Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,265 --> 00:00:49,905
Serena?
2
00:00:49,906 --> 00:00:53,665
Well done!
Do a nice drawing, sweetie.
3
00:00:53,786 --> 00:00:56,787
This is me, one year oldand only two teeth,
4
00:00:56,986 --> 00:00:59,906
but I am already drawingambitious little houses.
5
00:01:00,107 --> 00:01:03,427
Unfortunately my mother and auntdidn't recognise my talent.
6
00:01:03,788 --> 00:01:07,628
Darn it, you're wasting
all this paper, Serena!
7
00:01:07,829 --> 00:01:11,709
Especially my aunt.My name's Serena Bruno,
8
00:01:11,910 --> 00:01:15,029
and I was born in Anversa,but not the "Antwerp" in Belgium.
9
00:01:15,950 --> 00:01:17,790
The one in Abruzzo.
10
00:01:17,791 --> 00:01:21,110
The first to noticemy artistic talent
11
00:01:21,312 --> 00:01:24,072
was my kindergarten teacher,who impolitely exclaimed:
12
00:01:24,272 --> 00:01:26,832
Bloody hell!
-Thank you, miss.
13
00:01:27,233 --> 00:01:31,993
When I was 6,1.132 people lived in my village.
14
00:01:32,193 --> 00:01:34,114
A multitude.
15
00:01:35,075 --> 00:01:37,514
Daddy!
-Jump on, darling.
16
00:01:37,714 --> 00:01:40,115
While other little girlswere playing with dolls,
17
00:01:40,316 --> 00:01:42,754
l was investing in real estate.
18
00:01:44,756 --> 00:01:47,356
Crikey, that's amazing!
-Thanks.
19
00:01:47,558 --> 00:01:50,916
At 11, the inhabitantsof Anversa had fallen to 645.
20
00:01:51,117 --> 00:01:54,277
Many had emigratedto Tagliacozzo, but not us.
21
00:01:54,477 --> 00:01:57,158
Dad was a good bricklayer,and being able to help him
22
00:01:57,359 --> 00:01:59,280
was a real privilege.
23
00:01:59,320 --> 00:02:03,440
When I reached 17, there wereonly 450 people left in my village,
24
00:02:03,640 --> 00:02:05,799
half of them my relatives.
25
00:02:05,960 --> 00:02:09,081
News of my school-leaving examon graphics layouts
26
00:02:09,281 --> 00:02:11,600
crossed the oceanand as a prize
27
00:02:11,801 --> 00:02:15,601
l received from Cupertino the firstMacintosh of the Abruzzo valleys
28
00:02:15,804 --> 00:02:19,963
with a dedicationfrom
Mr Jobs. Doctor Serena Bruno.
29
00:02:21,764 --> 00:02:24,803
l completed my degreein Architecture before time,
30
00:02:25,004 --> 00:02:29,724
and they still remember it in Rome.And not only for my marks.
31
00:02:30,525 --> 00:02:34,445
Well done, Auntie's darling!
#Don't show us up!
32
00:02:35,246 --> 00:02:39,447
l set off from my Anversa
to acquire several MA's abroad.
33
00:02:41,447 --> 00:02:43,368
Moscow.
34
00:02:44,369 --> 00:02:46,289
Beijing.
35
00:02:48,209 --> 00:02:50,168
Sorry!
#Dubai!
36
00:02:54,890 --> 00:02:58,930
Washington! How proud her
father would be if he were still alive.
37
00:02:59,132 --> 00:03:01,531
God rest his soul.
38
00:03:04,052 --> 00:03:07,612
l now live in London, where lselflessly work as an architect.
39
00:03:12,654 --> 00:03:15,533
Every morning I head for the centrewhere I'm in charge
40
00:03:15,733 --> 00:03:17,655
of an importantconstruction site.
41
00:03:18,336 --> 00:03:21,415
ln fact, I have worked ona dozen, and I have to say
42
00:03:21,615 --> 00:03:24,456
that they've allgiven me a lot of satisfaction.
43
00:03:44,980 --> 00:03:48,061
But a girl can't liveoff work alone,
44
00:03:48,261 --> 00:03:52,781
and the British man, l don't know
what you think, has his own charm.
45
00:03:52,982 --> 00:03:55,061
Firstly, he's an evolved male...
46
00:03:56,263 --> 00:03:59,103
who is highly civic-minded.
47
00:04:00,063 --> 00:04:01,983
Darn it, all over my shoes!
48
00:04:04,104 --> 00:04:08,704
But I have to admit,that the weather in this city...
49
00:04:09,265 --> 00:04:13,905
can at times be a little hostile.A little damp at times.
50
00:04:14,106 --> 00:04:16,786
With many downpours...
51
00:04:17,546 --> 00:04:19,466
And stormy weather.
52
00:04:19,507 --> 00:04:23,306
Or simply a constant drizzlethat can last for days.
53
00:04:23,508 --> 00:04:27,548
Or weeks...or even months.
54
00:04:28,509 --> 00:04:30,708
But it's not always like that
55
00:04:31,390 --> 00:04:35,429
l like to considerthe glass half-full.
56
00:04:35,590 --> 00:04:40,190
Today, for example,it's finally stopped raining!
57
00:04:51,594 --> 00:04:55,193
EXCUSE ME FOR EXISTING
58
00:04:56,955 --> 00:04:59,834
As everyone knows, living abroad
59
00:05:00,035 --> 00:05:01,955
is an unusual privilege.
60
00:06:14,411 --> 00:06:18,730
Yes, I think the time has comefor my next step.
61
00:06:19,130 --> 00:06:23,731
Now I want to move aheadwith a revolutionary decision.
62
00:06:50,977 --> 00:06:52,897
What have I said?
63
00:06:57,218 --> 00:07:01,058
So here I am, in the wonderfulsuburbs of our capital city,
64
00:07:01,259 --> 00:07:03,938
ready to tacklemy daily journey through
65
00:07:04,139 --> 00:07:06,539
what the locals, with their admirable sarcasm,
66
00:07:06,740 --> 00:07:10,740
call "The Triangle of Death":Dragona, Capena, Morena.
67
00:07:14,262 --> 00:07:18,462
My main activity in Dragonais as an interior designer,
68
00:07:18,663 --> 00:07:23,262
but only for exclusiveand very exacting customers.
69
00:07:26,703 --> 00:07:29,504
The Alfa 495 wardrobe frame,
70
00:07:29,705 --> 00:07:31,824
a fixed combination
with chromatic variations...
71
00:07:32,025 --> 00:07:34,024
Whatcha talkin' about?
It sucks!
72
00:07:35,826 --> 00:07:39,106
Please, give him what he wants,
he's only a child.
73
00:07:39,306 --> 00:07:44,026
The bedroom is available with a long
cupboard on the left and sky blue doors.
74
00:07:44,227 --> 00:07:47,627
I want a Batman bedroom!
-Sweetie...
75
00:07:47,828 --> 00:07:51,828
we don't have Batman, unfortunately.
#l want Batman!
76
00:07:52,629 --> 00:07:54,668
How many times must he tell you?
77
00:07:56,270 --> 00:07:58,230
Here, number 4.
78
00:07:59,031 --> 00:08:01,591
Do you like number 4?
-That's better.
79
00:08:01,791 --> 00:08:04,191
Then you can put
Batman stickers all over it.
80
00:08:05,352 --> 00:08:09,472
I'll take your order to the office.
#l have to run... bye.
81
00:08:21,195 --> 00:08:24,155
My most important jobis in Capena,
82
00:08:24,356 --> 00:08:26,276
where I'm designing a tomb
83
00:08:26,396 --> 00:08:29,395
for one of the area's oldest and most influential families.
84
00:08:29,716 --> 00:08:33,157
Mr Tinozzi!
85
00:08:33,958 --> 00:08:35,797
Good morning, madam.
86
00:08:35,798 --> 00:08:39,478
I'm sorry I'm late, Mr Tinozzi.
87
00:08:39,919 --> 00:08:41,838
Here's your project.
88
00:08:42,639 --> 00:08:44,680
This looks like a crate!
89
00:08:44,880 --> 00:08:48,039
You said you wanted
something grandiose.
90
00:08:48,199 --> 00:08:52,480
I was inspired by dolmens, the first
great tombs in human history.
91
00:08:52,681 --> 00:08:55,721
Since megalithic times...
-Mega what? That's no good.
92
00:08:55,882 --> 00:08:57,921
I wouldn't be seen dead in it.
93
00:08:58,123 --> 00:09:00,522
I wanted something richer,
more beautiful, much bigger.
94
00:09:00,682 --> 00:09:05,203
An angel, a couple of cupids...
#Wait, I get it!
95
00:09:05,404 --> 00:09:07,724
I've got the idea:
we'll have a nice arch,
96
00:09:07,925 --> 00:09:12,684
with two putti at the sides...
#and a nice angel in the middle.
97
00:09:18,046 --> 00:09:19,726
In solid gold.
98
00:09:19,727 --> 00:09:23,406
With a sword, and written underneath:
"Here lies the Tinozzi family".
99
00:09:27,488 --> 00:09:31,968
In Latin, you've heard of Latin?
#SPQR.
100
00:09:32,169 --> 00:09:35,168
I like it, I like SPQR.
101
00:09:35,370 --> 00:09:38,929
It'll say:
"Ad onorem perpetuum
102
00:09:39,090 --> 00:09:41,211
familiae Tinozzae."
103
00:09:41,411 --> 00:09:44,850
I'll design a tomb that'll make
the others drop dead with envy!
104
00:09:49,572 --> 00:09:51,972
So to speak...
105
00:09:53,493 --> 00:09:55,452
All right!
106
00:09:58,215 --> 00:10:00,135
Really sorry!
107
00:10:00,215 --> 00:10:03,615
ln the meantimel'd used up all my London savings.
108
00:10:03,815 --> 00:10:06,734
So, right now,as busy as I am with commitments,
109
00:10:06,896 --> 00:10:10,175
l am widening my horizons towardsnew and stimulating activities.
110
00:10:12,537 --> 00:10:15,697
Hi, I hear you're looking
for a waitress, here's my CV.
111
00:10:15,898 --> 00:10:19,937
Give it to the boss, he's
on his way down. #Thanks.
112
00:11:31,873 --> 00:11:33,794
What is it, my dear?
113
00:11:35,193 --> 00:11:37,193
My CV.
114
00:11:44,355 --> 00:11:46,276
Thanks.
115
00:11:53,437 --> 00:11:55,357
Serena.
116
00:12:23,244 --> 00:12:26,643
Look at her!
-She's riding a 1967 Ciao.
117
00:12:27,044 --> 00:12:30,723
A collector would pay good money
for that. Leave it to me.
118
00:12:30,884 --> 00:12:32,404
Excuse me!
119
00:12:32,405 --> 00:12:35,725
Do you need any help?
-That'd be great, thanks.
120
00:12:35,926 --> 00:12:38,565
I presume it's the spark plug,
but I'm not sure.
121
00:12:38,726 --> 00:12:41,085
She presumes...
-We'll sort it out for you.
122
00:12:41,286 --> 00:12:44,247
Thanks, you'd be doing me
a big favour.
123
00:12:44,407 --> 00:12:46,406
We'll try and get it going for you.
124
00:12:51,049 --> 00:12:53,248
Stop!
-What?
125
00:12:55,209 --> 00:12:57,130
Crash helmet.
126
00:12:58,009 --> 00:13:02,210
Crash helmet...
-Thank you. -No, thank you.
127
00:13:16,974 --> 00:13:18,895
Bloody idiot!
128
00:13:27,255 --> 00:13:29,855
My moped... stop thief!
129
00:13:31,737 --> 00:13:35,056
Stop thief! Stop thief!
130
00:13:35,417 --> 00:13:44,098
Stop thief!
131
00:13:49,101 --> 00:13:53,780
Dad's moped.
132
00:15:03,834 --> 00:15:05,755
Stop thief!
133
00:15:47,644 --> 00:15:49,763
Hold it!
It's not pension day today.
134
00:15:49,963 --> 00:15:52,684
What are you doing?
-I'll kill you, you know!
