Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
03:55:42,237 --> 03:55:47,709
Today is the first day in the trial
of the MI5 officer known only as Officer X.
2
03:55:47,797 --> 03:55:48,866
I need to be sure, Zoe,
3
03:55:49,117 --> 03:55:51,585
that you will not deviate
from the story that's been agreed.
4
03:55:51,677 --> 03:55:52,905
I understand the stakes.
5
03:55:52,997 --> 03:55:55,192
I'd ask you what's going on,
but I know you won't tell me.
6
03:55:55,277 --> 03:55:57,472
I'll contact you when it's all over.
I will.
7
03:55:57,557 --> 03:56:00,629
Whatever happens tomorrow,
whatever the jury decides,
8
03:56:00,717 --> 03:56:02,753
I love you.
9
03:56:02,837 --> 03:56:05,635
JUDGE: Do you find the defendant guilty
or not guilty?
10
03:56:05,717 --> 03:56:07,196
JUROR: Guilty.
11
03:56:07,277 --> 03:56:10,269
- A slapped wrist?!
- The sentence was lenient.
12
03:56:10,357 --> 03:56:13,349
You implied there'd be NO sentence!
This was a show trial.
13
03:56:13,437 --> 03:56:16,076
OK, Danny, you've got to
convince her now. It's up to you.
14
03:56:16,157 --> 03:56:18,796
Chile's a really beautiful country,
but I won't do it.
15
03:56:18,877 --> 03:56:20,515
Take it.
16
03:56:20,597 --> 03:56:22,315
Take the passport.
17
03:56:25,757 --> 03:56:27,827
I'll never see you again.
18
03:56:34,277 --> 03:56:35,949
Gone.
19
03:57:13,837 --> 03:57:15,828
No, Gracie, don't do that.
20
03:57:18,237 --> 03:57:21,513
Graham!
Let go of him, I said LET GO!
21
03:57:23,477 --> 03:57:26,514
- Everything all right?
- Yeah.
22
03:57:26,597 --> 03:57:29,236
Sort of. I'm sorry.
23
03:57:29,317 --> 03:57:34,186
- I've just got the worst headache.
- They know just when to strike.
24
03:57:34,277 --> 03:57:37,553
Sometimes I think it's not lice we should
be looking for but three little sixes.
25
03:57:37,637 --> 03:57:39,992
Look, I'll deal with them.
26
03:57:40,077 --> 03:57:42,033
Why don't you go take a paracetamol,
get some fresh air.
27
03:57:42,117 --> 03:57:44,551
- There's some in the first aid room.
- Yeah. Thanks.
28
03:58:09,357 --> 03:58:12,076
"Look," said Percy the pig,
"there's the farmer.
29
03:58:12,157 --> 03:58:14,955
"You go and distract him
and I'll make a run for the fence."
30
03:58:15,037 --> 03:58:17,870
Oh, you feeling better?
31
03:58:17,957 --> 03:58:19,436
Yeah, sort of.
32
03:58:19,517 --> 03:58:22,350
- I'll be fine.
- Maybe you should sit down.
33
03:58:22,437 --> 03:58:23,756
No, no, I'm fine...
34
03:58:27,917 --> 03:58:31,273
Clare, can you hear me? Clare?
35
03:58:32,197 --> 03:58:34,665
THE SIREN SOUNDS
36
03:58:34,757 --> 03:58:37,510
- PARAMEDIC: You saw her take the pills?
- WOMAN: No.
37
03:58:37,597 --> 03:58:40,111
What's her medical history?
Is she diabetic? Epileptic?
38
03:58:40,197 --> 03:58:42,506
No, not that I'm aware of.
We'd know...
39
03:58:42,597 --> 03:58:44,269
She just said she had a headache.
40
03:58:44,357 --> 03:58:46,268
The bottle's almost full.
It can't be an OD.
41
03:58:46,357 --> 03:58:48,473
I want you to call anybody who you think
might have some...
42
03:58:48,557 --> 03:58:51,151
Stop, stop, stop.
43
03:58:51,237 --> 03:58:54,115
She's arresting.
Charge 200. Stand clear.
44
03:59:30,237 --> 03:59:31,955
RADIO: '..died this morning,
45
03:59:32,037 --> 03:59:35,586
'bringing the number of
paracetamol-related deaths to seven,
46
03:59:35,677 --> 03:59:39,272
'with eleven more victims still listed
in serious condition across the country -
47
03:59:39,357 --> 03:59:42,667
'including two children
aged seven and nine.
48
03:59:42,757 --> 03:59:45,430
'The health secretary
made an urgent plea this morning
49
03:59:45,517 --> 03:59:50,033
'for everyone to avoid taking any form of
paracetamol while it's being investigated.'
50
04:00:44,637 --> 04:00:47,629
Ruth, Danny, meeting room. Now.
51
04:00:52,957 --> 04:00:56,347
This was faxed in anonymously.
Everything else can wait.
52
04:00:56,437 --> 04:00:58,997
We've got nine people dead after taking
53
04:00:59,077 --> 04:01:01,352
the most commonly used medicine
in the country.
54
04:01:01,437 --> 04:01:03,393
I thought it was a
cock-up at the factory.
55
04:01:03,477 --> 04:01:04,990
That's a story we're encouraging.
56
04:01:05,077 --> 04:01:07,147
But according to Pharmavor,
the manufacturer,
57
04:01:07,237 --> 04:01:10,149
- they were tampered with intentionally.
- Tampered?
58
04:01:10,237 --> 04:01:13,434
The pills were laced with a little
added ingredient. Menazorphine.
59
04:01:13,517 --> 04:01:16,190
Rather a potent dose, I'm afraid.
The combination's lethal.
60
04:01:16,277 --> 04:01:18,552
It's like drinking acid.
61
04:01:18,637 --> 04:01:21,356
HARRY: We need to look at this
as a potential domestic act of terrorism,
62
04:01:21,437 --> 04:01:23,155
and the clock is running on this.
63
04:01:23,237 --> 04:01:25,671
I don't need to tell you all
how pervasive this is already.
64
04:01:25,757 --> 04:01:30,877
I've thrown out all my pills - and it's not
the best time of the month for me to do so.
65
04:01:30,957 --> 04:01:33,994
This saying,
"As the walls crumble down,
66
04:01:34,077 --> 04:01:38,070
"so the hawks will feast
on the carcasses of the infidel."
67
04:01:38,157 --> 04:01:39,715
What about it?
68
04:01:39,797 --> 04:01:43,949
Well, it sounds more like a calling card
than a statement after the fact.
69
04:01:44,037 --> 04:01:46,232
- They're not finished.
- We should be so lucky.
70
04:01:46,317 --> 04:01:48,433
What's this thing down here?
What does it mean?
71
04:01:48,517 --> 04:01:51,395
It's a signature. "Al Saa'iqa".
72
04:01:51,477 --> 04:01:53,274
It means thunderclap.
73
04:01:53,357 --> 04:01:56,474
- Not come across them before.
- I need to know if they're real,
74
04:01:56,557 --> 04:01:58,434
if they actually did this,
and how it was done.
75
04:01:58,517 --> 04:02:03,068
It won't be easy to authenticate. A lot of
cells like Al Saa'iqa work independently.
76
04:02:03,157 --> 04:02:05,671
I'll have a look at the wording,
see if they've popped up before.
77
04:02:05,757 --> 04:02:08,635
Something like this has to have
an insider to make it happen.
78
04:02:08,717 --> 04:02:10,594
We need to go over employee lists,
79
04:02:10,677 --> 04:02:13,430
recent firings, anyone who might have
a grudge against the manufacturer.
80
04:02:13,517 --> 04:02:15,872
Pharmavor...
I think they're involved
81
04:02:15,957 --> 04:02:19,267
in some big controversy over
their AIDS drugs pricing policy.
82
04:02:19,357 --> 04:02:21,154
Good, work it with Ruth.
83
04:02:21,237 --> 04:02:24,229
I don't need to tell you
all this is strictly need-to-know.
84
04:02:24,317 --> 04:02:28,071
Until we know exactly what we're dealing
with, we're sticking with the official line.
85
04:02:28,157 --> 04:02:29,829
And let their share price be damned.
86
04:02:29,917 --> 04:02:32,351
Better a few share prices suffer
than we start a mass panic.
87
04:02:32,437 --> 04:02:33,347
Yeah.
88
04:02:33,437 --> 04:02:34,631
Danny?
89
04:02:34,717 --> 04:02:37,914
Unusually taciturn. Any thoughts?
90
04:02:39,797 --> 04:02:42,789
No, I think you've pretty
much covered all the angles.
91
04:02:42,877 --> 04:02:44,310
That's very gracious of you.
92
04:02:44,397 --> 04:02:47,150
PHONE RINGS
What is it?
93
04:02:47,237 --> 04:02:48,795
'I'm sorry, sir.
There's a call for you.'
94
04:02:48,877 --> 04:02:50,595
They've been known to wait.
95
04:02:50,677 --> 04:02:53,953
- 'lt's Guy Facer.'
- By all means, then.
96
04:02:54,037 --> 04:02:56,597
'Please hold for the Security
and Intelligence Coordinator.'
97
04:02:56,677 --> 04:02:59,953
Just what we need.
Another useless bureaucrat.
98
04:03:00,037 --> 04:03:01,868
When will the government learn
we don't need
99
04:03:01,957 --> 04:03:05,666
to replicate every mindless position
the Americans and the Tories create?
100
04:03:05,757 --> 04:03:08,430
'We need to meet.'
101
04:03:15,117 --> 04:03:16,436
Hey.
102
04:03:17,517 --> 04:03:18,916
Danny?
103
04:03:20,637 --> 04:03:23,071
How are you?
104
04:03:23,157 --> 04:03:25,227
It's sweet of you to ask.
105
04:03:25,317 --> 04:03:28,866
You know, that's what I love
about this business - people care.
