Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,438 --> 00:00:45,837
Secret Garden
2
00:00:45,838 --> 00:00:47,688
Episode 3
3
00:00:48,437 --> 00:00:49,697
Enjoy:)
4
00:00:50,438 --> 00:00:54,238
Please stop shouting at Gil Ra Im.
5
00:00:54,308 --> 00:00:57,858
You were just pushing her too,
but you shouldn't do that.
6
00:00:59,748 --> 00:01:02,638
To me, this person is
Kim Tae Hee and Jeon Do Hyun.
7
00:01:02,868 --> 00:01:06,088
Because I'm a huge fan of Gil Ra Im,
you see.
8
00:01:12,258 --> 00:01:15,621
If it's not getting in the way,
I'd like to treat you all to a meal.
9
00:01:16,796 --> 00:01:18,251
Well, it's not like you're asking us to buy,
10
00:01:18,573 --> 00:01:21,061
but you're treating us.
Of course we should go.
11
00:01:21,938 --> 00:01:22,658
Let's go.
12
00:01:22,938 --> 00:01:24,318
Let's go!
13
00:01:28,388 --> 00:01:30,008
- Please enjoy.
- Thank you.
14
00:01:31,258 --> 00:01:32,165
What's going on?
15
00:01:34,288 --> 00:01:37,828
We did put in a special effort, though
I'm not sure it will suit your tastes.
16
00:01:40,938 --> 00:01:42,888
- Thank you.
- Ah, it's wonderful.
17
00:01:42,948 --> 00:01:45,378
Then while you eat...
18
00:01:48,668 --> 00:01:50,981
I'm going to borrow this person briefly.
19
00:01:51,568 --> 00:01:53,068
Gil Ra Im, please eat with me.
20
00:01:53,128 --> 00:01:54,463
My office is on the ninth floor. Let's go.
21
00:01:57,568 --> 00:01:59,008
What are you doing? Just a second.
22
00:01:59,028 --> 00:02:02,018
- Bravo!
- Woo!
23
00:02:02,858 --> 00:02:05,348
What fantastic taste.
24
00:02:05,838 --> 00:02:07,188
What's so great about such a nothing?
25
00:02:07,208 --> 00:02:10,860
That must be annoying since you're
the real nothing, right?
26
00:02:11,538 --> 00:02:12,353
What?
27
00:02:27,408 --> 00:02:30,288
I didn't know what you liked so
I asked your friend in the lounge.
28
00:02:30,338 --> 00:02:33,519
She said for starters, you liked
massive quantities.
29
00:02:35,978 --> 00:02:36,738
Sit.
30
00:02:45,338 --> 00:02:47,357
I'm just pulling out your seat
so you can sit comfortably.
31
00:02:50,738 --> 00:02:51,758
Never mind.
32
00:02:52,038 --> 00:02:53,363
Do that for some other woman.
33
00:02:58,338 --> 00:03:00,978
You're that age, and no one has ever
pulled out a chair for you?
34
00:03:04,638 --> 00:03:06,464
If you're not going to pray,
we can blow out these candles, right?
35
00:03:13,608 --> 00:03:15,208
Candles at dinner are basics.
36
00:03:15,228 --> 00:03:18,220
My basics are 3 bottles of beer and
some fruit.
37
00:03:19,178 --> 00:03:21,088
- Why didn't you tell me?
- What?
38
00:03:21,438 --> 00:03:22,538
What?
39
00:03:23,088 --> 00:03:25,847
Ah... that I'm the President & CEO here?
40
00:03:26,432 --> 00:03:28,268
Wow... I told you earlier
41
00:03:28,438 --> 00:03:32,311
that you shouldn't be yelling at me.
42
00:03:32,918 --> 00:03:33,918
Honestly, you were surprised, right?
43
00:03:33,919 --> 00:03:37,838
You thought I was a bum, but it turns out
I was more impressive than you thought.
44
00:03:39,638 --> 00:03:41,288
I suddenly seem different, don't I?
45
00:03:41,328 --> 00:03:44,398
My face seems better looking and
I look taller, right?
46
00:03:44,908 --> 00:03:48,398
"Ah, that training jacket really
was expensive."
47
00:03:48,878 --> 00:03:50,398
You feel apologetic, don't you?
48
00:03:54,338 --> 00:03:55,001
What is this?
49
00:03:56,068 --> 00:03:59,442
If you admit it so easily,
then as a gentleman, I feel embarrassed.
50
00:03:59,444 --> 00:04:01,217
Didn't you say I'm pretty when I'm angry?
51
00:04:01,748 --> 00:04:02,993
I'm not going to get angry anymore.
52
00:04:03,948 --> 00:04:05,703
So don't ever do this sort of thing again.
53
00:04:06,368 --> 00:04:07,990
Don't come to the action school either.
54
00:04:08,688 --> 00:04:12,405
It's not a place for a person like you
to go to when you're bored.
55
00:04:40,688 --> 00:04:43,348
I'm sorry, but could you move
to the empty table...
56
00:04:43,388 --> 00:04:45,538
I'm part of the same team.
Please just give me a small bowl of rice.
57
00:04:45,838 --> 00:04:47,108
Don't give it to her.
58
00:04:48,708 --> 00:04:50,213
It's okay, please give it to me.
59
00:04:50,928 --> 00:04:52,880
Don't concern yourself over here.
Please go about what you were doing.
60
00:05:01,028 --> 00:05:02,118
What the hell are you doing?
61
00:05:02,208 --> 00:05:03,971
I don't understand this situation.
62
00:05:04,618 --> 00:05:05,722
Help me understand.
63
00:05:08,418 --> 00:05:09,878
This is what's comfortable for me.
64
00:05:09,888 --> 00:05:11,256
What was uncomfortable earlier?
65
00:05:11,398 --> 00:05:13,002
Candles? Wine? My pulling out your chair?
66
00:05:13,038 --> 00:05:14,018
All three.
67
00:05:21,178 --> 00:05:22,356
This is everything I have.
68
00:05:22,938 --> 00:05:24,358
20,000 Won for the hospital cost,
69
00:05:24,388 --> 00:05:25,608
20,000 Won for the meal.
70
00:05:25,738 --> 00:05:27,608
I know it's way more expensive than that,
71
00:05:28,099 --> 00:05:30,133
but since I haven't had a bite,
let's just call it fair.
72
00:05:30,908 --> 00:05:32,708
Now, there's no more reason
to see each other again, right?
73
00:05:36,068 --> 00:05:37,092
You're taking this too far!
74
00:05:40,348 --> 00:05:44,825
All I wanted was only for you to stop
saying that damn "I'm sorry".
75
00:05:47,238 --> 00:05:49,718
I'm sorry. I'm sorry.
76
00:05:49,719 --> 00:05:50,542
What are you sorry about?!
77
00:05:50,738 --> 00:05:52,768
Is "I'm sorry" one of your lines?!
78
00:05:52,808 --> 00:05:54,038
Where is that written?!
79
00:05:54,108 --> 00:05:57,908
Oh my, really, I just wanted you to come down
in a fantastic way...
80
00:05:58,038 --> 00:06:01,068
Oh my, if you have to say you're sorry
again, I'll just... Hurry back up!
81
00:06:01,088 --> 00:06:02,088
I'm sorry.
82
00:06:02,108 --> 00:06:04,088
Stop being sorry!
83
00:06:12,598 --> 00:06:15,138
What's wrong with "I'm sorry"?
84
00:06:15,758 --> 00:06:18,838
I can say "I'm sorry" a hundred times.
85
00:06:19,378 --> 00:06:21,908
Being grateful for the opportunity
to be sorry,
86
00:06:22,288 --> 00:06:23,908
I can say it all day.
87
00:06:24,738 --> 00:06:26,258
That's how I make a living.
88
00:06:26,908 --> 00:06:29,218
But now, thanks to you,
89
00:06:29,558 --> 00:06:31,905
it looks like I'm going to hear about
what good backing I have.
90
00:06:32,588 --> 00:06:34,846
So that "I'm sorry" I would have
said 100 times,
91
00:06:35,427 --> 00:06:37,376
how many more times will I have
to say it now?
92
00:06:39,798 --> 00:06:41,598
Does the world seem like a fairy tale
to you?
93
00:06:42,188 --> 00:06:45,377
Do you think there are flowers, candles
and wine on all the tables in the world?
94
00:06:46,318 --> 00:06:47,913
I'm saying what I need
95
00:06:48,638 --> 00:06:52,717
isn't an immature department store
president's misguided acts of benevolence.
96
00:06:53,438 --> 00:06:54,678
This is my final warning.
97
00:06:55,028 --> 00:06:56,928
Don't ever show up in front of me again.
98
00:07:29,788 --> 00:07:31,832
I'm sorry. I'm sorry.
99
00:07:32,008 --> 00:07:33,953
I'm sorry. I'm sorry.
100
00:07:34,588 --> 00:07:35,515
I'm sorry.
101
00:07:35,638 --> 00:07:36,626
We appreciated lunch.
102
00:07:36,778 --> 00:07:38,598
Gil Ra Im, you've got some good backing.