135
00:15:53,485 --> 00:15:56,203
You're not likely
to kill me with some apples.
136
00:15:56,405 --> 00:15:58,765
What do you want?
-Nothing.
137
00:15:58,966 --> 00:16:01,005
I was looking for my moped
and I got disorientated.
138
00:16:01,166 --> 00:16:03,285
You got what?
-I got lost.
139
00:16:03,487 --> 00:16:06,926
Me too, help me find my stair,
come on hurry up.
140
00:16:07,087 --> 00:16:10,208
Grab this bag, I'm getting too old,
I can barely walk.
141
00:16:10,408 --> 00:16:13,087
I'm sorry I made you jump.
I'm dismayed.
142
00:16:13,288 --> 00:16:15,969
Are you foreign?
-No, I'm from Abruzzo.
143
00:16:16,170 --> 00:16:18,728
Really? Then grab these bottles
and move it.
144
00:16:18,929 --> 00:16:23,130
I don't see the connection, if
you're from Abruzzo... #Move it!
145
00:16:32,373 --> 00:16:34,773
Hurry up, I'm tired.
-Yes.
146
00:16:40,575 --> 00:16:44,014
Get a move on, we're nearly there.
147
00:16:44,215 --> 00:16:46,135
I'm coming.
148
00:16:47,135 --> 00:16:49,615
COMPETITION FOR REDEVELOPMENT
OF CORVIALE'S EMPTY FLOOR
149
00:16:52,615 --> 00:16:55,896
Hurry up, I have to make dinner!
-Right away!
150
00:16:56,577 --> 00:16:59,936
How do you know
which stair is which in here?
151
00:17:00,138 --> 00:17:02,738
I've marked it in green,
with my grandson's paints.
152
00:17:02,939 --> 00:17:07,178
See the mark I put here
to find my way home? Come on.
153
00:17:35,345 --> 00:17:37,825
See this other mark I put here?
154
00:17:38,024 --> 00:17:41,625
Otherwise I wouldn't know
which flat is mine. See?
155
00:17:45,827 --> 00:17:47,947
Come eat something.
-Really?
156
00:17:48,148 --> 00:17:52,547
I'll whip something up for you.
A cake then, come on!
157
00:17:53,429 --> 00:17:55,349
Come on!
158
00:18:04,511 --> 00:18:06,790
What are you doing?
-Come here!
159
00:18:06,991 --> 00:18:10,832
Three, two, one...
160
00:18:13,512 --> 00:18:18,312
I dream of this at night.
-How long's he been divorced? -5 years.
161
00:18:18,513 --> 00:18:21,192
And he's got a kid too.
-Can you imagine his wife?
162
00:18:21,395 --> 00:18:23,833
I'd kill myself
if a guy like him ditched me.
163
00:19:29,288 --> 00:19:32,047
I marked it in green
with my grandson's paints.
164
00:19:32,248 --> 00:19:34,688
See the mark I put here
to find my way home?
165
00:20:04,895 --> 00:20:06,814
You're awesome!
166
00:20:12,496 --> 00:20:14,495
Where did you appear from?
-Anversa.
167
00:20:14,697 --> 00:20:18,017
Nice.
-Anversa in Abruzzo, not Belgium.
168
00:20:18,537 --> 00:20:23,738
I've travelled a lot but decided
to use my knowledge here.
169
00:20:25,459 --> 00:20:27,578
And that's why
you came back to ltaly?
170
00:20:28,459 --> 00:20:30,379
That's bloody stupid!
-Think so?
171
00:20:32,180 --> 00:20:35,060
It's not as tragic as it sounds.
172
00:20:35,261 --> 00:20:37,940
I've got an interview tomorrow,
a project...
173
00:20:38,141 --> 00:20:41,380
And you work as a waitress.
-Yes, but...
174
00:20:41,582 --> 00:20:44,662
I'm also designing a tomb.
175
00:20:44,862 --> 00:20:48,502
Where?
#Capena.
176
00:20:48,703 --> 00:20:52,743
Ennio Tinozzi,
"I Buy and Sell Gold since 2013."
177
00:20:58,985 --> 00:21:03,266
How old's your son?
#Seven.
178
00:21:04,106 --> 00:21:06,345
He's the best trouble
I ever got into.
179
00:21:06,506 --> 00:21:09,027
But I haven't seen him much
since we separated.
180
00:21:09,228 --> 00:21:13,268
My ex has moved outside Rome
with her partner and...
181
00:21:13,668 --> 00:21:15,947
it's difficult when
you run a restaurant.
182
00:21:16,908 --> 00:21:18,829
Oh God, my strap's broken.
183
00:21:37,233 --> 00:21:39,072
Yes...
184
00:21:39,073 --> 00:21:42,593
a restaurant owner's life
is a very tiring one.
185
00:21:42,795 --> 00:21:44,993
With all those tables...
186
00:22:06,319 --> 00:22:08,239
Here we are.
187
00:22:08,999 --> 00:22:11,079
So this is where you live?
188
00:22:11,280 --> 00:22:13,959
Yes, but not for much longer,
I'm looking for a place.
189
00:22:17,001 --> 00:22:19,079
Here we are.
190
00:22:19,962 --> 00:22:22,001
I've already said "here we are".
191
00:22:57,650 --> 00:23:01,889
Thanks for the nice evening.
#Thank you.
192
00:23:10,491 --> 00:23:12,411
Good luck with your interview.
193
00:23:40,297 --> 00:23:42,256
Serena!
-Mum, Aunt, what the heck!
194
00:23:43,218 --> 00:23:47,498
Know what I've been thinking, Mummy's
darling? #Seeing you're being evicted,
195
00:23:47,658 --> 00:23:50,298
perhaps you could look for
a bigger place.
196
00:23:50,539 --> 00:23:55,180
Now you have this important job...
#you're bound to find a husband too.
197
00:23:55,340 --> 00:23:57,900
You're so pretty
yet you're still single!
198
00:23:58,101 --> 00:24:00,941
Your boyfriends only last a day!
199
00:24:01,381 --> 00:24:03,701
What did she say?
-That you can't keep a man.
200
00:24:03,902 --> 00:24:06,861
I don't have time for that,
I'm working on this project.
201
00:24:07,063 --> 00:24:10,542
You can't remain single.
-Who says I am?
202
00:24:10,703 --> 00:24:15,104
You do have someone then?
#Who is he? What's he like? What's he do?
203
00:24:15,304 --> 00:24:17,944
What's she saying?
-That maybe you have a boyfriend.
204
00:24:18,145 --> 00:24:21,424
God, the Virgin
and all the saints willing!
205
00:24:21,625 --> 00:24:25,305
All of them.
-St Anthony, St Paul, St Peter...
206
00:24:25,506 --> 00:24:27,426
All the saints.
-All of them!
207
00:24:33,187 --> 00:24:37,467
You were born in
Anversa? -Yes. #Good.
208
00:24:38,668 --> 00:24:42,949
Right, you're part of our team now.
-Thank you. -Here you are, miss.
209
00:24:43,349 --> 00:24:47,429
Just this little clause,
a mere formality.
210
00:24:47,630 --> 00:24:52,072
A purely precautionary expedient.
#ln the event of catastrophic events.
211
00:24:52,272 --> 00:24:56,791
Like floods, whirlwinds, meteorites.
#And pregnancies.
212
00:25:03,795 --> 00:25:07,794
My resignation letter?
#Of course.
213
00:25:09,796 --> 00:25:11,755
I find that totally unfair.
214
00:25:13,316 --> 00:25:15,237
Next.
215
00:25:15,516 --> 00:25:19,316
You should've kept your mouth shut!
Darn it!
216
00:25:19,517 --> 00:25:21,515
See you tomorrow.
-Bye.
217
00:25:23,557 --> 00:25:25,717
Why are you still here?
-Almost done.
218
00:25:27,558 --> 00:25:29,478
What about the interview?
219
00:25:30,840 --> 00:25:35,279
No, eh?
#Come with me, come on.
220
00:25:35,481 --> 00:25:37,520
Don't be scared.
221
00:25:42,843 --> 00:25:45,241
Franciacorta 1996,
awesome vintage.
222
00:25:55,364 --> 00:25:57,284
Sit down.
-Thanks.
223
00:26:00,165 --> 00:26:04,245
Let's toast. -To what?
#Let's toast to the non-job.
224
00:26:04,446 --> 00:26:06,367
Yeah, sure!
225
00:26:11,648 --> 00:26:15,687
This is great, this is the first time
I've sat down all day.
226
00:26:22,009 --> 00:26:25,529
Come here.
-What are you doing? -Relax.
227
00:26:25,729 --> 00:26:27,650
Okay, I'll relax...
228
00:27:47,346 --> 00:27:49,267
Bloody hell, that's lovely!
229
00:27:49,827 --> 00:27:53,667
My life was a sham and I said:
"What are you doing?"
230
00:27:53,868 --> 00:27:55,947
I spoke to my wife
and told her the truth.
231
00:27:56,948 --> 00:27:58,835
She'd already realised.
232
00:27:58,868 --> 00:28:03,068
I resigned and bought this place
with my severance pay.
233
00:28:03,229 --> 00:28:05,829
And now I lead life
the way I want to.
234
00:28:05,991 --> 00:28:08,709
My dad used to say the same thing.
-What?
235
00:28:09,230 --> 00:28:11,751
Life runs away from you,
so go and grab it!
236
00:28:12,512 --> 00:28:15,711
Go and grab it!
-That's right.
237
00:28:19,552 --> 00:28:23,433
Here we are again.
238
00:28:28,835 --> 00:28:33,234
Listen...
-I'd like to ask you something. -Yes.
239
00:28:33,435 --> 00:28:35,322
But you might be busy.
-No, I'm free.
240
00:28:35,356 --> 00:28:39,315
I haven't told you what day yet.
-What day? -Saturday. -I'm free.
241
00:28:39,518 --> 00:28:42,156
Would you like to come to a party?
-Yes.
242
00:28:43,238 --> 00:28:45,159
I do.
243
00:28:46,198 --> 00:28:48,437
Two mojitos.
-Thanks.
244
00:29:01,921 --> 00:29:04,041
Excuse me a sec.
245
00:29:48,971 --> 00:29:50,891
Hi!
246
00:29:55,971 --> 00:29:57,892
Want another one, darling?
247
00:30:00,213 --> 00:30:03,172
What's wrong?
-You didn't tell me you were gay.
248
00:30:03,373 --> 00:30:06,813
I told you my wife had realised
that our marriage was a sham!
249
00:30:06,974 --> 00:30:11,214
Why were you so nice to me?
#Sorry, I'll slap you next time, okay?
250
00:30:11,415 --> 00:30:14,174
And that wine?
Corta-whatever 1984...
251
00:30:14,375 --> 00:30:16,575
Franciacorta 1996,
an awesome vintage!
252
00:30:16,775 --> 00:30:19,415
You expect me to believe
you'd open a Corta-whatever...
253
00:30:19,617 --> 00:30:21,896
Franciacorta.
-Whatever! Just for a friend?
254
00:30:22,097 --> 00:30:24,617
Of course.
-And when you want to make love?
255
00:30:24,817 --> 00:30:27,137
I go to a dark room.
And you say "screw".
256
00:30:27,898 --> 00:30:30,138
Because that's what you wanted
from me!
257
00:30:30,979 --> 00:30:34,419
Next time I'll write it
on my forehead. "I'm queer".
258
00:30:34,620 --> 00:30:36,979
Or I'll wear high heels
and a feather boa.
259
00:30:37,179 --> 00:30:40,140
You may have left your wife,
but your life is still a sham.
260
00:30:40,301 --> 00:30:43,420
You may have travelled the world
but you're still narrow-minded.
261
00:30:43,582 --> 00:30:45,502
Go fuck yourself!
-You go fuck yourself!
262
00:31:05,745 --> 00:31:08,745
What do you want?
I don't need anything! Go away!
263
00:31:08,947 --> 00:31:11,545
I carried your water, remember?
-The girl from Abruzzo?
264
00:31:11,747 --> 00:31:16,267
Yes.
-Hello, come in and have a bite.
