All language subtitles for Remember You.E02.150623.HDTV.H264.720p-WITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,780 --> 00:00:05,090 Subtitles ripped by bozxphd Timing and Subtitles brought to you by The Profilers @ Viki 2 00:00:06,750 --> 00:00:09,190 Dad, did you call? 3 00:00:09,190 --> 00:00:12,170 Episode 2 Yes. 4 00:00:12,170 --> 00:00:15,160 Hyeon, sit down here. 5 00:00:23,000 --> 00:00:25,620 From now on, 6 00:00:26,460 --> 00:00:29,460 you're going to live here. 7 00:00:29,460 --> 00:00:32,640 People think you've gone to study abroad. 8 00:00:32,640 --> 00:00:38,420 People now think you're not at home, in Korea. 9 00:00:38,420 --> 00:00:43,040 The only solution I could think of was this, at the moment. 10 00:00:43,700 --> 00:00:49,360 I have to protect you from the world and protect the world from you— 11 00:00:51,420 --> 00:00:52,900 Um... 12 00:00:53,970 --> 00:00:57,330 Alright. Regarding your studies, do them with me. 13 00:00:57,330 --> 00:01:01,080 You're going to start over, with me. 14 00:01:01,080 --> 00:01:05,840 How the world is and how normal people live their lives, 15 00:01:05,840 --> 00:01:10,230 we're going to slowly find out about those. 16 00:01:14,100 --> 00:01:15,890 Does your dad 17 00:01:16,750 --> 00:01:19,010 trust you? 18 00:01:20,400 --> 00:01:23,750 There are children who were pretty from birth. 19 00:01:23,750 --> 00:01:26,321 There are children for whom someone said, "How 20 00:01:26,333 --> 00:01:29,190 pretty, so pretty," and so the children were pretty. 21 00:01:29,190 --> 00:01:32,370 There are children who were stupid from birth, 22 00:01:32,370 --> 00:01:34,624 and those that turned stupid because someone 23 00:01:34,636 --> 00:01:36,550 told them, "You're stupid, so stupid." 24 00:01:36,550 --> 00:01:38,300 And also, 25 00:01:38,300 --> 00:01:41,930 there are those who are monsters from birth. 26 00:01:41,930 --> 00:01:44,370 Someone saw them as monsters, 27 00:01:44,370 --> 00:01:46,210 called them monsters, 28 00:01:46,210 --> 00:01:48,890 so they become monsters. 29 00:01:49,530 --> 00:01:52,290 What does your father call you? 30 00:01:52,970 --> 00:01:55,310 How does he perceive you? 31 00:01:56,740 --> 00:02:02,350 Are you not curious about what I talked about with that man? 32 00:02:02,350 --> 00:02:07,320 Are you not curious about what promise I made? 33 00:02:07,320 --> 00:02:11,900 Dad, you should have asked me 34 00:02:11,900 --> 00:02:15,760 before calling me a monster, 35 00:02:15,760 --> 00:02:19,330 before locking me into a place like this! 36 00:02:19,330 --> 00:02:22,300 You should have asked me! 37 00:02:22,300 --> 00:02:26,900 I'm not looking at you like that. 38 00:02:29,060 --> 00:02:33,210 In order to protect you... No. 39 00:02:33,210 --> 00:02:38,060 I want you to grow up well. 40 00:02:38,060 --> 00:02:39,930 No. 41 00:02:51,780 --> 00:02:54,800 - Is it necessary to go this far?
- This is all corrective rehabilitation. 42 00:02:54,800 --> 00:02:57,048 If we let it go once, we'll end up letting it go twice, then three 43 00:02:57,060 --> 00:02:59,050 times, and then we'll end up being dragged around (BY HIM). 44 00:03:31,320 --> 00:03:35,600 Hyung, are you in there? 45 00:03:35,600 --> 00:03:39,420 Hyung, play with me. 46 00:03:39,420 --> 00:03:42,380 Hyung! 47 00:04:37,320 --> 00:04:41,510 I was worried whether or not you were coming today. 48 00:04:42,550 --> 00:04:44,650 Seriously... 49 00:04:44,650 --> 00:04:49,890 I don't know if you finally went insane, but since you waited for us... 50 00:04:50,520 --> 00:04:52,740 What is that? Throw it away! 51 00:04:52,740 --> 00:04:55,850 Throw it away!
Hurry up and throw it away! 52 00:05:01,650 --> 00:05:04,540 Why are you like this? 53 00:05:08,820 --> 00:05:10,090 I can't find his pulse. 54 00:05:10,090 --> 00:05:13,300 - Is he dead?
