All language subtitles for Sapphire (1959) Orig -engl.-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:42,469 --> 00:02:46,469 2 00:02:49,469 --> 00:02:51,369 Get back there, please. 3 00:02:57,143 --> 00:02:59,304 - Good morning, sir. - Good morning, Sergeant. 4 00:02:59,412 --> 00:03:00,902 - Good morning, Superintendent. - Morning. 5 00:03:01,014 --> 00:03:02,777 - Inspector Learoyd's here. - Thank you. 6 00:03:02,882 --> 00:03:05,976 - Who is she, Phil? - Hello, Bob. No idea. 7 00:03:06,085 --> 00:03:08,815 Bloodstained handkerchief in her pocket. Letter "S" in the corner. 8 00:03:08,922 --> 00:03:11,447 You won't like this, Hazard. She's very young. 9 00:03:19,465 --> 00:03:21,433 Half a dozen knife wounds around the heart. 10 00:03:21,534 --> 00:03:23,331 She died instantly. 11 00:03:23,436 --> 00:03:26,599 - What sort of knife? - Any sort, as long as it was sharp, pointed. 12 00:03:27,640 --> 00:03:29,107 No sign. 13 00:03:32,946 --> 00:03:34,914 - Who found her? - Couple of kids. 14 00:03:35,014 --> 00:03:36,914 No blood on the ground or any signs of a struggle. 15 00:03:37,016 --> 00:03:38,916 Must have been killed somewhere else and dumped here. 16 00:03:39,018 --> 00:03:40,451 How long has she been dead? 17 00:03:40,553 --> 00:03:43,351 Between 5:00 and 8:00 yesterday evening is the nearest I can put it. 18 00:03:43,456 --> 00:03:46,050 - Missing Persons have nothing to report, sir. - Oh, thank you. 19 00:03:49,529 --> 00:03:50,996 Ground's pretty hard. 20 00:03:51,097 --> 00:03:53,531 We've searched the area, sir, but found nothing. 21 00:04:01,341 --> 00:04:03,866 - Nothing but the handkerchief, huh? - No, nothing. 22 00:04:03,977 --> 00:04:05,968 Well, send her clothes along to the station, will you? 23 00:04:06,079 --> 00:04:08,377 - Yes, sir. - Come on, Phil. 24 00:04:13,786 --> 00:04:15,913 Nice, simple things. 25 00:04:16,022 --> 00:04:17,580 Are they? 26 00:04:23,162 --> 00:04:26,325 - Don't quite go together, do they? - These do. 27 00:04:30,503 --> 00:04:33,404 Could be some hysterical, frightened boy. 28 00:04:33,506 --> 00:04:35,235 I don't think so. 29 00:04:35,341 --> 00:04:39,801 In my experience, an hysterical, frightened boy stabs once, oh, twice maybe... 30 00:04:39,912 --> 00:04:41,846 and then runs. 31 00:04:41,948 --> 00:04:44,473 But this monkey went on and on until he was exhausted. 32 00:04:46,119 --> 00:04:49,247 No, this girl was killed in hate, not fear. 33 00:04:52,325 --> 00:04:55,123 I should say she was a student. 34 00:04:55,228 --> 00:04:57,822 Now, if she was in the habit of going away for the weekend... 35 00:04:57,930 --> 00:05:00,592 she may not be missed until tomorrow. 36 00:05:00,700 --> 00:05:02,861 Get a list of every college and academy in London. 37 00:05:02,969 --> 00:05:04,937 See if a girl doesn't turn up in the morning. 38 00:05:05,038 --> 00:05:07,506 Particularly any girl whose name begins with "S." 39 00:05:17,884 --> 00:05:19,715 - Ratsy. - David. 40 00:05:20,753 --> 00:05:22,050 Where's Sapphire? 41 00:05:22,155 --> 00:05:24,487 Isn't she in Birmingham with her brother? 42 00:05:24,590 --> 00:05:27,286 I don't know. She was going, and then she changed her mind. 43 00:05:27,393 --> 00:05:28,917 I don't know what she did. 44 00:05:29,028 --> 00:05:31,496 Well, if you're worried, why don't you phone him? 45 00:05:32,932 --> 00:05:34,923 No, I don't want to speak to her brother. 46 00:05:35,034 --> 00:05:37,002 Oh, she caught the morning train, I expect. 47 00:05:37,103 --> 00:05:39,298 Don't worry. Sapphire will be in Foscari's for coffee. 48 00:05:39,405 --> 00:05:41,032 See you then. 49 00:06:01,594 --> 00:06:02,720 - Hi, David. - Hi. 50 00:06:02,829 --> 00:06:04,626 Congratulations on your scholarship. 51 00:06:04,731 --> 00:06:06,699 - When are you off to Rome? - Next month. 52 00:06:06,799 --> 00:06:08,266 Lucky devil. 53 00:06:12,038 --> 00:06:14,700 David! David. 54 00:06:16,275 --> 00:06:17,401 David. 55 00:06:22,115 --> 00:06:25,050 Mr. Harris. We won't keep you very long. 56 00:06:25,151 --> 00:06:28,814 I - I'm sorry, but we think you may be able to help us. 57 00:06:30,690 --> 00:06:32,385 Thank you, miss. 58 00:06:57,984 --> 00:07:00,782 Hey. What's the matter with you? Come on. 59 00:07:00,887 --> 00:07:02,684 - Patsy! - What is it? 60 00:07:04,323 --> 00:07:06,757 That murdered girl on Hampstead Heath? 61 00:07:08,327 --> 00:07:10,352 - It's Sapphire. - What? 62 00:07:10,463 --> 00:07:12,192 Hey, Anna, coffee. Quick. 63 00:07:12,298 --> 00:07:15,165 Sapphire. How ghastly. 64 00:07:15,268 --> 00:07:18,260 The police kept asking me questions about her- 65 00:07:18,371 --> 00:07:20,498 who her friends were. 66 00:07:20,606 --> 00:07:22,073 - I said us. - Well, of course. 67 00:07:22,175 --> 00:07:24,643 - We were all her friends. - What else did they ask you? 68 00:07:24,744 --> 00:07:27,770 All about David - the scholarship and everything. 69 00:07:27,880 --> 00:07:31,782 If she'd had any boyfriends before him. Oh, I couldn't tell them. 70 00:07:31,884 --> 00:07:34,478 I've only known her since I took her to stay with me at my digs. 71 00:07:34,587 --> 00:07:37,715 - Where was she living before that? - A dump in Earls Court. 72 00:07:37,824 --> 00:07:41,658 - The landlady turned her out. - But why? Sapphire was such a sweetie. 73 00:07:43,429 --> 00:07:46,626 Who'd do such a thing to Sapphire? Who'd do it? 74 00:08:07,453 --> 00:08:10,547 You say her name was Sapphire Robbins? 75 00:08:10,656 --> 00:08:13,625 I'd like you to come down to my office, ask a few questions. 76 00:08:13,726 --> 00:08:15,626 Do you think you feel up to it? 77 00:08:15,728 --> 00:08:18,026 We'll send you home in a police car afterwards. 78 00:08:20,333 --> 00:08:22,301 We were going to get married. 79 00:08:24,036 --> 00:08:25,503 I'm sorry. 80 00:08:40,853 --> 00:08:43,253 You say the last time you saw her was on Friday night? 81 00:08:43,356 --> 00:08:44,584 Yes. 82 00:08:44,690 --> 00:08:46,954 Do you know what she did on Saturday? 83 00:08:47,059 --> 00:08:50,688 Well, she came to my house, apparently, just after lunch. 84 00:08:50,796 --> 00:08:53,060 You weren't in? 85 00:08:53,165 --> 00:08:55,633 No, I went to Cambridge to sketch. 86 00:08:55,735 --> 00:08:58,226 I - I'm a student architect at the Polytechnic. 87 00:08:59,472 --> 00:09:01,372 What train did you catch? 88 00:09:01,474 --> 00:09:03,169 I hitchhiked both ways. 89 00:09:03,276 --> 00:09:06,211 - What time did you get home? - About 11:00. 90 00:09:06,312 --> 00:09:08,610 Who gave you a lift from Cambridge? 91 00:09:08,714 --> 00:09:11,114 A chap in a black Consul dropped me at the post office. 92 00:09:11,217 --> 00:09:14,618 - What time was that? - About quarter to 11:00. 93 00:09:15,354 --> 00:09:17,379 You wouldn't remember the number of the car, I suppose. 94 00:09:17,490 --> 00:09:18,787 No. 95 00:09:28,301 --> 00:09:30,826 Somebody ought to tell Sapphire's brother. 96 00:09:30,937 --> 00:09:34,236 We contacted Dr. Robbins in Birmingham. He's on his way to London now. 97 00:09:34,340 --> 00:09:35,534 Oh. 98 00:09:35,641 --> 00:09:37,700 Did you and Sapphire have a quarrel on Friday night? 99 00:09:38,811 --> 00:09:41,006 - No. - Thank you. 100 00:09:41,113 --> 00:09:43,206 Sergeant, drive Mr. Harris home, will you? 101 00:09:43,316 --> 00:09:44,943 Very good, sir. 102 00:09:49,755 --> 00:09:51,950 You'll let me know if you find out anything, won't you? 103 00:09:52,058 --> 00:09:53,821 You'll be informed, Mr. Harris. 104 00:09:55,428 --> 00:09:58,920 Oh, Mr. Harris. What time did you say you got back from Cambridge? 105 00:10:00,533 --> 00:10:03,058 - About 11:00. - Thank you. 106 00:10:08,641 --> 00:10:10,768 The truth, do you think? 107 00:10:10,876 --> 00:10:13,310 Well, not what I'd describe as the whole truth. 108 00:10:13,412 --> 00:10:15,880 I don't believe he came in when he said he did... 109 00:10:15,982 --> 00:10:18,041 but his grief seemed genuine enough. 110 00:10:18,150 --> 00:10:21,551 You never know with these monkeys. They can act their heads off when it suits them. 111 00:10:21,654 --> 00:10:25,681 Ring up the Yard and get them to ask the BBC to broadcast for the driver of that black Consul. 112 00:10:25,791 --> 00:10:26,917 Right. 113 00:10:27,026 --> 00:10:30,018 Meanwhile, we'll take a look at that girl's room before her brother gets here. 114 00:10:31,063 --> 00:10:34,032 - Had she been with you long? - About six months. 115 00:10:34,133 --> 00:10:36,658 Hmm. Not very tidy. 116 00:10:36,769 --> 00:10:40,227 Sapphire wasn't naturally an orderly child, but she did her best. 117 00:10:40,339 --> 00:10:42,398 - Did you like her? - Indeed I did. 118 00:10:42,508 --> 00:10:44,533 I - I felt sorry for her. 119 00:10:44,644 --> 00:10:47,272 Her parents were dead, and she wanted so much to - 120 00:10:47,380 --> 00:10:49,678 to be counted in, to belong. 121 00:10:49,782 --> 00:10:51,215 Did you ever meet her brother? 122 00:10:51,317 --> 00:10:54,616 No, but I spoke to him on the telephone. He sounded very nice. 123 00:11:01,227 --> 00:11:03,855 - This one's locked. - I'm sorry. I haven't the key. 124 00:11:06,632 --> 00:11:08,600 Oh, I wish you wouldn't. 125 00:11:17,443 --> 00:11:20,310 I never saw Sapphire wear anything like that. 126 00:11:39,899 --> 00:11:41,457 Hmm. 127 00:11:45,838 --> 00:11:47,738 I wonder who she was dancing with. 128 00:11:55,414 --> 00:11:58,941 - Did she play the gramophone often? - All the time -very softly. 129 00:11:59,051 --> 00:12:01,281 She was a student at the Royal Academy of Music. 130 00:12:01,387 --> 00:12:02,581 Hmm. 131 00:12:02,688 --> 00:12:05,248 Well, thank you, Mrs. Thompson. You've been most helpful. 132 00:12:11,464 --> 00:12:15,924 Well, evidently there was a side to Sapphire she didn't know about. 133 00:12:16,035 --> 00:12:17,502 Yeah. 134 00:12:17,603 --> 00:12:20,970 Maybe young Harris found the same thing and didn't like it. 135 00:12:21,073 --> 00:12:23,041 Could be. 136 00:12:23,142 --> 00:12:27,169 Unless the person she was dancing with found out about young Harris. 137 00:12:27,279 --> 00:12:29,247 Jealousy's very near to hate. 138 00:12:44,430 --> 00:12:47,160 Oh, Mrs. Farr. Mrs. Farr, your brother's here. 139 00:12:47,266 --> 00:12:49,234 David? What's the matter? 140 00:12:51,103 --> 00:12:53,230 Milly, I've got to speak to you. 141 00:13:03,048 --> 00:13:05,016 The girl's brother's here, sir. Dr. Robbins. 142 00:13:05,117 --> 00:13:07,449 - Right. Send him in. - Sir. 143 00:13:15,427 --> 00:13:17,327 Dr. Robbins, sir. 144 00:13:22,768 --> 00:13:25,396 - It's very good of you to come so quickly, sir. - How do you do? 145 00:13:25,504 --> 00:13:27,836 - Please sit down. - Thank you. 146 00:13:27,940 --> 00:13:29,999 I suppose there's no doubt. 147 00:13:30,109 --> 00:13:31,770 It is Sapphire? 148 00:13:31,877 --> 00:13:34,437 No doubt at all, I'm afraid. 149 00:13:34,547 --> 00:13:36,538 I know this must be painful for you... 150 00:13:36,649 --> 00:13:38,742 but there are some questions I have to ask you. 151 00:13:38,851 --> 00:13:41,319 Of course. No, thank you. 152 00:13:41,420 --> 00:13:44,184 I understand you expected your sister for the weekend. 153 00:13:44,290 --> 00:13:46,258 Yes, I did. 154 00:13:47,293 --> 00:13:49,420 Weren't you worried when she didn't turn up on Saturday? 155 00:13:49,528 --> 00:13:52,224 No, no. She rang me, said something unexpected had stopped her. 156 00:13:52,331 --> 00:13:55,027 With Sapphire, something unexpected was always happening. 