All language subtitles for Spooks - 4x08 - The Russian.DVDRip.-m00tv.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:04,358 It's neither stupid nor selfish. 2 00:00:04,398 --> 00:00:06,641 What kind of a world is he going to know? 3 00:00:06,681 --> 00:00:10,075 You can't hesitate for a second. You do that and we could be dead. 4 00:00:10,115 --> 00:00:11,273 This is insane. 5 00:00:11,313 --> 00:00:14,590 Fiona saw that list, she knew he'd be there. 6 00:00:14,630 --> 00:00:15,750 I think I've screwed up. 7 00:00:15,790 --> 00:00:17,746 Where is she? 8 00:00:17,786 --> 00:00:22,740 Fiona's ex-husband is still alive and was a double agent all along. Working for the Syrians. 9 00:00:22,780 --> 00:00:24,833 Adam ! 10 00:00:25,061 --> 00:00:29,294 Keep Wes safe. Promise me, Will. 11 00:00:29,334 --> 00:00:31,387 Don't. 12 00:00:51,707 --> 00:00:56,258 CARTOON MUSIC PLAYS 13 00:01:13,765 --> 00:01:16,241 'The country wide crisis in the NHS 14 00:01:16,281 --> 00:01:21,638 'has been highlighted by a leaked report of planned emergency measures being put into action immediately. 15 00:01:21,678 --> 00:01:23,836 'The report details a "black hole" 16 00:01:23,876 --> 00:01:27,469 'of �100 million of debt owed by London Hospitals. 17 00:01:27,509 --> 00:01:30,709 'Last night, a leading consultant claimed that at least three 18 00:01:30,749 --> 00:01:34,422 'hospital trusts in the capital are on the verge of bankruptcy. 19 00:01:34,462 --> 00:01:39,460 'The leaked report comes as labour backbench MP, Malcolm Stackley confronted Claire Stacey, 20 00:01:39,500 --> 00:01:41,977 'Junior Minister of Health, in a heated session 21 00:01:42,017 --> 00:01:45,168 'of the House of Commons Select Committee on health last night. ' 22 00:01:45,208 --> 00:01:48,249 'There is no plan to sell off hospitals. ' 23 00:01:48,289 --> 00:01:52,481 Isn't that what the new private/public initiative is all about? 24 00:01:52,521 --> 00:01:57,120 'Flogging off bankrupt hospitals to private firms who think they can make a quick buck?' 25 00:01:57,160 --> 00:02:01,873 'This is about people having treatment free when they visit their local hospital. ' 26 00:02:01,913 --> 00:02:03,431 'It won't be "their hospital". 27 00:02:03,471 --> 00:02:07,267 'So who are these firms buying into hospitals? Are they foreign firms?' 28 00:02:07,307 --> 00:02:10,384 'It is an open, regulated market. ' 29 00:02:10,424 --> 00:02:13,990 'You mean hospital beds being flogged off from barrow stalls?' 30 00:02:45,349 --> 00:02:50,062 # Arise, ye workers from your slumbers 31 00:02:50,102 --> 00:02:54,580 # Arise, ye criminals of want 32 00:02:54,620 --> 00:02:59,984 # For reason in revolt now thunders. . . # 33 00:03:21,187 --> 00:03:27,101 # Oh, comrades, come rally 34 00:03:27,141 --> 00:03:31,818 # And the last fight, let us face 35 00:03:31,858 --> 00:03:36,452 # The Internationale 36 00:03:36,492 --> 00:03:41,766 # Unites the human race. # 37 00:03:41,806 --> 00:03:44,098 Oh, Hugo. 38 00:03:48,641 --> 00:03:52,122 30 years, Hugo. 39 00:03:54,235 --> 00:03:58,331 Now, what was I saying in 1975? 40 00:04:00,948 --> 00:04:04,022 No gentlemen of the press? 41 00:04:04,062 --> 00:04:05,903 We don't count any more, Hugo. 42 00:04:05,943 --> 00:04:08,201 Don't bet on it. 43 00:04:10,336 --> 00:04:13,892 But there's other scum here. 44 00:04:13,932 --> 00:04:15,814 Oh, Hugo no. 45 00:04:21,762 --> 00:04:24,720 Oh, please, please, spare me. 46 00:04:24,760 --> 00:04:27,223 Tell Harry Pearce I haven't changed! 47 00:04:28,440 --> 00:04:33,195 I haven't changed! 48 00:05:07,715 --> 00:05:12,310 Keep on going over and over it, seeing myself standing there outside, doing nothing. 49 00:05:12,350 --> 00:05:16,825 You can't blame yourself. Fiona knew what she was doing. Knew it was going to get her killed? 50 00:05:16,865 --> 00:05:20,423 Listen to me, Jo, you can't think like that. I know! 51 00:05:20,463 --> 00:05:22,261 Imagine what Adam's going through. 52 00:05:22,301 --> 00:05:24,377 I thought this job would be cool. 53 00:05:24,417 --> 00:05:26,390 Imagine that. Cool. 54 00:05:27,453 --> 00:05:31,367 Look, you know, sometimes it helps to stick together. 55 00:05:31,407 --> 00:05:35,085 My flat, why don't you take that room after all? 56 00:05:35,125 --> 00:05:37,882 I don't know. I don't know if I even want this job any more. 57 00:05:37,922 --> 00:05:39,439 Well, OK. Well, um, 58 00:05:39,479 --> 00:05:43,000 look, personnel have got the keys, if you want to look the place over. 59 00:05:43,040 --> 00:05:44,604 Thanks, Zaf. 60 00:06:16,760 --> 00:06:18,359 You cannot stop the operation. 61 00:06:18,399 --> 00:06:21,918 We've been told, in no uncertain, terms to end the investigation, 62 00:06:21,958 --> 00:06:24,515 to end the surveillance and to close the whole op down. 63 00:06:24,555 --> 00:06:25,795 No room for manoeuvre? None. 64 00:06:25,835 --> 00:06:28,869 I thought the deal would happen in the Autumn but the Government 65 00:06:28,909 --> 00:06:31,307 have brought the whole thing forward. 66 00:06:31,347 --> 00:06:33,382 To when? The end of next week. 67 00:06:33,422 --> 00:06:36,823 Can they do that? The Government can do what it likes. 68 00:06:36,863 --> 00:06:42,671 This deal could wreck the whole economy. It'll be a disaster for the National Health Service. I agree. 69 00:06:43,012 --> 00:06:45,488 I'm afraid I do too. 70 00:06:45,528 --> 00:06:47,217 Then you must go on. 71 00:06:47,928 --> 00:06:52,921 That means that MI5, in effect, would be conducting a conspiracy against the Government. 72 00:06:52,961 --> 00:06:56,320 Cometh the hour, cometh the conspirators. 73 00:06:56,360 --> 00:06:58,716 Now let us understand our position. 74 00:06:58,756 --> 00:07:01,514 If we are to fail, then a lot of. . . 75 00:07:01,554 --> 00:07:04,870 unpleasantness will come our way. 76 00:07:04,910 --> 00:07:06,883 Then we mustn't fail. 77 00:07:13,982 --> 00:07:17,578 Mr Stackley, Adam Carter. I'm a great admirer. I hope we can help you. 78 00:07:17,618 --> 00:07:19,892 The whole bloody thing could go down the pan. 79 00:07:19,932 --> 00:07:22,249 What thing? The whole health service! 80 00:07:22,289 --> 00:07:25,207 Flogging NHS hospitals to a foreign billionaire? 81 00:07:25,247 --> 00:07:29,428 Harold Macmillan called it selling off the family silver. Shall we? 82 00:07:37,794 --> 00:07:39,312 Adam, how was it? 83 00:07:39,352 --> 00:07:41,592 It was just a couple of boring old commies. 84 00:07:41,632 --> 00:07:43,669 What's this about selling hospitals? 85 00:07:43,709 --> 00:07:45,905 What foreign billionaire? Erm. . . 86 00:07:45,945 --> 00:07:48,266 Come on, Ruth, what's Harry cutting me out of? 87 00:07:48,306 --> 00:07:50,146 I can't say. 88 00:07:50,186 --> 00:07:52,034 Adam, I'm sorry. 89 00:07:53,702 --> 00:07:57,135 Look, should you be here? 90 00:07:57,175 --> 00:08:00,573 Busy, busy, you know. Keep the gremlins away. 91 00:08:00,613 --> 00:08:02,746 Ruth! Jo! Zaf! 92 00:08:06,762 --> 00:08:09,121 There was a message for you, 93 00:08:09,161 --> 00:08:14,036 in the cover stories voice box, from Fiona's father. 94 00:08:15,075 --> 00:08:20,433 He asks if Fiona's still coming to see them this weekend. 95 00:08:20,473 --> 00:08:24,825 You haven't told them yet. Or Wes. 96 00:08:24,865 --> 00:08:27,264 Adam, you've got to. 97 00:08:27,304 --> 00:08:30,063 And arrange a memorial service. I don't want that. 98 00:08:30,103 --> 00:08:33,414 No, I can understand, but all of us here, we want to. . . 99 00:08:33,454 --> 00:08:35,473 What? Have a good cry over me and Wes? 100 00:08:39,528 --> 00:08:41,291 Sorry. 