- I don't know. 55 00:05:13,300 --> 00:05:17,230 It seems like he is breathing but I can't find his pulse! It's not beating! 56 00:05:22,510 --> 00:05:24,260 Hurry! 57 00:05:25,120 --> 00:05:26,780 Hurry! 58 00:05:33,320 --> 00:05:36,700 Hey. You two should come as well. 59 00:05:38,360 --> 00:05:40,040 Okay. 60 00:05:56,300 --> 00:05:59,270 He's not dead, right? 61 00:05:59,970 --> 00:06:02,730 He can't be like that just because he scratched his neck slightly. 62 00:06:02,730 --> 00:06:05,560 There isn't a lot of bleeding. 63 00:06:31,010 --> 00:06:34,140 Your pulse is really not beating. How can you do that? 64 00:06:34,140 --> 00:06:37,069 That is one of my secrets. From when I was born, 65 00:06:37,081 --> 00:06:40,080 it was impossible to detect the pulse on this side. 66 00:06:40,080 --> 00:06:43,850 It can be called an anatomical mutation. 67 00:06:43,850 --> 00:06:48,010 That's really cool. Do you have other secrets? 68 00:06:48,010 --> 00:06:52,420 I have a really big secret that is not like this. 69 00:06:52,420 --> 00:06:56,760 You should go first. It's your turn now. 70 00:06:56,760 --> 00:07:00,920 Now. What is your secret? 71 00:08:10,930 --> 00:08:13,520 Why don't you have a cup of tea before you go? 72 00:08:43,980 --> 00:08:46,320 How about Hyeon? 73 00:08:59,910 --> 00:09:03,160 You will never be able to see him again. 74 00:09:04,070 --> 00:09:06,790 Nobody will be able to. 75 00:09:31,100 --> 00:09:33,130 Dad! 76 00:09:34,190 --> 00:09:37,150 What's going on? 77 00:09:54,100 --> 00:09:58,110 A bad person is here to kill us. 78 00:10:33,500 --> 00:10:37,200 Dad! Dad! 79 00:10:43,650 --> 00:10:45,650 Hey! 80 00:11:03,050 --> 00:11:10,160 Subtitles ripped by bozxphd Timing and Subtitles brought to you by The Profilers @ Vikii 81 00:12:02,010 --> 00:12:06,230 That day, I lost my father 82 00:12:08,370 --> 00:12:11,020 and my younger brother Min disappeared. 83 00:12:12,450 --> 00:12:17,070 Min! Where are you?! 84 00:12:17,070 --> 00:12:19,290 Min! Min! 85 00:12:20,560 --> 00:12:24,310 And a hole appeared in my memory. 86 00:12:27,300 --> 00:12:31,060 You don't remember anything? 87 00:12:32,130 --> 00:12:33,950 I don't. 88 00:12:33,950 --> 00:12:36,200 Not about the incident. 89 00:12:36,200 --> 00:12:40,000 Do you not remember anything that happened before that? 90 00:12:42,360 --> 00:12:47,730 I don't know whether this is temporary or if your memory will never come back, 91 00:12:47,730 --> 00:12:53,290 but one important thing is that there is no need to recover your memories. 92 00:12:53,290 --> 00:12:56,600 We can leave it naturally. 93 00:12:56,600 --> 00:13:00,920 Truthfully, there is something I remember. 94 00:13:08,400 --> 00:13:11,220 I think my son 95 00:13:11,220 --> 00:13:13,610 is a monster. 96 00:13:36,140 --> 00:13:39,560 What kind of a child was I? 97 00:13:39,560 --> 00:13:44,010 What did I do, 98 00:13:44,010 --> 00:13:47,280 for my dad to call me a monster? 99 00:13:52,100 --> 00:13:53,810 That's right. 100 00:13:53,810 --> 00:13:55,820 What kind of a child was I? 101 00:14:01,990 --> 00:14:05,160 I wanted to meet a person who knew me back then. 102 00:14:06,420 --> 00:14:11,310 But the more I thought of it, there is only one person. 103 00:14:13,760 --> 00:14:16,800 Back then, what kind of conversations did we have? 104 00:14:16,800 --> 00:14:19,039 Some parts I remembered, some parts were 105 00:14:19,051 --> 00:14:21,570 erased, and some parts were probably distorted. 106 00:14:21,570 --> 00:14:23,290 Memories are like that. 107 00:14:23,290 --> 00:14:25,419 The Memory of the Murderer
Lastly, since your book was 108 00:14:25,431 --> 00:14:27,150 released in Korea, as a commemorative publication, 109 00:14:27,150 --> 00:14:29,520 do you have anything to say to your Korean readers? 110 00:14:29,520 --> 00:14:33,370 Can I talk about something private before that? 111 00:14:33,370 --> 00:14:35,510 Of course, with the understanding that you'll publish it. 112 00:14:35,510 --> 00:14:38,100 I'll be sure to publish it. 113 00:14:38,100 --> 00:14:40,884 There's this person who first told me about the concept of a 114 00:14:40,896 --> 00:14:43,830 critical period in development, that also comes out in the book. 115 00:14:43,830 --> 00:14:47,300 All animals have what's referred to as a critical period, 116 00:14:47,300 --> 00:14:51,050 the time when their brains grow and are becoming fully developed. 117 00:14:51,050 --> 00:14:56,060 And I call that the time when the soul is made. 118 00:14:57,180 --> 00:15:01,690 If that person is alive, I want to make sure to meet him again. 119 00:15:01,690 --> 00:15:06,410 There is a conversation that we need to have. 120 00:15:06,410 --> 00:15:09,600 Is it perhaps your first love? 121 00:15:12,010 --> 00:15:16,950 "I'm trying to recover the memory of the murderer". 122 00:15:16,950 --> 00:15:18,950 That's why I sent him a message. 123 00:15:18,950 --> 00:15:23,250 Since I can't find him, he should come find me first. 124 00:15:27,980 --> 00:15:32,390 Maybe, the person who restarted the story that already ended 125 00:15:33,560 --> 00:15:35,280 is not him 126 00:15:40,220 --> 00:15:41,670 but me. 127 00:15:48,730 --> 00:15:54,310 II
Hello, Monster 128 00:16:13,710 --> 00:16:16,050 Oh, I'm so tired. 129 00:16:22,040 --> 00:16:24,740 - Hey, you wench!
- You surprised me! 130 00:16:28,800 --> 00:16:32,090 Is this a house or a garbage can? 131 00:16:35,390 --> 00:16:37,850 - Did you bring side dishes?
- Yeah. 132 00:16:39,260 --> 00:16:41,760 I love you, Aunt. 133 00:16:41,760 --> 00:16:44,800 You know that I love you a lot, right? 134 00:16:44,800 --> 00:16:47,070 Geez! 135 00:16:49,020 --> 00:16:51,170 But, is it only kimchi? 136 00:16:51,170 --> 00:16:53,000 I'm disappointed. 137 00:16:53,000 --> 00:16:55,150 You know it's my specialty to give something and take it back, right? 138 00:16:55,150 --> 00:16:57,760 It's a specialty that is not just. 139 00:16:58,710 --> 00:17:00,270 It looks delicious. 140 00:17:01,110 --> 00:17:01,910 Aigoo. 141 00:17:01,910 --> 00:17:04,600 - Make sure to put it inside the refrigerator.
