All language subtitles for Prime Suspect 7 - The Final Act - Part 1-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,700 --> 00:00:06,401 PRIME SUSPECT Episode 7 - Part 1 The Final Act 2 00:00:22,385 --> 00:00:24,344 Oh, sh... 3 00:00:35,392 --> 00:00:37,351 Oh, sh... 4 00:00:59,155 --> 00:01:01,698 Can you just go back and wait, please! 5 00:01:13,120 --> 00:01:16,747 - Ruth, any word? - It's not like Sallie to not come home at all. 6 00:01:16,872 --> 00:01:19,416 She's been out late recently but it's just not like her. 7 00:01:19,458 --> 00:01:21,125 Ruth, l'm sure she's all right. 8 00:01:21,209 --> 00:01:23,710 - We've rang the police... - You know teenagers. 9 00:01:23,793 --> 00:01:25,294 She's not even phoned, Sean ! 10 00:01:25,377 --> 00:01:27,837 Oh, I'm so sorry, I'm so sorry. 11 00:01:27,962 --> 00:01:30,630 I'm sorry. You've got to get to school. 12 00:01:30,714 --> 00:01:32,006 Can I just speak to Penny? 13 00:01:32,090 --> 00:01:33,966 She's in with Linda. Come on. 14 00:02:22,117 --> 00:02:24,826 Sallie didn't call you later last night? 15 00:02:24,909 --> 00:02:27,953 She didn't call from a phone box or from someone's house? 16 00:02:28,078 --> 00:02:30,287 I'm sorry, Mrs Sturdy, she didn't call me. 17 00:02:30,371 --> 00:02:31,955 Anyone she could have stayed with? 18 00:02:32,080 --> 00:02:33,331 I don't know, Mum. 19 00:02:35,957 --> 00:02:37,917 That will be Gloria. 20 00:02:46,963 --> 00:02:49,423 - Mum... - Hadn't you two better get to school? 21 00:02:51,674 --> 00:02:53,175 Right. OK. 22 00:02:53,259 --> 00:02:55,426 Give me a call when you get there, all right? 23 00:04:14,594 --> 00:04:15,970 Morning, guv. 24 00:04:16,095 --> 00:04:17,430 Morning. 25 00:04:17,513 --> 00:04:21,473 Sallie Sturdy, 14 years old, reported missing at 11:30 pm. 26 00:04:21,557 --> 00:04:24,517 - Mum? Dad? Family? - Yeah, she lives at home. 27 00:04:24,600 --> 00:04:27,351 Er...Mum and Dad made the call. 28 00:04:27,393 --> 00:04:31,979 Sallie left home about five, hasn 't been seen since. 29 00:04:32,063 --> 00:04:34,022 They said she's never done this before. 30 00:04:34,147 --> 00:04:36,315 Sorry, a 14-year-old girl goes missing. 31 00:04:36,356 --> 00:04:38,316 She's got no history of running away, 32 00:04:38,357 --> 00:04:41,151 her family's frantic and no-one sees fit to call me? 33 00:04:42,359 --> 00:04:43,860 Call you? What, last night? 34 00:04:43,944 --> 00:04:45,361 Yeah. 35 00:04:45,403 --> 00:04:49,822 There weren't any developments overnight. I didn't see the need to call you a second time. 36 00:04:51,990 --> 00:04:53,950 Second time? 37 00:04:54,075 --> 00:04:55,241 Yeah 38 00:04:58,785 --> 00:05:01,120 Er... Has anyone interviewed the family yet? 39 00:05:01,204 --> 00:05:02,788 I was waiting. She's 14, so I... 40 00:05:02,871 --> 00:05:04,163 Which means what? 41 00:05:04,246 --> 00:05:07,248 Old enough to look after herself? Or old enough to get into trouble? 42 00:05:07,332 --> 00:05:08,999 - It depends on the girl. - Exactly. 43 00:05:09,124 --> 00:05:11,084 That's why you find out who she is. 44 00:05:11,167 --> 00:05:13,126 You interview the family. 45 00:05:13,210 --> 00:05:17,128 Danny, Danny, can you accompany PC er... 46 00:05:17,212 --> 00:05:19,922 - Wood. - Wood on this? Thank you. 47 00:05:21,006 --> 00:05:25,175 - We've got a missing girl. Sallie Studry. - 14 years old, 48 00:05:25,258 --> 00:05:29,844 left home last night about 5 pm on her way to school basketball training. 49 00:05:29,927 --> 00:05:31,928 - Taff, check the school, will you? - Yeah. 50 00:05:33,012 --> 00:05:34,972 So, you need to build a picture of Sallie. 51 00:05:35,055 --> 00:05:38,140 Her internet habits, her friends, where she hangs out. 52 00:05:38,224 --> 00:05:39,975 I have done this before, you know. 53 00:05:41,934 --> 00:05:43,893 Yeah, right. 54 00:05:48,605 --> 00:05:50,313 Told you she'd had a few. 55 00:06:10,241 --> 00:06:12,451 Mr Philips, DS Alan Simms. 56 00:06:49,138 --> 00:06:52,014 Does Sallie have a mobile phone? 57 00:06:52,139 --> 00:06:53,765 We don't believe in mobile phones. 58 00:06:53,848 --> 00:06:56,307 Could she have a secret one, a pay-as-you-go? 59 00:06:56,392 --> 00:06:57,808 Sallie? 60 00:06:57,892 --> 00:07:02,311 Sallie doesn't visit chat-rooms or instant messaging. There's nothing like that. 61 00:07:02,353 --> 00:07:04,687 We've got firewalls, we've parental locks. 62 00:07:04,812 --> 00:07:06,897 You can see the computer's in full view. 63 00:07:06,980 --> 00:07:10,649 It's to make sure there are no odd messages or names that are unfamiliar. 64 00:07:10,774 --> 00:07:13,317 We'll give it straight back when we've checked it. 65 00:07:13,359 --> 00:07:15,443 Who would be sending Sallie messages? 66 00:07:15,527 --> 00:07:17,278 - I'm getting out, OK, of this! - Tony! 67 00:07:17,319 --> 00:07:18,612 I'm not listening! 68 00:07:18,695 --> 00:07:20,863 I'm going to drive around and look for Sallie. 69 00:07:20,946 --> 00:07:22,531 I can't sit here and do nothing. 70 00:07:22,614 --> 00:07:27,283 Mr Sturdy, you said you were at work until seven, right? 71 00:07:27,324 --> 00:07:30,118 - Like I said, yes. - So you'd be back here by eight? 72 00:07:30,243 --> 00:07:32,702 Like I said, yeah. 73 00:07:39,290 --> 00:07:40,916 We're a good family, you know. 74 00:07:43,292 --> 00:07:46,419 We've always been close. Really close. 75 00:07:49,671 --> 00:07:52,630 Do you mind if we look in Sallie's bedroom, look at her stuff? 76 00:07:52,713 --> 00:07:54,923 That's fine. Yeah, of course. 77 00:07:55,006 --> 00:07:56,424 - Thanks - Thank you. 78 00:08:00,843 --> 00:08:04,053 - God, I hate reading people's diaries. - Anything in there? 79 00:08:04,178 --> 00:08:06,263 A couple of names. 80 00:08:09,014 --> 00:08:11,057 Oh, cigarettes. 81 00:08:11,182 --> 00:08:15,435 Hm! Not the only thing she's been smoking, though. 82 00:08:15,518 --> 00:08:17,519 Not quite the little angel, then. 83 00:08:17,602 --> 00:08:18,852 Some tea. 84 00:08:18,937 --> 00:08:21,563 Oh, Mrs Sturdy, you shouldn't have. 85 00:08:21,646 --> 00:08:23,605 That's OK. 86 00:09:06,546 --> 00:09:08,046 'Scuse me! 'Scuse me! 87 00:09:08,129 --> 00:09:09,214 'Scuse me! 88 00:09:09,297 --> 00:09:11,298 You know my daughter Sallie 89 00:09:11,381 --> 00:09:13,757 - You know my daughter! - Get away from me! 90 00:09:15,884 --> 00:09:18,219 Could you help me? 91 00:09:18,302 --> 00:09:19,470 I need... 92 00:09:22,637 --> 00:09:24,597 I'm not a bad man! 93 00:09:26,348 --> 00:09:27,307 Jane. 94 00:09:29,891 --> 00:09:32,017 Final countdown, eh? 95 00:09:32,101 --> 00:09:33,143 Yeah. 96 00:09:33,227 --> 00:09:35,979 Pension, health plan, all sorted? Villa in Spain ? 97 00:09:36,062 --> 00:09:39,939 Florida, actually, sir. Old couples retire to Florida these days. 98 00:09:40,022 --> 00:09:42,523 - You know, like the Mafia. - Could be worse. Great golf. 99 00:09:44,066 --> 00:09:45,484 How long now? 100 00:09:45,567 --> 00:09:47,151 I'm not sure exactly. 