Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:09,759
Subtitle Brought to you by
CJ Entertainment
2
00:00:10,500 --> 00:00:10,678
She is WOW!
3
00:00:11,828 --> 00:00:14,638
It's the end of year presidential elections
and I'm here on the streets...
4
00:00:14,675 --> 00:00:18,421
... to see what citizens really look for
in their next presidential candidate.
5
00:00:18,758 --> 00:00:20,567
Someone who is honest and
knows how to communicate
6
00:00:20,851 --> 00:00:23,665
I hope that someone who is
successful in their field will run.
7
00:00:23,946 --> 00:00:29,553
Someone who is proud for this generation
and can blend in with today's values.
8
00:00:29,616 --> 00:00:30,802
If you had to nominate someone?
9
00:00:31,058 --> 00:00:32,251
Announcer Gong Jung Han?
10
00:00:32,636 --> 00:00:33,970
Gong Jung Han, the announcer.
11
00:00:34,091 --> 00:00:36,067
If i had to choose, Gong Jung Han.
12
00:00:39,380 --> 00:00:41,414
Do you think he'll really run now?
13
00:00:41,736 --> 00:00:43,392
If he does, we should vote for him, right?
14
00:00:43,557 --> 00:00:45,557
We should know what kind of person
he is before choose him.
15
00:00:45,569 --> 00:00:48,109
It's ridiculous to vote for him
just because he's our next door neighbour.
16
00:00:48,368 --> 00:00:52,320
Gong Jung Han is Jo Ara's Husband.
They're such a lovebirds.
17
00:00:52,493 --> 00:00:55,550
If her family happy, then wouldn't
the nation be happy too?
18
00:00:55,654 --> 00:00:58,012
Do you think Jo Ara is good?
19
00:01:01,374 --> 00:01:03,437
I'll start the car.
20
00:01:04,641 --> 00:01:10,078
Honey, please keep our country safe today.
21
00:01:10,997 --> 00:01:13,057
Let's see.
22
00:01:39,529 --> 00:01:42,152
What's this?
Why is this out?
23
00:01:47,466 --> 00:01:48,631
Are you tempted?
24
00:01:59,316 --> 00:02:00,571
Thank you for buying.
25
00:02:01,587 --> 00:02:05,251
My husband was the biggest help
before the publication of my book.
26
00:02:05,530 --> 00:02:08,143
He gave up his own study room for me.
27
00:02:08,849 --> 00:02:14,106
And even my son all the way in America
helped supervise me writing.
28
00:02:16,331 --> 00:02:20,048
I write this without any
exaggerations or lies.
29
00:02:20,690 --> 00:02:25,027
I wanted you all to hear my true voice.
30
00:02:27,923 --> 00:02:30,634
Which part should I read?
31
00:02:31,392 --> 00:02:33,213
"If I were to be reborn,
I would still choose Gong Jung Han"
32
00:02:37,568 --> 00:02:39,464
We were thinking the same thing.
33
00:02:41,766 --> 00:02:43,137
I'll begin.
34
00:02:47,117 --> 00:02:51,717
20 years after my marriage,
people still ask me.
35
00:02:52,066 --> 00:02:55,056
Why of all people did you marry that man?
36
00:02:55,985 --> 00:03:01,508
"You fell in love not wit a rich man,
a top star, but with an announcer."
37
00:03:01,812 --> 00:03:06,206
And finally, someone
asked me if I was insane.
38
00:03:06,655 --> 00:03:08,109
So, I responded.
39
00:03:09,408 --> 00:03:14,440
I fell in love with Gong Jung Han
and since our love is crazy...
40
00:03:14,652 --> 00:03:17,856
Yes, I am insane.
41
00:03:18,833 --> 00:03:22,895
I told you, right?
I have someone who makes my heart beat.
42
00:03:24,632 --> 00:03:26,632
It's this Guy, My lover.
43
00:03:30,644 --> 00:03:32,644
I brought him so he can move in
with our family.
44
00:03:36,202 --> 00:03:37,576
Someone you love?
45
00:03:40,325 --> 00:03:42,572
Someone who makes your heart beat?
46
00:03:47,751 --> 00:03:50,769
That could happen! Okay, okay.
Agreed!
47
00:03:51,210 --> 00:03:54,448
But, you are saying it's him?
48
00:03:55,670 --> 00:03:58,875
He's man. He's man! Are you-
49
00:04:00,027 --> 00:04:01,539
Gay?!
50
00:04:01,759 --> 00:04:05,120
Probably...no-
I think I am.
51
00:04:06,451 --> 00:04:07,513
Then what am I?
52
00:04:07,998 --> 00:04:09,679
Didn't you have me out of pleasure?
53
00:04:10,240 --> 00:04:12,676
Mom, who did you seleep with then?
Is he My real dad?
54
00:04:12,932 --> 00:04:14,478
Then, where's my real dad?
55
00:04:15,290 --> 00:04:19,412
You little bastard! What do you
mean? He's right here!
56
00:04:20,390 --> 00:04:22,350
Don't say anything else before
I bust your lip.
57
00:04:23,810 --> 00:04:24,998
Why me?
58
00:04:25,264 --> 00:04:27,264
Dad just said he's gay!
59
00:04:27,875 --> 00:04:29,390
I'd appreciate it if you accepted him.
60
00:04:29,760 --> 00:04:31,275
Who? Me?
61
00:04:31,861 --> 00:04:33,957
Oh my God, you're crazy.
62
00:04:34,996 --> 00:04:36,957
Fine! I'll leave.
63
00:04:37,245 --> 00:04:39,349
I'll leave and you two live together.
64
00:04:39,767 --> 00:04:41,767
Then, it works out. I'll just leave.
65
00:04:41,883 --> 00:04:44,845
There's no reason for me to be here!
66
00:04:45,427 --> 00:04:48,766
Why are you like this?
I'm the "Wow" girl!
67
00:05:00,660 --> 00:05:03,254
Just because you're packing
your bags, does it mean it's over?
68
00:05:03,613 --> 00:05:04,877
Yeah, it's over with me!
69
00:05:04,985 --> 00:05:08,892
Now it's the start of your tender
and heartbeating love.
70
00:05:08,932 --> 00:05:12,196
Like how your bag straps are too short,
your mind must be too short...
71
00:05:12,682 --> 00:05:15,284
...to comprehend this situation.
72
00:05:15,820 --> 00:05:17,948
If you leave right now, it's
really the end.
73
00:05:18,603 --> 00:05:19,400
The end?
74
00:05:19,813 --> 00:05:21,387
Are you threatening me right now?
75
00:05:21,912 --> 00:05:26,555
The moment you brought your lover
into this house was the end!
