Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,780 --> 00:00:05,090
Subtitles ripped by bozxphd Timing and Subtitles
brought to you by The Profilers @ Viki
2
00:00:06,750 --> 00:00:09,190
Dad, did you call?
3
00:00:09,190 --> 00:00:12,170
Episode 2 Yes.
4
00:00:12,170 --> 00:00:15,160
Hyeon, sit down here.
5
00:00:23,000 --> 00:00:25,620
From now on,
6
00:00:26,460 --> 00:00:29,460
you're going to live here.
7
00:00:29,460 --> 00:00:32,640
People think you've gone to study abroad.
8
00:00:32,640 --> 00:00:38,420
People now think you're
not at home, in Korea.
9
00:00:38,420 --> 00:00:43,040
The only solution I could think
of was this, at the moment.
10
00:00:43,700 --> 00:00:49,360
I have to protect you from the world
and protect the world from you—
11
00:00:51,420 --> 00:00:52,900
Um...
12
00:00:53,970 --> 00:00:57,330
Alright. Regarding your
studies, do them with me.
13
00:00:57,330 --> 00:01:01,080
You're going to start over, with me.
14
00:01:01,080 --> 00:01:05,840
How the world is and how normal
people live their lives,
15
00:01:05,840 --> 00:01:10,230
we're going to slowly find out about those.
16
00:01:14,100 --> 00:01:15,890
Does your dad
17
00:01:16,750 --> 00:01:19,010
trust you?
18
00:01:20,400 --> 00:01:23,750
There are children who
were pretty from birth.
19
00:01:23,750 --> 00:01:26,321
There are children for
whom someone said, "How
20
00:01:26,333 --> 00:01:29,190
pretty, so pretty," and so
the children were pretty.
21
00:01:29,190 --> 00:01:32,370
There are children who
were stupid from birth,
22
00:01:32,370 --> 00:01:34,624
and those that turned
stupid because someone
23
00:01:34,636 --> 00:01:36,550
told them, "You're
stupid, so stupid."
24
00:01:36,550 --> 00:01:38,300
And also,
25
00:01:38,300 --> 00:01:41,930
there are those who are
monsters from birth.
26
00:01:41,930 --> 00:01:44,370
Someone saw them as monsters,
27
00:01:44,370 --> 00:01:46,210
called them monsters,
28
00:01:46,210 --> 00:01:48,890
so they become monsters.
29
00:01:49,530 --> 00:01:52,290
What does your father call you?
30
00:01:52,970 --> 00:01:55,310
How does he perceive you?
31
00:01:56,740 --> 00:02:02,350
Are you not curious about what
I talked about with that man?
32
00:02:02,350 --> 00:02:07,320
Are you not curious about
what promise I made?
33
00:02:07,320 --> 00:02:11,900
Dad, you should have asked me
34
00:02:11,900 --> 00:02:15,760
before calling me a monster,
35
00:02:15,760 --> 00:02:19,330
before locking me into a place like this!
36
00:02:19,330 --> 00:02:22,300
You should have asked me!
37
00:02:22,300 --> 00:02:26,900
I'm not looking at you like that.
38
00:02:29,060 --> 00:02:33,210
In order to protect you... No.
39
00:02:33,210 --> 00:02:38,060
I want you to grow up well.
40
00:02:38,060 --> 00:02:39,930
No.
41
00:02:51,780 --> 00:02:54,800
- Is it necessary to go this far? -
This is all corrective rehabilitation.
42
00:02:54,800 --> 00:02:57,048
If we let it go once, we'll end up
letting it go twice, then three
43
00:02:57,060 --> 00:02:59,050
times, and then we'll end up
being dragged around (BY HIM).
44
00:03:31,320 --> 00:03:35,600
Hyung, are you in there?
45
00:03:35,600 --> 00:03:39,420
Hyung, play with me.
46
00:03:39,420 --> 00:03:42,380
Hyung!
47
00:04:37,320 --> 00:04:41,510
I was worried whether or
not you were coming today.
48
00:04:42,550 --> 00:04:44,650
Seriously...
49
00:04:44,650 --> 00:04:49,890
I don't know if you finally went
insane, but since you waited for us...
50
00:04:50,520 --> 00:04:52,740
What is that? Throw it away!
51
00:04:52,740 --> 00:04:55,850
Throw it away! Hurry
up and throw it away!
52
00:05:01,650 --> 00:05:04,540
Why are you like this?
53
00:05:08,820 --> 00:05:10,090
I can't find his pulse.
54
00:05:10,090 --> 00:05:13,300
- Is he dead? - I don't know.
55
00:05:13,300 --> 00:05:17,230
It seems like he is breathing but I
can't find his pulse! It's not beating!
56
00:05:22,510 --> 00:05:24,260
Hurry!
57
00:05:25,120 --> 00:05:26,780
Hurry!
58
00:05:33,320 --> 00:05:36,700
Hey. You two should come as well.
59
00:05:38,360 --> 00:05:40,040
Okay.
60
00:05:56,300 --> 00:05:59,270
He's not dead, right?
61
00:05:59,970 --> 00:06:02,730
He can't be like that just because
he scratched his neck slightly.
62
00:06:02,730 --> 00:06:05,560
There isn't a lot of bleeding.
63
00:06:31,010 --> 00:06:34,140
Your pulse is really not beating.
How can you do that?
64
00:06:34,140 --> 00:06:37,069
That is one of my secrets.
From when I was born,
65
00:06:37,081 --> 00:06:40,080
it was impossible to detect
the pulse on this side.
66
00:06:40,080 --> 00:06:43,850
It can be called an anatomical mutation.
67
00:06:43,850 --> 00:06:48,010
That's really cool. Do
you have other secrets?
68
00:06:48,010 --> 00:06:52,420
I have a really big secret
that is not like this.
69
00:06:52,420 --> 00:06:56,760
You should go first. It's your turn now.
70
00:06:56,760 --> 00:07:00,920
Now. What is your secret?
71
00:08:10,930 --> 00:08:13,520
Why don't you have a cup
of tea before you go?
72
00:08:43,980 --> 00:08:46,320
How about Hyeon?
73
00:08:59,910 --> 00:09:03,160
You will never be able to see him again.
74
00:09:04,070 --> 00:09:06,790
Nobody will be able to.
75
00:09:31,100 --> 00:09:33,130
Dad!
76
00:09:34,190 --> 00:09:37,150
What's going on?
77
00:09:54,100 --> 00:09:58,110
A bad person is here to kill us.
78
00:10:33,500 --> 00:10:37,200
Dad! Dad!
