All language subtitles for Producerrrr.E01.150515.HDTV.x264.720p-ABC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:07,490 --> 00:00:15,280 [APRIL 17, 2015 8:55 A.M.] [5 MIN. BEFORE KBS NEW EMPLOYEE INAUGURATION] 3 00:00:25,900 --> 00:00:27,580 No time. Running late... 4 00:00:31,710 --> 00:00:34,010 Lipstick, lipstick... 5 00:00:51,710 --> 00:00:54,320 Hello, you're one of the new hires at KBS this year, right? 6 00:00:54,320 --> 00:00:55,320 Yes. 7 00:00:55,320 --> 00:00:59,500 - Why are you running? - I think I'm late to the welcome ceremony. 8 00:00:59,500 --> 00:01:01,960 Do you know where TS-1 is? 9 00:01:01,960 --> 00:01:03,670 Follow me. 10 00:01:09,140 --> 00:01:10,800 Yes? 11 00:01:10,800 --> 00:01:14,020 I have a live broadcast today so I'm going to be busy. 12 00:01:14,020 --> 00:01:16,310 Yes. Oh no... 13 00:01:16,760 --> 00:01:19,350 Oh my. I'm going to kill myself. 14 00:01:19,350 --> 00:01:21,280 I'll call you back later. 15 00:01:22,930 --> 00:01:25,510 My goodness, what do I do. 16 00:01:26,690 --> 00:01:29,680 I mean, what kind of a... 17 00:01:29,680 --> 00:01:34,330 parking job is this? No manners. 18 00:01:37,850 --> 00:01:40,290 Uh, oh. Oh no, what do I do. 19 00:01:58,180 --> 00:01:59,990 Which team are you in? 20 00:01:59,990 --> 00:02:04,760 Documentary 3 Days. I'm following new employees today. 21 00:02:05,500 --> 00:02:09,140 Did you by chance film what happened here? The car door? 22 00:02:09,140 --> 00:02:10,640 Yes... 23 00:02:12,610 --> 00:02:14,610 The car owner's number must be somewhere... 24 00:02:14,610 --> 00:02:17,320 [9:10 AM] [2015 KBS New Employee Inauguration] 25 00:02:17,320 --> 00:02:19,420 We'll begin the ceremony... 26 00:02:19,420 --> 00:02:22,200 - As CEO of KBS... - I swear... 27 00:02:22,200 --> 00:02:23,840 I swear! 28 00:02:28,840 --> 00:02:31,490 [HOW DO YOU FEEL NOW?] - Even during training, it didn't feel real. 29 00:02:31,490 --> 00:02:35,850 But, after receiving this and this... 30 00:02:35,850 --> 00:02:38,250 it all feels more real now. 31 00:02:44,130 --> 00:02:46,500 [WHAT'S YOUR FIRST MONTH SALARY?] - Am I allowed to say? 32 00:02:46,500 --> 00:02:49,870 Around 1,890,000 won was deposited to my account. 33 00:02:49,870 --> 00:02:53,200 I withdrew all of it in cash and gave it to my mother. 34 00:02:54,030 --> 00:02:57,360 She cried. 35 00:02:57,360 --> 00:03:00,660 Actually, I was unemployed for four years. 36 00:03:05,220 --> 00:03:10,820 [WHY DID YOU APPLY TO THE VARIETY DEPARTMENT?] 37 00:03:10,820 --> 00:03:12,120 Um. 38 00:03:13,820 --> 00:03:16,970 Are there reasons that can't be shared? 39 00:03:17,650 --> 00:03:21,920 Oh. Not exactly... 40 00:03:21,920 --> 00:03:26,130 The... the person I like 41 00:03:26,130 --> 00:03:28,870 works in the Variety Department. So... 42 00:03:28,870 --> 00:03:31,460 She was my senior when I was in college. We were in the same club. 43 00:03:32,500 --> 00:03:36,630 Because I hoped to work near her... 44 00:03:54,850 --> 00:03:59,000 If she became a reporter instead, then you would've taken the reporter's exam? 45 00:04:00,480 --> 00:04:03,050 If she became an accountant, then an accounting exam? 46 00:04:10,650 --> 00:04:16,900 [EPISODE 1 VARIETY DEPARTMENT, UNINTENDED] 47 00:04:19,010 --> 00:04:21,533 Welcome, Variety Department rookies. [April 20, 2015 11 a.m. 48 00:04:21,545 --> 00:04:22,470 OJT meeting starts.] 49 00:04:22,470 --> 00:04:25,070 I'm Kim Tae Ho PD from the Variety Department. 50 00:04:25,550 --> 00:04:27,706 The one that produced 'Infinity Challenge'? 51 00:04:27,718 --> 00:04:28,440 MBC. KBS. 52 00:04:28,440 --> 00:04:31,480 - Why? I'm Kim Tae Ho. [KIM TAE HO, 45 YEARS OLD. VARIETY DEPARTMENT CP] 53 00:04:33,300 --> 00:04:38,410 I get it. I hear there's someone at MBC with a similar name as mine? 54 00:04:39,010 --> 00:04:42,200 I came before him. I'm the original Kim Tae Ho. 55 00:04:42,200 --> 00:04:43,790 - Okay. - Oh. 56 00:04:43,790 --> 00:04:46,380 I know he's pretty good too. 57 00:04:46,980 --> 00:04:49,580 He has some talent too, I guess? 58 00:04:51,080 --> 00:04:53,300 We have a busy schedule today. 59 00:04:53,300 --> 00:04:57,320 We used to get rookies to just tour the recording studio for a few days. 60 00:04:57,320 --> 00:04:59,330 But, that's very ineffective. 61 00:04:59,330 --> 00:05:04,520 Since the latest trend is creativity, competition, and alike... 62 00:05:04,520 --> 00:05:07,830 on the job training (OJT), which used to be five days long 63 00:05:07,830 --> 00:05:12,630 will be conducted in just one day by being creative and more economical. 64 00:05:12,630 --> 00:05:14,210 Yes, sir. 65 00:05:15,380 --> 00:05:19,770 If you feel that this condensed training doesn't 66 00:05:19,770 --> 00:05:24,810 allow you to learn the frame or certain details of the Variety Department... 67 00:05:24,810 --> 00:05:28,430 you can purchase a good book from the store later. 68 00:05:28,430 --> 00:05:32,650 There's a book titled 'What is a Variety Department PD?'. 69 00:05:33,560 --> 00:05:37,480 There are many books with similar titles, but with sub par quality. 70 00:05:37,480 --> 00:05:38,830 So don't get confused. 71 00:05:41,540 --> 00:05:43,787 [WHAT IS VARIETY DEPARTMENT PD? BY KIM TAE HO] - 72 00:05:43,799 --> 00:05:45,920 Others urged me to write this book, so I did. 73 00:05:45,920 --> 00:05:48,920 It's not like I'm trying to sell my books here. 74 00:05:48,920 --> 00:05:52,970 I don't get that much royalty. Seriously. 75 00:05:52,970 --> 00:05:56,850 I'm just trying to do a greater good... 76 00:05:56,850 --> 00:05:59,420 by recommending this book. 77 00:05:59,420 --> 00:06:02,740 Oh, when I was preparing for the written examination 78 00:06:02,740 --> 00:06:07,380 I bought it thinking that Kim PD from 'Infinity Challenge" wrote it. 79 00:06:08,410 --> 00:06:10,750 I wasn't the only one. There were many others. 80 00:06:10,750 --> 00:06:13,540 I hear that many copies were returned. 81 00:06:13,880 --> 00:06:17,910 But because I wrote my name here... 82 00:06:18,560 --> 00:06:20,310 I couldn't return... 83 00:06:24,370 --> 00:06:29,700 Alright, where should we start? Oh right. There. 84 00:06:30,580 --> 00:06:35,420 'Happy Together'... Yoo Jae Suk. 'Night Market'. 85 00:06:35,420 --> 00:06:37,300 - Sound familiar? - Yes. 86 00:06:37,830 --> 00:06:42,030 Hey Kwang Soo... Oh your show aired yesterday, right? 87 00:06:42,030 --> 00:06:45,730 Here... is what you'll see every morning. The ratings list. 88 00:06:45,730 --> 00:06:47,940 To us, this is like a report card. 89 00:06:47,940 --> 00:06:50,840 - Uh, don't please. - Why? 90 00:06:50,840 --> 00:06:53,120 You got seven. Seven? 91 00:06:56,840 --> 00:07:01,920 It's a good rating. It's not easy to get seven these days. 92 00:07:01,920 --> 00:07:04,930 - With season finales and cable channels... - Give it to me. 93 00:07:05,520 --> 00:07:08,500 Okay, let's get going now. 94 00:07:08,500 --> 00:07:11,390 Oh, 'Immortal Song'. 95 00:07:12,120 --> 00:07:17,190 Jae Young. Jae Young! Since it's a music show... 96 00:07:17,190 --> 00:07:20,260 the producer listens to music all day long. 97 00:07:21,090 --> 00:07:24,670 Hey, you should take it easy. You'll damage your ears at this rate. 98 00:07:29,570 --> 00:07:32,080 Since this is the new hires' OJT... 99 00:07:32,080 --> 00:07:35,079 unlike training, we're supposed to learn from 100 00:07:35,091 --> 00:07:37,840 observing the workings of the department. 101 00:07:37,840 --> 00:07:41,040 So I came with very high expectations. 102 00:07:42,750 --> 00:07:47,800 The CP has been fervently teaching us this and that... 103 00:07:47,800 --> 00:07:50,470 But, occasionally, I found myself confused. 104 00:07:50,470 --> 00:07:54,950 'Should I take down notes to record what he's saying, or not?' 105 00:07:56,650 --> 00:07:59,440 Everyone, watch me carefully. 106 00:08:01,450 --> 00:08:04,230 Writer Lee Mi Rim, this week's gag concert tickets? 107 00:08:04,260 --> 00:08:05,440 I don't have any. 108 00:08:05,440 --> 00:08:07,000 You saw, right? 109 00:08:07,000 --> 00:08:11,110 This is very important. Life in the Variety Department can be summed up in tickets. 110 00:08:11,110 --> 00:08:12,690 What do I mean by that? 111 00:08:12,690 --> 00:08:15,780 From now, whenever you meet people, all conversations 112 00:08:15,780 --> 00:08:18,600 will eventually end with a request for gag concert tickets. 113 00:08:18,600 --> 00:08:23,590 It's good to say 'no' from the beginning. 114 00:08:23,590 --> 00:08:24,880 Why? 115 00:08:27,010 --> 00:08:28,490 Because you won't get any. 116 00:08:30,120 --> 00:08:33,320 She really doesn't give out any. 117 00:08:35,740 --> 00:08:42,050 [GAG CONCERT TICKETS. WON'T GET ANY.] - And very popular 'The Return of Superman'. 118 00:08:42,050 --> 00:08:45,950 You know 'Dae Han, Min Guk, Man Se,' Song Brothers. Say hello. 119 00:08:45,950 --> 00:08:49,510 Hello. We are the new employees from the 42nd class! 120 00:08:51,530 --> 00:08:55,680 Where's Bong Ki? He pulled an all-nighter again, didn't he. 121 00:08:56,060 --> 00:08:58,980 Will his body be able to survive? 122 00:09:01,160 --> 00:09:05,820 Good quality work doesn't come out of thin air. 123 00:09:06,310 --> 00:09:09,720 Well, last night, PD Bong Ki... 124 00:09:09,720 --> 00:09:15,440 got plastered, so he won't come in until the afternoon. 