101 00:08:41,331 --> 00:08:43,794 Ruth! Come now! 102 00:08:51,198 --> 00:08:52,847 I'll handle it. 103 00:09:07,903 --> 00:09:13,211 Yeah, it's Adam Carter, Miss Evershed just sent a file to you. Operation Songbird. 104 00:09:13,251 --> 00:09:17,531 She meant for me to see it, could you send it to my station please? 105 00:09:17,571 --> 00:09:19,135 Eyes only. 106 00:09:44,865 --> 00:09:47,732 I haven't changed anything. 107 00:09:51,091 --> 00:09:53,059 Thank you. 108 00:10:07,075 --> 00:10:09,953 Is he alive? 109 00:10:09,993 --> 00:10:12,314 No, Hugo. 110 00:10:12,354 --> 00:10:15,109 He died in 1985. 111 00:10:15,149 --> 00:10:17,629 I should have been told. 112 00:10:17,669 --> 00:10:21,645 We thought you had enough to bear. 113 00:10:24,857 --> 00:10:26,540 Vodka. 114 00:10:34,007 --> 00:10:37,286 To comrade Boris Kandinsky! 115 00:10:37,326 --> 00:10:41,256 Comrade Boris Kandinsky! 116 00:10:49,595 --> 00:10:51,802 Go and say goodbye to Daddy. 117 00:10:53,149 --> 00:10:55,547 Bye-bye, Daddy. 118 00:10:55,587 --> 00:10:57,183 Bye-bye. I'll see you on Saturday. 119 00:10:57,223 --> 00:11:00,743 Will we go on Frencham ponds? Yes. 120 00:11:00,783 --> 00:11:02,616 Will Mum row the boat with me? 121 00:11:02,656 --> 00:11:05,294 Wes, I told you. Mummy's away. 122 00:11:05,334 --> 00:11:08,081 In Egypt. So she won't be back to go on the ponds? 123 00:11:09,529 --> 00:11:12,210 No. Come on you. 124 00:11:12,250 --> 00:11:13,890 Up to bed. 125 00:11:13,930 --> 00:11:15,733 Wes, Wes. 126 00:11:19,761 --> 00:11:21,681 I love you. 127 00:11:21,721 --> 00:11:23,477 Bye-bye, Daddy. 128 00:11:23,517 --> 00:11:26,035 Bye-bye. 129 00:11:26,075 --> 00:11:28,590 Come on. 130 00:11:28,630 --> 00:11:30,906 So Fiona won't be here at the weekend? 131 00:11:30,946 --> 00:11:33,426 No. 132 00:11:33,466 --> 00:11:35,865 We have had Wes for a whole week already. 133 00:11:35,905 --> 00:11:38,180 I really appreciate it, honestly. 134 00:11:38,220 --> 00:11:41,497 You and Fiona all right? 135 00:11:41,537 --> 00:11:45,171 Clive, please, just take him for a couple more days. 136 00:11:45,211 --> 00:11:48,011 Please, do it for me. OK. 137 00:11:48,051 --> 00:11:50,059 Give her a big hug. 138 00:12:08,510 --> 00:12:11,582 So how erm. . . 139 00:12:12,386 --> 00:12:15,059 How do. . . 140 00:12:15,099 --> 00:12:16,617 Are you trying to ask me how I feel? 141 00:12:19,813 --> 00:12:22,212 Numb. 142 00:12:22,252 --> 00:12:24,687 You know we're all upset beyond anything we can say. 143 00:12:24,727 --> 00:12:27,366 Yeah, yeah. Well. . . 144 00:12:27,406 --> 00:12:31,603 Why have you got me doing chores, taking snaps of some burnt out old traitor? 145 00:12:31,643 --> 00:12:35,960 Hugo Ross was one of the biggest spies for the Soviet Union ever jailed in this country. 146 00:12:36,000 --> 00:12:39,756 When I was a young officer I had the job of going to see him in jail, once a month. 147 00:12:39,796 --> 00:12:41,834 Never gave me anything. 148 00:12:41,874 --> 00:12:46,009 I came to admire him. A very dangerous man, of course. 149 00:12:46,988 --> 00:12:49,028 Did you let him spot you? 150 00:12:49,068 --> 00:12:53,538 Yeah, yeah he shouted at me. "Tell Harry Pearce I've not changed. " 151 00:12:53,578 --> 00:12:56,497 Hugo Ross, keeper of the communist faith. 152 00:12:56,537 --> 00:12:59,933 Harry, you've got me doing slops and I know there's something big on. . . 153 00:12:59,973 --> 00:13:03,327 I'm afraid it's slops or go to Tring. I don't need the psych tank. 154 00:13:03,367 --> 00:13:06,407 What's the thinking here? My wife died and I'm going bonkers? 155 00:13:06,447 --> 00:13:08,762 Adam, calm down, Adam, I blocked it. 156 00:13:08,802 --> 00:13:12,676 I need something to fill the day, fill my mind. Not this Mickey Mouse stuff. 157 00:13:12,716 --> 00:13:16,434 Adam, stick with Hugo Ross for the moment, please. 158 00:13:16,474 --> 00:13:18,271 Did you get the bug in his house? 159 00:13:18,311 --> 00:13:20,774 Yeah, Malcolm's taking care of it. 160 00:13:21,830 --> 00:13:25,344 What is it with you and this old red anyway? 161 00:13:25,384 --> 00:13:26,584 OK, OK. 162 00:13:51,839 --> 00:13:56,794 Oleg Korsakov's life is one of the most extraordinary stories to come out of the new Russia. 163 00:13:56,834 --> 00:14:02,026 Mr Korsakov never gives press interviews, but it's believed he never knew his father and mother. 164 00:14:02,066 --> 00:14:06,024 He was brought up in a state orphanage in the Russian city of Gorki. 165 00:14:06,064 --> 00:14:08,861 But recently, the American magazine Wealth Watch 166 00:14:08,901 --> 00:14:11,896 placed him as the third richest man in the world. 167 00:14:11,936 --> 00:14:16,810 After the collapse of Soviet Russia, he suddenly emerged as a brilliant entrepreneur. 168 00:14:16,850 --> 00:14:20,646 He was accused by some of using brutal and illegal means. 169 00:14:20,686 --> 00:14:24,320 But for a while he was feted as a hero of the new Russia. 170 00:14:24,360 --> 00:14:28,157 In 2001, the Kremlin launched an investigation into his business empire. 171 00:14:28,197 --> 00:14:32,553 He was charged with fraud and massive tax evasion. 172 00:14:32,593 --> 00:14:35,273 Then last year the charges were suddenly dropped. 173 00:14:35,313 --> 00:14:37,391 Mr Korsakov came to live in Britain. 174 00:14:37,431 --> 00:14:40,666 World Russia analyst, Roger Vintner, is with me in the studio. 175 00:14:40,706 --> 00:14:44,859 Roger, one foreign investor owning so much in Britain. 176 00:14:44,899 --> 00:14:46,383 Good or bad for the country? 177 00:14:48,052 --> 00:14:50,429 Anything interesting? 178 00:14:52,291 --> 00:14:54,953 Just an old movie. 179 00:14:59,921 --> 00:15:02,014 Dog house. Two hours. 180 00:15:28,131 --> 00:15:31,248 Adam, you look terrible. 181 00:15:31,288 --> 00:15:33,204 Ask Harry for a few days off. 182 00:15:33,244 --> 00:15:36,087 Go home. 183 00:15:36,127 --> 00:15:38,805 Operation Songbird. Oleg Korsakov. 184 00:15:38,845 --> 00:15:40,881 God, Adam, how do you know? 185 00:15:40,921 --> 00:15:43,156 You know me. Things pass in through my skin. 186 00:15:43,196 --> 00:15:45,579 You want to tell me. You know you do. 187 00:15:46,593 --> 00:15:49,550 We were given a tip-off. 188 00:15:49,590 --> 00:15:52,707 Oleg Korsakov may be running a mole at GCHQ Cheltenham. 189 00:15:52,747 --> 00:15:54,866 Who's the tip from? Malcolm Stackley. 190 00:15:54,906 --> 00:15:58,420 How does he know? He's obsessed with Korsakov. 191 00:15:58,460 --> 00:16:00,895 He had a suspicion. Which turned out to be true. 192 00:16:00,935 --> 00:16:02,954 Looks likely. Who's the mole? 193 00:16:04,014 --> 00:16:08,610 Her name is Sally Curtis. She's an analyst on a commercial desk. 194 00:16:08,650 --> 00:16:10,249 What's she like? 195 00:16:10,289 --> 00:16:13,284 Single. Likes clubbing, though she's in her early 30s. 196 00:16:13,324 --> 00:16:16,480 Gets wasted on the weekends, but sees her mother on Tuesdays. 197 00:16:16,520 --> 00:16:18,678 So good girl, bad girl. What's she selling? 198 00:16:18,718 --> 00:16:23,956 Information on British and American firms in the Health Sector. Deep financial analysis. 199 00:16:23,996 --> 00:16:25,755 How's she dropping the material? 200 00:16:25,795 --> 00:16:27,748 Electronically. From her computer. 201 00:16:27,788 --> 00:16:31,308 Through GCHQ firewalls? Is that possible? 202 00:16:31,348 --> 00:16:34,259 Korsakov could afford the best IT in the world. 203 00:16:34,299 --> 00:16:35,738 How did he turn our Sally? 