79
00:10:43,650 --> 00:10:45,650
Hey!
80
00:11:03,050 --> 00:11:10,160
Subtitles ripped by bozxphd Timing and Subtitles
brought to you by The Profilers @ Vikii
81
00:12:02,010 --> 00:12:06,230
That day, I lost my father
82
00:12:08,370 --> 00:12:11,020
and my younger brother Min disappeared.
83
00:12:12,450 --> 00:12:17,070
Min! Where are you?!
84
00:12:17,070 --> 00:12:19,290
Min! Min!
85
00:12:20,560 --> 00:12:24,310
And a hole appeared in my memory.
86
00:12:27,300 --> 00:12:31,060
You don't remember anything?
87
00:12:32,130 --> 00:12:33,950
I don't.
88
00:12:33,950 --> 00:12:36,200
Not about the incident.
89
00:12:36,200 --> 00:12:40,000
Do you not remember anything
that happened before that?
90
00:12:42,360 --> 00:12:47,730
I don't know whether this is temporary
or if your memory will never come back,
91
00:12:47,730 --> 00:12:53,290
but one important thing is that there
is no need to recover your memories.
92
00:12:53,290 --> 00:12:56,600
We can leave it naturally.
93
00:12:56,600 --> 00:13:00,920
Truthfully, there is something I remember.
94
00:13:08,400 --> 00:13:11,220
I think my son
95
00:13:11,220 --> 00:13:13,610
is a monster.
96
00:13:36,140 --> 00:13:39,560
What kind of a child was I?
97
00:13:39,560 --> 00:13:44,010
What did I do,
98
00:13:44,010 --> 00:13:47,280
for my dad to call me a monster?
99
00:13:52,100 --> 00:13:53,810
That's right.
100
00:13:53,810 --> 00:13:55,820
What kind of a child was I?
101
00:14:01,990 --> 00:14:05,160
I wanted to meet a person
who knew me back then.
102
00:14:06,420 --> 00:14:11,310
But the more I thought of it,
there is only one person.
103
00:14:13,760 --> 00:14:16,800
Back then, what kind of
conversations did we have?
104
00:14:16,800 --> 00:14:19,039
Some parts I remembered,
some parts were
105
00:14:19,051 --> 00:14:21,570
erased, and some parts
were probably distorted.
106
00:14:21,570 --> 00:14:23,290
Memories are like that.
107
00:14:23,290 --> 00:14:25,419
The Memory of the Murderer
Lastly, since your book was
108
00:14:25,431 --> 00:14:27,150
released in Korea, as a
commemorative publication,
109
00:14:27,150 --> 00:14:29,520
do you have anything to say
to your Korean readers?
110
00:14:29,520 --> 00:14:33,370
Can I talk about something
private before that?
111
00:14:33,370 --> 00:14:35,510
Of course, with the understanding
that you'll publish it.
112
00:14:35,510 --> 00:14:38,100
I'll be sure to publish it.
113
00:14:38,100 --> 00:14:40,884
There's this person who first
told me about the concept of a
114
00:14:40,896 --> 00:14:43,830
critical period in development,
that also comes out in the book.
115
00:14:43,830 --> 00:14:47,300
All animals have what's referred
to as a critical period,
116
00:14:47,300 --> 00:14:51,050
the time when their brains grow
and are becoming fully developed.
117
00:14:51,050 --> 00:14:56,060
And I call that the time
when the soul is made.
118
00:14:57,180 --> 00:15:01,690
If that person is alive, I want
to make sure to meet him again.
119
00:15:01,690 --> 00:15:06,410
There is a conversation
that we need to have.
120
00:15:06,410 --> 00:15:09,600
Is it perhaps your first love?
121
00:15:12,010 --> 00:15:16,950
"I'm trying to recover the
memory of the murderer".
122
00:15:16,950 --> 00:15:18,950
That's why I sent him a message.
123
00:15:18,950 --> 00:15:23,250
Since I can't find him, he
should come find me first.
124
00:15:27,980 --> 00:15:32,390
Maybe, the person who restarted
the story that already ended
125
00:15:33,560 --> 00:15:35,280
is not him
126
00:15:40,220 --> 00:15:41,670
but me.
127
00:15:48,730 --> 00:15:54,310
II Hello, Monster
128
00:16:13,710 --> 00:16:16,050
Oh, I'm so tired.
129
00:16:22,040 --> 00:16:24,740
- Hey, you wench! - You surprised me!
130
00:16:28,800 --> 00:16:32,090
Is this a house or a garbage can?
131
00:16:35,390 --> 00:16:37,850
- Did you bring side dishes? - Yeah.
132
00:16:39,260 --> 00:16:41,760
I love you, Aunt.
133
00:16:41,760 --> 00:16:44,800
You know that I love you a lot, right?
134
00:16:44,800 --> 00:16:47,070
Geez!
135
00:16:49,020 --> 00:16:51,170
But, is it only kimchi?
136
00:16:51,170 --> 00:16:53,000
I'm disappointed.
137
00:16:53,000 --> 00:16:55,150
You know it's my specialty to give
something and take it back, right?
138
00:16:55,150 --> 00:16:57,760
It's a specialty that is not just.
139
00:16:58,710 --> 00:17:00,270
It looks delicious.
140
00:17:01,110 --> 00:17:01,910
Aigoo.
141
00:17:01,910 --> 00:17:04,600
- Make sure to put it inside
the refrigerator. - Okay.
142
00:17:06,060 --> 00:17:08,060
Are you leaving?
143
00:17:08,060 --> 00:17:10,070
I'm a busy person.
144
00:17:13,210 --> 00:17:15,740
That rascal appeared.
145
00:17:15,740 --> 00:17:17,950
That rascal? Who?
146
00:17:17,950 --> 00:17:21,560
You know that rascal. Lee Hyeon.
147
00:17:21,560 --> 00:17:23,150
Lee Hyeon.
148
00:17:26,110 --> 00:17:28,600
That guy you stalked?
149
00:17:28,600 --> 00:17:32,940
It sounds bad when you say stalking.
150
00:17:32,940 --> 00:17:37,100
Let's be clear. A rascal that I
tracked down and watched over.
151
00:17:38,780 --> 00:17:40,200
Did he recognize you?
152
00:17:40,200 --> 00:17:42,350
Recognize me? My ass!
153
00:17:43,960 --> 00:17:48,860
I've never regretted not studying
verbal reasoning skills this much.
154
00:17:48,860 --> 00:17:54,950
The vocabulary I know isn't big enough
to describe that bastard's rudeness.