103
00:07:38,688 --> 00:07:40,768
- We really enjoyed lunch.
- Ah yes, it was good.
104
00:07:40,798 --> 00:07:42,218
Ah, Ra Im!
105
00:07:44,358 --> 00:07:47,588
Why are you back already?
The scene's not even set up yet.
106
00:07:47,818 --> 00:07:50,688
Actually, for this scene, why don't we
just go with Chae Rin?
107
00:07:50,758 --> 00:07:52,505
And get a proper close-up.
108
00:07:53,338 --> 00:07:55,530
- No, Director, I...
- Why should I do this? Are you crazy?
109
00:07:55,888 --> 00:07:59,029
- I can't go up to high places.
- Why can't you?
110
00:07:59,208 --> 00:08:01,042
She seems to have no problem with it.
111
00:08:01,638 --> 00:08:05,568
Ra Im, you can rest over there
or watch the monitor next to me.
112
00:08:05,638 --> 00:08:06,908
Okay?
113
00:08:08,638 --> 00:08:10,202
Oh, unbelievable.
114
00:08:11,028 --> 00:08:12,148
Look here.
115
00:08:12,218 --> 00:08:13,718
What is wrong with you?
116
00:08:13,758 --> 00:08:15,858
When I asked you earlier,
what did you say?
117
00:08:16,218 --> 00:08:18,588
Who is Kim Joo Won?
118
00:08:18,768 --> 00:08:20,542
We never exchanged names...
119
00:08:21,258 --> 00:08:22,494
Are you kidding me?
120
00:08:22,988 --> 00:08:24,133
Then I'll ask you again.
121
00:08:24,838 --> 00:08:26,475
What's your relationship with Kim Joo Won?
122
00:08:27,556 --> 00:08:30,039
Aren't you going to answer me?!
What's your relationship with him?!
123
00:08:31,978 --> 00:08:33,598
But Park Chae Rin,
124
00:08:33,868 --> 00:08:35,379
why do you keep talking down to me?
125
00:08:35,878 --> 00:08:37,585
What is it to you what our relationship is?
126
00:08:38,338 --> 00:08:39,773
Is there a reason I need to answer?
127
00:08:41,588 --> 00:08:42,638
No.
128
00:08:43,138 --> 00:08:44,198
I don't think there is.
129
00:08:44,938 --> 00:08:46,548
I don't think so either.
130
00:08:51,308 --> 00:08:54,548
But, even though I'm not necessarily
demanding an answer...
131
00:08:54,658 --> 00:08:57,198
What did you eat up on the 9th floor?
132
00:08:57,938 --> 00:08:59,538
Steak? Lobster?
133
00:09:04,648 --> 00:09:05,104
What?
134
00:09:05,118 --> 00:09:06,481
Total jackpot, huh?
135
00:09:06,828 --> 00:09:09,670
That I'm-good-at-making-money guy is
the president of LOEL Department Store.
136
00:09:09,705 --> 00:09:10,318
- President?
- Yes!
137
00:09:10,358 --> 00:09:11,258
We filmed there earlier.
138
00:09:11,398 --> 00:09:13,088
The Director was hassling Ra Im for
every little thing.
139
00:09:13,148 --> 00:09:17,698
I'm-good-at-making-money shows up
and says,
140
00:09:17,938 --> 00:09:20,748
"To me, this person is Kim Tae Hee and
Jeon Do Hyun".
141
00:09:22,338 --> 00:09:24,089
He's totally stuck on Ra Im.
142
00:09:24,538 --> 00:09:27,236
Because she was in the shoot,
he let the filming time go long,
143
00:09:27,438 --> 00:09:29,758
and he bought the entire staff lunch.
It was no joke.
144
00:09:31,218 --> 00:09:32,276
I'm back.
145
00:09:33,098 --> 00:09:34,338
Oh hey, what was that about?
146
00:09:34,388 --> 00:09:36,450
Did you really not know that
Kim Joo Won was the president there?
147
00:09:39,238 --> 00:09:40,930
Gil Ra Im, you just hit the lottery.
148
00:09:41,098 --> 00:09:42,358
Life is really one shot.
149
00:09:42,938 --> 00:09:46,038
- Gil Ra Im, are you quitting stunting now?
- What do you mean "quit"?
150
00:09:46,668 --> 00:09:48,451
There's nothing between that man and me.
151
00:09:55,108 --> 00:09:57,468
Just buy a new one, will you?
They're not that expensive.
152
00:09:57,778 --> 00:09:59,658
Go and pick one out from
I'm-good-at-making-money's store.
153
00:09:59,678 --> 00:10:00,562
Sunbaenim*! (*Senior)
154
00:10:01,971 --> 00:10:04,893
Hyung, look at this.
She wasn't like this yesterday.
155
00:10:05,938 --> 00:10:07,178
I'll be going now.
156
00:10:14,908 --> 00:10:17,375
Do you want some ramen?
Should I put on some water?
157
00:11:50,358 --> 00:11:51,511
Oh, that one came out good.
158
00:11:51,738 --> 00:11:54,796
Hey, we should change the lighting on
this one and go darker.
159
00:11:55,928 --> 00:12:00,110
You think? You can tell by looking
but I'm naturally brightness itself.
160
00:12:01,548 --> 00:12:03,218
Geez, guy.
161
00:12:03,438 --> 00:12:04,670
Ah, this one came out good.
162
00:12:04,671 --> 00:12:06,656
Hey, I saw Director Yoon.
163
00:12:06,788 --> 00:12:07,488
Director Yoon?
164
00:12:07,489 --> 00:12:08,305
Yoon Seul.
165
00:12:09,018 --> 00:12:11,358
She's a CF* director now.
(*commercial film)
166
00:12:11,688 --> 00:12:12,568
You didn't know?
167
00:12:13,168 --> 00:12:15,398
Seul said she saw you.
168
00:12:16,048 --> 00:12:17,268
You don't talk to her at all anymore?
169
00:12:19,008 --> 00:12:20,317
Are we doing another shoot or not?
170
00:12:42,196 --> 00:12:42,688
What?
171
00:12:42,838 --> 00:12:44,497
Hyung, well...
172
00:12:44,588 --> 00:12:47,298
I am here at the LOEL department
store to get an agreement.
173
00:12:47,788 --> 00:12:49,739
There is something weird hanging here.
174
00:12:49,800 --> 00:12:51,543
I will take a picture and send it to you.
Make sure to take a look at it.
175
00:12:51,738 --> 00:12:52,667
What is it?
176
00:12:52,938 --> 00:12:53,978
Hello?
177
00:12:54,078 --> 00:12:55,138
Hey!
178
00:12:56,288 --> 00:12:58,328
Geez, really!
179
00:13:04,948 --> 00:13:06,888
[Depart with Oska on a romantic getaway.]
180
00:13:09,168 --> 00:13:11,108
What is this?!
181
00:13:28,368 --> 00:13:30,368
Hey! Why aren't you answering my calls?!
182
00:13:30,538 --> 00:13:31,716
Do you know how many times I called?!
183
00:13:32,128 --> 00:13:34,500
I don't know. The person who called
would know.
184
00:13:38,438 --> 00:13:40,194
Can't you show Chopin some courtesy?
185
00:13:40,538 --> 00:13:41,613
You're a musician.
186
00:13:47,738 --> 00:13:48,648
What is this?
187
00:13:48,688 --> 00:13:49,618
What is this?!
188
00:13:49,638 --> 00:13:52,068
Depart with Oska on a romantic getaway.
How can Oska not know about it?!
189
00:13:52,088 --> 00:13:53,328
You should change your manager.
190
00:13:53,378 --> 00:13:55,072
It's been more than 3 days since
that's been up.
191
00:13:55,218 --> 00:13:55,928
What?
192
00:13:56,098 --> 00:13:56,660
3 days?
193
00:13:57,288 --> 00:13:58,199
You're quite popular.
194
00:13:58,768 --> 00:14:02,345
Do you know how global our department store
has gotten thanks to you, my Hallyu star Hyung?
195
00:14:02,948 --> 00:14:04,342
I thought it was Itaewon*.
(*Tourists shopping district )
196
00:14:04,738 --> 00:14:06,178
Itaewon?
197
00:14:06,838 --> 00:14:09,529
Hey, you think I'm going to do this?
198
00:14:09,728 --> 00:14:10,558
I suppose you'll say you won't.
199
00:14:10,598 --> 00:14:12,789
Yeah, you know it! I won't!
200
00:14:12,824 --> 00:14:13,698
Over my dead body!
201
00:14:13,718 --> 00:14:15,568
I've definitely made it known that
I'm not doing it!
202
00:14:15,598 --> 00:14:19,114
Don't worry. You'll do it. Now go.
203
00:14:20,578 --> 00:14:21,288
Hey!
204
00:14:22,388 --> 00:14:23,432
[Depart with Oska on a romantic getaway.]
205
00:14:23,467 --> 00:14:24,738
Hey, what is that?
206
00:14:24,768 --> 00:14:25,608
What is that now?
207
00:14:25,638 --> 00:14:27,898
Ask him yourself. There he comes.
208
00:14:28,188 --> 00:14:29,188
Oh!