204 00:16:36,219 --> 00:16:38,738 Love. 205 00:16:38,778 --> 00:16:41,416 Oh, that. 206 00:16:41,456 --> 00:16:43,096 So what, Korsakov seduced her? 207 00:16:43,136 --> 00:16:46,171 No. No, he sent a pro. A real stud. 208 00:16:46,211 --> 00:16:47,850 Picked her up in a club. 209 00:16:47,890 --> 00:16:50,768 They meet in a London Hotel that Korsakov owns. 210 00:16:50,808 --> 00:16:53,145 She's blown. Why haven't you lifted her yet? 211 00:16:54,120 --> 00:16:58,397 Oleg Korsakov is about to make a huge investment in the NHS. 212 00:16:58,437 --> 00:17:02,074 Not in his name, but through companies he owns. The public don't know? 213 00:17:02,114 --> 00:17:05,551 Ministers assume people won't care who owns the hospitals. 214 00:17:05,591 --> 00:17:07,671 Flog great chunks of it off to a crook? Adam. 215 00:17:07,711 --> 00:17:11,144 You could suddenly not recognise the country you're living in. 216 00:17:11,184 --> 00:17:15,022 Can this Korsakov do anything he wants? The Government see him as a saviour. 217 00:17:15,062 --> 00:17:18,932 But the nightmare is that Korsakov may do in Britain what he did in Russia. 218 00:17:18,972 --> 00:17:21,852 Asset strip, sell off. 219 00:17:21,892 --> 00:17:24,051 Goodbye NHS. 220 00:17:24,091 --> 00:17:29,925 Ruth, if Korsakov's the golden goose, what does the Government think about us trying to bring him down? 221 00:17:29,965 --> 00:17:32,098 They've told us to stop. 222 00:17:33,197 --> 00:17:36,815 A direct order? >From the Cabinet, yes. 223 00:17:38,075 --> 00:17:42,535 And Harry and Juliet. . . Have said carry on. 224 00:17:45,189 --> 00:17:46,869 It's desperate. 225 00:17:46,909 --> 00:17:51,100 The Government are going to sign a deal with Korsakov next week. 226 00:17:51,140 --> 00:17:56,177 So MI5 are deliberately trying to wreck a Government policy? 227 00:17:56,217 --> 00:17:58,573 Isn't that illegal or something? 228 00:17:58,613 --> 00:18:01,929 So illegal it's very nearly treason. 229 00:18:03,366 --> 00:18:06,324 Why hasn't Harry told me this? Adam! 230 00:18:21,190 --> 00:18:24,950 Oh, no! He shouldn't be here, should he? 231 00:18:24,990 --> 00:18:26,827 Let him in. 232 00:18:28,461 --> 00:18:31,416 Friendly visit. 233 00:18:31,456 --> 00:18:33,099 Doughnuts anyone? 234 00:18:34,534 --> 00:18:39,779 Look Zaf, I know you're running this in the field. I'm just here out of interest, that's all. 235 00:18:42,649 --> 00:18:46,482 That's Korsakov. The whole top floor of the hotel's reserved for him. 236 00:18:46,522 --> 00:18:50,318 He's turned the entire top floor into a hi-tech paradise. 237 00:18:50,358 --> 00:18:52,956 It's a very advanced version of a Faraday cage. 238 00:18:52,996 --> 00:18:55,232 Can stop any hostile signal getting in or out. 239 00:18:55,272 --> 00:18:58,350 You've found a way of getting through it? Theoretically. 240 00:18:58,390 --> 00:19:00,906 Practically, I've no idea. There's the boyfriend. 241 00:19:00,946 --> 00:19:03,983 He's going to meet Oleg Korsakov. This should be interesting. 242 00:19:04,023 --> 00:19:05,792 He's switching the Cage on. 243 00:19:07,300 --> 00:19:10,015 He must know we're bugging him. Not necessarily. 244 00:19:10,055 --> 00:19:12,737 You've got to pick up Sally Curtis. Not in our brief. 245 00:19:12,777 --> 00:19:15,251 Just pick her up and turn her! Adam, step out. 246 00:19:15,291 --> 00:19:19,011 You and I both know you're not meant to be anywhere near this op. 247 00:19:19,051 --> 00:19:20,525 Adam, I think Zaf's right. 248 00:19:20,565 --> 00:19:23,107 You shouldn't be here. 249 00:19:29,237 --> 00:19:31,916 Adam ! 250 00:19:31,956 --> 00:19:33,679 Adam. 251 00:19:36,790 --> 00:19:38,990 I'm sorry I spoke to you like that. 252 00:19:39,030 --> 00:19:41,811 No, no you were right. 253 00:19:42,822 --> 00:19:45,217 You should know, 254 00:19:45,257 --> 00:19:47,180 I'm going to resign from the service. 255 00:19:47,220 --> 00:19:48,738 Why? 256 00:19:49,973 --> 00:19:52,491 Because my wife died? 257 00:19:52,531 --> 00:19:55,608 If I can still do this job, so can you. 258 00:19:57,925 --> 00:20:00,445 How can you bear it? 259 00:20:00,485 --> 00:20:02,045 You just try to lead a normal life. 260 00:20:02,085 --> 00:20:03,799 Is this normal? 261 00:20:03,839 --> 00:20:05,562 Look, all I know is. . . 262 00:20:06,918 --> 00:20:09,057 . if I left I'd be nothing. 263 00:20:12,189 --> 00:20:16,250 Right now you're still an MI5 officer on duty. Get back in there. 264 00:20:27,932 --> 00:20:31,728 Oleg Korsakov left the hotel an hour and a half ago. 265 00:20:31,768 --> 00:20:35,447 What about the boyfriend? He's still inside. Wait. 266 00:20:35,487 --> 00:20:38,325 We've got an arrival on Sally Curtis. 267 00:20:38,365 --> 00:20:42,237 Harry, are you sure you don't want us to lift her after all? 268 00:20:42,277 --> 00:20:45,117 No. Repeat, no. Continue to observe. 269 00:20:45,157 --> 00:20:48,035 'Will do. Delta six out. ' 270 00:20:48,075 --> 00:20:51,266 Maybe Adam should be at Tring. He doesn't want to go. 271 00:20:52,389 --> 00:20:56,222 We're running out of time to crack Korsakov. 272 00:20:56,262 --> 00:20:58,261 You need Adam. 273 00:20:58,301 --> 00:21:00,415 You need his instinct. Really? 274 00:21:00,455 --> 00:21:03,415 In his present condition, can you really trust his instinct? 275 00:21:03,455 --> 00:21:05,055 I know he's not his usual. . . 276 00:21:05,095 --> 00:21:06,613 charming self. 277 00:21:07,770 --> 00:21:10,608 He needs to work to save himself. Save himself? 278 00:21:10,648 --> 00:21:14,283 What, at the expense of national security? I can't take the risk. 279 00:21:14,323 --> 00:21:18,598 If this op fails, we could all go to jail. 280 00:21:18,638 --> 00:21:20,957 I'll always trust Adam. 281 00:21:20,997 --> 00:21:24,312 He's a friend. In this job, Ruth, none of us have friends. 282 00:21:24,352 --> 00:21:27,384 Colleagues who we'd die for, but no friends. 283 00:21:59,913 --> 00:22:02,673 It's Sally and her boyfriend. 284 00:22:02,713 --> 00:22:04,197 Here they go! 285 00:22:28,205 --> 00:22:32,790 THUMPING HOUSE MUSIC PLAYS 286 00:23:06,122 --> 00:23:08,642 No! 287 00:23:08,682 --> 00:23:10,801 Oh, no! 288 00:23:10,841 --> 00:23:12,396 Stay on it. 289 00:23:12,436 --> 00:23:15,308 What's he doing here? Ask me another. 290 00:23:17,036 --> 00:23:19,190 Who the hell do you think you are? 291 00:23:19,230 --> 00:23:21,346 My name is John and I'm MI5. Oh, God. 292 00:23:21,386 --> 00:23:23,586 Sally! Sally, you've been hit. 293 00:23:23,626 --> 00:23:26,464 That man injected you with something. Listen! 294 00:23:26,504 --> 00:23:28,380 You are crazy. Listen, listen to me. 295 00:23:28,420 --> 00:23:32,695 You've been passing GCHQ product to Oleg Korsakov. Yes. Sally? 296 00:23:32,735 --> 00:23:34,774 You're, you're MI5, oh, God. 297 00:23:34,814 --> 00:23:37,809 It's all right, it's all right. I'm sorry, what have I done? 298 00:23:37,849 --> 00:23:40,608 We can help you. Just tell us what you know. All right? 299 00:23:40,648 --> 00:23:44,084 Sorry, who did you say you were? 300 00:23:44,124 --> 00:23:46,202 My name's John and I'm MI5. 301 00:23:46,242 --> 00:23:49,437 Five what? Adam, what the hell are you doing? 302 00:23:49,477 --> 00:23:51,876 She's been hit. Ambulance, now! 303 00:23:51,916 --> 00:23:54,237 Sally! Sally! This is a nine ten call. . . 304 00:23:54,277 --> 00:23:59,971 Just say something, just say something Sally, anything. Sorry, who did you say you were? 305 00:24:08,775 --> 00:24:13,813 The drug they injected her with was anaoxide diethylamide. 306 00:24:13,853 --> 00:24:15,849 It was developed during the cold war. 307 00:24:15,889 --> 00:24:17,970 We made it at Porton Down. 308 00:24:18,010 --> 00:24:23,564 It was assumed the Soviets did too in the KGB's Minsk laboratories. 