155
00:17:54,950 --> 00:17:56,530
I think I know.
156
00:17:56,530 --> 00:17:59,650
It's like how I can't describe
157
00:17:59,650 --> 00:18:01,680
how dirty your house is.
158
00:18:01,680 --> 00:18:03,210
That's right.
159
00:18:03,210 --> 00:18:05,290
So what are you going to do?
160
00:18:05,290 --> 00:18:10,750
What do you mean? For now,
I have to watch over him.
161
00:18:10,750 --> 00:18:12,770
Why don't you just tell him flat out?
162
00:18:12,770 --> 00:18:16,900
I don't know if he is a friend or an enemy.
163
00:18:16,900 --> 00:18:21,330
There's only thing I know for sure.
164
00:18:21,330 --> 00:18:24,620
He is our only connection
to Lee Joon Yeong.
165
00:18:24,620 --> 00:18:25,460
You are still thinking
about Lee Joon Yeong?
166
00:18:25,460 --> 00:18:29,630
I'm so tired. I'm going to die.
167
00:18:37,800 --> 00:18:42,800
Lee Joon Yeong, thank you for agreeing
to do the interview, I am Lee Joong Min.
168
00:18:44,550 --> 00:18:47,380
The first meeting of my
father and Lee Joon Yeong.
169
00:18:49,680 --> 00:18:52,400
You don't have to be so nervous.
170
00:18:54,180 --> 00:18:59,830
I won't kill you here, Professor.
171
00:19:08,770 --> 00:19:10,880
You killed him in the end.
172
00:19:23,500 --> 00:19:31,100
In any case, Lee Joon Yeong,
where are you right now?
173
00:19:40,110 --> 00:19:47,200
Timing and Subtitles by
The Profilers @ viki
174
00:20:03,580 --> 00:20:06,110
We're on patrol.
175
00:20:10,050 --> 00:20:13,880
Wait, isn't he this person?
176
00:20:30,330 --> 00:20:33,457
As you can see, aside from the
blunt trauma to the face, the
177
00:20:33,469 --> 00:20:36,300
drugs in the system and manner
of death match, exactly,
178
00:20:36,300 --> 00:20:39,000
with the Bangbae-dong case victim.
179
00:20:40,260 --> 00:20:43,210
You went to investigate at the crime scene.
180
00:20:44,070 --> 00:20:49,230
Have you noticed anything unusual there?
181
00:20:49,230 --> 00:20:52,110
Perhaps something like a signature?
182
00:20:52,860 --> 00:20:54,010
Signature?
183
00:20:54,010 --> 00:20:59,190
I told you earlier about the jerk
who trespassed on our crime scene--
184
00:21:00,520 --> 00:21:02,290
One moment.
185
00:21:03,260 --> 00:21:05,750
Yes, this is Cha Ji An.
186
00:21:06,490 --> 00:21:09,470
Yes? He appeared?
187
00:21:09,470 --> 00:21:11,830
Yes. Thank you.
188
00:21:14,030 --> 00:21:15,350
I'm going.
189
00:21:15,350 --> 00:21:19,050
This shameless bastard showed up
at the Bangbae-dong crime scene.
190
00:21:19,050 --> 00:21:20,790
Bingo! I caught you!
191
00:21:20,790 --> 00:21:24,210
Tell me more about that shameless
jerk later. It's interesting.
192
00:21:24,210 --> 00:21:26,100
Contact me when your blood pressure is low.
193
00:21:26,100 --> 00:21:29,210
When you hear about this person,
your blood pressure will shoot up.
194
00:21:29,210 --> 00:21:31,100
Work hard.
195
00:22:05,060 --> 00:22:07,470
This is my signature.
196
00:22:08,290 --> 00:22:11,420
I want to use this, Hyung.
197
00:22:11,420 --> 00:22:15,080
- It's pretty good. - It's pretty good?
198
00:22:22,260 --> 00:22:26,350
Could Min really be alive?
199
00:22:29,320 --> 00:22:34,350
If not, could it be the work of someone
who knows Min or knows about our story?
200
00:22:40,900 --> 00:22:43,350
A nail that was pounded in recently.
201
00:22:46,880 --> 00:22:50,130
There are no faded areas on the wallpaper.
202
00:23:03,630 --> 00:23:05,798
The homeowner's furniture,
interior design, and other
203
00:23:05,810 --> 00:23:07,990
paintings' taste don't match
that of the new painting.
204
00:23:19,070 --> 00:23:24,420
Then that was chosen by another
person, or was received as a gift.
205
00:23:26,260 --> 00:23:29,590
A gift... from the murderer?
206
00:23:33,180 --> 00:23:35,240
You're totally caught today.
207
00:23:35,240 --> 00:23:37,090
Where is he?
208
00:23:41,550 --> 00:23:45,450
Anyway, there definitely must be a
reason why he came to the scene.
209
00:23:56,790 --> 00:24:05,130
Timing and Subtitles by
The Profilers @ Viki
210
00:24:31,950 --> 00:24:35,000
Just what is he looking for?
211
00:24:52,480 --> 00:24:56,650
Now that I look at it again, it seems
like I've seen it before somewhere.
212
00:25:02,190 --> 00:25:06,670
So, with just this one picture, you
want me to find out who the artist is?
213
00:25:06,670 --> 00:25:08,840
Hyung, didn't you say that you're
a big deal in the art world?
214
00:25:08,840 --> 00:25:12,250
That's right, I did say that, but...
215
00:25:12,250 --> 00:25:15,650
This is Korea.
216
00:25:15,650 --> 00:25:17,300
Even if we were in the same class
217
00:25:17,300 --> 00:25:20,980
in America, we spoke informally.
But still, I'm your Hyung.
218
00:25:20,980 --> 00:25:22,722
Korea is an age-centered society.
There's something
219
00:25:22,734 --> 00:25:24,590
called formal language. Stop
speaking informally to me—
220
00:25:24,590 --> 00:25:27,620
There is a possibility that
the artist is anonymous.
221
00:25:27,620 --> 00:25:31,200
In which case, at least
find out the distribution
222
00:25:31,212 --> 00:25:34,230
channel, the owner
gallery, and the buyer.
223
00:25:34,940 --> 00:25:38,150
Fine, just speak in Korean. That's better.
224
00:25:38,150 --> 00:25:40,180
It's too late. (SPEAKING INFORMALLY)
225
00:25:40,180 --> 00:25:43,186
By now, they should have found
his signature, or the third
226
00:25:43,198 --> 00:25:45,960
murder should have occurred.
