
I wish we had more time to talk,
85
00:06:50,076 --> 00:06:52,156
but I have urgent information
for both of you.
86
00:06:52,787 --> 00:06:54,157
What is it, Ahsoka?
87
00:06:54,748 --> 00:06:58,418
Lady Bo-Katan and I have located
the renegade Sith Lord, Maul.
88
00:06:58,501 --> 00:07:01,881
And if we move swiftly,
we believe we can capture him.
89
00:07:16,895 --> 00:07:18,515
It all makes sense now.
90
00:07:18,938 --> 00:07:19,938
What?
91
00:07:20,023 --> 00:07:21,323
If Ahsoka hadn't left the Order,
92
00:07:21,399 --> 00:07:23,739
then she wouldn't have been
where she needed to be.
93
00:07:23,818 --> 00:07:26,198
That's one way to look at it, I suppose.
94
00:07:27,155 --> 00:07:28,815
It's the only way to look at it.
95
00:07:29,449 --> 00:07:31,579
We're gonna capture Maul, finally.
96
00:07:32,202 --> 00:07:34,162
I thought you would be more excited
about this.
97
00:07:34,871 --> 00:07:37,121
I am cautiously optimistic.
98
00:08:25,380 --> 00:08:26,840
Ahsoka, I'm so glad...
99
00:08:26,923 --> 00:08:28,473
We'll have to catch up another time.
100
00:08:29,134 --> 00:08:30,844
Things are moving quickly.
101
00:08:30,927 --> 00:08:36,177
Every minute we waste here
gives Maul an opportunity to slip away.
102
00:08:38,852 --> 00:08:41,522
We understand. Please, follow me.
103
00:08:56,745 --> 00:08:59,865
Bo-Katan had been tracking
Maul's movements for several months.
104
00:08:59,956 --> 00:09:03,626
I was able to obtain some transmission
codes from the Pykes on Oba Diah,
105
00:09:03,710 --> 00:09:06,380
which helped her pinpoint
some of his previous locations.
106
00:09:07,172 --> 00:09:08,762
What were you doing on Oba Diah?
107
00:09:09,507 --> 00:09:13,087
That's a long story
and not really relevant right now.
108
00:09:13,178 --> 00:09:15,308
What is relevant
109
00:09:15,388 --> 00:09:18,478
is that we know Maul is on Mandalore
in the city of Sundari.
110
00:09:21,227 --> 00:09:22,647
You're certain of this?
111
00:09:23,021 --> 00:09:24,691
He arrived two days ago.
112
00:09:25,440 --> 00:09:27,570
So why not take him yourself?
113
00:09:27,650 --> 00:09:30,610
Or, to be more specific,
what do you want from the Republic?
114
00:09:32,781 --> 00:09:35,451
I don't have the numbers needed
for a siege.
115
00:09:36,242 --> 00:09:39,582
Without a complete lockdown of the city,
Maul will escape again.
116
00:09:39,662 --> 00:09:42,002
That's why
I'm proposing a joint operation.
117
00:09:42,082 --> 00:09:47,422
If we are successful,
you'll have Maul and I'll have Mandalore.
118
00:09:51,591 --> 00:09:53,931
If Republic forces aid you
in your assault,
119
00:09:54,010 --> 00:09:56,760
it will break treaties
that are 100 years old.
120
00:09:56,846 --> 00:09:59,636
We will effectively be drawn
into yet another war.
121
00:10:00,308 --> 00:10:01,638
What's one more?
122
00:10:03,895 --> 00:10:06,855
Well, we're not finished
with our first one yet.
123
00:10:09,859 --> 00:10:12,529
I will advise the Jedi Council
of this development.
124
00:10:14,155 --> 00:10:15,655
There's no time!
125
00:10:18,284 --> 00:10:21,414
Maul's influence on Mandalore
is destroying my people!
126
00:10:21,955 --> 00:10:25,205
He murdered their ruler, my sister!
127
00:10:26,292 --> 00:10:27,922
I thought she meant something to you!
128
00:10:31,506 --> 00:10:35,216
She did. And still does.