309 00:24:23,604 --> 00:24:25,602 It was a prototype for a battle field weapon. 310 00:24:25,642 --> 00:24:29,678 And it. . . Destroys the frontal lobe memory centres of the cerebrum. 311 00:24:29,718 --> 00:24:31,756 They wiped her memory. Yes. 312 00:24:31,796 --> 00:24:34,512 A drug that wipes your mind? 313 00:24:34,552 --> 00:24:36,184 Is there any hope that. . . 314 00:24:36,224 --> 00:24:40,543 There is an antidote, but it's a prototype and it's too late for Sally. 315 00:24:40,583 --> 00:24:43,378 Adam was right Harry, we should have lifted her. 316 00:24:43,418 --> 00:24:48,217 In the matter of Adam Carter, how did he find out about Songbird and Oleg Korsakov? 317 00:24:48,257 --> 00:24:50,132 One of you told him. 318 00:24:50,172 --> 00:24:52,651 I don't want to know who, but it was misplaced loyalty. 319 00:24:52,691 --> 00:24:56,967 This is a very dangerous operation for the country, and particularly for this service. 320 00:24:57,007 --> 00:24:59,140 I want no more indiscipline. 321 00:25:02,200 --> 00:25:04,213 Office. 322 00:25:06,914 --> 00:25:11,391 Adam, you know how much we all sympathise with you, but you joined an operation 323 00:25:11,431 --> 00:25:14,149 without orders to do so. Yes, I did. 324 00:25:14,189 --> 00:25:17,464 You are on compulsory leave in Tring. I don't need the psych tank. 325 00:25:17,504 --> 00:25:19,782 Then the DG will dismiss you from the service. 326 00:25:19,822 --> 00:25:23,178 What does Hugo Ross have to do with Oleg Korsakov? 327 00:25:23,218 --> 00:25:25,134 Adam, give yourself time. 328 00:25:25,174 --> 00:25:27,254 I beg you, as a friend. 329 00:25:27,294 --> 00:25:30,133 You told me once in this job we can't have friends. 330 00:25:30,173 --> 00:25:32,169 PHONE RINGS 331 00:25:32,209 --> 00:25:34,296 Juliet. 332 00:25:37,602 --> 00:25:41,040 The Government have granted Korsakov British citizenship. 333 00:25:41,080 --> 00:25:43,636 His application has been fast-tracked. 334 00:25:43,676 --> 00:25:46,635 The usual back channel from the Home Secretary's Office. 335 00:25:46,675 --> 00:25:49,031 No time. Absolutely. 336 00:25:49,071 --> 00:25:51,027 Are we anywhere nearer hard evidence? 337 00:25:51,067 --> 00:25:54,941 Running a mole at GCHQ and all but murdering her was evidence enough( !) 338 00:25:54,981 --> 00:25:57,501 We need a smoking gun, Harry. 339 00:25:57,541 --> 00:26:02,454 Why is the Government so far up the behind of this Russian billionaire? 340 00:26:02,494 --> 00:26:05,052 Have you picked anything up? 341 00:26:05,092 --> 00:26:06,650 Yes. 342 00:26:06,690 --> 00:26:08,663 Well? 343 00:26:09,766 --> 00:26:15,123 It's not new information, it's more of a rethink after a heavy discussion. With whom? 344 00:26:15,163 --> 00:26:20,717 It was put to me, at a very high level, that the public has no idea how bad the NHS situation is. 345 00:26:20,757 --> 00:26:24,952 Hospitals are going to have to close their doors right across the country. 346 00:26:24,992 --> 00:26:28,345 The great unspeakable truth at the heart of British politics 347 00:26:28,385 --> 00:26:30,862 is the NHS is collapsing. We know that. 348 00:26:30,902 --> 00:26:33,023 I now have to tell you that. . . 349 00:26:33,063 --> 00:26:36,139 I agree with Downing Street. 350 00:26:36,179 --> 00:26:39,775 I can't be party to what you are doing. 351 00:26:39,815 --> 00:26:42,936 We. What WE are doing. 352 00:26:42,976 --> 00:26:44,651 You told us about Korsakov. 353 00:26:44,691 --> 00:26:47,088 You asked us to start Songbird. 354 00:26:47,128 --> 00:26:48,685 I was wrong. 355 00:26:48,725 --> 00:26:52,362 Korsakov has assured the Prime Minister of his moral standing. 356 00:26:52,402 --> 00:26:54,399 Now he's the only hope for the NHS. 357 00:26:54,439 --> 00:26:56,759 That's clear to me. 358 00:26:56,799 --> 00:26:59,156 Is it? 359 00:26:59,196 --> 00:27:02,634 What have they offered you, you shabby little man? 360 00:27:02,674 --> 00:27:04,867 Don't take that tone with me. 361 00:27:04,907 --> 00:27:09,905 I'm an elected representative. You two are just servants. 362 00:27:09,945 --> 00:27:15,177 Stop the operation as you were told to do and leave Korsakov alone. 363 00:27:15,217 --> 00:27:17,554 Don't be reckless. 364 00:27:18,972 --> 00:27:22,571 Breathtaking. What're we gonna do? 365 00:27:22,611 --> 00:27:24,406 Be reckless. 366 00:27:24,446 --> 00:27:29,243 We've got 48 hours at the most before the JIC start checking up on what we're doing. 367 00:27:29,283 --> 00:27:33,041 You're going to have to entrap Korsakov. Fast. 368 00:27:33,081 --> 00:27:34,957 I've been thinking of a way. 369 00:27:34,997 --> 00:27:37,955 What can you possibly want from him after all these years? 370 00:27:37,995 --> 00:27:39,793 This is a courtesy call. Courtesy? 371 00:27:39,833 --> 00:27:43,194 >From British counterintelligence? 372 00:27:44,466 --> 00:27:47,263 Harry, what am I doing here? 373 00:27:47,303 --> 00:27:49,260 I want your fresh eyes and ears. 374 00:27:49,300 --> 00:27:51,023 Why? You're going to work with him. 375 00:27:57,494 --> 00:28:00,452 Harry Pearce. Hugo. 376 00:28:00,492 --> 00:28:05,124 The sight of enemies embracing each other embarrasses your young companion. 377 00:28:05,164 --> 00:28:08,321 Oh, forgive me, this is Zafar Younis. 378 00:28:08,361 --> 00:28:10,041 Mr Younis. 379 00:28:10,081 --> 00:28:12,922 You must understand that during the so-called cold war 380 00:28:12,962 --> 00:28:15,996 we could salute each other across the ideological divide. 381 00:28:16,036 --> 00:28:19,841 And sometimes kill each other. It was a war. 382 00:28:20,467 --> 00:28:23,704 I enjoyed your visits. 383 00:28:23,744 --> 00:28:26,662 Why did you stop coming? You ceased to be of importance. 384 00:28:27,781 --> 00:28:30,602 Vodka? I think so. 385 00:28:31,655 --> 00:28:36,135 Fascinated by the size of the dinosaur let out of his cage, Zafar? 386 00:28:36,175 --> 00:28:39,052 I read up about you. Did you indeed? 387 00:28:39,092 --> 00:28:40,809 A house on Hampstead Heath this size? 388 00:28:40,849 --> 00:28:42,884 Got to be worth what, two million? 389 00:28:42,924 --> 00:28:47,402 The housing market is disgusting, deeply immoral. 390 00:28:47,442 --> 00:28:50,282 Oh, I don't know. Houses have to be bought and sold somehow. 391 00:28:50,322 --> 00:28:51,842 Oh, no, they don't! 392 00:28:51,882 --> 00:28:53,677 Shelter is a human right. 393 00:28:53,717 --> 00:28:56,552 Housing should be held in common and given when needed. 394 00:28:56,592 --> 00:28:59,707 You mean concrete council tower blocks for all? 395 00:28:59,747 --> 00:29:01,959 Great! 396 00:29:05,782 --> 00:29:08,459 Well, this is very entertaining, 397 00:29:08,499 --> 00:29:12,095 but did you really come to talk housing policy? 398 00:29:12,135 --> 00:29:15,409 Boris Kandinsky. Yes. 399 00:29:15,449 --> 00:29:18,930 Boris Kandinsky. . . Was Mr Ross's control. 400 00:29:18,970 --> 00:29:21,325 My KGB contact at the Russian Embassy. 401 00:29:21,365 --> 00:29:24,444 To whom you sold information that cost the lives of British agents. 402 00:29:24,484 --> 00:29:26,198 And saved many others. 403 00:29:26,238 --> 00:29:29,638 You were a fast-tracked civil servant in the Ministry of Defence. 404 00:29:29,678 --> 00:29:34,069 And you gave Kandinsky the names of agents in the Soviet missile programme. 405 00:29:34,109 --> 00:29:36,148 The KGB executed them. 406 00:29:36,188 --> 00:29:40,942 What I did helped to keep the nuclear stalemate between West and East. 407 00:29:40,982 --> 00:29:43,160 The KGB executed the men you betrayed. 