76
00:05:26,643 --> 00:05:29,055
You really didn't know I was gay?
77
00:05:29,253 --> 00:05:30,487
How would I know?
78
00:05:30,892 --> 00:05:33,700
We made a son and we've been
sleeping in the same bed for 20 years!
79
00:05:33,827 --> 00:05:38,212
We just slept, we didn't even hold
hands, just slept!
80
00:05:39,287 --> 00:05:43,255
Sexless? I tried denying it...
81
00:05:43,506 --> 00:05:46,546
I guess this perfect man
was actually a real person.
82
00:05:46,743 --> 00:05:52,844
I didn't tell anyone about your impotency
because I thought you'd be feel pitiful.
83
00:05:53,091 --> 00:05:56,125
How embarassing would it be
for someone with that much pride?
84
00:05:56,575 --> 00:05:58,452
I was looking out for you! Me!
85
00:05:59,606 --> 00:06:01,537
Are you insane?
86
00:06:02,269 --> 00:06:05,826
Common sense wise, would I go for
an uneducated, ignorant like you?
87
00:06:06,103 --> 00:06:10,263
Do I look like I'd fall for someone who
didn't even graduate from high school?
88
00:06:10,475 --> 00:06:14,680
Why would someone like me
make a happy family with someone like you?
89
00:06:16,078 --> 00:06:17,417
Are you really that thoughtless?
90
00:06:22,441 --> 00:06:25,068
How could you...?
91
00:06:25,901 --> 00:06:29,704
I know it would be more dramatic
if I let you hit me in this situation...
92
00:06:30,800 --> 00:06:34,240
But I have a special broadcast tomorrow
I can't be seen with a mark like that.
93
00:06:38,975 --> 00:06:41,333
Let's talk. Be rational.
94
00:06:41,525 --> 00:06:44,027
I already told you that I have a special
broadcast tomorrow.
95
00:06:45,027 --> 00:06:46,398
I can't live like this.
96
00:06:48,255 --> 00:06:52,225
I'm crazy. Yes, I'm crazy.
That's why I lived like this not knowing.
97
00:06:52,705 --> 00:06:54,753
Move. Get out of my way.
I'm leaving!
98
00:06:56,089 --> 00:07:00,152
I can't stand being in this house
for 1 minute, 1 sec with you!
99
00:07:01,380 --> 00:07:03,821
One minute, one second.
100
00:07:04,111 --> 00:07:07,950
I love every minute of being his woman.
101
00:07:08,542 --> 00:07:11,603
You, who always smiles when you see me...
102
00:07:11,784 --> 00:07:13,481
Gong Jung Han.
103
00:07:15,118 --> 00:07:18,146
If I could be reborn,
I would still love my man...
104
00:07:27,674 --> 00:07:31,355
I also wish you a beautiful love
like the one I found.
105
00:07:31,517 --> 00:07:33,517
Why haven't you revealed your son?
106
00:07:33,650 --> 00:07:36,942
I heard he's handsome because he looks
just like Gong Jung Han. Please show us!
107
00:07:38,347 --> 00:07:39,340
Our baby...
108
00:07:39,840 --> 00:07:42,447
He's too precious to waste
on other people.
109
00:07:47,080 --> 00:07:48,260
Our baby...
110
00:07:48,986 --> 00:07:51,569
This is the chapter I wrote when
I was missing my son.
111
00:07:54,895 --> 00:08:00,390
When I hold you, I've never once
not been touched by your existence.
112
00:08:00,636 --> 00:08:04,306
My son...
My loving son...
113
00:08:07,382 --> 00:08:09,107
I think a divorce sounds right.
114
00:08:10,433 --> 00:08:13,185
I knew you two were only together
because of me.
115
00:08:13,604 --> 00:08:15,225
But I didn't know it was this bad.
116
00:08:16,718 --> 00:08:19,966
I can't understand you 100% because
I'm not your daughter nor a girl.
117
00:08:19,990 --> 00:08:24,182
But a woman who hasn't hit menopause
can't live a lonely life with a gay man.
118
00:08:24,268 --> 00:08:28,676
And Father, you don't need to live
uptight and prideful because of me.
119
00:08:29,116 --> 00:08:30,674
This is your own life.
120
00:08:30,892 --> 00:08:34,014
It's not like you can sacrifice that
for my sake.
121
00:08:34,725 --> 00:08:36,307
I don't want the blame either.
122
00:08:37,600 --> 00:08:41,562
Living in America by myself is not so bad.
123
00:08:41,978 --> 00:08:44,974
I only came back to do my duties as a
son for my mom and dad.
124
00:08:45,406 --> 00:08:47,903
But if your relationship is like this,
I have to follow along.
125
00:08:49,294 --> 00:08:51,642
You're not a familiy just because
you live under the same roof.
126
00:08:52,216 --> 00:08:54,891
You're family when you love
each other and take care of one another.
127
00:08:55,211 --> 00:08:58,496
So, let's get this divorce over with.
The three of us.
128
00:08:59,616 --> 00:09:00,147
Three of Us?
129
00:09:00,301 --> 00:09:03,066
Even if we divorce, it's just between
the two of us. Why you?
130
00:09:03,236 --> 00:09:06,698
Mom, you can't solve these things by
walking out with your bags blindly.
131
00:09:06,739 --> 00:09:10,480
If you act prematurely now, it can
become a disadvantage later.
132
00:09:10,583 --> 00:09:13,875
It's your loss any way you look at it.
Hold it in.
133
00:09:14,941 --> 00:09:18,823
Okay! Let's discuss the assets.
134
00:09:19,069 --> 00:09:21,676
Stock, property, money, everything.
135
00:09:21,758 --> 00:09:24,421
Okay, the Doh Gok apartment
under my name...
136
00:09:24,711 --> 00:09:27,381
...Dad's land in Pah Joo,
Mom's villa in Jeju.
137
00:09:27,458 --> 00:09:30,129
Let's trade it, encash it and move
on to the next one.
138
00:09:30,496 --> 00:09:33,249
The next process is all about taxes.
139
00:09:33,929 --> 00:09:35,906
Ah, your book is coming out, right?
140
00:09:36,320 --> 00:09:40,010
Since you talk about me and Dad a lot,
we should be entitled to royalties.
141
00:09:40,478 --> 00:09:44,816
And since I'm still a student who needs
parent support...
142
00:09:45,095 --> 00:09:48,283
Divide the child-rearing expenses and
deposit that into my account every month.
143
00:09:48,809 --> 00:09:53,018
You two can split the damage compensation
for breaching the terms of the contract.
144
00:09:53,120 --> 00:09:54,142
Breach of the contract?
145
00:09:54,346 --> 00:09:55,255
Damage compensation?