157 00:13:55,134 --> 00:13:57,898 - How did she sound? - Excited, I thought. 158 00:13:59,405 --> 00:14:01,373 What sort of a girl was your sister? 159 00:14:01,473 --> 00:14:04,203 Happy, lively - exactly as she looked. 160 00:14:05,544 --> 00:14:08,570 No, no. That's not quite true, is it? 161 00:14:10,115 --> 00:14:13,312 Are you - Were you Sapphire's half-brother? 162 00:14:13,419 --> 00:14:15,284 No. 163 00:14:15,387 --> 00:14:18,447 Our father was a doctor-white... 164 00:14:18,557 --> 00:14:21,788 our mother a singer - black as I am. 165 00:14:25,097 --> 00:14:27,224 You never know which way it's gonna go. 166 00:14:29,201 --> 00:14:32,364 Since Sapphire came to London, she learned to pass for white. 167 00:14:33,772 --> 00:14:36,502 Did David Harris know that your sister was colored? 168 00:14:37,776 --> 00:14:39,403 I don't know. 169 00:14:39,511 --> 00:14:43,572 I knew little of Sapphire's life up here. She seemed happy. I didn't pry further. 170 00:14:44,617 --> 00:14:46,778 My sister was 21, you know. 171 00:14:48,654 --> 00:14:50,645 Why did you let her come to London? 172 00:14:50,756 --> 00:14:52,383 She wanted to come. 173 00:14:52,491 --> 00:14:55,619 I didn't see why she shouldn't have the same chance as any other youngster. 174 00:14:55,728 --> 00:14:58,196 I'm a bachelor. I could afford to stake her. 175 00:14:58,297 --> 00:15:01,357 Did she every talk about anyone else besides young Harris? 176 00:15:01,467 --> 00:15:03,731 I can't remember. 177 00:15:03,836 --> 00:15:06,361 I hardly listened, Sapphire chattered so much. 178 00:15:08,774 --> 00:15:10,332 It's unbelievable. 179 00:15:11,844 --> 00:15:13,812 I can see her now... 180 00:15:13,913 --> 00:15:17,007 sitting on the table in my consulting room... 181 00:15:17,116 --> 00:15:20,552 swinging her legs, laughing... 182 00:15:20,653 --> 00:15:23,213 twittering like a bird. 183 00:15:23,322 --> 00:15:26,655 Patients waiting, but on she went. 184 00:15:27,493 --> 00:15:29,723 I could have slapped her sometimes. 185 00:15:32,231 --> 00:15:34,256 Who would do such a thing? 186 00:15:37,970 --> 00:15:39,870 Who would do it? 187 00:15:43,509 --> 00:15:45,773 - I'd like to see my sister. - I'll take you. 188 00:15:45,878 --> 00:15:47,846 No, I'd rather go alone. 189 00:15:49,448 --> 00:15:51,973 - The New End Hospital, Hampstead. - Thank you. 190 00:15:53,719 --> 00:15:56,745 - Bob, that girl who - - Oh, this is Dr. Robbins. 191 00:15:56,855 --> 00:15:59,255 Detective Inspector Learoyd. 192 00:15:59,358 --> 00:16:01,417 How do you do? 193 00:16:01,527 --> 00:16:02,994 Hello. 194 00:16:04,897 --> 00:16:07,365 You can get me at the Dorset Hotel. They take us there. 195 00:16:07,466 --> 00:16:08,990 Thank you. 196 00:16:12,104 --> 00:16:15,369 So, that's the brother. 197 00:16:15,474 --> 00:16:17,339 Yes. 198 00:16:17,443 --> 00:16:19,377 I think I was right. 199 00:16:19,478 --> 00:16:22,003 Hate killed Sapphire. 200 00:16:22,114 --> 00:16:24,742 I think she died because she was colored. 201 00:16:24,850 --> 00:16:27,284 She was also pregnant. 202 00:16:30,255 --> 00:16:32,348 Three months. The autopsy's just in. 203 00:16:34,093 --> 00:16:35,560 Young Harris, of course. 204 00:16:35,661 --> 00:16:38,425 Oh, I don't know. We can't be sure now, can we? 205 00:16:38,530 --> 00:16:41,693 I mean, uh, might be anybody. 206 00:17:06,825 --> 00:17:08,690 Dad, I've been trailing everywhere after you. 207 00:17:08,794 --> 00:17:10,489 What's the matter? 208 00:17:11,163 --> 00:17:14,860 The girl on Hampstead Heath - it was Sapphire. 209 00:17:15,634 --> 00:17:19,434 - Sapphire? - Yes, David's had to go and identify her. 210 00:17:19,538 --> 00:17:21,165 David? 211 00:17:21,273 --> 00:17:24,902 - I'm so frightened, Dad. - Don't worry, girl. Where's David now? 212 00:17:25,010 --> 00:17:27,137 He's gone home. 213 00:17:35,220 --> 00:17:38,087 You didn't tell us you were the father of Sapphire's child. 214 00:17:38,190 --> 00:17:40,158 You didn't ask me. 215 00:17:42,127 --> 00:17:44,254 Were you on the other side of that? 216 00:17:47,599 --> 00:17:48,566 No. 217 00:18:07,586 --> 00:18:10,282 It's the police, Ted. They're in there with Davy now. 218 00:18:10,389 --> 00:18:12,357 Don't worry, dear. It's only routine. 219 00:18:14,059 --> 00:18:16,926 - Where do you think you're going to? - Up to my room, Dad. 220 00:18:17,029 --> 00:18:19,020 I told him he could, and I want him to. 221 00:18:19,131 --> 00:18:21,031 Show him, Milly? 222 00:18:30,042 --> 00:18:33,011 - I'm Davy's father. - Uh, Superintendent Hazard. 223 00:18:33,112 --> 00:18:35,478 - What's been said? - They know about the baby, Dad. 224 00:18:35,581 --> 00:18:37,708 Well, what of it? We knew. 225 00:18:37,816 --> 00:18:41,081 She came here to tell us on Saturday, just after lunch. 226 00:18:41,186 --> 00:18:44,781 My boy was going to marry her. I gave her my word he would. 227 00:18:44,890 --> 00:18:47,484 They want to know what time I got in on Saturday night, Dad. 228 00:18:47,593 --> 00:18:49,060 About 11:00. 229 00:18:49,161 --> 00:18:52,289 Did you talk to anyone in Cambridge, anyone who might remember you? 230 00:18:52,397 --> 00:18:54,297 - Where did you eat? - I took sandwiches. 231 00:18:54,399 --> 00:18:57,527 He always does. We can't afford meals in caf�s, you know. 232 00:19:11,350 --> 00:19:13,375 Finished, Inspector? 233 00:19:13,485 --> 00:19:16,283 Yes. Uh, thank you, Mrs. Farr. 234 00:19:33,372 --> 00:19:35,897 He went through David's room with a magnifying glass. 235 00:19:36,008 --> 00:19:39,375 I don't care if they take the boards up. Davy's got nothing to hide. 236 00:19:40,712 --> 00:19:43,180 Do you think they'll be gone by the time the twins get back? 237 00:19:43,282 --> 00:19:45,876 They'll hear it at school, Milly. You can't keep it from them. 238 00:19:45,984 --> 00:19:48,145 You've got to make up your mind to that. 239 00:19:48,253 --> 00:19:52,781 Excuse me. Superintendent Hazard would like to see you for a moment, Mrs. Farr. 240 00:19:59,431 --> 00:20:03,800 Uh, Mrs. Farr, what time did you finish work at the dairy on Saturday? 241 00:20:03,902 --> 00:20:06,803 - About half 6:00. - A little late, surely. 242 00:20:06,905 --> 00:20:09,999 My assistant was away all last week. I had the tidying up to do. 243 00:20:10,108 --> 00:20:12,303 I see. Did you come straight home? 244 00:20:12,411 --> 00:20:15,141 - This is your home? - For the moment. 245 00:20:15,247 --> 00:20:16,874 My husband's away at sea. 246 00:20:16,982 --> 00:20:20,042 - Who was in the house when you got here? - Nobody. 247 00:20:20,152 --> 00:20:23,610 I was at the club. My wife was at her sister's with the twins. 248 00:20:23,722 --> 00:20:26,350 - Twins? - My children. 249 00:20:27,326 --> 00:20:30,625 Oh. Uh, the girl, Sapphire, had gone when you got in? 250 00:20:31,630 --> 00:20:33,825 Yes. She wasn't here. 251 00:20:33,932 --> 00:20:36,423 How did she seem when you saw her earlier in the day? 252 00:20:41,306 --> 00:20:42,796 Same as usual - full of life. 253 00:20:42,908 --> 00:20:45,308 Did you know that she was colored? 254 00:20:48,213 --> 00:20:49,976 - We knew. - How long? 255 00:20:50,082 --> 00:20:52,949 We knew. That's enough, isn't it? 256 00:20:54,219 --> 00:20:56,346 I see. 257 00:20:56,455 --> 00:20:59,185 I understand you've just won a scholarship that takes you abroad. 258 00:20:59,291 --> 00:21:01,589 Of course, you won't leave till all this is settled, will you? 259 00:21:01,693 --> 00:21:05,629 - Don't worry. He'll be staying here. - All right, Dad. I can answer for myself. 260 00:21:05,731 --> 00:21:07,562 Is that all, Superintendent? 261 00:21:07,666 --> 00:21:09,634 There are the children. I must get their tea. 262 00:21:09,735 --> 00:21:11,703 Why, of course, Mrs. Farr. 263 00:21:13,171 --> 00:21:14,866 Superintendent? 264 00:21:14,973 --> 00:21:18,409 Hadn't you better advertise for the fellow that drove Davy back from Cambridge? 265 00:21:18,510 --> 00:21:20,910 I don't want any slime sticking to my son, you know. 266 00:21:21,013 --> 00:21:23,106 We have that in hand, Mr. Harris. 267 00:21:24,149 --> 00:21:26,583 You say this man dropped you at the post office. 268 00:21:26,685 --> 00:21:29,085 Did anyone see you at that time of night on Saturday? 269 00:21:29,187 --> 00:21:31,451 I don't know. 270 00:21:31,556 --> 00:21:33,217 Yes. Yes, Jack Ferris. 271 00:21:33,325 --> 00:21:34,952 He saw me, Dad. 272 00:21:35,060 --> 00:21:38,655 The local constable. You wouldn't call him a liar, I suppose. 273 00:21:40,866 --> 00:21:43,596 LfJohnny Turnbull trod on your feet, he didn't mean to. 274 00:21:43,702 --> 00:21:47,229 - Little boys are clumsy dancers. - It wasn't your feet he trod on. 275 00:21:47,339 --> 00:21:49,637 Oh, Mummy, he's always stumbling. 276 00:21:49,741 --> 00:21:51,800 I hate dancing classes. 277 00:21:51,910 --> 00:21:53,878 Last week, you loved them. 278 00:21:55,781 --> 00:21:58,011 Hello. Good day, Mrs. Farr. 279 00:21:58,116 --> 00:21:59,777 Good day. 280 00:21:59,885 --> 00:22:01,512 Thank you. 281 00:22:02,654 --> 00:22:04,679 - There's angel cake for tea. - Ooh, good! 282 00:22:05,557 --> 00:22:09,891 - They knew she was colored then. - Yes. But the point is when. 283 00:22:09,995 --> 00:22:12,088 And that's a very important point. 284 00:22:12,197 --> 00:22:14,097 - Find anything upstairs? - No, nothing. 285 00:22:14,199 --> 00:22:16,793 - All his clothes were clean and put away. - Hmm. 286 00:22:16,902 --> 00:22:19,370 Pretty rocky alibi of young Harris's. 287 00:22:19,471 --> 00:22:23,237 - Familiar motive too. - It's all too pat for my liking. 288 00:22:23,342 --> 00:22:27,301 You know, if he'd married that girl, he probably couldn't have taken up that scholarship. 289 00:22:27,412 --> 00:22:30,176 - It wouldn't carry a grant for a wife. - Hmm. 290 00:22:30,282 --> 00:22:33,080 Are we gonna have a word with this local constable -What's his name, Ferris? 291 00:22:33,185 --> 00:22:34,880 Yes, right away. 292 00:22:42,961 --> 00:22:46,488 Yes, sir. I did see young Harris walking home on Saturday night. 293 00:22:46,598 --> 00:22:49,863 - What time was that? - Oh, as near 11:00 as makes no difference. 294 00:22:49,968 --> 00:22:54,564 - And he was coming from the post office? - From that direction, sir. 295 00:22:54,673 --> 00:22:57,335 - What sort of people are the Harrises? - Oh, very respectable, sir. 296 00:22:57,442 --> 00:22:59,069 Cut above the average. 297 00:22:59,177 --> 00:23:02,305 Mrs. Harris was a schoolteacher. 298 00:23:02,414 --> 00:23:05,042 How long have they known the girl was colored? 299 00:23:05,150 --> 00:23:07,345 - What? - Yes, she was, you know. 300 00:23:07,452 --> 00:23:11,218 Ooh, I shouldn't have thought they knew that at all, sir. 301 00:23:11,323 --> 00:23:14,588 - He's very bigoted, Ted Harris. - And very ambitious for his son. 302 00:23:14,693 --> 00:23:16,422 Oh, very. 303 00:23:16,528 --> 00:23:18,621 Ted Harris has scrimped himself to do for Davy. 304 00:23:18,730 --> 00:23:21,358 Mind you, the boy's repaid it all with that scholarship he's won. 305 00:23:22,601 --> 00:23:26,128 - And the daughter? - Oh, Milly's her father all over again. 306 00:23:26,238 --> 00:23:29,105 Dancing classes for the twins. Elocution. 307 00:23:29,207 --> 00:23:30,902 Must have that bit extra. 308 00:23:32,077 --> 00:23:34,602 - Her husband's a sailor? - Merchant navy. 309 00:23:34,713 --> 00:23:36,510 Bit of a laddo, Sid Farr. 310 00:23:36,615 --> 00:23:39,709 Doesn't seem to get much leave, or doesn't want it. 311 00:23:41,386 --> 00:23:44,116 Can you find out if Harris used his van on Saturday night? 