All language subtitles for Spooks - 3x07 - Outsiders.DVDRip.ac3.ws-sfm.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 03:55:42,237 --> 03:55:47,709 Today is the first day in the trial of the MI5 officer known only as Officer X. 2 03:55:47,797 --> 03:55:48,866 I need to be sure, Zoe, 3 03:55:49,117 --> 03:55:51,585 that you will not deviate from the story that's been agreed. 4 03:55:51,677 --> 03:55:52,905 I understand the stakes. 5 03:55:52,997 --> 03:55:55,192 I'd ask you what's going on, but I know you won't tell me. 6 03:55:55,277 --> 03:55:57,472 I'll contact you when it's all over. I will. 7 03:55:57,557 --> 03:56:00,629 Whatever happens tomorrow, whatever the jury decides, 8 03:56:00,717 --> 03:56:02,753 I love you. 9 03:56:02,837 --> 03:56:05,635 JUDGE: Do you find the defendant guilty or not guilty? 10 03:56:05,717 --> 03:56:07,196 JUROR: Guilty. 11 03:56:07,277 --> 03:56:10,269 - A slapped wrist?! - The sentence was lenient. 12 03:56:10,357 --> 03:56:13,349 You implied there'd be NO sentence! This was a show trial. 13 03:56:13,437 --> 03:56:16,076 OK, Danny, you've got to convince her now. It's up to you. 14 03:56:16,157 --> 03:56:18,796 Chile's a really beautiful country, but I won't do it. 15 03:56:18,877 --> 03:56:20,515 Take it. 16 03:56:20,597 --> 03:56:22,315 Take the passport. 17 03:56:25,757 --> 03:56:27,827 I'll never see you again. 18 03:56:34,277 --> 03:56:35,949 Gone. 19 03:57:13,837 --> 03:57:15,828 No, Gracie, don't do that. 20 03:57:18,237 --> 03:57:21,513 Graham! Let go of him, I said LET GO! 21 03:57:23,477 --> 03:57:26,514 - Everything all right? - Yeah. 22 03:57:26,597 --> 03:57:29,236 Sort of. I'm sorry. 23 03:57:29,317 --> 03:57:34,186 - I've just got the worst headache. - They know just when to strike. 24 03:57:34,277 --> 03:57:37,553 Sometimes I think it's not lice we should be looking for but three little sixes. 25 03:57:37,637 --> 03:57:39,992 Look, I'll deal with them. 26 03:57:40,077 --> 03:57:42,033 Why don't you go take a paracetamol, get some fresh air. 27 03:57:42,117 --> 03:57:44,551 - There's some in the first aid room. - Yeah. Thanks. 28 03:58:09,357 --> 03:58:12,076 "Look," said Percy the pig, "there's the farmer. 29 03:58:12,157 --> 03:58:14,955 "You go and distract him and I'll make a run for the fence." 30 03:58:15,037 --> 03:58:17,870 Oh, you feeling better? 31 03:58:17,957 --> 03:58:19,436 Yeah, sort of. 32 03:58:19,517 --> 03:58:22,350 - I'll be fine. - Maybe you should sit down. 33 03:58:22,437 --> 03:58:23,756 No, no, I'm fine... 34 03:58:27,917 --> 03:58:31,273 Clare, can you hear me? Clare? 35 03:58:32,197 --> 03:58:34,665 THE SIREN SOUNDS 36 03:58:34,757 --> 03:58:37,510 - PARAMEDIC: You saw her take the pills? - WOMAN: No. 37 03:58:37,597 --> 03:58:40,111 What's her medical history? Is she diabetic? Epileptic? 38 03:58:40,197 --> 03:58:42,506 No, not that I'm aware of. We'd know... 39 03:58:42,597 --> 03:58:44,269 She just said she had a headache. 40 03:58:44,357 --> 03:58:46,268 The bottle's almost full. It can't be an OD. 41 03:58:46,357 --> 03:58:48,473 I want you to call anybody who you think might have some... 42 03:58:48,557 --> 03:58:51,151 Stop, stop, stop. 43 03:58:51,237 --> 03:58:54,115 She's arresting. Charge 200. Stand clear. 44 03:59:30,237 --> 03:59:31,955 RADIO: '..died this morning, 45 03:59:32,037 --> 03:59:35,586 'bringing the number of paracetamol-related deaths to seven, 46 03:59:35,677 --> 03:59:39,272 'with eleven more victims still listed in serious condition across the country - 47 03:59:39,357 --> 03:59:42,667 'including two children aged seven and nine. 48 03:59:42,757 --> 03:59:45,430 'The health secretary made an urgent plea this morning 49 03:59:45,517 --> 03:59:50,033 'for everyone to avoid taking any form of paracetamol while it's being investigated.' 50 04:00:44,637 --> 04:00:47,629 Ruth, Danny, meeting room. Now. 51 04:00:52,957 --> 04:00:56,347 This was faxed in anonymously. Everything else can wait. 52 04:00:56,437 --> 04:00:58,997 We've got nine people dead after taking 53 04:00:59,077 --> 04:01:01,352 the most commonly used medicine in the country. 54 04:01:01,437 --> 04:01:03,393 I thought it was a cock-up at the factory. 55 04:01:03,477 --> 04:01:04,990 That's a story we're encouraging. 56 04:01:05,077 --> 04:01:07,147 But according to Pharmavor, the manufacturer, 57 04:01:07,237 --> 04:01:10,149 - they were tampered with intentionally. - Tampered? 58 04:01:10,237 --> 04:01:13,434 The pills were laced with a little added ingredient. Menazorphine. 59 04:01:13,517 --> 04:01:16,190 Rather a potent dose, I'm afraid. The combination's lethal. 60 04:01:16,277 --> 04:01:18,552 It's like drinking acid. 61 04:01:18,637 --> 04:01:21,356 HARRY: We need to look at this as a potential domestic act of terrorism, 62 04:01:21,437 --> 04:01:23,155 and the clock is running on this. 63 04:01:23,237 --> 04:01:25,671 I don't need to tell you all how pervasive this is already. 64 04:01:25,757 --> 04:01:30,877 I've thrown out all my pills - and it's not the best time of the month for me to do so. 65 04:01:30,957 --> 04:01:33,994 This saying, "As the walls crumble down, 66 04:01:34,077 --> 04:01:38,070 "so the hawks will feast on the carcasses of the infidel." 67 04:01:38,157 --> 04:01:39,715 What about it? 68 04:01:39,797 --> 04:01:43,949 Well, it sounds more like a calling card than a statement after the fact. 69 04:01:44,037 --> 04:01:46,232 - They're not finished. - We should be so lucky. 70 04:01:46,317 --> 04:01:48,433 What's this thing down here? What does it mean? 71 04:01:48,517 --> 04:01:51,395 It's a signature. "Al Saa'iqa". 72 04:01:51,477 --> 04:01:53,274 It means thunderclap. 73 04:01:53,357 --> 04:01:56,474 - Not come across them before. - I need to know if they're real, 74 04:01:56,557 --> 04:01:58,434 if they actually did this, and how it was done. 75 04:01:58,517 --> 04:02:03,068 It won't be easy to authenticate. A lot of cells like Al Saa'iqa work independently. 76 04:02:03,157 --> 04:02:05,671 I'll have a look at the wording, see if they've popped up before. 77 04:02:05,757 --> 04:02:08,635 Something like this has to have an insider to make it happen. 78 04:02:08,717 --> 04:02:10,594 We need to go over employee lists, 79 04:02:10,677 --> 04:02:13,430 recent firings, anyone who might have a grudge against the manufacturer. 80 04:02:13,517 --> 04:02:15,872 Pharmavor... I think they're involved 81 04:02:15,957 --> 04:02:19,267 in some big controversy over their AIDS drugs pricing policy. 82 04:02:19,357 --> 04:02:21,154 Good, work it with Ruth. 83 04:02:21,237 --> 04:02:24,229 I don't need to tell you all this is strictly need-to-know. 84 04:02:24,317 --> 04:02:28,071 Until we know exactly what we're dealing with, we're sticking with the official line. 85 04:02:28,157 --> 04:02:29,829 And let their share price be damned. 86 04:02:29,917 --> 04:02:32,351 Better a few share prices suffer than we start a mass panic. 87 04:02:32,437 --> 04:02:33,347 Yeah. 88 04:02:33,437 --> 04:02:34,631 Danny? 89 04:02:34,717 --> 04:02:37,914 Unusually taciturn. Any thoughts? 90 04:02:39,797 --> 04:02:42,789 No, I think you've pretty much covered all the angles. 91 04:02:42,877 --> 04:02:44,310 That's very gracious of you. 92 04:02:44,397 --> 04:02:47,150 PHONE RINGS What is it? 93 04:02:47,237 --> 04:02:48,795 'I'm sorry, sir. There's a call for you.' 94 04:02:48,877 --> 04:02:50,595 They've been known to wait. 95 04:02:50,677 --> 04:02:53,953 - 'lt's Guy Facer.' - By all means, then. 96 04:02:54,037 --> 04:02:56,597 'Please hold for the Security and Intelligence Coordinator.' 97 04:02:56,677 --> 04:02:59,953 Just what we need. Another useless bureaucrat. 98 04:03:00,037 --> 04:03:01,868 When will the government learn we don't need 99 04:03:01,957 --> 04:03:05,666 to replicate every mindless position the Americans and the Tories create? 100 04:03:05,757 --> 04:03:08,430 'We need to meet.' 101 04:03:15,117 --> 04:03:16,436 Hey. 102 04:03:17,517 --> 04:03:18,916 Danny? 103 04:03:20,637 --> 04:03:23,071 How are you? 104 04:03:23,157 --> 04:03:25,227 It's sweet of you to ask. 105 04:03:25,317 --> 04:03:28,866 You know, that's what I love about this business - people care. 106 04:03:28,957 --> 04:03:32,791 Everybody just looks out for everybody else in such an amazing way, 107 04:03:32,877 --> 04:03:35,107 it just... it just warms me up inside. 