146
00:09:57,155 --> 00:09:58,565
Did you forget that you signed a contract?
147
00:09:58,582 --> 00:10:01,139
The contract is all about me.
148
00:10:05,137 --> 00:10:06,721
Fine, then I don't have the choice.
149
00:10:07,287 --> 00:10:09,062
I'll breach the contract too.
150
00:10:09,336 --> 00:10:11,916
I'll tell everyone that my mom is
Jo Ara, the actress and...
151
00:10:12,064 --> 00:10:13,485
...my Father is Gong Jung Han,
the announcer.
152
00:10:13,559 --> 00:10:16,414
I'll tell the world that my parents
divorced and that I decided to live alone.
153
00:10:17,344 --> 00:10:19,344
I'll tell them that the reason why I
became an orphan overnight is...
154
00:10:19,363 --> 00:10:24,084
...because my Dad is gay and
my Mom lived 20 years living as a traitor.
155
00:10:24,642 --> 00:10:25,960
Are you threatening us right now?
156
00:10:26,579 --> 00:10:30,347
It gets too complicated if I bring
a lawyer in so let's just clean this up.
157
00:10:31,174 --> 00:10:33,499
Are you a son? Are you really my kid?
158
00:10:33,499 --> 00:10:34,217
Mom!
159
00:10:34,419 --> 00:10:37,099
If I take Dad's side and live with him...
160
00:10:37,182 --> 00:10:39,019
It's only a matter of time
before you become a nobody.
161
00:10:39,550 --> 00:10:42,015
You're making a mistake right now.
162
00:10:46,388 --> 00:10:48,523
Now he's an adult...
163
00:10:49,113 --> 00:10:51,584
...and becoming a son who now
worries about his Mother.
164
00:10:53,715 --> 00:10:56,389
I love you, son.
165
00:10:59,107 --> 00:11:02,278
It's really amazing that you've
never had any scandals!
166
00:11:02,478 --> 00:11:05,585
What's your secret for the long-run?
How do you manage yourself?
167
00:11:06,376 --> 00:11:07,770
I'm not sure.
168
00:11:09,807 --> 00:11:12,823
Maybe the answer will be
in this next chapter?
169
00:11:13,651 --> 00:11:15,651
I live in luxury because I have love.
170
00:11:17,087 --> 00:11:24,367
When I love my Job and everyone around me,
I, too, begin to love unconditionally.
171
00:11:25,431 --> 00:11:26,699
How could you?
172
00:11:26,815 --> 00:11:28,871
How could you do this to me?
173
00:11:29,417 --> 00:11:34,849
When you were tutoring Min Gyu,
I fed you and even gave you extra money!
174
00:11:35,570 --> 00:11:37,480
You finally lock eyes with my husband?
175
00:11:38,813 --> 00:11:39,892
I'm sorry.
176
00:11:40,096 --> 00:11:41,895
Because you didn't have parents...
177
00:11:42,327 --> 00:11:47,210
I took you in and took care of you
as a mother who has a son.
178
00:11:47,389 --> 00:11:49,132
This is how you repay me!
179
00:11:49,303 --> 00:11:52,605
Right...last time you ate dinner
with my family...
180
00:11:52,842 --> 00:11:56,880
You said you were jealous, that you wished
you had a family like this.
181
00:11:57,001 --> 00:11:59,011
Were you that jealous of our happy family?
182
00:11:59,514 --> 00:12:01,324
Is that why you wanted to ruin it?
183
00:12:02,883 --> 00:12:05,612
Without knowing it...
- If you have something to say, say it.
184
00:12:06,036 --> 00:12:06,837
I'll listen.
185
00:12:07,262 --> 00:12:09,214
Except for the obvious "I'm sorry."
186
00:12:10,563 --> 00:12:11,825
Why did you do it?
187
00:12:12,437 --> 00:12:13,822
Why in the world?
188
00:12:16,432 --> 00:12:18,262
I ended up falling in love with
Min Gyu's Dad.
189
00:12:19,570 --> 00:12:21,952
That man...without knowing.
190
00:12:31,862 --> 00:12:33,187
I'm sorry, ma'am.
191
00:12:33,905 --> 00:12:37,632
I'll take whatever you say to me.
I can endure it.
192
00:12:38,300 --> 00:12:42,326
But, none of it is his fault.
193
00:12:43,851 --> 00:12:47,271
Growing up without parents,
I lived alone.
194
00:12:47,785 --> 00:12:49,839
I had no one to take care of me.
195
00:12:50,101 --> 00:12:51,260
But, that man...
196
00:12:53,127 --> 00:12:56,048
That's why this is all my fault.
197
00:12:56,564 --> 00:12:58,332
This happened because of me.
198
00:12:58,332 --> 00:12:59,227
Shut your mouth!
199
00:13:00,365 --> 00:13:01,427
What?
200
00:13:02,777 --> 00:13:04,853
None of this is his fault?
201
00:13:05,558 --> 00:13:08,272
You should call it a sin that
he loves you!
202
00:13:10,412 --> 00:13:11,314
That's right.
203
00:13:12,594 --> 00:13:13,378
You little-
204
00:13:17,147 --> 00:13:19,806
How could you?
How could you?
205
00:13:23,566 --> 00:13:25,492
Just try to do something in front
of my own eyes.
206
00:13:25,575 --> 00:13:27,742
I'll kill the both of you!
Stomp on the two of you!
207
00:13:28,677 --> 00:13:31,270
Until dirt comes flying into my eyes,
Never!
208
00:13:31,608 --> 00:13:33,872
You'll never sleep together!
209
00:13:34,280 --> 00:13:37,068
I'll never give up this house!
210
00:13:38,282 --> 00:13:43,706
Giving and giving. All those people
who give for me...
211
00:13:45,950 --> 00:13:48,623
If I were to have some love left over...
212
00:13:50,472 --> 00:13:53,308
I want to give it all to my family.
213
00:14:01,837 --> 00:14:02,991
Today, I feel...
214
00:14:05,289 --> 00:14:07,289
Today, I feel...
215
00:14:09,907 --> 00:14:14,115
I feel so happy.
Thank you.
216
00:14:14,320 --> 00:14:16,312
I love you all.
217
00:14:41,887 --> 00:14:42,777
You were here?
218
00:14:43,646 --> 00:14:44,863
You picked out a lot.
219
00:14:45,309 --> 00:14:47,291
I'm done now.
I just have to pay for them.
220
00:14:47,461 --> 00:14:48,247
Wait.
221
00:14:51,714 --> 00:14:53,357
What is this?
222
00:14:56,653 --> 00:14:59,618
Why do you choose these kind of books?
I already told you...