209
00:14:30,088 --> 00:14:31,479
Hey, Hyung, you know what?
210
00:14:32,548 --> 00:14:33,361
Are you crazy?
211
00:14:33,548 --> 00:14:35,788
What the hell is this?
212
00:14:36,638 --> 00:14:38,838
Yeah, I just found out.
213
00:14:39,348 --> 00:14:40,616
You just found out?
214
00:14:41,227 --> 00:14:44,399
So, this is the week after
the music video filming.
215
00:14:44,588 --> 00:14:46,560
Let's push back the music video
schedule just one week.
216
00:14:46,561 --> 00:14:47,183
So there's a conflict.
217
00:14:47,268 --> 00:14:50,803
You wanna die? You have to shoot that MV!
The director is already in Thailand!
218
00:14:50,808 --> 00:14:51,821
You got a director?
219
00:14:52,538 --> 00:14:55,621
I guess I'm not enough of an ass yet, if
there's still a director who'll work with me.
220
00:14:55,656 --> 00:14:57,660
I oughta... I told you that kind of talk...
221
00:14:59,288 --> 00:15:01,546
Hit me and push it back just one week.
222
00:15:01,558 --> 00:15:02,781
Huh? Hyung.
223
00:15:02,816 --> 00:15:03,578
Aish!
224
00:15:03,608 --> 00:15:04,568
Oh!
225
00:15:04,638 --> 00:15:06,668
What is it now? What?
226
00:15:06,688 --> 00:15:08,338
What is it? Are they saying I'm seeing
someone?
227
00:15:09,418 --> 00:15:12,593
[Oska Trainee Challenge]
228
00:15:13,208 --> 00:15:15,610
That's what the guy from Main Korean
asked me last time.
229
00:15:16,108 --> 00:15:17,577
Do you have a kid that you're grooming?
230
00:15:17,658 --> 00:15:20,675
Most big stars seem to have one
set aside.
231
00:15:20,676 --> 00:15:23,071
So I answered, I'm grooming one too
and doing well.
232
00:15:23,072 --> 00:15:24,394
And now he spread it around like that.
233
00:15:25,247 --> 00:15:27,511
Spreading things around like that,
are you a journalist?
234
00:15:27,948 --> 00:15:32,238
Let's just groom one, huh? I'd like
a kid I groom to go out on television,
235
00:15:32,288 --> 00:15:36,158
and refer to me as "my president Oska"
and talk about me.
236
00:15:36,218 --> 00:15:40,596
Work on your own skills. Your own skills!
Who do you think you're going to groom now?!
237
00:15:40,597 --> 00:15:43,078
You can only afford to spout off
at the mouth when you're flourishing!
238
00:15:43,098 --> 00:15:44,274
That's why I'm better.
239
00:15:44,588 --> 00:15:46,291
Even while my skill is slipping,
they want me in China.
240
00:15:46,292 --> 00:15:48,287
I'm shooting an MV in Thailand
and I'm reaching Japan!
241
00:15:48,438 --> 00:15:49,258
You think that's easy?
242
00:15:50,008 --> 00:15:51,059
Forget it, forget it.
243
00:15:51,638 --> 00:15:53,750
What the hell can I say to a guy
who does music as a hobby?
244
00:15:53,848 --> 00:15:56,982
- Oh my, oh my...
- Why are you so pessimistic?
245
00:15:57,058 --> 00:15:58,664
Huh? What if we do this and...
246
00:16:00,288 --> 00:16:02,302
Hey, find this one kid.
247
00:16:02,558 --> 00:16:04,136
He sings at the Cheongdam-dong club.
248
00:16:04,137 --> 00:16:07,368
He's about... this tall.
249
00:16:07,438 --> 00:16:08,758
How much is this tall?
250
00:16:09,028 --> 00:16:09,980
You want me to search for him like this?
251
00:16:10,018 --> 00:16:11,711
You're asking for it, you are.
252
00:16:12,138 --> 00:16:13,676
Stand up straight, attention!
253
00:16:17,208 --> 00:16:17,950
Yes, my Eun Sol.
254
00:16:19,438 --> 00:16:20,870
Tonight's schedule?
255
00:16:21,848 --> 00:16:25,587
Probably sweet music and...
a soft comfy bed.
256
00:16:36,238 --> 00:16:36,857
But...
257
00:16:37,898 --> 00:16:41,219
What does it feel like to be more beautiful
than a rose?
258
00:16:41,568 --> 00:16:45,614
Tch, liar. Oppa, do you really think
I'm prettier than a rose?
259
00:16:46,278 --> 00:16:49,163
My Eun Sol, did you have a difficult youth?
Why can't you believe a person's word?
260
00:16:49,258 --> 00:16:50,947
It's not that I can't believe you.
261
00:16:53,688 --> 00:16:54,356
Who is it?
262
00:16:54,648 --> 00:16:55,332
Is someone coming?
263
00:16:56,168 --> 00:16:57,562
Well, I guess so.
264
00:17:02,608 --> 00:17:04,248
Sorry for interrupting, but
I have something to ask you.
265
00:17:04,278 --> 00:17:07,168
I told you I'm not going on
any romantic trip.
266
00:17:07,208 --> 00:17:10,156
I told you not to worry about that, because
you're going to end up doing it anyway.
267
00:17:10,598 --> 00:17:11,718
It's not about that.
268
00:17:11,788 --> 00:17:13,588
Do you remember that house
I told you about earlier,
269
00:17:13,608 --> 00:17:15,850
the one that looked like it might show up
on National Geographic?
270
00:17:16,138 --> 00:17:18,138
Gil Ra Im lives in a house like that.
271
00:17:18,328 --> 00:17:20,568
You can't seem to stop mentioning
that name.
272
00:17:20,588 --> 00:17:22,098
I think her educational background
isn't much,
273
00:17:22,158 --> 00:17:23,648
and her choice of words is really bad.
274
00:17:23,718 --> 00:17:25,058
And she occasionally uses violence.
275
00:17:25,548 --> 00:17:27,703
Have you ever dated a woman like that?
276
00:17:28,058 --> 00:17:29,196
I'm going nuts.
277
00:17:30,198 --> 00:17:33,197
Of course! Sounds like Park Chae Rin
before her career took off, why?
278
00:17:33,788 --> 00:17:35,678
Wow, you're something else.
279
00:17:35,788 --> 00:17:37,678
At least, Gil Ra Im is cool.
280
00:17:38,188 --> 00:17:42,218
Then did you ever do something
that got you hit by a woman
281
00:17:42,398 --> 00:17:44,275
but it made you feel good?
282
00:17:44,738 --> 00:17:45,168
What?
283
00:17:45,228 --> 00:17:46,788
A feeling like "I could get used to this".
284
00:17:46,789 --> 00:17:50,588
A slightly hopeful and strange sense
of anticipation?
285
00:17:50,618 --> 00:17:53,370
Whoa! That's why the educated guys
are worse.
286
00:17:54,038 --> 00:17:55,228
What about weapons, do you like weapons?
287
00:17:55,268 --> 00:17:57,008
Do you use handcuffs?
288
00:17:57,288 --> 00:17:58,541
Ay, not that sort of thing.
289
00:17:59,438 --> 00:18:02,678
I'm going. Just go back to what
you were doing.
290
00:18:04,068 --> 00:18:05,998
I think Park Chae Rin was wearing
that gown too.
291
00:18:07,938 --> 00:18:08,598
Hey!
292
00:18:10,218 --> 00:18:13,688
No! That guy is mistaken.
Chae Rin wore my gown.
293
00:19:02,988 --> 00:19:03,988
A visitor?
294
00:19:11,368 --> 00:19:14,268
You look much better in a suit...
than a training suit.
295
00:19:14,288 --> 00:19:17,948
Still, that doesn't mean I don't look good
in a training suit.
296
00:19:18,048 --> 00:19:19,638
But what brings you here?
297
00:19:19,788 --> 00:19:21,138
I guess you're not that happy to see me.
298
00:19:21,188 --> 00:19:22,438
Is our relationship such that we would be
happy to see each other?
299
00:19:22,738 --> 00:19:25,005
Still, I don't think our relationship
is such that calls for a cold reception.
300
00:19:26,138 --> 00:19:28,745
When you showed up at my action school
without a resume,
301
00:19:29,678 --> 00:19:30,759
I didn't do that.
302
00:19:31,408 --> 00:19:33,378
I see you're the type to hold onto
scores and grudges.
303
00:19:33,408 --> 00:19:34,838
How could that be?
304
00:19:34,948 --> 00:19:37,328
I guess that visitors are meant
to stand here.
305
00:19:37,668 --> 00:19:39,058
Aren't you going to leave shortly?
306
00:19:39,078 --> 00:19:41,287
It will only take a moment.
Let's sit.
307
00:19:53,068 --> 00:19:57,233
The streets are littered with coffee shops,
so probably no need here for that, right?
308
00:19:57,234 --> 00:20:00,166
It sounds like you just want me to get
to the point, so I'll do so.
309
00:20:00,608 --> 00:20:02,724
I heard you bought my guys lunch.
310
00:20:03,548 --> 00:20:05,145
I felt I should at least thank you.