Why has nothing happened?
227
00:25:45,960 --> 00:25:49,720
Murder? Are you chasing
murderers here also?
228
00:25:49,720 --> 00:25:53,700
I'm requesting your cooperation, Professor.
Will that do?
229
00:25:53,700 --> 00:25:54,990
Should I have cooperated?
230
00:25:54,990 --> 00:25:57,130
That's right. You know
Jeong Seon Ho, right?
231
00:25:57,130 --> 00:25:59,051
Jeong Seon Ho is a college professor here.
When he heard that you
232
00:25:59,063 --> 00:26:00,820
were in Korea, he asked if you
could give a special lecture.
233
00:26:00,820 --> 00:26:02,630
So I said, "Do you really
think he'll do it?"
234
00:26:02,630 --> 00:26:05,230
Fine, I'll do it.
235
00:26:05,230 --> 00:26:09,130
Fine? There are times when you're fine?
236
00:26:09,130 --> 00:26:11,776
Tell him that he was lucky.
I'm agreeing to do
237
00:26:11,788 --> 00:26:14,390
it because I regret not
agreeing to cooperate.
238
00:26:14,390 --> 00:26:17,900
Aigoo, what are we doing here?
239
00:26:17,900 --> 00:26:21,190
I thought I was having a
conversation with you right now,
240
00:26:21,190 --> 00:26:24,510
but I just don't know what
we're conversing about.
241
00:26:24,510 --> 00:26:28,400
- Were we ever able to
communicate? - What?
242
00:26:28,400 --> 00:26:30,030
Contact me when you find it.
243
00:26:30,030 --> 00:26:33,250
Like I told you, finding a
person with just one picture—
244
00:26:33,250 --> 00:26:35,990
I remember you owing me a lot of favors.
245
00:26:35,990 --> 00:26:39,360
You should repay them when you have
the opportunity to repay them.
246
00:26:43,640 --> 00:26:46,330
Let's use formal language!
247
00:26:46,330 --> 00:26:50,780
With the first and second victims, he used
two different burner (UNREGISTERED) phones.
248
00:26:50,780 --> 00:26:52,948
Also, they're blocked
from capturing cell
249
00:26:52,960 --> 00:26:55,400
signals, so it's impossible
to track them down.
250
00:26:55,400 --> 00:26:58,060
We're looking carefully at the
people around the victim,
251
00:26:58,060 --> 00:27:00,710
but there's no one we can even
point out as a possible suspect.
252
00:27:00,710 --> 00:27:03,481
Same with the forensic results.
I think he's someone
253
00:27:03,493 --> 00:27:06,170
who is really familiar with
forensic investigation.
254
00:27:10,230 --> 00:27:15,280
Have we still not had an answer
on that request for cooperation?
255
00:27:19,340 --> 00:27:21,660
Did you fail to win him
over with your looks?
256
00:27:22,560 --> 00:27:25,300
I haven't used them yet.
257
00:27:50,510 --> 00:27:54,520
What do you think is happening in
our brain when we commit a crime?
258
00:27:54,520 --> 00:27:59,340
Let's take as an example, murder for
insurance money, which is common in Korea.
259
00:27:59,340 --> 00:28:02,820
The husband needs money because
of business failure and gambling.
260
00:28:02,820 --> 00:28:05,550
He decides to kill his wife.
261
00:28:05,550 --> 00:28:07,363
He takes out insurance
in his wife's name and
262
00:28:07,375 --> 00:28:09,160
wonders what the perfect
method of murder is.
263
00:28:09,160 --> 00:28:13,650
He searches the internet and worries
about it, and makes the perfect plan.
264
00:28:13,650 --> 00:28:16,280
Now, he just needs to put it into action.
265
00:28:16,280 --> 00:28:18,150
This is what the amygdala says:
266
00:28:18,150 --> 00:28:23,790
"My plan is perfect so don't worry."
267
00:28:23,790 --> 00:28:25,980
It responds to the person,
268
00:28:25,980 --> 00:28:30,760
"If I have that money, I can pay the
debt, and my life will all work out."
269
00:28:31,430 --> 00:28:35,130
What do you suppose the anterior
cingulate cortex might say?
270
00:28:38,340 --> 00:28:44,510
Oh no! What do I do? Stop! Stop!
Stop! Stop! Stop! Stop!!!
271
00:28:44,510 --> 00:28:47,170
Move out of the way!
272
00:29:10,230 --> 00:29:12,300
- The answer is? - What?
273
00:29:12,300 --> 00:29:15,140
What do you suppose the anterior
cingulate cortex might say?
274
00:29:15,680 --> 00:29:20,200
Didn't you roll this long way in order
to actively answer the question?
275
00:29:22,960 --> 00:29:25,300
The anterior cingulate cortex...
276
00:29:26,400 --> 00:29:28,440
would agree that it was a good plan.
277
00:29:28,440 --> 00:29:31,140
Wrong. It disagrees.
278
00:29:33,850 --> 00:29:39,070
However, it just timidly disagrees,
worried about getting caught.
279
00:29:41,360 --> 00:29:44,260
Last but not least, the
orbitofrontal cortex takes over.
280
00:29:44,260 --> 00:29:48,140
"Both opinions are valid,
but I'll take this side."
281
00:29:48,140 --> 00:29:51,540
Instead of listening to the
voice of a weaker conscience,
282
00:29:51,540 --> 00:29:54,000
it's listening more to the
voice of the stronger will.
283
00:29:54,000 --> 00:29:58,900
Now, the rationalization of
the brain is over. Next is
284
00:30:00,070 --> 00:30:02,070
the enactment of the crime.
285
00:30:04,040 --> 00:30:05,180
Death!
286
00:30:05,970 --> 00:30:07,960
From the point of neurophysiology,
287
00:30:07,960 --> 00:30:09,880
the central nervous system
which controls repression,
288
00:30:09,880 --> 00:30:13,030
- and the neurons in those...
-This bastard!
289
00:30:14,100 --> 00:30:17,380
could not stop the desire for the violence.
290
00:30:26,710 --> 00:30:29,447
Just because I attended the
lecture without permission,
291
00:30:29,459 --> 00:30:31,570
how could you punish
me that long for that?
292
00:30:31,570 --> 00:30:34,640
An educator should have an open mind.
Am I not correct?
293
00:30:34,640 --> 00:30:37,150
You are fed from taxes.
Shouldn't you chase criminals?
294
00:30:37,150 --> 00:30:40,400
Is it right that you should
be leisurely following me?