101 00:09:47,235 --> 00:09:49,277 It's not long. 102 00:09:52,904 --> 00:09:54,822 Oh! Oh, shit! 103 00:09:56,365 --> 00:09:57,949 Anything on the missing girl? 104 00:09:58,032 --> 00:10:00,700 Just checking the parents now. 105 00:10:02,284 --> 00:10:04,494 No criminal convictions, either of them. 106 00:10:04,577 --> 00:10:08,454 And...not showed up in any investigations. 107 00:10:12,164 --> 00:10:14,082 - A message from Taff. - Mm-hm? 108 00:10:14,165 --> 00:10:18,168 He said he spoke to the basketball coach. Sallie never got to practice. 109 00:10:22,504 --> 00:10:24,463 Right. 110 00:10:44,349 --> 00:10:46,433 - Sorry! - Two of them? What would you do? 111 00:11:01,358 --> 00:11:04,610 - Have we distributed Sallie's photo yet? -No, we've only just... 112 00:11:04,693 --> 00:11:07,194 Get that out as quickly as possible. 113 00:11:07,278 --> 00:11:08,612 Anything significant? 114 00:11:08,695 --> 00:11:10,655 Couple of names mentioned in her diary. 115 00:11:10,738 --> 00:11:13,532 Curtis and Lester. But the parents haven't heard of them. 116 00:11:13,615 --> 00:11:16,241 Ask around. See if anyone's heard of a Curtis or Lester. 117 00:11:16,283 --> 00:11:17,617 OK, guv. 118 00:11:33,668 --> 00:11:35,669 - Mrs Sturdy? - Yes. 119 00:11:35,752 --> 00:11:37,920 I'm Superintendent Jane Tennison. 120 00:11:38,003 --> 00:11:39,837 - Come in, please. - Thank you. 121 00:11:40,630 --> 00:11:43,589 - Is there any news yet? - No, I'm afraid there's nothing yet. 122 00:11:43,673 --> 00:11:46,466 You want to do something? I'll tell you what you could do. 123 00:11:46,550 --> 00:11:49,968 This place across the street. All night they're at it. Ba-boom, ba-boom. 124 00:11:50,052 --> 00:11:52,011 There's a care home for girls up the street 125 00:11:52,094 --> 00:11:54,470 One of the girls, Gloria, is a friend of Sallie's. 126 00:11:54,554 --> 00:11:57,514 Those guys that hang about out there, they're boyfriends. 127 00:11:57,597 --> 00:12:01,558 Boyfriends! We told Sallie. We told her to stay well clear of the place. 128 00:12:01,641 --> 00:12:03,684 - Sean . - Tony. Ruth. 129 00:12:03,767 --> 00:12:04,893 Hello, Sean. 130 00:12:05,018 --> 00:12:07,977 Sean Philips, I'm Sallie's teacher, headmaster. 131 00:12:08,061 --> 00:12:10,188 Look, the reason we've come over is er... 132 00:12:11,146 --> 00:12:12,647 I saw Sallie going up to the heath. 133 00:12:12,730 --> 00:12:14,148 The heath? 134 00:12:14,231 --> 00:12:17,107 I know I didn't think it was important at the time 135 00:12:17,191 --> 00:12:21,652 Are you sure, Pen, love? Because she wouldn't cross the heath at night. 136 00:12:21,735 --> 00:12:23,611 What time was this, Penny? 137 00:12:23,695 --> 00:12:25,571 It was...six. 138 00:12:25,654 --> 00:12:28,448 She left with her basketball kit to go to basketball. 139 00:12:28,531 --> 00:12:30,699 - Why was she going to the heath? - It's all right. 140 00:12:30,782 --> 00:12:34,701 Mrs Sturdy's not angry with Sallie, she just wants to make sure she's safe. 141 00:12:34,784 --> 00:12:36,035 Of course I'm not, no. 142 00:12:36,118 --> 00:12:38,536 I'm sorry, I didn't even talk to her. 143 00:12:38,619 --> 00:12:42,080 Please, where's my little girl? 144 00:12:43,414 --> 00:12:46,415 Thank you, Penny, you've been a great help. Thank you. 145 00:12:47,499 --> 00:12:50,751 Mrs Sturdy, Mr Sturdy, I'm going to give you my mobile phone number. 146 00:12:50,835 --> 00:12:55,128 I want you to call me if you have any problems, or any questions at all. 147 00:12:55,170 --> 00:12:57,088 - Thank you. - Thanks, thanks. 148 00:13:08,385 --> 00:13:11,012 Er...Mr Philips! Sorry. 149 00:13:11,096 --> 00:13:14,264 Penny, are you sure that it was six o'clock you saw Sallie? 150 00:13:17,140 --> 00:13:20,142 Don't worry about that lot. Listen , this is serious. 151 00:13:21,226 --> 00:13:23,519 What Sallie's mum said wasn't right. 152 00:13:23,603 --> 00:13:24,853 Why? 153 00:13:25,979 --> 00:13:29,772 Sallie didn't have her kit bag with her. She didn't have it. 154 00:13:29,856 --> 00:13:31,232 Guv! 155 00:13:31,315 --> 00:13:33,191 Guv can I have a word with you ? 156 00:13:34,233 --> 00:13:37,151 I'm sorry, we'll have to continue this another time. 157 00:13:37,776 --> 00:13:41,112 - Yes? - There's a girl over in the care home. 158 00:13:41,153 --> 00:13:42,904 I think you should talk to her. 159 00:13:43,029 --> 00:13:45,531 She said Sallie was in here yesterday afternoon. 160 00:13:45,615 --> 00:13:47,741 Her dad's favourite place. What's her name? 161 00:13:47,824 --> 00:13:49,325 Tanya. 162 00:13:49,408 --> 00:13:53,452 Tanya, Tanya, you said Sallie was in here yesterday at about four o'clock. 163 00:13:53,535 --> 00:13:55,161 Sitting in the kitchen. 164 00:13:55,245 --> 00:13:57,246 - Was she with someone? - No. 165 00:13:57,329 --> 00:14:00,414 - So she was on her own? - Yeah, she was just, you know... 166 00:14:00,498 --> 00:14:02,332 I said ''Hello, how you doing?'' 167 00:14:02,457 --> 00:14:03,833 - OK, now... - GIRL: Oi, Tanya. 168 00:14:06,584 --> 00:14:08,918 - Tanya you didn 't see her leave? - No. 169 00:14:09,043 --> 00:14:12,087 WOOD: Was she visiting someone? - Look. 170 00:14:12,170 --> 00:14:13,463 Ahh! 171 00:14:13,546 --> 00:14:16,089 - Tanya! - What was she doing here? 172 00:14:16,172 --> 00:14:18,341 Well, we do encourage contact sometimes, so... 173 00:14:19,674 --> 00:14:24,094 Hey, girls, girls, hey! Does Sallie come here a lot? 174 00:14:24,136 --> 00:14:26,928 Well, yeah, she hangs around here, innit? 175 00:14:27,053 --> 00:14:30,305 - Me and Penny saw her up on the heath. - You saw her on the heath? 176 00:14:30,389 --> 00:14:33,516 - What time was that? - Er... about six. 177 00:14:33,599 --> 00:14:36,475 Some pervert's got hold of her. I'm telling you. 178 00:14:36,558 --> 00:14:39,644 - It's the truth - You can't say that! 179 00:14:39,727 --> 00:14:42,604 Gloria, do you remember how she was dressed? 180 00:14:42,687 --> 00:14:44,563 Er...yeah, like for going out, innit? 181 00:14:44,647 --> 00:14:46,856 She wasn't wearing her school uniform? 182 00:14:46,939 --> 00:14:50,150 Did you notice anything unusual? Any strange men hanging about? 183 00:14:50,233 --> 00:14:52,151 - Sorry. 184 00:14:52,234 --> 00:14:55,403 The stranger the better, innit? That's how we like them. 185 00:14:55,486 --> 00:14:57,404 - Remember that weird one? - That Afro! 186 00:14:57,487 --> 00:14:59,113 - Yeah! - This is really important 187 00:15:02,532 --> 00:15:04,073 Yes. 188 00:15:05,658 --> 00:15:07,617 Oh! What happened to him? 189 00:15:09,076 --> 00:15:12,828 No. No, look, I can't get over right now. 190 00:15:12,912 --> 00:15:15,079 What's the ward number? 191 00:15:16,914 --> 00:15:18,832 What? Yeah, just a moment. 192 00:15:23,251 --> 00:15:25,210 Er... Just one minute. 193 00:15:27,878 --> 00:15:29,963 So it 's ward number? 194 00:15:30,088 --> 00:15:31,463 Thank you 195 00:15:36,133 --> 00:15:38,342 You all right? 196 00:15:38,467 --> 00:15:39,885 Yeah, I'm fine. 197 00:15:42,511 --> 00:15:44,638 Would you like to sit down? 198 00:15:44,721 --> 00:15:46,764 No, thank you. 199 00:15:47,431 --> 00:15:49,307 I hate hospitals. 