125 00:09:16,620 --> 00:09:20,810 [NOON. KBS COMPANY CAFETERIA] 126 00:09:20,840 --> 00:09:22,750 This is 4000 won each. 127 00:09:22,750 --> 00:09:27,770 As for me, I buy like 30 at once. 128 00:09:27,770 --> 00:09:31,020 Don't go out to eat near Hongik University or Garosu Road for no reason. 129 00:09:31,020 --> 00:09:32,430 Food here is good. 130 00:09:32,950 --> 00:09:35,240 Good for building relationships with colleagues. 131 00:09:35,240 --> 00:09:38,505 But, most of all, this is where you can get all 132 00:09:38,517 --> 00:09:41,520 kinds of information related to broadcasts. 133 00:09:42,480 --> 00:09:46,910 Right? They are getting divorced, right? I knew they would since their wedding. 134 00:09:46,910 --> 00:09:49,940 Someone did see the two of them going to Japan together. 135 00:09:49,940 --> 00:09:52,350 The two of them went to Osaka! 136 00:09:52,350 --> 00:09:56,210 Mr. Choi ran away with the money? 137 00:09:56,210 --> 00:09:58,750 How much did he end up stealing? 138 00:09:58,750 --> 00:10:01,380 - Can I take two? - Yes. 139 00:10:01,380 --> 00:10:07,050 On really hot days, they serve chicken ginseng stew. 140 00:10:07,050 --> 00:10:10,270 Occasionally, we get special meal days like Japanese and Chinese food. 141 00:10:10,270 --> 00:10:14,190 With sushi and sweet & sour pork. 142 00:10:14,190 --> 00:10:19,720 If you check menus through KOBIS (INTRANET), you won't miss them. 143 00:10:20,470 --> 00:10:24,930 There's no senior like me. Telling you guys about things like this... 144 00:10:30,030 --> 00:10:33,500 Hey, it's Girls' Generation. 145 00:10:34,890 --> 00:10:39,910 They will be happy to see me here. 146 00:10:39,910 --> 00:10:43,960 But, it'll be annoying to have a crowd around us, so let's just eat. 147 00:10:43,960 --> 00:10:46,610 - Are you close to them? - Of course. 148 00:10:49,250 --> 00:10:52,820 Oh, PD Kim Tae Ho from 'Infinity Challenge'? 149 00:10:53,690 --> 00:10:59,070 [TAEYEON FROM GIRLS' GENERATION] - Oh, I don't think I know who he is... 150 00:11:00,450 --> 00:11:02,130 [2:30 P.M. 4 HOURS BEFORE MUSIC BANK] 151 00:11:02,130 --> 00:11:04,620 I have a live broadcast today, and you want me to do OJT? 152 00:11:04,620 --> 00:11:08,180 I'm busy in the afternoon with a department chiefs meeting and all. 153 00:11:08,180 --> 00:11:12,070 And live broadcasting is good for learning on the job. This is perfect. 154 00:11:12,070 --> 00:11:15,020 Gosh, I have so many things going on today. 155 00:11:15,020 --> 00:11:17,041 I even got into an accident on my way here. 156 00:11:17,053 --> 00:11:17,730 Accident? 157 00:11:18,190 --> 00:11:20,510 What kind of accident? Were you hurt? 158 00:11:20,510 --> 00:11:23,970 No, not that kind of accident. A dent caused by a car door. 159 00:11:23,970 --> 00:11:28,300 Oh... your car got dented by someone's car door? It happened to me once too. 160 00:11:28,300 --> 00:11:32,050 Older women tend to do that often. Opening car doors without thinking. 161 00:11:32,670 --> 00:11:35,560 - My car didn't get dented. I did it. - What? 162 00:11:35,560 --> 00:11:40,510 I'm saying I did it! Because I opened the car door without thinking! 163 00:11:42,350 --> 00:11:47,200 But, that was really a small dent. 164 00:11:47,200 --> 00:11:48,910 How much will it cost? 165 00:11:48,910 --> 00:11:51,440 - What kind of car was it? - An import. 166 00:11:51,440 --> 00:11:53,100 Was it my car? 167 00:11:53,100 --> 00:11:58,950 Gosh, an imported junk car? No, not yours, but an actual imported car. 168 00:11:58,950 --> 00:12:00,240 Really? 169 00:12:01,030 --> 00:12:03,290 Anyways, contact them right away. 170 00:12:03,290 --> 00:12:07,230 If you're unlucky, they might frame it as a hit-and-run. 171 00:12:07,760 --> 00:12:12,280 I mean why would you drive an imported car in such a tiny country? 172 00:12:12,280 --> 00:12:14,610 And a huge car at that! 173 00:12:14,610 --> 00:12:15,950 Look at Europe. 174 00:12:15,950 --> 00:12:19,290 Even though their standard of living is higher than us, they all drive city cars. 175 00:12:19,350 --> 00:12:21,560 That's being sensible, don't you think? 176 00:12:21,560 --> 00:12:24,100 And that's why I drive a city car too. 177 00:12:24,100 --> 00:12:26,240 Even the toll rates are halved. 178 00:12:26,290 --> 00:12:29,680 [2:40 PM - COFFEE SHOP IN FRONT OF KBS WHERE CELEBRITY MANAGERS HANG OUT.] 179 00:12:29,680 --> 00:12:33,550 Music Bank's PD is in a bad mood today. Jindo dog #3. 180 00:12:33,550 --> 00:12:36,040 Newcomers to be introduced to her should fall back for now. 181 00:12:36,040 --> 00:12:38,140 The situation is grave. 182 00:12:38,140 --> 00:12:39,730 Why is she all of a sudden Jindo dog #3? 183 00:12:39,730 --> 00:12:42,530 The producer dented another car on her way to work. 184 00:12:42,530 --> 00:12:45,600 She's upset since she'll probably have to pay for it. 185 00:12:46,470 --> 00:12:48,390 I wish that car was mine. 186 00:12:48,390 --> 00:12:51,740 Then I could've said it's okay and become her close friend. 187 00:12:51,740 --> 00:12:54,240 What is Jindo dog No. 3? 188 00:12:54,240 --> 00:12:57,790 Oh that. Since you're new, you're probably clueless. 189 00:12:57,790 --> 00:13:00,750 Jindo dog is the code word we use to represent emergency situations. 190 00:13:00,750 --> 00:13:03,250 If it's #3, then it's not too serious. 191 00:13:03,250 --> 00:13:06,220 As long as I don't instigate anything with the PD, no harm will be done. 192 00:13:06,220 --> 00:13:11,010 When it's #2, even if you don't do anything, you might get attacked. 193 00:13:11,590 --> 00:13:13,080 What about #1? 194 00:13:14,390 --> 00:13:17,480 You shouldn't be in Yeouido. It's like wartime. 195 00:13:17,480 --> 00:13:20,180 - Gosh. - I see... 196 00:13:21,290 --> 00:13:23,460 - Take notes. - Oh, okay. 197 00:13:25,100 --> 00:13:27,800 Owner of the car 1538, I'm sorry. 198 00:13:27,800 --> 00:13:31,350 This morning in the parking lot, I made a small mistake and dented your car. 199 00:13:31,350 --> 00:13:35,020 This is the one who will be in charge of your OJT this afternoon. 200 00:13:35,020 --> 00:13:39,930 The core member, the queen bee, and the king sister of Variety Department. 201 00:13:40,940 --> 00:13:42,500 I mean the goddess. 202 00:13:42,500 --> 00:13:43,710 Please give me a call. 203 00:13:43,710 --> 00:13:46,840 The goddess, PD Tak Ye Jin. 204 00:13:54,210 --> 00:13:55,900 You, slacker, over there. 205 00:13:57,430 --> 00:13:59,713 Don't you know that personnel in broadcasting 206 00:13:59,725 --> 00:14:01,770 should all have their phones on vibrate? 207 00:14:01,770 --> 00:14:05,190 If your phone rings during a live show, then that's a broadcast accident. 208 00:14:05,190 --> 00:14:09,400 - I'm sorry. - And don't say 'I'm sorry' so easily. 209 00:14:10,660 --> 00:14:12,650 We are PDs. 210 00:14:12,650 --> 00:14:15,780 What I mean is that you shouldn't grovel that easily. 211 00:14:21,860 --> 00:14:23,180 [TAK YE JIN. 35 YEARS OLD. IN 8TH YEAR. PD OF MUSIC BANK] 212 00:14:23,180 --> 00:14:26,460 Well, yes, I tend to become more sensitive before the live broadcasts. 213 00:14:26,460 --> 00:14:29,250 And there was a small accident in the morning. 214 00:14:29,790 --> 00:14:32,280 Oh, I messaged the car owner! 215 00:14:32,280 --> 00:14:37,090 But, it shows as unread. Not reading the message. 216 00:14:39,070 --> 00:14:41,250 I'm sure they will. Yeah. 217 00:14:45,290 --> 00:14:47,800 It's a little weird. 218 00:14:48,650 --> 00:14:53,500 This is camera 1, 2, 3, 4, and over there is 5. 219 00:14:53,500 --> 00:14:56,910 All connected like this completes the screen. 220 00:14:56,910 --> 00:14:59,690 It's important to make the calls accurately. 221 00:14:59,690 --> 00:15:02,097 The most frustrating ones are the ones who put 222 00:15:02,109 --> 00:15:04,580 camera 2 on standby and call 'cut' on camera 3. 223 00:15:04,580 --> 00:15:07,000 Then why bother putting camera 2 on standby, right? 224 00:15:07,000 --> 00:15:10,990 And you know for some shows they film from above. 225 00:15:10,990 --> 00:15:13,450 - That camera is called a Jimmy Jib. - Jimmy Jib. 226 00:15:14,300 --> 00:15:17,120 Like camera 5 over there. 227 00:15:17,750 --> 00:15:20,310 Who's that? There's a person. 228 00:15:20,310 --> 00:15:26,290 Associate producers tend to sleep in recording studios like that. 229 00:15:26,290 --> 00:15:30,840 Doesn't look like sleeping. Let's take a look... 230 00:15:31,730 --> 00:15:35,310 Isn't she an associate producer for 'Entertainment Weekly'? Shin Hae Joo? 231 00:15:35,310 --> 00:15:38,640 - Who's that next to her? - It's Ra Joon Mo. 232 00:15:39,470 --> 00:15:41,080 Why is Ra Joon Bal over there? 233 00:15:41,080 --> 00:15:44,300 He said he's going to the Korean Communications Commission (KCC). 234 00:15:44,310 --> 00:15:47,150 There's a rumor that they're dating. Is that true? 235 00:15:47,650 --> 00:15:50,440 They must have something to talk about. 236 00:15:50,440 --> 00:15:54,520 Just because a male and female talk, it doesn't mean they're dating. How tacky. 237 00:15:56,560 --> 00:15:59,190 Look at that. They're dating. 238 00:15:59,540 --> 00:16:03,860 Ra Joon Mo has skills. How many years apart are they? 239 00:16:05,010 --> 00:16:08,100 How would I know that? 240 00:16:08,860 --> 00:16:12,560 Can you please check the location of the air shoot. 241 00:16:12,560 --> 00:16:16,000 We can't have those flower petals falling like last time. 242 00:16:25,560 --> 00:16:29,050 [3:00 P.M. - OJT BREAK TIME IN LOBBY] 243 00:16:41,040 --> 00:16:42,290 Oh. 244 00:16:49,670 --> 00:16:51,350 It's you, right? 