223
00:14:59,758 --> 00:15:02,201
I already told you too.
That I don't want to impose.
224
00:15:03,722 --> 00:15:05,453
I want my own place, soon.
225
00:15:05,453 --> 00:15:06,729
You're part of our family now.
226
00:15:07,074 --> 00:15:10,585
And it's a family responsibility
to help you do whatever you want to do.
227
00:15:10,497 --> 00:15:11,699
I should pay for my food.
228
00:15:11,724 --> 00:15:16,489
If I can help your wife in any way.
What I want to do isn't important.
229
00:15:17,840 --> 00:15:19,790
I'll go pay for these.
230
00:15:24,925 --> 00:15:27,188
$ 87,00
231
00:15:29,748 --> 00:15:32,555
No, it's okay.
- I'll be paying with this.
232
00:15:32,762 --> 00:15:35,579
You're Gong Jung Han, right?
I'm a big fan.
233
00:15:36,567 --> 00:15:40,476
We have a special publication
commemoration public reading with Jo Ara.
234
00:15:40,890 --> 00:15:42,515
Is that why you come?
235
00:15:43,140 --> 00:15:44,310
What?
236
00:15:44,872 --> 00:15:45,955
Ah...yes.
237
00:16:05,912 --> 00:16:07,603
Honey!
238
00:16:23,868 --> 00:16:26,029
You said you had a reading
here, didn't you?
239
00:16:26,225 --> 00:16:27,225
Did it go well?
240
00:16:31,229 --> 00:16:34,602
I parked in the basement.
Should we leave in one car?
241
00:16:35,679 --> 00:16:38,263
Wow, there are a lot of reporters today.
242
00:17:17,437 --> 00:17:21,272
She should've kept it in
Especially in a public place...
243
00:17:21,726 --> 00:17:24,779
You are our best announcer.
The face of our channel!
244
00:17:25,145 --> 00:17:29,262
Don't you know that your problems
are now the channel's problems too?
245
00:17:30,086 --> 00:17:34,385
A behind-glass couple is always
supposed to ba at peace.
246
00:17:34,716 --> 00:17:37,198
But how could you make this
kind of mistake?
247
00:17:39,046 --> 00:17:40,668
I'm deeply ashamed.
248
00:17:41,065 --> 00:17:43,782
If you can't solve your problems now,
it might be hard to go on air.
249
00:17:44,467 --> 00:17:48,346
If this gets worse, we can't defend you
and your life is ruined!
250
00:17:48,764 --> 00:17:49,964
Are you going to let this happen?
251
00:17:51,364 --> 00:17:53,896
No...you're not getting divorce, right?
252
00:17:53,960 --> 00:17:55,659
Answer me!
253
00:17:57,557 --> 00:17:59,925
I'm not...sure...
254
00:18:00,460 --> 00:18:02,564
You can't get a divorce!
Never!
255
00:18:02,918 --> 00:18:05,777
Over my dead body! Forever!
256
00:18:06,410 --> 00:18:09,683
Congressman Park and I worked
so hard to make you liker this!
257
00:18:09,921 --> 00:18:12,363
Why when we worked this hard
to raise you?
258
00:18:12,987 --> 00:18:15,203
Find a solution right now.
Right now!
259
00:18:42,980 --> 00:18:46,278
Hyung, there are reporters
everywhere.
260
00:18:48,411 --> 00:18:49,455
Oh, they're out!
261
00:18:49,546 --> 00:18:52,237
Hello. We apologize that it's so late
but we need some answers.
262
00:18:52,327 --> 00:18:55,156
Are you close with your neighbours?
How does their relationships seem?
263
00:18:55,332 --> 00:18:58,406
Have you heard anything about
Gong Jung Han?
264
00:18:58,484 --> 00:18:59,653
We heard you were golf buddies.
265
00:18:59,931 --> 00:19:01,549
Me?
- yes.
266
00:19:01,858 --> 00:19:03,849
Who are those people next door?
267
00:19:05,125 --> 00:19:10,247
You didn't know that Gong Jung Han
and Jo Ara lived next door?
268
00:19:10,550 --> 00:19:13,638
I told you! The News 9:00 anchor and...
269
00:19:13,950 --> 00:19:15,845
...the famous actress from
''Shut Up Oh Boy Band!"
270
00:19:16,230 --> 00:19:18,764
They were such lovebirds but she
slapped him in public today.
271
00:19:19,296 --> 00:19:22,034
So, does that mean you're
close with Jo Ara?
272
00:19:22,174 --> 00:19:24,572
What is her real self life?
Does she have any relations with the men?
273
00:19:25,178 --> 00:19:26,439
I'm not sure...
274
00:19:26,639 --> 00:19:27,863
- Jo Sang Byung! Kim Il Byung!
- Yes!
275
00:19:28,539 --> 00:19:30,103
Take care of it.
- Ah, yes.
276
00:19:43,070 --> 00:19:44,417
Yes, president Park?
277
00:19:45,601 --> 00:19:46,544
What?
278
00:19:46,724 --> 00:19:49,401
Reporters are everywhere in front
of the house?
279
00:19:50,477 --> 00:19:52,994
What kind of ridiculous-
280
00:19:54,194 --> 00:19:57,528
What?
- Please pull over. This is the police.
281
00:20:00,265 --> 00:20:01,802
What the hell.
282
00:20:14,121 --> 00:20:16,095
You were using mobile
phone while driving.
283
00:20:16,109 --> 00:20:18,035
Let me see your license.
284
00:20:24,963 --> 00:20:26,390
Please take off your sunglasses.
285
00:20:29,378 --> 00:20:32,204
This isn't working.
Please step out of the car.
286
00:20:32,748 --> 00:20:34,157
Step out of the car!
287
00:20:50,266 --> 00:20:51,569
If you were going take them
off anyway, why-
288
00:20:54,063 --> 00:20:56,434
You are Jo Ara!
289
00:20:57,044 --> 00:20:58,407
Oh, you are!
290
00:20:59,541 --> 00:21:02,322
It's so nice to meet you.
I'm a big fan.
291
00:21:04,754 --> 00:21:06,341
You're very beautiful.
292
00:21:14,748 --> 00:21:16,177
I was too harsh, huh?
293
00:21:16,964 --> 00:21:17,953
Are you alright?
294
00:22:05,023 --> 00:22:06,700
Your parents are in trouble!
295
00:22:11,391 --> 00:22:16,493
Get ahold of yourself!
Are you on drugs? Come on!
296
00:22:16,669 --> 00:22:19,799
Look at this. Look, look.
What are you going to do? Look.
297
00:22:25,224 --> 00:22:27,608
What is this?
Who took this video?
298
00:22:27,864 --> 00:22:29,852
I heard there are reporters
everywhere around your house.