408 00:29:44,178 --> 00:29:46,697 Terrible times 409 00:29:46,737 --> 00:29:49,325 require terrible things to be done. 410 00:29:50,372 --> 00:29:53,051 Forgive me, Mr Ross. 411 00:29:53,091 --> 00:29:58,327 To my generation, communism is all propaganda and gobbledegook. 412 00:29:58,367 --> 00:30:02,001 1985 when he died, wasn't it? 413 00:30:02,041 --> 00:30:04,839 Yes, yes. Did you know he had a son? No, Boris never married. 414 00:30:04,879 --> 00:30:09,991 He always felt that as a KGB Officer in the field, he might make himself vulnerable. 415 00:30:10,031 --> 00:30:15,744 Oh, he married. His wife was kept away from Moscow, they never appeared in public together. 416 00:30:15,784 --> 00:30:18,305 She died about a year after he did. 417 00:30:18,345 --> 00:30:20,179 And the son? Took another name. 418 00:30:20,219 --> 00:30:22,858 Had a cover story as an orphan. 419 00:30:22,898 --> 00:30:24,494 He's hugely successful. 420 00:30:24,534 --> 00:30:26,054 Oleg Korsakov. 421 00:30:26,094 --> 00:30:28,092 The entrepreneur? 422 00:30:28,132 --> 00:30:31,971 The man who stole half the Soviet ship-building industry? 423 00:30:32,011 --> 00:30:35,687 That rabid young dog of a capitalist is Boris's son? 424 00:30:35,727 --> 00:30:38,565 He's acquired many businesses in this country. 425 00:30:38,605 --> 00:30:40,481 Amongst them, a chain of hotels. 426 00:30:40,521 --> 00:30:47,239 He has his London headquarters in one, The Excelsior. You should give him a call. 427 00:30:49,707 --> 00:30:53,586 Why do you think I would do anything that MI5 suggested? 428 00:30:53,626 --> 00:30:57,477 Well, aren't you fascinated? I mean, once a spy. . . 429 00:31:24,908 --> 00:31:27,001 Morning, sir. 430 00:31:28,427 --> 00:31:32,143 Mr Carter, welcome. I'm Diana Jewell. 431 00:31:32,183 --> 00:31:34,061 Yeah, head shrink, I know. 432 00:31:34,101 --> 00:31:37,301 If we could do the formalities, then we can show you to your room. 433 00:31:37,341 --> 00:31:41,936 Formalities? Do you have any reading material with you? Laptop? Yes. 434 00:31:41,976 --> 00:31:46,396 You'll have to surrender them. We don't want you to have distractions. 435 00:31:53,799 --> 00:31:55,919 You're fond of Jane Austen? 436 00:31:55,959 --> 00:31:59,079 Yeah, she noticed things. 437 00:31:59,119 --> 00:32:00,956 And do you have a mobile phone? 438 00:32:02,790 --> 00:32:07,011 Good. Jonathan will show you to your room. 439 00:32:16,137 --> 00:32:18,492 Can I call you Adam? 440 00:32:18,532 --> 00:32:21,450 Familiarity, first step? 441 00:32:22,971 --> 00:32:25,254 Tell me, 442 00:32:25,294 --> 00:32:28,965 what's the most attractive thing about being a spy? 443 00:32:29,005 --> 00:32:30,641 You won't get anywhere with me. 444 00:32:30,681 --> 00:32:33,480 I helped devise the MI6 interrogator's course. 445 00:32:33,520 --> 00:32:36,399 Good. We fit. 446 00:32:36,439 --> 00:32:38,039 Fit? 447 00:32:38,079 --> 00:32:41,679 You are the mind breaker, I am the mind healer. 448 00:32:42,908 --> 00:32:47,144 The most attractive thing about spying is telling lies. 449 00:32:47,184 --> 00:32:48,700 Did you just tell one? 450 00:32:48,740 --> 00:32:50,588 No. 451 00:32:52,419 --> 00:32:56,854 And how deep does your lying go? 452 00:32:56,894 --> 00:33:00,249 How do you mean? Do you lie to yourself? 453 00:33:00,289 --> 00:33:04,250 Of course. Every time you go in the field you have to leave your real self in a box. 454 00:33:04,290 --> 00:33:06,244 But do you lie to yourself? 455 00:33:06,284 --> 00:33:07,804 About what? 456 00:33:07,844 --> 00:33:09,692 Your love for your dead wife. 457 00:33:10,763 --> 00:33:13,317 I don't lie about that. 458 00:33:13,357 --> 00:33:16,311 How do you know? 459 00:33:16,351 --> 00:33:18,227 I don't lie about that. 460 00:33:18,267 --> 00:33:19,947 Are you sure? 461 00:33:19,987 --> 00:33:23,466 I don't lie about that! 462 00:33:23,506 --> 00:33:25,344 Good. 463 00:33:25,384 --> 00:33:28,006 But you lie to yourself about her being dead. 464 00:33:33,654 --> 00:33:35,894 What about his blocking device? 465 00:33:35,934 --> 00:33:38,613 Not turned on yet. It's common protocol. 466 00:33:38,653 --> 00:33:41,048 It gives people like me less time to crack it. 467 00:33:41,088 --> 00:33:42,643 'Air air? What is this air? 468 00:33:42,683 --> 00:33:45,004 'What are these stupid little pumps in the heels? 469 00:33:45,044 --> 00:33:46,522 'It's not necessary! 470 00:33:46,562 --> 00:33:51,714 'But it is beautiful commerce! It is built in obsolescence!' 471 00:33:51,754 --> 00:33:54,194 What's he talking about? Trainers, I think. 472 00:33:54,234 --> 00:33:57,348 This guy's meant to be the financial master of the universe, 473 00:33:57,388 --> 00:33:59,587 the guy who's gonna rescue the NHS. 474 00:33:59,627 --> 00:34:02,585 Which is exactly why we've been told not to do what we're doing. 475 00:34:02,625 --> 00:34:06,257 I mean, of course, I will break the fingers of little children 476 00:34:06,297 --> 00:34:11,535 in Taiwan any day, but for good product, useful product, like rubber chickens. 477 00:34:11,575 --> 00:34:18,370 No, don't you laugh, I have sold rubber chickens in Siberia, unfrozen! 478 00:34:18,410 --> 00:34:19,890 Here we go. 479 00:34:19,930 --> 00:34:22,803 Hugo Ross. 480 00:34:22,843 --> 00:34:25,319 He's in. We'll patch the surveillance through. 481 00:34:25,359 --> 00:34:27,048 $2, 000 a pair. 482 00:34:42,102 --> 00:34:45,058 Hugo. 483 00:34:45,098 --> 00:34:46,777 I am so glad you called me. 484 00:34:46,817 --> 00:34:50,412 You're kind, Mr Kandinsky. 485 00:34:50,452 --> 00:34:56,046 No, no, no, no, you must call me Korsakov. 486 00:34:56,086 --> 00:34:59,885 You old reds knew all about false names, hmm? 487 00:34:59,925 --> 00:35:04,959 Trotsky's name wasn't Trotsky, Lenin's wasn't Lenin. 488 00:35:04,999 --> 00:35:06,991 The new Russia. 489 00:35:07,031 --> 00:35:09,209 The Soviet Union. 490 00:35:09,711 --> 00:35:13,066 Past and present glories of the motherland. 491 00:35:13,106 --> 00:35:14,829 I can drink to that. 492 00:35:18,499 --> 00:35:23,018 When you telephoned and asked to see me, 493 00:35:23,058 --> 00:35:25,646 I had something sent from Moscow. 494 00:35:38,364 --> 00:35:42,698 The highest battlefield honour of the Soviet Union. 495 00:35:43,353 --> 00:35:48,232 You were awarded it in 1975, when you were sentenced to jail. 496 00:35:48,272 --> 00:35:51,787 It could not be announced, of course. 497 00:35:51,827 --> 00:35:55,598 The Soviet authorities never acknowledged their agents publicly. 498 00:35:56,624 --> 00:35:59,047 The Order of The Red Banner. 499 00:36:04,293 --> 00:36:07,489 Please. Sentimental old men? 500 00:36:07,529 --> 00:36:09,488 Harry, what are you after? 501 00:36:09,528 --> 00:36:11,752 Please. 502 00:36:14,567 --> 00:36:20,674 So, Hugo, now that you are a free man, what are you going to do? 503 00:36:20,714 --> 00:36:22,232 What can I do? 504 00:36:22,272 --> 00:36:26,388 I'm 73, and what the Americans call an ex-con. 505 00:36:26,428 --> 00:36:29,187 Who will employ me? 506 00:36:29,227 --> 00:36:31,863 I will. Hello. 507 00:36:31,903 --> 00:36:36,302 I can always find work for ruthless men. 508 00:36:36,342 --> 00:36:40,094 I don't mean to offend you, but I know what you've done to Russia. 509 00:36:40,134 --> 00:36:44,090 The asset stripping of the State-owned industries, the corruption. 510 00:36:44,130 --> 00:36:47,009 People unemployed in their millions. 511 00:36:47,049 --> 00:36:52,963 Under Socialism, unemployment was unknown in Russia. 512 00:36:53,003 --> 00:36:56,276 Yes, six men to open one hotel door. 513 00:36:56,316 --> 00:36:59,034 You Russian capitalists, 514 00:36:59,074 --> 00:37:02,190 so-called masters of the world. 515 00:37:02,230 --> 00:37:03,790 You're gangsters! 