108 04:03:35,197 --> 04:03:36,596 Danny. 109 04:03:38,837 --> 04:03:41,670 Look, I know it's hard. 110 04:03:41,757 --> 04:03:43,987 I miss her too. 111 04:03:44,077 --> 04:03:46,272 We all do. 112 04:03:46,357 --> 04:03:49,713 I just want you to know I'm here, if you ever need, you know, to talk. 113 04:03:49,797 --> 04:03:51,867 I think the less said around this place, the better. 114 04:03:51,957 --> 04:03:56,155 You never know when it could come back and bite you on the arse. 115 04:03:56,237 --> 04:03:58,910 HARRY: But we're nowhere near authenticating the facts. 116 04:03:58,997 --> 04:04:01,272 It doesn't matter. We're releasing it this afternoon. 117 04:04:01,357 --> 04:04:04,076 Ludicrous, irresponsible. Borderline criminal. 118 04:04:04,157 --> 04:04:05,988 Recent statements from al-Qaeda 119 04:04:06,077 --> 04:04:09,786 refer to them targeting infrastructure, and financial rather than physical damage. 120 04:04:09,877 --> 04:04:10,673 Yes, but... 121 04:04:10,757 --> 04:04:14,670 The PM believes this to be an act of terrorism, which it undoubtedly is. 122 04:04:14,757 --> 04:04:18,113 We'd all be on safer ground if we acted more on evidence than beliefs. 123 04:04:18,197 --> 04:04:20,995 Especially where others' lives are concerned, wouldn't you say? 124 04:04:21,077 --> 04:04:23,511 I can see you'll be at the polling station bright and early. 125 04:04:23,597 --> 04:04:28,591 What's next? Are muggings to be brought under this mythical "terrorism" umbrella? 126 04:04:28,677 --> 04:04:30,793 People out there are scared enough. 127 04:04:30,877 --> 04:04:33,186 There's no need to make their lives any more fearful. 128 04:04:33,277 --> 04:04:36,952 There's no point in pouring our resources into waging a war against terrorism 129 04:04:37,037 --> 04:04:39,676 when we can't point the finger at what it is we're fighting. 130 04:04:39,757 --> 04:04:43,636 Look, think it through for a minute. What if it's not them? 131 04:04:43,717 --> 04:04:46,834 What if it's some demented crackpot toiling away in a basement in Coventry? 132 04:04:46,917 --> 04:04:51,035 We look like mugs, and you could alienate a lot of voters - 133 04:04:51,117 --> 04:04:53,233 something which I know is dear to your heart. 134 04:04:53,317 --> 04:04:57,708 You worry about finding these people, Harry, and leave the spin to us. 135 04:05:01,437 --> 04:05:05,191 I've got three groups that have been very vocal in their criticism of Pharmavor 136 04:05:05,277 --> 04:05:07,233 and their whole Aids drugs pricing policy thing, 137 04:05:07,317 --> 04:05:10,673 and none of them seem to have any history of violent protest of any kind. 138 04:05:10,757 --> 04:05:12,315 What about their employees? 139 04:05:12,397 --> 04:05:14,672 No, I went over the Met's reports. No hits so far. 140 04:05:14,757 --> 04:05:16,873 They don't have anyone there with so much as an unpaid parking ticket, 141 04:05:16,957 --> 04:05:19,551 no-one with a Middle Eastern background, no messy layoffs... 142 04:05:19,637 --> 04:05:21,867 No-one worth bumping off then. Shame. 143 04:05:21,957 --> 04:05:24,596 - Dig deeper. - I did find one thing, though. 144 04:05:24,677 --> 04:05:27,794 - The signature on the note, Al Saa'iqa. - Thunderclap. 145 04:05:27,877 --> 04:05:30,675 Yeah, I ran it through our databases as well as GCHQ's. 146 04:05:30,757 --> 04:05:33,032 It's the first time they've ever come up. 147 04:05:33,117 --> 04:05:36,268 There's never even been mention of them on any chatter or comms we've picked up. 148 04:05:36,357 --> 04:05:38,313 Maybe it's a typo. Maybe they meant Thunderbirds. 149 04:05:38,397 --> 04:05:41,230 - Maybe one of the Tracy boys went bad. - Danny, enough. 150 04:05:41,317 --> 04:05:42,511 Go on. 151 04:05:42,597 --> 04:05:46,146 I did an online meta-search which also came up blank, but... 152 04:05:46,237 --> 04:05:49,195 then I found something in an old book about the Crusades. 153 04:05:49,277 --> 04:05:52,986 Now back in the twelfth century, they were a small group 154 04:05:53,077 --> 04:05:56,911 of ruthless fighters, very devious, sort of like the Sultan's SAS. 155 04:05:56,997 --> 04:05:59,067 The brains behind Al Saa'iqa 156 04:05:59,157 --> 04:06:02,547 was a brilliant war strategist called Ali Hassan Al-Mazboudi. 157 04:06:02,637 --> 04:06:06,391 He made his name by taking the more advanced inventions of their enemies, 158 04:06:06,477 --> 04:06:08,308 like the catapult, for instance, 159 04:06:08,397 --> 04:06:12,709 and improving on them before turning back and using them to defeat them. 160 04:06:12,797 --> 04:06:15,869 Bring your enemy down using his own technology? 161 04:06:15,957 --> 04:06:18,027 - Medicine. - Exactly. 162 04:06:18,117 --> 04:06:20,585 This will get messy. We'll have to talk to the pharmaceuticals. 163 04:06:20,677 --> 04:06:22,269 Get them to put everything on hold. 164 04:06:22,357 --> 04:06:24,825 Nothing can leave the factories without being double checked. 165 04:06:24,917 --> 04:06:27,875 We may have to import drugs from abroad until we know what we're dealing with. 166 04:06:27,957 --> 04:06:29,754 Danny, pill factory. 167 04:06:35,797 --> 04:06:37,947 Look, do you want to talk about it? 168 04:06:38,037 --> 04:06:40,790 Why is everyone so interested in my wellbeing all of a sudden? 169 04:06:40,877 --> 04:06:44,586 I don't know. Is it something to do with the fact you've been acting like a total prat? 170 04:06:44,677 --> 04:06:47,510 None of us wanted to lose Zoe, Danny, but that's the business we're in. 171 04:06:47,597 --> 04:06:49,906 If you want less pain, join an accountancy firm. 172 04:06:49,997 --> 04:06:52,227 Don't knock accountants, my father was an accountant. 173 04:06:52,317 --> 04:06:54,956 - Did you ever stop to think... - Let's just drop it, all right? 174 04:06:55,037 --> 04:06:57,949 Forget the pep talk, and let's just focus on the task at hand - 175 04:06:58,037 --> 04:07:01,154 you know, defeating the forces of evil and all that. 176 04:07:01,237 --> 04:07:02,909 Fine by me. 177 04:07:02,997 --> 04:07:04,749 MAN: You must understand something. 178 04:07:04,837 --> 04:07:07,749 We produce over seven million of those pills every year, 179 04:07:07,837 --> 04:07:09,350 and have done for over twenty years. 180 04:07:09,437 --> 04:07:11,473 This couldn't have happened here at the factory. 181 04:07:11,557 --> 04:07:13,787 What if someone tampered with them after they were shipped out? 182 04:07:13,877 --> 04:07:17,756 The killer tablets came from different distributors in widespread locations. 183 04:07:17,837 --> 04:07:19,873 - It happened here. - That's impossible. 184 04:07:19,957 --> 04:07:22,391 This factory is as good as it gets. 185 04:07:22,477 --> 04:07:27,107 The production is completely automated and computerised. It's monitored 24/7. 186 04:07:27,197 --> 04:07:30,553 No-one can tamper with the process without being spotted. 187 04:07:30,637 --> 04:07:33,026 You need authorisation codes and clearance levels. 188 04:07:33,117 --> 04:07:35,108 The whole process is controlled by computers? 189 04:07:35,197 --> 04:07:38,030 Yes, of course. This is the control room. 190 04:07:42,117 --> 04:07:44,426 Colin. We're going to need you here. 191 04:07:49,437 --> 04:07:53,749 This name, Al Saa'iqa, is peculiar. It's not the kind of reference we've seen before. 192 04:07:53,837 --> 04:07:55,714 - These people know their history. - Not now. 193 04:07:55,797 --> 04:07:59,073 We've had two more deaths in Portsmouth and it's not the same brand of pills. 194 04:07:59,157 --> 04:08:02,035 Pharmavor's production line - the machines that actually combine 195 04:08:02,117 --> 04:08:05,826 and compact the ingredients into tablet form, they're not online. 196 04:08:05,917 --> 04:08:09,034 And no phone line means no way of hacking into them. 197 04:08:09,117 --> 04:08:13,827 However, Adam's theory isn't entirely without merit. 198 04:08:13,917 --> 04:08:15,555 Go on. 199 04:08:15,637 --> 04:08:18,470 In most painkillers, the main ingredient is generic, 200 04:08:18,557 --> 04:08:22,266 something companies like Pharmavor buy in from an outside supplier. 