311
00:20:05,278 --> 00:20:06,994
Did I just buy your guys lunch?
312
00:20:07,638 --> 00:20:08,298
There was no need...
313
00:20:08,318 --> 00:20:10,238
I'm grateful for your kindness
314
00:20:10,288 --> 00:20:12,186
but I'd appreciate it if that doesn't
happen again.
315
00:20:13,698 --> 00:20:16,543
I buy one lunch and how many times
am I going to get scathed for it?
316
00:20:17,878 --> 00:20:21,079
Do you stunt types all get all out of sorts
if someone does something nice for you?
317
00:20:21,298 --> 00:20:23,601
Or... is that what you teach them?
318
00:20:23,602 --> 00:20:26,048
Are you going to keep coming
to the action school?
319
00:20:26,088 --> 00:20:27,268
There's no reason not to go.
320
00:20:27,288 --> 00:20:28,617
My kids are rather rough.
321
00:20:28,778 --> 00:20:30,562
I'm not all that soft myself.
322
00:20:30,978 --> 00:20:32,583
Actually, I have abs too.
323
00:20:33,828 --> 00:20:37,088
So let's stop trying to abuse power over
an uncomplicated trainee.
324
00:20:37,178 --> 00:20:38,418
In reality, if I wanted to,
325
00:20:38,419 --> 00:20:41,315
don't you think I'd have the advantage
when it comes to abusing power?
326
00:20:41,316 --> 00:20:42,472
You've misunderstood something.
327
00:20:43,338 --> 00:20:45,588
You're not so uncomplicated, Kim Joo Won.
328
00:20:45,918 --> 00:20:47,588
I don't know if you know,
329
00:20:47,688 --> 00:20:49,943
but Gil Ra Im is talented.
330
00:20:50,308 --> 00:20:51,790
She's going fine along her path.
331
00:20:52,428 --> 00:20:54,856
So don't get in her way.
332
00:20:59,058 --> 00:20:59,702
All right.
333
00:21:00,728 --> 00:21:04,098
However, I do intend to help.
334
00:21:04,578 --> 00:21:06,745
As long as you don't plan to get in my way.
335
00:21:48,988 --> 00:21:51,048
Oh, it's me. Where's Woo Young right now?
336
00:21:51,178 --> 00:21:53,675
Hyung is in the recording studio
and I'm...
337
00:21:53,963 --> 00:21:55,988
Recording studio? All right, I got it.
338
00:22:02,178 --> 00:22:04,838
I don't think you doing this
is proper courtesy to Woo Young.
339
00:22:04,998 --> 00:22:06,258
How could you come here?
340
00:22:06,408 --> 00:22:07,838
You shouldn't come all the way out here.
341
00:22:07,848 --> 00:22:10,178
I didn't come to see Woo Young oppa.
342
00:22:10,438 --> 00:22:11,605
I came to Kim Joo Won.
343
00:22:12,450 --> 00:22:13,856
Who? Joo Won?
344
00:22:14,078 --> 00:22:16,658
Yes, that's how it ended up.
345
00:22:16,908 --> 00:22:17,735
What do you mean ended up?
346
00:22:18,550 --> 00:22:19,557
Let's talk about it later.
347
00:22:20,278 --> 00:22:22,064
Did you look over my script
that I gave you last time?
348
00:22:22,198 --> 00:22:23,392
- What did you think?
- I didn't look at it.
349
00:22:23,393 --> 00:22:25,830
And I won't. I already signed a director.
350
00:22:27,008 --> 00:22:29,298
I guess there was a director
who agreed to do it?
351
00:22:29,328 --> 00:22:30,497
Thanks to your concern.
352
00:22:31,108 --> 00:22:33,453
So I'd like it if we didn't have to
see each other again.
353
00:22:35,388 --> 00:22:37,391
I'm not sure if I should tell you
such a thing but...
354
00:22:38,548 --> 00:22:40,518
You've said it before and again now...
355
00:22:42,647 --> 00:22:46,060
However, I'm the one to decide whether
or not we see each other again.
356
00:22:48,528 --> 00:22:51,178
If you have at least looked over my script,
I would have been less angry.
357
00:22:51,358 --> 00:22:52,708
What a shame.
358
00:22:52,768 --> 00:22:54,318
Then, I'll see you again.
359
00:23:01,008 --> 00:23:02,068
PD Park?
360
00:23:02,198 --> 00:23:03,818
It's Director Yoon.
361
00:23:03,958 --> 00:23:07,844
You know how you liked my bag earlier?
Do you still want it?
362
00:23:09,028 --> 00:23:11,125
Do I need a reason to give you a gift,
with our relationship?
363
00:23:12,348 --> 00:23:13,838
Yeah, come by and get it.
364
00:23:14,347 --> 00:23:17,340
But it feels rather uncomfortable
to come empty-handed, right?
365
00:23:18,278 --> 00:23:24,076
Then, on the way, do you think you can
find out which director is doing Oska's MV?
366
00:23:25,388 --> 00:23:26,268
Yeah.
367
00:23:48,118 --> 00:23:49,918
You're not surprised?
368
00:23:50,428 --> 00:23:51,938
Oh! My gosh!
369
00:23:53,218 --> 00:23:56,558
- You have a cute side to you.
- Yes.
370
00:23:59,858 --> 00:24:03,357
I guess that's why you get called a bad guy.
371
00:24:03,958 --> 00:24:05,578
Are you sure about that?
372
00:24:05,618 --> 00:24:07,048
You didn't know?
373
00:24:07,068 --> 00:24:09,898
Background, looks, sense of humor,
and even your personality...
374
00:24:09,958 --> 00:24:12,708
Everything's so perfect, people feel...
shall I say deprived?
375
00:24:12,738 --> 00:24:17,213
Ah, and I can't go and find each
and everyone to apologize. Oh dear.
376
00:24:18,308 --> 00:24:19,298
But what are you doing here?
377
00:24:19,318 --> 00:24:21,531
I came to see Manager Choi for work.
378
00:24:22,138 --> 00:24:25,996
But then I heard your house was here.
379
00:24:25,997 --> 00:24:26,068
If I didn't know, that's one thing,
380
00:24:26,069 --> 00:24:28,198
but it would not be polite not to come
say hello knowing you lived here.
381
00:24:29,128 --> 00:24:31,348
- Are you busy today?
- I'm not busy. I'm off.
382
00:24:31,398 --> 00:24:33,008
Oh, that's great.
383
00:24:33,158 --> 00:24:35,118
I have a day off too today.
384
00:24:35,208 --> 00:24:37,431
I see... Then enjoy your day off.
385
00:24:39,908 --> 00:24:40,718
Um...
386
00:24:45,618 --> 00:24:47,768
Did I pick someone too young?
387
00:24:48,348 --> 00:24:50,088
Doesn't he have any other cousins?
388
00:26:10,708 --> 00:26:11,868
It's me.
389
00:26:11,898 --> 00:26:15,148
You know that woman who got
stitches on her arm that night?
390
00:26:15,378 --> 00:26:17,148
Can you write me a receipt?
391
00:26:17,358 --> 00:26:18,268
What?
392
00:26:18,638 --> 00:26:20,208
A receipt?
393
00:26:20,538 --> 00:26:22,914
Hey, you think it was just to write
you receipts
394
00:26:22,915 --> 00:26:26,056
that I did med school for 6 years, went
through internship and residency for 4 years,
395
00:26:26,057 --> 00:26:28,029
and basically worked my ass off for
10 years total?
396
00:26:28,548 --> 00:26:29,872
Call the hospital's administration.
397
00:26:29,907 --> 00:26:31,178
Just a second!
398
00:26:31,738 --> 00:26:34,638
If you nitpick like that then my head
just aches.
399
00:26:35,058 --> 00:26:36,150
Why do you need a receipt?
400
00:26:36,708 --> 00:26:38,148
You said it's a woman you don't really know.
401
00:26:38,678 --> 00:26:40,084
I don't know her so I should get
to know her.
402
00:26:40,948 --> 00:26:43,178
I'm at home, so send it over
via quick delivery messenger.
403
00:26:43,718 --> 00:26:45,178
Am I your assistant?
404
00:26:45,298 --> 00:26:47,084
I'll be back in the hospital in 10 minutes.
405
00:26:47,358 --> 00:26:48,785
If you need it, you come and get it.
406
00:26:54,698 --> 00:26:56,028
He must be dating.
407
00:27:36,368 --> 00:27:39,012
To me, this person is Kim Tae Hee and
Jeon Do Hyun.
408
00:27:39,013 --> 00:27:41,534
I'm a huge Gil Ra Im fan, you see.
409
00:28:10,947 --> 00:28:12,114
I'm sorry.
410
00:28:25,268 --> 00:28:27,954
No lazybones. 100 Jumping jacks, sit-ups...
411
00:28:28,028 --> 00:28:29,338
Oh my gosh!
412
00:28:29,648 --> 00:28:31,056
Look at you trying to act cute.
413
00:28:31,348 --> 00:28:33,039
What are you so jumpy for?
You saw a ghost?
414
00:28:34,388 --> 00:28:36,378
Do you take my words as a joke?