- Okay. 142 00:17:06,060 --> 00:17:08,060 Are you leaving? 143 00:17:08,060 --> 00:17:10,070 I'm a busy person. 144 00:17:13,210 --> 00:17:15,740 That rascal appeared. 145 00:17:15,740 --> 00:17:17,950 That rascal? Who? 146 00:17:17,950 --> 00:17:21,560 You know that rascal. Lee Hyeon. 147 00:17:21,560 --> 00:17:23,150 Lee Hyeon. 148 00:17:26,110 --> 00:17:28,600 That guy you stalked? 149 00:17:28,600 --> 00:17:32,940 It sounds bad when you say stalking. 150 00:17:32,940 --> 00:17:37,100 Let's be clear. A rascal that I tracked down and watched over. 151 00:17:38,780 --> 00:17:40,200 Did he recognize you? 152 00:17:40,200 --> 00:17:42,350 Recognize me? My ass! 153 00:17:43,960 --> 00:17:48,860 I've never regretted not studying verbal reasoning skills this much. 154 00:17:48,860 --> 00:17:54,950 The vocabulary I know isn't big enough to describe that bastard's rudeness. 155 00:17:54,950 --> 00:17:56,530 I think I know. 156 00:17:56,530 --> 00:17:59,650 It's like how I can't describe 157 00:17:59,650 --> 00:18:01,680 how dirty your house is. 158 00:18:01,680 --> 00:18:03,210 That's right. 159 00:18:03,210 --> 00:18:05,290 So what are you going to do? 160 00:18:05,290 --> 00:18:10,750 What do you mean? For now, I have to watch over him. 161 00:18:10,750 --> 00:18:12,770 Why don't you just tell him flat out? 162 00:18:12,770 --> 00:18:16,900 I don't know if he is a friend or an enemy. 163 00:18:16,900 --> 00:18:21,330 There's only thing I know for sure. 164 00:18:21,330 --> 00:18:24,620 He is our only connection to Lee Joon Yeong. 165 00:18:24,620 --> 00:18:25,460 You are still thinking about Lee Joon Yeong? 166 00:18:25,460 --> 00:18:29,630 I'm so tired. I'm going to die. 167 00:18:37,800 --> 00:18:42,800 Lee Joon Yeong, thank you for agreeing to do the interview, I am Lee Joong Min. 168 00:18:44,550 --> 00:18:47,380 The first meeting of my father and Lee Joon Yeong. 169 00:18:49,680 --> 00:18:52,400 You don't have to be so nervous. 170 00:18:54,180 --> 00:18:59,830 I won't kill you here, Professor. 171 00:19:08,770 --> 00:19:10,880 You killed him in the end. 172 00:19:23,500 --> 00:19:31,100 In any case, Lee Joon Yeong, where are you right now? 173 00:19:40,110 --> 00:19:47,200 Timing and Subtitles by The Profilers @ viki 174 00:20:03,580 --> 00:20:06,110 We're on patrol. 175 00:20:10,050 --> 00:20:13,880 Wait, isn't he this person? 176 00:20:30,330 --> 00:20:33,457 As you can see, aside from the blunt trauma to the face, the 177 00:20:33,469 --> 00:20:36,300 drugs in the system and manner of death match, exactly, 178 00:20:36,300 --> 00:20:39,000 with the Bangbae-dong case victim. 179 00:20:40,260 --> 00:20:43,210 You went to investigate at the crime scene. 180 00:20:44,070 --> 00:20:49,230 Have you noticed anything unusual there? 181 00:20:49,230 --> 00:20:52,110 Perhaps something like a signature? 182 00:20:52,860 --> 00:20:54,010 Signature? 183 00:20:54,010 --> 00:20:59,190 I told you earlier about the jerk who trespassed on our crime scene-- 184 00:21:00,520 --> 00:21:02,290 One moment. 185 00:21:03,260 --> 00:21:05,750 Yes, this is Cha Ji An. 186 00:21:06,490 --> 00:21:09,470 Yes? He appeared? 187 00:21:09,470 --> 00:21:11,830 Yes. Thank you. 188 00:21:14,030 --> 00:21:15,350 I'm going. 189 00:21:15,350 --> 00:21:19,050 This shameless bastard showed up at the Bangbae-dong crime scene. 190 00:21:19,050 --> 00:21:20,790 Bingo! I caught you! 191 00:21:20,790 --> 00:21:24,210 Tell me more about that shameless jerk later. It's interesting. 192 00:21:24,210 --> 00:21:26,100 Contact me when your blood pressure is low. 193 00:21:26,100 --> 00:21:29,210 When you hear about this person, your blood pressure will shoot up. 194 00:21:29,210 --> 00:21:31,100 Work hard. 195 00:22:05,060 --> 00:22:07,470 This is my signature. 196 00:22:08,290 --> 00:22:11,420 I want to use this, Hyung. 197 00:22:11,420 --> 00:22:15,080 - It's pretty good.
- It's pretty good?
198 00:22:22,260 --> 00:22:26,350 Could Min really be alive? 199 00:22:29,320 --> 00:22:34,350 If not, could it be the work of someone who knows Min or knows about our story? 200 00:22:40,900 --> 00:22:43,350 A nail that was pounded in recently. 201 00:22:46,880 --> 00:22:50,130 There are no faded areas on the wallpaper. 202 00:23:03,630 --> 00:23:05,798 The homeowner's furniture, interior design, and other 203 00:23:05,810 --> 00:23:07,990 paintings' taste don't match that of the new painting. 204 00:23:19,070 --> 00:23:24,420 Then that was chosen by another person, or was received as a gift. 205 00:23:26,260 --> 00:23:29,590 A gift... from the murderer? 206 00:23:33,180 --> 00:23:35,240 You're totally caught today. 207 00:23:35,240 --> 00:23:37,090 Where is he? 208 00:23:41,550 --> 00:23:45,450 Anyway, there definitely must be a reason why he came to the scene. 209 00:23:56,790 --> 00:24:05,130 Timing and Subtitles by The Profilers @ Viki 210 00:24:31,950 --> 00:24:35,000 Just what is he looking for? 211 00:24:52,480 --> 00:24:56,650 Now that I look at it again, it seems like I've seen it before somewhere. 212 00:25:02,190 --> 00:25:06,670 So, with just this one picture, you want me to find out who the artist is? 213 00:25:06,670 --> 00:25:08,840 Hyung, didn't you say that you're a big deal in the art world? 214 00:25:08,840 --> 00:25:12,250 That's right, I did say that, but... 215 00:25:12,250 --> 00:25:15,650 This is Korea. 216 00:25:15,650 --> 00:25:17,300 Even if we were in the same class 217 00:25:17,300 --> 00:25:20,980 in America, we spoke informally. But still, I'm your Hyung. 218 00:25:20,980 --> 00:25:22,722 Korea is an age-centered society. There's something 219 00:25:22,734 --> 00:25:24,590 called formal language. Stop speaking informally to me— 220 00:25:24,590 --> 00:25:27,620 There is a possibility that the artist is anonymous. 221 00:25:27,620 --> 00:25:31,200 In which case, at least find out the distribution 222 00:25:31,212 --> 00:25:34,230 channel, the owner gallery, and the buyer. 223 00:25:34,940 --> 00:25:38,150 Fine, just speak in Korean. That's better. 224 00:25:38,150 --> 00:25:40,180 It's too late.