201 04:08:22,357 --> 04:08:26,714 In this case, one that also happens to be a major supplier of menazorphine. 202 04:08:26,797 --> 04:08:29,994 And the supplier's machine IS online and CAN be tampered with? 203 04:08:30,077 --> 04:08:30,987 Yes. 204 04:08:31,077 --> 04:08:35,355 Whoever did this simply messed around with the composition of one or two drums. 205 04:08:35,437 --> 04:08:38,907 How stupid is that? Don't they have any firewalls on their system? 206 04:08:38,997 --> 04:08:40,874 They do. 207 04:08:40,957 --> 04:08:43,790 Sadly, their servers are a rather popular model of router 208 04:08:43,877 --> 04:08:47,313 which is still set to its default password. 209 04:08:48,877 --> 04:08:51,266 You mean "password". 210 04:08:51,357 --> 04:08:53,712 And we're meant to protect these people? 211 04:08:53,797 --> 04:08:57,472 Normally, I wouldn't complain. It's been a great help in letting us into systems 212 04:08:57,557 --> 04:08:59,548 that we've wanted to sniff around in. 213 04:08:59,637 --> 04:09:01,787 But in this case, rather more unfortunate. 214 04:09:01,877 --> 04:09:04,391 OK, so what you're saying is this wasn't hugely difficult to do. 215 04:09:04,477 --> 04:09:08,516 No. Intermediate to expert level hacker, but not rocket science. 216 04:09:08,597 --> 04:09:10,827 Which should be good news, except that it widens our net. 217 04:09:10,917 --> 04:09:13,431 Let's narrow it down some more. Can you track it? 218 04:09:13,517 --> 04:09:17,749 Well, the IP address it came from hosts hundreds of different users. 219 04:09:17,837 --> 04:09:20,112 Maybe this new attack will give us more data. 220 04:09:20,197 --> 04:09:22,267 So we have a whole new gaggle of suspects. 221 04:09:22,357 --> 04:09:24,825 Fundamentalist hackers - they want to drag us back 2,000 years, 222 04:09:24,917 --> 04:09:27,147 but they don't mind using technology to do it. 223 04:09:27,237 --> 04:09:30,309 Reference to your chap, Al-Mazboudi. 224 04:09:30,397 --> 04:09:32,786 It's not about using medicine as a weapon. 225 04:09:32,877 --> 04:09:37,951 It's about turning every computer in the country into a potential killing machine. 226 04:09:38,037 --> 04:09:40,153 All right, we need to look at all the hackers we know of. 227 04:09:40,237 --> 04:09:42,228 Any programmers who are capable of doing this. 228 04:09:42,317 --> 04:09:45,992 Cross-reference for anything remotely linking any of them to Islamist causes. 229 04:09:46,077 --> 04:09:49,911 Check bank accounts, recent travel movements, chatrooms, the works. 230 04:09:49,997 --> 04:09:54,593 And put out an urgent alert to any other morons to change their passwords, Sam. 231 04:09:54,677 --> 04:09:56,554 Sure. 232 04:10:02,157 --> 04:10:05,194 Oh! Well, this is turning into my lucky night. 233 04:10:05,277 --> 04:10:08,872 - How'd you get in here? - She gave these to me, remember. 234 04:10:11,117 --> 04:10:14,075 - Where is she, Danny? - We've been through this. I can't tell you. 235 04:10:14,157 --> 04:10:16,546 Well, I want to know. I deserve to know. 236 04:10:16,637 --> 04:10:17,865 It's not my decision. 237 04:10:17,957 --> 04:10:20,949 Oh, and I bet you're all broken up inside about that, aren't you? 238 04:10:21,037 --> 04:10:23,551 - What's that supposed to mean? - Oh, come on. 239 04:10:23,637 --> 04:10:26,310 That whole brooding thing ever since her and I got together. 240 04:10:26,397 --> 04:10:30,675 That's more than just a friend looking out for her, isn't it? 241 04:10:30,757 --> 04:10:33,191 Where is she, Danny? 242 04:10:33,277 --> 04:10:39,352 I'll say this slowly so you can understand, OK? I can't tell you. 243 04:10:39,437 --> 04:10:40,916 Can't, or won't? 244 04:10:40,997 --> 04:10:43,557 Look, it's not up to me. 245 04:10:43,637 --> 04:10:46,595 - This is complicated enough without... - Oh, forgive me, 246 04:10:46,677 --> 04:10:49,316 for complicating the life of the almighty secret service, 247 04:10:49,397 --> 04:10:51,957 but this is my life we're talking about here. 248 04:10:52,757 --> 04:10:55,271 I'm not an idiot. I read the papers. 249 04:10:55,357 --> 04:10:57,507 Agent X? Come on. 250 04:10:57,597 --> 04:11:01,033 Zoe disappears the same time as an unnamed female MI5 agent 251 04:11:01,117 --> 04:11:04,109 is tried and sent away for ten years? 252 04:11:07,517 --> 04:11:11,271 - It was her, wasn't it? - I can't tell... 253 04:11:11,357 --> 04:11:14,315 TEN BLOODY YEARS, DANNY! 254 04:11:16,597 --> 04:11:18,713 Was it her? 255 04:11:21,757 --> 04:11:23,748 Yes. 256 04:11:26,957 --> 04:11:28,470 Where is she? 257 04:11:28,557 --> 04:11:32,516 Just tell me what prison she's in. I just want to talk to her. 258 04:11:32,597 --> 04:11:33,950 You need to leave. 259 04:11:34,037 --> 04:11:35,789 Tell me where. 260 04:11:35,877 --> 04:11:39,267 I can't talk to you about this, don't you understand? 261 04:11:39,357 --> 04:11:41,473 - You have to go. - I'll go to the press. I swear. 262 04:11:41,557 --> 04:11:43,548 - Fine. - I'll tell them everything I know. 263 04:11:43,637 --> 04:11:46,595 - I don't care! - TEN YEARS! 264 04:11:46,677 --> 04:11:49,191 Ten years. My Zoe... 265 04:11:51,597 --> 04:11:53,588 Danny... 266 04:11:54,677 --> 04:11:58,511 just tell me what prison she's in. I only want to talk to her. 267 04:12:00,317 --> 04:12:04,435 - She's not in prison. - What? 268 04:12:04,517 --> 04:12:08,066 She's not in prison. They fixed it. I can't tell you any more than that. 269 04:12:08,157 --> 04:12:10,352 - But... - Just leave, will you? 270 04:12:17,317 --> 04:12:19,547 Talk to them, Danny. 271 04:12:19,637 --> 04:12:23,073 Tell them they've got till tomorrow night to let me know where she is, 272 04:12:23,157 --> 04:12:25,387 otherwise this thing hits the headlines. 273 04:13:16,477 --> 04:13:19,230 Yes, I know, I know, I know. 274 04:13:19,317 --> 04:13:22,912 I'm sure every parent is calling you about their child, but I just wanted to check. 275 04:13:22,997 --> 04:13:25,955 '..paracetamol while this matter is being investigated.' 276 04:13:26,037 --> 04:13:28,915 - OK, very good, very good, thank you. - Wes all right? 277 04:13:28,997 --> 04:13:31,557 He's fine. The headmistress has told all the teachers 278 04:13:31,637 --> 04:13:33,867 and cleared any pills from the school's infirmary. 279 04:13:33,957 --> 04:13:36,312 - See? - I just want to make sure our son's safe. 280 04:13:36,397 --> 04:13:38,388 What's wrong with that? 281 04:13:38,477 --> 04:13:40,433 I see you're bringing out the big guns. 282 04:13:40,517 --> 04:13:42,633 Shock and awe. Works every time. 283 04:13:42,717 --> 04:13:46,346 - What is it this time? Spain? Morocco? - Hmm, not even close. 284 04:13:46,437 --> 04:13:48,428 - You're going to get a tan. - Maybe. 285 04:13:48,517 --> 04:13:52,430 Then again, even three stars in the Alps have indoor swimming pools. 286 04:13:52,517 --> 04:13:55,589 - Damn. - At least I'll be able to call you. 287 04:13:55,677 --> 04:13:58,669 - Late. - How late? 288 04:13:58,757 --> 04:14:01,191 How many time zones are we talking about? 289 04:14:01,277 --> 04:14:03,188 Less than twenty. 290 04:14:03,277 --> 04:14:05,427 You going to be back on Saturday? 291 04:14:05,517 --> 04:14:07,189 Mmm. 292 04:14:08,277 --> 04:14:10,552 I promised Wes we'd take him to the Science Museum. 293 04:14:10,637 --> 04:14:14,346 It's the last weekend of that Space Fair thing. He's dying to see it. 294 04:14:14,437 --> 04:14:16,189 You might have to take him yourself. 295 04:14:16,277 --> 04:14:18,313 We haven't done anything with him together for ages. 296 04:14:18,397 --> 04:14:22,185 I'll try, I really will, but you know what it's like. 297 04:14:22,277 --> 04:14:24,029 What? 298 04:14:24,117 --> 04:14:28,110 Adam, he'll be fine. It's not as though he's not used to it. 299 04:14:28,197 --> 04:14:30,552 I know, but... he's going to be eight in two months. 300 04:14:30,637 --> 04:14:33,629 He's going to start asking questions about stuff. 