245 00:16:52,780 --> 00:16:54,560 Yes, it is. 246 00:16:56,180 --> 00:16:59,820 What are you doing here? Are you here to see Music Bank? 247 00:17:00,720 --> 00:17:06,380 No, I'm a new rookie in the variety department. 248 00:17:06,380 --> 00:17:09,820 Really? Hey, that's great. 249 00:17:09,820 --> 00:17:13,440 This, here, is Baek Seung Chan. 250 00:17:13,440 --> 00:17:17,880 - We went to church together. - Actually, it was school. 251 00:17:18,680 --> 00:17:21,090 Oh right, school. 252 00:17:21,090 --> 00:17:23,010 You lived by school in Shilim-dong. 253 00:17:23,010 --> 00:17:27,940 I live in Yeouido. I have since I was born. 254 00:17:28,760 --> 00:17:34,440 Oh you live in Yeouido? That's good. It's close to work. 255 00:17:39,140 --> 00:17:43,360 - Okay, see you next time. - Okay. 256 00:17:45,240 --> 00:17:48,500 I think the wedding ceremony will be in the fall. 257 00:17:48,500 --> 00:17:51,190 Since he is a bit older than me and all. 258 00:18:02,570 --> 00:18:05,580 Are you alright? 259 00:18:05,580 --> 00:18:08,230 I'd like to be alone. 260 00:18:13,410 --> 00:18:16,700 - Oh! What... what? [RA JOON MO, 35 YEARS OLD] 261 00:18:16,700 --> 00:18:21,250 What are you filming? Oh... Documentary 3 Days? 262 00:18:21,250 --> 00:18:25,400 You have to film in the washroom too? Why are you working so hard? 263 00:18:46,600 --> 00:18:47,910 Sorry. 264 00:18:56,480 --> 00:18:57,890 Hello? 265 00:18:59,110 --> 00:19:02,030 I said, let's have our meeting at 4 p.m. today. 266 00:19:02,030 --> 00:19:04,300 I'm going to the KCC. 267 00:19:09,680 --> 00:19:13,560 I have the thing with the KCC... The KCC! 268 00:19:13,560 --> 00:19:17,120 Yeah. Okay, okay. 269 00:19:17,120 --> 00:19:18,320 Yes. 270 00:19:30,000 --> 00:19:34,890 To be specific, the KCC is the Korean Communications Commission. 271 00:19:34,890 --> 00:19:36,140 It's like... how do I put this? 272 00:19:36,140 --> 00:19:41,070 If ratings are a PD's report card, then the KCC is like the student profile. 273 00:19:42,210 --> 00:19:46,040 If you get one of these things, it means you did something wrong. 274 00:19:46,040 --> 00:19:50,800 Wait, wait a minute now. This is going to be aired, right? 275 00:19:51,160 --> 00:19:55,480 I can't say the wrong thing now. I'll do this part again, okay? 276 00:19:56,190 --> 00:19:58,450 It is a very important institution. 277 00:19:58,450 --> 00:20:01,290 TV is broadcasted to the general public. 278 00:20:01,290 --> 00:20:03,960 Their role is to check for any violations of the regulations. 279 00:20:03,960 --> 00:20:07,210 As well as guide us to a wholesome broadcast culture. 280 00:20:07,210 --> 00:20:11,270 However, it is unpleasant to hear from them. 281 00:20:11,270 --> 00:20:14,750 Whether you're a child or an adult, no one likes to be lectured. 282 00:20:15,580 --> 00:20:18,410 No, this isn't quite right either... 283 00:20:19,430 --> 00:20:22,310 The one that variety show PD's get called on the most? 284 00:20:22,310 --> 00:20:23,900 Damage to one's dignity. 285 00:20:23,940 --> 00:20:28,300 But honestly, we really don't have much dignity. 286 00:20:28,300 --> 00:20:30,000 Either that or smoking. 287 00:20:30,000 --> 00:20:33,690 This one is so hard to notice. 288 00:20:33,690 --> 00:20:37,110 When people smoke behind a tree, it really is so hard to see them. 289 00:20:37,110 --> 00:20:41,530 Also, failing to wear a seat belt or filming on top of a railway. 290 00:20:41,530 --> 00:20:43,900 Or failing to wear a motorcycle helmet. 291 00:20:43,900 --> 00:20:47,170 The thing is, all of that is okay in movies. 292 00:20:47,170 --> 00:20:48,960 You can be really cool. You know... 293 00:20:49,860 --> 00:20:55,060 But, do that on TV and you'll get a summons right away. 294 00:20:55,060 --> 00:20:57,110 [WHY WERE YOU SUMMONED TODAY?] 295 00:20:57,110 --> 00:20:58,800 Oh today? 296 00:20:58,800 --> 00:21:03,150 You uttered a vulgar word during a broadcast. What was it? 297 00:21:05,980 --> 00:21:08,220 It was 'booger'. 298 00:21:08,220 --> 00:21:12,800 The word 'booger' appeared in a total of 15 episodes. 299 00:21:12,800 --> 00:21:16,810 It was even mentioned in reference to eating it. 300 00:21:18,060 --> 00:21:19,950 Ah, the thing is... 301 00:21:19,950 --> 00:21:24,930 When eating was mentioned, it was not about physically ingesting it. 302 00:21:24,980 --> 00:21:28,450 It's an action representative of people who are lacking and 303 00:21:28,460 --> 00:21:32,660 taking into account that everyone in this nation can agree... 304 00:21:34,110 --> 00:21:37,660 Was it not possible to replace it with a more dignified term? 305 00:21:37,660 --> 00:21:42,270 It just wouldn't have been the same with a word like 'secretion'... 306 00:21:42,270 --> 00:21:47,190 There's something that feels orthodox about the word 'booger'. 307 00:21:49,420 --> 00:21:50,910 Anyway... 308 00:21:51,640 --> 00:21:53,790 But, I do apologize. I will rectify that. 309 00:21:53,790 --> 00:21:57,250 To make it worse, it was during meal time, your show 2 Days, 1 Night! 310 00:21:58,110 --> 00:22:03,910 Do you think viewers would like that while they're eating? 311 00:22:04,420 --> 00:22:07,210 I don't think they'd like it very much. I apologize. 312 00:22:07,210 --> 00:22:10,540 It's good that you apologize quickly, PD Ra Joon Mo. 313 00:22:10,540 --> 00:22:16,360 But, you're always back in here again, so as for your sincerity... 314 00:22:23,430 --> 00:22:26,430 Gosh, all this over a booger. 315 00:22:26,430 --> 00:22:28,780 Oh! Reporter Kang. 316 00:22:28,780 --> 00:22:31,650 Oh? You're here again! 317 00:22:31,650 --> 00:22:35,930 A PD should be at the station. Why are you always here? 318 00:22:35,930 --> 00:22:37,340 That's what I'm saying. 319 00:22:37,340 --> 00:22:40,320 Stop writing negative pieces about my show. 320 00:22:40,380 --> 00:22:44,560 Well, once your show's gone, I won't be able to write them. 321 00:22:44,560 --> 00:22:45,950 What are you talking about? 322 00:22:45,950 --> 00:22:48,240 I heard your show is getting canceled. 323 00:22:48,240 --> 00:22:50,910 - Huh? - It's not true? 324 00:22:50,910 --> 00:22:55,740 If that were true, I'm the PD. Wouldn't I know about it? 325 00:22:55,740 --> 00:22:58,320 It's just common sense. 326 00:22:58,320 --> 00:23:02,700 When a program is getting axed, the producer seems to be the last to know. 327 00:23:02,700 --> 00:23:06,920 What, seriously... Where are you hearing these weird things? 328 00:23:09,610 --> 00:23:14,920 Why wouldn't I know my own show? Huh? I'm... I'm the PD! I am! 329 00:23:21,710 --> 00:23:25,060 2 Days, 1 Night... Season 1. 330 00:23:25,060 --> 00:23:29,250 When Young Suk and Myung Hwan were here, things were really good back then. 331 00:23:29,250 --> 00:23:31,180 Kang Ho Dong and Lee Seung Gi... 332 00:23:31,200 --> 00:23:35,220 But, in Season 2 things were a little shaky. 333 00:23:35,230 --> 00:23:39,860 And then Season 3, Yoo Ho Jin actually did pretty well. 334 00:23:39,860 --> 00:23:44,030 After that, it was passed onto me. It's all the same really. 335 00:23:44,030 --> 00:23:46,900 A bunch of guys come out and do this and that. 336 00:23:46,960 --> 00:23:50,230 So, we completely changed everything. 337 00:23:50,230 --> 00:23:53,160 A 2 Days 1 Night with female actresses. It's innovative! 338 00:23:53,710 --> 00:23:57,500 2 Days... 1 Night... 339 00:23:59,780 --> 00:24:04,760 Can you try being more in unison and say 2 Days and 1 Night loudly together? 340 00:24:04,760 --> 00:24:07,730 2 Days... 1 Night! 341 00:24:07,730 --> 00:24:09,360 Yes. 342 00:24:09,360 --> 00:24:12,430 For our Spring Special, we'll be going to Geojedo. 343 00:24:13,540 --> 00:24:16,990 Where? Geojedo? I can't go. 344 00:24:16,990 --> 00:24:20,610 Let's just stay in Kyungki. Why do you want to go so far? 345 00:24:20,610 --> 00:24:24,240 I have a gastric ulcer. Don't feed me stuff like fish extract. 346 00:24:24,240 --> 00:24:27,720 If the toilet is an outhouse like last time, I'm not going. 347 00:24:27,720 --> 00:24:32,090 And sleeping outside? Do you want to see me get joint pain and die? I can't. 348 00:24:32,090 --> 00:24:33,230 Yeah. 349 00:24:33,230 --> 00:24:35,650 We should go to some campgrounds nearby and just shoot. 350 00:24:35,650 --> 00:24:37,790 Just because you go far away, you don't get ratings. 351 00:24:37,790 --> 00:24:39,950 How can we go to Geojedo? 352 00:24:39,950 --> 00:24:42,220 It's so cold right now. 353 00:24:42,230 --> 00:24:45,010 Other programs seem to have no problem making it fun without going. 354 00:24:45,010 --> 00:24:48,990 But, the thing is... It must've been too innovative. 355 00:24:49,580 --> 00:24:53,740 The ratings are, well... honestly they've hit rock bottom. 356 00:24:53,740 --> 00:24:56,560 That's why there are false rumors like this going around. 357 00:24:57,020 --> 00:25:01,260 But, times of crisis are also an opportunity. 358 00:25:01,260 --> 00:25:03,100 I'm not that worried. 359 00:25:11,920 --> 00:25:16,300 [5:00 PM - 2 DAYS 1 NIGHT MEETING ROOM] 360 00:25:17,810 --> 00:25:21,280 Can you please sit down? You're giving me a headache. 361 00:25:23,250 --> 00:25:24,710 Where's Writer Choi? 362 00:25:24,710 --> 00:25:28,470 I just spoke to her. She's crossing the Mapo bridge. 363 00:25:29,160 --> 00:25:31,100 She'll be here soon. 364 00:25:31,100 --> 00:25:34,420 Things sure are going well, huh? 365 00:25:34,420 --> 00:25:38,020 There are all sorts of rumors flying around and the main writer is missing. 