312 00:23:44,222 --> 00:23:46,213 I'll do my best, sir. 313 00:23:48,393 --> 00:23:51,692 He only saw him coming from the direction of the post office. 314 00:23:51,797 --> 00:23:53,765 That's no alibi, you know. 315 00:23:53,865 --> 00:23:56,390 Well, the boy looks truthful to me. 316 00:23:56,501 --> 00:23:59,402 What's the track width of Harris's van, would you say? 317 00:23:59,504 --> 00:24:01,028 Oh, I don't know. 318 00:24:01,139 --> 00:24:03,505 Four foot, 4 foot 6. 319 00:24:03,608 --> 00:24:07,237 Hmm. I think I'll go back to the Heath and take a look around. 320 00:24:13,518 --> 00:24:15,884 - Four foot 6 inches, sir. - Yes. 321 00:24:17,556 --> 00:24:19,114 Yes, it's more than possible. 322 00:24:20,091 --> 00:24:22,082 Sir. 323 00:24:26,364 --> 00:24:27,991 You shouldn't have come. 324 00:24:28,099 --> 00:24:30,624 I wanted to see where my sister died. 325 00:24:30,735 --> 00:24:32,430 Not here. 326 00:24:32,537 --> 00:24:33,834 - No? - No. 327 00:24:33,939 --> 00:24:37,705 She was brought here somehow and... left. 328 00:24:37,809 --> 00:24:40,209 - There is no roadway for a car. - Oh, I don't know. 329 00:24:40,312 --> 00:24:43,941 A small one could have just made it, but the ground's too hard to show tracks. 330 00:24:50,622 --> 00:24:53,318 - Did David Harris kill her? - What makes you say that? 331 00:24:53,425 --> 00:24:56,019 She was pregnant. 332 00:24:56,127 --> 00:24:59,995 - I've seen the autopsy. - Yes, but that's no proof that he killed her. 333 00:25:02,000 --> 00:25:05,128 If he did, we'll get him, rest assured. 334 00:25:05,237 --> 00:25:07,865 There is no assurance for me or my kind, Superintendent. 335 00:25:09,241 --> 00:25:11,709 I've been black for 38 years. 336 00:25:11,810 --> 00:25:13,778 I know. 337 00:25:13,879 --> 00:25:16,939 She may have looked white, but Sapphire was colored. 338 00:25:18,083 --> 00:25:20,551 Your sister was murdered. 339 00:25:20,652 --> 00:25:23,177 We'll find out who killed her. 340 00:25:23,288 --> 00:25:26,155 - I'm sure that is your intention. - It is my intention. 341 00:25:27,726 --> 00:25:29,887 It's also my job. 342 00:25:31,596 --> 00:25:33,223 I'm sorry. 343 00:25:34,599 --> 00:25:36,897 Thank you. 344 00:25:37,002 --> 00:25:39,334 When I was a child... 345 00:25:39,437 --> 00:25:41,428 another boy touched me. 346 00:25:41,540 --> 00:25:44,168 He then held out his hand. 347 00:25:44,276 --> 00:25:46,244 "Look," he said... 348 00:25:46,344 --> 00:25:48,574 "nothing's come off on me. " 349 00:25:52,617 --> 00:25:55,848 Trouble is, something came off on me. 350 00:25:59,524 --> 00:26:02,516 - How do I get to Bloomsbury? - I'll give you a lift. It's on my way. 351 00:26:04,029 --> 00:26:06,429 - Oh! - Sorry, sir. 352 00:26:36,328 --> 00:26:38,159 I'm full. 353 00:26:39,831 --> 00:26:43,892 I don't want a room. I've come to thank you for looking after my sister. 354 00:26:44,002 --> 00:26:47,062 You've got the wrong address. I take only white students. 355 00:26:47,172 --> 00:26:48,764 My name is Robbins. 356 00:26:50,175 --> 00:26:52,973 How much did Sapphire owe you? 357 00:26:53,078 --> 00:26:55,137 Her rent was paid up. 358 00:26:56,681 --> 00:26:58,945 May I come tomorrow and pick up Sapphire's things? 359 00:27:00,118 --> 00:27:02,780 The police have sealed her room. You must ask them. 360 00:27:10,528 --> 00:27:12,621 Patsy. 361 00:27:12,731 --> 00:27:14,665 Patsy! You in, Patsy? 362 00:27:17,202 --> 00:27:18,829 What is it, Mrs. Thompson? 363 00:27:18,937 --> 00:27:21,235 That girl you brought here - Did you know she was colored? 364 00:27:21,339 --> 00:27:23,068 - What girl? - Sapphire. 365 00:27:24,843 --> 00:27:27,710 Yes. Yes, I did. 366 00:27:28,613 --> 00:27:32,709 - When did she tell you? - Well, she didn't. A friend told me. 367 00:27:33,618 --> 00:27:35,245 This house is my living. 368 00:27:35,353 --> 00:27:37,218 If it got round that I took colored students... 369 00:27:37,322 --> 00:27:39,313 certain white people wouldn't allow their children to stay here. 370 00:27:39,424 --> 00:27:42,689 - Well, I think it's a damn silly prejudice! - I'm not saying it isn't. 371 00:27:42,794 --> 00:27:45,092 But I can't afford to have my rooms empty. 372 00:27:45,196 --> 00:27:48,359 - To think that she could be so sly. - It's people like you who made her sly. 373 00:27:48,466 --> 00:27:51,663 Well, you've jolly well got another room empty now! 374 00:27:51,770 --> 00:27:53,533 Patsy! 375 00:27:54,806 --> 00:27:55,795 Yes? 376 00:27:55,907 --> 00:27:58,137 You took Sapphire home to Guildford, didn't you? 377 00:27:58,243 --> 00:27:59,835 Yes. 378 00:28:00,712 --> 00:28:03,272 Did you tell your father and mother she was colored? 379 00:28:05,850 --> 00:28:07,374 No. 380 00:28:09,054 --> 00:28:12,387 Well, then don't be so quick to call me prejudiced. 381 00:28:15,760 --> 00:28:18,593 Are you sure? Right. 382 00:28:19,731 --> 00:28:23,292 Well, Harris's van could have made it. 383 00:28:23,401 --> 00:28:26,529 - Not on Saturday night, it couldn't. - What? 384 00:28:26,638 --> 00:28:29,106 The van was in the garage having a big end fixed. 385 00:28:29,207 --> 00:28:31,675 Harris didn't pick it up until Monday morning. 386 00:28:31,776 --> 00:28:34,301 Well, how the blazes did he get her there? 387 00:28:43,688 --> 00:28:46,213 Ask Sergeant Cook to come in, will you? 388 00:28:46,324 --> 00:28:47,951 Thank you. 389 00:28:49,961 --> 00:28:52,759 Red taffeta under a tweed skirt. 390 00:28:52,864 --> 00:28:56,061 Yes. That's the black under the white, all right. 391 00:28:56,167 --> 00:28:58,897 Oh, come off it, Phil. 392 00:28:59,003 --> 00:29:01,267 Yes? 393 00:29:01,372 --> 00:29:03,772 Oh, come in, Sergeant Cook. 394 00:29:04,776 --> 00:29:06,835 Tell me... 395 00:29:06,945 --> 00:29:08,913 what do you make of that? 396 00:29:09,948 --> 00:29:13,884 - I wouldn't know what to make of it, sir. - Oh, come. You're a woman. 397 00:29:13,985 --> 00:29:17,079 Now, where do you suppose a thing like that could be bought? 398 00:29:17,188 --> 00:29:19,918 - I wouldn't know, sir. - No. 399 00:29:20,024 --> 00:29:22,390 Try Babette's, Shaftesbury Avenue. 400 00:29:24,129 --> 00:29:27,428 - And how would you know? - You just take my word for it. 401 00:29:27,532 --> 00:29:29,830 They cater for girls who like flashy, pretty underwear. 402 00:29:31,936 --> 00:29:34,769 - It certainly isn't built for durability. - No. 403 00:29:34,873 --> 00:29:37,205 Well, check on it first thing in the morning, will you? 404 00:29:37,308 --> 00:29:39,276 - Babette's, you say? - Shaftesbury Avenue. 405 00:29:39,377 --> 00:29:41,470 Shaftesbury Avenue. There's a good girl. 406 00:29:43,348 --> 00:29:45,816 And I bet you her boyfriend bought it for her. 407 00:29:49,954 --> 00:29:52,218 - Going in today, Davy? - Course he is. 408 00:29:52,323 --> 00:29:54,086 I'm not going in. 409 00:29:54,192 --> 00:29:57,559 You've got to face it sometime, lad. Better now than later. 410 00:29:57,662 --> 00:30:00,256 It's in the paper this morning. The autopsy- 411 00:30:00,365 --> 00:30:03,095 - They don't mention David. - Won't stop them guessing. 412 00:30:03,201 --> 00:30:07,160 Oh, Davy, whatever made you get mixed up with a colored girl? 413 00:30:09,073 --> 00:30:10,700 I didn't know. 414 00:30:12,944 --> 00:30:16,175 - When did you know? - Last week. 415 00:30:16,281 --> 00:30:18,943 - By then, I didn't care. - That's what she banked on. 416 00:30:19,050 --> 00:30:21,484 Never say you didn't know till last week. Never! 417 00:30:23,321 --> 00:30:25,289 What's it matter? 418 00:30:28,226 --> 00:30:30,626 It gives you a motive. That's what it matters. 419 00:30:30,728 --> 00:30:32,923 It gives us all a motive. 420 00:30:33,031 --> 00:30:35,966 We none of us knew till the weekend, did we? 421 00:30:36,067 --> 00:30:37,329 No. 422 00:30:37,435 --> 00:30:40,063 I'll never forget her standing here Saturday. 423 00:30:40,171 --> 00:30:44,369 And when Dad said he'd see her brother and tell him that Davy would stand by her... 424 00:30:44,475 --> 00:30:46,170 she laughed and said... 425 00:30:46,277 --> 00:30:48,370 "He'll be a shock to you. He's as black as a pot. " 426 00:30:48,479 --> 00:30:49,741 - Shut up! - Milly. 427 00:30:49,848 --> 00:30:52,976 Then she laughed some more and said, "Don't look like that. 428 00:30:53,084 --> 00:30:55,052 David doesn't care. " 429 00:30:56,754 --> 00:30:58,722 Have you done your teeth? 430 00:30:58,823 --> 00:31:00,586 - Hands well scrubbed? - Smell. 431 00:31:00,692 --> 00:31:02,717 Mmm. Lovely smell. 432 00:31:03,862 --> 00:31:05,693 Oh, Janice, I've got something for you. 433 00:31:07,432 --> 00:31:10,890 - Here you are. Now you've both got one. - Oh, thank you, Granddad. 434 00:31:11,002 --> 00:31:14,062 Granddad, will you make me another one? I can't find mine. 435 00:31:14,172 --> 00:31:15,799 Well, you better look for it. 436 00:31:15,907 --> 00:31:19,035 Buck up with your breakfast, you two, and Grampy will take you to school in the van. 437 00:31:19,143 --> 00:31:21,771 Don't bother, Dad. I'll take them to school. 438 00:31:26,851 --> 00:31:28,751 Yes, I remember the girl. 439 00:31:28,853 --> 00:31:32,380 She used to spend quite a bit of money here. She was a good customer for a little while. 440 00:31:32,490 --> 00:31:34,583 - When? - About six, seven months ago. 441 00:31:34,692 --> 00:31:36,159 - Did she come alone? - Usually. 442 00:31:36,261 --> 00:31:38,058 - Oh. - Except once. 443 00:31:38,162 --> 00:31:40,687 - Well? - She had a young fellow with her then. 444 00:31:40,798 --> 00:31:44,461 - Tall, slim boy, fair? - No, I remember being very surprised. 445 00:31:44,569 --> 00:31:46,696 She was such a dainty kid... 446 00:31:46,804 --> 00:31:49,170 and he was a great big colored chap. 447 00:31:49,274 --> 00:31:51,071 Colored. 448 00:31:51,175 --> 00:31:53,541 "A great big colored chap," she said. 449 00:31:53,645 --> 00:31:56,113 Hmm. The other side of the picture. 450 00:31:56,214 --> 00:31:58,205 Before she learnt she could pass for white. 451 00:31:58,316 --> 00:32:00,511 Really? It's a doctor in Bloomsbury. 452 00:32:00,618 --> 00:32:03,314 Says Sapphire went to see him on Saturday morning. 453 00:32:03,421 --> 00:32:05,048 - Tell him we'll be right over. - Right. 454 00:32:05,156 --> 00:32:07,852 Sergeant, ring up the Royal College of Music... 455 00:32:07,959 --> 00:32:11,258 and see if they have any record of Sapphire's previous addresses. 456 00:32:11,362 --> 00:32:12,920 Very good, sir. 457 00:32:13,031 --> 00:32:15,261 Oh, and then you could nip over to the Harrises' place... 458 00:32:15,366 --> 00:32:18,335 and see if any of the neighbors saw the girl leave on Saturday. 459 00:32:20,405 --> 00:32:23,340 No, she wasn't a regular patient. I'd never seen her before. 460 00:32:23,441 --> 00:32:26,433 She rang for an immediate appointment. I saw her at 12:30 on Saturday. 461 00:32:26,544 --> 00:32:29,570 - Did you tell her at once? - Yes, she was bursting to know. 462 00:32:29,681 --> 00:32:32,775 - Was she upset? - No, on the contrary, excited. 463 00:32:32,884 --> 00:32:35,444 Delighted at having her own suspicions confirmed. 464 00:32:35,553 --> 00:32:38,522 - What name did she use? - The one on the card. 465 00:32:38,623 --> 00:32:40,090 Mrs. Harris. 466 00:32:41,459 --> 00:32:43,620 Did she tell you she was colored? 