415
00:28:36,558 --> 00:28:37,943
I told you not to ever show up in front
of me again.
416
00:28:37,944 --> 00:28:39,214
Why be so overly dramatic?
417
00:28:39,798 --> 00:28:42,157
I didn't come to see you.
I came to collect my money.
418
00:28:42,908 --> 00:28:45,758
You heard the old saying that
those with money are even stingier?
419
00:28:48,638 --> 00:28:50,216
The hospital bill came to 45,000 Won.
420
00:28:51,818 --> 00:28:53,972
Since you didn't eat a bite of your meal,
I won't take the money for it.
421
00:28:54,348 --> 00:28:57,249
I'm quite exact with those things.
My personality is sharp as a knife.
422
00:28:57,598 --> 00:28:58,770
So give me another 5000 Won.
423
00:29:18,168 --> 00:29:20,250
I'll give you the other 2000 Won when
I get cash later.
424
00:29:20,328 --> 00:29:21,098
Later when?
425
00:29:21,158 --> 00:29:21,989
When I go home!
426
00:29:21,990 --> 00:29:24,266
I'm not a guy with that much free time.
427
00:29:24,478 --> 00:29:26,308
Give it to me now. Now.
428
00:29:26,418 --> 00:29:28,244
Am I asking for a 2 million Won or
20 million?
429
00:29:28,668 --> 00:29:29,915
Just give me the 2000 Won.
430
00:29:34,808 --> 00:29:36,621
Then, let's see you try to get it.
431
00:29:38,778 --> 00:29:40,341
What's with the slamming and...
432
00:29:41,348 --> 00:29:42,955
Where are you running off to?
Write me an IOU first!
433
00:29:50,318 --> 00:29:51,769
You didn't even shut your locker.
434
00:29:59,698 --> 00:30:03,590
Huh? She must resemble her mother.
435
00:31:07,538 --> 00:31:08,571
Ninety-four!
436
00:31:09,241 --> 00:31:10,150
Ninety-five!
437
00:31:11,036 --> 00:31:12,122
Ninety-six!
438
00:31:12,720 --> 00:31:13,826
Ninety-seven!
439
00:31:14,808 --> 00:31:16,558
Ninety-eight!
440
00:31:16,578 --> 00:31:18,238
Ninety-nine!
441
00:31:18,239 --> 00:31:18,915
One hundred!
442
00:31:19,668 --> 00:31:21,205
Next are sit-ups.
443
00:31:21,256 --> 00:31:24,114
- Pair up.
- Got it!
444
00:31:31,088 --> 00:31:32,092
What are you doing?
445
00:31:33,088 --> 00:31:35,076
What do you think?
Can't you tell by looking?
446
00:31:38,218 --> 00:31:39,433
Go away. Go.
447
00:31:42,481 --> 00:31:43,845
- Ready?
- Yes!
448
00:31:46,758 --> 00:31:47,672
One, two.
449
00:31:48,196 --> 00:31:49,348
One, two.
450
00:31:49,378 --> 00:31:52,120
How can you just start?
I don't have a partner.
451
00:31:52,348 --> 00:31:53,703
What's with the discrimination?
452
00:31:54,328 --> 00:31:55,704
Someone has to hold my feet too.
453
00:31:56,428 --> 00:31:58,098
Treat me fairly, that's all.
454
00:31:58,128 --> 00:32:00,673
Or if you don't want to deal with this,
just give me 2000 Won.
455
00:32:17,538 --> 00:32:18,352
You better do it right.
456
00:32:18,353 --> 00:32:20,142
If I do it right, you'll probably regret it.
457
00:33:37,698 --> 00:33:41,368
Gil Ra Im, how old were you when you got
so pretty?
458
00:33:41,538 --> 00:33:42,948
Last year?
459
00:33:46,948 --> 00:33:48,578
Why are you getting up?
460
00:33:48,658 --> 00:33:50,311
I was just joking around.
461
00:33:52,778 --> 00:33:54,708
Why? Does it hurt?
462
00:33:55,128 --> 00:33:56,382
I was just joking around too.
463
00:33:57,288 --> 00:33:58,350
10 minutes break.
464
00:33:59,038 --> 00:34:00,008
10 minutes break.
465
00:34:00,438 --> 00:34:01,260
Stop right there!
466
00:34:02,828 --> 00:34:04,345
I'm really not letting you off this time.
467
00:34:16,538 --> 00:34:17,717
I'm really mad right now.
468
00:34:17,828 --> 00:34:19,408
Do I look happy to you?
469
00:34:19,588 --> 00:34:21,298
I've pretty much flipped my lid
right now too.
470
00:34:21,318 --> 00:34:24,358
Again, again! What are you some sort
of convertible? Are you a rice pot?
471
00:34:24,428 --> 00:34:26,358
Why do you use such ugly language?
472
00:34:27,348 --> 00:34:28,988
That's the nicest way I can put it.
473
00:34:29,028 --> 00:34:30,988
Because you're some big company president.
474
00:34:31,128 --> 00:34:32,598
I can say worse.
475
00:34:32,678 --> 00:34:33,938
You don't like that, right?
476
00:34:34,128 --> 00:34:35,538
So why do you hang around?
477
00:34:35,628 --> 00:34:37,218
Why do you keep showing up?
478
00:34:37,328 --> 00:34:39,218
What's your reason?
479
00:34:39,568 --> 00:34:40,787
Could it be that you like me?
480
00:34:42,203 --> 00:34:43,535
Do you like me?
481
00:34:43,848 --> 00:34:45,279
Do I look like such a nutcase?
482
00:34:45,688 --> 00:34:47,742
Or do I look like a moron?
483
00:34:48,338 --> 00:34:50,626
Have you ever seen a guy like me
like a girl like you?
484
00:34:50,627 --> 00:34:52,460
Do you think that makes any sense?
485
00:34:53,108 --> 00:34:54,592
I think you're under a delusion,
so let me set you straight.
486
00:34:54,593 --> 00:34:57,223
Just the stack of pictures of educated,
beautiful women from good families
487
00:34:57,224 --> 00:35:00,136
who are lining up wanting to marry me
could make a building.
488
00:35:00,418 --> 00:35:03,381
But family, education, skills, age,
you don't have anything going for you.
489
00:35:03,778 --> 00:35:05,819
Or raise your hand if one of those
applies to you.
490
00:35:08,668 --> 00:35:09,882
See? You don't.
491
00:35:09,888 --> 00:35:11,138
Then why are you following me around?
492
00:35:11,168 --> 00:35:12,108
Why are you asking me?
493
00:35:12,148 --> 00:35:13,608
Then who should I ask?
494
00:35:13,858 --> 00:35:14,803
Ask yourself.
495
00:35:15,438 --> 00:35:17,218
You keep popping into my thoughts,
so what can I do?
496
00:35:17,338 --> 00:35:20,126
Even when I don't see you, it's like you're
with me, so what am I supposed to do?
497
00:35:20,748 --> 00:35:23,988
Kim Su Han Mu Turtle Crane...* (*Old
comedy bit about a super long name)
498
00:35:24,118 --> 00:35:25,728
Every night, it's like that, huh?
499
00:35:25,788 --> 00:35:27,168
How bad must it be for me to do this?
500
00:35:27,408 --> 00:35:30,398
What the hell have you done to me?
Why me of all people?
501
00:35:30,578 --> 00:35:31,218
What?
502
00:35:31,258 --> 00:35:32,718
You hang up on me whenever you want,
503
00:35:32,719 --> 00:35:34,918
you get mad when I show up, you get
madder when I try to buy you lunch.
504
00:35:34,968 --> 00:35:36,378
And you hit me at the drop of a hat!
505
00:35:36,858 --> 00:35:39,388
You're really a strange woman.
506
00:35:39,438 --> 00:35:41,622
But that's the problem right there.
507
00:35:42,238 --> 00:35:43,758
You're so strange,
508
00:35:43,818 --> 00:35:44,679
so I find you...
509
00:35:47,407 --> 00:35:48,923
perplexing and intriguing.
510
00:36:08,548 --> 00:36:10,978
So, right now...
511
00:36:13,008 --> 00:36:13,955
I'm a total nutcase.
512
00:36:19,578 --> 00:36:21,856
So I'm not going to come here.
513
00:36:23,028 --> 00:36:23,920
I'll leave.
514
00:36:24,718 --> 00:36:26,343
Come and bring me my 2000 Won directly.
515
00:36:26,344 --> 00:36:28,268
I'll text you the address later.
516
00:36:28,828 --> 00:36:29,723
I'm going.
517
00:37:24,938 --> 00:37:25,938
I'm tired.
518
00:37:25,988 --> 00:37:27,728
I can't dance anymore.
519
00:37:27,788 --> 00:37:29,282
I told you to come a long time ago!
520
00:37:29,373 --> 00:37:30,075
Eat some refreshments.
521
00:37:30,398 --> 00:37:32,011
What happened to the kid?
Did you find him?
522
00:37:32,358 --> 00:37:33,276
You mean Han Tae Sun?
523
00:37:33,298 --> 00:37:34,155
His name is Han Tae Sun?