366 00:25:38,020 --> 00:25:39,590 What rumors? 367 00:25:41,630 --> 00:25:44,260 What's the item for next week? Do you have it? 368 00:25:44,260 --> 00:25:46,520 Why don't we go to Jejudo? 369 00:25:46,520 --> 00:25:49,720 Last season, where did we go for our last episode? 370 00:25:50,160 --> 00:25:51,210 Jejudo. 371 00:25:51,210 --> 00:25:54,390 What about Mamma Mia? That program that got canceled? 372 00:25:55,550 --> 00:25:57,350 - Jejudo. - That's right! 373 00:25:57,350 --> 00:26:00,110 When a show is truly desperate, they go to Jejudo. 374 00:26:00,110 --> 00:26:02,800 When you start to think, we need to go to Jejudo... 375 00:26:02,800 --> 00:26:05,970 your show has come to the end of its run. 376 00:26:05,970 --> 00:26:09,040 But, last week Infinity Challenge went to Jejudo and they had great ratings. 377 00:26:09,080 --> 00:26:12,480 Are you stupid? That show's run by Producer Kim Tae Ho. 378 00:26:14,700 --> 00:26:20,000 Producer? What happened to Miss A possibly appearing on our show this week? 379 00:26:20,000 --> 00:26:22,940 There was that schedule conflict with Music Bank you're trying to work out. 380 00:26:25,420 --> 00:26:28,950 - It's not going to work, is it? - It will! 381 00:26:29,490 --> 00:26:32,860 If I call, it will work out. Miss A. 382 00:26:33,250 --> 00:26:37,300 If you run a big show like Music Bank, you tend to get a lot of requests. 383 00:26:37,300 --> 00:26:40,060 Requests from your work seniors, the Department Chief... 384 00:26:40,060 --> 00:26:43,020 No matter what, you've just got to reject them all and move on. 385 00:26:43,020 --> 00:26:46,470 If you do everything they ask, the requests will never end. 386 00:26:46,470 --> 00:26:51,310 Even if the President comes and asks, you need to know how to say 'No'. 387 00:26:51,310 --> 00:26:54,870 I'll be here longer than the President anyways, right? 388 00:26:54,870 --> 00:26:59,370 Of course, I'm sure you all will be here longer than I will. 389 00:27:07,870 --> 00:27:10,430 - What? - I need to ask a favor. 390 00:27:11,320 --> 00:27:12,460 A favor? 391 00:27:15,020 --> 00:27:16,780 Oh, hold on. 392 00:27:17,640 --> 00:27:20,050 [JOON BAL] 393 00:27:21,500 --> 00:27:25,710 So, what favor do you need from me Ra Joon Mo PD? 394 00:27:25,710 --> 00:27:29,170 I need Miss A on my show next week, but because of Music Bank... 395 00:27:29,170 --> 00:27:32,210 - Can you do a prerecording for them? - No. 396 00:27:32,210 --> 00:27:33,890 I have many singers going on that day. 397 00:27:33,890 --> 00:27:37,270 Gosh, PD of Music Bank... just do me this favor. 398 00:27:37,280 --> 00:27:42,040 If I take out Miss A, I have to adjust the entire line-up. 399 00:27:42,040 --> 00:27:47,270 Please don't latch onto me to solve your issues and take care of it on your own. 400 00:27:53,120 --> 00:27:55,360 So, keep this in mind. 401 00:27:55,360 --> 00:27:58,540 In this industry, you have to have your own back. 402 00:27:58,540 --> 00:28:04,650 If you're out there helping others, in the end you'll be left with nothing. 403 00:28:04,650 --> 00:28:07,490 Take care of yourself. Okay? 404 00:28:09,110 --> 00:28:12,260 Okay, should we slowly head up now? 405 00:28:12,260 --> 00:28:13,690 Oh my... 406 00:28:14,410 --> 00:28:18,840 Wait... just wait. Let's go in a little bit. 407 00:28:19,350 --> 00:28:21,160 Latch onto her? 408 00:28:22,580 --> 00:28:27,000 Who is she saying I'm latching onto? She has no clue what's going on. 409 00:28:27,010 --> 00:28:28,550 Is it going to happen or not? 410 00:28:28,550 --> 00:28:31,110 I need to know if I have to find materials or not. 411 00:28:31,110 --> 00:28:36,020 Just hold on a second! She shouldn't be this way to me! 412 00:28:36,020 --> 00:28:38,180 Gosh, seriously! 413 00:28:38,180 --> 00:28:42,790 Hey, PD Ra... the Department Chief is looking for you. 414 00:28:49,680 --> 00:28:52,650 What is it? You must know something. 415 00:28:52,650 --> 00:28:54,660 What would I know? 416 00:28:54,660 --> 00:29:00,010 I met Reporter Kang at the KCC. He was saying some strange things. 417 00:29:00,010 --> 00:29:03,010 How did that go, by the way? 418 00:29:03,020 --> 00:29:08,850 Even that, other CP's go to the KCC on behalf of the PD's and support them. 419 00:29:08,850 --> 00:29:10,620 Did I really have to go there? 420 00:29:10,620 --> 00:29:15,480 You look good in a suit. And I only have suits for funerals. 421 00:29:15,480 --> 00:29:19,200 - So, you really don't know anything? - What would I know? 422 00:29:22,720 --> 00:29:26,610 How many times have you been to the KCC this month now? 423 00:29:26,610 --> 00:29:29,880 What is it this time? A warning? 424 00:29:30,860 --> 00:29:37,390 Still, because I go so often, there are people who are friendly to me. 425 00:29:37,390 --> 00:29:42,010 There are people who say, it is very regrettable. 426 00:29:42,010 --> 00:29:44,760 I don't think they will slap us with a warning this time. 427 00:29:44,760 --> 00:29:46,920 You must be proud. 428 00:29:48,140 --> 00:29:49,710 It really is strange. 429 00:29:49,710 --> 00:29:55,490 How could all the age groups not be watching your show? 430 00:29:56,350 --> 00:29:59,320 Chief, if you look here... right here... 431 00:29:59,320 --> 00:30:02,300 there are portions with sudden rises. 432 00:30:02,300 --> 00:30:04,290 People have caught wind of it. 433 00:30:04,290 --> 00:30:08,240 I don't know about wind or whatever, but it's definitely game over, Joon Mo. 434 00:30:08,240 --> 00:30:09,850 Tae Ho. 435 00:30:09,850 --> 00:30:14,060 Honestly, is 5.7 acceptable for a Sunday variety show? 436 00:30:14,060 --> 00:30:17,490 Back in the day, when I did Super Sunday with Lim Baek Chun... 437 00:30:17,490 --> 00:30:21,460 the ratings went up to 35. 438 00:30:21,460 --> 00:30:25,710 Our theme song back then was, the Pet Shop Boy's, Go West. 439 00:30:25,710 --> 00:30:28,010 - It was such a good song. - It really was. 440 00:30:28,010 --> 00:30:34,050 Chief, these days there are so many mediums. Today's 5.7 is like a 15. 441 00:30:34,050 --> 00:30:38,720 That's just the excuse people with 5.7 ratings make. 442 00:30:39,420 --> 00:30:43,970 There's just no answer. Let's just pull the plug. 443 00:30:43,970 --> 00:30:45,490 What? 444 00:30:45,490 --> 00:30:49,120 - Chief! - It's already been decided. 445 00:30:49,120 --> 00:30:51,690 - Tae Ho, did you know? - You didn't know? 446 00:30:52,110 --> 00:30:54,150 The entire variety department knew. 447 00:30:54,150 --> 00:30:57,280 The lady who sells spicy rice cakes in front of the station knew. Why didn't you? 448 00:30:57,300 --> 00:30:59,020 Tae Ho! 449 00:31:00,450 --> 00:31:02,190 Chief... 450 00:31:02,190 --> 00:31:06,390 You, yourself, okayed the idea to have the older ladies on the variety show. 451 00:31:06,390 --> 00:31:09,400 Yeah I did, so you should've done a good job. 452 00:31:10,620 --> 00:31:14,640 One year ago, what did you say when you started this program? 453 00:31:15,550 --> 00:31:19,550 You said if Na Young Seok hit a triple, then you'd hit a home run. 454 00:31:19,600 --> 00:31:23,200 This isn't a home run. It's a double play. 455 00:31:23,200 --> 00:31:26,620 Oh... I really didn't know about this. 456 00:31:26,620 --> 00:31:29,530 The game was over, but here I was by myself... 457 00:31:29,530 --> 00:31:34,400 Like a fool, bunting and stealing bases all day and night. 458 00:31:35,430 --> 00:31:37,050 Pull the plug? 459 00:31:37,050 --> 00:31:41,590 What do you mean, pull the plug? I can't do that! 460 00:31:46,120 --> 00:31:49,170 - Didn't you tell him in advance? - Of course I did. 461 00:31:49,170 --> 00:31:51,650 He just doesn't seem to get it. 462 00:31:51,650 --> 00:31:53,940 He only has old ladies as guests. 463 00:31:53,940 --> 00:31:57,360 He spends all that money and has on ratings this low. He has no conscience. 464 00:31:57,400 --> 00:31:59,150 Don't you think so? 465 00:31:59,150 --> 00:32:02,540 What if he goes to the union or something? 466 00:32:02,540 --> 00:32:04,760 What could he possibly say to them? 467 00:32:04,770 --> 00:32:07,770 This isn't a political program with controversial topics. 468 00:32:07,770 --> 00:32:10,150 We're pulling the plug because it's unpopular. 469 00:32:10,150 --> 00:32:13,110 Now that I think about it, Na Young Seok was really good. 470 00:32:13,110 --> 00:32:15,600 Isn't there any way we could bring him back? 471 00:32:35,920 --> 00:32:37,270 We're going to go to Jejudo. 472 00:32:37,270 --> 00:32:40,040 - We can't do Jejudo. - How about Ieodo? 473 00:32:43,120 --> 00:32:45,960 Well, I feel like... 474 00:32:45,960 --> 00:32:49,730 a head of family with elementary, junior high, and high school student kids 475 00:32:49,730 --> 00:32:51,840 that has suddenly become unemployed. 476 00:32:52,430 --> 00:32:56,550 How am I supposed to take care of them? How am I supposed to feed them? 477 00:32:58,110 --> 00:33:00,960 I'm blood type A. 478 00:33:00,960 --> 00:33:06,880 That means I'm already very responsible. This is becoming more important. 479 00:33:20,780 --> 00:33:22,090 What about me? 480 00:33:25,930 --> 00:33:27,760 What happens to me? 481 00:33:28,720 --> 00:33:32,970 You would've talked about what happens to the PD. Am I gone too? 482 00:33:32,970 --> 00:33:36,310 You have to tell me that so I can make plans. 483 00:33:36,310 --> 00:33:39,200 You're not going anywhere. 484 00:33:42,640 --> 00:33:48,320 I'm just saying, pick out some new members and go at it again. 