129
00:10:35,552 --> 00:10:38,222
But I cannot allow my feelings
to cloud my judgment.
130
00:10:38,805 --> 00:10:41,845
The council will decide
what our course of action will be.
131
00:10:48,982 --> 00:10:51,232
I told you this was a waste of time.
132
00:10:57,866 --> 00:11:01,576
So, that went well, all things considered.
133
00:11:02,203 --> 00:11:04,463
You two certainly haven't changed.
134
00:11:05,248 --> 00:11:06,918
Is that a bad thing?
135
00:11:10,378 --> 00:11:12,588
Come on. I have a surprise for you.
136
00:11:24,517 --> 00:11:25,937
- Commander.
- Sir.
137
00:11:35,695 --> 00:11:37,355
They shouldn't salute me anymore.
138
00:11:37,989 --> 00:11:39,989
Not since I left the Order.
139
00:11:40,492 --> 00:11:41,702
It doesn't matter to them.
140
00:11:42,202 --> 00:11:43,622
It's a sign of respect.
141
00:11:44,204 --> 00:11:48,544
They know what you went through for them,
day after day, battle after battle.
142
00:11:49,668 --> 00:11:52,838
Loyalty means everything to the clones.
143
00:11:59,886 --> 00:12:02,306
Company, attention!
144
00:12:05,475 --> 00:12:08,475
Go ahead. They've been waiting to see you.
145
00:12:26,913 --> 00:12:29,833
As soon as Rex and the guys
knew you were back, they got to work.
146
00:12:36,381 --> 00:12:40,261
The paint job is a little crude,
but we think it gets the idea across.
147
00:12:43,930 --> 00:12:45,850
Glad to have you back, Commander.
148
00:12:46,349 --> 00:12:48,439
Rex, thank you.
149
00:12:48,518 --> 00:12:50,768
But you don't have to call me
commander anymore.
150
00:12:51,229 --> 00:12:53,359
Sure thing, Commander.
151
00:12:54,399 --> 00:12:57,529
Oh. I have one more surprise for you.
152
00:13:16,338 --> 00:13:20,298
Anakin, Rex, prepare all forces.
We're jumping to hyperspace immediately.
153
00:13:20,383 --> 00:13:21,383
Yes, sir.
154
00:13:21,468 --> 00:13:22,928
Men, with me.
155
00:13:24,637 --> 00:13:26,527
Watch it! Watch it!
You heard him, lads! Let's go!
156
00:13:26,556 --> 00:13:28,386
So, the attack on Mandalore was approved?
157
00:13:28,475 --> 00:13:30,975
No, it's Coruscant.
Grievous has attacked the capitol.
158
00:13:31,686 --> 00:13:33,056
What about the Chancellor?
159
00:13:33,146 --> 00:13:34,686
Shaak Ti has been sent to protect him,
160
00:13:34,773 --> 00:13:36,983
but Master Windu
has lost contact with her.
161
00:13:38,234 --> 00:13:41,154
Not to worry.
Our fleet can be there within the hour.
162
00:13:41,571 --> 00:13:42,661
So that's it?
163
00:13:43,740 --> 00:13:46,280
You're going to abandon Bo-Katan
and her people?
164
00:13:46,701 --> 00:13:50,501
Ahsoka, surely you understand this is
a pivotal moment in the Clone Wars.
165
00:13:50,580 --> 00:13:52,830
The heart of the Republic is under attack.
166
00:13:52,916 --> 00:13:56,586
I understand that, as usual,
you're playing politics.
167
00:13:57,170 --> 00:14:00,340
This is why the people
have lost faith in the Jedi.
168
00:14:00,423 --> 00:14:01,933
I had too,
169
00:14:02,008 --> 00:14:06,218
until I was reminded of what the Order
means to people who truly need us.
170
00:14:06,721 --> 00:14:09,021
Right now, people on Coruscant need us.
171
00:14:09,349 --> 00:14:12,059
No. The Chancellor needs you.
172
00:14:12,435 --> 00:14:13,725
That's not fair.