516 00:37:03,830 --> 00:37:05,667 You've stolen Russia! 517 00:37:05,707 --> 00:37:09,027 You have become the enemy your father sought to destroy. 518 00:37:09,067 --> 00:37:10,582 The old man's got guts. 519 00:37:10,622 --> 00:37:13,058 Beautiful, beautiful. 520 00:37:13,098 --> 00:37:17,376 This is exactly why you're here. 521 00:37:17,416 --> 00:37:21,722 Hugo, I have job for you. 522 00:37:22,211 --> 00:37:25,286 Moment. 523 00:37:25,326 --> 00:37:27,868 Malcolm. . . I've adjusted the phasing. This time. . . 524 00:37:28,364 --> 00:37:30,093 Oh, no! 525 00:37:34,036 --> 00:37:35,674 No! 526 00:37:52,298 --> 00:37:54,675 Anyone fancy a beer? 527 00:37:56,053 --> 00:37:58,093 Adam ! 528 00:37:58,133 --> 00:38:00,371 Freddy? 529 00:38:00,411 --> 00:38:02,168 Freddy Frost! How you doin'? 530 00:38:02,208 --> 00:38:04,088 I didn't know you were in here. 531 00:38:04,128 --> 00:38:06,205 Yeah, it was after the Beirut business. 532 00:38:06,245 --> 00:38:09,481 But that was. . . Yeah, a while ago. 533 00:38:09,521 --> 00:38:12,115 But I'm doing well. 534 00:38:12,155 --> 00:38:15,431 Look, there is a grapevine even in here. 535 00:38:15,471 --> 00:38:18,190 Fiona. . . 536 00:38:18,230 --> 00:38:20,488 I was gutted when I heard. 537 00:38:22,706 --> 00:38:26,421 Do you fancy that beer? 538 00:38:26,461 --> 00:38:29,700 Sorry, my drug regimen, y'know? 539 00:38:29,740 --> 00:38:32,018 I'll see you later. 540 00:38:32,058 --> 00:38:34,020 See ya. 541 00:38:35,693 --> 00:38:37,652 Why am I shut up with nutters? 542 00:38:37,692 --> 00:38:39,968 You're not shut up, you're free to leave. 543 00:38:40,008 --> 00:38:45,046 But not free to go back in the service. The guests here are all distinguished intelligence officers. 544 00:38:45,086 --> 00:38:46,758 Like yourself. 545 00:38:46,798 --> 00:38:50,194 My problem, if I have a problem, is grief! Ordinary, common, grief! 546 00:38:50,234 --> 00:38:53,633 And how are you dealing with it? That doesn't concern you. 547 00:38:53,673 --> 00:38:55,073 But it does concern the service. 548 00:38:55,113 --> 00:38:57,628 The security of the state depends on my state of mind. 549 00:38:57,668 --> 00:39:00,225 Doesn't it? That's too much to lay on me. 550 00:39:00,265 --> 00:39:02,862 But your job does lay it on you. 551 00:39:02,902 --> 00:39:04,502 Adam, 552 00:39:04,542 --> 00:39:08,016 have you told your son his mother's dead? 553 00:39:08,056 --> 00:39:09,699 Have you told her parents? 554 00:39:24,119 --> 00:39:27,956 Korsakov has got the better of you and the techies of C department? 555 00:39:27,996 --> 00:39:31,753 At this point in time, this is the worst day of my life. 556 00:39:31,793 --> 00:39:34,005 Well, it's not over yet. Fix it! 557 00:39:43,578 --> 00:39:47,175 You're not ready to leave, Adam. Stay here and I never will be. 558 00:39:47,215 --> 00:39:50,056 I'll end up babbling about some bar in Beirut. Adam. 559 00:39:50,096 --> 00:39:52,891 How do you know if I'm over it. If, anyway? 560 00:39:52,931 --> 00:39:54,566 Only you will know that. 561 00:39:54,606 --> 00:39:57,045 And you don't, do you? 562 00:39:57,085 --> 00:39:59,965 Do you? So long, Diana. 563 00:40:00,005 --> 00:40:03,401 Thanks for the rest. Adam? 564 00:40:06,394 --> 00:40:09,031 You went to see Oleg Korsakov. 565 00:40:09,071 --> 00:40:12,505 Meaning you listened to our conversation in the hotel room. Yes. 566 00:40:12,545 --> 00:40:15,145 Ah, like the old days. 567 00:40:15,185 --> 00:40:17,727 Enter an empty room and say, "Hello. " 568 00:40:18,823 --> 00:40:22,138 What did you think of the job he offered me? We didn't hear. 569 00:40:22,178 --> 00:40:26,093 His anti-bugging devices defeated us. Really? ! 570 00:40:26,133 --> 00:40:28,252 Just like his father. 571 00:40:28,292 --> 00:40:31,527 Always one step ahead of the game. 572 00:40:31,567 --> 00:40:34,926 Sensitive. Impeccable manners. 573 00:40:34,966 --> 00:40:38,398 Secretly, a brute. 574 00:40:38,438 --> 00:40:40,477 Very attractive. 575 00:40:40,517 --> 00:40:45,473 He, er, wants me to write his father's biography. Did you agree? 576 00:40:45,513 --> 00:40:47,349 Certainly not! 577 00:40:47,389 --> 00:40:50,670 He offered me an advance of $100, 000. 578 00:40:50,710 --> 00:40:53,626 These Westernised, they think they can buy anyone. 579 00:40:53,666 --> 00:40:55,624 I want to buy you, Hugo. 580 00:40:55,664 --> 00:40:57,387 But not with money. 581 00:40:58,499 --> 00:41:02,175 I've got something very urgent to talk to you about. 582 00:41:02,215 --> 00:41:05,247 I should ask you to sign the Official Secrets Act really but. . . 583 00:41:06,933 --> 00:41:10,164 These are highly sensitive documents. 584 00:41:23,471 --> 00:41:26,591 Go back to Tring. 585 00:41:26,631 --> 00:41:29,747 What's the link between Boris Kandinsky and Oleg Korsakov? Adam. 586 00:41:29,787 --> 00:41:31,556 Come on, this is me, this is what I do. 587 00:41:33,981 --> 00:41:35,739 Oleg's father 588 00:41:35,779 --> 00:41:38,940 was Boris Kandinsky. 589 00:41:38,980 --> 00:41:42,691 The KGB agent who recruited Hugo Ross? Yes. 590 00:41:42,731 --> 00:41:46,138 So Harry's had Hugo in mind all along, just in case he became useful? 591 00:41:47,128 --> 00:41:49,141 Harry, the fox. 592 00:41:51,920 --> 00:41:56,836 I want you to persuade Harry to take me back on the op. Talk to him. 593 00:41:56,876 --> 00:41:58,155 Do this for me. 594 00:42:01,712 --> 00:42:03,964 I need this. 595 00:42:08,026 --> 00:42:09,823 Hospitals. 596 00:42:09,863 --> 00:42:11,143 We have no time. He is going 597 00:42:11,183 --> 00:42:13,838 to sign a contract with the Government in three days. 598 00:42:13,878 --> 00:42:15,875 He is going to totally destroy the NHS. 599 00:42:15,915 --> 00:42:19,237 Why don't you shoot him in the back of the neck? Oh, sorry. 600 00:42:19,277 --> 00:42:22,468 The veneer of bourgeois democracy doesn't permit that. 601 00:42:22,508 --> 00:42:28,460 What we need is information that will completely discredit him, something concrete, final. 602 00:42:28,500 --> 00:42:33,575 Hugo, I'm asking you to fight the good fight against capitalism, as you always have. 603 00:42:33,615 --> 00:42:35,827 I need you to bring down Korsakov. 604 00:42:37,172 --> 00:42:41,518 You are recruiting me to work for MI5? ! 605 00:42:47,800 --> 00:42:50,098 All right. 606 00:42:50,560 --> 00:42:52,608 I'll do it. 607 00:42:53,874 --> 00:42:57,844 Oleg Korsakov is a disgrace to his father's memory. 608 00:42:58,869 --> 00:43:03,704 Let's just see how rusty I am at the game. 609 00:43:03,744 --> 00:43:07,063 Who will baby-sit? Zafar. 610 00:43:07,103 --> 00:43:09,857 I'm gonna leave him with you. 611 00:43:09,897 --> 00:43:11,210 Welcome back. 612 00:43:18,090 --> 00:43:21,403 Where is he now? In the canteen. 613 00:43:21,443 --> 00:43:23,602 I've had Diana Jewell on the phone. 614 00:43:23,642 --> 00:43:25,411 She wants her star inmate back. 615 00:43:26,922 --> 00:43:29,345 All right. Ask him to come up. 616 00:43:30,639 --> 00:43:34,753 You need me to go in undercover with Ross. Zaf's doing that. 617 00:43:34,793 --> 00:43:36,389 He's not experienced enough. 618 00:43:36,429 --> 00:43:39,987 All right, if Zaf's undercover, who's riding shotgun? 619 00:43:40,027 --> 00:43:42,624 You know it should be me. 620 00:43:42,664 --> 00:43:45,178 You need me to do this and I need to do it. 621 00:43:45,218 --> 00:43:48,415 Do you know what will happen if we fail on this? 622 00:43:48,455 --> 00:43:51,772 We are acting against the explicit instructions of the Cabinet. 623 00:43:51,812 --> 00:43:53,929 Harry. 624 00:43:53,969 --> 00:43:55,849 Very well. Time is of the essence. 