467 00:32:43,728 --> 00:32:45,195 No, she didn't mention it. 468 00:32:45,296 --> 00:32:49,232 No, I'll bet she didn't. But you can always tell, can't you? 469 00:32:49,334 --> 00:32:51,393 No, Inspector. As a matter of fact, you can't. 470 00:32:51,502 --> 00:32:55,097 What? Well, I can tell them a mile away. 471 00:32:55,206 --> 00:32:57,265 Oh, I don't know, Inspector. 472 00:32:57,375 --> 00:33:00,276 - Would you say you were a policeman? - What? 473 00:33:00,378 --> 00:33:02,972 Well, you haven't got very big feet, have you? 474 00:33:04,749 --> 00:33:09,311 Don't they say you can always tell a policeman a mile off by the size of his feet? 475 00:33:09,420 --> 00:33:11,615 Oh, that's bloody silly. 476 00:33:11,723 --> 00:33:13,213 Yes, isn't it? 477 00:33:15,059 --> 00:33:18,358 Well, I'm afraid there's nothing we can do about Learoyd's feet. 478 00:33:18,463 --> 00:33:22,229 But regarding the girl, was there anything else about her that struck you? 479 00:33:22,333 --> 00:33:24,927 Yes. I thought she was a rather nice person. 480 00:33:25,036 --> 00:33:26,663 - Well, thank you, Doctor. - Not at all. 481 00:33:26,771 --> 00:33:28,466 You've been most helpful. 482 00:33:29,507 --> 00:33:31,372 - Good-bye. - Good-bye. 483 00:33:31,476 --> 00:33:32,943 Good-bye. 484 00:33:38,282 --> 00:33:40,682 She must have been pretty sure about young Harris. 485 00:33:40,785 --> 00:33:43,845 At any rate, she thought he'd take the doctor's news happily enough. 486 00:33:43,955 --> 00:33:46,321 - Perhaps she summed the boy up wrongly. - Mmm. 487 00:33:46,424 --> 00:33:48,619 - Any of the girl's addresses come through? - Yes, sir. 488 00:33:48,726 --> 00:33:51,251 A house in Bloomsbury. Before that, a place in Earls Court. 489 00:33:51,362 --> 00:33:53,330 And another lead - Chelsea Women's Hospital. 490 00:33:53,431 --> 00:33:55,797 - We'll try Earls Court first. - Yes, sir. 491 00:34:00,538 --> 00:34:03,564 - Yes, I remember Sapphire Robbins. - What sort of a girl was she? 492 00:34:03,674 --> 00:34:05,733 Nice enough girl, considering she was colored. 493 00:34:07,512 --> 00:34:10,675 - Oh, you knew then? - I guessed. You can always tell. 494 00:34:10,782 --> 00:34:14,047 Too eager to please, laughed too much, noisy with her gramophone. 495 00:34:14,152 --> 00:34:16,416 But I never mind so long as they don't look it. 496 00:34:16,521 --> 00:34:18,512 Still, I had to get rid of her in the end. 497 00:34:18,623 --> 00:34:20,352 Why? 498 00:34:20,458 --> 00:34:22,426 Couldn't risk upsetting the other tenants. 499 00:34:22,527 --> 00:34:24,927 Some big colored bloke started calling for her. 500 00:34:25,029 --> 00:34:27,896 Black as your hat, he was. I run a white house. 501 00:34:27,999 --> 00:34:30,467 You never can tell when the others are going to kick. 502 00:34:30,568 --> 00:34:33,059 - What was this fellow's name? - I don't know. 503 00:34:33,171 --> 00:34:34,798 Did she get any phone calls? 504 00:34:34,906 --> 00:34:37,067 One or two, from the International Club and her brother. 505 00:34:37,175 --> 00:34:40,042 Were you surprised when Sapphire got herself killed? 506 00:34:40,144 --> 00:34:42,112 All depends upon how much hate she stirred up. 507 00:34:42,213 --> 00:34:43,305 Hate? 508 00:34:44,315 --> 00:34:47,284 - I dare say she was passing for white. - So? 509 00:34:47,385 --> 00:34:49,819 Would you be pleased with a brass sovereign, Superintendent? 510 00:34:51,155 --> 00:34:53,248 - Is that all? - Yes. Thank you very much. 511 00:34:56,127 --> 00:34:58,595 These landladies. They know it all, don't they? 512 00:34:58,696 --> 00:35:00,323 Oh, I wouldn't say that. 513 00:35:00,431 --> 00:35:02,899 After all, they've got a living to earn, I suppose. 514 00:35:03,000 --> 00:35:05,195 - Chelsea Women's Hospital, isn't it? - Yeah. 515 00:35:06,270 --> 00:35:08,170 Miss Mary Dawson. 516 00:35:20,184 --> 00:35:22,311 - Miss Dawson? - Yes. 517 00:35:22,420 --> 00:35:25,548 Well, my name is Hazard. This is Inspector Learoyd. 518 00:35:25,656 --> 00:35:28,989 - You want to talk to me about Sapphire? - Yes. 519 00:35:29,093 --> 00:35:32,426 I saw it in the paper. It upset me very much. 520 00:35:32,530 --> 00:35:35,158 - Did you like Sapphire? - Yes, I did. 521 00:35:35,266 --> 00:35:38,963 - Tell me, was she fond of dancing? - Mad about it. 522 00:35:39,070 --> 00:35:41,197 And who were her dancing partners? 523 00:35:41,305 --> 00:35:43,865 Ray Landa, Paul Slade. 524 00:35:43,975 --> 00:35:46,603 Uh-huh. How can we get in touch with these people? 525 00:35:46,711 --> 00:35:49,339 Ray Landa went home to Nigeria six months ago... 526 00:35:49,447 --> 00:35:51,574 but I can give you Paul Slade's telephone number. 527 00:35:51,682 --> 00:35:54,879 - What is that? - Chancery 2496. 528 00:35:54,986 --> 00:35:57,784 - Thank you. - Paul Slade was a law student then. 529 00:35:57,889 --> 00:35:59,550 Now he's a barrister. 530 00:35:59,657 --> 00:36:02,319 Well, thank you, Miss Dawson. You've been most helpful. 531 00:36:02,426 --> 00:36:04,087 Oh, tell me - 532 00:36:04,195 --> 00:36:06,288 Why did you stop seeing Sapphire? 533 00:36:06,397 --> 00:36:09,525 She stopped seeing me. I'm rather distinctive, you know. 534 00:36:13,738 --> 00:36:15,296 Hello, Ted. 535 00:36:16,574 --> 00:36:18,303 He's down there. 536 00:36:26,617 --> 00:36:29,916 He's been back and forth along that footpath all afternoon. 537 00:36:30,021 --> 00:36:32,717 - What's he looking for? - Search me. 538 00:36:32,823 --> 00:36:35,348 But whatever it is, he hasn't found it. 539 00:36:35,459 --> 00:36:36,926 See you. 540 00:36:42,934 --> 00:36:46,597 None of the neighbors saw Sapphire leave Harris's house on Saturday, sir. 541 00:36:46,704 --> 00:36:48,331 Yes? 542 00:36:48,439 --> 00:36:51,465 - Mr. Paul Slade, sir. - Oh, bring him in. 543 00:36:51,576 --> 00:36:53,771 - The dancing lawyer. - I beg your pardon, sir? 544 00:36:53,878 --> 00:36:55,505 What? Oh, it doesn't matter. 545 00:36:55,613 --> 00:36:57,308 This way, sir. 546 00:36:59,350 --> 00:37:01,750 Oh, it's very good of you to come all this way, Mr. Slade. 547 00:37:01,852 --> 00:37:03,581 - Not at all. - Thank you, Sergeant. 548 00:37:03,688 --> 00:37:06,589 I'd rather call on you than have you call on me. 549 00:37:06,691 --> 00:37:09,660 My father's in London for a conference at Lambeth Palace. 550 00:37:09,760 --> 00:37:12,285 I don't think there's a bishop living who'd appreciate his son... 551 00:37:12,396 --> 00:37:14,591 being mixed up in a murder inquiry... 552 00:37:16,300 --> 00:37:17,927 however indirectly. 553 00:37:19,070 --> 00:37:21,800 Here, won't you sit down? 554 00:37:21,906 --> 00:37:23,874 Here, let me take that. 555 00:37:27,111 --> 00:37:29,579 I understand you knew Sapphire Robbins. 556 00:37:29,680 --> 00:37:31,170 Very well. 557 00:37:31,282 --> 00:37:33,250 - May I? - Please do. 558 00:37:34,585 --> 00:37:36,382 Oh, thank you. 559 00:37:38,589 --> 00:37:40,489 Where did you first meet her? 560 00:37:40,591 --> 00:37:42,957 At the International Club - 561 00:37:43,060 --> 00:37:45,858 one of those get-together, let's-be-brothers places. 562 00:37:49,166 --> 00:37:51,134 How long since you last saw her? 563 00:37:52,236 --> 00:37:54,204 Seven, eight months. 564 00:37:55,373 --> 00:37:57,500 Has she any other friends besides yourself? 565 00:37:58,809 --> 00:38:01,607 Chap called Ray Landa. He's gone home, I believe. 566 00:38:01,712 --> 00:38:04,044 Anyone else? 567 00:38:04,148 --> 00:38:06,514 Not that I know of. 568 00:38:06,617 --> 00:38:09,711 You sent for me to ask where I was on Saturday. 569 00:38:09,820 --> 00:38:12,721 I was meeting my father off a boat at Southampton. 570 00:38:12,823 --> 00:38:14,518 We stayed the night... 571 00:38:14,625 --> 00:38:16,923 and I drove him back to town on Sunday morning. 572 00:38:17,028 --> 00:38:18,495 Thank you. 573 00:38:19,563 --> 00:38:22,726 Did you ever have a photograph taken with Sapphire? 574 00:38:22,833 --> 00:38:24,130 Yes. 575 00:38:24,235 --> 00:38:26,169 In a group. 576 00:38:26,270 --> 00:38:29,603 Did you ever have one taken alone, dancing at a nightclub? 577 00:38:30,508 --> 00:38:32,772 Never alone, Superintendent. 578 00:38:34,045 --> 00:38:36,946 Did you ever take her shopping in Shaftesbury Avenue? 579 00:38:37,048 --> 00:38:40,313 - Babette's, for instance. - Good Lord, no. Why? 580 00:38:40,418 --> 00:38:43,285 Well, if you didn't, it doesn't matter. 581 00:38:43,387 --> 00:38:45,355 What sort of a girl was Sapphire? 582 00:38:45,456 --> 00:38:48,550 Oh, neither one thing nor tother when I knew her. 583 00:38:48,659 --> 00:38:53,323 I imagine she changed after she got this yen to marry light. 584 00:38:53,431 --> 00:38:55,194 If you know what I mean. 585 00:38:55,299 --> 00:38:57,665 I do. That ruled you out anyway. 586 00:38:58,436 --> 00:39:01,564 The question of marriage between Sapphire and myself could never have arisen. 587 00:39:01,672 --> 00:39:03,902 - How's that? - My father would never have permitted it. 588 00:39:04,008 --> 00:39:07,535 Well, why not? Sapphire came from a good home. 589 00:39:07,645 --> 00:39:10,113 Her brother's a doctor. 590 00:39:10,214 --> 00:39:12,148 She was part white. 591 00:39:16,454 --> 00:39:19,048 - Is that all? - Well, for the moment, yes. 592 00:39:21,058 --> 00:39:23,526 If we need you, we'll send for you. 593 00:39:24,562 --> 00:39:26,530 - Any help I can give. - Thank you. 594 00:39:32,303 --> 00:39:33,600 Hmm. 595 00:39:40,878 --> 00:39:43,506 - Did he ask aboutJohnny? - No. 596 00:39:43,614 --> 00:39:44,911 Good. 597 00:39:45,015 --> 00:39:47,006 If my old man knew I'd been around places like Tulip's... 598 00:39:47,118 --> 00:39:50,212 he'd cut off my allowance and yank me back home. 599 00:39:50,321 --> 00:39:54,189 - Is this policeman likely to get onto it? - Shouldn't think so. 600 00:39:54,291 --> 00:39:56,987 Didn't strike me as being overburdened with brains. 601 00:39:57,094 --> 00:39:59,289 Sanctimonious - 602 00:39:59,397 --> 00:40:01,763 Always so careful to have his hand out first. 603 00:40:01,866 --> 00:40:03,595 I know. 604 00:40:03,701 --> 00:40:06,864 We're all the children of God. Forget it. 605 00:40:17,648 --> 00:40:20,208 I see you've been talking to Slade. 606 00:40:20,317 --> 00:40:22,285 I suppose he's got a cast-iron alibi. 607 00:40:22,386 --> 00:40:23,910 - Yes. - Yeah. 608 00:40:26,457 --> 00:40:28,982 But there's something he didn't want me to know. 609 00:40:29,093 --> 00:40:31,755 - What's that? - I don't know. 610 00:40:33,431 --> 00:40:36,229 He said he met Sapphire at the International Club. 611 00:40:37,568 --> 00:40:40,935 Get onto them, find out what time all the kids are likely to be there together. 612 00:40:41,038 --> 00:40:42,300 Okay. 613 00:40:42,406 --> 00:40:44,374 Yes? What is it, Sergeant? 614 00:40:44,475 --> 00:40:46,272 - It's about young Harris, sir. - What about him? 615 00:40:46,377 --> 00:40:49,642 He's up on the heath. He's been there all the afternoon looking for something. 616 00:41:46,937 --> 00:41:48,837 He pushed it down the drain, sir. 617 00:41:48,939 --> 00:41:53,069 It was quite deliberate, so I thought I'd best find out what it was. 618 00:41:53,177 --> 00:41:55,202 Well, it's a piece of wood. 619 00:41:55,312 --> 00:41:57,212 Must have been painted at some time. 620 00:41:57,314 --> 00:41:59,339 Look, you can see the red and blue marks. 621 00:41:59,450 --> 00:42:01,384 Yeah. 622 00:42:01,485 --> 00:42:03,851 Been jointed at both ends. 623 00:42:03,954 --> 00:42:06,479 Must have come off something. 