173
00:14:14,020 --> 00:14:15,520
I'm not trying to be.
174
00:14:17,941 --> 00:14:20,191
I'll divide the 501st,
175
00:14:20,276 --> 00:14:22,446
make a new division
under Ahsoka's command.
176
00:14:22,862 --> 00:14:27,532
Unfortunately, Ahsoka is no longer a part
of the Grand Army of the Republic.
177
00:14:30,161 --> 00:14:33,711
We'll promote Rex to Commander
and have him lead the new division.
178
00:14:33,790 --> 00:14:36,040
Ahsoka can go with him as an adviser.
179
00:14:36,501 --> 00:14:37,631
What do you say?
180
00:14:38,503 --> 00:14:39,843
I accept.
181
00:14:40,380 --> 00:14:42,880
That is, if Obi-Wan agrees.
182
00:14:46,177 --> 00:14:47,347
Very well.
183
00:14:49,723 --> 00:14:51,563
May the Force be with you.
184
00:14:54,310 --> 00:14:57,980
Oh, one other thing: I killed Maul once.
185
00:14:58,064 --> 00:14:59,114
Best to capture him.
186
00:14:59,899 --> 00:15:01,989
He doesn't seem to stay dead.
187
00:15:05,780 --> 00:15:08,660
Thanks for the support. As always.
188
00:15:08,992 --> 00:15:10,542
That's what friends are for.
189
00:15:12,746 --> 00:15:15,706
If you're going to face Maul,
you'll need these.
190
00:15:30,513 --> 00:15:32,473
I took care of them. They're good as new.
191
00:15:38,229 --> 00:15:39,609
Maybe a little better.
192
00:15:44,527 --> 00:15:46,447
You capture Maul.
I'll take care of Grievous.
193
00:15:46,529 --> 00:15:48,989
With any luck, this will all be over soon.
194
00:15:49,699 --> 00:15:52,409
Master Kenobi always said
there's no such thing as luck.
195
00:15:52,911 --> 00:15:54,751
Good thing I taught you otherwise.
196
00:15:58,583 --> 00:15:59,633
Anakin!
197
00:16:02,128 --> 00:16:03,248
Good luck.
198
00:16:45,714 --> 00:16:48,974
Commander, I have Prime Minister
Almec of Mandalore on the comm.
199
00:16:49,426 --> 00:16:50,506
Put him through.
200
00:16:52,220 --> 00:16:54,600
What is the meaning of this invasion?
201
00:16:54,681 --> 00:16:58,391
The Republic presence here
is a direct violation of our treaty.
202
00:16:58,476 --> 00:17:00,476
Your time has come, Almec.
203
00:17:00,979 --> 00:17:04,689
We know you're Maul's puppet,
and we are coming for him.
204
00:17:05,692 --> 00:17:09,612
Ah-ha! Mistress Bo-Katan, the traitor.
205
00:17:09,696 --> 00:17:12,696
I should have known
you were behind this incursion.
206
00:17:12,782 --> 00:17:17,292
Siding with the Republic will make you
an enemy in the eyes of the people.
207
00:17:17,662 --> 00:17:19,212
I'm fine with that.
208
00:17:22,625 --> 00:17:24,455
You're nothing like your sister.
209
00:17:33,303 --> 00:17:36,223
Saxon,
prepare our forces for an all-out attack.
210
00:17:36,306 --> 00:17:38,886
Rook,
inform the syndicate of the invasion.
211
00:17:43,146 --> 00:17:45,476
It's been a while
since we had a fight like this.
212
00:17:46,316 --> 00:17:47,436
Are you ready?
213
00:18:03,625 --> 00:18:06,535
Ursa,
can you confirm the target's location?
214
00:18:06,920 --> 00:18:10,340
I can only confirm
that Maul has not left the city.
215
00:18:10,423 --> 00:18:13,513
All other attempts to locate him
have been blocked.
216
00:18:13,593 --> 00:18:16,303
Saxon is already scrambling his defenses.
217
00:18:19,641 --> 00:18:21,811
We've got incoming!