200 00:15:52,767 --> 00:15:53,976 Yeah. 201 00:15:55,268 --> 00:15:57,227 It's my dad, he's just been taken in. 202 00:15:58,062 --> 00:16:00,229 Would you like a drink of water or something? 203 00:16:00,313 --> 00:16:01,730 No. 204 00:16:07,525 --> 00:16:10,194 Yes, you're very kind. Thank you. 205 00:16:10,277 --> 00:16:11,819 Sure thing. 206 00:16:24,617 --> 00:16:26,577 All right, lads? 207 00:16:28,662 --> 00:16:30,120 How are you? 208 00:16:31,163 --> 00:16:33,164 Whoa, whoa, whoa, whoa! Take your time. 209 00:16:33,872 --> 00:16:35,373 Plenty of time. 210 00:16:35,457 --> 00:16:37,416 What's your names? 211 00:16:47,255 --> 00:16:49,631 Well, Taff, what do you think of this place? 212 00:16:49,715 --> 00:16:51,549 Oh, lovely. 213 00:16:51,632 --> 00:16:53,925 Safe, sound and secure. 214 00:16:54,008 --> 00:16:57,302 - Take those two that just left. - Who? 215 00:16:57,427 --> 00:17:01,012 White lad, Lester Bishop. 216 00:17:01,096 --> 00:17:05,265 Tall black lad, you know, with one of those baseball caps, Curtis Flynn. 217 00:17:05,349 --> 00:17:08,934 - Curtis Flynn's mentioned in Sallie's diary. - They've just jumped in a car. 218 00:17:09,017 --> 00:17:12,644 - You just let them stroll out of here? - Hold on, hold on! 219 00:17:12,728 --> 00:17:16,230 - Nobody told me about a diary. - Oh, he's a clever bastard! 220 00:17:16,313 --> 00:17:19,064 - We'll pick him up - Maybe we will, maybe we won't. 221 00:17:19,147 --> 00:17:21,107 What a cock-up! 222 00:17:25,735 --> 00:17:27,694 Ium... 223 00:17:29,195 --> 00:17:31,571 I checked the phone log at the station. 224 00:17:31,654 --> 00:17:33,905 Cox did phone you at home last night. 225 00:17:33,989 --> 00:17:36,991 The call lasted three minutes. He's adamant he spoke to you. 226 00:17:39,717 --> 00:17:42,010 Do you remember the pub? 227 00:17:42,135 --> 00:17:43,094 - Me leaving - No. 228 00:17:44,261 --> 00:17:47,012 Jane, you've got to look after yourself. 229 00:17:47,137 --> 00:17:49,097 What's the matter with you ? 230 00:17:51,499 --> 00:17:52,875 Do you remember anything? 231 00:17:56,627 --> 00:17:58,127 No. 232 00:18:07,090 --> 00:18:09,049 Dickhead, I said get up! 233 00:18:34,272 --> 00:18:35,606 - Mrs Philips? - Mm-hm. 234 00:18:35,689 --> 00:18:38,190 I'm Detective Superintendent Jane Tennison. 235 00:18:38,274 --> 00:18:40,484 Come in. Sure I can't get you anything? 236 00:18:40,567 --> 00:18:42,026 Glass of wine? 237 00:18:42,067 --> 00:18:45,861 - No, no, I'm fine, thank you. - Cigarette? 238 00:18:45,944 --> 00:18:47,362 Er...no! 239 00:18:47,445 --> 00:18:50,406 I can only smoke once Penny's in bed. She doesn 't approve. 240 00:18:50,489 --> 00:18:53,198 It's Penny I wanted to speak to again, if that's all right. 241 00:18:53,282 --> 00:18:55,534 It will only take a few minutes. 242 00:18:55,617 --> 00:18:57,535 She'll still be texting her friends. 243 00:18:57,618 --> 00:19:01,703 Won't talk to us but spends hours on that bloody phone. 244 00:19:01,787 --> 00:19:05,205 Still, it's better she's got one after what's happened to Sallie. 245 00:19:06,873 --> 00:19:08,541 What do you think has happened? 246 00:19:08,624 --> 00:19:10,875 Sallie's not a girl who stays out all night. 247 00:19:14,502 --> 00:19:16,920 - Erm, Miss... - Tennison. 248 00:19:17,003 --> 00:19:18,921 Tennison was wanting to speak to Penny 249 00:19:19,005 --> 00:19:21,464 - Is that all right? - Of course. She's downstairs. 250 00:19:21,589 --> 00:19:23,132 Thank you. Thank you. 251 00:19:29,552 --> 00:19:30,594 Hello? 252 00:19:32,595 --> 00:19:34,596 Hi, your mum said that... 253 00:19:38,473 --> 00:19:39,808 Is this your hide away? 254 00:19:39,891 --> 00:19:41,434 Yeah. 255 00:19:42,642 --> 00:19:44,601 Listen, Penny, do you think... 256 00:19:44,686 --> 00:19:47,520 do you think Sallie was meeting someone last night? 257 00:19:47,645 --> 00:19:50,522 It's just that you know she didn't take her kit with her 258 00:19:50,647 --> 00:19:54,066 so she couldn't have been going to basketball, right? 259 00:19:54,191 --> 00:19:56,400 So, was she meeting someone? 260 00:19:58,651 --> 00:20:00,277 We all have secrets. 261 00:20:00,985 --> 00:20:03,987 I mean, I used to when I was your age, believe it or not. 262 00:20:04,071 --> 00:20:06,488 When dinosaurs roamed the Earth! 263 00:20:07,573 --> 00:20:09,282 Like what? 264 00:20:09,365 --> 00:20:10,991 Oh, erm... 265 00:20:11,075 --> 00:20:14,577 Well, cigarettes, I was addicted at the age of 1 6. 266 00:20:14,660 --> 00:20:17,619 Boys, of course. 267 00:20:17,704 --> 00:20:19,454 What about you? 268 00:20:19,580 --> 00:20:20,955 I'm getting a tattoo. 269 00:20:20,996 --> 00:20:22,997 Are you? 270 00:20:24,082 --> 00:20:26,708 Do you know I always wanted a tattoo 271 00:20:28,500 --> 00:20:30,293 A great big anchor, right there. 272 00:20:34,128 --> 00:20:38,590 - Does Sallie have a tattoo? - No. Her dad's a bit... 273 00:20:39,506 --> 00:20:41,007 What, he's strict? 274 00:20:41,091 --> 00:20:42,633 Yeah 275 00:20:42,717 --> 00:20:44,801 Like, really unhealthily strict. 276 00:20:46,677 --> 00:20:48,553 What about you, what are you good at? 277 00:20:48,678 --> 00:20:50,637 My dad wants me to be a teacher. 278 00:20:50,722 --> 00:20:53,473 Oh, really? Well, what do you want? 279 00:20:53,556 --> 00:20:55,515 I like art. 280 00:20:57,350 --> 00:21:01,185 - Is that yours? - Oh, yeah. 281 00:21:01,268 --> 00:21:03,311 Oh, no, it's really bad! 282 00:21:03,394 --> 00:21:04,979 No, it's really good. 283 00:21:05,062 --> 00:21:06,480 Thanks. 284 00:21:07,772 --> 00:21:09,732 Does Sallie have a boyfriend? 285 00:21:09,815 --> 00:21:11,608 No 286 00:21:11,691 --> 00:21:16,361 - I mean , she had friends at school, but... - No-one special? 287 00:21:16,444 --> 00:21:17,777 No. 288 00:21:18,945 --> 00:21:21,363 Sallie isn't into relationships. 289 00:21:23,280 --> 00:21:25,907 She isn't into relationships. Right. 290 00:21:25,949 --> 00:21:27,908 OK, well, thanks, Penny. 291 00:21:27,950 --> 00:21:30,659 You've been a great help, believe it or not. 292 00:21:30,701 --> 00:21:34,161 Oh, listen, if you think of anything, doesn't matter how small it is, 293 00:21:34,286 --> 00:21:36,246 just give me a ring on my moblle OK? 294 00:21:36,329 --> 00:21:38,831 Or you can text me. 295 00:21:38,914 --> 00:21:40,457 Thanks, Penny. 296 00:21:41,499 --> 00:21:42,458 Bye. 297 00:21:52,921 --> 00:21:54,464 TENNISON: Danny 298 00:21:54,547 --> 00:21:55,798 Got anything on Curtis? 299 00:21:55,882 --> 00:21:57,133 Mm. 300 00:21:57,258 --> 00:22:00,801 Curtis Flynn, convictions for robbery, 301 00:22:00,885 --> 00:22:03,969 robbery with violence, did time in Youth Offenders. 302 00:22:05,095 --> 00:22:08,264 Since then he's turned up in two rape investigations. 303 00:22:08,347 --> 00:22:10,473 - Ooh. - I've got people looking for him 304 00:22:10,598 --> 00:22:14,308 and I've pulled up his DNA, we've got it on file. 305 00:22:14,392 --> 00:22:16,351 Guv, come and have a look at this. 306 00:22:19,936 --> 00:22:22,980 - Sturdy said he left work at seven, right? - Mm-hm. 307 00:22:23,063 --> 00:22:24,189 He didn't. 308 00:22:24,314 --> 00:22:26,815 He left at ten-past five 309 00:22:26,899 --> 00:22:29,150 He's lying. 