485 00:33:50,080 --> 00:33:51,410 Starting when? 486 00:33:51,410 --> 00:33:54,440 What do you mean when? Immediately. 487 00:33:54,440 --> 00:33:55,610 Huh? 488 00:33:55,610 --> 00:33:59,010 Look here. Next week, there will be soccer programming. 489 00:33:59,010 --> 00:34:02,090 The following week, they can play the highlights. You have two weeks. 490 00:34:02,090 --> 00:34:03,560 I can't do it in two weeks. 491 00:34:03,560 --> 00:34:07,110 Then, should I look at another team that's been preparing a variety program? 492 00:34:07,110 --> 00:34:09,030 Considering external teams, we have several. 493 00:34:09,040 --> 00:34:10,430 I'll get it done. 494 00:34:10,430 --> 00:34:16,530 Okay. The most urgent thing now is letting the team members know. 495 00:34:16,530 --> 00:34:18,100 Chief. 496 00:34:18,100 --> 00:34:23,430 Tomorrow, we're having a one year anniversary dinner with everyone there. 497 00:34:23,440 --> 00:34:25,570 How can I say that at a place like that? 498 00:34:25,570 --> 00:34:28,450 Oh yeah? Well, things got simple then. 499 00:34:28,450 --> 00:34:32,810 - What? - You can tell them and do a goodbye party. 500 00:34:32,810 --> 00:34:34,940 Then, you can save the cost of a goodbye party. 501 00:34:34,940 --> 00:34:38,220 When things start to work out, they really do. 502 00:34:38,220 --> 00:34:41,200 Where are you all meeting? 503 00:34:41,760 --> 00:34:43,110 At Bi Bong, in front of the station. 504 00:34:43,110 --> 00:34:47,520 If it's the dinner course, it's quite expensive per person. 505 00:34:48,460 --> 00:34:51,410 But, it's not bad for the price. 506 00:34:51,410 --> 00:34:56,720 The Mae Course comes with pine nut porridge. It's delicious. 507 00:34:56,720 --> 00:35:01,750 Yes, it is. But, will everyone have the Mae Course? 508 00:35:01,750 --> 00:35:04,220 It wouldn't just be one or two people. 509 00:35:04,220 --> 00:35:08,600 Should we order the Ran Course? That one is about 30,000 per person. 510 00:35:08,600 --> 00:35:11,350 There's no porridge in the Ran Course. 511 00:35:11,350 --> 00:35:14,940 - You can add it on the side. - Even the pine nut porridge? 512 00:35:14,940 --> 00:35:16,500 Yes, even the pine nuts. 513 00:35:17,990 --> 00:35:22,470 Then, we'll do the Ran course meal with pine nut porridge. 514 00:35:22,470 --> 00:35:27,230 So, wait... We're not filming the last episode? 515 00:35:27,230 --> 00:35:31,270 All you think about is spending money. Don't you think about the company? 516 00:35:31,680 --> 00:35:33,240 Okay. 517 00:35:33,240 --> 00:35:36,460 Then during the dinner tomorrow 518 00:35:36,460 --> 00:35:40,320 you're going to announce it to everyone right, Chief? 519 00:35:42,440 --> 00:35:45,880 I told you. You have to announce it before the dinner. 520 00:35:45,880 --> 00:35:48,770 Do you want to have pine nut porridge bowls being thrown around? 521 00:35:54,160 --> 00:35:57,930 When a new program starts, it's like a baby's first birthday. 522 00:35:57,930 --> 00:36:04,470 Everyone comes out to give you blessings. And you just smile for no reason. 523 00:36:04,470 --> 00:36:08,060 When a program is coming to an end, it's like a funeral. 524 00:36:08,060 --> 00:36:14,120 Especially when it's a lowly rated program, nobody shows up. 525 00:36:14,120 --> 00:36:17,900 There are no visitors and no money. 526 00:36:19,380 --> 00:36:21,130 It's very lonely. 527 00:36:23,740 --> 00:36:25,950 I think this line was pretty good. 528 00:36:25,950 --> 00:36:29,040 Don't edit it out. It was a really good figure of speech. 529 00:36:40,950 --> 00:36:43,420 What was the important thing you had to talk to me about? 530 00:36:43,420 --> 00:36:47,870 Oh, it's nothing really. It's not that important. 531 00:36:47,870 --> 00:36:51,070 Is Cindy on Music Bank today? 532 00:36:51,070 --> 00:36:52,700 Yes, she's up for the number one spot. 533 00:36:52,700 --> 00:36:56,500 My second daughter is a fan of hers. 534 00:36:56,500 --> 00:37:01,620 And she just happens to be in Yeouido. 535 00:37:01,620 --> 00:37:04,320 She's riding her bike with her friends. 536 00:37:05,440 --> 00:37:07,100 Oh. 537 00:37:08,680 --> 00:37:13,120 [5:30 PM - ONE HOUR BEFORE GOING LIVE] [MUSIC BANK DRESSING ROOM] 538 00:37:13,710 --> 00:37:17,680 [CINDY, 23 YEARS OLD] [DEBUTED 10 YEARS AGO] 539 00:37:18,010 --> 00:37:22,580 Is the light working okay? Isn't is kind of dark in here? 540 00:37:22,580 --> 00:37:27,320 It's fine, but what are you doing all the way here? 541 00:37:27,320 --> 00:37:30,740 Oh, I was just wondering if Cindy was comfortable with everything. 542 00:37:31,830 --> 00:37:35,250 How's the chair? It looks uncomfortable. 543 00:37:35,250 --> 00:37:39,010 This chair's been here since I first started working here in 1997. 544 00:37:39,560 --> 00:37:41,590 It's time for a change, huh? 545 00:37:42,000 --> 00:37:44,870 Oh no, it's really fine. 546 00:37:44,870 --> 00:37:49,020 Um, it's really time for her to go on live soon. 547 00:37:49,020 --> 00:37:53,680 Oh yes, that's right! Then, do a good job. 548 00:37:54,690 --> 00:37:57,820 But, how are you for time? 549 00:37:57,820 --> 00:38:00,880 I'm wondering if you could go and say hello to the Chief. 550 00:38:00,880 --> 00:38:06,920 That's nice of you to suggest, but the time... and it's a live show... 551 00:38:06,920 --> 00:38:10,580 Oh, is that so? But, it'll just take five minutes. 552 00:38:10,580 --> 00:38:13,170 Maybe it's too much. 553 00:38:13,170 --> 00:38:17,720 She is in full make up and her shoes are uncomfortable. 554 00:38:17,720 --> 00:38:22,350 That's true. It would be too much to go all the way there, right? 555 00:38:22,350 --> 00:38:26,580 - I'm sorry. - No, no. There's nothing you can do. 556 00:38:37,970 --> 00:38:40,260 Then how's this? 557 00:38:40,260 --> 00:38:44,440 It's too much to go, so how about some pictures? 558 00:38:44,440 --> 00:38:45,690 Huh? 559 00:38:46,300 --> 00:38:48,870 Come in, over here. 560 00:38:48,870 --> 00:38:52,220 This here is the Department Chief's daughter, Jang Yae Rim. 561 00:38:52,220 --> 00:38:54,910 Here, say hello and come stand next to Cindy. 562 00:38:54,910 --> 00:38:58,110 Hi, I'm a big fan. Take a picture. 563 00:38:58,640 --> 00:39:02,900 One, two, three... just one more. 564 00:39:02,900 --> 00:39:07,330 One, two, three... two, three. 565 00:39:13,910 --> 00:39:15,380 One more. 566 00:39:17,510 --> 00:39:19,620 What is this? She's so rude. 567 00:39:19,620 --> 00:39:22,710 Hey, hey. Look at her expression. Wow, amazing. 568 00:39:22,710 --> 00:39:26,200 Would it kill her to take a picture? Would her face wear down? 569 00:39:26,200 --> 00:39:28,490 She's rude just like people said. 570 00:39:28,490 --> 00:39:32,190 - What kind of attitude is this to fans? - Really, how annoying. 571 00:39:32,190 --> 00:39:34,630 Whose dressing room do you want to visit next? 572 00:39:34,630 --> 00:39:37,710 - EXO? - Yes please! Yes! 573 00:39:40,440 --> 00:39:44,150 This is why I said I didn't want to do rehearsals. 574 00:39:44,900 --> 00:39:49,120 Because I'm sitting in here, all sorts of weird things happen. 575 00:39:50,470 --> 00:39:52,950 Ask them to let me off for the next dress rehearsal. 576 00:39:54,520 --> 00:39:59,430 But, the main PD is extremely difficult. 577 00:40:01,230 --> 00:40:03,450 And in your eyes... 578 00:40:07,050 --> 00:40:08,920 am I not difficult? 579 00:40:08,920 --> 00:40:13,220 Oh no, I do think you're extremely difficult. 580 00:40:15,360 --> 00:40:18,000 Have I wronged you in some way? 581 00:40:18,700 --> 00:40:20,010 What? 582 00:40:21,380 --> 00:40:23,470 That's not what I meant. 583 00:40:23,470 --> 00:40:27,440 Well now, just be honest and speak your mind. 584 00:40:28,500 --> 00:40:33,280 What was I so extremely difficult about? 585 00:40:33,860 --> 00:40:36,310 - That's not what I meant. - What do you mean, it's not... 586 00:40:36,310 --> 00:40:37,670 I'm sorry. 587 00:40:40,730 --> 00:40:45,370 What is it you're sorry for? 588 00:40:46,290 --> 00:40:50,020 I'm asking because I'm truly curious. What are you sorry about? 589 00:40:53,160 --> 00:40:54,800 Cindy? 590 00:40:55,340 --> 00:40:58,860 I think you're going to have to change. 591 00:40:58,860 --> 00:41:01,140 See-through isn't allowed. 592 00:41:04,270 --> 00:41:07,250 Mr. Car-owner, you must be very busy. 593 00:41:07,250 --> 00:41:09,650 I didn't receive an answer, so I'm texting you again. 594 00:41:09,650 --> 00:41:12,320 Once you see this, please contact me. 595 00:41:12,320 --> 00:41:14,420 Have a lovely day. 596 00:41:21,480 --> 00:41:26,450 Why isn't he reading it? I'm sure this is the right number. 597 00:41:38,020 --> 00:41:41,000 - Turn it off. - I'm sorry. 598 00:41:43,940 --> 00:41:46,200 Kids these days. 599 00:41:46,770 --> 00:41:49,670 Hey, just because I use my phone, do you think you can too? 600 00:41:59,260 --> 00:42:02,890 The customer has turned off the phone. You will be connected to voicemail. 601 00:42:02,890 --> 00:42:05,670 Wow, he just completely turned off his phone now. 602 00:42:05,680 --> 00:42:08,880 This guy is no joke. 603 00:42:08,880 --> 00:42:13,750 Ye Jin, about the outfit you asked Cindy to change into... 604 00:42:13,750 --> 00:42:15,760 Yeah, see-through is not allowed. Why? 605 00:42:16,540 --> 00:42:19,510 - She says she won't change into it. - What? 606 00:42:21,510 --> 00:42:22,870 Why? 607 00:42:22,870 --> 00:42:25,140 She says it's the concept for her new album. 