624 00:42:06,590 --> 00:42:08,888 Off what, I wonder. 625 00:42:08,993 --> 00:42:12,622 - Take this to the lab and see what they make of it. - Very good, sir. 626 00:42:12,730 --> 00:42:17,224 Now, why on earth should that boy be so anxious to find that and then get rid of it? 627 00:42:57,775 --> 00:42:59,743 You didn't go in today. 628 00:43:02,413 --> 00:43:07,043 Davy, this is a terrible thing that's happened, but you've got to pull yourself together. 629 00:43:07,151 --> 00:43:09,585 In three weeks, you'll be going away. 630 00:43:09,687 --> 00:43:12,485 Rome. It's a new world. 631 00:43:12,590 --> 00:43:14,490 New people, new places. 632 00:43:14,592 --> 00:43:16,059 You'll forget. 633 00:43:16,160 --> 00:43:18,458 I shan't. 634 00:43:18,562 --> 00:43:20,120 I can't. 635 00:43:21,398 --> 00:43:25,300 Davy, you did speak the truth about Saturday? 636 00:43:26,337 --> 00:43:28,532 You didn't meet Sapphire, did you? 637 00:43:32,643 --> 00:43:34,770 Davy... 638 00:43:34,878 --> 00:43:37,506 what happened on Saturday night? 639 00:43:38,749 --> 00:43:42,446 Mum, never ask what happened on Saturday. 640 00:43:42,553 --> 00:43:44,453 Never. 641 00:43:44,555 --> 00:43:46,022 Davy. 642 00:43:48,359 --> 00:43:50,520 You didn't meet Sapphire on Saturday, did you? 643 00:43:50,628 --> 00:43:52,186 Answer me, Davy. Did you? 644 00:43:52,296 --> 00:43:53,991 - Granny! - There are the twins. 645 00:43:54,098 --> 00:43:56,862 - Answer me, Davy. - Granny! Granny! 646 00:43:56,967 --> 00:43:59,162 - Gran! - All right, kids. Granny's here. 647 00:43:59,269 --> 00:44:01,635 - Granny! Granny! - Granny! Granny! 648 00:44:01,739 --> 00:44:04,833 What's the matter? I thought you'd gone to tea with Molly Turnbull. 649 00:44:04,942 --> 00:44:07,809 - Her mother didn't want us. - Why? 650 00:44:07,911 --> 00:44:11,870 She said we were a funny family and she didn't want us. 651 00:44:14,652 --> 00:44:16,279 What's happened? 652 00:44:18,389 --> 00:44:21,017 What is it, Mother? 653 00:44:21,125 --> 00:44:23,559 Go and take your hats and coats off, hmm? 654 00:44:26,730 --> 00:44:28,755 What is it? 655 00:44:28,866 --> 00:44:31,334 Mrs. Turnbull wouldn't have the twins for tea. 656 00:44:32,569 --> 00:44:35,402 I think they ought to go and stay with Katie in Richmond. 657 00:44:35,506 --> 00:44:37,497 Oh, I don't know what Sid would say. 658 00:44:37,608 --> 00:44:39,701 Stop pretending about Sid. 659 00:44:39,810 --> 00:44:42,370 He doesn't care whether they're here or in Timbuktu. 660 00:44:42,479 --> 00:44:44,947 He's a bad husband and a bad father. 661 00:44:46,150 --> 00:44:49,313 All right, Mum. I'll get Dad to drive them down tomorrow. 662 00:44:49,420 --> 00:44:51,012 Ring Katie now. 663 00:44:52,122 --> 00:44:53,453 All right. 664 00:44:53,557 --> 00:44:55,354 Mildred. 665 00:44:55,459 --> 00:44:57,324 What time did you leave Sapphire on Saturday? 666 00:44:58,762 --> 00:45:00,662 Half 1:00, Mum. 667 00:45:00,764 --> 00:45:03,164 Then I went back to the shop, left her here with Dad. 668 00:45:04,068 --> 00:45:06,696 - Then only Dad was at home. - That's right. 669 00:45:06,804 --> 00:45:09,864 - Davy wasn't. - No, he didn't get in till 11:00. 670 00:45:09,973 --> 00:45:13,602 - Did you see him? - No, I was in bed, but Dad was up. 671 00:45:14,878 --> 00:45:17,938 Then we've only got Dad's word that he came in when he said he did. 672 00:45:19,283 --> 00:45:20,841 Mum. 673 00:45:23,320 --> 00:45:25,686 What are you thinking? 674 00:45:25,789 --> 00:45:27,256 Nothing. 675 00:45:28,625 --> 00:45:32,083 I'll ring Katie. You see to the children's tea. 676 00:45:42,039 --> 00:45:44,507 Oh, dear. We'll never live it down. 677 00:45:44,608 --> 00:45:47,372 - Who says? - Molly Turnbull's mother. 678 00:45:47,478 --> 00:45:49,105 What won't we live down? 679 00:45:49,213 --> 00:45:52,182 I don't know, but it's something to do with Auntie Sapphire. 680 00:45:52,282 --> 00:45:54,580 She's dead. 681 00:45:56,887 --> 00:45:58,821 Time to settle down now, children. 682 00:45:58,922 --> 00:46:02,380 Mummy, why are we going to stay with Auntie Katie? 683 00:46:02,493 --> 00:46:04,791 Ask no questions, and you'll be told no lies. 684 00:46:04,895 --> 00:46:07,261 It's because of Auntie Sapphire, isn't it? 685 00:46:07,364 --> 00:46:11,323 No. And don't call her "Auntie. " She's nothing to us, and she never was. 686 00:46:11,435 --> 00:46:13,903 - Good night, my darling. - Good night, Mummy. 687 00:46:20,344 --> 00:46:22,312 Good night, my love. 688 00:46:22,412 --> 00:46:24,380 Good night, Mummy. 689 00:46:30,821 --> 00:46:32,789 Straight off to sleep. No talking. 690 00:46:32,890 --> 00:46:34,858 - Yes, Mummy. - Good night. 691 00:46:36,994 --> 00:46:39,394 I've told you a dozen times if I've told you once... 692 00:46:39,496 --> 00:46:41,794 so why go on arguing about it? 693 00:46:41,899 --> 00:46:44,459 David came in at 11:00. 694 00:46:44,568 --> 00:46:46,968 That's what I told the police, and it's the truth. 695 00:46:47,070 --> 00:46:49,197 It's what you told the police, Ted, but is it the truth? 696 00:46:49,306 --> 00:46:51,604 Stop accusing David. Please, Mum. 697 00:46:51,708 --> 00:46:54,233 Milly, if we're to help him, we've got to know the truth. 698 00:46:54,344 --> 00:46:55,902 Lies are never any good. 699 00:46:56,013 --> 00:46:58,208 Who says Davy's telling lies? 700 00:46:59,983 --> 00:47:02,008 I don't want any supper, Mum. I'm going out. 701 00:47:03,587 --> 00:47:07,387 - Where are you going, Son? - I'm going for a walk, Mum. 702 00:47:09,660 --> 00:47:11,287 Don't be too late, will you? 703 00:48:13,690 --> 00:48:16,181 I don't think you'll find who you're looking for here, Superintendent. 704 00:48:16,293 --> 00:48:18,193 We haven't seen Sapphire for six, seven months. 705 00:48:18,295 --> 00:48:20,490 We're merely trying to fill in her background, Mr. Young. 706 00:48:20,597 --> 00:48:23,065 - As you wish. This way. - Thank you. 707 00:48:29,573 --> 00:48:32,133 I'll get some quiet. 708 00:48:33,343 --> 00:48:35,004 Quiet, everybody, please. 709 00:48:35,112 --> 00:48:36,943 Quiet, please, everybody. 710 00:48:37,047 --> 00:48:39,413 And just gather around me, will you? 711 00:48:39,516 --> 00:48:42,076 Won't keep you a moment, but these gentlemen are police officers. 712 00:48:43,420 --> 00:48:46,355 They want to ask you a few questions about Sapphire Robbins. 713 00:48:46,456 --> 00:48:47,923 Sapphire Robbins? 714 00:48:48,025 --> 00:48:50,619 Was anyone here a particular friend of Sapphire's? 715 00:48:50,727 --> 00:48:53,628 - We all were, weren't we? - Once. 716 00:48:53,730 --> 00:48:55,823 What do you mean "once"? 717 00:48:55,933 --> 00:48:58,094 I mean she stopped coming here. 718 00:48:59,536 --> 00:49:00,833 Oh, why? 719 00:49:00,938 --> 00:49:03,532 They drift away, Superintendent, grow out of us. 720 00:49:03,640 --> 00:49:06,575 Sapphire didn't drift away. She used to come here regularly. 721 00:49:06,677 --> 00:49:10,169 - Then suddenly, she never came again. - Why was that? 722 00:49:10,280 --> 00:49:14,683 Sapphire found she could pass for white. I was there the day it happened. 723 00:49:16,153 --> 00:49:17,950 Tell me. 724 00:49:18,055 --> 00:49:21,183 We had just finished coffee. I went to pay the bill. 725 00:49:21,291 --> 00:49:25,455 A white lady came in, took one look at my black mug and said... 726 00:49:25,562 --> 00:49:29,396 "Oh, I see they've let the jungle in. " 727 00:49:29,499 --> 00:49:32,957 She said this to Sapphire, you see, like they were the same. 728 00:49:33,070 --> 00:49:35,129 Sapphire left before I got my change. 729 00:49:35,238 --> 00:49:39,038 When I went outside, she had gone. Silly little peasant. 730 00:49:40,644 --> 00:49:43,340 Did you ever dance with Sapphire? 731 00:49:43,447 --> 00:49:45,142 No, not me. 732 00:49:45,248 --> 00:49:48,411 Slade, Ray Landa - They were her partners. 733 00:49:48,518 --> 00:49:50,645 And Wishy Washy there. 734 00:49:50,754 --> 00:49:53,985 - Where did you dance with her? - Here, sir. 735 00:49:54,091 --> 00:49:57,322 Did she mention anyone else? Outside the club, I mean. 736 00:49:57,427 --> 00:49:58,917 No. No. 737 00:49:59,029 --> 00:50:01,259 If you do remember anything, speak to Mr. Young. 738 00:50:01,365 --> 00:50:03,196 He'll know how to get in touch with us. 739 00:50:05,836 --> 00:50:08,270 I think you're right. I don't think I shall find anything here. 740 00:50:08,372 --> 00:50:11,273 Thank you so much, everybody. It's been most kind of you. 741 00:50:11,375 --> 00:50:14,071 I'll see you out. 742 00:50:14,177 --> 00:50:16,372 Please don't bother. You'll miss the performance. 743 00:50:16,480 --> 00:50:18,175 Right. 744 00:50:18,882 --> 00:50:20,577 He's a good pianist. 745 00:50:20,684 --> 00:50:23,050 Yes, and he's lucky. 746 00:50:23,153 --> 00:50:25,986 - He'll be accepted for what he is. - And what's that? 747 00:50:26,089 --> 00:50:28,421 A good pianist. 748 00:50:40,704 --> 00:50:43,901 - There's a young lady in the car, sir. - Ah, I thought as much. 749 00:50:44,007 --> 00:50:46,066 Drive around the block. Phil, get in the front. 750 00:50:46,176 --> 00:50:47,871 Very good, sir. 751 00:50:50,280 --> 00:50:52,407 Yes, I know a lot about Sapphire they don't know. 752 00:50:52,516 --> 00:50:54,347 Go on. 753 00:50:54,451 --> 00:50:56,715 The rhythm at the club - it wasn't hot enough for her. 754 00:50:56,820 --> 00:51:00,381 So Paul Slade used to take her to Tulip's - a dive in Shepherd's Bush. 755 00:51:00,490 --> 00:51:04,017 - Oh, dear. His father, the bishop, huh? - Yes. I know His Reverence. 756 00:51:04,127 --> 00:51:07,460 He'd as soon see his precious son in hellfire as at Tulip's. 757 00:51:07,564 --> 00:51:10,692 Paul got into a fight there over Sapphire. 758 00:51:10,801 --> 00:51:12,792 Well, who did he fight with? 759 00:51:12,903 --> 00:51:16,339 Oh, a Johnnie someone. "Big, ugly fellow," he said. 760 00:51:16,440 --> 00:51:19,568 Sapphire danced crazy with him. Real crazy. 761 00:51:20,444 --> 00:51:23,038 - Paul dropped her after that. - Poor Sapphire. 762 00:51:23,146 --> 00:51:26,638 Oh, she couldn't care less. She'd gotJohnnie then. 763 00:51:26,750 --> 00:51:29,218 Of course, he didn't last very long when his color went out of fashion. 764 00:51:30,587 --> 00:51:32,282 How did you know that? 765 00:51:32,389 --> 00:51:36,257 He rang up, left a message for her. "Ring Johnnie at Tulip's. " 766 00:51:36,359 --> 00:51:39,226 Sapphire had gone white then, so we never saw her. 767 00:51:39,329 --> 00:51:41,297 I told him. He was mad. 768 00:51:41,398 --> 00:51:44,299 They'd entered for some dancing competition. Cash prize he said. 769 00:51:46,436 --> 00:51:48,563 You didn't like Sapphire. 770 00:51:48,672 --> 00:51:50,970 No. I was Paul Slade's girlfriend till she cut me out. 771 00:51:52,509 --> 00:51:54,636 I hated that high-yellow doll. 772 00:51:57,214 --> 00:51:59,341 You can drop me anywhere here. I'll walk back. 773 00:52:01,384 --> 00:52:04,751 - What are you studying? - Montessori - child welfare. 774 00:52:04,855 --> 00:52:07,415 - I shan't bother with it though. - Oh, why not? 775 00:52:07,524 --> 00:52:10,322 I want to get married, stay here. I like the English. 776 00:52:17,834 --> 00:52:19,859 - Well, thank you. - Bye-bye. 777 00:52:19,970 --> 00:52:23,929 By the way, did you give this Johnnie Sapphire's new address? 778 00:52:24,040 --> 00:52:27,032 No, I wouldn't do that. Perhaps he got it from someone else though, huh? 779 00:52:27,144 --> 00:52:29,305 - Mm-hmm. - Try Tulip's Club, Shepherd's Bush. 780 00:52:29,412 --> 00:52:31,539 - I will. Good night. - Good night. 