106
04:03:28,957 --> 04:03:32,791
Everybody just looks out for everybody
else in such an amazing way,
107
04:03:32,877 --> 04:03:35,107
it just...
it just warms me up inside.
108
04:03:35,197 --> 04:03:36,596
Danny.
109
04:03:38,837 --> 04:03:41,670
Look, I know it's hard.
110
04:03:41,757 --> 04:03:43,987
I miss her too.
111
04:03:44,077 --> 04:03:46,272
We all do.
112
04:03:46,357 --> 04:03:49,713
I just want you to know I'm here,
if you ever need, you know, to talk.
113
04:03:49,797 --> 04:03:51,867
I think the less said
around this place, the better.
114
04:03:51,957 --> 04:03:56,155
You never know when it could
come back and bite you on the arse.
115
04:03:56,237 --> 04:03:58,910
HARRY: But we're nowhere near
authenticating the facts.
116
04:03:58,997 --> 04:04:01,272
It doesn't matter.
We're releasing it this afternoon.
117
04:04:01,357 --> 04:04:04,076
Ludicrous, irresponsible.
Borderline criminal.
118
04:04:04,157 --> 04:04:05,988
Recent statements from al-Qaeda
119
04:04:06,077 --> 04:04:09,786
refer to them targeting infrastructure, and
financial rather than physical damage.
120
04:04:09,877 --> 04:04:10,673
Yes, but...
121
04:04:10,757 --> 04:04:14,670
The PM believes this to be an act
of terrorism, which it undoubtedly is.
122
04:04:14,757 --> 04:04:18,113
We'd all be on safer ground if we
acted more on evidence than beliefs.
123
04:04:18,197 --> 04:04:20,995
Especially where others' lives
are concerned, wouldn't you say?
124
04:04:21,077 --> 04:04:23,511
I can see you'll be at the
polling station bright and early.
125
04:04:23,597 --> 04:04:28,591
What's next? Are muggings to be brought
under this mythical "terrorism" umbrella?
126
04:04:28,677 --> 04:04:30,793
People out there are scared enough.
127
04:04:30,877 --> 04:04:33,186
There's no need to make
their lives any more fearful.
128
04:04:33,277 --> 04:04:36,952
There's no point in pouring our resources
into waging a war against terrorism
129
04:04:37,037 --> 04:04:39,676
when we can't point the finger
at what it is we're fighting.
130
04:04:39,757 --> 04:04:43,636
Look, think it through for a minute.
What if it's not them?
131
04:04:43,717 --> 04:04:46,834
What if it's some demented crackpot
toiling away in a basement in Coventry?
132
04:04:46,917 --> 04:04:51,035
We look like mugs, and you
could alienate a lot of voters -
133
04:04:51,117 --> 04:04:53,233
something which I know
is dear to your heart.
134
04:04:53,317 --> 04:04:57,708
You worry about finding these people,
Harry, and leave the spin to us.
135
04:05:01,437 --> 04:05:05,191
I've got three groups that have been very
vocal in their criticism of Pharmavor
136
04:05:05,277 --> 04:05:07,233
and their whole Aids
drugs pricing policy thing,
137
04:05:07,317 --> 04:05:10,673
and none of them seem to have any
history of violent protest of any kind.
138
04:05:10,757 --> 04:05:12,315
What about their employees?
139
04:05:12,397 --> 04:05:14,672
No, I went over the Met's reports.
No hits so far.
140
04:05:14,757 --> 04:05:16,873
They don't have anyone there with
so much as an unpaid parking ticket,
141
04:05:16,957 --> 04:05:19,551
no-one with a Middle Eastern
background, no messy layoffs...
142
04:05:19,637 --> 04:05:21,867
No-one worth bumping off then. Shame.
143
04:05:21,957 --> 04:05:24,596
- Dig deeper.
- I did find one thing, though.
144
04:05:24,677 --> 04:05:27,794
- The signature on the note, Al Saa'iqa.
- Thunderclap.
145
04:05:27,877 --> 04:05:30,675
Yeah, I ran it through
our databases as well as GCHQ's.
146
04:05:30,757 --> 04:05:33,032
It's the first time they've ever come up.
147
04:05:33,117 --> 04:05:36,268
There's never even been mention of them
on any chatter or comms we've picked up.
148
04:05:36,357 --> 04:05:38,313
Maybe it's a typo.
Maybe they meant Thunderbirds.
149
04:05:38,397 --> 04:05:41,230
- Maybe one of the Tracy boys went bad.
- Danny, enough.
150
04:05:41,317 --> 04:05:42,511
Go on.
151
04:05:42,597 --> 04:05:46,146
I did an online meta-search
which also came up blank, but...
152
04:05:46,237 --> 04:05:49,195
then I found something
in an old book about the Crusades.
153
04:05:49,277 --> 04:05:52,986
Now back in the twelfth century,
they were a small group
154
04:05:53,077 --> 04:05:56,911
of ruthless fighters, very devious,
sort of like the Sultan's SAS.
155
04:05:56,997 --> 04:05:59,067
The brains behind Al Saa'iqa
156
04:05:59,157 --> 04:06:02,547
was a brilliant war strategist
called Ali Hassan Al-Mazboudi.
157
04:06:02,637 --> 04:06:06,391
He made his name by taking the more
advanced inventions of their enemies,
158
04:06:06,477 --> 04:06:08,308
like the catapult, for instance,
159
04:06:08,397 --> 04:06:12,709
and improving on them before turning
back and using them to defeat them.
160
04:06:12,797 --> 04:06:15,869
Bring your enemy down
using his own technology?
161
04:06:15,957 --> 04:06:18,027
- Medicine.
- Exactly.
162
04:06:18,117 --> 04:06:20,585
This will get messy.
We'll have to talk to the pharmaceuticals.
163
04:06:20,677 --> 04:06:22,269
Get them to put everything on hold.
164
04:06:22,357 --> 04:06:24,825
Nothing can leave the factories
without being double checked.
165
04:06:24,917 --> 04:06:27,875
We may have to import drugs from abroad
until we know what we're dealing with.
166
04:06:27,957 --> 04:06:29,754
Danny, pill factory.
167
04:06:35,797 --> 04:06:37,947
Look, do you want to talk about it?
168
04:06:38,037 --> 04:06:40,790
Why is everyone so interested
in my wellbeing all of a sudden?
169
04:06:40,877 --> 04:06:44,586
I don't know. Is it something to do with the
fact you've been acting like a total prat?
170
04:06:44,677 --> 04:06:47,510
None of us wanted to lose Zoe, Danny,
but that's the business we're in.
171
04:06:47,597 --> 04:06:49,906
If you want less pain,
join an accountancy firm.
172
04:06:49,997 --> 04:06:52,227
Don't knock accountants,
my father was an accountant.
173
04:06:52,317 --> 04:06:54,956
- Did you ever stop to think...
- Let's just drop it, all right?
174
04:06:55,037 --> 04:06:57,949
Forget the pep talk,
and let's just focus on the task at hand -
175
04:06:58,037 --> 04:07:01,154
you know,
defeating the forces of evil and all that.
176
04:07:01,237 --> 04:07:02,909
Fine by me.
177
04:07:02,997 --> 04:07:04,749
MAN: You must understand something.
178
04:07:04,837 --> 04:07:07,749
We produce over seven million
of those pills every year,
179
04:07:07,837 --> 04:07:09,350
and have done for over twenty years.
180
04:07:09,437 --> 04:07:11,473
This couldn't have happened
here at the factory.
181
04:07:11,557 --> 04:07:13,787
What if someone tampered with
them after they were shipped out?
182
04:07:13,877 --> 04:07:17,756
The killer tablets came from different
distributors in widespread locations.
183
04:07:17,837 --> 04:07:19,873
- It happened here.
- That's impossible.
184
04:07:19,957 --> 04:07:22,391
This factory is as good as it gets.
185
04:07:22,477 --> 04:07:27,107
The production is completely automated
and computerised. It's monitored 24/7.
186
04:07:27,197 --> 04:07:30,553
No-one can tamper with the process
without being spotted.
187
04:07:30,637 --> 04:07:33,026
You need authorisation codes
and clearance levels.
188
04:07:33,117 --> 04:07:35,108
The whole process
is controlled by computers?
189
04:07:35,197 --> 04:07:38,030
Yes, of course.
This is the control room.
190
04:07:42,117 --> 04:07:44,426
Colin. We're going to need you here.
191
04:07:49,437 --> 04:07:53,749
This name, Al Saa'iqa, is peculiar. It's not
the kind of reference we've seen before.
192
04:07:53,837 --> 04:07:55,714
- These people know their history.
- Not now.
193
04:07:55,797 --> 04:07:59,073
We've had two more deaths in Portsmouth
and it's not the same brand of pills.
194
04:07:59,157 --> 04:08:02,035
Pharmavor's production line -
the machines that actually combine
195
04:08:02,117 --> 04:08:05,826
and compact the ingredients into
tablet form, they're not online.
196
04:08:05,917 --> 04:08:09,034
And no phone line means no
way of hacking into them.
197
04:08:09,117 --> 04:08:13,827
However, Adam's theory isn't
entirely without merit.
198
04:08:13,917 --> 04:08:15,555
Go on.
199
04:08:15,637 --> 04:08:18,470
In most painkillers,
the main ingredient is generic,
200
04:08:18,557 --> 04:08:22,266
something companies like Pharmavor
buy in from an outside supplier.
201
04:08:22,357 --> 04:08:26,714
In this case, one that also happens to be
a major supplier of menazorphine.
202
04:08:26,797 --> 04:08:29,994
And the supplier's machine IS online
and CAN be tampered with?
203
04:08:30,077 --> 04:08:30,987
Yes.
204
04:08:31,077 --> 04:08:35,355
Whoever did this simply messed around
with the composition of one or two drums.