(SPEAKING INFORMALLY) 225 00:25:40,180 --> 00:25:43,186 By now, they should have found his signature, or the third 226 00:25:43,198 --> 00:25:45,960 murder should have occurred. Why has nothing happened? 227 00:25:45,960 --> 00:25:49,720 Murder? Are you chasing murderers here also? 228 00:25:49,720 --> 00:25:53,700 I'm requesting your cooperation, Professor. Will that do? 229 00:25:53,700 --> 00:25:54,990 Should I have cooperated? 230 00:25:54,990 --> 00:25:57,130 That's right. You know Jeong Seon Ho, right? 231 00:25:57,130 --> 00:25:59,051 Jeong Seon Ho is a college professor here. When he heard that you 232 00:25:59,063 --> 00:26:00,820 were in Korea, he asked if you could give a special lecture. 233 00:26:00,820 --> 00:26:02,630 So I said, "Do you really think he'll do it?" 234 00:26:02,630 --> 00:26:05,230 Fine, I'll do it. 235 00:26:05,230 --> 00:26:09,130 Fine? There are times when you're fine? 236 00:26:09,130 --> 00:26:11,776 Tell him that he was lucky. I'm agreeing to do 237 00:26:11,788 --> 00:26:14,390 it because I regret not agreeing to cooperate. 238 00:26:14,390 --> 00:26:17,900 Aigoo, what are we doing here? 239 00:26:17,900 --> 00:26:21,190 I thought I was having a conversation with you right now, 240 00:26:21,190 --> 00:26:24,510 but I just don't know what we're conversing about. 241 00:26:24,510 --> 00:26:28,400 - Were we ever able to communicate?
- What? 242 00:26:28,400 --> 00:26:30,030 Contact me when you find it. 243 00:26:30,030 --> 00:26:33,250 Like I told you, finding a person with just one picture— 244 00:26:33,250 --> 00:26:35,990 I remember you owing me a lot of favors. 245 00:26:35,990 --> 00:26:39,360 You should repay them when you have the opportunity to repay them. 246 00:26:43,640 --> 00:26:46,330 Let's use formal language! 247 00:26:46,330 --> 00:26:50,780 With the first and second victims, he used two different burner (UNREGISTERED) phones. 248 00:26:50,780 --> 00:26:52,948 Also, they're blocked from capturing cell 249 00:26:52,960 --> 00:26:55,400 signals, so it's impossible to track them down. 250 00:26:55,400 --> 00:26:58,060 We're looking carefully at the people around the victim, 251 00:26:58,060 --> 00:27:00,710 but there's no one we can even point out as a possible suspect. 252 00:27:00,710 --> 00:27:03,481 Same with the forensic results. I think he's someone 253 00:27:03,493 --> 00:27:06,170 who is really familiar with forensic investigation. 254 00:27:10,230 --> 00:27:15,280 Have we still not had an answer on that request for cooperation? 255 00:27:19,340 --> 00:27:21,660 Did you fail to win him over with your looks? 256 00:27:22,560 --> 00:27:25,300 I haven't used them yet. 257 00:27:50,510 --> 00:27:54,520 What do you think is happening in our brain when we commit a crime? 258 00:27:54,520 --> 00:27:59,340 Let's take as an example, murder for insurance money, which is common in Korea. 259 00:27:59,340 --> 00:28:02,820 The husband needs money because of business failure and gambling. 260 00:28:02,820 --> 00:28:05,550 He decides to kill his wife. 261 00:28:05,550 --> 00:28:07,363 He takes out insurance in his wife's name and 262 00:28:07,375 --> 00:28:09,160 wonders what the perfect method of murder is. 263 00:28:09,160 --> 00:28:13,650 He searches the internet and worries about it, and makes the perfect plan. 264 00:28:13,650 --> 00:28:16,280 Now, he just needs to put it into action. 265 00:28:16,280 --> 00:28:18,150 This is what the amygdala says: 266 00:28:18,150 --> 00:28:23,790 "My plan is perfect so don't worry." 267 00:28:23,790 --> 00:28:25,980 It responds to the person, 268 00:28:25,980 --> 00:28:30,760 "If I have that money, I can pay the debt, and my life will all work out." 269 00:28:31,430 --> 00:28:35,130 What do you suppose the anterior cingulate cortex might say? 270 00:28:38,340 --> 00:28:44,510 Oh no! What do I do? Stop! Stop! Stop! Stop! Stop! Stop!!! 271 00:28:44,510 --> 00:28:47,170 Move out of the way! 272 00:29:10,230 --> 00:29:12,300 - The answer is?
- What? 273 00:29:12,300 --> 00:29:15,140 What do you suppose the anterior cingulate cortex might say? 274 00:29:15,680 --> 00:29:20,200 Didn't you roll this long way in order to actively answer the question? 275 00:29:22,960 --> 00:29:25,300 The anterior cingulate cortex... 276 00:29:26,400 --> 00:29:28,440 would agree that it was a good plan. 277 00:29:28,440 --> 00:29:31,140 Wrong. It disagrees. 278 00:29:33,850 --> 00:29:39,070 However, it just timidly disagrees, worried about getting caught. 279 00:29:41,360 --> 00:29:44,260 Last but not least, the orbitofrontal cortex takes over. 280 00:29:44,260 --> 00:29:48,140 "Both opinions are valid, but I'll take this side." 281 00:29:48,140 --> 00:29:51,540 Instead of listening to the voice of a weaker conscience, 282 00:29:51,540 --> 00:29:54,000 it's listening more to the voice of the stronger will. 283 00:29:54,000 --> 00:29:58,900 Now, the rationalization of the brain is over. Next is 284 00:30:00,070 --> 00:30:02,070 the enactment of the crime. 285 00:30:04,040 --> 00:30:05,180 Death! 286 00:30:05,970 --> 00:30:07,960 From the point of neurophysiology, 287 00:30:07,960 --> 00:30:09,880 the central nervous system which controls repression, 288 00:30:09,880 --> 00:30:13,030 - and the neurons in those...
-This bastard! 289 00:30:14,100 --> 00:30:17,380 could not stop the desire for the violence. 290 00:30:26,710 --> 00:30:29,447 Just because I attended the lecture without permission, 291 00:30:29,459 --> 00:30:31,570 how could you punish me that long for that? 292 00:30:31,570 --> 00:30:34,640 An educator should have an open mind. Am I not correct? 293 00:30:34,640 --> 00:30:37,150 You are fed from taxes. Shouldn't you chase criminals? 294 00:30:37,150 --> 00:30:40,400 Is it right that you should be leisurely following me? 295 00:30:40,420 --> 00:30:42,570 I am not following you. 296 00:30:42,570 --> 00:30:45,019 I coincidentally heard you were giving a special 297 00:30:45,031 --> 00:30:47,090 lecture, and I coincidentally happened... 298 00:30:47,910 --> 00:30:52,350 to be in the area. You are right! I was following you. 299 00:30:54,510 --> 00:30:57,170 - Why did you?