625 00:43:55,889 --> 00:43:58,147 Get up to speed. Thanks. 626 00:44:08,913 --> 00:44:12,112 We have visuals, we have audio. Game plan on. 627 00:44:12,152 --> 00:44:15,548 Right, we screw this up and part of England disappears. 628 00:44:31,051 --> 00:44:34,366 Who's this? This is Sikandar Khan. 629 00:44:34,406 --> 00:44:36,086 We met in jail. 630 00:44:36,126 --> 00:44:37,724 Mr Khan is going to be my secretary. 631 00:44:37,764 --> 00:44:39,880 Very bright boy. 632 00:44:39,920 --> 00:44:41,718 What were you imprisoned for? 633 00:44:41,758 --> 00:44:43,318 Identity theft. 634 00:44:43,358 --> 00:44:45,570 State of the art criminal. 635 00:44:47,193 --> 00:44:49,233 Forgive this. 636 00:44:49,273 --> 00:44:51,326 It's natural caution. 637 00:44:56,780 --> 00:44:58,660 A mobile? 638 00:44:58,700 --> 00:45:01,652 Comrade Ross is catching up with the modern world. 639 00:45:27,550 --> 00:45:30,389 What is this for? 640 00:45:30,429 --> 00:45:31,829 Personal use. 641 00:45:31,869 --> 00:45:33,831 Violent man, are you? 642 00:45:35,020 --> 00:45:37,397 When it's personal. 643 00:45:41,654 --> 00:45:45,093 Interesting company you keep, Hugo. 644 00:45:45,133 --> 00:45:47,131 You know where you are with criminals. 645 00:45:47,171 --> 00:45:51,085 Lenin liked bank robbers. Indeed. 646 00:45:51,125 --> 00:45:53,365 So! We have material here. 647 00:45:53,405 --> 00:45:57,557 The family archives go right back to my great, great grandfather. 648 00:45:57,597 --> 00:46:00,516 He was in the Tsar's secret police. 649 00:46:00,556 --> 00:46:04,153 See. The blood that flows in me, it will flow in your book! 650 00:46:04,193 --> 00:46:05,553 I have cleared the whole day. 651 00:46:05,593 --> 00:46:07,830 We will organise the book! 652 00:46:07,870 --> 00:46:10,825 Chapter one, of my childhood and my father, please. 653 00:46:10,865 --> 00:46:14,262 The ego explodes. 654 00:46:14,302 --> 00:46:19,094 My mother told me of the night Stalin died, my father wept. 655 00:46:19,134 --> 00:46:21,692 The great helmsman was dead! 656 00:46:21,732 --> 00:46:24,529 That man has talked seven hours non-stop. 657 00:46:24,569 --> 00:46:26,686 Should deport him for yapping. 658 00:46:26,726 --> 00:46:28,886 That's all we've got on him so far. 659 00:46:28,926 --> 00:46:32,320 Hugo and Zaf have got to get him to blow off about the NHS takeover. 660 00:46:32,360 --> 00:46:35,608 I want him hero. Which he was. 661 00:46:36,080 --> 00:46:39,274 Good, good! 662 00:46:39,314 --> 00:46:40,718 Good days work. 663 00:46:41,234 --> 00:46:43,351 Drink. 664 00:46:43,391 --> 00:46:47,067 Mr Ross tells me you're one of Moscow's sharpest operators. 665 00:46:47,107 --> 00:46:49,783 Stole half of Russia? Yes, Oleg. 666 00:46:49,823 --> 00:46:51,739 Why aren't you in prison? 667 00:46:51,779 --> 00:46:55,136 Most of the other "robber barons" of the 1990s are. 668 00:46:55,176 --> 00:46:57,094 Ah. 669 00:46:57,134 --> 00:47:00,650 My father had. . .close friends. 670 00:47:00,690 --> 00:47:02,090 Close? 671 00:47:02,130 --> 00:47:03,846 To the Kremlin. 672 00:47:03,886 --> 00:47:08,605 Doesn't that fly in the face of everything your father believed in? My father is hero to me. 673 00:47:08,645 --> 00:47:10,732 How can that be? 674 00:47:11,918 --> 00:47:14,516 I am continuing his work. 675 00:47:14,556 --> 00:47:16,236 Is this it? 676 00:47:16,276 --> 00:47:18,392 Go on. 677 00:47:18,432 --> 00:47:19,912 Go on, tell us! 678 00:47:19,952 --> 00:47:22,654 My father wanted to change the West. 679 00:47:23,747 --> 00:47:26,341 So do I. 680 00:47:26,381 --> 00:47:29,181 Change, in what way? 681 00:47:29,221 --> 00:47:31,737 Ironic, isn't it? 682 00:47:31,777 --> 00:47:39,528 What my father and all the communist armies, institutions of the state, KGB could not do, 683 00:47:39,568 --> 00:47:41,527 I can. 684 00:47:41,567 --> 00:47:44,234 Exactly what do you mean? 685 00:47:46,043 --> 00:47:48,520 No, no, no. 686 00:47:48,560 --> 00:47:51,597 I have gone far enough. 687 00:47:51,637 --> 00:47:53,634 Hugo, this session has been delight. 688 00:47:53,674 --> 00:47:54,954 Oh, no. 689 00:47:54,994 --> 00:47:57,712 Are you sure there's nothing else you want to discuss? 690 00:47:57,752 --> 00:48:00,548 I think we have covered nearly everything, for first day. 691 00:48:00,588 --> 00:48:02,623 Get writing, my friend! 692 00:48:02,663 --> 00:48:09,816 It will be more than biography of my father, it will be the great Russian novel of our time, but a real story! 693 00:48:09,856 --> 00:48:11,894 Hmm? Is there nothing we can do? 694 00:48:11,934 --> 00:48:13,934 Have you got his mobile number? Yes. 695 00:48:13,974 --> 00:48:16,027 Dial it, now. 696 00:48:16,570 --> 00:48:19,287 Excuse me. 697 00:48:19,327 --> 00:48:20,967 Yes? This is your estate agent. 698 00:48:21,007 --> 00:48:23,405 The quote we gave you is not working. 699 00:48:23,445 --> 00:48:26,121 We're going to have to double it, yeah? Double it. 700 00:48:26,161 --> 00:48:29,279 Yes, are you absolutely sure? 'Absolutely. ' 701 00:48:29,319 --> 00:48:33,512 I'm in a meeting at the moment, so I'll, er, I'll return your call. 702 00:48:33,552 --> 00:48:36,430 See if he got the message. Message, what message? 703 00:48:36,470 --> 00:48:39,267 Pushy estate agent. 704 00:48:39,307 --> 00:48:40,907 I'm selling my house. 705 00:48:40,947 --> 00:48:45,938 Joining the world of property speculation? Welcome to the club. 706 00:48:45,978 --> 00:48:49,175 Hugo Ross. You are a born field agent. What have you done? 707 00:48:49,215 --> 00:48:53,329 There's something else I want to join. What? 708 00:48:53,369 --> 00:48:56,089 Your organisation. 709 00:48:56,129 --> 00:48:57,685 Hugo, I don't think. . . 710 00:48:57,725 --> 00:48:59,523 I have something to sell. 711 00:48:59,563 --> 00:49:01,411 Wait. Wait. 712 00:49:03,320 --> 00:49:07,037 Here comes the cage. 713 00:49:07,077 --> 00:49:10,754 Theory become reality. Please, please. Is it working? 714 00:49:10,794 --> 00:49:15,149 I always kept this quiet but I had doubts about a backup system. 715 00:49:15,189 --> 00:49:18,383 I've done it. Success is with me. 716 00:49:18,423 --> 00:49:21,459 Yes, Hugo. 717 00:49:21,499 --> 00:49:25,930 This man is an MI5 officer. 718 00:49:41,079 --> 00:49:44,318 Adam, they'll kill him ! 719 00:49:44,358 --> 00:49:47,195 What is this? 720 00:49:47,235 --> 00:49:50,034 MI5 gave me no alternative. 721 00:49:50,074 --> 00:49:53,584 They sent me in here with this boy to mind me. 722 00:49:53,624 --> 00:49:58,740 This child! I want to join you because I am sick of what your father represented. 723 00:49:58,780 --> 00:50:02,255 I've paid my dues, 30 years in prison. 724 00:50:02,295 --> 00:50:06,254 It's a new world. New delights. I want a decadent old age. 725 00:50:06,294 --> 00:50:08,929 And what use can you be to me? 726 00:50:08,969 --> 00:50:12,205 I can be your mole in MI5. I can walk out of this room your creature. 727 00:50:12,245 --> 00:50:15,243 And what about your minder? He can walk out too. 728 00:50:15,283 --> 00:50:20,080 Put him in a car. Drive him somewhere quiet, then lose him. 729 00:50:20,120 --> 00:50:22,037 I'll say that he disappeared. 730 00:50:22,077 --> 00:50:26,835 MI5 are desperate to have me close to you. 731 00:50:26,875 --> 00:50:29,871 You want to be double agent? 732 00:50:29,911 --> 00:50:31,945 Yes. 733 00:50:31,985 --> 00:50:34,072 At my age! 734 00:50:38,975 --> 00:50:42,422 Good, good. 735 00:50:45,731 --> 00:50:47,891 I lived 736 00:50:47,931 --> 00:50:52,443 with security services in Russia that close to me. 737 00:50:52,483 --> 00:50:57,198 Spies are just molecules in the air I breathe. You're nothing but a cheap criminal. 