781 00:53:14,057 --> 00:53:15,649 - Two beers. - No beer, sir. 782 00:53:15,759 --> 00:53:18,455 - Two beers. - Scotch, Irish and bourbon, sir. 783 00:53:18,562 --> 00:53:20,826 - Buy me a drink, copper. - Three beers. 784 00:53:21,531 --> 00:53:23,829 - Ever heard of Sapphire? - Doubles, sir? 785 00:53:23,934 --> 00:53:25,401 Three beers. 786 00:53:26,803 --> 00:53:29,363 - The chick that was done on Hampstead Heath? - That's the chick. 787 00:53:30,040 --> 00:53:31,507 Ten shillings, sir. 788 00:53:33,143 --> 00:53:34,610 Sorry I've got nothing smaller. 789 00:53:36,813 --> 00:53:39,441 - Ten shillings, sir. - Keep the change. 790 00:53:40,817 --> 00:53:44,651 Now then, ever heard of Sapphire? 791 00:53:46,790 --> 00:53:49,520 - Down the hatch, copper. - Is Johnnie in tonight? 792 00:53:53,096 --> 00:53:55,223 Johnnie - is he in tonight? 793 00:53:55,332 --> 00:53:57,459 - Talking to me, sir? - Yes. 794 00:53:57,567 --> 00:54:01,059 Lots ofJohnnie here tonight, sir. There's Johnnie Fingers. 795 00:54:03,406 --> 00:54:04,600 Johnnie Hot Feet. 796 00:54:11,481 --> 00:54:13,039 Johnnie Rags. 797 00:54:15,752 --> 00:54:17,083 And Johnnie Tiger over there. 798 00:54:21,825 --> 00:54:24,885 Sure, all theJohnnies in the world are here tonight, sir. 799 00:54:24,995 --> 00:54:28,487 We want theJohnnie who danced with this chick. 800 00:54:35,372 --> 00:54:37,272 This chick was never here at all, sir. 801 00:54:39,943 --> 00:54:41,911 Can I help you, Superintendent? 802 00:54:44,981 --> 00:54:47,040 - Mr. Tulip? - That's what they call me. 803 00:54:47,150 --> 00:54:50,278 We're looking for theJohnnie who used to dance with Sapphire - 804 00:54:50,387 --> 00:54:51,854 this Sapphire. 805 00:54:53,857 --> 00:54:56,621 You mean the chick that was cut up on Hampstead Heath Saturday night? 806 00:54:56,726 --> 00:54:59,889 - Mm-hmm. - She's new to me. I never saw her here. 807 00:55:04,167 --> 00:55:05,862 That's a lily-skin. 808 00:55:10,940 --> 00:55:13,465 Your chick was a lily-skin, wasn't she? 809 00:55:13,576 --> 00:55:16,204 - Hmm? - It's in the evening papers. 810 00:55:16,313 --> 00:55:18,907 I think I would've remembered if she'd ever been in here. 811 00:55:19,749 --> 00:55:21,649 Oh, you can always tell. 812 00:55:21,751 --> 00:55:23,685 'Cause once they hear the beat of the bongo - 813 00:56:19,976 --> 00:56:21,409 Yes. 814 00:56:21,511 --> 00:56:24,639 No matter how fair is the skin, they can't hide that swing. 815 00:56:25,749 --> 00:56:27,842 Your chick was never here, Superintendent. 816 00:56:27,951 --> 00:56:29,919 Somewhere else she danced with herJohnnie. 817 00:56:35,325 --> 00:56:37,225 Let's get out of here. 818 00:56:51,808 --> 00:56:54,800 Blow, Johnnie. And don't come back. 819 00:56:54,911 --> 00:56:56,879 You're wearing too much trouble. 820 00:57:06,055 --> 00:57:08,319 Johnnie. 821 00:57:09,259 --> 00:57:12,353 Where was you on Saturday night, Johnnie? 822 00:57:12,462 --> 00:57:14,362 You wasn't in the club. 823 00:57:16,032 --> 00:57:17,932 Was you with Sapphire? 824 00:57:19,102 --> 00:57:21,070 Was you, Johnnie? 825 00:57:21,838 --> 00:57:24,204 You blow, Johnnie. Blow. 826 00:57:24,307 --> 00:57:26,138 Can't blow without loot. 827 00:57:26,943 --> 00:57:28,843 I'll bring you loot. 828 00:57:49,032 --> 00:57:50,499 That's him. 829 00:58:17,660 --> 00:58:19,560 Brother, I'm in trouble. 830 00:58:19,662 --> 00:58:21,926 The police. I've got to hide up. 831 00:58:22,031 --> 00:58:24,966 We have never been in trouble with the law and don't care to be. 832 00:58:25,068 --> 00:58:29,437 Go on away with you, boy. It's you and your kind that get us respectable folk a bad name. 833 00:58:32,375 --> 00:58:33,842 Trash. 834 00:58:39,816 --> 00:58:42,808 The police - on my tail. 835 00:58:42,919 --> 00:58:44,614 Get out, nigger. 836 00:58:44,721 --> 00:58:47,588 We got copper trouble, too, but we ain't got your sort of woman trouble. 837 00:58:47,690 --> 00:58:49,590 Now get out and stay out. 838 00:58:58,735 --> 00:59:00,430 Dirty black bas - 839 00:59:03,306 --> 00:59:06,434 Right. Up. 840 00:59:06,543 --> 00:59:08,807 Here, look at that. 841 00:59:14,551 --> 00:59:15,609 What's the hurry, nigger? 842 00:59:15,718 --> 00:59:18,312 Out of the way, nig. 843 00:59:18,421 --> 00:59:20,889 On your way then, sonny boy. 844 00:59:20,990 --> 00:59:22,457 And hurry! 845 00:59:44,213 --> 00:59:47,239 - They're after me. Please. - Who's after you - the teds? 846 00:59:47,350 --> 00:59:49,045 - Please help. - I daren't. 847 00:59:49,152 --> 00:59:52,553 They'd break the place to pieces, tear the shop down. It's my living, boy. 848 00:59:52,655 --> 00:59:54,987 - Please, mister. - I tell you I daren't. 849 00:59:55,091 --> 00:59:57,252 Dad, you've got to. He's in trouble. 850 00:59:57,360 --> 00:59:59,828 - I tell you I daren't. - You've got to, Dad. 851 00:59:59,929 --> 01:00:02,056 Come in. This way. 852 01:00:26,789 --> 01:00:29,155 - Where were you on Saturday night, Johnnie? - On the streets. 853 01:00:29,258 --> 01:00:30,555 - With Sapphire? - No, boss. No. 854 01:00:30,660 --> 01:00:31,957 - Which street, Johnnie? - Down the West End. 855 01:00:32,061 --> 01:00:33,756 - Who was with you? - No one. I was on my pat. 856 01:00:33,863 --> 01:00:35,831 - Johnnie all alone, eh? - The truth, Johnnie. Let's have the truth. 857 01:00:35,932 --> 01:00:37,866 - Where were you Saturday night? - Where were you Saturday night? 858 01:00:37,967 --> 01:00:40,231 Answer! 859 01:01:04,293 --> 01:01:06,818 Davy? Where have you been? 860 01:01:07,764 --> 01:01:09,163 Walking. 861 01:01:09,265 --> 01:01:11,165 Davy. 862 01:01:13,703 --> 01:01:16,035 Where were you on Saturday night? 863 01:01:16,139 --> 01:01:19,575 In a car on my way back from Cambridge. 864 01:01:19,676 --> 01:01:22,270 - Where were you on Saturday night? - I told you. 865 01:01:22,378 --> 01:01:23,845 Davy. 866 01:01:25,114 --> 01:01:28,140 Ever since you were a little boy, I've known when you were lying to me. 867 01:01:31,320 --> 01:01:33,254 Where were you, Sonny? 868 01:01:33,356 --> 01:01:37,884 Mum, I told you never to ask about Saturday night. Please. 869 01:01:44,867 --> 01:01:47,267 Saturday night, Johnnie. Where were you? 870 01:01:47,370 --> 01:01:49,304 Out! Out! 871 01:01:49,405 --> 01:01:50,804 - Where? - On the streets. 872 01:01:50,907 --> 01:01:52,898 - Who with? - On my pat. 873 01:01:53,009 --> 01:01:54,738 - Who with? - On my pat. 874 01:01:54,844 --> 01:01:58,610 - When'd you see Sapphire last? - I don't know Sapphire! 875 01:01:58,715 --> 01:02:02,173 You phoned the International Club and left a message for her. 876 01:02:02,285 --> 01:02:04,276 Now, where were you Saturday night? 877 01:02:04,387 --> 01:02:06,651 Out! Out! 878 01:02:07,790 --> 01:02:09,690 Someone's gonna look at you in the morning... 879 01:02:09,792 --> 01:02:12,283 someone who saw you with Sapphire. 880 01:02:12,395 --> 01:02:14,295 Want to change your story, Johnnie? 881 01:02:14,397 --> 01:02:16,092 No! No! 882 01:02:16,199 --> 01:02:18,759 - Right. Book him. - Come on. On your feet. 883 01:02:20,470 --> 01:02:23,405 Why do you say you didn't know Sapphire? You had a fight over her at Tulip's. 884 01:02:23,506 --> 01:02:25,838 Didn't kill her. 885 01:02:25,942 --> 01:02:28,502 All right. Knew Sapphire, but didn't kill her. 886 01:02:28,611 --> 01:02:31,580 - You were crazy about her, weren't you? - No. We just dance, laugh. 887 01:02:31,681 --> 01:02:33,444 She went white and dropped you, didn't she? 888 01:02:33,549 --> 01:02:35,449 Then you ran into her on Saturday night, followed her and knifed her. 889 01:02:35,551 --> 01:02:38,486 No! We used to dance. That's all, just dance! 890 01:02:38,588 --> 01:02:40,021 Where is your knife, Johnnie? 891 01:02:41,657 --> 01:02:44,455 Your knife, Johnnie -where is it? 892 01:02:45,261 --> 01:02:47,559 Where's your knife? 893 01:02:49,031 --> 01:02:50,692 All right. Take him away. 894 01:02:57,073 --> 01:02:59,234 Find the knife and we've got him. 895 01:03:12,989 --> 01:03:14,286 - Yes? - Johnnie Fiddle. 896 01:03:14,390 --> 01:03:15,857 Out. 897 01:03:17,193 --> 01:03:19,286 Upstairs, far as you can go. Left. 898 01:03:19,395 --> 01:03:20,862 Thank you. 899 01:03:52,728 --> 01:03:55,458 There you are, the two of them. 900 01:03:55,565 --> 01:03:58,898 - In congress, aren't they? - No, I wouldn't say that. 901 01:03:59,001 --> 01:04:01,367 She wasn't any delicate flower, you know. 902 01:04:01,470 --> 01:04:03,597 Just the same as him underneath. 903 01:04:03,706 --> 01:04:06,402 Besides, he didn't look so black to her then. 904 01:04:06,509 --> 01:04:08,568 No. 905 01:04:08,678 --> 01:04:10,578 Let's take a look around. 906 01:04:28,998 --> 01:04:32,161 Huh. Look at this. 907 01:04:32,802 --> 01:04:34,702 And this. 908 01:04:39,442 --> 01:04:41,967 Looks like young Harris is in the clear. 909 01:04:43,679 --> 01:04:45,647 Yeah, looks that way. 910 01:04:47,116 --> 01:04:49,107 Let's see what the lab has to say about it. 911 01:05:01,464 --> 01:05:03,955 - It's quite a long trip. - What? 912 01:05:04,066 --> 01:05:05,966 From here to Hampstead Heath. 913 01:05:06,068 --> 01:05:08,468 It's the other side of London. 914 01:05:08,571 --> 01:05:10,038 How the devil did he get there? 915 01:05:10,139 --> 01:05:12,300 Oh, there will be a simple answer to transport. 916 01:05:13,276 --> 01:05:15,574 You'd really like it to be this colored boy, wouldn't you? 917 01:05:17,113 --> 01:05:18,603 Message over the car radio, sir. 918 01:05:18,714 --> 01:05:22,946 There's a gentleman at the station says he drove Mr. David Harris from Cambridge last Saturday. 919 01:05:25,021 --> 01:05:26,318 Hey. 920 01:05:29,759 --> 01:05:31,886 There's your transport for you. 921 01:05:43,039 --> 01:05:44,734 These spades are a load of trouble. 922 01:05:44,840 --> 01:05:46,967 I reckon we should send them back where they came from. 923 01:05:47,076 --> 01:05:49,909 We wouldn't have half this bother if they weren't here. 924 01:05:50,012 --> 01:05:51,741 Oh, I suppose you're right. 925 01:05:51,847 --> 01:05:54,645 Just the same as you wouldn't have old ladies being clobbered by hooligans... 926 01:05:54,750 --> 01:05:56,741 if there weren't any old ladies. 927 01:05:56,852 --> 01:06:00,481 So, what do you do - get rid of the hooligans or the people they bash? 928 01:06:01,524 --> 01:06:05,221 Look, RhiI, given the right atmosphere, you can organize riots against anyone- 929 01:06:05,328 --> 01:06:08,297 Jews, Catholics, Negroes, Irish... 930 01:06:08,397 --> 01:06:10,092 even policemen with big feet. 931 01:06:23,212 --> 01:06:27,410 Is this the boy you gave a lift to just outside Cambridge on Saturday? 932 01:06:27,516 --> 01:06:29,575 - Yes. - What time did you put him down? 933 01:06:29,685 --> 01:06:33,951 I dropped him at the post office, oh, around 6:00. 934 01:06:34,056 --> 01:06:37,423 He said it was only a 10 minutes' walk away from where he lived. 935 01:06:37,526 --> 01:06:39,221 Are you sure? 936 01:06:39,328 --> 01:06:41,296 I wouldn't be here if I wasn't. 937 01:06:42,832 --> 01:06:46,962 - Do you deny this? - What's the use? 938 01:06:49,305 --> 01:06:51,205 Well, thank you, sir. 939 01:06:52,341 --> 01:06:54,241 I hope we haven't wasted too much of your time. 940 01:06:54,343 --> 01:06:56,243 Oh, it's quite all right. 941 01:06:57,313 --> 01:06:59,008 Sorry, old chap. 942 01:07:02,985 --> 01:07:04,953 Well, sit down, Mr. Harris. 