205
04:08:35,437 --> 04:08:38,907
How stupid is that? Don't they
have any firewalls on their system?
206
04:08:38,997 --> 04:08:40,874
They do.
207
04:08:40,957 --> 04:08:43,790
Sadly, their servers are
a rather popular model of router
208
04:08:43,877 --> 04:08:47,313
which is still set to its default password.
209
04:08:48,877 --> 04:08:51,266
You mean "password".
210
04:08:51,357 --> 04:08:53,712
And we're meant to
protect these people?
211
04:08:53,797 --> 04:08:57,472
Normally, I wouldn't complain. It's been
a great help in letting us into systems
212
04:08:57,557 --> 04:08:59,548
that we've wanted to sniff around in.
213
04:08:59,637 --> 04:09:01,787
But in this case, rather more unfortunate.
214
04:09:01,877 --> 04:09:04,391
OK, so what you're saying is
this wasn't hugely difficult to do.
215
04:09:04,477 --> 04:09:08,516
No. Intermediate to expert level
hacker, but not rocket science.
216
04:09:08,597 --> 04:09:10,827
Which should be good news,
except that it widens our net.
217
04:09:10,917 --> 04:09:13,431
Let's narrow it down some more.
Can you track it?
218
04:09:13,517 --> 04:09:17,749
Well, the IP address it came from
hosts hundreds of different users.
219
04:09:17,837 --> 04:09:20,112
Maybe this new attack
will give us more data.
220
04:09:20,197 --> 04:09:22,267
So we have
a whole new gaggle of suspects.
221
04:09:22,357 --> 04:09:24,825
Fundamentalist hackers -
they want to drag us back 2,000 years,
222
04:09:24,917 --> 04:09:27,147
but they don't mind
using technology to do it.
223
04:09:27,237 --> 04:09:30,309
Reference to your chap, Al-Mazboudi.
224
04:09:30,397 --> 04:09:32,786
It's not about
using medicine as a weapon.
225
04:09:32,877 --> 04:09:37,951
It's about turning every computer in the
country into a potential killing machine.
226
04:09:38,037 --> 04:09:40,153
All right, we need to look at
all the hackers we know of.
227
04:09:40,237 --> 04:09:42,228
Any programmers
who are capable of doing this.
228
04:09:42,317 --> 04:09:45,992
Cross-reference for anything remotely
linking any of them to Islamist causes.
229
04:09:46,077 --> 04:09:49,911
Check bank accounts, recent travel
movements, chatrooms, the works.
230
04:09:49,997 --> 04:09:54,593
And put out an urgent alert to any other
morons to change their passwords, Sam.
231
04:09:54,677 --> 04:09:56,554
Sure.
232
04:10:02,157 --> 04:10:05,194
Oh! Well, this is turning into
my lucky night.
233
04:10:05,277 --> 04:10:08,872
- How'd you get in here?
- She gave these to me, remember.
234
04:10:11,117 --> 04:10:14,075
- Where is she, Danny?
- We've been through this. I can't tell you.
235
04:10:14,157 --> 04:10:16,546
Well, I want to know.
I deserve to know.
236
04:10:16,637 --> 04:10:17,865
It's not my decision.
237
04:10:17,957 --> 04:10:20,949
Oh, and I bet you're all broken up inside
about that, aren't you?
238
04:10:21,037 --> 04:10:23,551
- What's that supposed to mean?
- Oh, come on.
239
04:10:23,637 --> 04:10:26,310
That whole brooding thing
ever since her and I got together.
240
04:10:26,397 --> 04:10:30,675
That's more than just a friend
looking out for her, isn't it?
241
04:10:30,757 --> 04:10:33,191
Where is she, Danny?
242
04:10:33,277 --> 04:10:39,352
I'll say this slowly so you can
understand, OK? I can't tell you.
243
04:10:39,437 --> 04:10:40,916
Can't, or won't?
244
04:10:40,997 --> 04:10:43,557
Look, it's not up to me.
245
04:10:43,637 --> 04:10:46,595
- This is complicated enough without...
- Oh, forgive me,
246
04:10:46,677 --> 04:10:49,316
for complicating the life
of the almighty secret service,
247
04:10:49,397 --> 04:10:51,957
but this is my life we're talking about here.
248
04:10:52,757 --> 04:10:55,271
I'm not an idiot. I read the papers.
249
04:10:55,357 --> 04:10:57,507
Agent X? Come on.
250
04:10:57,597 --> 04:11:01,033
Zoe disappears the same time
as an unnamed female MI5 agent
251
04:11:01,117 --> 04:11:04,109
is tried and sent away for ten years?
252
04:11:07,517 --> 04:11:11,271
- It was her, wasn't it?
- I can't tell...
253
04:11:11,357 --> 04:11:14,315
TEN BLOODY YEARS, DANNY!
254
04:11:16,597 --> 04:11:18,713
Was it her?
255
04:11:21,757 --> 04:11:23,748
Yes.
256
04:11:26,957 --> 04:11:28,470
Where is she?
257
04:11:28,557 --> 04:11:32,516
Just tell me what prison she's in.
I just want to talk to her.
258
04:11:32,597 --> 04:11:33,950
You need to leave.
259
04:11:34,037 --> 04:11:35,789
Tell me where.
260
04:11:35,877 --> 04:11:39,267
I can't talk to you about this,
don't you understand?
261
04:11:39,357 --> 04:11:41,473
- You have to go.
- I'll go to the press. I swear.
262
04:11:41,557 --> 04:11:43,548
- Fine.
- I'll tell them everything I know.
263
04:11:43,637 --> 04:11:46,595
- I don't care!
- TEN YEARS!
264
04:11:46,677 --> 04:11:49,191
Ten years. My Zoe...
265
04:11:51,597 --> 04:11:53,588
Danny...
266
04:11:54,677 --> 04:11:58,511
just tell me what prison she's in.
I only want to talk to her.
267
04:12:00,317 --> 04:12:04,435
- She's not in prison.
- What?
268
04:12:04,517 --> 04:12:08,066
She's not in prison. They fixed it.
I can't tell you any more than that.
269
04:12:08,157 --> 04:12:10,352
- But...
- Just leave, will you?
270
04:12:17,317 --> 04:12:19,547
Talk to them, Danny.
271
04:12:19,637 --> 04:12:23,073
Tell them they've got till tomorrow night
to let me know where she is,
272
04:12:23,157 --> 04:12:25,387
otherwise this thing hits the headlines.
273
04:13:16,477 --> 04:13:19,230
Yes, I know, I know, I know.
274
04:13:19,317 --> 04:13:22,912
I'm sure every parent is calling you about
their child, but I just wanted to check.
275
04:13:22,997 --> 04:13:25,955
'..paracetamol while this
matter is being investigated.'
276
04:13:26,037 --> 04:13:28,915
- OK, very good, very good, thank you.
- Wes all right?
277
04:13:28,997 --> 04:13:31,557
He's fine.
The headmistress has told all the teachers
278
04:13:31,637 --> 04:13:33,867
and cleared any pills
from the school's infirmary.
279
04:13:33,957 --> 04:13:36,312
- See?
- I just want to make sure our son's safe.
280
04:13:36,397 --> 04:13:38,388
What's wrong with that?
281
04:13:38,477 --> 04:13:40,433
I see you're bringing
out the big guns.
282
04:13:40,517 --> 04:13:42,633
Shock and awe. Works every time.
283
04:13:42,717 --> 04:13:46,346
- What is it this time? Spain? Morocco?
- Hmm, not even close.
284
04:13:46,437 --> 04:13:48,428
- You're going to get a tan.
- Maybe.
285
04:13:48,517 --> 04:13:52,430
Then again, even three stars in the Alps
have indoor swimming pools.
286
04:13:52,517 --> 04:13:55,589
- Damn.
- At least I'll be able to call you.
287
04:13:55,677 --> 04:13:58,669
- Late.
- How late?
288
04:13:58,757 --> 04:14:01,191
How many time zones
are we talking about?
289
04:14:01,277 --> 04:14:03,188
Less than twenty.
290
04:14:03,277 --> 04:14:05,427
You going to be back on Saturday?
291
04:14:05,517 --> 04:14:07,189
Mmm.
292
04:14:08,277 --> 04:14:10,552
I promised Wes we'd take
him to the Science Museum.
293
04:14:10,637 --> 04:14:14,346
It's the last weekend of that
Space Fair thing. He's dying to see it.
294
04:14:14,437 --> 04:14:16,189
You might have to take him yourself.
295
04:14:16,277 --> 04:14:18,313
We haven't done anything
with him together for ages.
296
04:14:18,397 --> 04:14:22,185
I'll try, I really will,
but you know what it's like.
297
04:14:22,277 --> 04:14:24,029
What?
298
04:14:24,117 --> 04:14:28,110
Adam, he'll be fine.
It's not as though he's not used to it.
299
04:14:28,197 --> 04:14:30,552
I know, but...
he's going to be eight in two months.
300
04:14:30,637 --> 04:14:33,629
He's going to start asking
questions about stuff.
301
04:14:33,717 --> 04:14:37,266
- About why we're never here.
- You mean why I'm never here.
302
04:14:37,357 --> 04:14:38,756
Well...
303
04:14:38,837 --> 04:14:41,305
I miss him. I really do.
304
04:14:43,957 --> 04:14:46,630
We chose this life. And what we do
matters. Even to Wes.
305
04:14:46,717 --> 04:14:47,911
I know, I know...
306
04:14:47,997 --> 04:14:51,387
I'm worried about your new placement.
It's as though you like staying put.
307
04:14:51,477 --> 04:14:54,947
I just like the idea of being there for him
in the flesh, you know.
308
04:14:55,037 --> 04:14:57,710
At least he's got one of us looking out
for him. That's more than I had.
309
04:14:57,797 --> 04:15:00,231
Yeah, and look how you turned out.
310
04:15:00,317 --> 04:15:02,308
Well, come on what do you think?