218
00:19:00,598 --> 00:19:03,018
What are you waiting for? Get out there!
219
00:19:06,229 --> 00:19:08,899
Sorry,
I didn't think to bring you a jetpack.
220
00:19:09,566 --> 00:19:10,606
Don't need one.
221
00:19:11,818 --> 00:19:13,648
Race you to the surface.
222
00:19:51,691 --> 00:19:52,901
Thanks, Commander!
223
00:20:29,062 --> 00:20:30,062
Beat you.
224
00:20:30,397 --> 00:20:31,977
Some things never change.
225
00:20:56,089 --> 00:20:58,589
We're meeting stronger opposition
than anticipated.
226
00:20:58,675 --> 00:21:01,425
They've already taken the docks
and are moving on your position.
227
00:21:01,803 --> 00:21:04,813
Escape to the Undercity.
You will be met there.
228
00:21:05,306 --> 00:21:06,306
Understood.
229
00:21:25,827 --> 00:21:27,327
No sign of Maul yet.
230
00:21:27,662 --> 00:21:29,662
We can't sustain a long siege.
231
00:21:30,290 --> 00:21:32,710
I'll head for the throne room
and deal with Almec.
232
00:21:33,209 --> 00:21:35,379
You must find Maul.
233
00:21:40,175 --> 00:21:42,385
I want you to support Ursa at the docks.
234
00:21:42,469 --> 00:21:44,969
We must ensure Maul doesn't escape.
235
00:21:45,263 --> 00:21:46,433
If he's here.
236
00:21:46,514 --> 00:21:51,104
If he's not, then all of this
plays right into his hands.
237
00:21:52,729 --> 00:21:56,979
Commander Rex, this is CT-0292.
I think we have something.
238
00:21:57,067 --> 00:21:58,527
I'll be right there, Captain.
239
00:22:20,048 --> 00:22:22,128
Captain Vaughn, what have you got?
240
00:22:22,842 --> 00:22:25,352
We were cutting off this access point
to the Undercity,
241
00:22:25,428 --> 00:22:28,678
when we engaged one of the leadership,
Gar Saxon.
242
00:22:28,765 --> 00:22:31,555
He disappeared through there.
Seemed in a hurry.
243
00:22:33,436 --> 00:22:34,766
What's down there?
244
00:22:34,854 --> 00:22:39,364
A system of tunnels, sewage ports, mainly.
Some conduit access pipes.
245
00:22:39,776 --> 00:22:41,566
Do they lead outside the city?
246
00:22:41,945 --> 00:22:43,105
Unknown, sir.
247
00:22:46,700 --> 00:22:47,700
Let's move in.
248
00:22:57,877 --> 00:23:00,877
The Jedi was sighted
entering the lower city.
249
00:23:00,964 --> 00:23:03,934
Then it's just as our lord predicted.
250
00:23:46,259 --> 00:23:47,639
Where's Maul?
251
00:23:48,094 --> 00:23:50,644
You were never the politician
your sister was.
252
00:23:55,560 --> 00:24:00,520
He wanted you to bring the Jedi here,
but you brought the wrong one.
253
00:24:03,318 --> 00:24:04,488
Ahsoka, come in.
254
00:24:04,819 --> 00:24:06,319
You're walking into a trap.
255
00:24:06,780 --> 00:24:07,780
Ahsoka!
256
00:24:50,865 --> 00:24:51,865
Get down.
257
00:25:00,875 --> 00:25:02,125
Vaughn, wait!
258
00:25:06,923 --> 00:25:08,343
Look out!
259
00:25:10,301 --> 00:25:11,431
This way! Hurry.
260
00:25:11,761 --> 00:25:13,351
Watch it! Watch it!
261
00:25:13,430 --> 00:25:14,890
Stop. Stop!
262
00:25:27,110 --> 00:25:30,280
I'm sorry, Commander.
263
00:25:58,641 --> 00:26:02,231
I was hoping for Kenobi.
264
00:26:07,067 --> 00:26:10,277
Why are you here?
18974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.