265
00:31:17,228 --> 00:31:19,149
This place was never finished.
266
00:31:19,349 --> 00:31:22,227
They were supposed to build
a cinema, supermarkets,
267
00:31:22,428 --> 00:31:24,708
shops, chemist, a post office...
268
00:31:24,870 --> 00:31:27,509
Everything,
but they never did anything.
269
00:31:27,670 --> 00:31:30,309
Have a roulade. Just one.
-No, that's enough.
270
00:31:30,471 --> 00:31:32,831
Just one, go on!
271
00:31:33,032 --> 00:31:37,391
I'm full, I can't manage another.
#Have a drop of wine.
272
00:31:37,592 --> 00:31:39,951
I'll have some wine
but I can't eat another artichoke.
273
00:31:44,314 --> 00:31:45,993
I wanted to ask you:
274
00:31:45,994 --> 00:31:49,274
what would you like to have most
nearby?
275
00:31:49,475 --> 00:31:52,553
I don't want to be posh,
but I'd like...
276
00:31:52,755 --> 00:31:55,155
a quiet place for us ladies
277
00:31:55,356 --> 00:31:58,035
where we can chat,
keep each other company.
278
00:31:58,276 --> 00:32:01,556
And I'd like to take
my grandchildren out to play,
279
00:32:01,757 --> 00:32:04,916
but I'm afraid they'll get tetanus
with all the rubbish outside.
280
00:32:07,998 --> 00:32:09,919
Come on, eat up.
-Mrs Antonietta...
281
00:32:12,359 --> 00:32:17,158
Don't be offended, but do you know
how I could find a stolen moped?
282
00:32:19,040 --> 00:32:21,360
Who's offended? Wait!
283
00:32:27,082 --> 00:32:31,361
Boccino!
#Boccino?
284
00:32:37,524 --> 00:32:40,164
Mrs Antonietta...
285
00:32:40,405 --> 00:32:42,684
says there's the possibility...
286
00:32:43,886 --> 00:32:46,125
of asking you about a moped.
287
00:32:50,886 --> 00:32:52,807
Bye.
288
00:33:24,493 --> 00:33:27,294
Serena?
-She can't work today either.
289
00:33:43,937 --> 00:33:46,616
Don't worry,
I'm not going to propose.
290
00:33:47,457 --> 00:33:49,378
Come in.
291
00:33:55,060 --> 00:33:57,738
I'm embarrassed,
I behaved like a fool.
292
00:33:57,940 --> 00:34:00,179
No, I didn't explain it properly.
293
00:34:00,341 --> 00:34:04,099
Can I ask you something?
Why are you living here?
294
00:34:04,301 --> 00:34:09,101
Because it's cheap. -No kidding.
#lt was cheap, I'm being evicted.
295
00:34:09,302 --> 00:34:11,222
Who's moving in?
-A family from Chiapas.
296
00:34:12,503 --> 00:34:14,423
Have a seat.
297
00:34:15,183 --> 00:34:18,944
Now tell me something:
why were you being so nice to me?
298
00:34:21,905 --> 00:34:26,024
Because I like to wipe your face,
you're like a five year old.
299
00:34:26,185 --> 00:34:30,505
The pizza.
#Because you dress awful and don't care.
300
00:34:30,827 --> 00:34:35,227
Because you're clumsy.
#You're all wrong.
301
00:34:35,427 --> 00:34:37,907
And you're perfect that way.
302
00:34:38,788 --> 00:34:40,827
You won't believe it,
but since I separated,
303
00:34:41,029 --> 00:34:44,468
it's been easier to find someone
to sleep with than talk to.
304
00:34:44,669 --> 00:34:46,590
No, I believe that!
305
00:34:50,990 --> 00:34:53,710
Is this the project
you were telling me about?
306
00:34:54,030 --> 00:34:58,231
How can you work in here?
-I can't, in fact.
307
00:34:58,432 --> 00:35:00,952
In ten days I have to hand it in...
308
00:35:01,153 --> 00:35:05,152
but it's no use, they'll want
to hire a man for a job like this.
309
00:35:05,713 --> 00:35:07,873
One problem at a time.
310
00:35:08,073 --> 00:35:11,833
The project's more important,
as for lodgings, you can stay with me.
311
00:35:12,874 --> 00:35:15,394
It's only temporary,
don't get any ideas.
312
00:35:16,515 --> 00:35:18,715
Not even a little kiss?
313
00:35:23,036 --> 00:35:26,397
You didn't feel anything?
#Just asking...
314
00:35:44,081 --> 00:35:46,001
Okay.
315
00:35:55,764 --> 00:35:58,563
Excuse me, girls,
I'm an architect,
316
00:35:58,763 --> 00:36:01,724
I'm working on this project.
It's a long story...
317
00:36:01,925 --> 00:36:05,684
Can I take your photo? -A
photo? -A photo. -Go ahead.
318
00:36:05,886 --> 00:36:08,685
Thanks, you carry on studying...
319
00:36:09,525 --> 00:36:11,446
Carry on studying.
320
00:36:11,767 --> 00:36:15,206
Thanks a lot, girls. Bye.
-Bye.
321
00:36:22,769 --> 00:36:24,729
Weirdo!
-A photo...
322
00:37:23,180 --> 00:37:26,820
Is that all you've brought?
-And some work things.
323
00:37:32,663 --> 00:37:36,542
When did you get here? -Just now.
-And when are you leaving? -Tonight!
324
00:37:36,744 --> 00:37:40,903
Serena's got a nice boyfriend.
-Mum! #They've moved in together.
325
00:37:41,104 --> 00:37:45,463
Mum! -He's so handsome, Clementina,
he looks like that actor...
326
00:37:45,664 --> 00:37:49,504
Brad Pitt. -Taller. -George
Clooney? -No, more handsome.
327
00:37:49,706 --> 00:37:54,426
Show her his photo. -Not again.
#Let me see, Auntie's darling!
328
00:38:00,788 --> 00:38:05,309
What did she say? -That she'd like you
to bring him here so we can meet him.
329
00:38:05,509 --> 00:38:07,909
When will you bring him here?
-Soon, Auntie.
330
00:38:08,588 --> 00:38:12,790
Soon, I'll introduce you soon.
-All right. -All right?
331
00:38:12,991 --> 00:38:14,911
All right.
332
00:38:22,512 --> 00:38:24,433
How do I look?
333
00:38:26,353 --> 00:38:28,512
Go and grab them!
334
00:38:50,878 --> 00:38:53,158
You and I are just wasting our time
you know?
335
00:38:53,838 --> 00:38:57,198
They'll never put a woman
in charge of such a big job,
336
00:38:57,359 --> 00:39:00,239
they'd rather hire an idiot like him.
337
00:39:00,400 --> 00:39:04,440
Scruffy, with hairy ears...
#Look at him, lanky...
338
00:39:04,880 --> 00:39:08,120
If we're lucky they'll let us choose
the curtains and tiles.
339
00:39:08,721 --> 00:39:10,762
Architect Serena Bruno.
340
00:39:13,363 --> 00:39:15,283
Yes... that's me.
341
00:39:27,046 --> 00:39:28,965
Go on.
342
00:39:40,367 --> 00:39:43,448
The real problem is updating
the cadastral map...
343
00:39:44,889 --> 00:39:47,848
It's not right that the gardens
include...
344
00:39:48,250 --> 00:39:53,049
Good morning.
#lt's absurd there's so much...
345
00:39:53,570 --> 00:39:55,491
Excuse me for existing.
346
00:39:56,730 --> 00:39:58,971
Good morning.
-Good morning.
347
00:39:59,171 --> 00:40:02,691
Good morning, where's
Architect Bruno Serena?
348
00:40:02,892 --> 00:40:06,612
What do you mean?
-Mr Bruno Serena, where is he?
349
00:40:12,614 --> 00:40:14,535
Darling...
350
00:40:29,297 --> 00:40:31,777
Did you buy any diet Coke?
351
00:40:35,619 --> 00:40:39,578
Snacks!
#How did the interview go?
352
00:40:40,380 --> 00:40:44,579
I haven't heard from them yet.
#By the way, this is...
353
00:40:45,781 --> 00:40:49,021
Marco... come on.
#Hurry up!
354
00:40:49,461 --> 00:40:54,062
Does no one wear a shirt
in this place? A dressing-gown...
355
00:40:54,462 --> 00:40:56,383
A bed jacket...
356
00:41:32,870 --> 00:41:34,989
This one isn't bad.
357
00:41:35,750 --> 00:41:38,790
Cute.
-No, he's hot!
358
00:41:40,351 --> 00:41:43,872
The best are Taurus75
and Footlicker78.
359
00:41:44,072 --> 00:41:48,712
To be honest, they look the same to
me. #Serena, this one or that one?
360
00:41:48,994 --> 00:41:53,113
Not the one in short socks.
#This one's cute.
361
00:41:54,594 --> 00:41:58,594
Or this one, he's not bad...
#COMPETITION RESULTS.
362
00:41:58,795 --> 00:42:01,235
Perfect... Serena?
363
00:42:06,557 --> 00:42:08,477
Serena, are you okay?
364
00:42:09,477 --> 00:42:11,837
Oh God, they've hired me!
-Fantastic!
365
00:42:12,038 --> 00:42:15,558
You see, things aren't as bad
as they seem in ltaly, after all.
366
00:42:21,519 --> 00:42:25,519
What's wrong?
#There's something I didn't tell you.
367
00:42:25,720 --> 00:42:28,161
Where is Mr Bruno Serena?
368
00:42:37,483 --> 00:42:39,443
He's in Japan.
369
00:42:40,923 --> 00:42:43,483
In Osaka, he returns
at the end of the month.
370
00:42:43,724 --> 00:42:45,804
I'm his assistant.
371
00:42:46,805 --> 00:42:49,844
I'm the assistant of Bruno Serena,
the architect.
372
00:42:50,045 --> 00:42:52,406
I've come to show you his project.
373
00:42:52,607 --> 00:42:55,125
What did you do?
-You said so yourself...
374
00:42:55,326 --> 00:42:59,967
"go and grab it", that was the only way!
#Pretending to be your own secretary?
375
00:43:00,167 --> 00:43:04,248
Assistant.
#l just did what they expected,
376
00:43:04,448 --> 00:43:08,288
a male architect with a female
secretary. #Here you are.
377
00:43:09,810 --> 00:43:13,849
Right...
#These are the aerial plans
378
00:43:14,090 --> 00:43:18,170
that I will show you
if you can please move this.
379
00:43:20,131 --> 00:43:23,890
Here...
#straighten it out or you can't see.
380
00:43:24,092 --> 00:43:27,332
The details of the water supply
and the experimentation...
381
00:43:27,533 --> 00:43:31,413
110 families living
in 15 types of housing units,
382
00:43:31,613 --> 00:43:34,333
type A2, A/p, A/b, B1,
383
00:43:34,534 --> 00:43:39,094
B1/p,
B1/b1, B1/b2, B1/b3,
384
00:43:39,295 --> 00:43:41,975
type B2, B2/b...
385
00:43:42,176 --> 00:43:46,135
This is the survey done on the spot.
There you are.
386
00:43:46,496 --> 00:43:51,057
You're terrible!
-This is an important project!
387
00:43:51,257 --> 00:43:55,138
What do you intend to do?
-What do I intend to do?
388
00:43:55,858 --> 00:44:00,738
It takes three weeks to go from
the preparatory to operational stage.
389
00:44:00,900 --> 00:44:02,819
I have to hold out for three weeks.
390
00:44:02,980 --> 00:44:05,700
But what if they find out
you're Bruno Serena?
391
00:44:05,861 --> 00:44:09,740
No, because after three weeks...
there's no going back.
392
00:44:09,942 --> 00:44:13,542
The town authorities must decide
and construction begins.
393
00:44:13,743 --> 00:44:15,702
21 days, and it's done.
394
00:44:15,902 --> 00:44:19,462
And what has this secretary
ever done? Who is she?
395
00:44:19,664 --> 00:44:22,623
I've messed up big time!
-That's right!
396
00:44:23,184 --> 00:44:25,343
What'll I do now?