311
04:15:03,997 --> 04:15:07,512
Aren't you curious to know what it'd be
like to live together, like a real family?
312
04:15:07,597 --> 04:15:09,713
A real family... please.
313
04:15:09,797 --> 04:15:11,833
My own son doesn't
even know my real name.
314
04:15:11,917 --> 04:15:14,590
Hardly anyone outside Damascus does.
It's for your own protection and his.
315
04:15:14,677 --> 04:15:18,670
Fine, but that's not
what we were made for, is it?
316
04:15:19,517 --> 04:15:23,146
We need more than that. Don't we?
317
04:15:26,957 --> 04:15:30,108
Ruth, I tried to get money out this morning
and the cash point wouldn't give me any.
318
04:15:30,197 --> 04:15:33,667
It's saying my bank balance is zero,
which it definitely isn't for a change.
319
04:15:33,757 --> 04:15:35,748
You're not the only one.
320
04:15:38,157 --> 04:15:41,354
Calm down! Calm down!
321
04:15:44,677 --> 04:15:47,874
'Panicked customers have flooded
into branches of the bank
322
04:15:47,957 --> 04:15:50,755
'after finding their
balances wiped out.
323
04:15:50,837 --> 04:15:56,230
'ln Westminster, Security and Intelligence
Coordinator, Guy Facer,
324
04:15:56,317 --> 04:15:57,909
'had this to say.'
325
04:15:57,997 --> 04:16:02,513
I just want to reassure people out there
that everyone's savings are perfectly safe.
326
04:16:02,597 --> 04:16:04,792
Nothing's been lost.
It's only a temporary problem.
327
04:16:04,877 --> 04:16:07,789
'By law, every bank in this country
has many safeguards and back-ups
328
04:16:07,877 --> 04:16:13,110
'to ensure that no data
is ever permanently lost.
329
04:16:13,197 --> 04:16:14,516
'They have hard drives...'
330
04:16:14,597 --> 04:16:18,636
He'd be more reassuring if he didn't look
like he was enjoying it so much.
331
04:16:18,717 --> 04:16:21,834
Another bank's just been hit.
The word is spreading like wildfire -
332
04:16:21,917 --> 04:16:25,671
the FTSE's already down
over four hundred points.
333
04:16:25,757 --> 04:16:27,315
This just came through.
334
04:16:27,397 --> 04:16:30,355
Someone tell me their password
wasn't set to "password".
335
04:16:30,437 --> 04:16:33,986
"Take away that which
the infidels hold dearest,
336
04:16:34,077 --> 04:16:37,387
"and watch as they
turn on each other like rabid dogs."
337
04:16:37,477 --> 04:16:39,991
They've got such a lovely turn of phrase,
don't you think?
338
04:16:40,077 --> 04:16:41,669
But what do they want?
339
04:16:41,757 --> 04:16:43,588
Isn't it obvious?
They want to bankrupt us.
340
04:16:43,677 --> 04:16:46,066
- They're doing a good job.
- About time we did ours.
341
04:16:46,157 --> 04:16:47,795
Colin, tell me something uplifting.
342
04:16:47,877 --> 04:16:50,630
Well, it's shaping up to be
the driest autumn on record.
343
04:16:50,717 --> 04:16:53,356
Do you want to be
taken out and shot?
344
04:16:53,437 --> 04:16:56,907
Well, I've got six teams here working
on tracing the source of the hacking,
345
04:16:56,997 --> 04:17:00,353
and the National High Tech Crime Unit's
got all of their programmers working on it.
346
04:17:00,437 --> 04:17:02,507
They're sending over some people
to work from here.
347
04:17:02,597 --> 04:17:05,509
Good. Whatever it takes.
I want these techno freaks stopped.
348
04:17:05,597 --> 04:17:07,189
Harry...
349
04:17:10,077 --> 04:17:11,669
I need a minute.
350
04:17:19,357 --> 04:17:21,746
- Is he...?
- I don't know.
351
04:17:24,597 --> 04:17:27,430
I think he'll do it.
352
04:17:27,517 --> 04:17:30,748
He'll be in breach of the
Official Secrets Act. He could go to prison.
353
04:17:30,837 --> 04:17:33,829
I don't think he cares.
He really wants to talk to Zoe.
354
04:17:34,917 --> 04:17:36,987
Tell him to go ahead and do it.
355
04:17:37,077 --> 04:17:39,307
He can hold a live press conference
for all I care.
356
04:17:39,397 --> 04:17:41,513
But tell him this -
357
04:17:41,597 --> 04:17:45,385
if he does that,
if he breaks this story,
358
04:17:45,477 --> 04:17:48,230
then all he'll have done
is make damn sure that Zoe goes to jail,
359
04:17:48,317 --> 04:17:50,308
because that's what would happen.
Is that what he wants?
360
04:17:50,397 --> 04:17:53,946
- Why can't we just tell him where she is?
- It's for her own safety, Danny.
361
04:17:54,037 --> 04:17:57,473
You can't rely on everyone's discretion.
You saw what his brother did.
362
04:17:57,557 --> 04:18:00,435
How many other dodgy friends
and relatives has he got?
363
04:18:00,517 --> 04:18:03,350
Who else won't jump at the chance
to make a few quid when they find out?
364
04:18:03,437 --> 04:18:07,476
What happens when they break up? Can
you guarantee he won't sell the story?
365
04:18:07,557 --> 04:18:11,914
I don't want her to go to prison. If that
means she has to find another boyfriend...
366
04:18:11,997 --> 04:18:15,114
They were going to get married, Harry.
She trusts him.
367
04:18:16,677 --> 04:18:19,794
It's a human failing
she'll have to overcome.
368
04:18:30,797 --> 04:18:33,789
Andrew? What are you doing here?
369
04:18:33,877 --> 04:18:35,515
Hey, Ruth. It's been ages.
370
04:18:35,597 --> 04:18:37,667
- Well, I wouldn't go that far.
- You two know each other?
371
04:18:37,757 --> 04:18:40,191
Yeah I was toiling at GCHQ
at the same time as Ruth.
372
04:18:40,277 --> 04:18:42,916
Andrew and John are working with
the National High Tech Crime Unit.
373
04:18:42,997 --> 04:18:45,955
They're going to help liaise between
Colin's team and the NHTCU from here.
374
04:18:46,037 --> 04:18:47,550
Good.
375
04:18:47,637 --> 04:18:49,116
This way.
376
04:18:54,557 --> 04:18:57,230
Wait wait wait,
go back, go back to this one.
377
04:18:59,837 --> 04:19:02,305
- Any luck tracing our hackers?
- COLIN: This node here.
378
04:19:02,397 --> 04:19:04,069
Look at the time delay.
379
04:19:04,157 --> 04:19:06,034
It looks too close to be just...
380
04:19:08,797 --> 04:19:10,788
Yes! See that?
381
04:19:10,877 --> 04:19:12,629
That's also a Westar downlink.
382
04:19:12,717 --> 04:19:15,072
Which could be...
383
04:19:15,157 --> 04:19:17,034
Stop the presses.
384
04:19:17,117 --> 04:19:19,790
He's routing through the same CMT host
as the one from the second bank.
385
04:19:19,877 --> 04:19:21,674
- I'll come back later.
- JOHN: Of course.
386
04:19:23,477 --> 04:19:25,672
But it's not enough.
We can't triangulate
387
04:19:25,757 --> 04:19:28,032
without INTX signature packets
from a secondary root server.
388
04:19:28,117 --> 04:19:30,585
But we have one. The first attack,
the one on the pill factory.
389
04:19:30,677 --> 04:19:32,713
- That's also on INTX.
- Of course.
390
04:19:32,797 --> 04:19:34,867
We can triangulate back from there.
391
04:19:34,957 --> 04:19:36,595
That should tell us
where they're coming from.
392
04:19:39,917 --> 04:19:41,350
We've got them.
393
04:19:48,717 --> 04:19:51,311
Now our scans indicate
high emission readings in this area here.
394
04:19:51,397 --> 04:19:53,672
Which correlates with
the wiring plans we found.
395
04:19:53,757 --> 04:19:56,635
I'd say that's his computer room.
396
04:19:56,717 --> 04:19:59,277
- You sure about that?
- No.
397
04:19:59,357 --> 04:20:02,793
He could be using a laptop with a wireless
connection. He could be anywhere.
398
04:20:02,877 --> 04:20:05,755
Great.
399
04:20:05,837 --> 04:20:07,634
Well, we've got no choice.
400
04:20:07,717 --> 04:20:11,027
Danny, you and Alpha unit use this access
here, make sure this section's covered.
401
04:20:11,117 --> 04:20:14,154
I'll take Charlie unit
and cover the main staircase.
402
04:20:14,237 --> 04:20:16,990
All these years of massaging
the hearts and minds of these people,
403
04:20:17,077 --> 04:20:19,193
and we're about to
flush it all down the toilet.
404
04:20:19,277 --> 04:20:22,747
- I can live with that.
- Adam, I think you should see this.
405
04:20:24,517 --> 04:20:26,667
A TV crew? What are they doing here?
406
04:20:26,757 --> 04:20:30,386
Danny, call Harry.
Find out what the hell is going on.
407
04:20:30,477 --> 04:20:31,910
What are you doing?
408
04:20:39,757 --> 04:20:42,191
- Put that away.
- What do you think you're doing?
409
04:20:42,277 --> 04:20:45,189
- Get out of here.
- We heard the mosque is being raided.
410
04:20:45,277 --> 04:20:46,869
Get out of here.
411
04:20:46,957 --> 04:20:50,313
Are the hacker attacks the work of Islamic
cyber-terrorists linked to al-Qaeda?
412
04:20:50,397 --> 04:20:53,673
- Oh, no!
- Is that what you're doing here?
413
04:20:53,757 --> 04:20:56,351
- We've been spotted.
- Keep rolling.