299
00:22:30,024 --> 00:22:32,076
Ah, shit. They can't divorce.
300
00:22:32,252 --> 00:22:34,164
I don't think you can go home today.
301
00:23:24,406 --> 00:23:27,200
There are a lot of things
that happen in a life.
302
00:23:27,202 --> 00:23:33,875
Sometimes it gets too hard to handle
but you push through it somehow.
303
00:23:33,966 --> 00:23:36,238
That's just how you're supposed to live.
304
00:23:36,834 --> 00:23:40,447
You only get the things that you
can handle.
305
00:23:41,222 --> 00:23:47,889
Unlike "ultraman", we can't chase after
a pretty girl when she walks by.
306
00:23:48,048 --> 00:23:51,179
"Ultraman" would've chased
after her last time
307
00:23:52,000 --> 00:23:53,946
But because I'm human, I can't.
308
00:23:54,568 --> 00:23:57,807
I should chase after her next time.
Like "Ultraman" would.
309
00:24:11,812 --> 00:24:13,511
Are they getting divorced?
310
00:24:15,408 --> 00:24:17,238
That's obvious!
311
00:24:17,324 --> 00:24:19,985
The women who only use their face
for power lose in the end.
312
00:24:20,039 --> 00:24:22,164
What power? More like money!
313
00:24:23,576 --> 00:24:30,095
But what did Gong Jung Han do exactly
to get slapped in public like that?
314
00:24:30,628 --> 00:24:33,278
Don't you think there's a
big secret or something?
315
00:24:33,569 --> 00:24:37,051
I mean, in such a public place...
And with all those reporters...
316
00:24:37,821 --> 00:24:39,016
What's with that crazy woman?
317
00:24:40,104 --> 00:24:42,001
Who does she think she is hitting
a man like that?
318
00:24:43,033 --> 00:24:45,327
Then are the rumours true?
- What?
319
00:24:45,736 --> 00:24:47,609
You know... Jo Ara doesn't have a past.
320
00:24:47,757 --> 00:24:50,218
No baby photos, no high school photos.
321
00:24:50,632 --> 00:24:52,717
I heard she was a North korean Spy.
322
00:24:53,360 --> 00:24:54,967
I heard she was a transgender.
323
00:24:55,231 --> 00:24:58,010
Really? Oh, I feel so bad for
Gong Jung Han.
324
00:24:58,462 --> 00:25:01,958
Living with a transgender.
- Who cares if she's a transgender?
325
00:25:02,508 --> 00:25:04,833
If a woman is good then
all the men like it!
326
00:25:07,679 --> 00:25:11,317
But, Jo Ara has 2:00 radio broadcast
today!
327
00:25:11,475 --> 00:25:13,559
It should start soon.
Do you think she'll show up?
328
00:25:13,864 --> 00:25:18,143
Why would she, when she slapped
her husband's face in public?
329
00:25:18,325 --> 00:25:20,554
What? To talk about.
Husband slapping methods?
330
00:25:31,296 --> 00:25:34,121
Call Jo Ara again. Again!
- Yes.
331
00:25:37,439 --> 00:25:39,587
What should we do? The show starts
in 10 minutes.
332
00:25:39,934 --> 00:25:41,664
Should we have replacement
on standby?
333
00:25:41,767 --> 00:25:44,745
I don't think Jo Ara will show up
because of her scandal.
334
00:25:47,976 --> 00:25:50,529
Hello? Where are you?
335
00:25:51,733 --> 00:25:52,587
What?
Here!
336
00:26:27,723 --> 00:26:30,234
Ara! Ara Let's Go!
337
00:26:48,365 --> 00:26:51,341
Vivid in the Daytime.
This is Jo Ara.
338
00:26:52,355 --> 00:26:55,470
I know I always meet you at this time.
339
00:26:55,670 --> 00:26:58,174
But today seems to be different.
340
00:26:59,214 --> 00:27:00,993
You all were very shocked, huh?
341
00:27:01,592 --> 00:27:07,379
To all listeners who continually
tune in even with yesterday's news...
342
00:27:07,529 --> 00:27:10,706
Even saying sorry is not enough.
343
00:27:11,551 --> 00:27:14,419
People say that the tensions in a
couple's fight can be cut with a knife.
344
00:27:14,525 --> 00:27:19,431
Knowing these actions are useless,
you keep fighting and making up...
345
00:27:19,476 --> 00:27:21,475
People live like that.
346
00:27:21,818 --> 00:27:23,598
It's the same for us too.
347
00:27:23,837 --> 00:27:26,481
Despite being happy and being in love...
348
00:27:26,742 --> 00:27:28,388
These are those days.
349
00:27:28,692 --> 00:27:33,172
The person who was most surprised is me.
350
00:27:34,143 --> 00:27:35,947
I was shocked.
351
00:27:36,595 --> 00:27:38,861
How will he take the news?
352
00:27:39,845 --> 00:27:41,667
I'm not young anymore...
353
00:27:42,787 --> 00:27:46,910
I'm at an age where my son could
walk down the aisle with his first love.
354
00:27:47,204 --> 00:27:51,816
This should be good news but
you know how women can be.
355
00:27:51,939 --> 00:27:53,563
Acting out before worrying.
356
00:27:54,303 --> 00:27:57,623
After not being able to say
anything to my husband...
357
00:27:58,156 --> 00:28:00,912
I was scared that I acted out and
hit him in public.
358
00:28:01,844 --> 00:28:03,203
How do I tell him?
359
00:28:04,477 --> 00:28:06,521
That I'm pregnant?
360
00:28:10,973 --> 00:28:13,502
I think the symptoms are
already kicking in.
361
00:28:14,032 --> 00:28:16,770
My feelings are already taking over.
362
00:28:17,750 --> 00:28:20,324
Honey, I'm sorry.
You must have been surprised.
363
00:28:20,537 --> 00:28:22,538
But, understand me.
364
00:28:23,181 --> 00:28:30,049
Me and my baby...
We love you, Gong Jung Han.
365
00:28:30,488 --> 00:28:32,700
The first song is by Hans Band.
366
00:28:33,250 --> 00:28:36,831
"You were born to be loved"
367
00:29:01,615 --> 00:29:02,761
You heard?
368
00:29:28,139 --> 00:29:29,464
Are you nuts?
369
00:29:29,480 --> 00:29:31,756
How are you going to take
responsibility for this?
370
00:29:32,086 --> 00:29:33,719
Who's the one talking bullshit?
371
00:29:33,940 --> 00:29:36,632
Who's the one who made
this mess in the first place?
372
00:29:36,956 --> 00:29:38,682
But still! Pregnant?