608 00:42:25,140 --> 00:42:29,670 Tell her manager to come in. No in fact, tell her manager's boss to come in. 609 00:42:29,670 --> 00:42:31,130 Okay. 610 00:42:33,870 --> 00:42:36,370 Why can't she change her outfit? 611 00:42:36,370 --> 00:42:39,930 It's our first comeback week and it's the concept for her new album. 612 00:42:39,930 --> 00:42:44,530 - If you can just... - I told you it's too racy for KBS. 613 00:42:44,530 --> 00:42:47,190 Why do I have to keep repeating myself? 614 00:42:47,190 --> 00:42:52,290 I understand, I'll see if I can persuade her. Give me a moment. 615 00:42:57,610 --> 00:43:00,590 You can get things done more efficiently 616 00:43:00,590 --> 00:43:06,250 by communicating with the manager instead of talking to the celebrity directly. 617 00:43:06,930 --> 00:43:10,060 They're probably shocked since the producer is personally getting involved. 618 00:43:10,710 --> 00:43:14,150 Producer, you'll just have to let Cindy wear it. I'm sorry. 619 00:43:22,110 --> 00:43:23,740 - Look... - Hello? 620 00:43:24,590 --> 00:43:26,960 Hello, Producer! 621 00:43:37,310 --> 00:43:41,400 This won't do. I'm going to have to talk her personally. 622 00:43:41,400 --> 00:43:44,800 Producer Ye Jin! Are you going to fight with her? 623 00:43:46,770 --> 00:43:50,930 Fight? With who? Me and Cindy? 624 00:43:52,630 --> 00:43:56,670 How can I fight with her? It's more like a scolding. 625 00:44:05,180 --> 00:44:07,070 Holy cow! 626 00:44:13,450 --> 00:44:15,200 - Manager. - Yeah? 627 00:44:16,190 --> 00:44:18,510 Can you step outside for a moment? 628 00:44:19,170 --> 00:44:23,850 The sound of your breathing is a bit loud. 629 00:44:25,770 --> 00:44:30,190 Oh, sorry for breathing so loud. 630 00:44:36,760 --> 00:44:38,340 Producer Ye Jin. 631 00:44:47,010 --> 00:44:50,770 Ms. Cindy, I'm Tak Ye Jin. The producer of Music Bank. 632 00:44:51,350 --> 00:44:54,410 I clearly told you earlier that I wanted you to change your outfit. 633 00:44:55,210 --> 00:44:57,170 I guess that's too difficult for you to do. 634 00:44:57,170 --> 00:45:02,440 You must not have gotten the message. I said I won't change my outfit. 635 00:45:03,930 --> 00:45:08,350 The problem is not the message. The problem is you're not allowed. 636 00:45:08,350 --> 00:45:12,520 Racy outfits are not allowed according to KBS policy. 637 00:45:13,370 --> 00:45:17,290 This outfit is pretty, not racy. 638 00:45:20,110 --> 00:45:23,720 Excuse me, the guy with the tear drop patterned necktie. 639 00:45:27,310 --> 00:45:29,080 Don't you agree? 640 00:45:30,590 --> 00:45:36,690 - Don't you think this is pretty? - Yes, it's pretty. 641 00:45:39,750 --> 00:45:43,280 See? He says it's pretty, Producer. 642 00:45:44,050 --> 00:45:46,510 Men like it. 643 00:45:46,510 --> 00:45:53,250 Women like you... who are slightly old may not see it that way. 644 00:45:55,880 --> 00:45:59,570 Even older women watch Music Bank with their sons. 645 00:46:00,370 --> 00:46:02,970 They watch Music Bank with their sons? 646 00:46:05,080 --> 00:46:09,430 Have you ever watched Music Bank with your mother at home? 647 00:46:10,810 --> 00:46:13,700 I don't recall... 648 00:46:16,560 --> 00:46:19,390 but I think I have, though. 649 00:46:22,140 --> 00:46:24,750 I think it's the respectful thing to do when the head producer 650 00:46:24,750 --> 00:46:26,910 personally asks you to change your outfit. 651 00:46:26,910 --> 00:46:32,060 Is it necessary for you to give everyone a hard time like this? 652 00:46:36,850 --> 00:46:38,660 Okay. 653 00:46:39,330 --> 00:46:43,910 - Good. You understand now? - Yes. I won't do this program. 654 00:46:46,330 --> 00:46:47,850 What? 655 00:46:49,110 --> 00:46:53,500 It seems I'm a nuisance to this program. 656 00:46:54,290 --> 00:46:59,780 I'll just leave. Manager, let's go. 657 00:46:59,780 --> 00:47:03,430 - That's not what I meant! - Then what did you mean? 658 00:47:07,860 --> 00:47:09,980 Seriously, this won't do. 659 00:47:10,960 --> 00:47:13,000 Everyone, get out. 660 00:47:14,090 --> 00:47:16,570 - Producer Ye Jin... - Get out! 661 00:47:16,570 --> 00:47:18,460 Sure. 662 00:47:29,060 --> 00:47:33,490 Cindy... you really don't know what the main problem is right now? 663 00:47:38,370 --> 00:47:40,010 What is it? 664 00:47:40,010 --> 00:47:44,070 It's KBS. The fact that it's a live broadcast is the problem. 665 00:47:44,070 --> 00:47:49,200 I think this outfit is so pretty, but the station won't allow it! 666 00:47:49,200 --> 00:47:52,240 I am truly upset! 667 00:47:53,600 --> 00:47:58,240 So... how do you know that when I haven't been on stage? 668 00:47:59,190 --> 00:48:01,320 It's without a doubt 100 percent! I guarantee it! 669 00:48:01,320 --> 00:48:03,950 If you perform on stage with this outfit right now... 670 00:48:03,950 --> 00:48:07,980 - I'll have to answer to the board. - So what the heck am I supposed to do? 671 00:48:07,980 --> 00:48:11,930 I'm not asking you to do anything out of the ordinary, so basically... 672 00:48:12,580 --> 00:48:17,100 That outfit you have on is nice, but how about you wear a jacket with it? Huh? 673 00:48:17,100 --> 00:48:22,530 Showing a little skin instead of showing everything is considered sexy. Huh? 674 00:48:24,300 --> 00:48:25,800 Producer. 675 00:48:26,390 --> 00:48:29,510 - That is see-through. - You're right! 676 00:48:29,510 --> 00:48:34,340 That is see-through, but let's cover it up just a tad bit more. 677 00:48:34,340 --> 00:48:37,930 Don't you think it'll be so much sexier? Huh? 678 00:48:43,800 --> 00:48:45,480 Is there even a jacket for me to wear? 679 00:48:45,480 --> 00:48:48,850 Oh my gosh, are you going to wear it? You're going to wear a jacket for me? 680 00:48:49,360 --> 00:48:52,240 Seriously, I'm so honored. 681 00:48:52,690 --> 00:48:55,870 Now I know why you're all the rage these days. 682 00:48:55,870 --> 00:48:57,910 You're such an understanding person. 683 00:48:58,450 --> 00:49:00,190 Thank you. 684 00:49:04,550 --> 00:49:07,510 Bring her a jacket. She said she'll record with extra top on. 685 00:49:08,080 --> 00:49:10,150 Did you scold her a lot? 686 00:49:10,150 --> 00:49:13,980 Don't go around spreading rumors that Cindy got scolded by me. 687 00:49:13,980 --> 00:49:17,020 She's not at a level to be scolded by producers anymore. 688 00:49:19,240 --> 00:49:21,220 Hey, slacker boy. 689 00:49:23,380 --> 00:49:26,180 - Me? - Yes, you. 690 00:49:26,180 --> 00:49:28,140 What's your name? 691 00:49:29,190 --> 00:49:31,260 It's Baek Seung Chan. 692 00:49:31,270 --> 00:49:35,460 Okay, Baek Seung Chan. You must feel very sad right now. 693 00:49:35,460 --> 00:49:37,560 Did Cindy look that pretty in her see-through outfit? 694 00:49:37,560 --> 00:49:40,220 Are you one of her groupies? Are you stupid? 695 00:49:40,220 --> 00:49:44,010 - I'm sorry. - I told you not to say 'I'm sorry!' 696 00:49:44,590 --> 00:49:47,600 I'm in a battlefield right now trying to win a war! 697 00:49:47,600 --> 00:49:50,440 And you're in a dugout eating cookies! 698 00:49:50,440 --> 00:49:51,780 What a nice way to go. 699 00:49:51,780 --> 00:49:54,950 If you have a mouth, then go ahead and say something! 700 00:49:57,190 --> 00:50:00,530 If I try to apologize whenever you reprimand me... 701 00:50:00,530 --> 00:50:02,430 I'm sorry. 702 00:50:02,430 --> 00:50:04,070 I told you not to say 'I'm sorry.' 703 00:50:04,070 --> 00:50:06,320 You tell me not to say 'I'm sorry.' 704 00:50:07,320 --> 00:50:10,210 If I stay still, you ask me why I'm so quiet. 705 00:50:10,210 --> 00:50:11,850 If you have a mouth, then go ahead and say something! 706 00:50:11,850 --> 00:50:13,560 And you ask me if I have a mouth. 707 00:50:14,110 --> 00:50:16,790 So I apologize once again. 708 00:50:17,360 --> 00:50:20,020 However, I can't say I'm sorry. 709 00:50:24,990 --> 00:50:27,230 The only thing left is to shake hands. 710 00:50:28,920 --> 00:50:32,290 [6:20 P.M. JUST MINUTES BEFORE MUSIC BANK IS ABOUT TO GO LIVE.] 711 00:50:32,950 --> 00:50:35,870 The '2 Days, 1 Night' team said they were going to give us the final copy. 712 00:50:35,870 --> 00:50:37,360 Why haven't we heard from them? 713 00:50:37,360 --> 00:50:39,290 They're under fire right now. 714 00:50:39,290 --> 00:50:43,250 I saw Joon Mo go to the Chief's office earlier, and I think he got an earful. 715 00:50:43,250 --> 00:50:45,640 And I heard he went to see the board in the afternoon. 716 00:50:47,400 --> 00:50:49,920 Okay, bring it over whenever it's finalized. 717 00:50:52,800 --> 00:50:55,290 Attention, rookies. 718 00:50:55,290 --> 00:50:57,100 As you probably know... 719 00:50:57,110 --> 00:51:02,030 there are many instances where other programs ask Music Bank for casting favors. 720 00:51:02,030 --> 00:51:07,360 We're pretty much the powerhouse over the whole variety sector. 721 00:51:08,260 --> 00:51:15,150 At times like this, helping each other out is a win-win situation. 722 00:51:15,150 --> 00:51:20,560 Granted, you don't agree right away, but only when the timing is right. 723 00:51:20,560 --> 00:51:22,270 Okay? Watch. 724 00:51:25,000 --> 00:51:27,630 [JOON BAL] 725 00:51:27,630 --> 00:51:29,090 What? 726 00:51:29,090 --> 00:51:32,400 It's about the favor you asked earlier. About 'Miss A' for next week. 727 00:51:32,400 --> 00:51:34,450 I'll pre-record it for you. 728 00:51:34,450 --> 00:51:36,500 Forget it. I don't need it. 729 00:51:38,610 --> 00:51:41,300 Hello? I didn't hear you. 730 00:51:42,310 --> 00:51:46,200 The reception here isn't very good, so the calls get dropped frequently. 