414
04:20:56,437 --> 04:21:00,316
Tell him to abort and stand down.
I repeat, stand down.
415
04:21:00,397 --> 04:21:03,992
We can't do anything
with the entire bloody press out there.
416
04:21:04,077 --> 04:21:06,671
Get me Guy Facer now.
417
04:21:06,757 --> 04:21:07,792
- Adam?
- 'Yeah.'
418
04:21:07,877 --> 04:21:09,390
Harry wants us to stand down.
419
04:21:09,477 --> 04:21:12,947
We can't do that.
They'll wipe out all the evidence.
420
04:21:17,997 --> 04:21:20,795
Screw it. Alpha One to all units.
We are go. I repeat, we are go.
421
04:21:20,877 --> 04:21:23,630
Seal all the entrances, and somebody
get those reporters out of here!
422
04:21:23,717 --> 04:21:24,513
Go!
423
04:21:33,837 --> 04:21:35,316
Stay where you are!
424
04:21:45,837 --> 04:21:48,635
- Danny, talk to me...
- Clear at my end.
425
04:21:59,077 --> 04:22:01,511
Everyone up against the wall
with your hands where I can see them.
426
04:22:01,597 --> 04:22:03,588
YOU. I said up against the wall NOW.
427
04:22:03,677 --> 04:22:07,192
Hey! The man said up against the wall.
Do you speak English?
428
04:22:07,277 --> 04:22:09,108
- Danny!
- Stop it, you have no right...
429
04:22:09,197 --> 04:22:11,313
- Danny!
- Don't talk to me about rights.
430
04:22:11,397 --> 04:22:14,150
That's enough!
431
04:22:35,397 --> 04:22:36,910
What's yours look like?
432
04:22:36,997 --> 04:22:40,307
I've checked all the caches.
So far nothing.
433
04:22:54,197 --> 04:22:56,665
- That was unnecessary.
- So you're squeamish now?
434
04:22:56,757 --> 04:22:59,749
- The guy was resisting...
- He wasn't resisting anything.
435
04:22:59,837 --> 04:23:01,987
One more tap of that keyboard could
have triggered another disaster.
436
04:23:02,077 --> 04:23:03,715
Pulling him off his chair is one thing.
437
04:23:03,797 --> 04:23:06,152
Using him as a human punch bag
is something else.
438
04:23:06,237 --> 04:23:07,875
What's your problem?
We got them, didn't we?
439
04:23:07,957 --> 04:23:09,515
Maybe.
440
04:23:09,597 --> 04:23:13,272
Just go home and think about whether or
not you really want to come in tomorrow.
441
04:23:13,357 --> 04:23:16,713
I'll tell you what, Adam.
I'll come in tomorrow, and the next day.
442
04:23:16,797 --> 04:23:18,549
But as soon as this thing is over,
I am out.
443
04:23:18,637 --> 04:23:20,355
Fine by me!
444
04:23:20,437 --> 04:23:23,474
But as long as we're doing this,
I need to know I can count on you.
445
04:23:23,557 --> 04:23:27,709
- You don't have to worry about that.
- Good. Great.
446
04:23:52,677 --> 04:23:54,030
Excuse me.
447
04:23:58,757 --> 04:24:00,190
CAR HORN SOUNDS
448
04:24:19,477 --> 04:24:21,468
He's alive.
449
04:24:23,117 --> 04:24:26,427
'Hi, and welcome
to the party sex line.
450
04:24:26,517 --> 04:24:30,192
'We have dozens of horny,
filthy, dirty housewives...
451
04:24:30,277 --> 04:24:34,475
'Women waiting to talk to you...'
452
04:24:34,557 --> 04:24:38,152
TV: '..causing dozens of collisions,
many of them serious.
453
04:24:38,237 --> 04:24:42,025
'At least twenty-one people have been
killed, many others critically wounded.
454
04:24:42,117 --> 04:24:46,110
'Hospital officials have confirmed that
the death toll would have been lower
455
04:24:46,197 --> 04:24:49,553
'had the emergency services been
able to reach the victims sooner,
456
04:24:49,637 --> 04:24:54,153
'but all calls to 999
were routed to sex chat lines...
457
04:24:54,237 --> 04:24:57,354
'while traffic across the city
came to a standstill...'
458
04:24:57,437 --> 04:25:00,315
It's staggering. Nowhere's safe.
459
04:25:00,397 --> 04:25:02,433
And all it takes is one person,
460
04:25:02,517 --> 04:25:05,509
someone with a computer
and a phone line, doesn't it?
461
04:25:05,597 --> 04:25:08,873
It's a reflection of our times. Everything's
pushed to extremes, even that.
462
04:25:08,957 --> 04:25:10,709
FAX MACHINE BEEPS
463
04:25:22,437 --> 04:25:24,792
This isn't about
Islamic fundamentalism.
464
04:25:24,877 --> 04:25:27,072
Our hackers have set us up.
465
04:25:27,157 --> 04:25:30,308
It isn't even political.
It's just good old-fashioned greed.
466
04:25:33,597 --> 04:25:35,315
What is it?
467
04:25:35,397 --> 04:25:38,116
We had a look at the traffic
management centre's systems.
468
04:25:38,197 --> 04:25:40,631
Now they've got level five firewalls,
rotating SP lines,
469
04:25:40,717 --> 04:25:42,708
an RC5-128 cipher packet,
470
04:25:42,797 --> 04:25:44,355
and everything is running
the way it should.
471
04:25:44,437 --> 04:25:48,396
There are no sniffers in there,
no back doors.
472
04:25:48,477 --> 04:25:52,470
But he still managed to get in. I mean,
we know this was an outsider attack.
473
04:25:52,557 --> 04:25:54,707
Yes.
474
04:25:57,037 --> 04:25:58,629
What are you saying?
475
04:26:00,197 --> 04:26:03,667
I'm saying that there's only
one way he could have got in.
476
04:26:06,677 --> 04:26:09,828
The problem with making the internet
a reality was always security.
477
04:26:09,917 --> 04:26:13,307
Until you could be sure that no-one could
intercept an e-mail addressed to you
478
04:26:13,397 --> 04:26:17,072
or hack in and steal your credit card
details, no-one was going to use it.
479
04:26:17,157 --> 04:26:22,595
Then thirteen years ago, two techno
freaks in Seattle, Gibson and Joukowsky...
480
04:26:22,677 --> 04:26:24,110
G&J...
481
04:26:24,197 --> 04:26:26,665
came up with something amazing.
482
04:26:26,757 --> 04:26:28,748
An algorithm, a code,
483
04:26:28,837 --> 04:26:33,115
which has become the basis of virtually
all internet electronic encryption.
484
04:26:33,197 --> 04:26:34,835
The G&J algorithm.
485
04:26:34,917 --> 04:26:36,589
Never heard of it.
486
04:26:36,677 --> 04:26:40,067
Most people haven't.
But every time you send an e-mail,
487
04:26:40,157 --> 04:26:44,355
every time you buy a DVD online, you're
using it and you don't even know it.
488
04:26:44,437 --> 04:26:46,587
They've made millions from it.
489
04:26:46,677 --> 04:26:49,032
So whoever is doing this
has cracked this code?
490
04:26:49,117 --> 04:26:50,186
Yes.
491
04:26:50,277 --> 04:26:52,268
You've got to understand something.
492
04:26:52,357 --> 04:26:56,145
We're talking about numbers
that are two hundred digits long.
493
04:26:56,237 --> 04:26:59,832
There are competitions with massive cash
prizes for people to try and crack this -
494
04:26:59,917 --> 04:27:03,910
hundreds of thousands of dollars
for whoever finds the key to decoding it.
495
04:27:03,997 --> 04:27:05,828
But not a hundred million.
496
04:27:05,917 --> 04:27:07,794
Maybe someone's decided
to go for the jackpot.
497
04:27:07,877 --> 04:27:10,471
We should look at anyone
who's participated in these things.
498
04:27:10,557 --> 04:27:12,548
We're getting the lists,
but it's a big one.
499
04:27:12,637 --> 04:27:15,868
All the best hackers and programmers
from around the world take part in them.
500
04:27:15,957 --> 04:27:17,549
But no-one's managed to do it.
501
04:27:17,637 --> 04:27:19,355
No-one's even come close.
502
04:27:20,917 --> 04:27:24,114
Whoever's behind this,
whoever's got this key,
503
04:27:24,197 --> 04:27:28,110
can go through any firewall
and hack into any computer he likes.
504
04:27:28,197 --> 04:27:30,427
Imagine what we could do with that.
505
04:27:30,517 --> 04:27:33,668
Imagine what people like
Guy Facer could do with it.
506
04:27:33,757 --> 04:27:35,668
Right, I want a wide sweep.
507
04:27:35,757 --> 04:27:38,066
Every programmer,
every hacker we've been watching.
508
04:27:38,157 --> 04:27:41,035
I want them dragged in, I want them
throttled till they spit out a name.
509
04:27:41,117 --> 04:27:44,075
- That's a lot of people.
- The more, the merrier.
510
04:27:44,157 --> 04:27:47,991
Guy, this is not
about Islamic terrorism.
511
04:27:48,077 --> 04:27:50,033
You know that and I know that,
512
04:27:50,117 --> 04:27:53,553
but we don't need to let everyone into
our little secret just yet, do we?
513
04:27:55,117 --> 04:27:58,234
Let the people out there have
a good night's sleep, Harry.
514
04:27:58,317 --> 04:28:00,467
I don't know what's more terrifying.
515
04:28:00,557 --> 04:28:03,469
The idea that it's a group of deranged
zealots trying to do this to us,
516
04:28:03,557 --> 04:28:06,151
or the fact that it could just be
one man and his laptop.
517
04:28:06,237 --> 04:28:08,512
It doesn't matter much.
518
04:28:08,597 --> 04:28:12,829
We're prepared to pay.