373
00:29:39,833 --> 00:29:43,623
Pregnant? How are you going to
make a belly?
374
00:29:45,186 --> 00:29:47,444
You should be saying sorry.
375
00:29:47,492 --> 00:29:48,968
If you're not, then hang up!
376
00:29:49,333 --> 00:29:51,765
Hello? Hello!
377
00:29:56,728 --> 00:29:58,246
Congratulations!
378
00:29:58,691 --> 00:30:00,449
You're always so impressive.
379
00:30:05,277 --> 00:30:09,841
I overheard your phonecall a few days
ago, you said lover...
380
00:30:16,337 --> 00:30:19,404
You were referring to your
wife who is now pregnant, right?
381
00:30:22,309 --> 00:30:25,314
Or was it...someone else?
382
00:30:28,408 --> 00:30:31,555
I'm warning you.
Don't say ridiculous things.
383
00:30:35,258 --> 00:30:37,540
Is there something the Nation's
Announcer shouldn't be doing?
384
00:30:41,587 --> 00:30:43,095
Hello and congratulations!
385
00:30:43,290 --> 00:30:45,573
You must be thrilled!
386
00:30:46,383 --> 00:30:48,319
Ah, thank you.
387
00:30:49,827 --> 00:30:52,167
You haven't left yet! I bought
these in hurry.
388
00:30:53,084 --> 00:30:54,391
Congratulations!
389
00:30:54,551 --> 00:30:56,970
Thanks so much!
These are so pretty!
390
00:30:57,342 --> 00:31:00,037
I hope the baby looks as
beautiful as you.
391
00:31:30,270 --> 00:31:32,723
Sis, long time no see!
392
00:31:32,893 --> 00:31:34,035
You!
393
00:31:42,135 --> 00:31:44,094
Congrats on the pregnancy.
394
00:31:44,821 --> 00:31:46,506
Your marriage must be great.
395
00:31:46,663 --> 00:31:47,718
That's a relief.
396
00:31:48,226 --> 00:31:51,715
You don't know how worried I was when
I saw the photos of you slapping.
397
00:31:51,804 --> 00:31:53,978
Are you following me?
Why did you come looking for me?
398
00:31:54,303 --> 00:31:55,904
Sis, you really...
399
00:31:55,912 --> 00:31:58,305
People used to calls us twins all the time.
400
00:31:59,412 --> 00:32:02,742
Just because you fixed it a little,
doesn't mean we're not siblings.
401
00:32:03,075 --> 00:32:06,808
What do you want?
I'm not happy to see you.
402
00:32:06,823 --> 00:32:09,168
I was really worried.
403
00:32:10,536 --> 00:32:14,886
These ayes aren't worried, these
eyes are angry eyes.
404
00:32:15,813 --> 00:32:20,039
I lived under the same roof as you
for 17 years. How would I not know?
405
00:32:20,073 --> 00:32:24,171
How your eyes look when mad, how your
face changes. I know it all.
406
00:32:24,647 --> 00:32:26,101
What did you come here to say?
407
00:32:26,226 --> 00:32:29,220
You can fool everyone else but
you can't fool me.
408
00:32:29,221 --> 00:32:30,305
So what?
409
00:32:30,965 --> 00:32:33,707
So help me out a little.
410
00:32:33,848 --> 00:32:37,892
You don't even seem to feel bad that
your only brother is living this way.
411
00:32:38,552 --> 00:32:40,552
I couldn't even sleep because
I was so worried-
412
00:32:50,349 --> 00:32:51,578
Hey, this-
413
00:32:52,550 --> 00:32:54,801
Well, now I feel bad.
414
00:32:55,202 --> 00:32:57,774
You're sending me away with this?
415
00:32:58,132 --> 00:33:00,208
When I'm the one that knows
this big secret...
416
00:33:02,833 --> 00:33:04,448
That won't happen.
417
00:33:06,188 --> 00:33:08,147
There's something going on.
418
00:33:08,792 --> 00:33:10,221
I caught you.
419
00:33:17,035 --> 00:33:18,139
President Park?
420
00:33:18,737 --> 00:33:21,487
Yeah, it's just happened.
421
00:33:21,706 --> 00:33:23,919
Sorry, I didn't know either.
422
00:33:24,269 --> 00:33:26,426
I just found out too.
423
00:33:27,021 --> 00:33:29,860
Aww, Thanks. I'll have a beautiful baby.
424
00:33:30,131 --> 00:33:31,966
But, what's the matter?
425
00:33:32,485 --> 00:33:35,189
News coverage? At our house?
426
00:33:40,610 --> 00:33:43,084
This is our bedroom.
427
00:33:43,905 --> 00:33:48,663
The place of the incident
that shocked you all.
428
00:33:49,688 --> 00:33:51,184
This is that site.
429
00:33:53,445 --> 00:33:55,354
This is my Husband's study.
430
00:33:56,016 --> 00:33:58,088
I wrote my essay in here.
431
00:33:59,753 --> 00:34:01,739
There are a lot of law books here.
432
00:34:02,381 --> 00:34:04,690
Is he running for politics?
433
00:34:05,158 --> 00:34:08,007
Yes, that's right. But, he's always
had an interest in law.
434
00:34:08,660 --> 00:34:10,853
Broadcasting and studying is all he knows.
435
00:34:13,318 --> 00:34:14,970
How embarassing.
436
00:34:15,527 --> 00:34:17,626
He has pictures of me in here.
437
00:34:18,204 --> 00:34:20,471
He says he can study better with
my pictures around.
438
00:34:23,799 --> 00:34:25,776
Whose room is this?
439
00:34:26,026 --> 00:34:30,098
This is my son, Min Gyu's room.
440
00:34:30,462 --> 00:34:33,973
Since he's in America he probably
doesn't know we moved yet.
441
00:34:35,010 --> 00:34:38,141
The son who is studying law
at that famous University?
442
00:34:38,490 --> 00:34:41,786
But this room looks like someone
is living in here?
443
00:34:42,044 --> 00:34:45,686
I wanted to make sure that he
wouldn't feel awkward when he came.
444
00:34:45,956 --> 00:34:48,641
So, I purposely kept everything the
same as his old room.
445
00:34:51,198 --> 00:34:53,515
I miss my son.
446
00:35:01,179 --> 00:35:03,007
Do you like it that much?
447
00:35:03,013 --> 00:35:05,529
I know it might sound like a fool
saying this already but...
448
00:35:06,317 --> 00:35:07,881
I can't wait to see the baby already.
449
00:35:08,312 --> 00:35:11,042
I can't imagine waiting for 8 months.
The wait is killing me.
450
00:35:11,540 --> 00:35:16,703
I hope we have twin daughter who look
just like my wife.