295
00:30:40,420 --> 00:30:42,570
I am not following you.
296
00:30:42,570 --> 00:30:45,019
I coincidentally heard you
were giving a special
297
00:30:45,031 --> 00:30:47,090
lecture, and I
coincidentally happened...
298
00:30:47,910 --> 00:30:52,350
to be in the area. You are right!
I was following you.
299
00:30:54,510 --> 00:30:57,170
- Why did you?
- Because I need your cooperation,
300
00:30:57,170 --> 00:30:58,820
- Is that all? - What if it's not?
301
00:30:58,820 --> 00:31:02,520
- I think you have an ulterior
motive. - What ulterior motive?
302
00:31:04,780 --> 00:31:10,130
- Remember... - Do you remember... me?
303
00:31:11,580 --> 00:31:14,990
Indeed not. The impression is really vague.
304
00:31:16,100 --> 00:31:19,250
Huh, what a jerk! Enough of that!
305
00:31:20,050 --> 00:31:21,760
Please cooperate coolly, yeah?
306
00:31:21,760 --> 00:31:23,540
If you reveal your identity first.
307
00:31:23,540 --> 00:31:26,270
Identity... That's overstating.
308
00:31:28,500 --> 00:31:34,890
Ah, fine. So...
My identity is...
309
00:31:34,890 --> 00:31:38,360
I am a fan! Your fan!
310
00:31:39,540 --> 00:31:43,110
My... what?
311
00:31:43,150 --> 00:31:47,090
Let's say I became your fan after reading
your book and watching your interview.
312
00:31:50,570 --> 00:31:52,275
- Let's cooperate,
thinking you are doing a
313
00:31:52,287 --> 00:31:54,160
service to the fan, yeah?
- I don't want to!
314
00:31:54,160 --> 00:31:55,690
- Don't be like that and let's do it.
- I don't want to.
315
00:31:55,690 --> 00:31:57,845
- How about you think about
it for three seconds?
316
00:31:57,857 --> 00:32:00,240
I don't want to. I don't want to.
I don't want to!
317
00:32:03,290 --> 00:32:08,020
Why is he playing so hard to get?
He'll end up doing it anyway.
318
00:32:10,390 --> 00:32:11,860
Here!
319
00:32:23,520 --> 00:32:27,020
I know you secretly went to
Bangbae-dong's crime scene.
320
00:32:27,040 --> 00:32:30,780
- Did you find anything?
- It was a planned murder.
321
00:32:31,290 --> 00:32:33,030
Don't we all know that?
322
00:32:33,810 --> 00:32:37,880
Bangbae-dong and Dowha-dong
both had purple flowers.
323
00:32:47,490 --> 00:32:49,342
I've searched all surrounding
florists but could
324
00:32:49,354 --> 00:32:51,180
not find the person who
purchased these flowers.
325
00:32:51,230 --> 00:32:53,110
You came?
326
00:32:58,410 --> 00:33:01,530
The color purple is sometime used
to express sadness or death.
327
00:33:01,530 --> 00:33:07,540
The woman probably didn't know at the
moment what door she had just opened.
328
00:33:11,630 --> 00:33:14,000
It comes out in "Rain
Shower" by Hwang Sun Won.
329
00:33:14,020 --> 00:33:17,470
The dead girl liked the color
purple, or something like that.
330
00:33:17,510 --> 00:33:20,050
I suspect this is from Greek mythology.
331
00:33:20,070 --> 00:33:22,045
The sun god, Apollo,
and the west wind god,
332
00:33:22,057 --> 00:33:24,090
Zephyr, both loved
Hyacinth at the same time,
333
00:33:24,110 --> 00:33:26,690
and Hyacinth died because
of their jealousy.
334
00:33:26,720 --> 00:33:30,990
In the place that was stained by his
blood, a purple flower bloomed.
335
00:33:32,850 --> 00:33:36,120
This very flower, hyacinthus (HYACINTH).
336
00:33:36,160 --> 00:33:40,750
Women die because of men,
whether it is in mythology,
337
00:33:40,790 --> 00:33:44,130
olden days or even now.
338
00:33:44,130 --> 00:33:48,540
Hyacinthus was a man, a boy.
339
00:33:50,260 --> 00:33:52,070
Is that right?
340
00:33:52,730 --> 00:33:57,160
Well, even men among themselves...
Like that...
341
00:33:57,160 --> 00:33:58,690
Whatever.
342
00:33:59,500 --> 00:34:02,530
To sum it, the perpetrator— No, I think
343
00:34:02,550 --> 00:34:05,380
this is not an incidental murder but
344
00:34:08,000 --> 00:34:10,090
with a plan,
345
00:34:12,370 --> 00:34:16,060
"I came on purpose to kill you."
346
00:34:26,300 --> 00:34:27,970
And then?
347
00:34:28,880 --> 00:34:32,850
- What else did you find out? - Nothing
- Nothing?
348
00:34:32,880 --> 00:34:35,090
We can't determine a pattern
with just two corpses.
349
00:34:35,090 --> 00:34:38,670
- What about the third case? Not yet?
- Not yet!
350
00:34:39,390 --> 00:34:41,440
Fortunately.
351
00:34:41,500 --> 00:34:44,137
Based on the cycle, the
next crime should have
352
00:34:44,149 --> 00:34:47,080
occurred in a few days. So,
why is it not happening?
353
00:34:47,660 --> 00:34:50,050
Are you waiting for another human to die?
354
00:34:50,050 --> 00:34:53,530
The more corpses, the
more information we get.
355
00:34:55,260 --> 00:34:57,540
What a monster...
356
00:34:58,730 --> 00:35:02,540
- I have a hypothesis. - What is it?
357
00:35:02,540 --> 00:35:05,880
- It is only a hypothesis.
- I totally love hypotheses.
358
00:35:05,910 --> 00:35:09,900
- When I went to the crime scene
- When you trespassed.
359
00:35:10,850 --> 00:35:12,890
There was something I didn't understand.
360
00:35:12,940 --> 00:35:15,660
Based on forensics results, the cause of
death for the first victim was suffocation.
361
00:35:15,680 --> 00:35:17,251
Other than the ligature
mark from strangulation,
362
00:35:17,263 --> 00:35:18,490
there were no other
marks on the body.
363
00:35:18,520 --> 00:35:21,003
In the forensics results, there
was a trace of an injected
364
00:35:21,015 --> 00:35:23,510
drug, which we assume was done
by the perpetrator. But why?
365
00:35:23,540 --> 00:35:25,730
But why would he use this method?