301 04:14:33,717 --> 04:14:37,266 - About why we're never here. - You mean why I'm never here. 302 04:14:37,357 --> 04:14:38,756 Well... 303 04:14:38,837 --> 04:14:41,305 I miss him. I really do. 304 04:14:43,957 --> 04:14:46,630 We chose this life. And what we do matters. Even to Wes. 305 04:14:46,717 --> 04:14:47,911 I know, I know... 306 04:14:47,997 --> 04:14:51,387 I'm worried about your new placement. It's as though you like staying put. 307 04:14:51,477 --> 04:14:54,947 I just like the idea of being there for him in the flesh, you know. 308 04:14:55,037 --> 04:14:57,710 At least he's got one of us looking out for him. That's more than I had. 309 04:14:57,797 --> 04:15:00,231 Yeah, and look how you turned out. 310 04:15:00,317 --> 04:15:02,308 Well, come on what do you think? 311 04:15:03,997 --> 04:15:07,512 Aren't you curious to know what it'd be like to live together, like a real family? 312 04:15:07,597 --> 04:15:09,713 A real family... please. 313 04:15:09,797 --> 04:15:11,833 My own son doesn't even know my real name. 314 04:15:11,917 --> 04:15:14,590 Hardly anyone outside Damascus does. It's for your own protection and his. 315 04:15:14,677 --> 04:15:18,670 Fine, but that's not what we were made for, is it? 316 04:15:19,517 --> 04:15:23,146 We need more than that. Don't we? 317 04:15:26,957 --> 04:15:30,108 Ruth, I tried to get money out this morning and the cash point wouldn't give me any. 318 04:15:30,197 --> 04:15:33,667 It's saying my bank balance is zero, which it definitely isn't for a change. 319 04:15:33,757 --> 04:15:35,748 You're not the only one. 320 04:15:38,157 --> 04:15:41,354 Calm down! Calm down! 321 04:15:44,677 --> 04:15:47,874 'Panicked customers have flooded into branches of the bank 322 04:15:47,957 --> 04:15:50,755 'after finding their balances wiped out. 323 04:15:50,837 --> 04:15:56,230 'ln Westminster, Security and Intelligence Coordinator, Guy Facer, 324 04:15:56,317 --> 04:15:57,909 'had this to say.' 325 04:15:57,997 --> 04:16:02,513 I just want to reassure people out there that everyone's savings are perfectly safe. 326 04:16:02,597 --> 04:16:04,792 Nothing's been lost. It's only a temporary problem. 327 04:16:04,877 --> 04:16:07,789 'By law, every bank in this country has many safeguards and back-ups 328 04:16:07,877 --> 04:16:13,110 'to ensure that no data is ever permanently lost. 329 04:16:13,197 --> 04:16:14,516 'They have hard drives...' 330 04:16:14,597 --> 04:16:18,636 He'd be more reassuring if he didn't look like he was enjoying it so much. 331 04:16:18,717 --> 04:16:21,834 Another bank's just been hit. The word is spreading like wildfire - 332 04:16:21,917 --> 04:16:25,671 the FTSE's already down over four hundred points. 333 04:16:25,757 --> 04:16:27,315 This just came through. 334 04:16:27,397 --> 04:16:30,355 Someone tell me their password wasn't set to "password". 335 04:16:30,437 --> 04:16:33,986 "Take away that which the infidels hold dearest, 336 04:16:34,077 --> 04:16:37,387 "and watch as they turn on each other like rabid dogs." 337 04:16:37,477 --> 04:16:39,991 They've got such a lovely turn of phrase, don't you think? 338 04:16:40,077 --> 04:16:41,669 But what do they want? 339 04:16:41,757 --> 04:16:43,588 Isn't it obvious? They want to bankrupt us. 340 04:16:43,677 --> 04:16:46,066 - They're doing a good job. - About time we did ours. 341 04:16:46,157 --> 04:16:47,795 Colin, tell me something uplifting. 342 04:16:47,877 --> 04:16:50,630 Well, it's shaping up to be the driest autumn on record. 343 04:16:50,717 --> 04:16:53,356 Do you want to be taken out and shot? 344 04:16:53,437 --> 04:16:56,907 Well, I've got six teams here working on tracing the source of the hacking, 345 04:16:56,997 --> 04:17:00,353 and the National High Tech Crime Unit's got all of their programmers working on it. 346 04:17:00,437 --> 04:17:02,507 They're sending over some people to work from here. 347 04:17:02,597 --> 04:17:05,509 Good. Whatever it takes. I want these techno freaks stopped. 348 04:17:05,597 --> 04:17:07,189 Harry... 349 04:17:10,077 --> 04:17:11,669 I need a minute. 350 04:17:19,357 --> 04:17:21,746 - Is he...? - I don't know. 351 04:17:24,597 --> 04:17:27,430 I think he'll do it. 352 04:17:27,517 --> 04:17:30,748 He'll be in breach of the Official Secrets Act. He could go to prison. 353 04:17:30,837 --> 04:17:33,829 I don't think he cares. He really wants to talk to Zoe. 354 04:17:34,917 --> 04:17:36,987 Tell him to go ahead and do it. 355 04:17:37,077 --> 04:17:39,307 He can hold a live press conference for all I care. 356 04:17:39,397 --> 04:17:41,513 But tell him this - 357 04:17:41,597 --> 04:17:45,385 if he does that, if he breaks this story, 358 04:17:45,477 --> 04:17:48,230 then all he'll have done is make damn sure that Zoe goes to jail, 359 04:17:48,317 --> 04:17:50,308 because that's what would happen. Is that what he wants? 360 04:17:50,397 --> 04:17:53,946 - Why can't we just tell him where she is? - It's for her own safety, Danny. 361 04:17:54,037 --> 04:17:57,473 You can't rely on everyone's discretion. You saw what his brother did. 362 04:17:57,557 --> 04:18:00,435 How many other dodgy friends and relatives has he got? 363 04:18:00,517 --> 04:18:03,350 Who else won't jump at the chance to make a few quid when they find out? 364 04:18:03,437 --> 04:18:07,476 What happens when they break up? Can you guarantee he won't sell the story? 365 04:18:07,557 --> 04:18:11,914 I don't want her to go to prison. If that means she has to find another boyfriend... 366 04:18:11,997 --> 04:18:15,114 They were going to get married, Harry. She trusts him. 367 04:18:16,677 --> 04:18:19,794 It's a human failing she'll have to overcome. 368 04:18:30,797 --> 04:18:33,789 Andrew? What are you doing here? 369 04:18:33,877 --> 04:18:35,515 Hey, Ruth. It's been ages. 370 04:18:35,597 --> 04:18:37,667 - Well, I wouldn't go that far. - You two know each other? 371 04:18:37,757 --> 04:18:40,191 Yeah I was toiling at GCHQ at the same time as Ruth. 372 04:18:40,277 --> 04:18:42,916 Andrew and John are working with the National High Tech Crime Unit. 373 04:18:42,997 --> 04:18:45,955 They're going to help liaise between Colin's team and the NHTCU from here. 374 04:18:46,037 --> 04:18:47,550 Good. 375 04:18:47,637 --> 04:18:49,116 This way. 376 04:18:54,557 --> 04:18:57,230 Wait wait wait, go back, go back to this one. 377 04:18:59,837 --> 04:19:02,305 - Any luck tracing our hackers? - COLIN: This node here. 378 04:19:02,397 --> 04:19:04,069 Look at the time delay. 379 04:19:04,157 --> 04:19:06,034 It looks too close to be just... 380 04:19:08,797 --> 04:19:10,788 Yes! See that? 381 04:19:10,877 --> 04:19:12,629 That's also a Westar downlink. 382 04:19:12,717 --> 04:19:15,072 Which could be... 383 04:19:15,157 --> 04:19:17,034 Stop the presses. 384 04:19:17,117 --> 04:19:19,790 He's routing through the same CMT host as the one from the second bank. 385 04:19:19,877 --> 04:19:21,674 - I'll come back later. - JOHN: Of course. 386 04:19:23,477 --> 04:19:25,672 But it's not enough. We can't triangulate 387 04:19:25,757 --> 04:19:28,032 without INTX signature packets from a secondary root server. 388 04:19:28,117 --> 04:19:30,585 But we have one. The first attack, the one on the pill factory. 389 04:19:30,677 --> 04:19:32,713 - That's also on INTX. - Of course. 390 04:19:32,797 --> 04:19:34,867 We can triangulate back from there. 391 04:19:34,957 --> 04:19:36,595 That should tell us where they're coming from. 392 04:19:39,917 --> 04:19:41,350 We've got them. 393 04:19:48,717 --> 04:19:51,311 Now our scans indicate high emission readings in this area here. 394 04:19:51,397 --> 04:19:53,672 Which correlates with the wiring plans we found. 395 04:19:53,757 --> 04:19:56,635 I'd say that's his computer room. 396 04:19:56,717 --> 04:19:59,277 - You sure about that? - No. 397 04:19:59,357 --> 04:20:02,793 He could be using a laptop with a wireless connection. He could be anywhere. 398 04:20:02,877 --> 04:20:05,755 Great. 399 04:20:05,837 --> 04:20:07,634 Well, we've got no choice. 400 04:20:07,717 --> 04:20:11,027 Danny, you and Alpha unit use this access here, make sure this section's covered. 401 04:20:11,117 --> 04:20:14,154 I'll take Charlie unit and cover the main staircase. 402 04:20:14,237 --> 04:20:16,990 All these years of massaging the hearts and minds of these people, 403 04:20:17,077 --> 04:20:19,193 and we're about to flush it all down the toilet. 404 04:20:19,277 --> 04:20:22,747 - I can live with that. - Adam, I think you should see this. 405 04:20:24,517 --> 04:20:26,667 A TV crew? What are they doing here? 406 04:20:26,757 --> 04:20:30,386 Danny, call Harry. Find out what the hell is going on. 407 04:20:30,477 --> 04:20:31,910 What are you doing? 