397
00:44:25,544 --> 00:44:28,143
Do I go to the police?
I'll go to the police.
398
00:44:28,345 --> 00:44:30,545
Shall I call them?
-No... wait!
399
00:44:31,785 --> 00:44:35,026
We need some smoke.
-Yes, what shall we burn?
400
00:44:35,787 --> 00:44:37,706
A joint, you fool!
401
00:44:40,627 --> 00:44:44,786
Right, a secretary has to be a
determined woman. -Yes. -Stiletto heels.
402
00:44:44,988 --> 00:44:46,909
And an animal print outfit.
403
00:44:48,588 --> 00:44:52,749
What's that? -A leopard mixed
with tiger and zebra. Take a drag.
404
00:44:54,510 --> 00:44:57,590
May I help you?
#No, are you crazy?
405
00:44:58,991 --> 00:45:01,830
I'm a secretary, not Beyonc�.
406
00:45:03,953 --> 00:45:07,031
What a bore!
Let's play with your name then.
407
00:45:07,192 --> 00:45:10,472
Daphne, spelt with "ph".
-No one would fall for that.
408
00:45:10,674 --> 00:45:12,552
Louise Veronica, like Madonna...
409
00:45:12,553 --> 00:45:16,554
She's from Pacentro, not far
from my hometown... but no.
410
00:45:16,755 --> 00:45:20,034
Hello.
#l've got it.
411
00:45:20,235 --> 00:45:24,596
My name's Giulia Conti. -Giulia Conti...
#Assistant to Architect Bruno Serena.
412
00:45:24,796 --> 00:45:28,436
What an old-fashioned name!
-Second floor, they're expecting you.
413
00:45:29,477 --> 00:45:32,397
You don't like it?
-No.
414
00:45:42,120 --> 00:45:44,959
Excuse me,
is this Mr Ripamonti's office?
415
00:45:45,160 --> 00:45:47,919
Yes, Mr Ripamonti's office is...
416
00:45:50,962 --> 00:45:53,641
Paragraph 4 in the contract.
417
00:45:53,842 --> 00:45:57,361
No, read it again, and take a look
418
00:45:57,562 --> 00:46:01,482
at the article concerning the penalty,
you might change your mind.
419
00:46:02,764 --> 00:46:07,925
Antonio? We need a table
for 15 tonight, not 10. Thanks.
420
00:46:13,527 --> 00:46:17,926
Good morning, crew. -Good
morning, sir. #Good morning.
421
00:46:18,127 --> 00:46:20,047
Michela, thank you for existing.
422
00:46:21,728 --> 00:46:24,928
Denise, you're in great shape.
-Thank you, sir.
423
00:46:25,089 --> 00:46:27,287
Come on, Juventus!
-Yeah!
424
00:46:27,969 --> 00:46:31,408
How much damage did you do
last night, Volponi? Girls...
425
00:46:31,608 --> 00:46:35,689
don't let Casanova distract you.
-No, sir. -I'm innocent.
426
00:46:36,651 --> 00:46:39,449
Frangipane! Any news?
-No news is good news.
427
00:46:39,650 --> 00:46:43,610
Well done! I was forgetting,
cancel dinner tomorrow.
428
00:46:43,812 --> 00:46:47,413
How many times have l...
-I adore you, thanks for existing.
429
00:46:47,613 --> 00:46:50,292
But do it.
Phone and cancel it.
430
00:46:51,254 --> 00:46:55,573
Excuse me,
I'm Bruno Serena's assistant.
431
00:46:55,734 --> 00:46:57,773
Yes, you can have that desk.
432
00:47:03,336 --> 00:47:05,536
What's up, Serena?
-Guess where I am.
433
00:47:05,735 --> 00:47:10,057
Where? -In the office, at my
desk. -They all fell for it. -Hi.
434
00:47:12,297 --> 00:47:16,617
Hi. -We've met before. -No! Where?
-At the presentation of the project.
435
00:47:16,779 --> 00:47:19,017
The lanky idiot with hairy ears...
436
00:47:19,219 --> 00:47:22,378
Lanky... ah, yes, of course.
437
00:47:22,540 --> 00:47:26,179
What are you doing here?
-I work here, I'm an architect too.
438
00:47:26,380 --> 00:47:30,660
Though right now I'm handling
scans. -Prints. -Photocopies.
439
00:47:30,862 --> 00:47:35,141
I even printed out your project,
or what I thought was your project.
440
00:47:35,341 --> 00:47:37,381
That's right.
-I really liked it.
441
00:47:37,583 --> 00:47:39,903
The green kilometre's a great idea.
-Thanks.
442
00:47:40,103 --> 00:47:44,503
When's he coming? I can't wait
to meet him. -Who? -Bruno Serena.
443
00:47:44,704 --> 00:47:46,703
The architect.
-Of course.
444
00:47:50,345 --> 00:47:53,065
Not before the end of the month...
445
00:47:53,666 --> 00:47:56,666
Strange, they're organising
a video conference for Tuesday.
446
00:47:59,027 --> 00:48:02,867
Get off, I'm not a ski lift!
#Please, I'm begging you!
447
00:48:03,067 --> 00:48:04,988
I don't look good on webcams, right?
448
00:48:05,068 --> 00:48:07,468
Tell her.
-Yes, they make you look older.
449
00:48:07,668 --> 00:48:10,508
Look older? Fatter, you mean.
450
00:48:20,870 --> 00:48:23,191
Excuse me for existing.
451
00:48:23,392 --> 00:48:26,792
Who's this?
-Pleased to meet you, I'm Nicola.
452
00:48:30,473 --> 00:48:32,393
Cute, eh?
453
00:48:33,514 --> 00:48:35,633
He is cute.
454
00:48:35,914 --> 00:48:38,554
But I'm not doing it,
I know nothing about architecture.
455
00:48:38,754 --> 00:48:43,194
I'll give you instructions via web
from the conference room.
456
00:48:43,394 --> 00:48:46,635
All you have to do is read
what I write and smile at the screen.
457
00:48:46,836 --> 00:48:49,316
You are capable of reading
and smiling at a screen?
458
00:48:49,516 --> 00:48:52,436
Where from? Do you want
to recreate Japan in here?
459
00:49:05,321 --> 00:49:08,880
Be careful with these.
-Only because it's you. -Thanks.
460
00:49:15,122 --> 00:49:18,001
We'll put the "screensy" here.
-The "screensy"?
461
00:49:18,202 --> 00:49:22,963
Here. -Thanks for your help. -We'll
put the bonsai here. -Can you manage?
462
00:49:23,163 --> 00:49:26,803
Get these panels up.
-This goes here. -Here we are.
463
00:49:28,085 --> 00:49:32,805
Pull your pants up! -Don't like
it? -No, I don't. -Obnoxious.
464
00:49:33,006 --> 00:49:35,404
You're obnoxious.
The flowers here.
465
00:49:35,605 --> 00:49:37,925
Wait.
-Let me see.
466
00:49:38,086 --> 00:49:40,765
Now for the computer.
467
00:49:46,767 --> 00:49:49,688
Move out of the way.
#lt works.
468
00:49:50,409 --> 00:49:53,689
Will you move, please?
#l want to see the background.
469
00:49:53,890 --> 00:49:58,409
I think that's a little...
-More of a fantail? -Fantail!
470
00:49:58,610 --> 00:50:03,370
Is that okay? -It's fine for
me. -Well? -Let's try it out.
471
00:50:03,571 --> 00:50:05,610
I'll write and you read.
-Go on.
472
00:50:05,772 --> 00:50:10,051
"Redeveloping the empty floor
of the Corviale building...
473
00:50:11,372 --> 00:50:15,692
Redeveloping the empty floor of
the Corviale building, means...
474
00:50:15,894 --> 00:50:18,054
Looking for new forms of communal...
-Read it properly.
475
00:50:18,255 --> 00:50:21,614
Redeveloping the empty floor of the
Corviale building means looking for
476
00:50:21,815 --> 00:50:26,335
new forms of communal spaces.
#How about the Great Wall?
477
00:50:26,535 --> 00:50:30,977
What do you think? -It's in
China! Get out! -Thanks. -Go on.
478
00:50:31,537 --> 00:50:34,897
The green area is a place
where people can meet...
479
00:50:35,098 --> 00:50:39,058
Put your hand down.
#A study room, a play room...
480
00:50:39,258 --> 00:50:41,778
A centre for...
-The elderly.
481
00:50:41,979 --> 00:50:44,339
I don't believe it!
-What's up?
482
00:50:44,539 --> 00:50:47,059
Another grey hair,
can you believe it?
483
00:50:47,941 --> 00:50:50,739
This looks very Japanese,
you have to use this.
484
00:50:50,900 --> 00:50:53,461
Put that cat back
or I'll chop your hands off.
485
00:50:53,662 --> 00:50:56,101
You're so aggressive.
-Go on!
486
00:50:56,662 --> 00:50:59,142
I can't go ahead with this.
-Yes, you can!
487
00:50:59,343 --> 00:51:03,822
Shoulders straight and keep
your hands down. #Be manly!
488
00:51:04,024 --> 00:51:07,623
Remember: you've a wife and 2 kids.
-Yes.
489
00:51:07,824 --> 00:51:10,664
Just one thing, I beg you...
490
00:51:10,866 --> 00:51:13,144
Don't overdo it.
-Me?
491
00:51:13,865 --> 00:51:15,906
Here he is! Good morning.
492
00:51:16,987 --> 00:51:18,906
Sorry, this sushi is delicious.
493
00:51:20,347 --> 00:51:23,786
Good morning.
#"Put that sushi down!"
494
00:51:23,987 --> 00:51:27,388
Pleased to meet you.
How are things in... Osaka?
495
00:51:27,629 --> 00:51:31,268
Fine. -Redeveloping the empty
floor of the Corviale building
496
00:51:31,469 --> 00:51:35,308
means looking for new forms
of communal spaces.
497
00:51:35,509 --> 00:51:39,910
"At least say hello!"
-Good morning. -Good morning!
498
00:51:40,272 --> 00:51:43,430
Redeveloping the empty floor
of the Corviale building means
499
00:51:43,631 --> 00:51:45,751
Iooking for new forms
of communal spaces.
500
00:51:45,952 --> 00:51:50,752
The green area is a place
where people can meet.
501
00:51:50,953 --> 00:51:54,952
The projects will be funded
in full by circumstances that...
502
00:52:03,156 --> 00:52:05,315
Forgive me, it's my daughter.
503
00:52:06,836 --> 00:52:10,596
Little Louise Veronica.
My wife's a Madonna fan.
504
00:52:10,757 --> 00:52:14,157
"Get back to the project or I'll
kill you!" Now, where were we?
505
00:52:14,637 --> 00:52:19,278
"The morphology." -Yes, the "formology"
of the block. -What did he say?
506
00:52:20,120 --> 00:52:22,198
The "formology of the bloke",
the block...
507
00:52:23,278 --> 00:52:27,479
"Morphology of the block."
-The formol... -The morphology...
508
00:52:27,680 --> 00:52:31,761
There must be a technical issue.
#With the broadband.
509
00:52:37,163 --> 00:52:40,241
Yes, what the architect
is trying to say
510
00:52:40,403 --> 00:52:43,561
is that the morphology of the building
511
00:52:43,763 --> 00:52:46,523
consists of apartments
that are very small,
512
00:52:46,724 --> 00:52:49,043
in which often
very large families live.
513
00:52:49,244 --> 00:52:51,603
This is the purpose
of the green kilometre:
514
00:52:51,806 --> 00:52:53,805
to supply them
with the necessary facilities.
515
00:52:53,966 --> 00:52:57,645
We'll start with the centre where
grandparents can look after grandkids
516
00:52:57,807 --> 00:53:00,605
in a safe place.
Then the young people.
517
00:53:00,806 --> 00:53:04,807
A section of the green area
will be set aside for study rooms...
518
00:53:05,008 --> 00:53:07,127
How do you intend to pay
for these communal areas?
519
00:53:07,288 --> 00:53:10,127
Let's get to the point,
how will you fund them?
520
00:53:10,328 --> 00:53:13,608
They will be financed
by the commercial activities,
521
00:53:13,808 --> 00:53:17,169
without laying any more concrete,
but with the aim of salvaging...