310 00:22:36,779 --> 00:22:38,280 Good work. 311 00:22:38,363 --> 00:22:41,657 - Have we got details of Sturdy's car? - Yeah. 312 00:22:41,740 --> 00:22:43,699 Track every step of his journey home 313 00:22:43,783 --> 00:22:45,617 Is there any CCTV on Sallie? 314 00:22:45,700 --> 00:22:48,577 Yeah, I've got tapes of all the roads round the heath. 315 00:22:48,702 --> 00:22:49,995 Well do that first 316 00:22:50,995 --> 00:22:53,830 But I want to know everything about Tony Sturdy's background, 317 00:22:53,914 --> 00:22:56,206 his family, his friends, state of marriage. 318 00:22:56,331 --> 00:22:58,832 I want to know why he's lying 319 00:22:58,916 --> 00:23:01,584 But don't go in with all guns blazing right? 320 00:23:01,709 --> 00:23:05,461 This is still a father whose child is missing, so you be sensitive. 321 00:23:05,586 --> 00:23:09,463 What about Sallie's diary? What was she writing about this guy Curtis? 322 00:23:09,547 --> 00:23:13,257 - That all the girls love Curtis. - Is that it? ''All the girls love Curtis.'' 323 00:23:13,340 --> 00:23:15,091 Yeah, more or less. 324 00:23:16,176 --> 00:23:20,969 If there's no sign of Sallie by first light, I want a search of the north-west heath. 325 00:23:21,054 --> 00:23:23,763 Sallie apparently entered the heath from here. 326 00:23:23,846 --> 00:23:25,264 Are we looking for a deposition? 327 00:23:25,347 --> 00:23:28,098 Yeah. I want a full complement search team. 328 00:23:30,850 --> 00:23:32,976 ''All the girls love Curtis''! 329 00:23:42,565 --> 00:23:45,817 - Mr and Mrs Sturdy. - Is there anything? 330 00:23:48,109 --> 00:23:51,403 If there was anything, I promise you you'd be the first to know. 331 00:23:52,111 --> 00:23:54,363 I'm sorry, we're doing the best we can. 332 00:23:55,405 --> 00:23:59,407 - I think you should go home now. - We've got some more photos of Sallie. 333 00:23:59,490 --> 00:24:02,909 - These are from her holidays. - Thank you. 334 00:24:02,992 --> 00:24:05,703 And this, she's always wearing this pendant. 335 00:24:05,786 --> 00:24:07,870 - She's never without that. - No. 336 00:24:07,912 --> 00:24:09,913 Thanks, that's very helpful. Thank you. 337 00:24:09,996 --> 00:24:11,956 They're all the rage. 338 00:24:12,039 --> 00:24:15,749 Look, it's very late, you really should go home now. 339 00:24:17,084 --> 00:24:19,585 But if Sallie was in hospital, that's where we'd be. 340 00:24:21,086 --> 00:24:23,170 Yes, of course. Er... 341 00:24:25,129 --> 00:24:27,631 - DC Wood, just a minute. - Yeah? 342 00:24:28,548 --> 00:24:30,382 We'll find a room for you to wait in. 343 00:24:30,466 --> 00:24:32,926 Can you find a room for Mr and Mrs Sturdy please? 344 00:24:33,009 --> 00:24:34,093 Sure. 345 00:24:34,176 --> 00:24:37,428 - I won't be a minute, right? - Thank you. 346 00:24:37,511 --> 00:24:39,637 I'm sorry, I know this is very hard. 347 00:24:39,762 --> 00:24:41,723 Thank you. 348 00:24:45,224 --> 00:24:46,183 Thanks. 349 00:24:59,732 --> 00:25:02,775 Are you the people your little daughter's gone missing? 350 00:25:03,860 --> 00:25:05,861 That's right. 351 00:25:08,653 --> 00:25:11,029 God is good. 352 00:25:11,114 --> 00:25:13,615 Is that right? 353 00:25:13,698 --> 00:25:15,657 Very good. 354 00:25:29,457 --> 00:25:31,416 Ruth. 355 00:25:32,458 --> 00:25:34,084 In our times of tribulation, 356 00:25:36,293 --> 00:25:39,004 we feel abandoned and alone. 357 00:25:39,087 --> 00:25:41,546 Stop it, Ruth, just stop it. 358 00:25:41,630 --> 00:25:43,631 In the name of Allah... 359 00:25:43,714 --> 00:25:45,840 Why? 360 00:25:46,966 --> 00:25:50,176 ..the all merciful, the mercy giving. 361 00:25:50,260 --> 00:25:52,177 What are you doing? 362 00:25:53,595 --> 00:25:57,430 Please, please, please, please... 363 00:26:04,643 --> 00:26:07,019 Well, only yesterday you were starting out. 364 00:26:07,102 --> 00:26:08,811 Now you're nearly an OAP. 365 00:26:10,562 --> 00:26:12,522 Oh, I must visit you more often. 366 00:26:13,606 --> 00:26:15,649 Well, police pension in, what... 367 00:26:17,066 --> 00:26:18,984 ..a month? Two? 368 00:26:19,776 --> 00:26:21,735 Yeah, a month. 369 00:26:22,861 --> 00:26:25,487 Well, maybe you did the right thing after all. 370 00:26:25,570 --> 00:26:27,946 Good pension these days? 371 00:26:28,030 --> 00:26:29,864 Dad, what are the doctors saying? 372 00:26:29,948 --> 00:26:33,867 Everything's failing and they can't operate. 373 00:26:33,950 --> 00:26:35,868 Of course they can operate! 374 00:26:35,910 --> 00:26:39,495 Look, I'm on the way out. Sorry, pet. 375 00:26:41,579 --> 00:26:43,539 Oh, Dad, you're always saying that. 376 00:26:45,748 --> 00:26:48,250 There's no easy way, love. 377 00:26:51,209 --> 00:26:54,336 There's a picture of your mum and me 378 00:26:54,461 --> 00:26:56,004 Mum? 379 00:26:56,087 --> 00:26:57,588 Yes, Mum! 380 00:26:57,672 --> 00:26:59,631 Our wedding picture. 381 00:27:02,049 --> 00:27:04,008 I want you to fetch it for me 382 00:27:06,467 --> 00:27:09,094 I don't mean next week. 383 00:27:10,345 --> 00:27:13,221 Yes, Dad, of course I'll get it for you. 384 00:27:16,765 --> 00:27:18,933 Your sister's coming in. 385 00:27:19,016 --> 00:27:20,684 Oh. 386 00:27:20,767 --> 00:27:23,269 - And the girls may pop in later. - Oh, good. 387 00:27:23,352 --> 00:27:25,312 How are they? 388 00:27:25,437 --> 00:27:27,146 What are their ages now? 389 00:27:27,229 --> 00:27:29,355 Would you recognise them in the street? 390 00:27:29,480 --> 00:27:33,107 Yes, of course I would. Listen, Dad, what the doctors are saying... 391 00:27:33,191 --> 00:27:35,817 That's only because Pauline sends you photos. 392 00:27:37,443 --> 00:27:40,820 - I haven't told her what the doctors said. - Why not? 393 00:27:40,861 --> 00:27:44,155 Well... Well, you can handle it, 394 00:27:44,238 --> 00:27:46,531 news like this, but, well, Pauline's just... 395 00:27:57,079 --> 00:27:58,788 Oh, she's here. 396 00:27:58,830 --> 00:28:00,831 Hello, stranger. 397 00:28:02,082 --> 00:28:03,290 Hi, Dad. 398 00:28:03,373 --> 00:28:04,624 - Hello, love. - Mwah. 399 00:28:12,921 --> 00:28:16,047 We hear you're retiring soon. What will you do with yourself? 400 00:28:16,130 --> 00:28:18,966 Oh, I don't know. Fancy free. 401 00:28:20,050 --> 00:28:21,258 Lucky you! 402 00:28:24,427 --> 00:28:26,803 Well, Dad, I'd better be off. 403 00:28:26,886 --> 00:28:28,679 Bye, sweetheart. 404 00:28:28,762 --> 00:28:30,013 Bye. 405 00:28:32,389 --> 00:28:33,932 Excuse me. Sorry. 406 00:28:34,015 --> 00:28:35,808 - Bye, Pauline. - Bye, Jane. 407 00:28:35,850 --> 00:28:37,392 - Love to the girls. - I will. 408 00:28:37,517 --> 00:28:38,935 Thank you. 409 00:28:45,188 --> 00:28:48,732 Excuse me, I'd like to speak to someone about my father's condition. 410 00:28:48,815 --> 00:28:50,983 Sorry, you need to talk to someone more senior. 411 00:28:51,066 --> 00:28:53,776 The consultant's rounds are at eight in the morning 412 00:28:53,818 --> 00:28:55,194 Sorry about that. 413 00:30:10,818 --> 00:30:14,695 Look, I'm sorry, Pauline. I'm at Dad's house and erm... 414 00:30:16,738 --> 00:30:19,031 - ..he told me tonight he's... - He's got cancer 415 00:30:20,115 --> 00:30:22,491 Yeah. Yeah, that's right. 