408 04:20:39,757 --> 04:20:42,191 - Put that away. - What do you think you're doing? 409 04:20:42,277 --> 04:20:45,189 - Get out of here. - We heard the mosque is being raided. 410 04:20:45,277 --> 04:20:46,869 Get out of here. 411 04:20:46,957 --> 04:20:50,313 Are the hacker attacks the work of Islamic cyber-terrorists linked to al-Qaeda? 412 04:20:50,397 --> 04:20:53,673 - Oh, no! - Is that what you're doing here? 413 04:20:53,757 --> 04:20:56,351 - We've been spotted. - Keep rolling. 414 04:20:56,437 --> 04:21:00,316 Tell him to abort and stand down. I repeat, stand down. 415 04:21:00,397 --> 04:21:03,992 We can't do anything with the entire bloody press out there. 416 04:21:04,077 --> 04:21:06,671 Get me Guy Facer now. 417 04:21:06,757 --> 04:21:07,792 - Adam? - 'Yeah.' 418 04:21:07,877 --> 04:21:09,390 Harry wants us to stand down. 419 04:21:09,477 --> 04:21:12,947 We can't do that. They'll wipe out all the evidence. 420 04:21:17,997 --> 04:21:20,795 Screw it. Alpha One to all units. We are go. I repeat, we are go. 421 04:21:20,877 --> 04:21:23,630 Seal all the entrances, and somebody get those reporters out of here! 422 04:21:23,717 --> 04:21:24,513 Go! 423 04:21:33,837 --> 04:21:35,316 Stay where you are! 424 04:21:45,837 --> 04:21:48,635 - Danny, talk to me... - Clear at my end. 425 04:21:59,077 --> 04:22:01,511 Everyone up against the wall with your hands where I can see them. 426 04:22:01,597 --> 04:22:03,588 YOU. I said up against the wall NOW. 427 04:22:03,677 --> 04:22:07,192 Hey! The man said up against the wall. Do you speak English? 428 04:22:07,277 --> 04:22:09,108 - Danny! - Stop it, you have no right... 429 04:22:09,197 --> 04:22:11,313 - Danny! - Don't talk to me about rights. 430 04:22:11,397 --> 04:22:14,150 That's enough! 431 04:22:35,397 --> 04:22:36,910 What's yours look like? 432 04:22:36,997 --> 04:22:40,307 I've checked all the caches. So far nothing. 433 04:22:54,197 --> 04:22:56,665 - That was unnecessary. - So you're squeamish now? 434 04:22:56,757 --> 04:22:59,749 - The guy was resisting... - He wasn't resisting anything. 435 04:22:59,837 --> 04:23:01,987 One more tap of that keyboard could have triggered another disaster. 436 04:23:02,077 --> 04:23:03,715 Pulling him off his chair is one thing. 437 04:23:03,797 --> 04:23:06,152 Using him as a human punch bag is something else. 438 04:23:06,237 --> 04:23:07,875 What's your problem? We got them, didn't we? 439 04:23:07,957 --> 04:23:09,515 Maybe. 440 04:23:09,597 --> 04:23:13,272 Just go home and think about whether or not you really want to come in tomorrow. 441 04:23:13,357 --> 04:23:16,713 I'll tell you what, Adam. I'll come in tomorrow, and the next day. 442 04:23:16,797 --> 04:23:18,549 But as soon as this thing is over, I am out. 443 04:23:18,637 --> 04:23:20,355 Fine by me! 444 04:23:20,437 --> 04:23:23,474 But as long as we're doing this, I need to know I can count on you. 445 04:23:23,557 --> 04:23:27,709 - You don't have to worry about that. - Good. Great. 446 04:23:52,677 --> 04:23:54,030 Excuse me. 447 04:23:58,757 --> 04:24:00,190 CAR HORN SOUNDS 448 04:24:19,477 --> 04:24:21,468 He's alive. 449 04:24:23,117 --> 04:24:26,427 'Hi, and welcome to the party sex line. 450 04:24:26,517 --> 04:24:30,192 'We have dozens of horny, filthy, dirty housewives... 451 04:24:30,277 --> 04:24:34,475 'Women waiting to talk to you...' 452 04:24:34,557 --> 04:24:38,152 TV: '..causing dozens of collisions, many of them serious. 453 04:24:38,237 --> 04:24:42,025 'At least twenty-one people have been killed, many others critically wounded. 454 04:24:42,117 --> 04:24:46,110 'Hospital officials have confirmed that the death toll would have been lower 455 04:24:46,197 --> 04:24:49,553 'had the emergency services been able to reach the victims sooner, 456 04:24:49,637 --> 04:24:54,153 'but all calls to 999 were routed to sex chat lines... 457 04:24:54,237 --> 04:24:57,354 'while traffic across the city came to a standstill...' 458 04:24:57,437 --> 04:25:00,315 It's staggering. Nowhere's safe. 459 04:25:00,397 --> 04:25:02,433 And all it takes is one person, 460 04:25:02,517 --> 04:25:05,509 someone with a computer and a phone line, doesn't it? 461 04:25:05,597 --> 04:25:08,873 It's a reflection of our times. Everything's pushed to extremes, even that. 462 04:25:08,957 --> 04:25:10,709 FAX MACHINE BEEPS 463 04:25:22,437 --> 04:25:24,792 This isn't about Islamic fundamentalism. 464 04:25:24,877 --> 04:25:27,072 Our hackers have set us up. 465 04:25:27,157 --> 04:25:30,308 It isn't even political. It's just good old-fashioned greed. 466 04:25:33,597 --> 04:25:35,315 What is it? 467 04:25:35,397 --> 04:25:38,116 We had a look at the traffic management centre's systems. 468 04:25:38,197 --> 04:25:40,631 Now they've got level five firewalls, rotating SP lines, 469 04:25:40,717 --> 04:25:42,708 an RC5-128 cipher packet, 470 04:25:42,797 --> 04:25:44,355 and everything is running the way it should. 471 04:25:44,437 --> 04:25:48,396 There are no sniffers in there, no back doors. 472 04:25:48,477 --> 04:25:52,470 But he still managed to get in. I mean, we know this was an outsider attack. 473 04:25:52,557 --> 04:25:54,707 Yes. 474 04:25:57,037 --> 04:25:58,629 What are you saying? 475 04:26:00,197 --> 04:26:03,667 I'm saying that there's only one way he could have got in. 476 04:26:06,677 --> 04:26:09,828 The problem with making the internet a reality was always security. 477 04:26:09,917 --> 04:26:13,307 Until you could be sure that no-one could intercept an e-mail addressed to you 478 04:26:13,397 --> 04:26:17,072 or hack in and steal your credit card details, no-one was going to use it. 479 04:26:17,157 --> 04:26:22,595 Then thirteen years ago, two techno freaks in Seattle, Gibson and Joukowsky... 480 04:26:22,677 --> 04:26:24,110 G&J... 481 04:26:24,197 --> 04:26:26,665 came up with something amazing. 482 04:26:26,757 --> 04:26:28,748 An algorithm, a code, 483 04:26:28,837 --> 04:26:33,115 which has become the basis of virtually all internet electronic encryption. 484 04:26:33,197 --> 04:26:34,835 The G&J algorithm. 485 04:26:34,917 --> 04:26:36,589 Never heard of it. 486 04:26:36,677 --> 04:26:40,067 Most people haven't. But every time you send an e-mail, 487 04:26:40,157 --> 04:26:44,355 every time you buy a DVD online, you're using it and you don't even know it. 488 04:26:44,437 --> 04:26:46,587 They've made millions from it. 489 04:26:46,677 --> 04:26:49,032 So whoever is doing this has cracked this code? 490 04:26:49,117 --> 04:26:50,186 Yes. 491 04:26:50,277 --> 04:26:52,268 You've got to understand something. 492 04:26:52,357 --> 04:26:56,145 We're talking about numbers that are two hundred digits long. 493 04:26:56,237 --> 04:26:59,832 There are competitions with massive cash prizes for people to try and crack this - 494 04:26:59,917 --> 04:27:03,910 hundreds of thousands of dollars for whoever finds the key to decoding it. 495 04:27:03,997 --> 04:27:05,828 But not a hundred million. 496 04:27:05,917 --> 04:27:07,794 Maybe someone's decided to go for the jackpot. 497 04:27:07,877 --> 04:27:10,471 We should look at anyone who's participated in these things. 498 04:27:10,557 --> 04:27:12,548 We're getting the lists, but it's a big one. 499 04:27:12,637 --> 04:27:15,868 All the best hackers and programmers from around the world take part in them. 500 04:27:15,957 --> 04:27:17,549 But no-one's managed to do it. 501 04:27:17,637 --> 04:27:19,355 No-one's even come close. 502 04:27:20,917 --> 04:27:24,114 Whoever's behind this, whoever's got this key, 503 04:27:24,197 --> 04:27:28,110 can go through any firewall and hack into any computer he likes. 504 04:27:28,197 --> 04:27:30,427 Imagine what we could do with that. 505 04:27:30,517 --> 04:27:33,668 Imagine what people like Guy Facer could do with it. 506 04:27:33,757 --> 04:27:35,668 Right, I want a wide sweep. 507 04:27:35,757 --> 04:27:38,066 Every programmer, every hacker we've been watching. 508 04:27:38,157 --> 04:27:41,035 I want them dragged in, I want them throttled till they spit out a name. 509 04:27:41,117 --> 04:27:44,075 - That's a lot of people. - The more, the merrier. 