366
00:35:25,730 --> 00:35:29,530
Psycho? Because he is a pervert?
367
00:35:29,540 --> 00:35:32,442
My conclusion is that
the perpetrator didn't
368
00:35:32,454 --> 00:35:34,850
want to leave any
mark on the corpse.
369
00:35:34,870 --> 00:35:37,800
He wanted to own a blemishless corpse.
370
00:35:37,820 --> 00:35:39,600
But...
371
00:35:44,690 --> 00:35:48,280
Both cases are the same, death by
suffocation with ligature marks.
372
00:35:48,300 --> 00:35:53,090
But he used violence on the
second victim in Dowha-dong, why?
373
00:35:54,740 --> 00:35:57,410
He couldn't repress his momentary anger.
374
00:35:59,060 --> 00:36:06,120
Timing and Subtitles by
The Profilers @ viki
375
00:36:09,990 --> 00:36:14,740
Almost the same height, weight, and with
similar facial features and moods. Probably
376
00:36:16,880 --> 00:36:18,890
she had a recent haircut.
377
00:36:21,080 --> 00:36:23,350
This makes no sense.
378
00:36:23,400 --> 00:36:25,500
He used violence because of the hair?
379
00:36:25,500 --> 00:36:29,220
Ted Bundy killed women who
looked similar to his fiancée.
380
00:36:29,250 --> 00:36:31,760
This perpetrator also has a role model.
381
00:36:31,810 --> 00:36:36,240
The perpetrator is killing
multiple people, but in his head,
382
00:36:36,630 --> 00:36:38,950
he is repeating the same
murder of one person
383
00:36:50,320 --> 00:36:52,980
This is the signature of Bangbae-dong.
384
00:36:52,980 --> 00:36:55,980
It was telling us the location
of the second murder.
385
00:36:56,000 --> 00:36:57,700
To sum it up, a forewarned murder.
Like the
386
00:36:57,712 --> 00:36:59,540
Zodiac killer, he's
challenging us to solve it.
387
00:36:59,560 --> 00:37:03,710
It's confident and bold, and it is a
mockery of the investigative authorities.
388
00:37:03,710 --> 00:37:05,900
And, the perpetrator's mockery was precise.
389
00:37:05,900 --> 00:37:09,220
We didn't even know these were
codes, much less solve them.
390
00:37:10,280 --> 00:37:11,800
No one.
391
00:37:15,870 --> 00:37:18,770
- What is the code made of?
- That is...
392
00:37:18,790 --> 00:37:21,890
It's called semaphore. It was a
type of signal used by sailors.
393
00:37:21,910 --> 00:37:24,340
The peace sign originated from this,
394
00:37:24,360 --> 00:37:26,298
and it was used by the Beatles
as their album cover. Using this
395
00:37:26,310 --> 00:37:28,200
code as a starting point, he
manipulated it a couple of times,
396
00:37:28,220 --> 00:37:29,850
but it's actually a simple code.
397
00:37:29,850 --> 00:37:33,600
If you decode it based on this, you get
N 37.541506, which is the latitude.
398
00:37:33,600 --> 00:37:38,050
The next line starts with 2,
so it indicates the longitude.
399
00:37:41,040 --> 00:37:44,940
A phrase like, "Your head is an
accessory," applies perfectly right now.
400
00:37:45,750 --> 00:37:48,630
That jerk...
401
00:37:52,490 --> 00:37:55,230
There should be a similar message
in the second crime scene.
402
00:37:55,250 --> 00:37:59,400
It could be a similar or
completely different code.
403
00:37:59,400 --> 00:38:02,190
We must find it.
404
00:38:02,210 --> 00:38:04,309
The most important thing
is, where did the
405
00:38:04,321 --> 00:38:06,530
perpetrator find the
women that he preferred?
406
00:38:06,550 --> 00:38:10,720
Uh, looking for them on the
streets or at the club?
407
00:38:11,770 --> 00:38:13,390
That's not it?
408
00:38:17,750 --> 00:38:21,340
We need to find a place common to the first
and second victims, like a hospital, spa
409
00:38:21,340 --> 00:38:23,450
or wedding planner.
410
00:38:23,490 --> 00:38:26,590
He said, in order to find women who
shared common characteristics,
411
00:38:26,630 --> 00:38:30,300
there is a high probability that he may
have used that method. And also...
412
00:38:30,320 --> 00:38:32,870
- How about past records?
- Past records?
413
00:38:32,930 --> 00:38:36,910
Past records? There may be unsolved cases!
414
00:38:36,950 --> 00:38:40,610
- The angular displacement of rotation is
as tiny as eye sand. - What's rotating?
415
00:38:42,150 --> 00:38:43,630
Your brain.
416
00:38:45,570 --> 00:38:47,010
Is that right?
417
00:38:48,240 --> 00:38:50,500
Why did I smile?
418
00:38:53,690 --> 00:38:55,640
Sorry.
419
00:38:55,640 --> 00:38:58,209
We also need to see if there
are any past crimes that
420
00:38:58,221 --> 00:39:00,850
involved a pattern with similar
victim characteristics.
421
00:39:00,870 --> 00:39:03,770
If we are lucky, we could find mistakes in
422
00:39:03,770 --> 00:39:07,970
the perpetrator's past crimes.
423
00:39:08,000 --> 00:39:11,080
Okay, that makes sense.
424
00:39:11,470 --> 00:39:14,930
I don't really want to listen to that jerk,
425
00:39:14,930 --> 00:39:18,100
but... Let's get going!
426
00:39:18,940 --> 00:39:22,350
Then, Cha Ji An should
look for the signature,
427
00:39:22,350 --> 00:39:24,789
Eun Bok should find the list
from which the victims were
428
00:39:24,801 --> 00:39:27,380
chosen, and Seung Hoon should
track down the unsolved cases.
429
00:39:27,400 --> 00:39:31,420
And for you, Sunbae, continue to check the
unregistered phones and vehicles as well
430
00:39:31,440 --> 00:39:33,540
as the eye witnesses' testimony.
431
00:39:33,540 --> 00:39:36,700
Uh, I really don't want
to listen to that jerk.
432
00:39:37,230 --> 00:39:42,110
Uh, hurry. Let's move.
433
00:39:50,370 --> 00:39:54,470
Did something good happen in the restroom?
434
00:39:55,230 --> 00:39:57,240
Over there, behind us.
435
00:40:01,850 --> 00:40:05,990
On my way here, I heard them say
that you and I are mother and son.