943 01:07:10,359 --> 01:07:13,021 What time did you get home on Saturday? 944 01:07:13,129 --> 01:07:15,927 - 11:00. - You heard what the man said. 945 01:07:18,734 --> 01:07:21,703 I got back to town at 6:00. I didn't get home till 11:00. 946 01:07:21,804 --> 01:07:24,102 Then what did you do in between? 947 01:07:24,206 --> 01:07:26,674 Walked about. Then I went to the pictures. 948 01:07:26,776 --> 01:07:29,745 Well, why didn't you say this before? 949 01:07:29,845 --> 01:07:31,779 I didn't want my father to know. 950 01:07:31,881 --> 01:07:35,009 He worries if I go to the pictures too often in term time. Thinks it strains my eyes. 951 01:07:37,386 --> 01:07:39,081 Give me your glasses. 952 01:07:46,328 --> 01:07:48,922 - Which cinema did you go to? - The Ritz. 953 01:07:50,499 --> 01:07:52,797 What were you doing on Hampstead Heath yesterday? 954 01:07:55,071 --> 01:07:58,063 - If I told you, you wouldn't believe me. - Well, just try, will you? 955 01:08:01,777 --> 01:08:04,837 I - I wanted to see where it happened. 956 01:08:05,681 --> 01:08:09,014 I had some idea I might stumble on something - 957 01:08:09,118 --> 01:08:12,417 something I'd recognize and you wouldn't. 958 01:08:12,521 --> 01:08:14,216 And did you? 959 01:08:15,391 --> 01:08:16,016 No. 960 01:08:24,633 --> 01:08:26,100 How about this? 961 01:08:29,305 --> 01:08:31,432 Why were you so anxious to get rid of this? 962 01:08:34,076 --> 01:08:36,135 I didn't. L- I - 963 01:08:37,880 --> 01:08:39,575 I - I never saw it before. 964 01:08:40,816 --> 01:08:43,842 I'm told it's part of a child's doll, a wooden doll. 965 01:08:43,953 --> 01:08:45,420 A leg possibly. 966 01:08:45,521 --> 01:08:48,615 - Is that what you think it is? - Oh, I don't think it's anything. 967 01:08:49,992 --> 01:08:51,892 Ju-Just a piece of wood I was doodling with. 968 01:08:51,994 --> 01:08:55,225 - You admit picking it up then. - Yes. 969 01:08:55,331 --> 01:08:58,892 - You just said you didn't. - I - I'd forgotten. 970 01:08:59,001 --> 01:09:02,630 Stop lying, Harris. You were seen pushing this down a drain. 971 01:09:02,738 --> 01:09:04,672 - Why? - I don't know. I don't know. 972 01:09:04,773 --> 01:09:07,799 You mean you won't say. On your way home from the post office on Saturday night... 973 01:09:07,910 --> 01:09:09,537 - was it then you met Sapphire? - No. I never saw her. 974 01:09:09,645 --> 01:09:11,943 - Was it then she told you about the baby? - I tell you I never saw her! 975 01:09:12,047 --> 01:09:15,312 - How long had you known she was colored? - I didn't care! I didn't care! 976 01:09:15,417 --> 01:09:17,476 But you did care about your scholarship. 977 01:09:17,586 --> 01:09:20,783 It didn't carry a grant for a wife, did it? If you married Sapphire, the scholarship was off. 978 01:09:20,890 --> 01:09:22,790 I loved her! 979 01:09:22,892 --> 01:09:26,453 I - I tell you I loved Sapphire. 980 01:09:26,562 --> 01:09:27,995 Where were you when she was killed? 981 01:09:28,097 --> 01:09:30,395 Yes? 982 01:09:30,499 --> 01:09:31,966 Oh, excuse me, sir. 983 01:09:32,067 --> 01:09:34,228 Mr. David Harris's father is here with a solicitor. 984 01:09:36,505 --> 01:09:37,972 Right. 985 01:09:39,175 --> 01:09:40,972 All right, Harris. 986 01:09:41,076 --> 01:09:42,976 You'd better go with him, Phil. 987 01:09:54,590 --> 01:09:56,080 Ralph Piggot. 988 01:09:56,192 --> 01:09:58,717 Piggot, North & Piggot. Finsbury Pavement. 989 01:09:58,827 --> 01:10:01,660 Mr. Harris asked me to come and look after his son. 990 01:10:01,764 --> 01:10:03,789 Can I see my client, please? 991 01:10:03,899 --> 01:10:05,799 He's all yours. 992 01:10:19,048 --> 01:10:22,779 Tough monkey that father. Must have moved like the wind to get a lawyer around here. 993 01:10:22,885 --> 01:10:24,876 Yeah. There they go. 994 01:10:24,987 --> 01:10:26,454 Hmm. 995 01:10:27,790 --> 01:10:30,224 I wonder where he was on Saturday night. 996 01:10:30,326 --> 01:10:32,226 They're getting into a taxi now. 997 01:10:32,328 --> 01:10:35,229 Going over to the Ritz to find a witness, I'll bet. Hmm. 998 01:10:35,331 --> 01:10:38,323 That was a very human lie. Boy didn't want to upset his father. 999 01:10:38,434 --> 01:10:40,527 Couldn't own up later. He was in too deep. 1000 01:10:40,636 --> 01:10:42,763 Where was he on Saturday night? 1001 01:10:42,871 --> 01:10:44,168 - Who? - Old Harris. 1002 01:10:44,273 --> 01:10:46,833 Oh, at the, uh, local social club. 1003 01:10:46,942 --> 01:10:49,843 Did we check it? All right, don't look so horrified. 1004 01:10:49,945 --> 01:10:52,140 We can't think of everything, not even us. 1005 01:10:52,248 --> 01:10:54,978 Constable Ferris is also a member of that social club. 1006 01:10:58,754 --> 01:11:03,521 No, sir. Ted Harris didn't come into the club till late on Saturday night. 1007 01:11:03,626 --> 01:11:05,856 About 10:00. That's definite. 1008 01:11:07,896 --> 01:11:09,796 - All right, Ferris. - Sir. 1009 01:11:10,933 --> 01:11:12,696 Not until 10:00, eh? 1010 01:11:12,801 --> 01:11:14,860 He gave us the impression he'd been there all evening. 1011 01:11:14,970 --> 01:11:18,906 No, he didn't. No. His daughter took it for granted, and we naturally followed. 1012 01:11:20,042 --> 01:11:21,475 I think I'll go round and see her... 1013 01:11:21,577 --> 01:11:24,102 try and bounce her into giving something away. 1014 01:11:24,213 --> 01:11:26,773 We still haven't had the report on Johnnie Fiddle's knife. 1015 01:11:26,882 --> 01:11:30,181 No, we've got that to come. Drive round to that dairy, will you? 1016 01:11:35,124 --> 01:11:38,992 Of course Dad spent the evening at the club. He always does Saturdays. 1017 01:11:39,094 --> 01:11:41,528 My information is he didn't get there until 10:00. 1018 01:11:41,630 --> 01:11:43,894 You're not trying to suggest that he had anything to do with it? 1019 01:11:43,999 --> 01:11:47,298 I'm not saying he did. I merely want to know where he was. 1020 01:11:47,403 --> 01:11:49,303 Then ask him, Superintendent. 1021 01:11:51,173 --> 01:11:54,939 - Did Sapphire often go to your house? - Yes. 1022 01:11:55,044 --> 01:11:57,808 I suppose, really, you were all as much to blame as David. 1023 01:11:59,348 --> 01:12:01,816 - What do you mean? - You shouldn't have made her so welcome... 1024 01:12:01,917 --> 01:12:04,249 if you didn't want him involved with a colored girl. 1025 01:12:04,353 --> 01:12:07,982 We didn't know she was colored, not until - 1026 01:12:08,090 --> 01:12:10,388 Not until when, Mrs. Farr? 1027 01:12:10,492 --> 01:12:13,393 Not until Saturday, was it? The day she was killed. 1028 01:12:15,831 --> 01:12:19,028 My father didn't do it, I swear, Superintendent. 1029 01:12:20,269 --> 01:12:21,793 You can search the house from top to bottom. 1030 01:12:21,904 --> 01:12:24,873 You'll not find a speck of blood or a trace of Sapphire. 1031 01:12:27,009 --> 01:12:28,704 Thank you, Mrs. Farr. 1032 01:12:52,368 --> 01:12:53,665 I'm peckish, Lilly. 1033 01:12:53,769 --> 01:12:56,465 Slip across to Mac's and get me a ham sandwich, will you? 1034 01:12:58,207 --> 01:13:00,107 Well, go on. 1035 01:13:19,628 --> 01:13:23,029 No. Old Harris can't be back yet, or he'd answer that phone. 1036 01:13:23,132 --> 01:13:26,431 No, wait a minute. 1037 01:13:28,971 --> 01:13:30,939 - She'll ring again. - Who? 1038 01:13:31,039 --> 01:13:33,803 - Mildred. - Oh, there's no one in. 1039 01:13:33,909 --> 01:13:36,571 Mrs. Harris has gone down to Richmond, and Milly's at the dairy. 1040 01:13:36,678 --> 01:13:38,077 Oh, thank you. 1041 01:13:38,180 --> 01:13:41,809 You might find Mr. Harris in the paint shed, but you'll have to go round the yard at the back for that. 1042 01:13:41,917 --> 01:13:43,384 Thanks. 1043 01:14:01,069 --> 01:14:02,764 No, he's not here. 1044 01:14:13,115 --> 01:14:15,208 I'd like to know what's underneath that dust sheet. 1045 01:14:16,185 --> 01:14:19,348 We haven't got enough evidence to get a search warrant for this place. 1046 01:14:19,455 --> 01:14:20,922 No. 1047 01:14:22,124 --> 01:14:24,592 It was expecting too much. 1048 01:14:24,693 --> 01:14:27,218 Saturday night, packed house. How could she remember? 1049 01:14:28,096 --> 01:14:30,257 You didn't make this up on the spur of the moment, did you? 1050 01:14:30,365 --> 01:14:33,198 If the boy says he went to the pictures, he went to the pictures. 1051 01:14:33,302 --> 01:14:34,997 You sound like the police. 1052 01:14:35,103 --> 01:14:37,230 If I'm going to help you, I've got to think like the police. 1053 01:14:37,339 --> 01:14:40,137 It's no use boggling. They've got a very good circumstantial case. 1054 01:14:40,242 --> 01:14:42,540 They've got no case at all. The boy didn't do it. 1055 01:14:42,644 --> 01:14:45,477 - And if you can't clear him, I will. - You hope you can. That's what you mean. 1056 01:14:45,581 --> 01:14:47,708 - I know I can. I know I can. - Shut up talking across me. 1057 01:14:52,020 --> 01:14:55,148 He's never talked to me like that in his life. 1058 01:14:55,257 --> 01:14:58,658 Perhaps there's a side to the boy you've never seen, Mr. Harris. 1059 01:14:58,760 --> 01:15:01,456 I know my own son. 1060 01:15:01,563 --> 01:15:03,463 He didn't kill Sapphire. 1061 01:15:04,399 --> 01:15:06,094 I know he didn't. 1062 01:15:09,671 --> 01:15:11,969 - Tell Sergeant Newton I want him right away. - Very good, sir. 1063 01:15:13,709 --> 01:15:15,609 Right. Thank you. 1064 01:15:17,246 --> 01:15:18,679 Report from the lab, Bob. 1065 01:15:18,780 --> 01:15:21,442 The blood on Johnnie Fiddle's shirt is the same group as the girl's... 1066 01:15:21,550 --> 01:15:23,745 and his knife could have inflicted the wounds. 1067 01:15:23,852 --> 01:15:25,979 - Right. Let's have him up. - Okay. 1068 01:15:28,190 --> 01:15:30,522 - Uh, you wanted me, sir? - Oh, Newton. 1069 01:15:30,626 --> 01:15:33,390 Get a warrant to search all the sheds at the back of Oakland Road. 1070 01:15:33,495 --> 01:15:35,395 Say we're looking for stolen lead. 1071 01:15:35,497 --> 01:15:38,330 - I want to see inside Harris's paint shop. - Right, sir. 1072 01:15:41,403 --> 01:15:43,496 Is this yours, Johnnie? 1073 01:15:45,073 --> 01:15:46,540 No, boss. No. 1074 01:15:46,642 --> 01:15:49,008 Then what was it doing in your mattress on your bed? 1075 01:15:50,012 --> 01:15:52,810 Someone put it there. He - He put it there! 1076 01:15:52,915 --> 01:15:54,906 - What? - All right. 1077 01:15:56,652 --> 01:15:59,712 The blood found on this knife, on your shirt... 1078 01:15:59,821 --> 01:16:01,516 matches Sapphire's blood. 1079 01:16:02,891 --> 01:16:05,052 And what about this? 1080 01:16:07,329 --> 01:16:09,297 You and Sapphire, isn't it? 1081 01:16:10,799 --> 01:16:13,666 Did you kill her, Johnnie? Did you? 1082 01:16:13,769 --> 01:16:15,532 No, boss. No! 1083 01:16:15,637 --> 01:16:18,105 - The blood matches. - Not Sapphire's blood. 1084 01:16:18,206 --> 01:16:20,174 Then whose, you big lug? 1085 01:16:21,443 --> 01:16:23,707 Horace Big Cigar. 1086 01:16:23,812 --> 01:16:25,712 We fight Saturday night. 1087 01:16:28,784 --> 01:16:30,979 Why the hell didn't you say this before? 1088 01:16:31,086 --> 01:16:32,644 - They say I kill him, boss. - They say? 1089 01:16:32,754 --> 01:16:35,655 - Who saw this fight? - Them. 1090 01:16:35,757 --> 01:16:37,224 Them? Who's "them"? 1091 01:16:37,326 --> 01:16:39,851 Alexander, Gin Ricky, Big Sam. 1092 01:16:39,962 --> 01:16:43,898 - Where do we find these people? - Number 16, down the street from my place. 