451
00:35:18,967 --> 00:35:22,015
I want twin sons who look like you.
452
00:35:27,458 --> 00:35:33,126
There are a lot of people who only see him
on the news as cold and uptight.
453
00:35:33,931 --> 00:35:38,194
But, they don't know how loving
and tender he can be.
454
00:35:40,098 --> 00:35:41,976
You guys look great together.
455
00:35:41,983 --> 00:35:45,080
The scandal seems like it was a dream.
456
00:35:46,109 --> 00:35:47,938
I'll take a still photo.
457
00:35:54,636 --> 00:35:56,780
Where did you put Sung Gi?
458
00:35:57,363 --> 00:35:59,267
You should taking care of him.
459
00:35:59,881 --> 00:36:03,548
What would I do with an Impotency?
Give it to Sung Gi.
460
00:36:04,732 --> 00:36:06,511
Are you really going keep this up?
461
00:36:06,940 --> 00:36:08,578
You said you would take him in
as our family.
462
00:36:09,018 --> 00:36:10,755
Who? Me?
463
00:36:11,002 --> 00:36:12,564
Stop thinking by yourself.
464
00:36:12,994 --> 00:36:15,140
Give us a big smile.
465
00:36:15,961 --> 00:36:17,974
Honey, smile.
466
00:36:37,314 --> 00:36:39,426
You call this love?
467
00:36:39,568 --> 00:36:41,079
You can't even show it off proudly.
468
00:36:41,523 --> 00:36:42,503
Serves you right.
469
00:36:46,172 --> 00:36:49,121
I'll take it off. Don't make it noise.
470
00:36:50,937 --> 00:36:53,148
The minute you make a noise,
everything is going to be ruined.
471
00:36:58,089 --> 00:36:59,645
Thanks.
472
00:36:59,942 --> 00:37:01,628
Whatever.
473
00:37:03,744 --> 00:37:08,303
I was actually really jealous of you
when I was tutoring.
474
00:37:08,699 --> 00:37:10,396
Especially on that day.
475
00:37:11,067 --> 00:37:13,726
That day when I ate dinner with your family.
476
00:37:14,871 --> 00:37:18,658
My wish was to have a meal with
my Mom and Dad.
477
00:37:19,302 --> 00:37:24,641
Mom would give me side dishes and Dad
would be jealous that I was eating it all.
478
00:37:27,364 --> 00:37:30,004
They would nag at me
for being a picky eater.
479
00:37:32,045 --> 00:37:33,785
That would be my wish.
480
00:37:34,783 --> 00:37:37,673
Your wish is really lame.
481
00:37:39,077 --> 00:37:41,107
Who would be dreaming
of eating a meal?
482
00:37:42,426 --> 00:37:44,078
I imagined that everyday.
483
00:37:44,416 --> 00:37:48,805
But he fullfilled my drerams.
Your father.
484
00:37:49,485 --> 00:37:51,145
And your family.
485
00:37:52,600 --> 00:37:58,745
I know I sound foolish but sometimes
I really wished that I was your brother.
486
00:37:58,970 --> 00:37:59,944
Brother?
487
00:38:00,333 --> 00:38:01,276
Are you stupid?
488
00:38:01,885 --> 00:38:03,251
Did you come for the property?
489
00:38:04,283 --> 00:38:06,836
Don't even dream about things
like that.
490
00:38:07,430 --> 00:38:09,857
Fine, I shouldn't be dreaming.
491
00:38:11,059 --> 00:38:13,059
But for once, in my dream...
492
00:38:15,126 --> 00:38:16,619
I want to trade lives with you.
493
00:38:17,165 --> 00:38:18,794
Keep saying that nonsense.
494
00:38:19,034 --> 00:38:22,334
No interfering from your parents, living
however you want. How great is that?
495
00:38:22,628 --> 00:38:24,153
You should've told me you wanted
to switch earlier!
496
00:38:24,735 --> 00:38:26,478
Then, I wouldn't have gone to America.
497
00:38:27,021 --> 00:38:29,617
Do you know how lonely I was in
America not knowing English?
498
00:38:29,983 --> 00:38:31,343
Then you wouldn't have locked
eyes with my Dad!
499
00:38:32,143 --> 00:38:33,555
You're right.
500
00:38:34,850 --> 00:38:36,574
Things would've turned out
that way, wouldn't they?
501
00:38:37,232 --> 00:38:40,104
You're going to mess up your
shoulder sleeping, in that hole.
502
00:38:42,135 --> 00:38:45,163
Don't look at my parent's room.
Just sleep in mine.
503
00:38:46,859 --> 00:38:50,079
The bed is mine!
You're going to sleep on the floor.
504
00:38:50,416 --> 00:38:51,269
And you...
505
00:38:51,294 --> 00:38:55,260
Things will get ugly if you try anything
on me just because I look like my Dad.
506
00:38:56,563 --> 00:38:59,352
You're not that shameless to hit
on your lover's son too, right?
507
00:39:03,136 --> 00:39:07,198
I don't know about that. Why?
Are you scared?
508
00:39:07,647 --> 00:39:09,959
Ugh, I'm shivering.
Go away.
509
00:39:13,831 --> 00:39:15,194
I thought you said to be quiet!
510
00:39:18,364 --> 00:39:20,743
You should stay for dinner.
Thank you for your cooperation.
511
00:39:21,815 --> 00:39:24,057
What do you mean?
You're the one who worked so hard.
512
00:39:24,933 --> 00:39:27,249
I think this program will be a hit.
513
00:39:27,797 --> 00:39:29,743
Have a good day.
Thank you, bye.
514
00:39:30,378 --> 00:39:33,798
Good work today.
- Goodbye.
515
00:39:53,893 --> 00:39:55,149
You really don't know where he is?
516
00:39:59,181 --> 00:40:00,977
When did he get up, when did
he leave...
517
00:40:31,413 --> 00:40:32,271
Sung Gi?
518
00:40:34,854 --> 00:40:36,667
Sung Gi!
519
00:40:40,264 --> 00:40:41,371
Are you okay?
520
00:40:44,407 --> 00:40:45,791
What have you done?
521
00:40:47,335 --> 00:40:48,909
Are you okay?
522
00:40:53,432 --> 00:40:58,508
Gong jung Han used to follow you
around begging you to marry him.
523
00:40:59,148 --> 00:41:01,610
I heard you agreed because
you had to.
524
00:41:01,911 --> 00:41:04,961
Hey! Those were her primetime days
as an actress.
525
00:41:05,763 --> 00:41:07,320
Do you think he got her just by
chasing her around?
526
00:41:07,825 --> 00:41:11,716
That was a billion dollar proposal.