436
00:40:05,990 --> 00:40:08,767
They were arguing about whether
or not we were a couple,
437
00:40:08,779 --> 00:40:11,520
with an older woman having an
affair with a younger man.
438
00:40:11,520 --> 00:40:15,270
I must still look fine.
Should I go tell them
439
00:40:15,270 --> 00:40:17,610
that we're mother and son?
440
00:40:17,610 --> 00:40:22,030
Even if you're not my biological
son, it's true that you're my son.
441
00:40:23,080 --> 00:40:26,050
Since they already think of us like that
442
00:40:26,970 --> 00:40:30,720
so how about we make it seem more
convincing, Ms. Hyeon Ji Soo?
443
00:40:30,720 --> 00:40:33,460
You are so arrogant, Lee Hyeon.
444
00:40:36,870 --> 00:40:40,910
Why are you doing this? You are
in the middle of the semester,
445
00:40:40,910 --> 00:40:44,050
but you came to Korea suddenly,
without finishing your lectures.
446
00:40:44,050 --> 00:40:46,180
And what's this about a
special investigation?
447
00:40:46,180 --> 00:40:48,360
I told you I came after I
received an email, right?
448
00:40:48,360 --> 00:40:49,610
So, about that mail—
449
00:40:49,610 --> 00:40:52,167
I would like to see the
file on the Lee Joon
450
00:40:52,179 --> 00:40:54,920
Yeong case, the one involving
my father's death.
451
00:40:56,780 --> 00:41:01,800
Why, all of a sudden? You weren't
curious even once about it before.
452
00:41:03,240 --> 00:41:05,010
Wasn't I?
453
00:41:06,080 --> 00:41:09,150
Did you get your memories back?
454
00:41:09,930 --> 00:41:13,150
Not yet. There are bits and pieces.
455
00:41:13,150 --> 00:41:18,540
I just think it's the
duty of a son and a hyung
456
00:41:18,540 --> 00:41:20,650
to be curious about it at least once.
457
00:41:22,210 --> 00:41:26,190
Do you believe that the
cases regarding these women
458
00:41:26,190 --> 00:41:31,040
are related to Lee Joon Yeong?
Is that why you came?
459
00:41:31,040 --> 00:41:35,130
No, it's just that I wanted to
see it as something different.
460
00:41:37,080 --> 00:41:39,860
There's no file.
461
00:41:40,590 --> 00:41:41,680
There isn't one?
462
00:41:41,680 --> 00:41:43,880
The police system was like that.
463
00:41:43,880 --> 00:41:47,590
It's only been three or four years
since an evidence room was formed.
464
00:41:47,590 --> 00:41:49,950
A file before that time wouldn't exist.
465
00:41:52,170 --> 00:41:53,860
I see.
466
00:41:55,030 --> 00:41:56,780
Well, nothing can be done about it.
467
00:42:14,120 --> 00:42:15,806
The file on the Lee Joon
Yeong case, the one
468
00:42:15,818 --> 00:42:17,780
involving my father's death.
I would like to see it.
469
00:42:18,950 --> 00:42:20,980
Year of 96 - Lee Joong Min Death Incident
470
00:42:20,980 --> 00:42:22,350
Lee Joong Min Death Incident
471
00:42:23,980 --> 00:42:28,310
Cover it up forever, so that
nothing ever leaks out about it.
472
00:43:10,040 --> 00:43:12,890
1996 - Lee Joong Min Death Incident
473
00:43:27,590 --> 00:43:31,160
Let's stop here for today.
474
00:44:29,970 --> 00:44:32,060
I can't hear it.
475
00:44:44,550 --> 00:44:46,070
Sleep.
476
00:44:47,280 --> 00:44:50,050
Finally, it went the way you wanted it to.
477
00:45:29,940 --> 00:45:40,140
Timing and Subtitles by
The Profilers @ viki
478
00:45:50,260 --> 00:45:53,100
Ah, I slept for a whole hour.
479
00:45:56,630 --> 00:45:59,320
I must be crazy.
480
00:46:16,260 --> 00:46:20,090
The window. The window was open.
481
00:46:24,190 --> 00:46:27,440
It was open either when the forensic team
was here while investigating the scene,
482
00:46:27,440 --> 00:46:30,720
or it was open during the crime.
483
00:46:30,720 --> 00:46:34,890
In the meantime, if the
wind had been blowing...
484
00:46:35,480 --> 00:46:38,210
- Yeah. - I found it!
485
00:46:38,210 --> 00:46:40,840
The victims were members of a hotel's spa.
486
00:46:40,840 --> 00:46:42,430
Really?
487
00:46:43,490 --> 00:46:46,410
What that person said was right.
488
00:46:46,410 --> 00:46:49,050
I'm on the verge of really liking that guy.
489
00:46:49,050 --> 00:46:53,390
Like him or not, do whatever you want,
but leave after having a meeting.
490
00:46:53,390 --> 00:46:56,640
If the criminal works at the
spa, he or she could hide.
491
00:46:57,620 --> 00:46:59,550
You did well, Min Saeng Joo.
492
00:47:43,360 --> 00:47:45,190
Hello.
493
00:47:45,810 --> 00:47:50,770
I came to find evidence to catch
the person who killed you,
494
00:47:50,770 --> 00:47:53,750
so please don't misunderstand
anything and help me.
495
00:50:23,480 --> 00:50:25,820
I found the signature—
496
00:50:27,720 --> 00:50:29,580
I called you lots of times,
but you didn't answer.
497
00:50:29,580 --> 00:50:31,380
I told you how to decode it.
498
00:50:31,380 --> 00:50:33,700
It was just that the codes
were kind of weird.
499
00:50:34,860 --> 00:50:36,940
What's weird about them?
500
00:50:36,940 --> 00:50:39,500
N.37.30364.E126
501
00:50:41,780 --> 00:50:45,840
I sent it to the team and
they solved it, but...
502
00:50:45,840 --> 00:50:47,720
Why is it Daebu-do?
503
00:50:48,700 --> 00:50:50,771
He said something about yachts.
Do you think,
504
00:50:50,783 --> 00:50:52,820
this time, the murder
will happen on a yacht?
505
00:50:52,820 --> 00:50:53,940
Maybe.
506
00:50:53,940 --> 00:50:59,340
It's weird for him to move suddenly to
the ocean after messing around in Seoul.
507
00:50:59,340 --> 00:51:03,080
I thought someone like you, who has a large
brain capacity, should take a look at it.
508
00:51:03,080 --> 00:51:04,980
Phone.