522
00:53:17,370 --> 00:53:21,090
Good, thank you.
-The list of amendments. -I know, Michela.
523
00:53:21,291 --> 00:53:24,450
Stop butting in or you can sit
at the back of the class.
524
00:53:25,691 --> 00:53:27,971
In fact, would you mind
getting some water?
525
00:53:28,173 --> 00:53:31,772
Some still, some sparkling,
and some effervescent.
526
00:53:31,973 --> 00:53:36,412
Go on! Thank you.
#Right, Mr Serena...
527
00:53:36,613 --> 00:53:40,534
if you could let us have the
amendments as soon as possible.
528
00:53:41,375 --> 00:53:44,935
The amendments... yes, of course.
#They're all ready.
529
00:53:45,135 --> 00:53:48,696
"THE BACKGROUND"
The background...
530
00:53:54,218 --> 00:53:58,696
What's going on? -Mr Serena, just
as a reminder, are you still...
531
00:53:58,898 --> 00:54:01,458
The local authorities...
-I know! The local authorities
532
00:54:01,659 --> 00:54:04,697
have arranged a meeting
very soon.
533
00:54:04,859 --> 00:54:07,459
Ladies, get your knives sharpened!
534
00:54:07,660 --> 00:54:11,939
l grind knives, scissors,dressmaker's scissors!
535
00:54:12,140 --> 00:54:16,820
Ham knives!-Ladies! -It's my phone.
536
00:54:17,022 --> 00:54:19,741
My ring tone.
537
00:54:19,942 --> 00:54:23,983
I miss ltaly so much
I downloaded this ring tone.
538
00:54:26,943 --> 00:54:30,623
It's your project, isn't it?
-No.
539
00:54:30,784 --> 00:54:33,264
Such a cool project
can't belong to that idiot!
540
00:54:33,465 --> 00:54:37,505
It's not fair! Same old story,
you do the work, he gets the credit.
541
00:54:38,105 --> 00:54:40,826
It's not what you...
-Don't stick up for him.
542
00:54:41,027 --> 00:54:45,066
We're all in the same boat here.
-I don't think so.
543
00:54:45,227 --> 00:54:49,187
I can imagine Bruno Serena, third
generation of architects, easy life.
544
00:54:49,387 --> 00:54:52,668
He's worked very hard too,
his father was a builder...
545
00:54:52,869 --> 00:54:54,789
Yes, with an office
in Piazza di Spagna.
546
00:54:54,949 --> 00:54:59,069
To start with, Bruno Serena is from
Anversa. #Native French speaker, chic!
547
00:54:59,270 --> 00:55:04,110
It's cool to hire a Belgian here.
-No, Anversa in Abruzzo.
548
00:55:04,311 --> 00:55:07,470
A village of 300 inhabitants,
in the middle of the mountains.
549
00:55:07,672 --> 00:55:09,593
For five years Bruno Serena
550
00:55:09,792 --> 00:55:13,032
commuted two hours by bus
to university.
551
00:55:13,193 --> 00:55:17,672
With deep snow in winter.
#Because Mum and Dad, God rest his soul,
552
00:55:17,833 --> 00:55:20,634
couldn't afford
an apartment in Rome.
553
00:55:20,794 --> 00:55:22,874
So I wouldn't call that an easy life.
554
00:55:23,995 --> 00:55:27,836
I see you're very close.
-You've no idea how close!
555
00:55:28,036 --> 00:55:31,796
I won't judge, but a word of advice:
they never leave their wives.
556
00:55:32,837 --> 00:55:34,875
You've got the wrong idea!
557
00:55:35,076 --> 00:55:37,717
And it's none of your business!
558
00:55:37,918 --> 00:55:40,677
Go and do some printing!
559
00:55:43,679 --> 00:55:46,878
Yeah, at least another hour.
Don't wait for me.
560
00:55:47,079 --> 00:55:48,959
Yes...
561
00:55:48,960 --> 00:55:53,479
Two exercise books with lines, one
with squares and a saw for plywood.
562
00:55:53,680 --> 00:55:56,081
The past perfect
of the verb arise?
563
00:55:56,722 --> 00:55:59,320
I don't know, honey,
isn't Daddy there?
564
00:55:59,922 --> 00:56:01,843
Remember to change the cat litter.
565
00:56:04,043 --> 00:56:06,442
Is this Mr Ripamonti's family?
-Yes.
566
00:56:08,204 --> 00:56:12,083
Look how pretty Anna is, I've known
these rascals since they were born.
567
00:56:12,284 --> 00:56:15,924
This is Angelica,
she's sitting her diploma this year.
568
00:56:16,124 --> 00:56:20,085
This is little Tommaso he's in
6th grade. #He's a picky eater.
569
00:56:20,287 --> 00:56:23,486
They're very affectionate,
I'm like an aunt to them.
570
00:56:27,247 --> 00:56:29,888
See you tomorrow.
-See you tomorrow.
571
00:56:45,011 --> 00:56:47,851
Admit it, they're crazy about me,
I won them over.
572
00:56:48,051 --> 00:56:52,692
That idiot Nicola saved us, and that's
saying something. #Yeah, all right...
573
00:56:53,293 --> 00:56:57,292
Who can that be?
-Slave72. -Who? -Slave72!
574
00:56:57,493 --> 00:56:59,933
You go and open it,
I'm not ready yet.
575
00:57:00,095 --> 00:57:02,973
I can't let Slave72
see me like this.
576
00:57:04,095 --> 00:57:08,535
Come in, Francesco will be right with
you. #l don't think he's expecting me.
577
00:57:10,336 --> 00:57:13,015
Slave72?
-Ex-wife '74.
578
00:57:14,456 --> 00:57:18,256
And you are? -I live
here. -But... -No, no!
579
00:57:20,458 --> 00:57:25,257
Francesco! -Just a sec.
-No, come here! -What's up?
580
00:57:26,500 --> 00:57:28,420
Hi.
581
00:57:28,580 --> 00:57:32,660
Hi. -I need to talk about our
son. #l'll leave you to it.
582
00:57:34,021 --> 00:57:36,100
Come in.
-Japan?
583
00:57:36,621 --> 00:57:39,060
What are you up to?
-Nothing. What's up?
584
00:57:39,263 --> 00:57:41,981
I want you to mind your son.
-The restaurant's open all day,
585
00:57:42,182 --> 00:57:44,822
how can I take him
to swimming lessons and school?
586
00:57:45,024 --> 00:57:49,743
I've never asked you for anything,
so I need... -I'll go! -How can I?
587
00:57:49,944 --> 00:57:53,743
The same way I have for six years,
figure it out.
588
00:57:53,904 --> 00:57:57,945
But with the restaurant...
-Slave72. -Please come in.
589
00:57:58,145 --> 00:58:00,305
You can't change your habits...
-No!
590
00:58:00,506 --> 00:58:04,025
It's a job, not a habit.
-No, I can see that...
591
00:58:04,266 --> 00:58:06,706
Wait in the kitchen, please.
Listen carefully...
592
00:58:07,708 --> 00:58:11,068
Can I get you some tea?
-Thanks. #l've just brewed some.
593
00:58:11,228 --> 00:58:14,829
Even when we were married, you
boasted you were a hard worker!
594
00:58:14,990 --> 00:58:17,868
Was he hetero once?
-Yes, but a long time ago.
595
00:58:18,069 --> 00:58:20,470
You can't make me out
to be a monster!
596
00:58:20,671 --> 00:58:22,790
It's because you're a good father
that I'm sorry.
597
00:58:22,990 --> 00:58:26,311
Does he have a kid too?
-How much sugar? #Two.
598
00:58:26,511 --> 00:58:29,791
You persuaded me to call him Elton.
-Elton?
599
00:58:29,992 --> 00:58:34,031
Like Elton John. What about it?
-Ask him what his schoolmates say.
600
00:58:34,193 --> 00:58:37,272
So he's bisexual?
-No! I wish...
601
00:58:38,313 --> 00:58:43,034
It's only for 15 days.
-I can't. -I have a life too, you know.
602
00:58:43,236 --> 00:58:46,554
A couple of biscuits?
-I shouldn't, I'm on a diet.
603
00:58:46,715 --> 00:58:50,755
No! You're just big boned!
-Think so?
604
00:58:50,956 --> 00:58:54,477
It's a chance to spend time
with your son, for 15 days.
605
00:58:54,677 --> 00:58:58,237
You could tell him the truth.
-Wait!
606
00:59:00,318 --> 00:59:03,958
You haven't told your
son you're gay? #No!
607
00:59:04,159 --> 00:59:07,638
The kid has a right
to know the truth.
608
00:59:07,799 --> 00:59:12,599
Shut up, go and tie yourself up. -No,
I won't. #Please, don't you start now.
609
00:59:12,799 --> 00:59:16,760
I'll be going. -I'll see you
out. -Wait! -Bye, Serena, thanks.
610
00:59:17,960 --> 00:59:20,641
Try and convince him.
#Bye.
611
00:59:26,603 --> 00:59:29,882
She's right.
-You're one to talk!
612
00:59:30,084 --> 00:59:33,003
Have you told them the truth
at work?
613
00:59:33,204 --> 00:59:37,965
Are you a lesbian? -No, at the
office... #l'm a secretary to myself.
614
00:59:38,166 --> 00:59:41,925
Of him, who's pretending to be me
as a man, right?
615
00:59:42,486 --> 00:59:44,926
No, sorry, this is too much
even for me.
616
00:59:46,047 --> 00:59:49,886
I'm off, I start my shift
at the Ministry at 3:00.
617
00:59:52,407 --> 00:59:56,968
A bunch of crazies in here!
#l'm never coming back.
618
01:00:03,131 --> 01:00:06,930
I know, you're right.
#l have to tell him.
619
01:00:07,131 --> 01:00:09,531
But you have to help me.
620
01:00:10,972 --> 01:00:13,372
No.
-Serena, please.
621
01:00:13,573 --> 01:00:16,932
Please.
-I'm not being your girlfriend.
622
01:00:17,133 --> 01:00:19,054
Wait a minute.
623
01:00:20,775 --> 01:00:22,694
You scratch my back...
624
01:00:23,734 --> 01:00:25,694
and I'll scratch yours.
625
01:00:30,576 --> 01:00:35,336
Right... -First of all I
don't want him to be scared.
626
01:00:35,536 --> 01:00:38,256
I'd like him to feel reassured.
627
01:00:39,177 --> 01:00:42,737
A father, a partner,
and a comfortable home.
628
01:00:43,058 --> 01:00:45,057
A normal life.
629
01:00:51,740 --> 01:00:55,939
I'd left it in the kitchen.
-The merman too? -Desperate Housewives.
630
01:00:56,140 --> 01:00:58,381
The Greeks...
-Get rid of them too.
631
01:00:58,582 --> 01:01:02,941
"Gone With the Wind"? -What's wrong
with that? #To be on the safe side.
632
01:01:03,422 --> 01:01:06,861
"Sex and the City"? -Toss
it. #Get rid of "Glee".
633
01:01:07,062 --> 01:01:09,022
This artwork of two backsides...
634
01:01:10,064 --> 01:01:12,383
We'll never pull it off.
-Don't worry.
635
01:01:14,744 --> 01:01:18,304
Just calm down,
he's a 7-year-old child.
636
01:01:18,464 --> 01:01:21,066
And he's your son,
I'm sure he's a sweetie.
637
01:01:22,867 --> 01:01:27,106
In fact, you know what? I think
we'll have a lot of fun together.
638
01:01:32,988 --> 01:01:35,948
How was your day at school?
-Nothing special.
639
01:01:38,149 --> 01:01:40,070
Nothing special.
640
01:01:40,870 --> 01:01:44,549
You're studying with the older kids
this year?
641
01:01:44,750 --> 01:01:49,190
The party's over!
-What are the teachers like? -Yeah?
642
01:01:49,392 --> 01:01:51,552
Nothing special.
643
01:01:54,032 --> 01:01:58,753
Dinner's ready!
-Dinner's ready, dear. -Okay.