524
00:37:34,465 --> 00:37:36,138
He was at the club in
Cheongdam-dong, right?
525
00:37:36,139 --> 00:37:36,650
Did you meet him?
526
00:37:37,078 --> 00:37:38,465
Well I did meet him yesterday but...
527
00:37:38,466 --> 00:37:41,137
What? Did he want to sign a contract
immediately? Did he ask for a lot?
528
00:37:41,237 --> 00:37:42,240
It's wasn't like that.
529
00:37:42,858 --> 00:37:45,790
I gave him my business card and told him
Oska worked there
530
00:37:45,791 --> 00:37:47,879
and that Oska wanted to meet him too.
531
00:37:47,998 --> 00:37:50,560
And usually the answer I'd get is "really?".
532
00:37:50,748 --> 00:37:51,418
So?
533
00:37:51,938 --> 00:37:55,678
But this kid... asked who Oska was.
534
00:37:55,788 --> 00:37:56,678
What?
535
00:37:57,158 --> 00:38:00,128
He doesn't know? He doesn't know me?
Is he some North Korean?
536
00:38:00,148 --> 00:38:01,188
He spoke in a Seoul accent.
537
00:38:04,018 --> 00:38:05,595
Wow, this crazy kid.
538
00:38:06,898 --> 00:38:07,780
What's this kid's number?
539
00:38:07,815 --> 00:38:08,938
He said to stop bothering him.
540
00:38:08,968 --> 00:38:10,674
He's not interested in dealing
with celebrities.
541
00:38:11,758 --> 00:38:13,278
Dealing with celebrities?
542
00:38:13,738 --> 00:38:15,910
He called Hallyu stars like Oska
a mere celebrity?
543
00:38:19,038 --> 00:38:21,758
Yeah, are you Han Tae Sun?
544
00:38:22,758 --> 00:38:24,148
What? Who am I?
545
00:38:24,228 --> 00:38:25,618
I'm Oska.
546
00:38:25,688 --> 00:38:27,198
So what?
547
00:38:27,708 --> 00:38:29,198
Didn't you hear from your manager?
548
00:38:29,368 --> 00:38:31,190
I don't know you or your music.
549
00:38:32,028 --> 00:38:33,763
If you want to meet me,
send your music first.
550
00:38:34,068 --> 00:38:34,961
That's the right procedure.
551
00:38:35,888 --> 00:38:37,598
Hello? Hello!
552
00:38:37,788 --> 00:38:39,598
Seriously...
553
00:38:41,128 --> 00:38:43,878
Hey! This seems to be your way of
asking for money...
554
00:38:43,958 --> 00:38:45,568
Do you not understand Korean?
555
00:38:45,598 --> 00:38:49,431
Did I ask for money? I asked for your music,
you brickhead.
556
00:38:49,728 --> 00:38:51,768
Don't try to win me over with money,
if you're not confident then get lost.
557
00:38:51,898 --> 00:38:53,768
Hello? Hel...
558
00:38:54,978 --> 00:38:58,018
It's been a long time since I met someone
more clueless than me.
559
00:39:01,038 --> 00:39:05,651
Hey! Listen to me real good and
I'll show you who I am.
560
00:39:08,338 --> 00:39:09,748
I love you
561
00:39:09,818 --> 00:39:10,618
Oh, my Darling
562
00:39:10,648 --> 00:39:12,348
My only love
563
00:39:13,038 --> 00:39:15,370
You're the one I keep thinking about
564
00:39:18,128 --> 00:39:19,016
Do you know someone named Oska?
565
00:39:19,017 --> 00:39:21,557
Oska...? The singer Oska?
566
00:39:28,578 --> 00:39:31,028
It is! It really is!
567
00:39:32,678 --> 00:39:35,538
Please don't sell it for less than
half price.
568
00:39:35,808 --> 00:39:36,618
It's really valuable.
569
00:39:36,678 --> 00:39:37,738
I bought it for a lot of money.
570
00:39:37,768 --> 00:39:39,738
Of course, I should sell it for a lot.
571
00:39:39,928 --> 00:39:41,078
Here.
572
00:39:41,658 --> 00:39:43,582
You're not going to compose anymore?
573
00:39:45,219 --> 00:39:46,380
Not anymore.
574
00:39:59,028 --> 00:39:59,753
Did you listen?
575
00:40:00,111 --> 00:40:02,405
Honestly speaking, you're completely
amazed, right?
576
00:40:02,908 --> 00:40:04,588
This song made top charts for 8 weeks.
577
00:40:04,618 --> 00:40:06,433
Yes! I really liked it!
578
00:40:06,434 --> 00:40:07,668
Sing again, please!
579
00:40:07,858 --> 00:40:09,907
Encore! Encore!
580
00:40:10,147 --> 00:40:11,750
Who are you? Where's Han Tae Sun?
581
00:40:12,538 --> 00:40:13,865
Do you have to be like this?
It's embarrassing.
582
00:40:15,028 --> 00:40:17,374
You're right. I shouldn't be like this.
583
00:40:17,648 --> 00:40:19,408
Go get the car right now.
584
00:40:19,588 --> 00:40:20,616
I'm going to kill him.
585
00:40:21,898 --> 00:40:22,698
Why aren't you moving?!
586
00:40:36,608 --> 00:40:38,268
Where are you going today?
587
00:40:38,378 --> 00:40:40,268
Blind date!
588
00:40:41,218 --> 00:40:42,931
What do you think? Isn't it cute?
589
00:40:44,358 --> 00:40:45,642
Won't you get neck sweat?
590
00:40:45,643 --> 00:40:49,222
Hey, guys like it when you hide
some parts like this.
591
00:40:51,238 --> 00:40:52,665
Bye!
592
00:40:54,668 --> 00:40:55,836
Don't drink so much.
593
00:40:56,148 --> 00:40:57,313
Don't even dare to come home
on someone's back!
594
00:41:00,288 --> 00:41:03,908
You've received a message.
595
00:41:15,038 --> 00:41:16,981
Secretary Kim, why are you sitting there?
596
00:41:16,982 --> 00:41:19,430
I'm here for a blind date.
597
00:41:20,128 --> 00:41:22,678
- So Mi from the PR Department...
- I asked So Mi to arrange this.
598
00:41:23,218 --> 00:41:25,602
To be honest, I'm the other person in
this blind date.
599
00:41:25,758 --> 00:41:27,662
- Pardon?
- Let's order first.
600
00:41:33,808 --> 00:41:34,706
Are you ready to order?
601
00:41:35,398 --> 00:41:36,781
What's today's menu special?
602
00:41:38,048 --> 00:41:41,592
Top grade tenderloin from the grill and
pine mushroom soup.
603
00:41:41,627 --> 00:41:43,816
Is that your best?
Are you sure?
604
00:41:44,078 --> 00:41:44,848
Yes...
605
00:41:44,888 --> 00:41:46,759
Then that's your best. I'll have that.
606
00:41:47,768 --> 00:41:49,348
Okay.
607
00:41:51,878 --> 00:41:55,718
Ah Young, to be truthful,
for the past five years...
608
00:41:55,788 --> 00:41:57,608
Out of all things...
609
00:41:57,698 --> 00:41:59,163
Have you been stalking me
for the past five years?
610
00:42:00,438 --> 00:42:01,266
What are you...
611
00:42:01,698 --> 00:42:02,819
I'll excuse myself first.
612
00:42:11,798 --> 00:42:14,648
Congratulations! Ah Young!
Congratulations!
613
00:42:16,738 --> 00:42:18,219
Congratulations!
614
00:42:19,408 --> 00:42:22,128
[Five years of employment]
615
00:42:30,218 --> 00:42:32,408
Today is your five years employment
anniversary.
616
00:42:33,338 --> 00:42:35,704
Congratulations on your
5 years employment!
617
00:42:37,108 --> 00:42:38,481
Secretary Kim...
618
00:43:14,148 --> 00:43:15,898
Huh? Isn't that Kim Joo Won?
619
00:43:23,268 --> 00:43:24,558
It really is Kim Joo Won!
620
00:43:24,608 --> 00:43:27,587
He's so good looking! How good looking!
621
00:43:37,248 --> 00:43:40,532
Isn't this a little too much for collecting
2000 Won?
622
00:43:43,318 --> 00:43:46,148
Did you... hurt your neck?
623
00:43:46,658 --> 00:43:47,667
Are you trying to stop the bleeding?
624
00:43:56,768 --> 00:43:57,941
I'm going to the bathroom.
625
00:44:39,638 --> 00:44:41,848
I don't know what kind of alcohol you like.
626
00:44:42,038 --> 00:44:43,873
But I can buy a few shots of beer.
627
00:44:47,108 --> 00:44:49,044
Since there are a few things
I'm sorry about...
628
00:44:55,248 --> 00:44:56,112
You don't like beer?
629
00:44:56,448 --> 00:44:57,406
I think...
630
00:44:58,878 --> 00:45:01,652
For the first time in my life,
I've met a girl I can't fathom.
631
00:45:03,118 --> 00:45:05,176
Is she from a family that can help
my business?
632
00:45:05,658 --> 00:45:08,675
Can she give my kids good genes.