But there is a caveat.
519
04:28:12,917 --> 04:28:14,748
We want the G&J key.
520
04:28:17,437 --> 04:28:19,393
- You sure about this?
- Absolutely.
521
04:28:19,477 --> 04:28:22,071
Look at this one.
It's also slanted the wrong way.
522
04:28:22,157 --> 04:28:24,546
Whoever wrote this doesn't really
know how to write Arabic.
523
04:28:24,637 --> 04:28:28,596
- They're just copying it from a book.
- OK, stay on it.
524
04:28:31,197 --> 04:28:33,472
What? You think I'm wasting my time?
525
04:28:33,557 --> 04:28:35,832
Well, we already know
he's faking it, so...
526
04:28:38,797 --> 04:28:41,948
- Have you ever read Flaubert?
- No.
527
04:28:42,037 --> 04:28:44,232
"God is in the details."
528
04:28:45,597 --> 04:28:48,714
The answer's right there in front of us.
529
04:28:48,797 --> 04:28:52,392
It always is.
We just have to keep looking till we see it.
530
04:28:52,477 --> 04:28:55,071
If you say so, Ruth.
531
04:29:00,317 --> 04:29:03,229
- Andrew.
- Ruth.
532
04:29:03,317 --> 04:29:07,913
Tell me something. When was
the last time you went to a bookshop?
533
04:29:07,997 --> 04:29:09,396
Why?
534
04:29:09,477 --> 04:29:11,308
Just humour me.
535
04:29:11,397 --> 04:29:13,433
I browse through one almost every day.
536
04:29:13,517 --> 04:29:17,476
- Really? Which one?
- The biggest one in the world, online.
537
04:29:18,517 --> 04:29:20,508
Take me to your lair.
538
04:29:25,757 --> 04:29:28,749
- They want the G&J key.
- Why am I not surprised?
539
04:29:28,837 --> 04:29:32,876
I'm sure they'll make
a judicious use of it.
540
04:29:33,957 --> 04:29:36,790
Cross-reference the search patterns
for the historical background
541
04:29:36,877 --> 04:29:39,072
with book searches on Arabic writing.
542
04:29:39,157 --> 04:29:41,751
See if we can find out
where our pseudo-fundamentalist
543
04:29:41,837 --> 04:29:44,510
- is getting all his nifty lines from.
- Not a problem.
544
04:29:47,397 --> 04:29:49,035
I'm impressed.
545
04:29:49,117 --> 04:29:51,108
Well, spend a few years
sitting at a computer
546
04:29:51,197 --> 04:29:53,870
with no-one to distract you
with the trivial things in life,
547
04:29:53,957 --> 04:29:55,515
you'd be surprised at what you can do.
548
04:29:55,597 --> 04:29:57,986
- Trivial things?
- Well, friendship, family.
549
04:29:58,077 --> 04:30:00,193
Open spaces, sunny skies.
550
04:30:00,277 --> 04:30:03,508
You know, all the things
we never have time for.
551
04:30:03,597 --> 04:30:05,906
What about you?
552
04:30:05,997 --> 04:30:08,670
How's life been
treating you since GCHQ?
553
04:30:08,757 --> 04:30:11,146
Ah, I suppose I have my health.
554
04:30:11,237 --> 04:30:13,273
Oh, that good, huh?
555
04:30:13,357 --> 04:30:15,473
Oh, come on. Look around you.
556
04:30:15,557 --> 04:30:19,345
Could you possibly conceive of a better,
fuller way to live one's life?
557
04:30:19,437 --> 04:30:20,711
Oh, yes.
558
04:30:20,797 --> 04:30:22,833
So what's stopping you?
559
04:30:22,917 --> 04:30:26,751
Probably the same thing that's
stopping you. Fear of change.
560
04:30:26,837 --> 04:30:29,510
Habit.
561
04:30:29,597 --> 04:30:31,030
My cat.
562
04:30:31,117 --> 04:30:32,675
Yeah, I shouldn't complain really.
563
04:30:32,757 --> 04:30:34,873
I suppose I also have my health...
564
04:30:34,957 --> 04:30:37,232
though I can't remember the
last time I had a full medical.
565
04:30:37,317 --> 04:30:39,751
I dread to think of what they might find.
566
04:30:39,837 --> 04:30:42,397
- What's that?
- No sign of life.
567
04:30:50,397 --> 04:30:53,992
It's late. You should go home.
Tomorrow's going to be a long day.
568
04:30:54,077 --> 04:30:55,556
I'll be fine.
569
04:30:58,117 --> 04:30:59,994
OK.
570
04:31:01,637 --> 04:31:05,596
Look, I'm... I'm sorry.
571
04:31:05,677 --> 04:31:08,555
You know, about before.
572
04:31:08,637 --> 04:31:11,105
- It's just I...
- I know.
573
04:31:11,197 --> 04:31:12,471
It's OK.
574
04:31:14,757 --> 04:31:16,315
Are you going to be all right?
575
04:31:18,837 --> 04:31:20,828
The flat's so quiet.
576
04:31:20,917 --> 04:31:24,432
She was going to be
leaving soon anyway.
577
04:31:24,517 --> 04:31:27,077
Yeah, I know. I know.
578
04:31:27,157 --> 04:31:31,833
I suppose her being here all this time
was just delaying the inevitable.
579
04:31:31,917 --> 04:31:34,147
She was in love, Danny.
580
04:31:36,037 --> 04:31:38,346
But what you and Zoe shared...
581
04:31:38,437 --> 04:31:43,989
It doesn't just disappear because there's
an ocean or another man between you.
582
04:31:46,277 --> 04:31:48,916
You're lucky.
583
04:31:48,997 --> 04:31:51,386
- I don't feel lucky.
- You should.
584
04:31:52,957 --> 04:31:56,916
A bond like that, knowing you can
absolutely count on someone,
585
04:31:56,997 --> 04:32:01,991
anytime, anywhere,
to be there for you, to do the right thing...
586
04:32:04,477 --> 04:32:06,752
I envy that.
587
04:32:11,437 --> 04:32:16,431
Don't you ever wonder
about this path we've chosen?
588
04:32:17,357 --> 04:32:19,234
Every night.
589
04:32:42,837 --> 04:32:45,988
I think you need to brush up on
a little concept called sleep.
590
04:32:46,077 --> 04:32:49,149
Yeah, I vaguely recall the notion.
Is it all it's cracked up to be?
591
04:32:49,237 --> 04:32:52,627
It's actually mandatory.
Check your user's manual.
592
04:32:52,717 --> 04:32:56,073
- Any hits yet?
- No, but there's always tomorrow.
593
04:32:56,157 --> 04:32:58,466
Another day, another manhunt.
594
04:32:58,557 --> 04:33:02,072
There's something else
we can throw into the mix.
595
04:33:02,157 --> 04:33:05,069
The more I think about this guy,
about the choices he's made,
596
04:33:05,157 --> 04:33:07,193
the way his mind works...
597
04:33:07,277 --> 04:33:11,555
he really likes his history - it's not just
something he's casually picked up.
598
04:33:11,637 --> 04:33:15,550
And I'm pretty sure it's not the first time
he's used such references in his work.
599
04:33:15,637 --> 04:33:19,186
He'll have used them before,
references from the same period,
600
04:33:19,277 --> 04:33:21,916
maybe even from
Muslim history or literature.
601
04:33:21,997 --> 04:33:24,989
Like the poetry he
quoted in the faxes.
602
04:33:25,077 --> 04:33:26,556
He loves this stuff.
603
04:33:26,637 --> 04:33:29,276
We need to cross reference
our search with user names,
604
04:33:29,357 --> 04:33:32,269
domain names, software titles.
605
04:33:32,357 --> 04:33:36,635
The personal touch...
it's always hard to hide.
606
04:33:36,717 --> 04:33:39,231
What do you think?
607
04:33:39,317 --> 04:33:44,107
I think we should
definitely look into that... tomorrow.
608
04:33:45,757 --> 04:33:47,315
You're right.
609
04:33:51,477 --> 04:33:54,230
I know it's late, but...
have you had dinner yet?
610
04:33:56,237 --> 04:33:58,671
Can't imagine who would
feed us at this hour.
611
04:33:58,757 --> 04:34:02,716
Well, if I may be so bold...
I make a pretty decent carbonara.
612
04:34:04,277 --> 04:34:06,393
Why not?
613
04:34:06,477 --> 04:34:08,195
I'll find us a taxi.
Meet you outside?
614
04:34:08,277 --> 04:34:10,393
OK.
615
04:34:29,317 --> 04:34:31,547
KNOCK AT DOOR
616
04:34:46,837 --> 04:34:49,226
Come in.
617
04:34:59,757 --> 04:35:02,510
- Did you talk to them?
- Yeah.
618
04:35:02,597 --> 04:35:05,669
- And?
- No deal.
619
04:35:06,597 --> 04:35:08,315
What?
620
04:35:08,397 --> 04:35:11,309
No, you're... They wouldn't risk it.
621
04:35:12,197 --> 04:35:14,870
You really have no idea
who you're dealing with.
622
04:35:17,797 --> 04:35:19,788
Fine.
623
04:35:19,877 --> 04:35:22,266
You had to sign a piece of paper
after you started seeing Zoe.
624
04:35:22,357 --> 04:35:24,188
Official Secrets Act.
625
04:35:24,277 --> 04:35:27,952
- Ring any bells?
- I don't care.
626
04:35:28,037 --> 04:35:31,188
Look, just forget about her.
627
04:35:32,677 --> 04:35:36,306
She's better off anyway...
away from this insanity.
628
04:35:36,397 --> 04:35:39,469
Is that what you're
going to do, is it?
629
04:35:41,117 --> 04:35:43,426
Just forget about her?
630
04:35:43,517 --> 04:35:45,872
You're just going to ruin your life.
And hers.