510 04:27:44,157 --> 04:27:47,991 Guy, this is not about Islamic terrorism. 511 04:27:48,077 --> 04:27:50,033 You know that and I know that, 512 04:27:50,117 --> 04:27:53,553 but we don't need to let everyone into our little secret just yet, do we? 513 04:27:55,117 --> 04:27:58,234 Let the people out there have a good night's sleep, Harry. 514 04:27:58,317 --> 04:28:00,467 I don't know what's more terrifying. 515 04:28:00,557 --> 04:28:03,469 The idea that it's a group of deranged zealots trying to do this to us, 516 04:28:03,557 --> 04:28:06,151 or the fact that it could just be one man and his laptop. 517 04:28:06,237 --> 04:28:08,512 It doesn't matter much. 518 04:28:08,597 --> 04:28:12,829 We're prepared to pay. But there is a caveat. 519 04:28:12,917 --> 04:28:14,748 We want the G&J key. 520 04:28:17,437 --> 04:28:19,393 - You sure about this? - Absolutely. 521 04:28:19,477 --> 04:28:22,071 Look at this one. It's also slanted the wrong way. 522 04:28:22,157 --> 04:28:24,546 Whoever wrote this doesn't really know how to write Arabic. 523 04:28:24,637 --> 04:28:28,596 - They're just copying it from a book. - OK, stay on it. 524 04:28:31,197 --> 04:28:33,472 What? You think I'm wasting my time? 525 04:28:33,557 --> 04:28:35,832 Well, we already know he's faking it, so... 526 04:28:38,797 --> 04:28:41,948 - Have you ever read Flaubert? - No. 527 04:28:42,037 --> 04:28:44,232 "God is in the details." 528 04:28:45,597 --> 04:28:48,714 The answer's right there in front of us. 529 04:28:48,797 --> 04:28:52,392 It always is. We just have to keep looking till we see it. 530 04:28:52,477 --> 04:28:55,071 If you say so, Ruth. 531 04:29:00,317 --> 04:29:03,229 - Andrew. - Ruth. 532 04:29:03,317 --> 04:29:07,913 Tell me something. When was the last time you went to a bookshop? 533 04:29:07,997 --> 04:29:09,396 Why? 534 04:29:09,477 --> 04:29:11,308 Just humour me. 535 04:29:11,397 --> 04:29:13,433 I browse through one almost every day. 536 04:29:13,517 --> 04:29:17,476 - Really? Which one? - The biggest one in the world, online. 537 04:29:18,517 --> 04:29:20,508 Take me to your lair. 538 04:29:25,757 --> 04:29:28,749 - They want the G&J key. - Why am I not surprised? 539 04:29:28,837 --> 04:29:32,876 I'm sure they'll make a judicious use of it. 540 04:29:33,957 --> 04:29:36,790 Cross-reference the search patterns for the historical background 541 04:29:36,877 --> 04:29:39,072 with book searches on Arabic writing. 542 04:29:39,157 --> 04:29:41,751 See if we can find out where our pseudo-fundamentalist 543 04:29:41,837 --> 04:29:44,510 - is getting all his nifty lines from. - Not a problem. 544 04:29:47,397 --> 04:29:49,035 I'm impressed. 545 04:29:49,117 --> 04:29:51,108 Well, spend a few years sitting at a computer 546 04:29:51,197 --> 04:29:53,870 with no-one to distract you with the trivial things in life, 547 04:29:53,957 --> 04:29:55,515 you'd be surprised at what you can do. 548 04:29:55,597 --> 04:29:57,986 - Trivial things? - Well, friendship, family. 549 04:29:58,077 --> 04:30:00,193 Open spaces, sunny skies. 550 04:30:00,277 --> 04:30:03,508 You know, all the things we never have time for. 551 04:30:03,597 --> 04:30:05,906 What about you? 552 04:30:05,997 --> 04:30:08,670 How's life been treating you since GCHQ? 553 04:30:08,757 --> 04:30:11,146 Ah, I suppose I have my health. 554 04:30:11,237 --> 04:30:13,273 Oh, that good, huh? 555 04:30:13,357 --> 04:30:15,473 Oh, come on. Look around you. 556 04:30:15,557 --> 04:30:19,345 Could you possibly conceive of a better, fuller way to live one's life? 557 04:30:19,437 --> 04:30:20,711 Oh, yes. 558 04:30:20,797 --> 04:30:22,833 So what's stopping you? 559 04:30:22,917 --> 04:30:26,751 Probably the same thing that's stopping you. Fear of change. 560 04:30:26,837 --> 04:30:29,510 Habit. 561 04:30:29,597 --> 04:30:31,030 My cat. 562 04:30:31,117 --> 04:30:32,675 Yeah, I shouldn't complain really. 563 04:30:32,757 --> 04:30:34,873 I suppose I also have my health... 564 04:30:34,957 --> 04:30:37,232 though I can't remember the last time I had a full medical. 565 04:30:37,317 --> 04:30:39,751 I dread to think of what they might find. 566 04:30:39,837 --> 04:30:42,397 - What's that? - No sign of life. 567 04:30:50,397 --> 04:30:53,992 It's late. You should go home. Tomorrow's going to be a long day. 568 04:30:54,077 --> 04:30:55,556 I'll be fine. 569 04:30:58,117 --> 04:30:59,994 OK. 570 04:31:01,637 --> 04:31:05,596 Look, I'm... I'm sorry. 571 04:31:05,677 --> 04:31:08,555 You know, about before. 572 04:31:08,637 --> 04:31:11,105 - It's just I... - I know. 573 04:31:11,197 --> 04:31:12,471 It's OK. 574 04:31:14,757 --> 04:31:16,315 Are you going to be all right? 575 04:31:18,837 --> 04:31:20,828 The flat's so quiet. 576 04:31:20,917 --> 04:31:24,432 She was going to be leaving soon anyway. 577 04:31:24,517 --> 04:31:27,077 Yeah, I know. I know. 578 04:31:27,157 --> 04:31:31,833 I suppose her being here all this time was just delaying the inevitable. 579 04:31:31,917 --> 04:31:34,147 She was in love, Danny. 580 04:31:36,037 --> 04:31:38,346 But what you and Zoe shared... 581 04:31:38,437 --> 04:31:43,989 It doesn't just disappear because there's an ocean or another man between you. 582 04:31:46,277 --> 04:31:48,916 You're lucky. 583 04:31:48,997 --> 04:31:51,386 - I don't feel lucky. - You should. 584 04:31:52,957 --> 04:31:56,916 A bond like that, knowing you can absolutely count on someone, 585 04:31:56,997 --> 04:32:01,991 anytime, anywhere, to be there for you, to do the right thing... 586 04:32:04,477 --> 04:32:06,752 I envy that. 587 04:32:11,437 --> 04:32:16,431 Don't you ever wonder about this path we've chosen? 588 04:32:17,357 --> 04:32:19,234 Every night. 589 04:32:42,837 --> 04:32:45,988 I think you need to brush up on a little concept called sleep. 590 04:32:46,077 --> 04:32:49,149 Yeah, I vaguely recall the notion. Is it all it's cracked up to be? 591 04:32:49,237 --> 04:32:52,627 It's actually mandatory. Check your user's manual. 592 04:32:52,717 --> 04:32:56,073 - Any hits yet? - No, but there's always tomorrow. 593 04:32:56,157 --> 04:32:58,466 Another day, another manhunt. 594 04:32:58,557 --> 04:33:02,072 There's something else we can throw into the mix. 595 04:33:02,157 --> 04:33:05,069 The more I think about this guy, about the choices he's made, 596 04:33:05,157 --> 04:33:07,193 the way his mind works... 597 04:33:07,277 --> 04:33:11,555 he really likes his history - it's not just something he's casually picked up. 598 04:33:11,637 --> 04:33:15,550 And I'm pretty sure it's not the first time he's used such references in his work. 599 04:33:15,637 --> 04:33:19,186 He'll have used them before, references from the same period, 600 04:33:19,277 --> 04:33:21,916 maybe even from Muslim history or literature. 601 04:33:21,997 --> 04:33:24,989 Like the poetry he quoted in the faxes. 602 04:33:25,077 --> 04:33:26,556 He loves this stuff. 603 04:33:26,637 --> 04:33:29,276 We need to cross reference our search with user names, 604 04:33:29,357 --> 04:33:32,269 domain names, software titles. 605 04:33:32,357 --> 04:33:36,635 The personal touch... it's always hard to hide. 606 04:33:36,717 --> 04:33:39,231 What do you think? 607 04:33:39,317 --> 04:33:44,107 I think we should definitely look into that... tomorrow. 608 04:33:45,757 --> 04:33:47,315 You're right. 609 04:33:51,477 --> 04:33:54,230 I know it's late, but... have you had dinner yet? 610 04:33:56,237 --> 04:33:58,671 Can't imagine who would feed us at this hour. 611 04:33:58,757 --> 04:34:02,716 Well, if I may be so bold... I make a pretty decent carbonara. 612 04:34:04,277 --> 04:34:06,393 Why not? 613 04:34:06,477 --> 04:34:08,195 I'll find us a taxi. Meet you outside? 614 04:34:08,277 --> 04:34:10,393 OK. 615 04:34:29,317 --> 04:34:31,547 KNOCK AT DOOR 616 04:34:46,837 --> 04:34:49,226 Come in. 617 04:34:59,757 --> 04:35:02,510 - Did you talk to them? - Yeah. 618 04:35:02,597 --> 04:35:05,669 - And? - No deal. 619 04:35:06,597 --> 04:35:08,315 What? 620 04:35:08,397 --> 04:35:11,309 No, you're... They wouldn't risk it. 621 04:35:12,197 --> 04:35:14,870 You really have no idea who you're dealing with. 622 04:35:17,797 --> 04:35:19,788 Fine. 623 04:35:19,877 --> 04:35:22,266 You had to sign a piece of paper after you started seeing Zoe. 624 04:35:22,357 --> 04:35:24,188 Official Secrets Act. 625 04:35:24,277 --> 04:35:27,952 - Ring any bells? - I don't care. 626 04:35:28,037 --> 04:35:31,188 Look, just forget about her. 627 04:35:32,677 --> 04:35:36,306 She's better off anyway... away from this insanity. 