416 00:30:22,616 --> 00:30:24,367 I know he thinks I don't know 417 00:30:24,450 --> 00:30:26,577 but the doctors told me about two weeks ago 418 00:30:26,661 --> 00:30:28,036 And you didn't tell me? 419 00:30:29,120 --> 00:30:32,997 Well, when... when were you going to tell me, Pauline? 420 00:30:33,080 --> 00:30:35,707 -You're always so busy - So busy I don't need to know 421 00:30:35,749 --> 00:30:37,082 when my dad's got cancer? 422 00:30:37,166 --> 00:30:40,376 Jane I�m not going to argue with you on the phone 423 00:30:40,459 --> 00:30:41,794 Silly cow! 424 00:32:48,363 --> 00:32:51,448 Maybe four months ago we might have done something. 425 00:32:51,531 --> 00:32:54,324 Mr Tennison assumed the pain was his ulcer and let it go on 426 00:32:55,700 --> 00:32:57,868 Now the tumour's at a stage 427 00:33:00,077 --> 00:33:01,995 We're doing everything we can. 428 00:33:02,704 --> 00:33:05,163 Well, obviously I'll want a second opinion. 429 00:33:05,247 --> 00:33:06,373 I would, too. 430 00:33:06,456 --> 00:33:09,666 But even if we did find someone who would operate on his cancer, 431 00:33:09,708 --> 00:33:11,667 I'm not sure his heart is strong enough. 432 00:33:11,751 --> 00:33:14,710 If anything, his heart is the more immediate concern. 433 00:33:16,503 --> 00:33:19,130 Well, we'll cross that bridge when we come to it. 434 00:35:19,070 --> 00:35:21,738 Come on, out you get. That's it. 435 00:35:21,822 --> 00:35:23,363 Guv? 436 00:35:25,574 --> 00:35:27,074 Got Coxie on the line. 437 00:35:27,158 --> 00:35:30,201 - Making his way through all that CCTV footage. - And? 438 00:35:30,284 --> 00:35:32,202 Tony Sturdy took a weird route home. 439 00:35:32,285 --> 00:35:34,870 We've got him on Coulter Road before six. 440 00:35:37,038 --> 00:35:39,789 - Coulter Road is just over there. - Yeah. 441 00:35:50,337 --> 00:35:52,588 - Well, let's bring him in. - Right. 442 00:36:47,284 --> 00:36:48,244 Penny! 443 00:36:50,745 --> 00:36:52,662 - I'll see you in school, mate. - Bye. 444 00:36:56,748 --> 00:36:58,249 God, you're soaking. 445 00:36:58,749 --> 00:37:00,166 Are you OK? 446 00:37:01,459 --> 00:37:04,002 Here, dry yourself off a bit. 447 00:37:07,087 --> 00:37:09,922 Penny, you said you thought Sallie might not be happy at home. 448 00:37:10,006 --> 00:37:11,798 Her dad's a bit intense. 449 00:37:11,882 --> 00:37:15,258 - Mm -hm ? - I think that's why Sallie ran away. 450 00:37:15,842 --> 00:37:17,968 Do you know where she's gone? 451 00:37:18,093 --> 00:37:20,219 I'd tell you if I knew anything. 452 00:37:20,302 --> 00:37:22,053 But you think that's what's happened? 453 00:37:22,178 --> 00:37:24,138 Yeah. 454 00:37:31,142 --> 00:37:33,268 Were you a bobby when you joined the police? 455 00:37:33,351 --> 00:37:36,020 - Yeah, l was. Four years. - ln that awful uniform. 456 00:37:36,103 --> 00:37:38,062 lt was much worse then . 457 00:37:38,146 --> 00:37:41,106 Horrible shoes, stupid hat. 458 00:37:41,231 --> 00:37:43,149 l looked like a complete pillock. 459 00:37:44,440 --> 00:37:47,442 - Howw old wwere you? - l wwas 1 7. 460 00:37:47,526 --> 00:37:49,485 Who wants to dress like that at 1 7? 461 00:37:49,527 --> 00:37:51,861 You know what? The clothes didn't matter. 462 00:37:53,237 --> 00:37:55,655 lt was the... the power. 463 00:37:56,947 --> 00:37:58,490 The freedom. 464 00:37:59,240 --> 00:38:02,200 And the stupid thought that maybe l could do some good. 465 00:38:02,284 --> 00:38:03,743 - Watch out! 466 00:38:05,202 --> 00:38:07,162 Oh, stop, please stop the car! 467 00:38:10,204 --> 00:38:12,248 Please just stop the car! 468 00:38:12,331 --> 00:38:14,416 - No, no, no, it's all right. - You're drunk! 469 00:38:14,499 --> 00:38:16,667 - l'm not drunk. - Let me out! 470 00:38:16,792 --> 00:38:18,709 Please let me out. 471 00:38:19,501 --> 00:38:21,461 - Let me out of the car noww. - OK! 472 00:38:23,629 --> 00:38:26,088 Oh, Penny. Penny! 473 00:38:31,508 --> 00:38:33,467 Ohhh! 474 00:39:17,783 --> 00:39:19,492 l havven't done anything wwrong. 475 00:39:19,534 --> 00:39:22,161 l appreciate this is a vvery difficult situation. 476 00:39:22,286 --> 00:39:23,578 Difficult? 477 00:39:24,287 --> 00:39:26,080 My wwife's had to go home. 478 00:39:26,163 --> 00:39:29,457 Mr Sturdy, you told us that you wworked later than usual 479 00:39:29,498 --> 00:39:32,083 on Tuesday night, until seven o'clock. 480 00:39:32,833 --> 00:39:35,918 Do you wish to reconsider that statement? 481 00:39:36,001 --> 00:39:37,627 No. 482 00:39:37,711 --> 00:39:41,879 You weren 't mistaken ? With so much in your mind it would be understandable. 483 00:39:41,963 --> 00:39:43,923 No, l remember. 484 00:39:55,054 --> 00:39:58,889 There's a CCTV image of you leaving work at ten -past five. 485 00:39:58,973 --> 00:40:00,932 You can see the time code. 486 00:40:10,895 --> 00:40:12,396 So, can you explain ? 487 00:40:13,689 --> 00:40:16,107 l must have gone out for a Mars Bar or something, 488 00:40:16,190 --> 00:40:17,733 just out for a soft drink. 489 00:40:20,400 --> 00:40:23,486 This is you about 40 minutes later, coming up Kentish Town Road. 490 00:40:24,945 --> 00:40:26,904 And here you are on Coulter Road. 491 00:40:29,364 --> 00:40:31,866 That's right near where Sallie was last seen . 492 00:40:37,994 --> 00:40:40,203 That's a long way to go for a Mars Bar. 493 00:40:45,664 --> 00:40:47,957 - What are you saying? - l'm not saying anything. 494 00:40:48,041 --> 00:40:49,876 - Yes, you are! - l'm asking why you lied. 495 00:40:52,085 --> 00:40:54,044 Listen . You listen to this. 496 00:40:54,128 --> 00:40:56,962 Sallie's the most precious thing in the world to me! 497 00:40:57,045 --> 00:41:01,257 Here is CCTV footage of you driving back up Coulter Road at about seven o'clock. 498 00:41:03,549 --> 00:41:05,509 So, what were you doing in -between ? 499 00:41:08,135 --> 00:41:11,762 Why are you lying, Tony? You're just making it harder for yourself. 500 00:41:11,888 --> 00:41:14,514 - This really isn 't helping Sallie. - For God's sa... 501 00:41:17,181 --> 00:41:20,517 What kind of a person are you? What do you ... What's really... 502 00:41:20,600 --> 00:41:23,477 - What kind of a person are you ? - Where were you , Tony? 503 00:41:23,519 --> 00:41:25,478 l mean , what were you doing? 504 00:41:26,395 --> 00:41:29,605 There's no point in telling. l don 't think you'd understand. 505 00:41:29,688 --> 00:41:31,314 Oh? Try me, try me. 506 00:41:31,356 --> 00:41:33,565 -No, l... - Come on , tell me. 507 00:41:36,734 --> 00:41:38,693 Hm? 508 00:41:41,279 --> 00:41:43,238 Thinking. 509 00:41:43,321 --> 00:41:45,322 l was just sitting in my car thinking. 510 00:41:47,740 --> 00:41:51,909 Sometimes after work l just go up to the heath and... 511 00:41:52,535 --> 00:41:59,121 Before going home l just spend half an hour, just trying... trying to catch up wi'... 