Other than those questions...
633
00:45:09,428 --> 00:45:11,529
How much can this bag possibly be worth?
634
00:45:12,178 --> 00:45:13,562
This is the first time I've asked
these questions.
635
00:45:14,538 --> 00:45:15,525
What are you talking about?
636
00:45:24,638 --> 00:45:26,373
If you had even just a little consideration
for me,
637
00:45:26,374 --> 00:45:30,008
you should have check yourself
before you came out.
638
00:45:30,778 --> 00:45:33,235
You really thought I'm not the sort of guy
639
00:45:33,236 --> 00:45:35,284
who would call you out here
just to get 2000 Won?
640
00:45:38,978 --> 00:45:40,148
Couldn't you have not shown up?
641
00:45:40,198 --> 00:45:41,368
Don't you have a bag in good condition?
642
00:45:41,408 --> 00:45:42,598
Did you not have time?
643
00:45:42,648 --> 00:45:43,712
Were you in a bad situation or...
644
00:45:44,619 --> 00:45:46,040
did you not even have enough money...
645
00:45:46,938 --> 00:45:48,738
to buy a bag?
646
00:45:49,488 --> 00:45:50,978
Answer me.
647
00:45:51,898 --> 00:45:55,588
Don't tell me that I've been excited
all day using 2000 Won as an excuse
648
00:45:55,728 --> 00:45:57,862
for a woman who can't even afford a bag.
649
00:46:08,048 --> 00:46:09,531
It looks like you've misunderstood.
650
00:46:11,558 --> 00:46:14,889
But my motives were only this.
651
00:46:43,858 --> 00:46:46,858
I'll stay here. You go in and find that kid
and tell him to come out.
652
00:46:46,908 --> 00:46:49,930
Make sure he knows I'm not the kind
of person who would do this.
653
00:46:49,931 --> 00:46:50,948
Go!
654
00:46:51,938 --> 00:46:52,949
That kid was scary...
655
00:46:56,598 --> 00:46:57,851
Huh? Gil Ra Im!
656
00:47:00,848 --> 00:47:02,208
It's you.
657
00:47:02,288 --> 00:47:04,327
I was hoping to meet you again.
658
00:47:05,338 --> 00:47:06,715
What brings you here?
659
00:47:13,948 --> 00:47:14,944
You met Joo Won?
660
00:47:16,298 --> 00:47:18,686
I'm sorry but I'm kind of...
661
00:47:20,408 --> 00:47:21,848
Wait a moment!
662
00:47:26,178 --> 00:47:27,278
I'm sorry.
663
00:47:27,708 --> 00:47:31,175
As you can see, I'm pretty strong, right?
664
00:47:31,578 --> 00:47:33,781
It's not your fault.
665
00:47:34,248 --> 00:47:37,325
Ah, you had used safety pins
as an emergency solution.
666
00:47:37,968 --> 00:47:39,245
You have a lot of sense!
667
00:47:39,246 --> 00:47:41,854
I'm very good at these things
because I have long fingers.
668
00:47:42,148 --> 00:47:44,118
No, it's o...
669
00:47:45,808 --> 00:47:46,968
Hey, where are you going?
670
00:47:47,048 --> 00:47:47,919
You're leaving like that?
671
00:47:56,868 --> 00:47:57,664
What's wrong with him?
672
00:47:57,988 --> 00:47:58,982
Did you fight?
673
00:48:00,238 --> 00:48:02,628
Hyung, what do we do?
They said he left.
674
00:48:02,658 --> 00:48:04,008
Left? To where?
675
00:48:04,098 --> 00:48:06,878
They don't know.
They said he always leaves like that.
676
00:48:06,908 --> 00:48:07,728
He's not even picking up his cell.
677
00:48:07,748 --> 00:48:09,228
I'm going crazy!
678
00:48:09,298 --> 00:48:10,218
Find this kid.
679
00:48:10,278 --> 00:48:12,964
Find this kid and bring him to me
so I can kill him. Got it?
680
00:48:14,378 --> 00:48:15,087
And we...
681
00:48:18,798 --> 00:48:20,232
Would you like to take a walk?
682
00:48:23,188 --> 00:48:24,858
Oska! It's Oska!
683
00:48:24,938 --> 00:48:28,288
I really like him! Oska!
684
00:48:29,238 --> 00:48:33,138
Yes, yes. It is Oska.
685
00:48:34,418 --> 00:48:35,811
Why aren't they taking pictures?
686
00:48:35,812 --> 00:48:38,358
My image presence seems sparse these days.
687
00:48:38,438 --> 00:48:40,808
Why not take some pictures and post them
in some forums or something?
688
00:48:43,538 --> 00:48:45,908
Lighten up!
689
00:48:46,188 --> 00:48:48,718
In all of Korea, he's the best at saying
the rudest things.
690
00:48:48,898 --> 00:48:52,321
That guy had his manners cut off along
with his umbilical cord.
691
00:48:53,298 --> 00:48:55,929
But what's your relationship with Joo Won?
692
00:48:56,398 --> 00:48:58,110
I wanted to ask you the next time
I get to see you.
693
00:49:00,938 --> 00:49:03,049
Everyone seems to be so curious.
694
00:49:03,758 --> 00:49:08,728
We're able to see each other's
inner feelings over a bag.
695
00:49:08,938 --> 00:49:09,608
That kind of relationship?
696
00:49:09,658 --> 00:49:10,783
You're that close?
697
00:49:11,538 --> 00:49:12,709
There's no reason for that to happen...
698
00:49:13,638 --> 00:49:17,426
By chance, do you have some kind
of dirt on Joo Won?
699
00:49:18,218 --> 00:49:18,968
You do!
700
00:49:19,078 --> 00:49:19,964
No wonder...
701
00:49:20,508 --> 00:49:22,598
Couldn't you give me that dirt?
702
00:49:22,658 --> 00:49:23,677
I really need it.
703
00:49:24,008 --> 00:49:26,030
Then what is your relationship with him?
704
00:49:26,680 --> 00:49:27,926
Kim Joo Won didn't tell you?
705
00:49:28,138 --> 00:49:29,978
That we're sort of cousins?
706
00:49:30,738 --> 00:49:31,598
Cousins?
707
00:49:31,628 --> 00:49:32,408
Yes.
708
00:49:32,598 --> 00:49:34,578
Joo Won always gets any articles
and stories about it removed,
709
00:49:34,668 --> 00:49:36,578
so no one other than family knows.
710
00:49:36,648 --> 00:49:40,056
Our family registry is a little complicated,
so no good would come of rumors about it.
711
00:49:41,908 --> 00:49:45,475
But... What kind of mistake did he make?
712
00:49:45,808 --> 00:49:47,846
By the way, he says your name all the time.
713
00:49:48,388 --> 00:49:49,974
You hit it big, didn't you?
714
00:49:50,238 --> 00:49:51,298
Right?
715
00:49:51,688 --> 00:49:54,734
Kim Joo Won says my name all the time?
716
00:50:03,648 --> 00:50:04,489
What are you doing here?
717
00:50:05,008 --> 00:50:06,463
I'm meeting my friends from New York.
718
00:50:06,798 --> 00:50:08,138
Oppa, are you... on a date?
719
00:50:08,178 --> 00:50:10,128
Of course. What do you think?
720
00:50:10,288 --> 00:50:11,282
Don't we look good together?
721
00:50:12,838 --> 00:50:15,818
Be careful. He's a playboy.
722
00:50:15,968 --> 00:50:19,241
Trying to tame this piece of work,
I'm his younger cousin, Kim Hee Won.
723
00:50:21,838 --> 00:50:25,463
She's Joo Won's sister.
She's nice, unlike her brother.
724
00:50:25,768 --> 00:50:28,041
Again! You two are really childish.
725
00:50:28,378 --> 00:50:31,721
They say blood is thicker than water.
Just get along!
726
00:50:31,978 --> 00:50:33,426
Don't you feel sorry for him?
727
00:50:33,427 --> 00:50:35,218
He got dumped on his seon* again.
(*marriage prospect meeting)
728
00:50:35,238 --> 00:50:38,088
Again?! Is that all he does?
729
00:50:38,098 --> 00:50:39,797
That guy has no sense of romance.
730
00:50:39,798 --> 00:50:43,337
That kind of a guy is taking about
a romantic vacation with Oska.
731
00:50:43,338 --> 00:50:44,305
That's right.
732
00:50:44,548 --> 00:50:45,828
Who did he go on a seon with?
733
00:50:45,988 --> 00:50:46,787
Are there even any girls left?
734
00:50:46,788 --> 00:50:48,875
I got my friends and asked around.
735
00:50:49,396 --> 00:50:51,621
Yoon Seul. She's a CF director.
736
00:50:52,928 --> 00:50:53,482
Who?
737
00:50:53,483 --> 00:50:55,098
Oppa, do you know her?
738
00:50:55,158 --> 00:50:56,197
I heard that she's really pretty.
739
00:51:17,948 --> 00:51:19,828
[Really, I'm at the recording studio.]
740
00:51:48,858 --> 00:51:50,398
[Recording Studio? You're a liar!