- Because I need your cooperation, 300 00:30:57,170 --> 00:30:58,820 - Is that all?
- What if it's not? 301 00:30:58,820 --> 00:31:02,520 - I think you have an ulterior motive.
- What ulterior motive? 302 00:31:04,780 --> 00:31:10,130 - Remember...
- Do you remember... me? 303 00:31:11,580 --> 00:31:14,990 Indeed not. The impression is really vague. 304 00:31:16,100 --> 00:31:19,250 Huh, what a jerk! Enough of that! 305 00:31:20,050 --> 00:31:21,760 Please cooperate coolly, yeah? 306 00:31:21,760 --> 00:31:23,540 If you reveal your identity first. 307 00:31:23,540 --> 00:31:26,270 Identity... That's overstating. 308 00:31:28,500 --> 00:31:34,890 Ah, fine. So... My identity is... 309 00:31:34,890 --> 00:31:38,360 I am a fan! Your fan! 310 00:31:39,540 --> 00:31:43,110 My... what? 311 00:31:43,150 --> 00:31:47,090 Let's say I became your fan after reading your book and watching your interview. 312 00:31:50,570 --> 00:31:52,275 - Let's cooperate, thinking you are doing a 313 00:31:52,287 --> 00:31:54,160 service to the fan, yeah?
- I don't want to! 314 00:31:54,160 --> 00:31:55,690 - Don't be like that and let's do it.
- I don't want to. 315 00:31:55,690 --> 00:31:57,845 - How about you think about it for three seconds? 316 00:31:57,857 --> 00:32:00,240
I don't want to. I don't want to. I don't want to! 317 00:32:03,290 --> 00:32:08,020 Why is he playing so hard to get? He'll end up doing it anyway. 318 00:32:10,390 --> 00:32:11,860 Here! 319 00:32:23,520 --> 00:32:27,020 I know you secretly went to Bangbae-dong's crime scene. 320 00:32:27,040 --> 00:32:30,780 - Did you find anything?
- It was a planned murder. 321 00:32:31,290 --> 00:32:33,030 Don't we all know that? 322 00:32:33,810 --> 00:32:37,880 Bangbae-dong and Dowha-dong both had purple flowers. 323 00:32:47,490 --> 00:32:49,342 I've searched all surrounding florists but could 324 00:32:49,354 --> 00:32:51,180 not find the person who purchased these flowers. 325 00:32:51,230 --> 00:32:53,110 You came? 326 00:32:58,410 --> 00:33:01,530 The color purple is sometime used to express sadness or death. 327 00:33:01,530 --> 00:33:07,540 The woman probably didn't know at the moment what door she had just opened. 328 00:33:11,630 --> 00:33:14,000 It comes out in "Rain Shower" by Hwang Sun Won. 329 00:33:14,020 --> 00:33:17,470 The dead girl liked the color purple, or something like that. 330 00:33:17,510 --> 00:33:20,050 I suspect this is from Greek mythology. 331 00:33:20,070 --> 00:33:22,045 The sun god, Apollo, and the west wind god, 332 00:33:22,057 --> 00:33:24,090 Zephyr, both loved Hyacinth at the same time, 333 00:33:24,110 --> 00:33:26,690 and Hyacinth died because of their jealousy. 334 00:33:26,720 --> 00:33:30,990 In the place that was stained by his blood, a purple flower bloomed. 335 00:33:32,850 --> 00:33:36,120 This very flower, hyacinthus (HYACINTH). 336 00:33:36,160 --> 00:33:40,750 Women die because of men, whether it is in mythology, 337 00:33:40,790 --> 00:33:44,130 olden days or even now. 338 00:33:44,130 --> 00:33:48,540 Hyacinthus was a man, a boy. 339 00:33:50,260 --> 00:33:52,070 Is that right? 340 00:33:52,730 --> 00:33:57,160 Well, even men among themselves... Like that... 341 00:33:57,160 --> 00:33:58,690 Whatever. 342 00:33:59,500 --> 00:34:02,530 To sum it, the perpetrator— No, I think 343 00:34:02,550 --> 00:34:05,380 this is not an incidental murder but 344 00:34:08,000 --> 00:34:10,090 with a plan, 345 00:34:12,370 --> 00:34:16,060 "I came on purpose to kill you." 346 00:34:26,300 --> 00:34:27,970 And then? 347 00:34:28,880 --> 00:34:32,850 - What else did you find out?
- Nothing
- Nothing? 348 00:34:32,880 --> 00:34:35,090 We can't determine a pattern with just two corpses. 349 00:34:35,090 --> 00:34:38,670 - What about the third case? Not yet?
- Not yet! 350 00:34:39,390 --> 00:34:41,440 Fortunately. 351 00:34:41,500 --> 00:34:44,137 Based on the cycle, the next crime should have 352 00:34:44,149 --> 00:34:47,080 occurred in a few days. So, why is it not happening? 353 00:34:47,660 --> 00:34:50,050 Are you waiting for another human to die? 354 00:34:50,050 --> 00:34:53,530 The more corpses, the more information we get. 355 00:34:55,260 --> 00:34:57,540 What a monster... 356 00:34:58,730 --> 00:35:02,540 - I have a hypothesis.
- What is it? 357 00:35:02,540 --> 00:35:05,880 - It is only a hypothesis.