512 00:41:59,204 --> 00:42:01,372 Think what... But that isnae what l... 513 00:42:01,415 --> 00:42:03,457 l've got more important things on my mind 514 00:42:03,541 --> 00:42:06,417 than contemplating how crap my life has become, you know? 515 00:42:06,500 --> 00:42:08,043 Do you have any witnesses? 516 00:42:08,126 --> 00:42:09,627 Witnesses? 517 00:42:09,710 --> 00:42:13,004 l don 't line up witnesses when l'm going to spend a bit of time alone, 518 00:42:13,087 --> 00:42:14,547 you know what l mean ? 519 00:42:14,630 --> 00:42:16,589 Jesus Christ, why would l? 520 00:42:16,673 --> 00:42:18,174 l don 't... Witnesses? 521 00:42:18,257 --> 00:42:21,300 So you just happened to be sitting in the car thinking 522 00:42:21,383 --> 00:42:23,927 right where your daughter goes missing? 523 00:42:24,010 --> 00:42:25,636 You asked me a question , l... 524 00:42:25,719 --> 00:42:27,679 Why did you lie if it was so innocent? 525 00:42:27,762 --> 00:42:31,722 Because l should have been with Sallie when she needed me rather than ... 526 00:42:31,806 --> 00:42:35,016 contemplating how crap my life is! 527 00:42:35,099 --> 00:42:38,101 - Were you drinking? - l had a can of beer. 528 00:42:38,185 --> 00:42:40,144 Just the one? 529 00:42:42,103 --> 00:42:45,313 OK, so you're sitting in your car, with Sallie, drinking. 530 00:42:45,397 --> 00:42:47,815 Wait a minute! l was sitting alone, l told you . 531 00:42:47,940 --> 00:42:49,899 l was... What... 532 00:42:51,400 --> 00:42:53,318 What is this? 533 00:42:53,401 --> 00:42:55,235 l was alone in the car. 534 00:42:57,486 --> 00:42:59,821 With one can of beer. Just me. 535 00:43:02,364 --> 00:43:07,576 Mrs Sturdy says that Sallie left home with her kit bag. Did she? 536 00:43:09,785 --> 00:43:12,536 l don 't know. l... l... A kit bag? l don 't know. 537 00:43:12,619 --> 00:43:15,121 Sorry, you're saying that she didn 't have a kit bag? 538 00:43:15,205 --> 00:43:18,790 l wasn 't there, l wasn 't there! How would l know if she had a kit bag? 539 00:43:18,873 --> 00:43:22,041 l really, really, l mean ...for Christ's sake! 540 00:43:22,125 --> 00:43:25,961 l mean , that's the point. l'm telling you l should have been there. 541 00:43:26,044 --> 00:43:28,045 But l wasn 't. l wasn 't home. Christ! 542 00:43:28,128 --> 00:43:31,213 You've never made a mistake? You've never...been ashamed? 543 00:43:32,714 --> 00:43:34,673 What were you ashamed of, Tony? 544 00:43:35,424 --> 00:43:38,383 Hm? Because you like a drink? 545 00:43:38,425 --> 00:43:42,386 ls that what it is? You had more than one beer in that car, didn 't you? 546 00:43:43,428 --> 00:43:46,472 l can tell you like a drink because you smell of alcohol right now. 547 00:43:46,555 --> 00:43:48,556 No, that's not me, that's you . 548 00:43:58,895 --> 00:44:02,939 Would any of the park rangers have seen you , sitting in your car, Mr Sturdy? 549 00:44:03,064 --> 00:44:07,024 How do l know? l mean , really! Jesus Christ! 550 00:44:08,900 --> 00:44:12,069 How would I know what the park rangers saw? Ask them 551 00:44:12,152 --> 00:44:15,238 I mean Christ it 's getting a bit ridiculous now 552 00:44:17,364 --> 00:44:19,156 llm sorry mate llm really sorry 553 00:44:19,240 --> 00:44:22,282 But you know, it's getting a bit ridiculous. 554 00:44:38,250 --> 00:44:41,252 Mr Sturdy, l'm afraid a body has been found on the heath. 555 00:44:43,544 --> 00:44:45,545 lt fits Sallie's description . 556 00:44:47,463 --> 00:44:49,422 l'm sorry. 557 00:45:40,492 --> 00:45:42,701 The foxes have been at her. 558 00:45:42,785 --> 00:45:44,702 Fingers and arms, mainly. 559 00:45:44,786 --> 00:45:46,787 l'll see the photos. 560 00:45:46,870 --> 00:45:49,455 - So, how did she die? - Hard to be certain yet. 561 00:45:50,289 --> 00:45:51,790 Any sign of a murder weapon ? 562 00:45:51,873 --> 00:45:53,749 l'd look down there if l was you . 563 00:45:54,917 --> 00:45:57,668 Sallie! Sallie! 564 00:46:05,298 --> 00:46:08,049 - Damn , that's the mother. - l'll get her back, then . 565 00:46:08,132 --> 00:46:10,091 Yes, thanks, Mike. 566 00:46:27,560 --> 00:46:30,102 RUTH STURD Y: No no no 567 00:46:30,186 --> 00:46:31,145 No 568 00:46:32,228 --> 00:46:33,896 No, no, no! 569 00:46:35,230 --> 00:46:37,440 No no 570 00:46:37,523 --> 00:46:39,857 No, no! 571 00:46:39,941 --> 00:46:42,151 No no no 572 00:46:42,234 --> 00:46:43,944 No, she's not, no, no! 573 00:46:44,777 --> 00:46:46,695 No, she's not, she's not! 574 00:46:46,778 --> 00:46:51,489 No she's not Please no she's not She's not 575 00:46:56,826 --> 00:46:58,284 Tennison . 576 00:47:06,747 --> 00:47:08,707 Are you out of your mind, Tennison ? 577 00:47:08,790 --> 00:47:10,666 Don 't. Don 't even ... 578 00:47:12,125 --> 00:47:15,627 A few weeks. A few weeks to go and you turn up drunk in an interview room. 579 00:47:17,545 --> 00:47:19,921 - l was not drunk. - Stinking of alcohol. 580 00:47:20,004 --> 00:47:23,173 He says on the tape you stink of alcohol. 581 00:47:23,256 --> 00:47:24,716 Oh, word travels fast. 582 00:47:25,799 --> 00:47:28,509 - Do l smell of alcohol now? -Not now, you don 't. 583 00:47:28,593 --> 00:47:31,177 So, what does Dl Traynor say? 584 00:47:31,260 --> 00:47:33,346 Traynor is suffering from olfactory amnesia 585 00:47:33,387 --> 00:47:36,305 but l'll talk to him later. Jane, were you sober in there? 586 00:47:36,347 --> 00:47:38,639 - Of course l was! - You may not believe this, Jane, 587 00:47:38,723 --> 00:47:39,932 in fact l know you won 't. 588 00:47:40,015 --> 00:47:42,976 But l, actually... l am very concerned about your health. 589 00:47:43,059 --> 00:47:45,143 Thank you very much, sir, l'm so grateful. 590 00:47:45,227 --> 00:47:48,187 l want you to take sick leave for the rest of your service. 591 00:47:49,980 --> 00:47:51,981 Take an early holiday. 592 00:47:52,106 --> 00:47:55,148 Now, we both know that events like this have happened in the past 593 00:47:55,232 --> 00:47:58,192 and you were advised to talk to our addictions counsellor. 594 00:47:59,318 --> 00:48:02,945 Yeah, who recommended that l attend Alcoholics Anonymous. 595 00:48:03,028 --> 00:48:05,321 - And? - l have, l have. 596 00:48:05,363 --> 00:48:07,697 l do attend. 597 00:48:07,780 --> 00:48:10,407 There is no way l can verify whether you go to AA meetings. 598 00:48:10,491 --> 00:48:14,034 - Are you saying l'm lying? - lt's not as if they keep records. 599 00:48:14,159 --> 00:48:17,035 Jane, look, there are treatment programmes. 600 00:48:17,160 --> 00:48:19,912 Therapy centres, residential, if that's what's required. 601 00:48:19,996 --> 00:48:22,372 The Met will pay. Christ knows, they owe you . 602 00:48:24,665 --> 00:48:28,417 And l will go when l've retired because l'll have the time then . 603 00:48:32,711 --> 00:48:35,545 Sir, l've got a real feel for this Sallie Sturdy case. 604 00:48:38,172 --> 00:48:41,674 And all the people involved. l know l can find that killer. 605 00:48:43,717 --> 00:48:45,926 And when l do, l will retire. 606 00:48:46,010 --> 00:48:48,011 l promise you , even if it's tonight. 