628 04:35:36,397 --> 04:35:39,469 Is that what you're going to do, is it? 629 04:35:41,117 --> 04:35:43,426 Just forget about her? 630 04:35:43,517 --> 04:35:45,872 You're just going to ruin your life. And hers. 631 04:35:45,957 --> 04:35:48,312 Talk to the press and all you'll do 632 04:35:48,397 --> 04:35:52,356 is make sure Zoe spends the rest of her life in some grotty prison cell. 633 04:35:52,437 --> 04:35:54,553 Is that what you want? 634 04:35:56,437 --> 04:35:59,827 I wonder what gives you more pleasure. 635 04:35:59,917 --> 04:36:03,705 Telling Zoe about those stolen photographs, 636 04:36:03,797 --> 04:36:05,276 or watching me here like this? 637 04:36:06,997 --> 04:36:11,548 Now, if you really loved her Danny, if you had any feelings for her at all, 638 04:36:11,637 --> 04:36:14,595 you'd want her to be happy. 639 04:36:14,677 --> 04:36:18,147 But that kind of selflessness is way beyond you people, isn't it? 640 04:36:24,117 --> 04:36:27,314 You know, I really don't know how you sleep at night. 641 04:36:53,797 --> 04:36:57,870 - WOMAN: 'Call sign, please? - ADAM: 'Foxtrot echo lima 6-9-9. 642 04:36:57,957 --> 04:37:01,745 - 'How shall I direct your call? - Life desk, please. 643 04:37:01,837 --> 04:37:04,829 - MAN: 'Adam.' - Is she OK? 644 04:37:04,917 --> 04:37:08,432 She said she wasn't going in deep. I haven't heard from her for two days. 645 04:37:08,517 --> 04:37:10,508 I was just wondering if anything's changed. 646 04:37:10,597 --> 04:37:14,556 'We've had a small problem. She's had to go under.' 647 04:37:14,637 --> 04:37:19,028 - Is she all right? - 'She isn't coming up for air for 1 7 hours.' 648 04:37:19,117 --> 04:37:21,585 Let me know when you hear from her, all right? 649 04:37:21,677 --> 04:37:25,113 - 'ls anything wrong, Adam?' - No. No, no. Just... 650 04:37:25,197 --> 04:37:27,392 Just let me know, will you? 651 04:37:31,717 --> 04:37:34,072 That was just heavenly, Andrew. Thank you. 652 04:37:34,157 --> 04:37:36,671 It's a pleasure. 653 04:37:36,757 --> 04:37:41,626 I have to say... this house, perfect carbonara... 654 04:37:42,677 --> 04:37:46,113 How is it you're still... unattached? 655 04:37:46,197 --> 04:37:49,109 I could ask you the same thing. 656 04:37:49,197 --> 04:37:52,348 You haven't tried my pasta. 657 04:37:52,437 --> 04:37:55,349 Seriously. 658 04:37:55,437 --> 04:37:59,589 How'd you end up at GCHQ? Someone with your talent. 659 04:37:59,677 --> 04:38:02,987 I'd have imagined you cruising to your third flotation by now. 660 04:38:04,157 --> 04:38:08,787 Nah. Unfortunately, I suppose I'm, er... 661 04:38:08,877 --> 04:38:11,152 I'm not enough of an entrepreneur. 662 04:38:11,237 --> 04:38:14,195 Didn't have the killer instinct, you see. 663 04:38:14,277 --> 04:38:18,953 Anyway, that's all in the past. I prefer to look ahead. 664 04:38:19,037 --> 04:38:22,712 - I'm leaving the service. - Really? 665 04:38:22,797 --> 04:38:26,107 Yeah, it's something I've thought a lot about, 666 04:38:26,197 --> 04:38:28,711 and talking to you... 667 04:38:28,797 --> 04:38:30,992 What... what are you going to do? 668 04:38:31,077 --> 04:38:33,637 I don't know. See the world. 669 04:38:33,717 --> 04:38:36,072 Find somewhere warm and slow. 670 04:38:36,157 --> 04:38:39,706 - Just enjoy my life for a change. - Sounds wonderful. 671 04:38:39,797 --> 04:38:46,430 Yeah, the world is all about greed now, it's all about lies and spin and corruption. 672 04:38:46,517 --> 04:38:49,509 I don't want to have to think about that any more. 673 04:38:51,277 --> 04:38:53,745 Well, when you find the spot, 674 04:38:53,837 --> 04:38:55,316 let me know. 675 04:38:59,637 --> 04:39:01,867 "Ready am I to go, 676 04:39:01,957 --> 04:39:04,676 "the sails of my eagerness await the wind..." 677 04:39:04,757 --> 04:39:10,912 "And then I shall come to you, a boundless drop to a boundless ocean." 678 04:39:14,277 --> 04:39:16,916 Don't you just love Abu Nuwwass? 679 04:39:24,237 --> 04:39:26,467 - I need to, er... - Ruth. 680 04:39:41,357 --> 04:39:44,235 Andrew, no! Please... 681 04:39:46,157 --> 04:39:49,593 Why do you have to be so good at what you do, huh? 682 04:39:54,637 --> 04:39:56,468 - Anything? - No. 683 04:39:56,557 --> 04:40:00,186 - Is Ruth not here yet? - No, I don't think she's coming in today. 684 04:40:00,277 --> 04:40:02,552 She texted me to say she was feeling horrible. 685 04:40:02,637 --> 04:40:07,108 Well, drag her in even if she's got pneumonia. I want everyone here. 686 04:40:12,277 --> 04:40:14,791 COMPUTER BEEPS 687 04:40:23,837 --> 04:40:26,067 Get Colin in here now. 688 04:40:30,237 --> 04:40:31,750 He's here. Online. Messaging me. 689 04:40:31,837 --> 04:40:35,512 - Can you trace him? - Keep him talking. 690 04:40:35,597 --> 04:40:38,953 - What's going on? - Take a look. 691 04:40:41,277 --> 04:40:44,349 - Colin? - I'm working on it! 692 04:40:55,077 --> 04:40:57,193 The bastard has a sense of humour. 693 04:41:01,197 --> 04:41:02,915 - Colin! - Almost there! 694 04:41:05,077 --> 04:41:06,908 He's nearby. 695 04:41:20,117 --> 04:41:22,472 HARRY: He's going to sign off... COLIN! 696 04:41:40,237 --> 04:41:41,989 He signed off. Did you get him? 697 04:41:42,077 --> 04:41:45,626 Yes. The messages were coming from Sam's computer. 698 04:41:45,717 --> 04:41:47,355 He was using it as a slave. 699 04:42:14,317 --> 04:42:16,433 I feel very Gollum-esque. 700 04:42:18,157 --> 04:42:19,954 I don't know what to do about Ruth. 701 04:42:20,037 --> 04:42:23,313 I sent a car around to her house but she's not there... 702 04:42:23,397 --> 04:42:26,912 - Are those the diamonds? - DON'T TOUCH THEM! 703 04:42:26,997 --> 04:42:28,828 - I'm just looking. - It's not that. 704 04:42:28,917 --> 04:42:30,748 They've been tinkered with. 705 04:42:30,837 --> 04:42:32,316 Genetically modified cobra venom. 706 04:42:32,397 --> 04:42:34,786 Goes in through the skin. Kills in under one minute. Heart failure. 707 04:42:34,877 --> 04:42:38,426 We've got to stop him in his tracks. 708 04:42:38,517 --> 04:42:41,077 And here's Mr Frodo. And Sam. 709 04:42:41,157 --> 04:42:43,512 - HARRY: Anything? - No. 710 04:42:43,597 --> 04:42:46,031 - Everything in place? - The car's tracking device is online. 711 04:42:46,117 --> 04:42:48,677 All Met squads within a 100-mile radius are on standby, 712 04:42:48,757 --> 04:42:50,987 as well as two choppers ready for liftoff. We'll get him. 713 04:42:51,077 --> 04:42:53,796 - Have you seen Ruth? - I don't know where she is. 714 04:42:53,877 --> 04:42:57,108 She said she was sick, but... MOBILE RINGS 715 04:42:57,197 --> 04:42:59,791 'Go up to the roof, alone. Now! 716 04:42:59,877 --> 04:43:02,232 'You have one minute.' 717 04:43:02,317 --> 04:43:04,069 He's given me a minute to get on the roof, alone. 718 04:43:04,157 --> 04:43:07,149 I want all exits from the building sealed now. 719 04:43:46,117 --> 04:43:48,950 Where's the back-up? Get the back-up generator on. 720 04:43:49,037 --> 04:43:51,312 We can't. Everything's down. Comms. 721 04:44:13,757 --> 04:44:17,466 It's a chopper. They're using a helicopter. 722 04:44:17,557 --> 04:44:20,117 It can't be. Radar hasn't picked up anything. 723 04:44:20,197 --> 04:44:24,509 No, it's too small for a radar. It's a model, a remote controlled model. 724 04:44:27,157 --> 04:44:29,387 MOBILE RINGS 725 04:44:33,157 --> 04:44:37,548 Put the diamonds on the hook. And no tricks. I'm watching. 726 04:45:07,117 --> 04:45:10,712 The helicopter's gone. It's taken the diamonds with it. 727 04:45:17,917 --> 04:45:23,310 Joukowsky... "J"... We were at Cambridge together. 728 04:45:25,197 --> 04:45:29,748 Him and Gibson... Their fabulous key... 729 04:45:29,837 --> 04:45:32,271 It's all based on my work. 730 04:45:32,357 --> 04:45:35,474 I practically invented it. 731 04:45:35,557 --> 04:45:39,232 Only they were smarter. They took a patent out on it. 732 04:45:39,317 --> 04:45:41,990 Me, I, I just... 733 04:45:42,077 --> 04:45:44,033 I didn't think that far ahead. 