- I totally love hypotheses. 358 00:35:05,910 --> 00:35:09,900 - When I went to the crime scene
- When you trespassed. 359 00:35:10,850 --> 00:35:12,890 There was something I didn't understand. 360 00:35:12,940 --> 00:35:15,660 Based on forensics results, the cause of death for the first victim was suffocation. 361 00:35:15,680 --> 00:35:17,251 Other than the ligature mark from strangulation, 362 00:35:17,263 --> 00:35:18,490 there were no other marks on the body. 363 00:35:18,520 --> 00:35:21,003 In the forensics results, there was a trace of an injected 364 00:35:21,015 --> 00:35:23,510 drug, which we assume was done by the perpetrator. But why? 365 00:35:23,540 --> 00:35:25,730 But why would he use this method? 366 00:35:25,730 --> 00:35:29,530 Psycho? Because he is a pervert? 367 00:35:29,540 --> 00:35:32,442 My conclusion is that the perpetrator didn't 368 00:35:32,454 --> 00:35:34,850 want to leave any mark on the corpse. 369 00:35:34,870 --> 00:35:37,800 He wanted to own a blemishless corpse. 370 00:35:37,820 --> 00:35:39,600 But... 371 00:35:44,690 --> 00:35:48,280 Both cases are the same, death by suffocation with ligature marks. 372 00:35:48,300 --> 00:35:53,090 But he used violence on the second victim in Dowha-dong, why? 373 00:35:54,740 --> 00:35:57,410 He couldn't repress his momentary anger. 374 00:35:59,060 --> 00:36:06,120 Timing and Subtitles by The Profilers @ viki 375 00:36:09,990 --> 00:36:14,740 Almost the same height, weight, and with similar facial features and moods. Probably 376 00:36:16,880 --> 00:36:18,890 she had a recent haircut. 377 00:36:21,080 --> 00:36:23,350 This makes no sense. 378 00:36:23,400 --> 00:36:25,500 He used violence because of the hair? 379 00:36:25,500 --> 00:36:29,220 Ted Bundy killed women who looked similar to his fiancée. 380 00:36:29,250 --> 00:36:31,760 This perpetrator also has a role model. 381 00:36:31,810 --> 00:36:36,240 The perpetrator is killing multiple people, but in his head, 382 00:36:36,630 --> 00:36:38,950 he is repeating the same murder of one person 383 00:36:50,320 --> 00:36:52,980 This is the signature of Bangbae-dong. 384 00:36:52,980 --> 00:36:55,980 It was telling us the location of the second murder. 385 00:36:56,000 --> 00:36:57,700 To sum it up, a forewarned murder. Like the 386 00:36:57,712 --> 00:36:59,540 Zodiac killer, he's challenging us to solve it. 387 00:36:59,560 --> 00:37:03,710 It's confident and bold, and it is a mockery of the investigative authorities. 388 00:37:03,710 --> 00:37:05,900 And, the perpetrator's mockery was precise. 389 00:37:05,900 --> 00:37:09,220 We didn't even know these were codes, much less solve them. 390 00:37:10,280 --> 00:37:11,800 No one. 391 00:37:15,870 --> 00:37:18,770 - What is the code made of?
- That is... 392 00:37:18,790 --> 00:37:21,890 It's called semaphore. It was a type of signal used by sailors. 393 00:37:21,910 --> 00:37:24,340 The peace sign originated from this, 394 00:37:24,360 --> 00:37:26,298 and it was used by the Beatles as their album cover. Using this 395 00:37:26,310 --> 00:37:28,200 code as a starting point, he manipulated it a couple of times, 396 00:37:28,220 --> 00:37:29,850 but it's actually a simple code. 397 00:37:29,850 --> 00:37:33,600 If you decode it based on this, you get N 37.541506, which is the latitude. 398 00:37:33,600 --> 00:37:38,050 The next line starts with 2, so it indicates the longitude. 399 00:37:41,040 --> 00:37:44,940 A phrase like, "Your head is an accessory," applies perfectly right now. 400 00:37:45,750 --> 00:37:48,630 That jerk... 401 00:37:52,490 --> 00:37:55,230 There should be a similar message in the second crime scene. 402 00:37:55,250 --> 00:37:59,400 It could be a similar or completely different code. 403 00:37:59,400 --> 00:38:02,190 We must find it. 404 00:38:02,210 --> 00:38:04,309 The most important thing is, where did the 405 00:38:04,321 --> 00:38:06,530 perpetrator find the women that he preferred? 406 00:38:06,550 --> 00:38:10,720 Uh, looking for them on the streets or at the club? 407 00:38:11,770 --> 00:38:13,390 That's not it? 408 00:38:17,750 --> 00:38:21,340 We need to find a place common to the first and second victims, like a hospital, spa 409 00:38:21,340 --> 00:38:23,450 or wedding planner. 410 00:38:23,490 --> 00:38:26,590 He said, in order to find women who shared common characteristics, 411 00:38:26,630 --> 00:38:30,300 there is a high probability that he may have used that method. And also... 412 00:38:30,320 --> 00:38:32,870 - How about past records?
- Past records?
413 00:38:32,930 --> 00:38:36,910 Past records? There may be unsolved cases! 414 00:38:36,950 --> 00:38:40,610 - The angular displacement of rotation is as tiny as eye sand.
- What's rotating?