1093 01:16:45,100 --> 01:16:46,658 It was self-defense, boss. 1094 01:16:46,768 --> 01:16:49,737 Horace Big Cigar attack me. I not mean to kill him. 1095 01:16:49,838 --> 01:16:51,305 I'll bet. 1096 01:17:07,055 --> 01:17:08,955 No, no. I cover. I cover it. 1097 01:17:09,057 --> 01:17:10,547 Okay, come on, baby. 1098 01:17:10,659 --> 01:17:12,217 - You take it. - Eight point, huh? 1099 01:17:12,327 --> 01:17:13,624 - Eight. - Eight. 1100 01:17:13,729 --> 01:17:16,220 - Baby wants new shoes. - Seven out. Seven out. 1101 01:17:25,273 --> 01:17:26,740 What's your name? 1102 01:17:27,542 --> 01:17:30,375 Horace Big Cigar. What's yours, man? 1103 01:17:34,249 --> 01:17:37,616 This man's the law. Now, no ignorant, foolish talk. Mind? 1104 01:17:37,719 --> 01:17:39,448 All right, Horace. 1105 01:17:40,889 --> 01:17:43,153 According to our information, Horace, you're dead. 1106 01:17:43,258 --> 01:17:45,522 Incorrect. 1107 01:17:45,627 --> 01:17:47,925 Not ready for my coffin yet. 1108 01:17:54,603 --> 01:17:57,800 - Where were you Saturday night, Horace? - Right here, boss. 1109 01:17:58,707 --> 01:18:01,437 - Why are you in bed? - Sick man, boss. 1110 01:18:01,543 --> 01:18:03,135 Very sick. 1111 01:18:03,245 --> 01:18:04,712 How come? 1112 01:18:06,348 --> 01:18:10,148 - How'd you get that? - Oh, hit by a jumble car. 1113 01:18:10,252 --> 01:18:12,117 What car? 1114 01:18:12,220 --> 01:18:16,247 Knocked out. Had no opportunity to see the vehicle. 1115 01:18:18,460 --> 01:18:20,724 Johnnie Fiddle one big lie then, huh? 1116 01:18:20,829 --> 01:18:23,798 What you say, boss? What you sayJohnnie Fiddle done? 1117 01:18:23,899 --> 01:18:27,096 We're booking him for the killing on Hampstead Heath Saturday night. 1118 01:18:28,870 --> 01:18:30,861 That's whatJohnnie Fiddle done. 1119 01:18:30,972 --> 01:18:33,770 - Sapphire - that chick that got cut up? - The same. 1120 01:18:36,111 --> 01:18:38,136 That sure is one big pity. 1121 01:18:38,246 --> 01:18:40,146 Johnnie Fiddle in plenty trouble, eh? 1122 01:18:42,584 --> 01:18:44,950 You hear that, men? Saturday night. 1123 01:18:54,062 --> 01:18:55,962 You really booking Johnnie Fiddle, boss? 1124 01:18:56,064 --> 01:18:59,397 Unless you can give him an out. He says he was with you. 1125 01:19:01,369 --> 01:19:03,269 You sure wastin' your time. 1126 01:19:05,140 --> 01:19:07,335 I got no out forJohnnie Fiddle. 1127 01:19:07,442 --> 01:19:10,002 You go - hang him. 1128 01:19:46,481 --> 01:19:48,449 Is that where the jumble car knocked you down, Horace? 1129 01:19:50,619 --> 01:19:52,519 You sure wise man, boss. 1130 01:19:53,421 --> 01:19:55,252 - Alexander. - Yes, boss? 1131 01:19:55,357 --> 01:19:57,018 - Gin Ricky. - Yes, boss? 1132 01:19:57,125 --> 01:19:59,093 - Big Sam. - Yes, boss? 1133 01:19:59,194 --> 01:20:01,856 Why did you tellJohnnie Fiddle he'd killed Horace Big Cigar? 1134 01:20:01,963 --> 01:20:04,090 Johnnie Fiddle wears too much of a high hat. 1135 01:20:04,199 --> 01:20:05,632 We seek a way to knock it off. 1136 01:20:05,734 --> 01:20:08,294 Make that big bushman sweat, boss. 1137 01:20:08,403 --> 01:20:11,964 - Were they all here Saturday night? - All here, boss. 1138 01:20:12,574 --> 01:20:13,973 Right. Names. 1139 01:20:14,075 --> 01:20:16,066 - You. - Alexander. 1140 01:22:05,020 --> 01:22:07,989 I'll go, Ted. 1141 01:22:23,571 --> 01:22:25,266 We're in here. 1142 01:22:39,821 --> 01:22:41,721 Did you find what you wanted? 1143 01:22:43,158 --> 01:22:44,887 I think so. 1144 01:22:44,993 --> 01:22:46,460 Well? 1145 01:22:48,730 --> 01:22:51,062 I've just seen Sapphire's brother. 1146 01:22:51,166 --> 01:22:53,225 I've asked him to call round here. 1147 01:22:53,335 --> 01:22:55,963 - Not her brother. - We don't want him here. 1148 01:22:57,939 --> 01:22:59,907 You had better tell him that yourself. 1149 01:23:01,176 --> 01:23:03,076 He'll be here in a minute. 1150 01:23:04,012 --> 01:23:05,536 I said we don't want him here. 1151 01:23:06,581 --> 01:23:08,276 I want him. 1152 01:23:11,519 --> 01:23:14,147 I wonder if Sapphire would have been happy here. 1153 01:23:19,060 --> 01:23:21,028 What do you think, Mr. Harris? 1154 01:23:22,097 --> 01:23:23,792 Why shouldn't she be? 1155 01:23:23,898 --> 01:23:25,763 I don't know. I'm asking you. 1156 01:23:33,341 --> 01:23:35,036 Answer the door. 1157 01:23:51,826 --> 01:23:53,657 How do you do? 1158 01:23:53,762 --> 01:23:55,457 How do you do? 1159 01:23:56,865 --> 01:23:59,231 I'm Mrs. Harris. 1160 01:23:59,334 --> 01:24:01,461 - Will you sit down? - Thank you. 1161 01:24:05,106 --> 01:24:06,903 Dr. Robbins. 1162 01:24:07,008 --> 01:24:10,102 I've asked you to come here because I think you may be able to help us. 1163 01:24:10,211 --> 01:24:11,678 If I can. 1164 01:24:11,780 --> 01:24:14,180 Did Sapphire want to marry this boy? 1165 01:24:14,282 --> 01:24:17,615 Yes, I - I think she did. 1166 01:24:17,719 --> 01:24:20,051 Well, David's father here has been insisting all along... 1167 01:24:20,155 --> 01:24:22,020 that he was willing to let them marry. 1168 01:24:22,123 --> 01:24:23,818 That's right. 1169 01:24:23,925 --> 01:24:27,122 Assuming he's telling the truth, that would have left the decision with David. 1170 01:24:27,829 --> 01:24:30,923 Did your sister give you the impression that he would have married her? 1171 01:24:31,032 --> 01:24:33,557 Well, I don't know that I can answer that. 1172 01:24:33,668 --> 01:24:36,193 I mean, we - we really never discussed - 1173 01:24:37,505 --> 01:24:40,565 I've told you over and over again. Yes. 1174 01:24:41,609 --> 01:24:44,578 But supposing your father were lying and didn't want you to marry her? 1175 01:24:44,679 --> 01:24:45,976 I didn't care. 1176 01:24:46,081 --> 01:24:49,812 But you cared about your scholarship, didn't you? You cared about your career. 1177 01:24:49,918 --> 01:24:53,149 - Marriage would have stopped all that. - It wasn't me that was mad about the career. 1178 01:24:53,254 --> 01:24:56,348 So you say. I wouldn't know. 1179 01:24:57,058 --> 01:24:58,719 You may have thought that a bit of fun was one thing... 1180 01:24:58,827 --> 01:25:00,556 but that marriage was too high a price to pay for it. 1181 01:25:00,662 --> 01:25:02,755 This boy couldn't do anything like - 1182 01:25:02,864 --> 01:25:05,492 - We don't need you to defend our David. - Mildred. 1183 01:25:14,909 --> 01:25:16,809 How about you, Mr. Harris? 1184 01:25:17,512 --> 01:25:20,072 You had your reasons, too, didn't you? 1185 01:25:20,181 --> 01:25:22,547 - I didn't wish her any harm. - Of course not. 1186 01:25:22,650 --> 01:25:25,346 She was going to marry David. That's what you said, wasn't it? 1187 01:25:25,453 --> 01:25:27,751 That's right. And I gave him my word he would. 1188 01:25:27,856 --> 01:25:29,687 But she didn't marry him, did she? 1189 01:25:29,791 --> 01:25:31,986 - She would have done. - Would have done? 1190 01:25:32,093 --> 01:25:34,721 - If you hadn't stopped her. Is that what you mean? - That's not true. 1191 01:25:34,829 --> 01:25:38,424 I didn't wish her any harm. None of us did. We liked her. We liked her! 1192 01:25:38,533 --> 01:25:41,127 If David wanted her, that was the end- 1193 01:25:41,236 --> 01:25:43,568 - That was good enough. - Shut up! 1194 01:25:43,671 --> 01:25:46,162 Why don't you tell him the truth? You hated her! 1195 01:25:46,274 --> 01:25:48,265 All you ever wanted was for me to be an architect. 1196 01:25:48,376 --> 01:25:50,037 "My boy-an architect. ' ' 1197 01:25:50,145 --> 01:25:53,478 You were going to send me away, but you- You hated her so much that you finally- 1198 01:25:53,581 --> 01:25:56,448 Get him out! 1199 01:25:56,551 --> 01:25:59,816 Don't want his hands on my kids' toys! Don't want him near my kids! 1200 01:25:59,921 --> 01:26:01,718 Don't want his dirty hands on my children! 1201 01:26:01,823 --> 01:26:03,916 Tearing up my family. They're mine. 1202 01:26:20,942 --> 01:26:23,740 You really hate colored people, don't you? 1203 01:26:24,712 --> 01:26:26,407 You really hate them. 1204 01:26:27,115 --> 01:26:29,515 And with Sapphire, you couldn't control yourself. 1205 01:26:30,552 --> 01:26:32,247 And that's why you killed her. 1206 01:26:39,127 --> 01:26:41,095 It wasn't like that. 1207 01:26:42,063 --> 01:26:44,930 It wouldn't have happened if she hadn't come to the dairy. 1208 01:26:46,501 --> 01:26:49,129 I'd locked up, drawn the blinds. 1209 01:26:49,237 --> 01:26:51,228 She banged on the door and called to me. 1210 01:26:51,839 --> 01:26:53,534 I had to let her in. 1211 01:26:55,343 --> 01:26:59,643 She said she was fed up waiting for David and wanted my company. 1212 01:27:01,916 --> 01:27:05,613 She sat on the counter all the time I was tidying up - 1213 01:27:05,720 --> 01:27:07,847 sweeping, doing Lilly's work- 1214 01:27:07,956 --> 01:27:10,117 swinging her legs and laughing. 1215 01:27:12,493 --> 01:27:15,189 She couldn't see what she'd done. She didn't care. 1216 01:27:16,297 --> 01:27:18,424 Ruining David's life... 1217 01:27:19,467 --> 01:27:21,367 ruining Dad's dream. 1218 01:27:22,337 --> 01:27:24,237 When I said she'd better watch out... 1219 01:27:24,339 --> 01:27:28,173 David might prefer to give her 10 bob a week for the yellow brat... 1220 01:27:28,276 --> 01:27:30,676 and keep his scholarship... 1221 01:27:30,778 --> 01:27:35,238 she laughed in my face and said David didn't care what color the baby was... 1222 01:27:35,350 --> 01:27:37,250 or what color she was, he wanted her. 1223 01:27:37,352 --> 01:27:41,789 And I'd forgotten what that was like. I'd forgotten what it was like to be wanted. 1224 01:27:43,658 --> 01:27:46,525 She was taunting me with Sid never coming home. 1225 01:27:48,529 --> 01:27:52,226 Then she jumped down from the counter, put her hand on my shoulder and said... 1226 01:27:52,333 --> 01:27:54,028 "Give the twins Auntie Sapphire's love... 1227 01:27:54,135 --> 01:27:56,467 and tell them they'll have a new little cousin soon. " 1228 01:27:59,641 --> 01:28:01,336 "New little cousin. " 1229 01:28:04,312 --> 01:28:06,212 There was a knife on the counter. 1230 01:28:09,684 --> 01:28:11,379 And then there was blood. 1231 01:29:20,121 --> 01:29:21,816 I'm sorry, Dad. 1232 01:29:22,490 --> 01:29:24,788 I - I know, Son. 1233 01:29:25,927 --> 01:29:27,827 You thought I killed her. 1234 01:29:28,763 --> 01:29:30,890 I don't blame you. 1235 01:29:30,998 --> 01:29:34,331 We all had hate in our hearts. 1236 01:29:38,606 --> 01:29:40,301 I loved Sapphire. 1237 01:29:49,050 --> 01:29:50,745 I loved her. 1238 01:29:52,120 --> 01:29:54,748 Yes, I believe you did. 1239 01:30:15,243 --> 01:30:18,371 - Are you going back to Birmingham tonight? - Yes. 1240 01:30:18,479 --> 01:30:21,710 - Can we give you a lift to the station? - Thank you, I'd like to walk. 1241 01:30:22,483 --> 01:30:23,950 Well. 1242 01:30:27,989 --> 01:30:30,048 We haven't given you very much to take back, have we, Doctor? 1243 01:30:30,158 --> 01:30:32,422 No. 1244 01:30:32,527 --> 01:30:36,224 But then I see all kinds of sickness in my practice, Superintendent. 1245 01:30:36,330 --> 01:30:39,128 I've never yet seen the kind you can cure in a day. 1246 01:30:57,785 --> 01:31:00,879 Cases don't get solved without somebody getting hurt. 1247 01:31:00,988 --> 01:31:02,888 You know that. 1248 01:31:02,990 --> 01:31:04,890 We didn't solve anything, Phil. 1249 01:31:04,992 --> 01:31:06,892 We just picked up the pieces.99142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.