734 04:45:44,117 --> 04:45:46,392 I was just in it for the challenge. 735 04:45:46,477 --> 04:45:48,832 Didn't they ever offer you anything in return? 736 04:45:48,917 --> 04:45:53,229 Not so much as a mention in one of the hundred cover stories about them. 737 04:45:53,317 --> 04:45:54,545 Nothing. 738 04:45:55,637 --> 04:45:57,753 So what happens now? 739 04:45:58,917 --> 04:46:02,432 Our munificent government wants to buy it from me. 740 04:46:02,517 --> 04:46:04,269 For these. 741 04:46:04,357 --> 04:46:06,917 And are you going to give it to them? 742 04:46:06,997 --> 04:46:09,033 Oh, please. Something like this in their hands? 743 04:46:09,117 --> 04:46:13,156 No, I think it's something everyone should enjoy. 744 04:46:13,237 --> 04:46:17,913 - You're going to release it? - Why not? 745 04:46:17,997 --> 04:46:20,465 You can't do that, Andrew. You can't release it. 746 04:46:20,557 --> 04:46:22,673 It'll wreak havoc. 747 04:46:22,757 --> 04:46:27,512 The internet, bank systems, the stock market, all compromised. 748 04:46:27,597 --> 04:46:30,475 You'll devastate the markets, the economy... 749 04:46:30,557 --> 04:46:32,468 The world will be a better place. 750 04:46:32,557 --> 04:46:34,912 Bring things back to a saner level. 751 04:46:34,997 --> 04:46:38,228 Andrew, listen to yourself. You can't really want this. 752 04:46:38,317 --> 04:46:40,785 You'll ruin millions of lives. 753 04:46:40,877 --> 04:46:43,789 So be it. 754 04:46:43,877 --> 04:46:47,028 It'll be the great G&J legacy. 755 04:46:47,117 --> 04:46:50,587 What better way for the world to remember them? 756 04:46:54,277 --> 04:46:56,472 What am I going to do with you, Ruth? 757 04:46:59,717 --> 04:47:01,196 A toy! 758 04:47:01,277 --> 04:47:04,986 They've screwed us with a bloody toy. What are we dealing with, a teenager? 759 04:47:05,077 --> 04:47:08,433 They're hardly toys. We use them for surveillance in Afghanistan. 760 04:47:08,517 --> 04:47:10,473 Well, they can't sell them in many shops. 761 04:47:10,557 --> 04:47:12,149 - We're on it. - What do we do now? 762 04:47:12,237 --> 04:47:14,990 We wait. And hope the venom does its trick. 763 04:47:15,077 --> 04:47:17,511 It could be days before someone finds the body. Weeks even. 764 04:47:17,597 --> 04:47:19,827 As long as those days are nice and quiet, I don't mind. 765 04:47:19,917 --> 04:47:23,193 Let's hope he can't delete the G&J key before he snuffs it. 766 04:47:23,277 --> 04:47:25,791 I'm sure Facer and his boffins will find a way to retrieve it. 767 04:47:25,877 --> 04:47:28,471 I wouldn't entrust politicians with that much power. 768 04:47:28,557 --> 04:47:30,673 The G&J key is dangerous. 769 04:47:30,757 --> 04:47:33,510 They won't let a small detail like a delete button 770 04:47:33,597 --> 04:47:35,633 stand between them and their magical key. 771 04:47:35,717 --> 04:47:37,628 - Where's Ruth? - Sick. Poor girl. 772 04:47:37,717 --> 04:47:40,072 - She couldn't even call in. - What are you talking about? 773 04:47:40,157 --> 04:47:42,193 - She sent a text message. - A text? Ruth? 774 04:47:42,277 --> 04:47:44,916 She sent a text message to Sam. What's so strange about that? 775 04:47:44,997 --> 04:47:47,033 Ruth doesn't even know how to change ring tones. 776 04:47:47,117 --> 04:47:48,596 - Danny... - Come on, Harry. 777 04:47:48,677 --> 04:47:51,635 When was the last time Ruth took a day off sick? 778 04:47:52,677 --> 04:47:55,475 Who was the last person to see her last night? 779 04:47:55,557 --> 04:47:58,708 - I left around 10.30, Ruth was still here. - What was she working on? 780 04:47:58,797 --> 04:48:02,631 Tracing our hacker by cross referencing online search patterns and purchases. 781 04:48:02,717 --> 04:48:04,673 What if she got lucky? What if she found him? 782 04:48:04,757 --> 04:48:07,351 Is there any way he could know Ruth was onto him? 783 04:48:07,437 --> 04:48:09,268 Well, yes, with keystroke monitoring. But... 784 04:48:09,357 --> 04:48:12,155 What if he's lifted her? He knew how to get onto your screen. 785 04:48:12,237 --> 04:48:15,229 He had Adam's mobile number, he seems to know everything that goes on in here. 786 04:48:15,317 --> 04:48:18,150 Check the CCTV footage. 787 04:48:18,237 --> 04:48:21,627 Finish what she was doing. If she spooked him, we can't be that far off. 788 04:48:25,357 --> 04:48:28,588 Stop there. Looks like Andrew was working late too. 789 04:48:28,677 --> 04:48:30,793 - Get onto him, see if he knows anything. - I'm on it. 790 04:48:30,877 --> 04:48:33,914 What are we missing? "God is in the details." 791 04:48:33,997 --> 04:48:35,669 Danny, we've been through this... 792 04:48:35,757 --> 04:48:39,306 We're missing something, all right, otherwise she'd be here. 793 04:48:40,797 --> 04:48:43,106 It's happening here. 794 04:48:43,197 --> 04:48:45,074 The G&J key... 795 04:48:45,157 --> 04:48:48,467 Gibson & Joukowsky are based in Seattle, but this isn't happening in America. 796 04:48:48,557 --> 04:48:52,391 Why? Why only here? Let's pull up everything we know about these guys. 797 04:48:52,477 --> 04:48:55,674 Have they ever lived here? Worked here? 798 04:48:57,757 --> 04:49:00,669 Joukowsky spent a year as an Amherst scholar at Cambridge. 799 04:49:00,757 --> 04:49:03,225 Cambridge. Lots of techno freaks there. 800 04:49:03,317 --> 04:49:05,308 Maybe our guy and Joukowsky crossed paths. 801 04:49:05,397 --> 04:49:07,149 Let's get into the university's database. 802 04:49:07,237 --> 04:49:09,671 We need to know what courses he did, who his classmates were. 803 04:49:09,757 --> 04:49:11,270 Easy. 804 04:49:13,317 --> 04:49:16,593 - Forrestal. A Forrestal. - Forrestal? 805 04:49:16,677 --> 04:49:19,350 I've spoke to the NHTCU. They haven't seen Andrew all day. 806 04:49:21,197 --> 04:49:24,507 It's Andrew. He's got Ruth. 807 04:49:46,877 --> 04:49:48,435 - Ruth? - Danny! 808 04:49:48,517 --> 04:49:50,155 Ruth. 809 04:49:50,237 --> 04:49:53,195 - You OK? - I knew you'd find me. I just knew it. 810 04:49:54,117 --> 04:49:55,675 ADAM: You OK? 811 04:49:55,757 --> 04:49:57,827 We're fine. 812 04:49:57,917 --> 04:50:00,795 Harry! Andrew's dead, Ruth's fine. 813 04:50:02,157 --> 04:50:04,990 - OK. - It's such a waste. 814 04:50:05,077 --> 04:50:07,466 - He could have done so much. - It's all right Ruth. 815 04:50:07,557 --> 04:50:12,153 - He was just so... alone. - It's all right. It's all over now. 816 04:50:12,237 --> 04:50:14,114 OK? Careful. 817 04:50:14,197 --> 04:50:15,835 All right? 818 04:50:15,917 --> 04:50:17,555 Promise me... 819 04:50:17,637 --> 04:50:22,631 you promise me that we'll never end up as broken or as bitter. 820 04:50:22,717 --> 04:50:24,116 I promise. 821 04:50:24,197 --> 04:50:26,188 I promise, Ruth. 822 04:50:26,277 --> 04:50:28,996 Yes, I understand. 823 04:50:30,477 --> 04:50:32,547 OK. 824 04:50:41,677 --> 04:50:44,749 Yeah, I'm listening. OK. Yeah, yeah. 825 04:50:45,717 --> 04:50:48,390 I'll be right back. 826 04:51:11,877 --> 04:51:15,267 Looks like the G&J key will die with Andrew. 827 04:51:54,037 --> 04:51:56,312 Will. 828 04:51:56,397 --> 04:51:58,752 It's Danny. We need to talk about Zoe. 829 04:52:00,557 --> 04:52:03,390 And there's absolutely no sign of that program? 830 04:52:03,477 --> 04:52:05,388 None whatsoever. 831 04:52:05,477 --> 04:52:06,956 Pity. 832 04:52:10,397 --> 04:52:17,189 '..paracetamol is safe for use - it's finally being allowed back.' 833 04:52:27,197 --> 04:52:29,427 - Everything all right? - Absolutely. 834 04:52:41,997 --> 04:52:43,988 What's this? 835 04:52:48,597 --> 04:52:50,588 What d'you think? 836 04:53:40,117 --> 04:53:44,986 My officers involved in a cocaine-fuelled fantasy of the sick and rich! 837 04:53:45,077 --> 04:53:46,829 THEY PLAY GRUNGE MUSIC 838 04:53:49,397 --> 04:53:51,865 - You've got to stop this. - I can handle it. 839 04:53:54,157 --> 04:53:57,547 - I want my wife out of that house. - Riff! Someone's taken Alfie. 840 04:53:57,637 --> 04:54:01,266 I want to see him! I want to see my son! 841 04:54:01,357 --> 04:54:06,306 The nation's awash with emotion over Riff and B's little baby. It must end well. 842 04:54:08,237 --> 04:54:10,956 # Light up the skies. # 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 70765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.