607 00:50:09,222 --> 00:50:12,390 Alcoholism as we know is a three-fold lllness 608 00:50:13,433 --> 00:50:15,434 MentaI physical and spirituaI 609 00:50:17,143 --> 00:50:21,270 And for me the mental obsession was crushing 610 00:50:22,854 --> 00:50:27,440 When I wasn 't drinking there was only my next drink you know? 611 00:50:27,524 --> 00:50:29,567 My reward for getting through the day. 612 00:50:30,650 --> 00:50:32,109 And when I was drinking 613 00:50:34,235 --> 00:50:35,778 Well, we don 't want to go there. 614 00:50:37,404 --> 00:50:40,739 I had developed an insatiable craving for alcohoI 615 00:50:42,240 --> 00:50:47,326 lld convinced mysel I needed alcohoI to function 616 00:50:48,660 --> 00:50:52,287 OK we'll take a 1 5-minute coffee break there 617 00:50:52,370 --> 00:50:55,497 Then llll throw the meeting open Thanks for listening 618 00:51:00,667 --> 00:51:02,793 - Excuse me, excuse me! - All right, mate. 619 00:51:04,836 --> 00:51:07,003 Jane? 620 00:51:08,504 --> 00:51:10,672 - Hey! - Bill. 621 00:51:11,798 --> 00:51:13,757 lt's good to see you again . 622 00:51:15,342 --> 00:51:16,342 Yeah. 623 00:51:18,718 --> 00:51:20,385 l can 't believe this, you know. 624 00:51:21,553 --> 00:51:24,597 Actually, it's the first time l've been to one of those. 625 00:51:24,680 --> 00:51:27,931 No, l meant... Not coming here. lt's good to see you again . 626 00:51:30,100 --> 00:51:32,601 Well, it must be, what, ten years now? 627 00:51:32,684 --> 00:51:35,519 Yeah, yeah, more than ten years. 628 00:51:35,644 --> 00:51:39,271 Try not to judge AA on the first meeting. 629 00:51:40,480 --> 00:51:42,732 So, how long have you been going to... 630 00:51:42,815 --> 00:51:44,065 Coming up soon it will be... 631 00:51:45,483 --> 00:51:47,150 ..six years since l had my last drink. 632 00:51:47,234 --> 00:51:49,235 Six years? 633 00:51:49,318 --> 00:51:51,444 And you still have to attend? 634 00:51:51,527 --> 00:51:54,279 l don 't have to, but er... it's good for my head, you know? 635 00:51:56,655 --> 00:51:59,532 And er...it gets easier, l promise you . 636 00:52:01,908 --> 00:52:02,909 Right. 637 00:52:02,993 --> 00:52:05,452 Would you like to come for... for coffee? 638 00:52:05,577 --> 00:52:09,371 Oh, l'd love to, Bill, but l'm really busy right now. So, sorry. 639 00:52:09,454 --> 00:52:10,497 Please. 640 00:52:11,497 --> 00:52:13,957 lshould have done this years ago. 641 00:52:15,290 --> 00:52:20,335 Anyway, on the job l was drinking, obviously, 642 00:52:20,418 --> 00:52:25,088 and...l built up this resentment against you . 643 00:52:25,171 --> 00:52:26,756 You know what l was like. 644 00:52:26,839 --> 00:52:28,757 l haven 't forgotten . 645 00:52:28,840 --> 00:52:31,674 A chauvinistic bastard, you know. 646 00:52:32,884 --> 00:52:34,843 l tried to wreck your career. 647 00:52:34,926 --> 00:52:37,052 l interfered with your investigations. 648 00:52:37,136 --> 00:52:39,513 Oh, Bill, Bill, it's... 649 00:52:39,596 --> 00:52:41,514 - lt's water under the bridge. -No, no, no. 650 00:52:41,847 --> 00:52:44,015 l want to apologise. 651 00:52:44,098 --> 00:52:46,057 lt's important. 652 00:52:46,141 --> 00:52:48,100 lneed to do this. 653 00:52:49,476 --> 00:52:51,685 You know, back then l... 654 00:52:51,769 --> 00:52:55,437 l just couldn 't handle a woman being my boss, you know. 655 00:52:58,606 --> 00:53:01,190 And l set out to hurt you . 656 00:53:02,733 --> 00:53:04,651 And l'm very sorry. 657 00:53:10,738 --> 00:53:11,905 Thank you . 658 00:53:11,988 --> 00:53:15,115 lnever thought l'd say that. 659 00:53:16,616 --> 00:53:18,575 Neither did l. 660 00:53:22,661 --> 00:53:23,953 Are you OK? 661 00:53:25,746 --> 00:53:27,164 ls something worrying you? 662 00:53:28,497 --> 00:53:32,082 l've got this case. lt's about a missing girl, she's only 1 4 years old. 663 00:53:33,417 --> 00:53:36,835 l got a phone call the other night, it was a very important call. 664 00:53:37,877 --> 00:53:40,087 And l answered it, but l'd had a few drinks, 665 00:53:40,171 --> 00:53:42,255 and er... 666 00:53:42,338 --> 00:53:45,298 in the morning l couldn 't remember anything about it. 667 00:53:46,340 --> 00:53:48,341 ln fact, nothing. Nothing at all. 668 00:53:48,425 --> 00:53:51,218 You know, it's one of the sweetest feelings l have, 669 00:53:52,343 --> 00:53:56,054 waking up in the morning, knowing what l did last night, 670 00:53:56,137 --> 00:53:57,930 where l was, who l was with. 671 00:54:01,723 --> 00:54:04,059 Have you got anyone you could talk to? 672 00:54:07,561 --> 00:54:09,520 We can 't do it on our own , Jane. 673 00:54:11,646 --> 00:54:13,355 Oh, now l've really got to go now, Bill. 674 00:54:13,439 --> 00:54:17,107 Hey, would you give me a call, OK? 675 00:54:18,149 --> 00:54:20,568 Yeah. Yeah, thanks. 676 00:54:20,651 --> 00:54:22,026 Thanks, Bill. 677 00:55:21,226 --> 00:55:23,102 Sallie Sturdy... 678 00:55:24,644 --> 00:55:27,687 ..was everything that this school is about. 679 00:55:29,813 --> 00:55:32,648 Bright, talented. 680 00:55:35,108 --> 00:55:38,776 Given no speciaI treatment or privlleges 681 00:55:38,860 --> 00:55:41,612 and yet she shone. 682 00:55:41,695 --> 00:55:43,779 Sallie was our star 683 00:55:44,864 --> 00:55:49,782 Each one of us and there are many of us here today 684 00:55:49,866 --> 00:55:52,243 who knew and admired Sallie 685 00:55:53,952 --> 00:55:59,497 ..each one of us will carry a little of her light and inspiration ... 686 00:56:01,956 --> 00:56:04,207 ..for ever in our hearts. 687 00:56:05,458 --> 00:56:11,294 And now l'd like to introduce you to Detective Superintendent Jane Tennison . 688 00:56:11,419 --> 00:56:13,545 Thank you , Mr Philips. 689 00:56:19,549 --> 00:56:22,509 Well, first of all let me say how very sorry l am 690 00:56:22,592 --> 00:56:26,052 that you've lost your classmate in this terrible way. 691 00:56:27,595 --> 00:56:30,722 We desperately need details of Sallie's life. 692 00:56:32,931 --> 00:56:37,808 So, l'd like any of you who knew Sallie, from basketball or from outside school, 693 00:56:37,893 --> 00:56:39,727 or were classmates of her, 694 00:56:39,810 --> 00:56:43,186 please will you talk to my colleagues - would you stand up, please? 695 00:56:46,813 --> 00:56:48,523 They will be in the canteen all day. 696 00:56:56,903 --> 00:56:59,695 What would you expect me to say? 697 00:56:59,779 --> 00:57:01,906 You almost kllled me yesterday 698 00:57:03,239 --> 00:57:05,157 No, l was really scared. 699 00:57:06,199 --> 00:57:07,825 Why do adults do these things? 700 00:57:07,909 --> 00:57:10,493 l'm sorry, l'm not always like that. 701 00:57:10,576 --> 00:57:13,037 I promise you that wllI never happen again 702 00:57:14,829 --> 00:57:16,789 l promise. 703 00:57:23,709 --> 00:57:26,294 Just after Sallie went missing, 704 00:57:26,419 --> 00:57:30,546 someone wrote ''Sallie's lost it'' in the girls' toilets. 705 00:57:31,797 --> 00:57:34,006 Lost it? You mean like her virginity? 706 00:57:34,048 --> 00:57:37,883 lsuppose so, but... 707 00:57:37,966 --> 00:57:42,219 - Who to? Who would she have lost that to? - l don 't know. 708 00:57:42,303 --> 00:57:44,012 Would she have told anyone about it? 709 00:57:45,054 --> 00:57:47,013 Gloria, maybe. 