644
01:01:59,073 --> 01:02:01,513
Yes, dear.
645
01:02:01,994 --> 01:02:06,314
A little bird told me you love
tomatoes stuffed with rice.
646
01:02:06,515 --> 01:02:10,275
Delicious!
#Right? What do you think?
647
01:02:12,196 --> 01:02:14,117
Nothing special.
648
01:02:18,277 --> 01:02:20,198
Good!
649
01:02:20,798 --> 01:02:22,717
Very good!
650
01:02:24,078 --> 01:02:25,678
Darling, the tomatoes.
651
01:02:25,679 --> 01:02:30,079
Why don't you come and get them?
-You're here, bring them over.
652
01:02:30,279 --> 01:02:34,079
Let's not argue, dear.
-Why not?
653
01:02:34,241 --> 01:02:36,520
Why not?
654
01:02:37,641 --> 01:02:41,400
Of course I'll get the tomatoes.
-Careful, it's hot.
655
01:02:43,282 --> 01:02:46,722
Stay where you are.
-The tomatoes.
656
01:02:47,523 --> 01:02:51,043
Here they are, these tomatoes...
657
01:02:51,244 --> 01:02:53,923
are made with tomatoes and rice,
658
01:02:54,124 --> 01:02:57,604
and rosemary, which isn't right,
but she's from Abruzzo.
659
01:02:57,805 --> 01:02:59,726
Done, darling?
-There!
660
01:03:02,646 --> 01:03:05,086
Amazing!
-Come here, dear.
661
01:03:05,927 --> 01:03:08,366
Pass me your plate, dear.
-My plate...
662
01:03:09,607 --> 01:03:11,494
Where are you going?
-To work.
663
01:03:11,527 --> 01:03:14,767
I took half a day off yesterday
for this play acting.
664
01:03:14,968 --> 01:03:19,208
I have to do some surveys with Pietro,
the biggest pain in the office.
665
01:03:19,369 --> 01:03:23,610
And you're leaving me on my own?
-Francesco, you're his father.
666
01:03:26,131 --> 01:03:28,410
Please, you can't leave me...
667
01:03:43,694 --> 01:03:45,854
Do you like her then?
668
01:03:46,814 --> 01:03:50,495
Who?
#Serena.
669
01:03:51,856 --> 01:03:55,095
You see? Daddy's not
on his own any more.
670
01:03:56,257 --> 01:03:59,256
He has someone who loves him.
671
01:03:59,697 --> 01:04:02,137
What do you think of her?
672
01:04:04,738 --> 01:04:06,938
Nothing special.
-Nothing special.
673
01:04:20,822 --> 01:04:24,261
What the fuck are you doing?
-Nothing. -What are you doing?
674
01:04:24,462 --> 01:04:28,141
Calm down, guys, he's with me.
-He's with you?
675
01:04:28,342 --> 01:04:32,343
Yes. -Cool, Serena!
#Thanks... come away.
676
01:04:32,544 --> 01:04:34,464
Bye.
677
01:04:35,824 --> 01:04:40,425
"Cool, Serena"?
#Sister, he said "Cool, sister".
678
01:04:40,625 --> 01:04:42,905
He's affectionate... in his own way.
679
01:04:45,066 --> 01:04:49,266
Hi! -This is Pietro. -Nice
to meet you, I'm Sharon.
680
01:04:49,468 --> 01:04:53,227
I'm Jennifer. -Are you two
an item? -Who? -You two.
681
01:04:53,428 --> 01:04:55,428
No, he's a colleague.
-Too bad.
682
01:04:55,628 --> 01:04:59,068
Jennifer, Sharon...
where are we, in New York?
683
01:04:59,229 --> 01:05:03,748
They're cute. -Yes,
really cute. #Homework!
684
01:05:08,030 --> 01:05:12,551
Bruno Serena might be cool,
but he's never set foot in here.
685
01:05:12,712 --> 01:05:15,952
No, he did the survey,
he's a very professional person.
686
01:05:16,153 --> 01:05:20,752
I don't reckon so, while you're here
working, he's living it up elsewhere.
687
01:05:22,353 --> 01:05:24,273
Here.
-Thanks.
688
01:05:24,354 --> 01:05:27,274
Why does everyone think
things are better abroad?
689
01:05:27,475 --> 01:05:30,914
For the same reason we use
the expressions "spending review",
690
01:05:31,676 --> 01:05:35,036
"meeting" and "jobs act"
instead of the ltalian words.
691
01:05:35,237 --> 01:05:37,715
I don't even know
what "default" means.
692
01:05:37,917 --> 01:05:41,636
Foreign things sound more cool.
-That's not true.
693
01:05:41,837 --> 01:05:46,078
Damn it! Why won't anyone admit it?
#ltaly's a really beautiful country.
694
01:05:50,040 --> 01:05:51,559
Really beautiful...
695
01:05:51,560 --> 01:05:55,079
You can spend a few years abroad,
then you've had enough.
696
01:05:55,281 --> 01:05:59,080
Name one fool who wants
to come back to ltaly.
697
01:06:00,681 --> 01:06:03,561
Bruno Serena, for example.
-He's happy where he is.
698
01:06:04,002 --> 01:06:07,442
Look, when you live abroad
you can also feel very...
699
01:06:07,803 --> 01:06:10,642
Alone, unhappy... fragile.
700
01:06:10,843 --> 01:06:14,404
Him, fragile? With his deltoids?
-Yes, him.
701
01:06:15,884 --> 01:06:20,005
I'm sure he'd be much happier
sitting here right now
702
01:06:20,205 --> 01:06:24,525
eating this cheese
and ham sandwich...
703
01:06:25,086 --> 01:06:27,006
With you.
-With me?
704
01:06:29,127 --> 01:06:32,727
Geez, you're getting me confused!
You get on my nerves!
705
01:06:32,927 --> 01:06:35,647
What have I said?
-And what deltoids?
706
01:06:35,848 --> 01:06:38,728
How do I know, I don't even know
where the deltoids are!
707
01:06:44,329 --> 01:06:48,690
Do you mind if I sleep on the
right? #Fine, I prefer that side.
708
01:06:51,651 --> 01:06:53,572
Are you sure?
709
01:07:01,413 --> 01:07:04,853
What's up?
-This situation with my son.
710
01:07:05,014 --> 01:07:08,974
Maybe I should prepare a speech.
-A speech?
711
01:07:09,174 --> 01:07:11,374
You're not swearing in
at the White House.
712
01:07:14,576 --> 01:07:17,176
You'll know when the time is right.
713
01:07:18,417 --> 01:07:20,536
Think so?
-Yes.
714
01:07:20,737 --> 01:07:23,697
You just have to create
a quiet moment.
715
01:07:27,098 --> 01:07:29,179
Now move your flippers
out of the way and sleep.
716
01:07:29,380 --> 01:07:32,498
You have to be wide awake
at the video conference tomorrow.
717
01:07:32,860 --> 01:07:36,099
You're right,
or my face will look puffy.
718
01:07:57,465 --> 01:08:02,185
The dilapidated state of the building...
-The written list by 4:00. -I know.
719
01:08:02,385 --> 01:08:05,425
The local authorities, Mr Serena,
want a written list.
720
01:08:05,586 --> 01:08:07,745
By 4:00.
-4:00.
721
01:08:16,628 --> 01:08:20,588
What? -Nothing, I was
telling my secretary, Yoko...
722
01:08:20,790 --> 01:08:22,868
"Don't you dare repeat that".
723
01:08:23,069 --> 01:08:25,710
I told my secretary
to go and open the door.
724
01:08:27,550 --> 01:08:29,069
"Go and open it!"
725
01:08:29,070 --> 01:08:32,391
Forgive me while I go and get
an important document.
726
01:08:36,072 --> 01:08:37,992
I'll be right back.
727
01:08:43,753 --> 01:08:48,154
Darling! -Good morning!
-Mummy's darling! -Mummy?
728
01:08:48,355 --> 01:08:51,313
I'm Serena's mother!
How handsome you are!
729
01:08:51,515 --> 01:08:54,955
Even more handsome in the flesh!
-Hello, I'm Aunt Clementina.
730
01:08:55,156 --> 01:08:58,755
I'm so fond of you!
-Aunt Clementina...
731
01:08:58,957 --> 01:09:00,877
Quiet!
732
01:09:04,157 --> 01:09:06,078
Hello?
733
01:09:08,118 --> 01:09:11,958
Some delicious meat kebabs!
-And homemade aubergines.
734
01:09:12,160 --> 01:09:15,159
Serena loves them.
#l'll call you back.
735
01:09:15,360 --> 01:09:17,879
Come in, but keep quiet...
736
01:09:19,440 --> 01:09:23,881
Look, all his things are hanging
out. -Come in here! -All of it!
737
01:09:24,082 --> 01:09:26,002
Come on!
738
01:09:26,562 --> 01:09:31,081
You're more handsome in real life.
-Hurry up. #l'll call you back.
739
01:09:34,925 --> 01:09:38,684
Well?
-I'd wait for the summary table.
740
01:09:38,885 --> 01:09:41,524
The new amendments.
-I know.
741
01:09:41,724 --> 01:09:44,124
About the amendments...
-Yes.
742
01:09:44,326 --> 01:09:48,246
Mr Serena, the important thing...
-The liaison.
743
01:09:48,446 --> 01:09:53,046
Would be to have your assistant
liaising with my secretary. #Perfect!
744
01:09:53,246 --> 01:09:57,207
So that we'll immediately be
operative for the local authorities.
745
01:09:57,849 --> 01:10:01,849
Fully operative.
#At this point, for the amendments,
746
01:10:02,049 --> 01:10:06,289
I'd ask you to look at
the graphics in table 3.
747
01:10:07,050 --> 01:10:09,250
Because there, practically...
748
01:10:23,293 --> 01:10:26,454
I can send it again if you want,
it's not a problem.
749
01:10:28,334 --> 01:10:32,455
Remember the town hall on the 25th.
-I know, I remember!
750
01:10:32,655 --> 01:10:37,016
The representatives from the town hall
are coming here on the 25th...
751
01:10:37,217 --> 01:10:39,776
Perfect.
-To sign the contract.
752
01:10:39,976 --> 01:10:43,817
We'll expect you here in
Rome. -In Rome? #Of course.
753
01:10:43,978 --> 01:10:47,417
You can't ask me to do that.
-It's the last time!
754
01:10:47,618 --> 01:10:50,298
Come home,
I can't take any more!
755
01:10:50,498 --> 01:10:53,138
They're yelling in a language
I don't understand.
756
01:10:53,339 --> 01:10:56,419
Salami!
-You have to come to this meeting.
757
01:10:56,580 --> 01:11:00,660
Come here. -I'll call
you back. #Meat kebabs!
758
01:11:00,861 --> 01:11:04,100
What are you up to, Giulia?
-Nothing.
759
01:11:04,301 --> 01:11:06,341
Why isn't he coming
to sign for his project?
760
01:11:07,942 --> 01:11:10,421
Because we've fallen out.
-Why's that?
761
01:11:10,623 --> 01:11:14,783
Are you hiding something? Why
did you fall out? #Because...
762
01:11:16,904 --> 01:11:19,543
Because there's someone else
in my life now...
763
01:11:19,824 --> 01:11:22,345
What do you mean, someone else?
764
01:11:30,386 --> 01:11:32,346
Bloody hell!
765
01:11:41,988 --> 01:11:46,590
Aunt Clementina's aubergines
are wonderful.
766
01:11:46,790 --> 01:11:49,390
What are they like, sweetie?
-Nothing special.
767
01:11:51,351 --> 01:11:55,110
The doorbell.
#Go and open it. Go on!
768
01:11:57,552 --> 01:11:59,472
They're delicious, Auntie!
769
01:12:01,514 --> 01:12:05,913
Who is it? -A friend of
Francesco's, but he's not staying.
770
01:12:06,113 --> 01:12:09,594
Let him in, there's plenty to eat.
#Hello, who are you?
771
01:12:09,795 --> 01:12:13,954
Nice to meet you, I'm Nicola.
-Goodness, Nicola! #l'm Serena's mother.