631
04:35:45,957 --> 04:35:48,312
Talk to the press and all you'll do
632
04:35:48,397 --> 04:35:52,356
is make sure Zoe spends the rest of
her life in some grotty prison cell.
633
04:35:52,437 --> 04:35:54,553
Is that what you want?
634
04:35:56,437 --> 04:35:59,827
I wonder what gives
you more pleasure.
635
04:35:59,917 --> 04:36:03,705
Telling Zoe about
those stolen photographs,
636
04:36:03,797 --> 04:36:05,276
or watching me here like this?
637
04:36:06,997 --> 04:36:11,548
Now, if you really loved her Danny,
if you had any feelings for her at all,
638
04:36:11,637 --> 04:36:14,595
you'd want her to be happy.
639
04:36:14,677 --> 04:36:18,147
But that kind of selflessness
is way beyond you people, isn't it?
640
04:36:24,117 --> 04:36:27,314
You know, I really don't know
how you sleep at night.
641
04:36:53,797 --> 04:36:57,870
- WOMAN: 'Call sign, please?
- ADAM: 'Foxtrot echo lima 6-9-9.
642
04:36:57,957 --> 04:37:01,745
- 'How shall I direct your call?
- Life desk, please.
643
04:37:01,837 --> 04:37:04,829
- MAN: 'Adam.'
- Is she OK?
644
04:37:04,917 --> 04:37:08,432
She said she wasn't going in deep.
I haven't heard from her for two days.
645
04:37:08,517 --> 04:37:10,508
I was just wondering
if anything's changed.
646
04:37:10,597 --> 04:37:14,556
'We've had a small problem.
She's had to go under.'
647
04:37:14,637 --> 04:37:19,028
- Is she all right?
- 'She isn't coming up for air for 1 7 hours.'
648
04:37:19,117 --> 04:37:21,585
Let me know when you hear from her,
all right?
649
04:37:21,677 --> 04:37:25,113
- 'ls anything wrong, Adam?'
- No. No, no. Just...
650
04:37:25,197 --> 04:37:27,392
Just let me know, will you?
651
04:37:31,717 --> 04:37:34,072
That was just heavenly, Andrew.
Thank you.
652
04:37:34,157 --> 04:37:36,671
It's a pleasure.
653
04:37:36,757 --> 04:37:41,626
I have to say...
this house, perfect carbonara...
654
04:37:42,677 --> 04:37:46,113
How is it you're still... unattached?
655
04:37:46,197 --> 04:37:49,109
I could ask you the same thing.
656
04:37:49,197 --> 04:37:52,348
You haven't tried my pasta.
657
04:37:52,437 --> 04:37:55,349
Seriously.
658
04:37:55,437 --> 04:37:59,589
How'd you end up at GCHQ?
Someone with your talent.
659
04:37:59,677 --> 04:38:02,987
I'd have imagined you cruising
to your third flotation by now.
660
04:38:04,157 --> 04:38:08,787
Nah. Unfortunately,
I suppose I'm, er...
661
04:38:08,877 --> 04:38:11,152
I'm not enough of an entrepreneur.
662
04:38:11,237 --> 04:38:14,195
Didn't have the killer
instinct, you see.
663
04:38:14,277 --> 04:38:18,953
Anyway, that's all in the past.
I prefer to look ahead.
664
04:38:19,037 --> 04:38:22,712
- I'm leaving the service.
- Really?
665
04:38:22,797 --> 04:38:26,107
Yeah, it's something I've
thought a lot about,
666
04:38:26,197 --> 04:38:28,711
and talking to you...
667
04:38:28,797 --> 04:38:30,992
What... what are you going to do?
668
04:38:31,077 --> 04:38:33,637
I don't know. See the world.
669
04:38:33,717 --> 04:38:36,072
Find somewhere warm and slow.
670
04:38:36,157 --> 04:38:39,706
- Just enjoy my life for a change.
- Sounds wonderful.
671
04:38:39,797 --> 04:38:46,430
Yeah, the world is all about greed now,
it's all about lies and spin and corruption.
672
04:38:46,517 --> 04:38:49,509
I don't want to have to
think about that any more.
673
04:38:51,277 --> 04:38:53,745
Well, when you find the spot,
674
04:38:53,837 --> 04:38:55,316
let me know.
675
04:38:59,637 --> 04:39:01,867
"Ready am I to go,
676
04:39:01,957 --> 04:39:04,676
"the sails of my
eagerness await the wind..."
677
04:39:04,757 --> 04:39:10,912
"And then I shall come to you,
a boundless drop to a boundless ocean."
678
04:39:14,277 --> 04:39:16,916
Don't you just love Abu Nuwwass?
679
04:39:24,237 --> 04:39:26,467
- I need to, er...
- Ruth.
680
04:39:41,357 --> 04:39:44,235
Andrew, no! Please...
681
04:39:46,157 --> 04:39:49,593
Why do you have to be
so good at what you do, huh?
682
04:39:54,637 --> 04:39:56,468
- Anything?
- No.
683
04:39:56,557 --> 04:40:00,186
- Is Ruth not here yet?
- No, I don't think she's coming in today.
684
04:40:00,277 --> 04:40:02,552
She texted me to say
she was feeling horrible.
685
04:40:02,637 --> 04:40:07,108
Well, drag her in even if she's
got pneumonia. I want everyone here.
686
04:40:12,277 --> 04:40:14,791
COMPUTER BEEPS
687
04:40:23,837 --> 04:40:26,067
Get Colin in here now.
688
04:40:30,237 --> 04:40:31,750
He's here. Online. Messaging me.
689
04:40:31,837 --> 04:40:35,512
- Can you trace him?
- Keep him talking.
690
04:40:35,597 --> 04:40:38,953
- What's going on?
- Take a look.
691
04:40:41,277 --> 04:40:44,349
- Colin?
- I'm working on it!
692
04:40:55,077 --> 04:40:57,193
The bastard has a sense of humour.
693
04:41:01,197 --> 04:41:02,915
- Colin!
- Almost there!
694
04:41:05,077 --> 04:41:06,908
He's nearby.
695
04:41:20,117 --> 04:41:22,472
HARRY: He's going to sign off... COLIN!
696
04:41:40,237 --> 04:41:41,989
He signed off. Did you get him?
697
04:41:42,077 --> 04:41:45,626
Yes. The messages were
coming from Sam's computer.
698
04:41:45,717 --> 04:41:47,355
He was using it as a slave.
699
04:42:14,317 --> 04:42:16,433
I feel very Gollum-esque.
700
04:42:18,157 --> 04:42:19,954
I don't know what to do about Ruth.
701
04:42:20,037 --> 04:42:23,313
I sent a car around to her house
but she's not there...
702
04:42:23,397 --> 04:42:26,912
- Are those the diamonds?
- DON'T TOUCH THEM!
703
04:42:26,997 --> 04:42:28,828
- I'm just looking.
- It's not that.
704
04:42:28,917 --> 04:42:30,748
They've been tinkered with.
705
04:42:30,837 --> 04:42:32,316
Genetically modified cobra venom.
706
04:42:32,397 --> 04:42:34,786
Goes in through the skin. Kills
in under one minute. Heart failure.
707
04:42:34,877 --> 04:42:38,426
We've got to stop him in his tracks.
708
04:42:38,517 --> 04:42:41,077
And here's Mr Frodo. And Sam.
709
04:42:41,157 --> 04:42:43,512
- HARRY: Anything?
- No.
710
04:42:43,597 --> 04:42:46,031
- Everything in place?
- The car's tracking device is online.
711
04:42:46,117 --> 04:42:48,677
All Met squads within a 100-mile radius
are on standby,
712
04:42:48,757 --> 04:42:50,987
as well as two choppers ready for liftoff.
We'll get him.
713
04:42:51,077 --> 04:42:53,796
- Have you seen Ruth?
- I don't know where she is.
714
04:42:53,877 --> 04:42:57,108
She said she was sick, but...
MOBILE RINGS
715
04:42:57,197 --> 04:42:59,791
'Go up to the roof, alone. Now!
716
04:42:59,877 --> 04:43:02,232
'You have one minute.'
717
04:43:02,317 --> 04:43:04,069
He's given me a minute to
get on the roof, alone.
718
04:43:04,157 --> 04:43:07,149
I want all exits from the building
sealed now.
719
04:43:46,117 --> 04:43:48,950
Where's the back-up?
Get the back-up generator on.
720
04:43:49,037 --> 04:43:51,312
We can't. Everything's down. Comms.
721
04:44:13,757 --> 04:44:17,466
It's a chopper.
They're using a helicopter.
722
04:44:17,557 --> 04:44:20,117
It can't be.
Radar hasn't picked up anything.
723
04:44:20,197 --> 04:44:24,509
No, it's too small for a radar.
It's a model, a remote controlled model.
724
04:44:27,157 --> 04:44:29,387
MOBILE RINGS
725
04:44:33,157 --> 04:44:37,548
Put the diamonds on the hook.
And no tricks. I'm watching.
726
04:45:07,117 --> 04:45:10,712
The helicopter's gone.
It's taken the diamonds with it.
727
04:45:17,917 --> 04:45:23,310
Joukowsky... "J"...
We were at Cambridge together.
728
04:45:25,197 --> 04:45:29,748
Him and Gibson...
Their fabulous key...
729
04:45:29,837 --> 04:45:32,271
It's all based on my work.
730
04:45:32,357 --> 04:45:35,474
I practically invented it.
731
04:45:35,557 --> 04:45:39,232
Only they were smarter.
They took a patent out on it.
732
04:45:39,317 --> 04:45:41,990
Me, I, I just...
733
04:45:42,077 --> 04:45:44,033
I didn't think that far ahead.
734
04:45:44,117 --> 04:45:46,392
I was just in it for the challenge.
735
04:45:46,477 --> 04:45:48,832
Didn't they ever offer
you anything in return?