415 00:38:42,150 --> 00:38:43,630 Your brain. 416 00:38:45,570 --> 00:38:47,010 Is that right? 417 00:38:48,240 --> 00:38:50,500 Why did I smile? 418 00:38:53,690 --> 00:38:55,640 Sorry. 419 00:38:55,640 --> 00:38:58,209 We also need to see if there are any past crimes that 420 00:38:58,221 --> 00:39:00,850 involved a pattern with similar victim characteristics. 421 00:39:00,870 --> 00:39:03,770 If we are lucky, we could find mistakes in 422 00:39:03,770 --> 00:39:07,970 the perpetrator's past crimes. 423 00:39:08,000 --> 00:39:11,080 Okay, that makes sense. 424 00:39:11,470 --> 00:39:14,930 I don't really want to listen to that jerk, 425 00:39:14,930 --> 00:39:18,100 but... Let's get going! 426 00:39:18,940 --> 00:39:22,350 Then, Cha Ji An should look for the signature, 427 00:39:22,350 --> 00:39:24,789 Eun Bok should find the list from which the victims were 428 00:39:24,801 --> 00:39:27,380 chosen, and Seung Hoon should track down the unsolved cases. 429 00:39:27,400 --> 00:39:31,420 And for you, Sunbae, continue to check the unregistered phones and vehicles as well 430 00:39:31,440 --> 00:39:33,540 as the eye witnesses' testimony. 431 00:39:33,540 --> 00:39:36,700 Uh, I really don't want to listen to that jerk. 432 00:39:37,230 --> 00:39:42,110 Uh, hurry. Let's move. 433 00:39:50,370 --> 00:39:54,470 Did something good happen in the restroom? 434 00:39:55,230 --> 00:39:57,240 Over there, behind us. 435 00:40:01,850 --> 00:40:05,990 On my way here, I heard them say that you and I are mother and son. 436 00:40:05,990 --> 00:40:08,767 They were arguing about whether or not we were a couple, 437 00:40:08,779 --> 00:40:11,520 with an older woman having an affair with a younger man. 438 00:40:11,520 --> 00:40:15,270 I must still look fine. Should I go tell them 439 00:40:15,270 --> 00:40:17,610 that we're mother and son? 440 00:40:17,610 --> 00:40:22,030 Even if you're not my biological son, it's true that you're my son. 441 00:40:23,080 --> 00:40:26,050 Since they already think of us like that 442 00:40:26,970 --> 00:40:30,720 so how about we make it seem more convincing, Ms. Hyeon Ji Soo? 443 00:40:30,720 --> 00:40:33,460 You are so arrogant, Lee Hyeon. 444 00:40:36,870 --> 00:40:40,910 Why are you doing this? You are in the middle of the semester, 445 00:40:40,910 --> 00:40:44,050 but you came to Korea suddenly, without finishing your lectures. 446 00:40:44,050 --> 00:40:46,180 And what's this about a special investigation? 447 00:40:46,180 --> 00:40:48,360 I told you I came after I received an email, right? 448 00:40:48,360 --> 00:40:49,610 So, about that mail— 449 00:40:49,610 --> 00:40:52,167 I would like to see the file on the Lee Joon 450 00:40:52,179 --> 00:40:54,920 Yeong case, the one involving my father's death. 451 00:40:56,780 --> 00:41:01,800 Why, all of a sudden? You weren't curious even once about it before. 452 00:41:03,240 --> 00:41:05,010 Wasn't I? 453 00:41:06,080 --> 00:41:09,150 Did you get your memories back? 454 00:41:09,930 --> 00:41:13,150 Not yet. There are bits and pieces. 455 00:41:13,150 --> 00:41:18,540 I just think it's the duty of a son and a hyung 456 00:41:18,540 --> 00:41:20,650 to be curious about it at least once. 457 00:41:22,210 --> 00:41:26,190 Do you believe that the cases regarding these women 458 00:41:26,190 --> 00:41:31,040 are related to Lee Joon Yeong? Is that why you came? 459 00:41:31,040 --> 00:41:35,130 No, it's just that I wanted to see it as something different. 460 00:41:37,080 --> 00:41:39,860 There's no file. 461 00:41:40,590 --> 00:41:41,680 There isn't one? 462 00:41:41,680 --> 00:41:43,880 The police system was like that. 463 00:41:43,880 --> 00:41:47,590 It's only been three or four years since an evidence room was formed. 464 00:41:47,590 --> 00:41:49,950 A file before that time wouldn't exist. 465 00:41:52,170 --> 00:41:53,860 I see. 466 00:41:55,030 --> 00:41:56,780 Well, nothing can be done about it. 467 00:42:14,120 --> 00:42:15,806 The file on the Lee Joon Yeong case, the one 468 00:42:15,818 --> 00:42:17,780 involving my father's death. I would like to see it. 469 00:42:18,950 --> 00:42:20,980 Year of 96 - Lee Joong Min Death Incident 470 00:42:20,980 --> 00:42:22,350 Lee Joong Min Death Incident 471 00:42:23,980 --> 00:42:28,310 Cover it up forever, so that nothing ever leaks out about it. 472 00:43:10,040 --> 00:43:12,890 1996 - Lee Joong Min Death Incident 473 00:43:27,590 --> 00:43:31,160 Let's stop here for today. 474 00:44:29,970 --> 00:44:32,060 I can't hear it. 475 00:44:44,550 --> 00:44:46,070 Sleep. 476 00:44:47,280 --> 00:44:50,050 Finally, it went the way you wanted it to. 477 00:45:29,940 --> 00:45:40,140 Timing and Subtitles by The Profilers @ viki 478 00:45:50,260 --> 00:45:53,100 Ah, I slept for a whole hour. 479 00:45:56,630 --> 00:45:59,320 I must be crazy. 480 00:46:16,260 --> 00:46:20,090 The window. The window was open. 481 00:46:24,190 --> 00:46:27,440 It was open either when the forensic team was here while investigating the scene, 482 00:46:27,440 --> 00:46:30,720 or it was open during the crime. 483 00:46:30,720 --> 00:46:34,890 In the meantime, if the wind had been blowing... 484 00:46:35,480 --> 00:46:38,210 - Yeah.
- I found it! 485 00:46:38,210 --> 00:46:40,840 The victims were members of a hotel's spa. 486 00:46:40,840 --> 00:46:42,430 Really? 487 00:46:43,490 --> 00:46:46,410 What that person said was right. 488 00:46:46,410 --> 00:46:49,050 I'm on the verge of really liking that guy. 489 00:46:49,050 --> 00:46:53,390 Like him or not, do whatever you want, but leave after having a meeting. 490 00:46:53,390 --> 00:46:56,640 If the criminal works at the spa, he or she could hide. 491 00:46:57,620 --> 00:46:59,550 You did well, Min Saeng Joo. 492 00:47:43,360 --> 00:47:45,190 Hello. 493 00:47:45,810 --> 00:47:50,770 I came to find evidence to catch the person who killed you, 494 00:47:50,770 --> 00:47:53,750 so please don't misunderstand anything and help me. 495 00:50:23,480 --> 00:50:25,820 I found the signature— 496 00:50:27,720 --> 00:50:29,580 I called you lots of times, but you didn't answer. 