738 00:50:57,238 --> 00:50:59,796 I am new breed of merchant which will change the world. 739 00:50:59,836 --> 00:51:04,072 Your father thought he could change the world. Democratic government stopped him. 740 00:51:04,112 --> 00:51:05,510 Democratic government? 741 00:51:05,550 --> 00:51:07,186 Thieves and pigmies! 742 00:51:07,226 --> 00:51:12,341 What, they think my billions will save their pathetic, socialistic health service. 743 00:51:12,381 --> 00:51:15,778 I will squeeze it for profit, strip it bare! 744 00:51:15,818 --> 00:51:18,855 If hospital is on valuable land, sell it! 745 00:51:18,895 --> 00:51:20,732 Let there be casino, car park! 746 00:51:20,772 --> 00:51:22,370 Let the market work! 747 00:51:25,927 --> 00:51:29,046 I'll inject him. 748 00:51:29,086 --> 00:51:33,200 I'll destroy his mind. Like I did to the wretched girl at GCHQ. 749 00:51:33,240 --> 00:51:35,238 That's it! Send 'em in! 750 00:51:35,278 --> 00:51:38,719 Delta Six to Mercury One, activate all units. 751 00:51:46,425 --> 00:51:50,299 What? 752 00:51:50,339 --> 00:51:53,939 A triple agent, Hugo? What ambition. 753 00:51:53,979 --> 00:51:57,252 You are a disgrace to the memory of your father and to your country. 754 00:51:57,292 --> 00:52:01,552 And you are speck of dust up the chimney of history. 755 00:52:05,284 --> 00:52:07,582 Stop there! 756 00:52:19,793 --> 00:52:21,852 Zaf! 757 00:52:23,024 --> 00:52:26,864 Zaf, all right? He's been hit with a needle. 758 00:52:26,904 --> 00:52:29,936 What? What is it? An antidote. 759 00:52:33,734 --> 00:52:38,364 OK, Sergeant, great work. I'm just going to have a look around. Sir. 760 00:52:45,043 --> 00:52:48,604 PHONE RINGS 761 00:52:49,600 --> 00:52:51,277 'Adam. ' 762 00:52:51,317 --> 00:52:54,395 MI5 agent, estate agent. 763 00:52:54,435 --> 00:52:57,311 'It's great, great work. 764 00:52:57,351 --> 00:52:58,835 'Welcome back. ' 765 00:53:04,742 --> 00:53:06,664 Thanks. Thanks, Harry. 766 00:53:43,340 --> 00:53:47,231 Malcolm, will you wipe that last bit of tape? 767 00:53:54,049 --> 00:53:56,726 So how's Adam Carter? 768 00:53:56,766 --> 00:53:59,766 Back to his old self? I'm not so sure. 769 00:53:59,806 --> 00:54:03,599 Although Diana Jewell's given him a clean bill of health. Oh, good. 770 00:54:03,639 --> 00:54:06,717 Actually she was rather gushing about him. Oh, dear. 771 00:54:06,757 --> 00:54:08,474 And Korakov? 772 00:54:08,514 --> 00:54:13,187 Well, he arrived back in Moscow three hours ago, where he was arrested at the airport. 773 00:54:13,227 --> 00:54:15,144 Bundled into an unmarked van. 774 00:54:15,184 --> 00:54:18,102 Someone at the Kremlin must have seen those hotel tapes. 775 00:54:18,142 --> 00:54:24,059 Now the Korsakov deal has fallen through, the money to save the NHS has to come from somewhere. 776 00:54:24,099 --> 00:54:28,093 So they are going to put 5p on the basic rate of income tax. 777 00:54:28,133 --> 00:54:29,690 Oh, my God. 778 00:54:29,730 --> 00:54:32,158 I know, Harry. What have we done? 779 00:54:36,644 --> 00:54:39,361 We're selling the house. Excellent. 780 00:54:39,401 --> 00:54:41,121 We want to live in France. 781 00:54:41,161 --> 00:54:44,119 Can you help us with the French authorities, my record. . . 782 00:54:44,159 --> 00:54:47,075 I'm sure. 783 00:54:47,115 --> 00:54:49,792 I'll leave you. 784 00:54:49,832 --> 00:54:53,304 Why the change on the house? Well, it's for her. How's Zafar? 785 00:54:53,344 --> 00:54:55,303 Fine. Yes, he did well. 786 00:54:55,343 --> 00:54:59,100 A good little bourgeois spy in the making. I'm pleased with him. 787 00:54:59,140 --> 00:55:00,658 What of our other friend? 788 00:55:00,698 --> 00:55:05,654 The transcripts of your discussions have been delivered to all members of the Cabinet. 789 00:55:05,694 --> 00:55:06,934 There is a general shock. 790 00:55:06,974 --> 00:55:10,969 The Minister of Health's career is looking, shall we say, sickly. 791 00:55:11,009 --> 00:55:13,965 It is true that men make their own history 792 00:55:14,005 --> 00:55:17,242 but not always just as they please. 793 00:55:17,282 --> 00:55:18,522 The dead past. . . 794 00:55:18,562 --> 00:55:21,594 BOTH: . . lies like a nightmare on the minds of the living. 795 00:55:22,754 --> 00:55:29,625 I really thought, when you visited me as a young man while I was in jail, that I could turn you. 796 00:55:29,665 --> 00:55:31,306 But you turned me in the end. 797 00:55:31,346 --> 00:55:33,982 Not really. You wanted Korsakov destroyed too. 798 00:55:34,022 --> 00:55:35,745 Yes. 799 00:55:36,739 --> 00:55:39,003 The minds of the living. 800 00:55:40,096 --> 00:55:43,973 Who said that? Karl Marx. 801 00:55:44,013 --> 00:55:46,530 1956. 802 00:55:46,570 --> 00:55:50,047 Speech, to the 20th congress of the party of the Soviet Union. 803 00:55:50,087 --> 00:55:51,764 Yes. 804 00:55:51,804 --> 00:55:53,721 It was that that made me join them. 805 00:55:53,761 --> 00:55:55,762 Speech. 806 00:55:55,802 --> 00:55:57,998 Who made that speech? 807 00:55:58,038 --> 00:55:59,078 Kruschev. Nurse! 808 00:55:59,118 --> 00:56:01,155 Who? 809 00:56:01,195 --> 00:56:03,074 Nurse! The antidote, it's failing! 810 00:56:03,114 --> 00:56:05,232 Harry? Why are you looking at me like that? 811 00:56:05,272 --> 00:56:08,506 Hugo, what is the. . . I think I can remember. Remember? 812 00:56:08,546 --> 00:56:12,066 Remember what it was I believed in. 813 00:56:12,106 --> 00:56:15,021 Hugo, what is the first line of the Communist Manifesto? 814 00:56:15,061 --> 00:56:21,334 A spectre is haunting Europe, the spectre of. . . 815 00:56:21,374 --> 00:56:23,209 of. . .of what? 816 00:56:23,249 --> 00:56:26,129 Look straight ahead now. Four litres of O2, nurse. 817 00:56:26,169 --> 00:56:28,688 What is your name, sir? Can you answer me? 818 00:56:28,728 --> 00:56:30,622 What's your name, sir? 819 00:56:47,027 --> 00:56:49,609 I'm so sorry. 820 00:56:50,622 --> 00:56:52,900 In God's name, 821 00:56:52,940 --> 00:56:55,482 what kind of a world do you people live in? 822 00:56:56,895 --> 00:57:01,731 We need to know how she died, Adam. 823 00:57:01,771 --> 00:57:03,255 I can't tell you much. 824 00:57:06,045 --> 00:57:09,884 She died in the line of service, 825 00:57:09,924 --> 00:57:12,198 protecting the people she loved. 826 00:57:12,238 --> 00:57:14,655 Were you there? 827 00:57:18,392 --> 00:57:21,669 Did she. . . 828 00:57:21,709 --> 00:57:23,921 say anything before she. . . 829 00:57:26,304 --> 00:57:29,376 She said, "Look after Wes. " 830 00:57:36,852 --> 00:57:42,961 There. . . There'll be a memorial service at the Foreign Office Chapel. 831 00:57:43,925 --> 00:57:46,686 It'll have to be private because of security. 832 00:57:46,726 --> 00:57:48,523 Yes. 833 00:57:48,563 --> 00:57:50,366 Yes. 834 00:57:50,799 --> 00:57:52,562 Good. 835 00:57:57,790 --> 00:58:00,452 I'm going to tell him now. 836 00:58:33,111 --> 00:58:36,426 You let the guy go, for God's sake. So what? 837 00:58:36,466 --> 00:58:40,506 Whatever he's planning is bigger, much bigger than a double murder. 838 00:58:40,546 --> 00:58:45,100 We won't get a second chance to find this weapon. Adam, 53 seconds. 839 00:58:45,140 --> 00:58:47,980 You cannot override the Whitehouse with no repercussions. 840 00:58:48,020 --> 00:58:50,815 30, 20, 10 seconds. He's got a lock on. 841 00:58:50,855 --> 00:58:51,884 Harry is finished. 842 00:58:59,163 --> 00:59:02,643 Subtitles by BBC Broadcast - 2005 Converted by reirei for the forom. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 65600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.