736
04:45:48,917 --> 04:45:53,229
Not so much as a mention in one of
the hundred cover stories about them.
737
04:45:53,317 --> 04:45:54,545
Nothing.
738
04:45:55,637 --> 04:45:57,753
So what happens now?
739
04:45:58,917 --> 04:46:02,432
Our munificent government
wants to buy it from me.
740
04:46:02,517 --> 04:46:04,269
For these.
741
04:46:04,357 --> 04:46:06,917
And are you going
to give it to them?
742
04:46:06,997 --> 04:46:09,033
Oh, please.
Something like this in their hands?
743
04:46:09,117 --> 04:46:13,156
No, I think it's something
everyone should enjoy.
744
04:46:13,237 --> 04:46:17,913
- You're going to release it?
- Why not?
745
04:46:17,997 --> 04:46:20,465
You can't do that, Andrew.
You can't release it.
746
04:46:20,557 --> 04:46:22,673
It'll wreak havoc.
747
04:46:22,757 --> 04:46:27,512
The internet, bank systems,
the stock market, all compromised.
748
04:46:27,597 --> 04:46:30,475
You'll devastate the markets,
the economy...
749
04:46:30,557 --> 04:46:32,468
The world will be a better place.
750
04:46:32,557 --> 04:46:34,912
Bring things back to a saner level.
751
04:46:34,997 --> 04:46:38,228
Andrew, listen to yourself.
You can't really want this.
752
04:46:38,317 --> 04:46:40,785
You'll ruin millions of lives.
753
04:46:40,877 --> 04:46:43,789
So be it.
754
04:46:43,877 --> 04:46:47,028
It'll be the great G&J legacy.
755
04:46:47,117 --> 04:46:50,587
What better way for the world
to remember them?
756
04:46:54,277 --> 04:46:56,472
What am I going to do with you, Ruth?
757
04:46:59,717 --> 04:47:01,196
A toy!
758
04:47:01,277 --> 04:47:04,986
They've screwed us with a bloody toy.
What are we dealing with, a teenager?
759
04:47:05,077 --> 04:47:08,433
They're hardly toys. We use them
for surveillance in Afghanistan.
760
04:47:08,517 --> 04:47:10,473
Well, they can't sell them in many shops.
761
04:47:10,557 --> 04:47:12,149
- We're on it.
- What do we do now?
762
04:47:12,237 --> 04:47:14,990
We wait.
And hope the venom does its trick.
763
04:47:15,077 --> 04:47:17,511
It could be days before someone
finds the body. Weeks even.
764
04:47:17,597 --> 04:47:19,827
As long as those days are
nice and quiet, I don't mind.
765
04:47:19,917 --> 04:47:23,193
Let's hope he can't delete the G&J key
before he snuffs it.
766
04:47:23,277 --> 04:47:25,791
I'm sure Facer and his boffins
will find a way to retrieve it.
767
04:47:25,877 --> 04:47:28,471
I wouldn't entrust
politicians with that much power.
768
04:47:28,557 --> 04:47:30,673
The G&J key is dangerous.
769
04:47:30,757 --> 04:47:33,510
They won't let a small detail
like a delete button
770
04:47:33,597 --> 04:47:35,633
stand between them
and their magical key.
771
04:47:35,717 --> 04:47:37,628
- Where's Ruth?
- Sick. Poor girl.
772
04:47:37,717 --> 04:47:40,072
- She couldn't even call in.
- What are you talking about?
773
04:47:40,157 --> 04:47:42,193
- She sent a text message.
- A text? Ruth?
774
04:47:42,277 --> 04:47:44,916
She sent a text message to Sam.
What's so strange about that?
775
04:47:44,997 --> 04:47:47,033
Ruth doesn't even know
how to change ring tones.
776
04:47:47,117 --> 04:47:48,596
- Danny...
- Come on, Harry.
777
04:47:48,677 --> 04:47:51,635
When was the last time
Ruth took a day off sick?
778
04:47:52,677 --> 04:47:55,475
Who was the last person
to see her last night?
779
04:47:55,557 --> 04:47:58,708
- I left around 10.30, Ruth was still here.
- What was she working on?
780
04:47:58,797 --> 04:48:02,631
Tracing our hacker by cross referencing
online search patterns and purchases.
781
04:48:02,717 --> 04:48:04,673
What if she got lucky?
What if she found him?
782
04:48:04,757 --> 04:48:07,351
Is there any way he could know
Ruth was onto him?
783
04:48:07,437 --> 04:48:09,268
Well, yes, with
keystroke monitoring. But...
784
04:48:09,357 --> 04:48:12,155
What if he's lifted her?
He knew how to get onto your screen.
785
04:48:12,237 --> 04:48:15,229
He had Adam's mobile number, he seems
to know everything that goes on in here.
786
04:48:15,317 --> 04:48:18,150
Check the CCTV footage.
787
04:48:18,237 --> 04:48:21,627
Finish what she was doing. If she
spooked him, we can't be that far off.
788
04:48:25,357 --> 04:48:28,588
Stop there. Looks like
Andrew was working late too.
789
04:48:28,677 --> 04:48:30,793
- Get onto him, see if he knows anything.
- I'm on it.
790
04:48:30,877 --> 04:48:33,914
What are we missing?
"God is in the details."
791
04:48:33,997 --> 04:48:35,669
Danny, we've been through this...
792
04:48:35,757 --> 04:48:39,306
We're missing something,
all right, otherwise she'd be here.
793
04:48:40,797 --> 04:48:43,106
It's happening here.
794
04:48:43,197 --> 04:48:45,074
The G&J key...
795
04:48:45,157 --> 04:48:48,467
Gibson & Joukowsky are based in Seattle,
but this isn't happening in America.
796
04:48:48,557 --> 04:48:52,391
Why? Why only here? Let's pull up
everything we know about these guys.
797
04:48:52,477 --> 04:48:55,674
Have they ever lived here?
Worked here?
798
04:48:57,757 --> 04:49:00,669
Joukowsky spent a year
as an Amherst scholar at Cambridge.
799
04:49:00,757 --> 04:49:03,225
Cambridge.
Lots of techno freaks there.
800
04:49:03,317 --> 04:49:05,308
Maybe our guy and
Joukowsky crossed paths.
801
04:49:05,397 --> 04:49:07,149
Let's get into the
university's database.
802
04:49:07,237 --> 04:49:09,671
We need to know what courses he did,
who his classmates were.
803
04:49:09,757 --> 04:49:11,270
Easy.
804
04:49:13,317 --> 04:49:16,593
- Forrestal. A Forrestal.
- Forrestal?
805
04:49:16,677 --> 04:49:19,350
I've spoke to the NHTCU.
They haven't seen Andrew all day.
806
04:49:21,197 --> 04:49:24,507
It's Andrew. He's got Ruth.
807
04:49:46,877 --> 04:49:48,435
- Ruth?
- Danny!
808
04:49:48,517 --> 04:49:50,155
Ruth.
809
04:49:50,237 --> 04:49:53,195
- You OK?
- I knew you'd find me. I just knew it.
810
04:49:54,117 --> 04:49:55,675
ADAM: You OK?
811
04:49:55,757 --> 04:49:57,827
We're fine.
812
04:49:57,917 --> 04:50:00,795
Harry! Andrew's dead, Ruth's fine.
813
04:50:02,157 --> 04:50:04,990
- OK.
- It's such a waste.
814
04:50:05,077 --> 04:50:07,466
- He could have done so much.
- It's all right Ruth.
815
04:50:07,557 --> 04:50:12,153
- He was just so... alone.
- It's all right. It's all over now.
816
04:50:12,237 --> 04:50:14,114
OK? Careful.
817
04:50:14,197 --> 04:50:15,835
All right?
818
04:50:15,917 --> 04:50:17,555
Promise me...
819
04:50:17,637 --> 04:50:22,631
you promise me that we'll never end up
as broken or as bitter.
820
04:50:22,717 --> 04:50:24,116
I promise.
821
04:50:24,197 --> 04:50:26,188
I promise, Ruth.
822
04:50:26,277 --> 04:50:28,996
Yes, I understand.
823
04:50:30,477 --> 04:50:32,547
OK.
824
04:50:41,677 --> 04:50:44,749
Yeah, I'm listening. OK.
Yeah, yeah.
825
04:50:45,717 --> 04:50:48,390
I'll be right back.
826
04:51:11,877 --> 04:51:15,267
Looks like the G&J key
will die with Andrew.
827
04:51:54,037 --> 04:51:56,312
Will.
828
04:51:56,397 --> 04:51:58,752
It's Danny.
We need to talk about Zoe.
829
04:52:00,557 --> 04:52:03,390
And there's absolutely
no sign of that program?
830
04:52:03,477 --> 04:52:05,388
None whatsoever.
831
04:52:05,477 --> 04:52:06,956
Pity.
832
04:52:10,397 --> 04:52:17,189
'..paracetamol is safe for use -
it's finally being allowed back.'
833
04:52:27,197 --> 04:52:29,427
- Everything all right?
- Absolutely.
834
04:52:41,997 --> 04:52:43,988
What's this?
835
04:52:48,597 --> 04:52:50,588
What d'you think?
836
04:53:40,117 --> 04:53:44,986
My officers involved in a cocaine-fuelled
fantasy of the sick and rich!
837
04:53:45,077 --> 04:53:46,829
THEY PLAY GRUNGE MUSIC
838
04:53:49,397 --> 04:53:51,865
- You've got to stop this.
- I can handle it.
839
04:53:54,157 --> 04:53:57,547
- I want my wife out of that house.
- Riff! Someone's taken Alfie.
840
04:53:57,637 --> 04:54:01,266
I want to see him! I want to see my son!
841
04:54:01,357 --> 04:54:06,306
The nation's awash with emotion over
Riff and B's little baby. It must end well.
842
04:54:08,237 --> 04:54:10,956
# Light up the skies. #
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
70765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.