497 00:50:29,580 --> 00:50:31,380 I told you how to decode it. 498 00:50:31,380 --> 00:50:33,700 It was just that the codes were kind of weird. 499 00:50:34,860 --> 00:50:36,940 What's weird about them? 500 00:50:36,940 --> 00:50:39,500 N.37.30364.E126 501 00:50:41,780 --> 00:50:45,840 I sent it to the team and they solved it, but... 502 00:50:45,840 --> 00:50:47,720 Why is it Daebu-do? 503 00:50:48,700 --> 00:50:50,771 He said something about yachts. Do you think, 504 00:50:50,783 --> 00:50:52,820 this time, the murder will happen on a yacht? 505 00:50:52,820 --> 00:50:53,940 Maybe. 506 00:50:53,940 --> 00:50:59,340 It's weird for him to move suddenly to the ocean after messing around in Seoul. 507 00:50:59,340 --> 00:51:03,080 I thought someone like you, who has a large brain capacity, should take a look at it. 508 00:51:03,080 --> 00:51:04,980 Phone. 509 00:51:07,520 --> 00:51:15,760 Location coordinates. 510 00:51:17,420 --> 00:51:20,428 Idiots. The location format has just been changed 511 00:51:20,440 --> 00:51:23,340 from decimal degrees to degrees/minutes/seconds. 512 00:51:23,340 --> 00:51:25,100 What about degrees/minutes/seconds? 513 00:51:27,680 --> 00:51:29,800 Report to me as soon as you find the perpetrator. 514 00:51:29,800 --> 00:51:33,840 Anyway, thank you. 515 00:51:36,260 --> 00:51:37,640 Daebang-dong? 516 00:51:37,640 --> 00:51:40,221 Yes. He said something about degrees, minutes, and 517 00:51:40,233 --> 00:51:42,520 seconds, which turned out to be Daebang-dong. 518 00:51:42,520 --> 00:51:47,040 Wow, we almost left for Daebu-do beach. 519 00:51:47,040 --> 00:51:49,320 I really like this hyung. 520 00:51:49,320 --> 00:51:50,780 Hey. 521 00:51:50,780 --> 00:51:52,860 This... 522 00:51:52,860 --> 00:51:56,520 But we need a list of names to compare with the location. 523 00:51:56,520 --> 00:51:59,670 Even if a staff member at the spa is tied to this, 524 00:51:59,670 --> 00:52:02,780 it's our priority to prevent a third attack, don't you think? 525 00:52:07,220 --> 00:52:10,000 You've worked hard. 526 00:52:10,000 --> 00:52:11,160 What brings you here? 527 00:52:11,160 --> 00:52:14,480 Could I see the supervisor? 528 00:52:14,480 --> 00:52:16,800 But releasing customer information is... 529 00:52:16,800 --> 00:52:20,690 Should I bring a warrant and bring the reporters to cause a commotion? 530 00:52:21,760 --> 00:52:23,680 Sunbae. 531 00:52:23,680 --> 00:52:28,360 We just need to know the name of the customer who resides at a specific address. 532 00:52:28,360 --> 00:52:31,086 Miss Ha Yoon Ji fits the professor's profile, 533 00:52:31,098 --> 00:52:33,360 and she's on vacation, starting today. 534 00:52:33,360 --> 00:52:35,045 The Bangbae-dong and Dohwa-dong victims went 535 00:52:35,057 --> 00:52:36,640 on vacation one day prior to their murder. 536 00:52:36,640 --> 00:52:39,280 Send the phone number. I'll keep calling her. 537 00:52:39,280 --> 00:52:41,180 I'll see you at the scene. 538 00:52:41,180 --> 00:52:43,180 Yes. 539 00:52:53,320 --> 00:52:57,540 Answer it, please answer. 540 00:53:55,020 --> 00:53:58,440 It smells good. Thank you. 541 00:54:01,720 --> 00:54:04,270 Answer it, please answer. 542 00:54:07,520 --> 00:54:09,680 Answer it, please answer. 543 00:54:10,680 --> 00:54:13,080 Hello? 544 00:54:13,080 --> 00:54:14,340 Ha Yoon Ji? 545 00:54:14,340 --> 00:54:15,620 Yes, who is this? 546 00:54:15,620 --> 00:54:18,408 I have a favor. This might sound weird, but 547 00:54:18,420 --> 00:54:21,410 please answer naturally, as if I'm your friend. 548 00:54:21,410 --> 00:54:25,110 This is Officer Cha Ji An from the police department. 549 00:54:25,110 --> 00:54:27,170 What's the matter? 550 00:54:27,170 --> 00:54:33,010 You're not alone right? By chance, have you received purple flowers? 551 00:54:39,630 --> 00:54:42,010 No way... 552 00:54:46,850 --> 00:54:52,210 Okay, alright. I should do that for now. 553 00:54:53,410 --> 00:54:55,050 Okay. 554 00:55:11,400 --> 00:55:16,420 My room was so dark, the lights wouldn't turn on. 555 00:55:16,420 --> 00:55:21,090 But my family liked to visit my room. 556 00:55:52,030 --> 00:55:57,110 One time in my room, my dad... 557 00:56:04,480 --> 00:56:06,320 Hyeon. 558 00:56:29,620 --> 00:56:32,401 Do you remember telling me that you were curious 559 00:56:32,413 --> 00:56:34,760 about what kind of adult you would become? 560 00:56:36,100 --> 00:56:41,380 I'm curious... about what kind of adult you'll become. 561 00:56:42,260 --> 00:56:44,160 I want to see it. 562 00:56:57,480 --> 00:57:02,640 By the time you're listening to this, I'll go and keep our promise. 563 00:57:05,400 --> 00:57:09,760 I'll probably already be by your side. 564 00:57:17,500 --> 00:57:24,090 ♬ Please protect yourself before you fade away ♬ 565 00:57:24,090 --> 00:57:30,530 ♬ When it gets difficult, please remember me ♬ 566 00:57:30,530 --> 00:57:36,680 ♬ I beg for you to stop and take a moment ♬ 567 00:57:36,680 --> 00:57:39,680 ♬ I hope you'd look at me ♬ 568 00:57:39,680 --> 00:57:41,570 I Remember You
~Preview~ 569 00:57:41,570 --> 00:57:46,180 Serial killer? This is getting too big. 570 00:57:46,180 --> 00:57:49,960 If possible, I'd like to get rid of him with my own hands. 571 00:57:49,960 --> 00:57:51,740 - Should I do that?
- What?
572 00:57:51,740 --> 00:57:57,620 My dad died. The truth about my dad's death is... 573 00:57:57,620 --> 00:58:00,302 You probably thought that you were above everyone else. 574 00:58:00,314 --> 00:58:03,200 "Please recognize me. Please regard me as someone superior." 575 00:58:03,200 --> 00:58:06,100 Should I... kill him for you? 576 00:58:07,500 --> 00:58:08,280 You came? 577 00:58:08,280 --> 00:58:10,660 "You came?" 578 00:58:10,660 --> 00:58:14,020 Don't show your face in front of me, here and there, without warning. 579 00:58:14,020 --> 00:58:15,280 Talk to me— Ow! 580 00:58:15,280 --> 00:58:18,560 Turn your head. Just watching your face makes me annoyed. 581 00:58:18,560 --> 00:58:22,920 Hey! Haha, seriously... 582 00:58:22,920 --> 00:58:27,600 Cha Ji An, that woman. 583 00:58:27,600 --> 00:58:32,660 What's your identity? 47867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.