772
01:12:14,155 --> 01:12:17,115
You're so handsome!
You're all handsome here.
773
01:12:17,316 --> 01:12:22,116
This is my sister Clementina.
-How handsome you are!
774
01:12:22,317 --> 01:12:25,716
That's enough, Auntie!
#Enough!
775
01:12:25,918 --> 01:12:30,237
You'll wear him out!
-Don't queen it up. #Rude!
776
01:12:31,679 --> 01:12:36,358
Francesco!
#Come in. Move over for our guest.
777
01:12:36,560 --> 01:12:38,918
Give Nicola a plate...
778
01:12:39,801 --> 01:12:43,440
Have you already
eaten? -Yes. #Eat up!
779
01:12:44,401 --> 01:12:47,561
Now for the ice-cream!
-And some cherry syrup.
780
01:12:47,762 --> 01:12:51,442
Some for the little boy,
some for my Francesco...
781
01:12:51,642 --> 01:12:56,203
Just Francesco.
-Some for Aunt Clementina. -Thank you.
782
01:12:56,403 --> 01:12:59,043
For Mamma Grazia.
-Thank you, dear Nicola.
783
01:12:59,244 --> 01:13:03,925
And some for dear Serena!
#Thank you.
784
01:13:12,287 --> 01:13:14,326
Not so much.
785
01:13:16,007 --> 01:13:17,928
And some for me.
786
01:13:19,688 --> 01:13:24,489
Bloody hell!
#Don't you dare! Sit down and behave.
787
01:13:24,689 --> 01:13:27,409
Down.
-Wicked. -Fool.
788
01:13:28,051 --> 01:13:32,650
A little more ice-cream, Auntie.
-Have some more ice-cream. -Thanks.
789
01:13:32,851 --> 01:13:36,170
You're welcome. -What's the
ice-cream like? -Nothing special.
790
01:13:37,612 --> 01:13:41,733
Daddy buys you ice-cream and you
say it's "nothing special"? #Elton?
791
01:13:43,293 --> 01:13:47,453
Can I have some more?
-Of course, Grandma's treasure!
792
01:13:47,653 --> 01:13:50,293
It'll do you good.
-It can't be "nothing special" then.
793
01:13:51,295 --> 01:13:54,774
What's this ice-cream like then?
-Good.
794
01:13:54,975 --> 01:13:59,255
What? -Good. #Good?
795
01:13:59,456 --> 01:14:02,016
What a lovely happy family.
796
01:14:02,937 --> 01:14:06,697
"Happy families
are all alike.
797
01:14:06,897 --> 01:14:09,218
Every unhappy family
798
01:14:09,419 --> 01:14:12,058
is unhappy in its own way."
799
01:14:20,261 --> 01:14:24,661
Tolstoy.
#The opening lines of "Anna Karenina".
800
01:14:24,822 --> 01:14:27,341
Children are the best things
in the whole world.
801
01:14:27,541 --> 01:14:30,422
I only had one,
but look what a marvel she is!
802
01:14:31,142 --> 01:14:34,782
You're so beautiful!
-The phone! -Answer it!
803
01:14:34,983 --> 01:14:36,904
Let go then.
-Go on.
804
01:14:39,143 --> 01:14:43,104
There we are.
#Good boy.
805
01:14:44,185 --> 01:14:48,065
This ice-cream is really amazing!
806
01:14:54,908 --> 01:14:57,066
He's fallen asleep.
807
01:14:58,988 --> 01:15:01,068
And so has Nicolino.
808
01:15:13,311 --> 01:15:15,232
Have you told him?
809
01:15:29,114 --> 01:15:33,714
Yes, can you hold the line, please?
#Michela, excuse me, I'm preparing
810
01:15:33,916 --> 01:15:36,194
for the meeting
with the local authorities tomorrow.
811
01:15:36,395 --> 01:15:40,115
Mr Ripamonti's on his way up.
-It's the councillor's secretary.
812
01:15:40,317 --> 01:15:42,995
It's 10:00, not now.
813
01:15:43,197 --> 01:15:45,837
Forgive me, I'll call you back.
814
01:15:48,517 --> 01:15:50,438
If you don't mind me saying so,
815
01:15:50,638 --> 01:15:53,677
Mr Ripamonti can walk through
the door on his own.
816
01:15:55,039 --> 01:15:58,479
I've done this every morning for
30 years, don't tell me what to do.
817
01:15:58,681 --> 01:16:03,400
Why do you do it? -It's my
job. #To make his coffee?
818
01:16:03,601 --> 01:16:08,361
What do you know? Mr Ripamonti
and I have a special relationship.
819
01:16:08,522 --> 01:16:11,001
Built on decades of respect.
-That's strange!
820
01:16:11,201 --> 01:16:14,282
I find him rather ungrateful
when it comes to you.
821
01:16:14,483 --> 01:16:18,202
I won't let you judge us.
-Everyone here knows it.
822
01:16:18,724 --> 01:16:20,644
You do the work, he takes the credit.
823
01:16:20,765 --> 01:16:23,844
Don't you do the same thing?
It's ourjob, my dear.
824
01:16:24,044 --> 01:16:27,924
They're in the spotlight,
we work behind the scenes.
825
01:16:28,125 --> 01:16:30,925
At least I don't have to make him
coffee every morning.
826
01:16:31,126 --> 01:16:34,966
I don't do it because I have to,
I do it because I want to.
827
01:16:36,728 --> 01:16:38,847
Good morning, crew!
-Good morning.
828
01:16:39,848 --> 01:16:42,488
Michela, thank you for existing.
829
01:16:44,170 --> 01:16:47,089
Denise, you're in great shape.
-Thanks.
830
01:16:47,290 --> 01:16:51,529
Come on, Juventus! -Yeah! #Mr
Volponi, who did you upset last night?
831
01:16:51,690 --> 01:16:54,409
I'm innocent, sir.
-Any news, Frangipane?
832
01:16:54,572 --> 01:16:57,851
Everything's fine.
-Have a good day, everybody.
833
01:17:05,773 --> 01:17:09,493
ltaly's best amateur chefsfight it out for 100.000 Euros...
834
01:17:10,134 --> 01:17:12,614
Dad? Can you give me a lift?
835
01:17:12,815 --> 01:17:16,014
I'm going to a friend's house.
-Of course.
836
01:17:17,176 --> 01:17:20,615
I can record this...
837
01:17:22,376 --> 01:17:25,416
so I won't miss the finale.
Then I'm all yours.
838
01:17:25,616 --> 01:17:28,938
Can I have some money?
I want to buy some chips.
839
01:17:30,419 --> 01:17:32,697
Okay, perfect.
840
01:17:32,899 --> 01:17:35,378
Pull them out with this
and put them there.
841
01:17:37,619 --> 01:17:39,539
Well done.
842
01:17:40,941 --> 01:17:43,179
Elton, Daddy wants
to tell you something.
843
01:17:43,381 --> 01:17:45,981
Can I put some ketchup on them?
844
01:17:47,303 --> 01:17:49,781
You can put whatever you want
on them.
845
01:17:51,902 --> 01:17:55,102
Farewell, crew.
-Goodbye, sir.
846
01:17:57,464 --> 01:18:00,663
Sir, don't forget
it's Tommaso's birthday.
847
01:18:01,144 --> 01:18:03,064
Tommaso who?
-Your son.
848
01:18:03,985 --> 01:18:06,784
Right, what did you get him?
-He'll love it, you'll see.
849
01:18:06,985 --> 01:18:10,905
Michela, thank you for existing.
#Good evening.
850
01:18:23,389 --> 01:18:26,108
Why didn't you answer my call?
-I couldn't.
851
01:18:26,269 --> 01:18:29,149
Is he back,
is that why you couldn't?
852
01:18:29,709 --> 01:18:32,190
Is it because we kissed,
or do you kiss everyone...
853
01:18:32,391 --> 01:18:34,910
We'll discuss it later.
-Have you spoken to him?
854
01:18:35,071 --> 01:18:37,231
About what?
-About us.
855
01:18:37,431 --> 01:18:41,431
Listen, I'm not Bruno Serena's
mistress.
856
01:18:41,633 --> 01:18:43,752
What then?
-I can't tell you.
857
01:18:43,954 --> 01:18:46,592
The architect arrives tomorrow,
I have to plan the meeting.
858
01:18:46,793 --> 01:18:49,793
You've just torn into Michela,
yet you're doing the same thing.
859
01:18:49,994 --> 01:18:53,074
Are you spending the evening
doing your stupid boss's work?
860
01:18:53,234 --> 01:18:55,754
You don't get it, it's important.
861
01:18:55,956 --> 01:18:59,755
No, you don't get it,
it's important for him, not for you.
862
01:18:59,996 --> 01:19:01,916
Oh God!
863
01:19:02,677 --> 01:19:05,796
Go away!
You're getting on my nerves!
864
01:19:07,238 --> 01:19:09,158
Oh really?
865
01:19:11,038 --> 01:19:13,318
Daddy!
-Hello, darling.
866
01:19:14,238 --> 01:19:17,959
Happy Birthday!
Let's see if I guessed right.
867
01:19:19,399 --> 01:19:23,880
There you go. -Thanks, Dad!
#Nintendo, just what I wanted!
868
01:19:24,081 --> 01:19:28,841
I'm so glad. Come on,
let's go. #Hello, darling.
869
01:19:29,042 --> 01:19:33,561
Can't you give your dad a smile?
#Darn it...
870
01:19:53,407 --> 01:19:56,126
The new technology of the casting.
-The cladding.
871
01:19:56,327 --> 01:19:59,328
The cladding in Focchi facades
872
01:19:59,487 --> 01:20:03,927
greatly improves the energy consumption
in the building and guarantees...
873
01:20:04,409 --> 01:20:08,689
An... -Energetic... -Energy!
-Energy conversion efficiency...
874
01:20:08,890 --> 01:20:11,209
Enough,
we've been at it for three hours.
875
01:20:11,409 --> 01:20:14,410
You're as focussed as a hamster!
-Let's take a break.
876
01:20:14,611 --> 01:20:17,009
Not another!
The meeting's in nine hours!
877
01:20:17,211 --> 01:20:19,531
A lot can happen in nine hours!
878
01:20:19,692 --> 01:20:22,571
What do you care?
It's my life that's at stake here!
879
01:20:22,771 --> 01:20:24,772
Bad-tempered and melodramatic!
880
01:20:24,973 --> 01:20:28,651
Here, have a drop of wine and relax.
Everything's under control.
881
01:20:28,854 --> 01:20:30,775
Yeah, sure.
882
01:20:33,375 --> 01:20:35,534
Do you trust me?
883
01:20:38,616 --> 01:20:40,815
No? You're right not to.
884
01:20:42,816 --> 01:20:44,737
I'm teasing.
885
01:20:46,536 --> 01:20:48,936
Get off!
886
01:21:16,103 --> 01:21:28,025
Jesus!
887
01:21:28,345 --> 01:21:30,705
Francesco, Francesco...
888
01:21:32,545 --> 01:21:34,467
Francesco, wake up!
889
01:21:41,428 --> 01:21:46,068
Listen, do you think last night we...
#No!
890
01:21:48,189 --> 01:21:50,229
Oh God, I don't think so.
891
01:21:52,950 --> 01:21:55,789
Teeth? Make-up?
-Wonderful, beautiful.
892
01:21:55,991 --> 01:21:58,871
Good luck.
-Thanks.
893
01:22:04,593 --> 01:22:06,952
Hello.
-Hello.
894
01:22:11,714 --> 01:22:14,154
Bruno Serena, this is Pietro.
895
01:22:15,675 --> 01:22:20,315
Pleased to meet you.
#The pleasure's mine.
896
01:22:29,557 --> 01:22:34,037
Is he... -No...
#Okay, now concentrate.
897
01:22:36,839 --> 01:22:39,239
Mr Serena, at last!
Nice to meet you!
898
01:22:39,958 --> 01:22:44,000
Come with me. We have to wrap up
a mere formality.
899
01:22:44,201 --> 01:22:47,600
I am sure you and I will
see eye to eye immediately.
900
01:22:47,801 --> 01:22:52,001
Of course!