731 00:51:52,330 --> 00:51:55,530 [7 P.M. MUSIC BANK LIVE BROADCAST.] 732 00:51:58,380 --> 00:52:00,320 She wore the jacket! 733 00:52:00,320 --> 00:52:04,280 Let's use camera four for the first cut. 734 00:52:04,280 --> 00:52:10,710 Zoom out on Cindy's face. Music standby. Okay... cue. 735 00:52:19,350 --> 00:52:20,990 One, cut! 736 00:52:22,350 --> 00:52:24,150 Two, cut! 737 00:52:30,010 --> 00:52:31,670 Wow! 738 00:52:35,100 --> 00:52:36,780 It wasn't... it wasn't me... 739 00:52:37,420 --> 00:52:40,440 Four cut. One cut. 740 00:52:40,440 --> 00:52:42,820 Two cut. 741 00:52:44,720 --> 00:52:46,370 One cut. 742 00:52:47,970 --> 00:52:50,160 Five standby. Cut. 743 00:52:53,220 --> 00:52:54,700 Two cut. 744 00:52:55,530 --> 00:52:57,000 One cut. 745 00:52:59,070 --> 00:53:00,610 Three cut. 746 00:53:04,060 --> 00:53:05,500 Four cut. 747 00:53:06,230 --> 00:53:07,780 - Good job, everyone. - Good job today. 748 00:53:08,490 --> 00:53:11,160 Tell Cindy's manager I want to see him immediately. 749 00:53:11,160 --> 00:53:13,530 There's another event, so they left as soon as Cindy was done. 750 00:53:13,530 --> 00:53:15,780 - Already? - Yes. 751 00:53:21,950 --> 00:53:24,670 Wow, they ran away because they're so scared of me. 752 00:53:24,670 --> 00:53:26,900 Right? That's what it is, right? Oh my gosh. 753 00:53:30,070 --> 00:53:33,940 - Tell her CEO to stop by tomorrow. - CEO Byun? 754 00:53:35,700 --> 00:53:38,470 He's not the type to come because you tell him to... 755 00:53:38,470 --> 00:53:40,270 Of course he should come. Why wouldn't he? 756 00:53:48,130 --> 00:53:49,570 You. 757 00:53:49,580 --> 00:53:53,880 You must've been ecstatic to see Cindy with her pretty clothes on. 758 00:53:53,880 --> 00:53:58,070 Your reaction was pretty strong back there. Are you part of the audience? 759 00:54:02,040 --> 00:54:07,090 Sure! Hey... why don't you be a part of the audience? 760 00:54:07,090 --> 00:54:09,970 You said Cindy's outfit was pretty earlier. 761 00:54:09,970 --> 00:54:12,190 Go and and tell her exactly what I said. 762 00:54:12,190 --> 00:54:14,990 That it was very pretty and it wasn't even remotely racy! 763 00:54:35,840 --> 00:54:40,000 It's your first day on the job. How was it today? 764 00:54:42,510 --> 00:54:44,560 How do you think it was today? 765 00:54:55,110 --> 00:54:57,670 Joon Mo, where are you? 766 00:54:57,670 --> 00:55:00,440 I have a gathering today with my team members. 767 00:55:01,920 --> 00:55:04,210 No, I'm going to be late today. 768 00:55:05,080 --> 00:55:07,070 No, I'm going to be more late than that. 769 00:55:07,830 --> 00:55:09,930 Yeah, I think I'm going to be tired. 770 00:55:14,100 --> 00:55:15,960 Okay, bye. 771 00:55:16,630 --> 00:55:19,640 - Producer, hello. - Hey. 772 00:55:21,360 --> 00:55:23,100 - Hey. - Yes? 773 00:55:23,100 --> 00:55:25,330 Are you still working for CEO Byun? 774 00:55:26,160 --> 00:55:28,870 - Yes. - Who are you managing now? 775 00:55:28,870 --> 00:55:31,700 - Cindy. - Really? 776 00:55:31,700 --> 00:55:33,970 Yes. 777 00:55:45,180 --> 00:55:46,910 Is that dinner? 778 00:55:46,910 --> 00:55:50,950 I already ate earlier. This is for Cindy. 779 00:55:50,950 --> 00:55:53,590 We have to get to Suwon by ten and we're short on time. 780 00:55:56,020 --> 00:55:57,760 Put that down. 781 00:56:03,320 --> 00:56:05,810 What's taking him so long? 782 00:56:13,540 --> 00:56:15,540 Where is he going? 783 00:56:16,570 --> 00:56:20,830 Ma'am, I'd like a maechu kimbap, beef kimbap, and a fish cake soup to go. 784 00:56:20,830 --> 00:56:23,630 - Okay. - Producer... 785 00:56:24,500 --> 00:56:28,970 You... go and relay this message to CEO Byun. 786 00:56:28,970 --> 00:56:33,300 Tell her to at least feed her kids if she's going to work them to death. 787 00:56:33,910 --> 00:56:39,080 She should at least feed her if she's going to work her like a slave! 788 00:56:39,080 --> 00:56:42,990 Tell her to dance and sing all day! 789 00:56:42,990 --> 00:56:47,430 I swear, that life-sucking leech! That Byun-pire! 790 00:56:54,520 --> 00:56:56,400 Are you kidding me? 791 00:56:56,400 --> 00:56:58,710 Don't you know that I don't eat carbohydrates? 792 00:56:58,710 --> 00:57:00,300 Plus... 793 00:57:00,950 --> 00:57:03,430 are you telling me to eat this salty soup? 794 00:57:04,070 --> 00:57:07,520 Do you want me to dance with a swollen face? 795 00:57:07,520 --> 00:57:11,120 What was I supposed to do? The producer insisted that I feed this to you. 796 00:57:11,130 --> 00:57:12,730 Who is he again? 797 00:57:12,730 --> 00:57:15,450 He's the producer for '2 Days 1 Night.' 798 00:57:16,920 --> 00:57:18,680 Is he my fan? 799 00:57:18,680 --> 00:57:20,460 I don't think so. 800 00:57:23,460 --> 00:57:26,480 I think he's mortal enemies with CEO Byun. 801 00:57:27,730 --> 00:57:29,270 Why? 802 00:57:29,270 --> 00:57:30,840 That I don't know. 803 00:57:31,770 --> 00:57:34,800 Our CEO naturally has a lot of enemies. 804 00:57:40,560 --> 00:57:42,660 You call yourself writers? 805 00:57:42,660 --> 00:57:45,080 You call yourself a producer? 806 00:57:45,080 --> 00:57:48,160 Release the suspension. 807 00:57:48,160 --> 00:57:53,140 I'm going to sleep here if you don't release the suspension for my kids. 808 00:57:57,200 --> 00:58:01,940 But... if he's mortal enemies with CEO Byun... 809 00:58:02,890 --> 00:58:04,690 why would he give me this? 810 00:58:06,360 --> 00:58:08,170 I don't know. 811 00:58:11,270 --> 00:58:13,060 Is he a psycho? 812 00:58:15,600 --> 00:58:19,400 [9 P.M. CLOSING TIME. KBS PARKING LOT.] 813 00:58:31,820 --> 00:58:36,430 Come on, why aren't you picking up your phone? 814 00:58:36,430 --> 00:58:40,000 - Hello? - Ah, you answered your phone! 815 00:58:40,010 --> 00:58:44,850 Sir, I'm not sure if you got my text message or not. 816 00:58:44,850 --> 00:58:49,530 There was a slight accident to your car while I was going to work this morning. 817 00:58:49,530 --> 00:58:53,080 Where are you right now? 818 00:58:53,080 --> 00:58:56,300 Ah yes, I'm almost at the parking lot. 819 00:58:56,300 --> 00:58:58,680 I see. 820 00:58:58,680 --> 00:59:03,100 By any chance, are you a KBS employee? 821 00:59:03,980 --> 00:59:05,450 Yes, I am. 822 00:59:06,280 --> 00:59:10,510 My word! Then we're part of the same family! 823 00:59:11,410 --> 00:59:13,440 Which department do you work for? 824 00:59:14,690 --> 00:59:17,960 - I work in variety show department. - The variety show department? 825 00:59:17,960 --> 00:59:20,040 The variety... 826 00:59:30,040 --> 00:59:31,480 No way... 827 00:59:40,190 --> 00:59:42,640 You have a nice car. 828 00:59:46,200 --> 00:59:48,350 It's my father's car. 829 00:59:48,870 --> 00:59:50,480 Is that so? 830 00:59:52,240 --> 00:59:56,510 Why didn't you respond to my text message? 831 00:59:58,230 --> 01:00:01,750 You told me not to look at my cell phone. 832 01:00:01,750 --> 01:00:05,480 You're right, I did. Good job. 833 01:00:05,480 --> 01:00:08,270 Ah, there's one more message I didn't check. 834 01:00:08,270 --> 01:00:09,830 Don't do it! 835 01:00:10,720 --> 01:00:13,620 Come here and take a look at this. I just scratched it slightly. 836 01:00:14,710 --> 01:00:16,180 Okay. 837 01:00:18,400 --> 01:00:21,120 It's not exactly a slight scratch... 838 01:00:22,810 --> 01:00:25,280 Don't thing about going easy on me because I'm you're superior. 839 01:00:25,280 --> 01:00:27,170 I'm not that type of person, okay? 840 01:00:29,700 --> 01:00:31,310 Yes, ma'am. 841 01:00:32,900 --> 01:00:35,730 Okay then, I understand. 842 01:00:37,020 --> 01:00:38,860 You understand? 843 01:00:39,590 --> 01:00:45,370 Yes, I can't make a decision on my own since this is my father's car. 844 01:00:45,370 --> 01:00:50,750 I'll give you a call after I discuss it with my father first. 845 01:00:51,980 --> 01:00:55,350 Of course you should. You're right. 846 01:00:55,350 --> 01:01:00,430 Yes, well then... good night, ma'am. 847 01:01:01,150 --> 01:01:03,860 You go. I'll go whenever I'm ready. 848 01:01:04,410 --> 01:01:06,620 I insist you go first, Senior. 849 01:01:15,370 --> 01:01:17,820 Look at this right here! 850 01:01:17,820 --> 01:01:21,660 How am I supposed to get in? Huh? 851 01:01:21,670 --> 01:01:25,250 How can I not scratch your car? Seriously! 852 01:01:25,250 --> 01:01:29,380 - Then should I take my car out first? - Forget it! I'm already inside! 853 01:01:30,440 --> 01:01:34,130 Look at this! Look how you parked your car so closely next to mine! 854 01:01:45,320 --> 01:01:46,630 What about Writer Choi? 855 01:01:46,630 --> 01:01:49,490 I called and he's crossing the Mapo bridge right now. 856 01:01:49,490 --> 01:01:52,690 Does he live in that area? He's always crossing... 857 01:01:52,700 --> 01:01:55,810 Or at least change the name of the bridge or something. 858 01:01:56,700 --> 01:01:59,100 Eat. Go ahead and eat. 859 01:01:59,100 --> 01:02:02,050 But, why are you buying us hanwoo? 860 01:02:03,720 --> 01:02:05,220 How strange. 861 01:02:05,230 --> 01:02:07,220 Is our program getting canned? 862 01:02:07,220 --> 01:02:09,190 No. 863 01:02:09,190 --> 01:02:12,600 - What happened to 'Miss A?' - Forget it. We don't have to do it. 864 01:02:12,600 --> 01:02:15,630 What the heck? I found the location and everything. 865 01:02:15,630 --> 01:02:18,980 Please don't make me work twice. I'm so freaking tired. 