509
00:51:07,520 --> 00:51:15,760
Location coordinates.
510
00:51:17,420 --> 00:51:20,428
Idiots. The location format
has just been changed
511
00:51:20,440 --> 00:51:23,340
from decimal degrees to
degrees/minutes/seconds.
512
00:51:23,340 --> 00:51:25,100
What about degrees/minutes/seconds?
513
00:51:27,680 --> 00:51:29,800
Report to me as soon as
you find the perpetrator.
514
00:51:29,800 --> 00:51:33,840
Anyway, thank you.
515
00:51:36,260 --> 00:51:37,640
Daebang-dong?
516
00:51:37,640 --> 00:51:40,221
Yes. He said something about
degrees, minutes, and
517
00:51:40,233 --> 00:51:42,520
seconds, which turned
out to be Daebang-dong.
518
00:51:42,520 --> 00:51:47,040
Wow, we almost left for Daebu-do beach.
519
00:51:47,040 --> 00:51:49,320
I really like this hyung.
520
00:51:49,320 --> 00:51:50,780
Hey.
521
00:51:50,780 --> 00:51:52,860
This...
522
00:51:52,860 --> 00:51:56,520
But we need a list of names
to compare with the location.
523
00:51:56,520 --> 00:51:59,670
Even if a staff member at
the spa is tied to this,
524
00:51:59,670 --> 00:52:02,780
it's our priority to prevent a
third attack, don't you think?
525
00:52:07,220 --> 00:52:10,000
You've worked hard.
526
00:52:10,000 --> 00:52:11,160
What brings you here?
527
00:52:11,160 --> 00:52:14,480
Could I see the supervisor?
528
00:52:14,480 --> 00:52:16,800
But releasing customer information is...
529
00:52:16,800 --> 00:52:20,690
Should I bring a warrant and bring
the reporters to cause a commotion?
530
00:52:21,760 --> 00:52:23,680
Sunbae.
531
00:52:23,680 --> 00:52:28,360
We just need to know the name of the
customer who resides at a specific address.
532
00:52:28,360 --> 00:52:31,086
Miss Ha Yoon Ji fits the
professor's profile,
533
00:52:31,098 --> 00:52:33,360
and she's on vacation,
starting today.
534
00:52:33,360 --> 00:52:35,045
The Bangbae-dong and
Dohwa-dong victims went
535
00:52:35,057 --> 00:52:36,640
on vacation one day
prior to their murder.
536
00:52:36,640 --> 00:52:39,280
Send the phone number.
I'll keep calling her.
537
00:52:39,280 --> 00:52:41,180
I'll see you at the scene.
538
00:52:41,180 --> 00:52:43,180
Yes.
539
00:52:53,320 --> 00:52:57,540
Answer it, please answer.
540
00:53:55,020 --> 00:53:58,440
It smells good. Thank you.
541
00:54:01,720 --> 00:54:04,270
Answer it, please answer.
542
00:54:07,520 --> 00:54:09,680
Answer it, please answer.
543
00:54:10,680 --> 00:54:13,080
Hello?
544
00:54:13,080 --> 00:54:14,340
Ha Yoon Ji?
545
00:54:14,340 --> 00:54:15,620
Yes, who is this?
546
00:54:15,620 --> 00:54:18,408
I have a favor. This
might sound weird, but
547
00:54:18,420 --> 00:54:21,410
please answer naturally,
as if I'm your friend.
548
00:54:21,410 --> 00:54:25,110
This is Officer Cha Ji An
from the police department.
549
00:54:25,110 --> 00:54:27,170
What's the matter?
550
00:54:27,170 --> 00:54:33,010
You're not alone right? By chance,
have you received purple flowers?
551
00:54:39,630 --> 00:54:42,010
No way...
552
00:54:46,850 --> 00:54:52,210
Okay, alright. I should do that for now.
553
00:54:53,410 --> 00:54:55,050
Okay.
554
00:55:11,400 --> 00:55:16,420
My room was so dark, the
lights wouldn't turn on.
555
00:55:16,420 --> 00:55:21,090
But my family liked to visit my room.
556
00:55:52,030 --> 00:55:57,110
One time in my room, my dad...
557
00:56:04,480 --> 00:56:06,320
Hyeon.
558
00:56:29,620 --> 00:56:32,401
Do you remember telling
me that you were curious
559
00:56:32,413 --> 00:56:34,760
about what kind of adult
you would become?
560
00:56:36,100 --> 00:56:41,380
I'm curious... about what
kind of adult you'll become.
561
00:56:42,260 --> 00:56:44,160
I want to see it.
562
00:56:57,480 --> 00:57:02,640
By the time you're listening to
this, I'll go and keep our promise.
563
00:57:05,400 --> 00:57:09,760
I'll probably already be by your side.
564
00:57:17,500 --> 00:57:24,090
♬ Please protect yourself
before you fade away ♬
565
00:57:24,090 --> 00:57:30,530
♬ When it gets difficult,
please remember me ♬
566
00:57:30,530 --> 00:57:36,680
♬ I beg for you to stop and take a moment ♬
567
00:57:36,680 --> 00:57:39,680
♬ I hope you'd look at me ♬
568
00:57:39,680 --> 00:57:41,570
I Remember You ~Preview~
569
00:57:41,570 --> 00:57:46,180
Serial killer? This is getting too big.
570
00:57:46,180 --> 00:57:49,960
If possible, I'd like to get
rid of him with my own hands.
571
00:57:49,960 --> 00:57:51,740
- Should I do that? - What?
572
00:57:51,740 --> 00:57:57,620
My dad died. The truth
about my dad's death is...
573
00:57:57,620 --> 00:58:00,302
You probably thought that you
were above everyone else.
574
00:58:00,314 --> 00:58:03,200
"Please recognize me. Please
regard me as someone superior."
575
00:58:03,200 --> 00:58:06,100
Should I... kill him for you?
576
00:58:07,500 --> 00:58:08,280
You came?
577
00:58:08,280 --> 00:58:10,660
"You came?"
578
00:58:10,660 --> 00:58:14,020
Don't show your face in front of me,
here and there, without warning.
579
00:58:14,020 --> 00:58:15,280
Talk to me— Ow!
580
00:58:15,280 --> 00:58:18,560
Turn your head. Just watching
your face makes me annoyed.
581
00:58:18,560 --> 00:58:22,920
Hey! Haha, seriously...
582
00:58:22,920 --> 00:58:27,600
Cha Ji An, that woman.
583
00:58:27,600 --> 00:58:32,660
What's your identity?
47867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.