-My assistant can come too. -Yes.
901
01:22:52,201 --> 01:22:54,682
Good morning, councillors.
902
01:22:54,882 --> 01:22:58,002
Economic reference.
-Everything's fine then.
903
01:22:58,203 --> 01:23:02,043
All we need is the economic reference.
-For each item. -For each item.
904
01:23:02,244 --> 01:23:04,164
Paragraph 4 of the terms of contract.
905
01:23:04,364 --> 01:23:08,964
It's all in paragraph 4 of the "terms
of contrast". -Contrast? -Contract.
906
01:23:09,165 --> 01:23:13,964
Say it properly. -Terms of contract.
-Energy conservation plan. -I know.
907
01:23:14,166 --> 01:23:16,646
Michela, can you get
the energy plan of the building?
908
01:23:16,847 --> 01:23:21,406
Right away. Volponi?
The energy plan of the building.
909
01:23:25,688 --> 01:23:27,768
Engineer Volponi, Architect Serena!
910
01:23:42,333 --> 01:23:44,571
Oh fuck!
-Fuck what?
911
01:23:46,013 --> 01:23:49,132
Fuck, fuck. -Fuck,
fuck? #Volponi?
912
01:23:49,774 --> 01:23:51,695
Thanks.
913
01:23:55,454 --> 01:23:58,134
How about a champagne break?
-Yes!
914
01:23:59,576 --> 01:24:03,535
You've been groping my arse
in front of everybody all this time!
915
01:24:03,736 --> 01:24:05,415
Playing the hetero?
-So?
916
01:24:05,416 --> 01:24:09,337
What was the point?
-With 200 applicants for 2 jobs,
917
01:24:09,537 --> 01:24:13,057
do you think Ripamonti
would hire a queer?
918
01:24:14,138 --> 01:24:17,057
What about you two?
-What about us?
919
01:24:17,259 --> 01:24:21,859
With 50 candidates for a project,
would Ripamonti hire a woman?
920
01:24:27,101 --> 01:24:31,020
Precisely, we all spew bullshit
to keep ourjobs here.
921
01:24:31,182 --> 01:24:35,022
I need to keep mine.
-I need to sign for mine.
922
01:24:35,222 --> 01:24:37,742
Are we all agreed then?
923
01:24:44,745 --> 01:24:49,784
Good, you'll all get an up-to-date
schedule within 7 days, okay?
924
01:24:49,986 --> 01:24:51,906
Goodbye.
925
01:24:52,066 --> 01:24:54,185
Goodbye.
-Frangipane, see them out.
926
01:24:54,386 --> 01:24:58,386
Give my regards to Councillor
Angeletti. #Of course.
927
01:24:58,586 --> 01:25:00,986
Dear Serena, come here.
928
01:25:01,189 --> 01:25:04,787
We need to discuss some priorities.
-Of course.
929
01:25:04,989 --> 01:25:09,428
To cut down on costs,
we've decided on a few changes.
930
01:25:10,510 --> 01:25:12,629
Who's "we"?
931
01:25:12,831 --> 01:25:17,390
Miss Conti, I'm talking to
Architect Serena. #l'm sorry.
932
01:25:17,591 --> 01:25:20,511
As I was saying
we have seen the possibility
933
01:25:20,711 --> 01:25:23,471
of altering the intended use
of plot 7.
934
01:25:23,672 --> 01:25:27,031
And that's where we'll build...
-The shopping centre.
935
01:25:27,232 --> 01:25:31,512
No, plot 7 is...
#set aside for communal space.
936
01:25:31,674 --> 01:25:33,633
The play area,
the old people's centre,
937
01:25:33,834 --> 01:25:37,233
it's the heart of the project,
you can't do away with that!
938
01:25:37,394 --> 01:25:41,475
Miss, we are all impressed by
your enthusiasm, but sit down now.
939
01:25:41,675 --> 01:25:46,195
Come with me. Michela, get
the young lady a glass of water,
940
01:25:46,397 --> 01:25:49,516
then she'll stop creating
all these problems for us.
941
01:25:49,797 --> 01:25:52,157
You're the one who's the problem!
942
01:26:03,560 --> 01:26:06,239
You see these two girls?
943
01:26:08,080 --> 01:26:10,360
I didn't photoshop them,
they're real.
944
01:26:10,642 --> 01:26:14,642
Their names are Sharon and Jennifer,
yes, they're dreadful names.
945
01:26:14,843 --> 01:26:16,922
Jennifer has a huge arse,
but that's not her problem.
946
01:26:17,122 --> 01:26:21,402
Her problem is she lives in
a tiny flat with four other people,
947
01:26:21,563 --> 01:26:25,724
and she doesn't need a new shop
that sells mobiles or underwear,
948
01:26:25,925 --> 01:26:28,483
she needs a decent place
to study in.
949
01:26:28,685 --> 01:26:31,164
People are important, damn it!
950
01:26:31,366 --> 01:26:33,885
Mrs Antonietta,
who you haven't even met,
951
01:26:34,046 --> 01:26:37,326
can't find her own home because
the corridors are all the same.
952
01:26:37,527 --> 01:26:42,166
This place is not a box to be filled,
people live here!
953
01:26:42,367 --> 01:26:44,608
We're working for them, right?
954
01:26:45,928 --> 01:26:49,528
Understand?
This project is for people!
955
01:26:50,970 --> 01:26:56,010
It's wonderful to see how passionate
you are about yourjob.
956
01:26:56,331 --> 01:27:00,290
I am sure Architect Serena
will reward you for it.
957
01:27:01,532 --> 01:27:03,452
You're a bloody fool then!
958
01:27:08,612 --> 01:27:12,693
What did you just say?
-She said: "You're a bloody fool".
959
01:27:13,654 --> 01:27:15,574
It's my project.
960
01:27:16,695 --> 01:27:19,215
I'm Serena Bruno.
961
01:27:23,136 --> 01:27:25,056
Goodness!
962
01:27:29,057 --> 01:27:30,978
Cheer up!
963
01:28:01,824 --> 01:28:05,903
What a bitch!
I'm going to ruin her!
964
01:28:06,104 --> 01:28:10,304
Not only will I fire her, I'll make
sure she never works for anyone else.
965
01:28:10,505 --> 01:28:14,865
Forgery of public deeds is illegal.
#Michela, call Attorney Sinibaldi.
966
01:28:15,066 --> 01:28:17,985
I'm not calling anyone.
967
01:28:18,186 --> 01:28:21,786
If you report her,
I'll reveal the Campobasso papers.
968
01:28:23,387 --> 01:28:26,988
And if you ask me to bring you
a coffee, I'll throw it at you.
969
01:28:42,471 --> 01:28:46,471
What's your name? Who are you?
-My name's Serena, Serena Bruno.
970
01:28:46,632 --> 01:28:51,273
How much crap have you told
me? -None. -Who's he then? -Hey!
971
01:28:51,432 --> 01:28:55,753
Shut up! -Calm down. I'm sorry.
#l just did it for the job.
972
01:28:55,955 --> 01:28:58,554
Everything? Us too?
-What do you mean?
973
01:28:58,754 --> 01:29:01,194
Us too?
-Who is this dickhead?
974
01:29:01,395 --> 01:29:04,514
Careful!
Cut that out, okay?
975
01:29:05,516 --> 01:29:08,276
Don't you dare!
-Oh God, careful!
976
01:29:08,477 --> 01:29:12,037
Stop it!
977
01:29:12,237 --> 01:29:14,316
Oh God! Stop it!
978
01:29:16,517 --> 01:29:18,598
Fine, just kill yourselves!
979
01:29:27,600 --> 01:29:29,760
Darling, I just wanted to...
980
01:29:30,121 --> 01:29:33,080
Do you wear glasses?
981
01:29:33,241 --> 01:29:36,321
Why didn't you tell me before?
-I don't like them.
982
01:29:36,482 --> 01:29:40,761
Wearing glasses is fine, it's
just the frames... #They're awful.
983
01:29:43,844 --> 01:29:47,204
You know what?
On Saturday we'll go downtown
984
01:29:47,405 --> 01:29:50,884
and buy you decent frames,
then you'll look real cool.
985
01:29:54,726 --> 01:29:58,966
Dad?
#What did you want to tell me?
986
01:29:59,567 --> 01:30:01,645
What did I want to tell you?
987
01:30:12,688 --> 01:30:16,049
How long have you been
messing about with that guy?
988
01:30:19,050 --> 01:30:22,170
No... it's not true.
989
01:30:23,451 --> 01:30:27,652
It's no use denying it, I saw you.
-I assure you I haven't.
990
01:30:27,852 --> 01:30:31,051
Tell the truth.
-I swear, you're the only guy for me.
991
01:30:41,975 --> 01:30:44,415
But if I weren't a woman...
992
01:30:46,215 --> 01:30:48,896
I'd be the man of your life.
993
01:31:23,464 --> 01:31:26,263
Good morning, crew!
994
01:31:36,787 --> 01:31:41,025
Denise, you're in good shape!
#Thank you!
995
01:31:43,787 --> 01:31:45,708
Come on, Juventus!
-No!
996
01:31:46,588 --> 01:31:48,508
Look here!
997
01:31:49,749 --> 01:31:55,149
Come on, Naples!
998
01:31:59,150 --> 01:32:01,070
Volponi!
999
01:32:12,352 --> 01:32:17,234
Frangipane, any news?
-No news is good news, sir.
1000
01:32:58,442 --> 01:33:01,842
Thanks, Serena.
-Thanks. #Bye.
1001
01:33:03,722 --> 01:33:05,643
Thanks.
1002
01:33:07,484 --> 01:33:09,843
Bye, Serena.
1003
01:33:18,166 --> 01:33:20,087
Thanks.
1004
01:33:47,892 --> 01:33:49,812
Where did you find that?
1005
01:33:50,132 --> 01:33:52,973
It was a present from Boccino,
and this too.
1006
01:33:53,173 --> 01:33:55,132
Did you talk to Mrs Antonietta too?
1007
01:33:56,133 --> 01:33:58,021
What did she say?
-They've bought
1008
01:33:58,054 --> 01:34:01,894
30 litres of green paint and they're
painting that floor themselves.
1009
01:34:02,375 --> 01:34:04,775
They'll never make
the green kilometre, will they?
1010
01:34:04,976 --> 01:34:08,016
I don't know, I'm not setting foot
in there again.
1011
01:34:11,056 --> 01:34:13,215
Have you handed in your notice?
1012
01:34:13,617 --> 01:34:17,817
What will we do now?
#We...
1013
01:34:40,862 --> 01:34:42,783
Dad?
1014
01:34:46,463 --> 01:34:51,023
If Dad were hetero, you'd be
perfect for him. #Thanks, darling.
1015
01:34:51,385 --> 01:34:53,305
Thanks.
1016
01:34:57,186 --> 01:35:01,506
Well done. -What
for? #You told him.
1017
01:35:13,990 --> 01:35:15,909
Bye.
1018
01:35:26,310 --> 01:35:30,992
Hooray! Here's the
"cotturo"! -Applause! -Hooray!
1019
01:35:32,072 --> 01:35:34,793
Hooray for the "cotturo".
-Do you know what "cotturo" is?
1020
01:35:35,313 --> 01:35:39,793
It's a sheep cooked whole
in its own broth...
1021
01:35:39,994 --> 01:35:43,553
A heavy meal. -When did you get here?
-Just now. -When are you leaving?
1022
01:36:03,479 --> 01:36:06,398
To the only questionAunt Clementina can formulate...
1023
01:36:09,000 --> 01:36:12,840
l think I'll give hera different answer this time.
1024
01:36:15,561 --> 01:36:17,483
THE "GREEN KILOMETRE"
PROJECT EXISTS
1025
01:36:19,722 --> 01:36:21,682
IT WAS DESIGNED BY A WOMAN.
ARCHITECT GUENDALINA SALIMEI
1026
01:36:23,963 --> 01:36:26,322
THE PROJECT HAS BEEN APPROVED,
WORK SHOULD BEGIN IN 2015
1027
01:36:28,524 --> 01:36:30,603
HOPEFULLY84459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.