866 01:02:20,170 --> 01:02:24,010 - It's true. We're getting canned. - That's not true! 867 01:02:31,640 --> 01:02:35,740 The program is not getting dropped, but the members need to be replaced. 868 01:02:41,520 --> 01:02:44,850 It's better this way! The ratings are low and we can't find an answer. 869 01:02:44,850 --> 01:02:47,020 We need to gather highlights for the show next week 870 01:02:47,020 --> 01:02:48,980 so let's meet up later. 871 01:02:48,980 --> 01:02:52,320 - Do it on your own. - What do you mean? It's our business. 872 01:02:52,330 --> 01:02:55,290 Exactly, it's our business and our show. 873 01:02:55,290 --> 01:02:57,970 What about us? Are we sure we're not getting fired? 874 01:02:57,970 --> 01:02:59,720 That's the important part. 875 01:02:59,720 --> 01:03:02,070 You think this is our first time having a meeting 876 01:03:02,070 --> 01:03:03,670 without knowing that we're getting fired? 877 01:03:03,670 --> 01:03:06,590 - Who says you guys are getting fired? - How are we supposed to believe that? 878 01:03:06,590 --> 01:03:11,790 You didn't tell us until the very end when 'Sponge' got canned last time. 879 01:03:11,790 --> 01:03:16,120 That's why I took all the 'Sponge' writers with me! 880 01:03:16,120 --> 01:03:19,860 There were 12 'Sponge' writers back then! 881 01:03:19,860 --> 01:03:22,920 The problem was, there was no need for all those writers! 882 01:03:22,920 --> 01:03:25,070 That's the type of person I am. 883 01:03:25,070 --> 01:03:29,290 The level is different even if another program got canned like us. 884 01:03:29,290 --> 01:03:32,970 The producers get the same pay whether there is a program or not. 885 01:03:32,970 --> 01:03:35,750 This is where you see the difference. 886 01:03:40,120 --> 01:03:44,090 I'm sorry, but what's going to happen with our manuscript? 887 01:03:44,090 --> 01:03:46,800 What's the percentage when the highlight episode goes out? 888 01:03:46,800 --> 01:03:48,170 Wait a minute. 889 01:03:48,170 --> 01:03:52,180 Then do we have to find the materials for the highlight next week? 890 01:03:52,180 --> 01:03:53,540 Is that the problem right now? 891 01:03:53,550 --> 01:03:55,970 It is a problem. That means more work for us. 892 01:03:55,970 --> 01:03:58,130 Someone might think that you're doing all the work here. 893 01:03:58,130 --> 01:04:01,880 Producer, I'm sorry but I have a lecture for grad school today. 894 01:04:01,880 --> 01:04:03,990 If you're done talking... 895 01:04:05,460 --> 01:04:07,210 I'm going to head out firsts. 896 01:04:08,180 --> 01:04:11,320 You saw that? He always does that and leaves first. 897 01:04:11,330 --> 01:04:13,230 I do all the work. 898 01:04:13,230 --> 01:04:16,830 Oh my gosh... what are we going to do about the fashion section next week? 899 01:04:16,840 --> 01:04:18,980 We have to cancel it. 900 01:04:18,980 --> 01:04:22,590 I worked really hard in convincing them to participate! 901 01:04:22,590 --> 01:04:24,530 Seriously, what am I going to say? 902 01:04:24,530 --> 01:04:27,940 Just... Stop crying! 903 01:04:27,940 --> 01:04:31,770 Hello, sir. This is the '2 Days, 1 Night' team. 904 01:04:31,770 --> 01:04:33,850 - I wonder if he's in the editing room? - Can you talk right now? 905 01:04:34,540 --> 01:04:37,780 - Hey, are you in the editing room now? - I'd like another bottle of soju please! 906 01:04:39,820 --> 01:04:43,170 Ma'am, we asked for another bottle of soju here! 907 01:04:43,170 --> 01:04:46,250 Okay, then I'll be there in 30 minutes. 908 01:04:59,710 --> 01:05:03,190 ['MUSIC BANK' STAFF IS SHOCKED BY CINDY'S RACY OUTFIT.] 909 01:05:41,590 --> 01:05:44,630 [KIM TAE HO] 910 01:06:09,540 --> 01:06:12,100 - Hey, don't cry! - Don't cry! 911 01:06:12,100 --> 01:06:15,910 Producer, you said you were looking for a writer. Did you find one yet? 912 01:06:42,450 --> 01:06:46,260 [WHAT IS IT TO BE AN ENTERTAINMENT PRODUCER?] 913 01:06:46,260 --> 01:06:48,540 [AN ENTERTAINMENT PRODUCER'S UNDERSTANDING.] 914 01:06:48,540 --> 01:06:54,110 [THE BEGINNING IS NOT THE HALF OF IT.] [THE BEGINNING IS JUST THE BEGINNING.] 915 01:07:37,550 --> 01:07:39,940 Don't get on my nerves today. 916 01:07:39,940 --> 01:07:42,470 Likewise. 917 01:07:55,560 --> 01:07:56,910 Let's pray. 918 01:07:56,910 --> 01:07:59,370 What for? Let's just blow out the candle. 919 01:07:59,370 --> 01:08:00,770 What are you talking about? 920 01:08:00,770 --> 01:08:04,130 Our Seung Chan got hired to work at KBS. The best sight-seeing station... 921 01:08:04,130 --> 01:08:06,030 It's a public broadcasting station, father. 922 01:08:06,030 --> 01:08:08,470 ...in our country. This is a big deal. 923 01:08:09,480 --> 01:08:12,730 We need to pray all together and give thanks to the lord. 924 01:08:12,730 --> 01:08:15,700 You're right, father. Congratulation, Seung Chan. 925 01:08:15,700 --> 01:08:19,910 But what made you think of becoming a producer all of a sudden? 926 01:08:21,470 --> 01:08:25,370 No kidding. I'm not sure why I wanted to become one. 927 01:08:25,370 --> 01:08:28,960 Seung Chan, you're a 'Music Bank' producer now, right? 928 01:08:28,960 --> 01:08:31,380 All my friends are so excited! 929 01:08:31,380 --> 01:08:34,790 Will we be able to see the GOT7 members up close now? 930 01:08:34,790 --> 01:08:38,000 Goodness, let's hurry up and pray! The candle is melting! 931 01:08:38,010 --> 01:08:39,370 Sure. 932 01:08:40,360 --> 01:08:42,640 Heavenly father... 933 01:08:44,080 --> 01:08:47,490 our Seung Chan got hired to work at KBS. The best sight-seeing station... 934 01:08:47,490 --> 01:08:50,300 It's a public broadcasting station, father. 935 01:08:51,000 --> 01:08:54,020 In any case, he got hired to work at KBS. 936 01:08:54,020 --> 01:08:56,600 It's a huge honor, Lord! 937 01:08:56,600 --> 01:09:01,320 We pray that he does your work inside KBS. 938 01:09:02,410 --> 01:09:06,560 Also... our eldest son, Young Chan... 939 01:09:09,260 --> 01:09:12,270 He is studying hard for the upcoming civil servant exam in 2017. 940 01:09:12,270 --> 01:09:16,870 Granted, this will be his twelfth year. 941 01:09:16,870 --> 01:09:19,710 Please give him the strength and will to do well this time! 942 01:09:19,710 --> 01:09:20,960 Father! 943 01:09:20,960 --> 01:09:23,660 His wife couldn't make it because of the constant fights they have... 944 01:09:23,660 --> 01:09:26,050 She couldn't come because she's not feeling well, father. 945 01:09:26,050 --> 01:09:28,650 She's got a variety of excuses, doesn't she? 946 01:09:28,650 --> 01:09:32,930 You don't know what it's like. She got a huge sore. 947 01:09:33,040 --> 01:09:36,720 - It's true, mom. - Please watch over her health. 948 01:09:36,720 --> 01:09:40,020 - And our eldest daughter... - Just skip over me, please. 949 01:09:40,020 --> 01:09:42,370 As she requested, we'll skip over her. 950 01:09:43,450 --> 01:09:50,000 Our son-in-law is the best urologist in Korea. 951 01:09:50,000 --> 01:09:52,810 For the sake of all men's health in this country, the gift you blessed him... 952 01:09:52,810 --> 01:09:55,000 - Dad! - Amen. 953 01:09:55,000 --> 01:09:59,150 - We pray all of this in the name of... - Why do you always forget about me? 954 01:09:59,150 --> 01:10:01,390 Why did you give birth to me if you're going to do this? 955 01:10:04,000 --> 01:10:08,780 - ...our savior, Jesus Christ. - Amen. 956 01:10:10,190 --> 01:10:11,960 Blow out the candle! 957 01:10:15,100 --> 01:10:16,980 All right! 958 01:10:20,160 --> 01:10:23,740 Anyway, I am very happy today. 959 01:10:23,740 --> 01:10:27,830 Our son-in-law is a doctor. Our eldest son is a... 960 01:10:29,620 --> 01:10:32,630 will become a judge as soon as he passes his civil servant exam. 961 01:10:33,660 --> 01:10:35,660 And now our Seung Chan. 962 01:10:36,370 --> 01:10:38,880 Our family has so many people with such prestigious jobs. 963 01:10:38,880 --> 01:10:41,720 Why does it count as prestigious? 964 01:10:43,870 --> 01:10:47,080 Producer. 965 01:10:47,080 --> 01:10:51,300 Am I wrong? Producer! 966 01:10:53,490 --> 01:10:55,250 Producer! 967 01:10:57,190 --> 01:11:08,630 Subtitles by DramaFever 968 01:11:25,070 --> 01:11:28,640 I'm the one who picked her! How can I personally tell her to quit? 969 01:11:28,640 --> 01:11:31,850 Who is going to understand you if you do it that way? Are you a dolphin? 970 01:11:31,850 --> 01:11:33,720 Are you trying to communicate with an ultrasound? 971 01:11:33,720 --> 01:11:35,900 Then who the heck is supposed to tell her? 972 01:11:35,900 --> 01:11:38,560 - Tell me what? - Hello! 973 01:11:41,530 --> 01:11:44,280 Fine, I won't look! I won't look! 974 01:11:44,290 --> 01:11:46,490 Me? In what way am I scary? 975 01:11:46,490 --> 01:11:50,190 Don't worry! I told you I'm going to work much harder. 976 01:11:50,190 --> 01:11:54,620 I heard you made a mess today. Do you know you can get fired even as a rookie? 977 01:11:54,620 --> 01:11:56,340 Excuse me? 978 01:11:56,340 --> 01:12:00,070 You have two strikes left. Be careful. 979 01:12:01,730 --> 01:12:03,040 Use this. 980 01:12:03,040 --> 01:12:07,250 This umbrella doesn't belong to me. I just borrowed it from the lobby desk. 981 01:12:07,250 --> 01:12:08,320 Pardon? 982 01:12:08,320 --> 01:12:11,530 They're going to take it out of my paycheck if I don't return the umbrella. 983 01:12:11,530 --> 01:12:13,980 - Please return it under my name. - Sure. 984 01:12:13,980 --> 01:12:16,820 I'm Producer Baek Seung Chan of '2 Days, 1 Night.' 81381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.