Wasn't it, Ma'am?
527
00:41:12,303 --> 00:41:17,531
I heard he decorated the car with roses
and stuck a diamond on her finger.
528
00:41:17,916 --> 00:41:20,960
Gong Jung Han's proposal was famous.
529
00:41:21,391 --> 00:41:23,637
Diamond, luxury cars, roses.
530
00:41:24,186 --> 00:41:26,654
It probably cost a billion.
- Oh my God!
531
00:41:45,148 --> 00:41:47,931
You have 280 days left until
you get discharged.
532
00:41:48,012 --> 00:41:52,020
It might be difficult today but the 279
days left will be happy ones.
533
00:41:52,717 --> 00:41:56,131
So, don't think about running away
just because you miss me.
534
00:41:56,839 --> 00:41:58,359
General, please take care of them.
I love you.
535
00:42:00,273 --> 00:42:06,630
280 days left...today might be difficult
but the 279 days will be happy...
536
00:42:08,557 --> 00:42:10,160
Makes me cringe!
537
00:42:11,268 --> 00:42:13,070
How many days are left?
538
00:42:13,378 --> 00:42:14,534
275 days left.
539
00:42:15,169 --> 00:42:18,803
If it's 275 days left, she's probably
so happy right now, dancing like-
540
00:42:18,999 --> 00:42:21,151
"Honey, hurry home. Hurry."
541
00:42:26,062 --> 00:42:29,305
Honey, give them some vacation days.
542
00:42:29,875 --> 00:42:33,090
Their lovers are sending notes like this,
waiting for them to come home.
543
00:42:33,359 --> 00:42:35,776
I saw the X's on their calendar.
544
00:42:36,676 --> 00:42:38,055
Do you guys want vacation days?
545
00:42:38,607 --> 00:42:40,821
No, I'm sorry.
I have no complaints.
546
00:42:41,184 --> 00:42:42,853
What do you mean no complaints?
547
00:42:43,088 --> 00:42:45,799
I feel bad making them have
to do housework while they serve.
548
00:42:46,219 --> 00:42:47,301
Give them some vacation days, Honey.
549
00:43:02,062 --> 00:43:03,804
Why are you looking at aour
neighbour like that?
550
00:43:06,318 --> 00:43:09,195
What kind of commercial is that?
551
00:43:14,773 --> 00:43:17,467
Ma'am? Do you want some Japanese
cornlian cherry water?
552
00:43:18,202 --> 00:43:19,668
Japanese cornlian cherry?
553
00:43:24,220 --> 00:43:25,293
Honey!
554
00:43:26,113 --> 00:43:28,898
Give them some vacation days!
555
00:43:40,428 --> 00:43:42,255
Min Gyu?
Gong Min Gyu?
556
00:44:16,570 --> 00:44:18,587
What are you doing right now?
Are you crazy?
557
00:44:18,798 --> 00:44:20,356
I need to confirm.
- What?
558
00:44:21,117 --> 00:44:24,394
I need to confirm if you're a man
with my own eyes!
559
00:44:25,255 --> 00:44:26,991
What are you doing?
560
00:44:27,290 --> 00:44:29,780
You want to do it with me
knowing I'm gay?
561
00:44:30,138 --> 00:44:33,577
Are you sure? Are you sure it's not
because you have no experience with women?
562
00:44:34,699 --> 00:44:39,145
I like my lover, Ji Sung Gi better than my
wife, Jo Ara. Is that okay?
563
00:44:42,568 --> 00:44:44,346
Then what are you doing?
564
00:44:44,595 --> 00:44:46,625
We've been sharing the same bed
this whole time.
565
00:44:48,119 --> 00:44:51,765
That's because my petty pride.
566
00:45:32,902 --> 00:45:34,512
Take it off now.
They're done.
567
00:45:35,085 --> 00:45:37,068
That was a bit long.
568
00:45:37,588 --> 00:45:39,818
Bit long? It was super long.
569
00:45:40,232 --> 00:45:42,560
That water must be great for
a man's energy.
570
00:45:45,726 --> 00:45:49,811
But she's doing it to have a baby.
It's kind of sad.
571
00:45:50,164 --> 00:45:51,111
Right.
572
00:45:52,297 --> 00:45:53,986
It'd be nice if they could make
one before we get discharged.
573
00:46:02,658 --> 00:46:04,630
You're not washing up?
- You're not supposed to wash up!
574
00:46:05,408 --> 00:46:07,222
How long are you going to keep
doing that?
575
00:46:07,371 --> 00:46:13,821
Until I'm sure that you arrived
in my body safely.
576
00:46:19,433 --> 00:46:24,957
That announcer Gong Jung Han's thighs
are half of yours. They're kind of pretty
577
00:46:25,161 --> 00:46:27,861
You really can't tell a person
by their looks.
578
00:46:28,547 --> 00:46:31,145
Why?
- you didn't know Jo Ara was pregnant?
579
00:46:32,662 --> 00:46:35,102
She and I are the same age.
I'm jealous.
580
00:46:36,785 --> 00:46:39,269
Our chemistry is just as great
as theirs.
581
00:46:40,453 --> 00:46:42,386
Should we ask them?
For their secret?
582
00:46:54,084 --> 00:46:55,067
Who is it?
583
00:46:55,450 --> 00:46:56,861
Are you Min Gyu?
584
00:46:58,019 --> 00:46:59,108
Who are you?
585
00:47:03,471 --> 00:47:05,149
Wow! look at this place!
586
00:47:05,961 --> 00:47:07,519
How much is this house?
587
00:47:08,065 --> 00:47:08,698
Brother in-law?
588
00:47:10,210 --> 00:47:11,403
Who is that?
589
00:47:11,428 --> 00:47:13,190
Who's here at this hour?
590
00:47:17,017 --> 00:47:19,707
Special professional journalist,
Hyun Sang Bum.
591
00:47:24,557 --> 00:47:25,780
Let's ruin some lives.
592
00:47:49,257 --> 00:47:52,077
The floor shakes a little.
Is there a secret basement or something?
593
00:47:53,820 --> 00:47:55,471
You still manage to drool over
the neighbour in this situation.
594
00:47:56,776 --> 00:47:58,346
Now this is a school life.
595
00:47:58,878 --> 00:47:59,406
Good Morning!
596
00:48:00,356 --> 00:48:02,523
Nice parking!
Can I do valet?
597
00:48:02,860 --> 00:48:04,661
Get him out of here immediately!
598
00:48:05,410 --> 00:48:06,727
My pants!
599
00:48:07,516 --> 00:48:11,382
Do you know how dangerous your
brother is?
600
00:48:13,474 --> 00:48:16,048
The biggest lie bound to
shake up the world.47294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.