You were with Chun Ji Hae.]
741
00:52:06,704 --> 00:52:07,958
[I said not to smile at the girls!]
742
00:53:52,948 --> 00:53:53,898
- I have a question.
- I have a question.
743
00:53:53,968 --> 00:53:55,298
- I said it first.
- I said it first.
744
00:53:55,388 --> 00:53:57,078
- Did Gil Ra Im get home okay?
- I heard you went on a seon.
745
00:53:57,328 --> 00:53:58,898
What about it? I do it all the time.
746
00:54:00,808 --> 00:54:02,878
- Did you send her alone?
- Did you take her home?
747
00:54:02,978 --> 00:54:04,798
How was your date this time?
748
00:54:04,818 --> 00:54:06,538
Did she say anything about me?
749
00:54:06,558 --> 00:54:08,988
Hee Won says she dumped you.
Is that true?
750
00:54:09,098 --> 00:54:10,758
Anything at all? Even a little?
751
00:54:10,798 --> 00:54:12,118
Were you really dumped?
752
00:54:12,148 --> 00:54:14,258
Was she still carrying around that hobo-bag?
753
00:54:14,298 --> 00:54:15,828
A plastic bag would be better.
754
00:54:15,838 --> 00:54:19,047
Hey, it's not like you're going to marry
the stuntwoman, right?
755
00:54:19,048 --> 00:54:21,845
You won't, if you're only playing with her
for a moment.
756
00:54:22,138 --> 00:54:23,903
Don't ask anything and don't get mad
at anything.
757
00:54:24,268 --> 00:54:26,000
So how was your seon date this time?
758
00:54:26,158 --> 00:54:27,544
You said Hee Won told you.
759
00:54:27,798 --> 00:54:29,247
I was dumped. Happy?
760
00:54:30,138 --> 00:54:31,980
Talk about Gil Ra Im.
761
00:54:32,028 --> 00:54:35,253
What dirt does she have on you to make you
fuss like a puppy that has to take a crap?
762
00:54:35,818 --> 00:54:37,276
Dirt? On me?
763
00:54:37,277 --> 00:54:38,358
Don't pretend like I'm wrong.
764
00:54:38,418 --> 00:54:39,638
I know everything.
765
00:54:39,658 --> 00:54:41,579
Did you... get your picture taken?
766
00:54:41,580 --> 00:54:45,258
What? I'm the one who took the picture.
Me!
767
00:54:48,728 --> 00:54:49,512
Stand there.
768
00:54:49,893 --> 00:54:50,670
Why?
769
00:54:50,848 --> 00:54:54,257
I told you I wasn't going on
that romantic getaway.
770
00:54:54,258 --> 00:54:55,888
And I see your MV shoot was pushed
back a week.
771
00:54:55,928 --> 00:54:57,468
You thought I'd sit around and just take it?
772
00:54:57,538 --> 00:54:59,238
What are you going to do?
Looks like we have a schedule conflict.
773
00:54:59,268 --> 00:55:02,283
You think Dong Gyu hyung and I are the sort
to let a schedule conflict happen?
774
00:55:02,408 --> 00:55:02,758
What?
775
00:55:02,818 --> 00:55:05,638
Let's say there're things that business heads
take care of that children aren't aware of?
776
00:55:05,748 --> 00:55:06,888
Your MV's not postponed.
777
00:55:06,968 --> 00:55:09,198
The normal schedule is back on. You're
going to Thailand the day after tomorrow.
778
00:55:09,199 --> 00:55:10,562
So make sure to pack your face cream.
779
00:55:10,893 --> 00:55:12,444
You don't look so good.
780
00:55:13,068 --> 00:55:13,948
What?
781
00:55:14,138 --> 00:55:14,998
Wow.
782
00:55:15,218 --> 00:55:17,748
Choi Dong Gyu, this guy!
783
00:55:27,688 --> 00:55:31,038
You don't answer?
784
00:55:32,658 --> 00:55:35,738
Answer. Answer. Answer!
785
00:55:36,238 --> 00:55:38,312
The phone you have
called is turned off...
786
00:55:39,298 --> 00:55:40,868
Why don't you answer?!
787
00:55:40,988 --> 00:55:42,708
If you're not going to answer it,
why have one?!
788
00:55:42,748 --> 00:55:43,736
Aren't I your bread and butter?!
789
00:55:43,958 --> 00:55:45,608
Is this how you manage your bread
and butter?!
790
00:55:48,168 --> 00:55:48,998
Hello?
791
00:55:49,068 --> 00:55:50,778
- Is it Choi Dong Gyu?!
- You found him?
792
00:55:50,828 --> 00:55:51,818
Hold on.
793
00:55:51,948 --> 00:55:54,148
Hyung, Han Tae Sun is in Jeju Island.
794
00:55:54,178 --> 00:55:54,958
Jeju Island?
795
00:55:55,008 --> 00:55:56,716
He tweeted a picture on his twitter
today.
796
00:56:01,748 --> 00:56:03,722
You guys, from here on out,
listen to me carefully.
797
00:56:04,698 --> 00:56:07,065
Turn off your cell phones right now.
798
00:56:07,718 --> 00:56:08,676
What?
799
00:57:02,586 --> 00:57:04,930
[A sunny day meaning nothing
800
00:57:05,259 --> 00:57:07,601
Someone is walking into my heart
801
00:57:08,123 --> 00:57:10,195
I looked forward to chance
802
00:57:10,651 --> 00:57:12,571
My melancholy, precious woman
803
00:57:13,027 --> 00:57:15,230
You flew here by mistake]
804
00:57:43,318 --> 00:57:45,268
Hello?
805
00:57:46,638 --> 00:57:48,298
Yes, this is her.
806
00:57:50,138 --> 00:57:52,489
What? I did?
807
00:57:53,688 --> 00:57:55,138
Giveaway? What kind?
808
00:57:55,268 --> 00:57:56,337
You didn't do it?
809
00:57:56,638 --> 00:57:58,751
You really didn't enter my name
in a giveaway?
810
00:57:59,178 --> 00:58:00,095
I didn't.
811
00:58:00,097 --> 00:58:03,075
Why? Did someone falsely enter your name,
or something like that?
812
00:58:03,818 --> 00:58:04,830
Is it?
813
00:58:05,128 --> 00:58:07,573
A while ago someone from your
department store's PR Team called,
814
00:58:07,574 --> 00:58:09,826
and told me I won a vacuum cleaner.
815
00:58:10,158 --> 00:58:11,538
Third place.
816
00:58:11,938 --> 00:58:13,582
Was it a mistake?
817
00:58:13,978 --> 00:58:15,338
You bonehead.
818
00:58:15,568 --> 00:58:17,802
If it's not you. It's not me.
Who else would it be?
819
00:58:18,123 --> 00:58:19,396
It must be my boss.
820
00:58:20,428 --> 00:58:22,366
He's trying to surprise you with
an event!
821
00:58:22,898 --> 00:58:25,450
It's so cute!
822
00:58:27,288 --> 00:58:29,078
He's not like that.
823
00:58:29,958 --> 00:58:30,668
Soup?
824
00:58:30,748 --> 00:58:33,174
Soup... I'll get it.
825
00:58:34,822 --> 00:58:37,830
I know it's for sure my boss.
826
00:58:38,248 --> 00:58:41,064
Or else how would the PR team
get your number and call you?
827
00:58:44,938 --> 00:58:48,444
The bag you bought last month...
828
00:58:49,428 --> 00:58:51,768
Can I borrow that tomorrow?
829
01:01:00,598 --> 01:01:02,738
What brings you here at this time?
830
01:01:02,739 --> 01:01:04,128
It's my working day.
831
01:01:04,318 --> 01:01:06,548
Everyone should be getting
off work right now.
832
01:01:07,698 --> 01:01:09,564
Contact the stores on that list,
833
01:01:09,565 --> 01:01:12,389
and tell them to send brochures of their new winter collection...
840
01:02:03,065 --> 01:02:06,195
Play with you? Do you even think you're
good enough for me to play with you?
841
01:02:06,828 --> 01:02:09,064
I'm just a poor and neglected neighbor,
842
01:02:09,065 --> 01:02:12,233
in whom Kim Joo Won is showing
some benevolent interest.
843
01:02:12,948 --> 01:02:15,030
Before marrying a wealthy tycoon
and playing house,
844
01:02:15,031 --> 01:02:18,217
I was just playing dolls with stars,
that's all.
845
01:02:18,252 --> 01:02:19,748
Bite down on your molars.
846
01:02:20,698 --> 01:02:22,568
Would you like an autograph?
847
01:02:22,658 --> 01:02:24,298
On your back?
848
01:02:24,568 --> 01:02:26,128
You see, I stole something.
849
01:02:26,188 --> 01:02:27,178
What?
850
01:02:27,288 --> 01:02:29,678
A woman's... heart?
851
01:02:32,348 --> 01:02:33,214
Are you being paid?
852
01:02:33,508 --> 01:02:34,558
How many times has it been?
853
01:02:34,618 --> 01:02:35,858
What are you doing?!
854
01:02:35,898 --> 01:02:37,248
Get out!63745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.