710 00:57:47,055 --> 00:57:50,307 - Where is Gloria? - l don 't know. She's probably bunked off. 711 00:58:09,317 --> 00:58:11,276 No traces of DNA llm afraid 712 00:58:12,652 --> 00:58:14,528 No evidence of sexual assault 713 00:58:16,029 --> 00:58:19,656 But up here something was ripped from her neck. 714 00:58:19,781 --> 00:58:22,157 Well, there is a chain and pendant missing. 715 00:58:24,033 --> 00:58:25,701 What's the cause of death? 716 00:58:25,784 --> 00:58:28,494 Asingle stab wound to the stomach. 717 00:58:28,578 --> 00:58:30,120 Massive blood loss. 718 00:58:30,204 --> 00:58:32,080 Massive for an unexpected reason 719 00:58:32,163 --> 00:58:34,164 She was pregnant 720 00:58:36,123 --> 00:58:37,083 I know 721 00:58:38,666 --> 00:58:43,544 She may only have been 1 4, but there was a perfectly-formed foetus growing inside her. 722 00:58:44,294 --> 00:58:45,628 There it is 723 00:58:50,798 --> 00:58:54,717 Pregnancy meant a huge concentration of blood around the uterus 724 00:58:55,801 --> 00:58:58,844 One stab and catastrophic blood loss. 725 00:58:58,927 --> 00:59:02,805 She would have been unconscious in a minute, dead in three or four. 726 00:59:06,807 --> 00:59:08,891 Can we tell who the father is from the foetus? 727 00:59:08,975 --> 00:59:11,726 lt's a complicated business, but yes, is the answer. 728 00:59:11,809 --> 00:59:13,853 We have her DNA, obviously. 729 00:59:13,936 --> 00:59:16,437 We need to get samples from her mum and dad. 730 00:59:16,520 --> 00:59:19,606 Then isolate the DNA strips that don 't belong to any of them 731 00:59:19,689 --> 00:59:22,482 What we are left with is some if not all of the father 's DNA 732 00:59:24,066 --> 00:59:26,025 Get that tested, would you? 733 00:59:45,620 --> 00:59:48,872 Cause of death, single stab wound to the stomach. 734 00:59:48,955 --> 00:59:51,123 Asmall knife, probably 3'' blade. 735 00:59:51,206 --> 00:59:54,791 Kitchen , penknife, possibly a long scissors blade. 736 00:59:54,875 --> 00:59:59,085 No sexual assault but Sallie was two months' pregnant. 737 01:00:00,711 --> 01:00:03,838 So, if we get DNA samples from the Sturdys, 738 01:00:03,963 --> 01:00:07,923 then pathology can isolate the DNA belonging to the father of the foetus. 739 01:00:08,007 --> 01:00:12,217 A cross-match then , with any of our suspects will identify him. 740 01:00:12,300 --> 01:00:15,427 l want to start with Curtis Flynn , because we've got his DNA on record. 741 01:00:15,552 --> 01:00:17,845 Did Sallie have any defensive bruising? 742 01:00:17,929 --> 01:00:18,888 No. 743 01:00:18,971 --> 01:00:20,180 So, she knew the killer. 744 01:00:20,264 --> 01:00:22,806 - Possibly. - We checked her dad's car, that's clean . 745 01:00:22,931 --> 01:00:25,350 There's no blood, there's no sign of a struggle. 746 01:00:25,433 --> 01:00:27,976 Mr Sturdy is obviously devastated by Sallie's death, 747 01:00:28,059 --> 01:00:30,227 but that doesn 't mean he's not responsible. 748 01:00:30,310 --> 01:00:32,562 But if he had fathered Sallie's baby... 749 01:00:32,646 --> 01:00:34,187 DNA will reveal that. 750 01:00:34,271 --> 01:00:38,399 What about...the headmaster, Sean Philips? 751 01:00:38,524 --> 01:00:39,983 Yeah, go on . 752 01:00:40,066 --> 01:00:43,818 Well, he's a primary carer and a sanctimonious prick. 753 01:00:43,902 --> 01:00:45,861 - He is! 754 01:00:45,944 --> 01:00:48,070 That's what l call good detective work. 755 01:00:48,154 --> 01:00:50,280 Thank you , guv. 756 01:00:50,363 --> 01:00:52,447 A robbery gone wrong is still a possibility. 757 01:00:52,572 --> 01:00:54,699 Something was torn from Sallie's neck. 758 01:00:54,783 --> 01:00:58,285 You'll note some bruising. lt's very possible it's this pendant. 759 01:00:58,368 --> 01:00:59,993 We want to keep an eye open for that. 760 01:01:00,035 --> 01:01:02,828 We'll get a better picture of that 761 01:01:02,912 --> 01:01:05,038 Lab report's back on Sallie 's clothing guv 762 01:01:05,121 --> 01:01:06,830 There's a hair on her top 763 01:01:06,914 --> 01:01:08,998 lt's Curtis Flint's DNA. 764 01:01:11,041 --> 01:01:14,126 Where the hell is he? l mean , he can 't be that hard to find. 765 01:01:16,252 --> 01:01:18,962 Curtis comes and goes. He ain 't gonna tell me where he is. 766 01:01:19,004 --> 01:01:21,963 You know more than you're letting on . 767 01:01:22,005 --> 01:01:25,800 lt was you that wrote in the toilets that Sallie had lost her virginity, right? 768 01:01:25,925 --> 01:01:27,676 So what? lt was a bit of fun . 769 01:01:29,635 --> 01:01:33,970 So which of the lucky boys did you have in mind? Lester? Curtis? 770 01:01:34,054 --> 01:01:34,845 Huh? 771 01:01:36,931 --> 01:01:38,848 - l told him no way, innit? 772 01:01:38,932 --> 01:01:41,683 - Course l did! Safe, darling? - You cool? 773 01:01:41,766 --> 01:01:43,809 - Who you talking to? - Michelle, innit? 774 01:01:43,892 --> 01:01:45,768 Tell her l said what go on , yeah? 775 01:01:46,352 --> 01:01:48,770 All the girls love Curtis don 't they Gloria ? 776 01:01:51,146 --> 01:01:52,855 Look, could we just... 777 01:01:52,939 --> 01:01:54,148 Penny 778 01:01:55,441 --> 01:01:58,150 Um... Sorry. 779 01:02:00,276 --> 01:02:01,860 Just get out of my way, OK? 780 01:02:01,944 --> 01:02:04,904 lt was Penny who told you about the toilets, innit? 781 01:02:04,987 --> 01:02:07,405 No, she didn 't. Not that it's any of your business. 782 01:02:07,488 --> 01:02:10,074 lt is my business if someone grasses me up. 783 01:02:10,157 --> 01:02:12,241 Why would she get you into trouble? 784 01:02:12,325 --> 01:02:15,993 l don 't know. l'm not Penny, am l? 785 01:02:18,286 --> 01:02:20,245 Penny? 786 01:02:21,038 --> 01:02:22,956 Penny! 787 01:02:25,665 --> 01:02:27,416 - Can l have a word with you? - Yeah, OK. 788 01:02:27,499 --> 01:02:29,250 ln the car. Would that be all right? 789 01:02:43,050 --> 01:02:44,425 So, Penny... 790 01:02:45,259 --> 01:02:48,052 was Sallie having a relationship with Curtis? 791 01:02:48,135 --> 01:02:49,761 l don 't know. 792 01:02:50,887 --> 01:02:53,055 Any of the other boys? 793 01:02:53,138 --> 01:02:54,681 You know what boys are like. 794 01:02:54,764 --> 01:02:57,015 - Yeah! - They never told me. 795 01:02:57,099 --> 01:03:00,309 lf she was meeting someone up on the heath, 796 01:03:01,560 --> 01:03:04,478 who do you think that could have been ? 797 01:03:04,603 --> 01:03:06,813 Could it have been Curtis? Or Lester? 798 01:03:06,896 --> 01:03:09,439 lt could have been any of them. 799 01:03:09,522 --> 01:03:12,191 You mean , like, she could take her pick? 800 01:03:13,233 --> 01:03:16,068 Sex isn 't such a big thing. 801 01:03:17,151 --> 01:03:20,653 l mean , not like adults make out. 802 01:03:23,155 --> 01:03:25,781 Why would any of them... kill her because of that? 803 01:03:27,074 --> 01:03:28,407 Why would they? 804 01:03:33,744 --> 01:03:36,121 RUTH STURD Y: That was last summer 805 01:03:36,204 --> 01:03:37,579 l hurt my bum! 806 01:03:37,704 --> 01:03:40,289 - She looks so young. -Yeah 807 01:03:44,208 --> 01:03:46,960 We had a big night out for Daddy's promotion That was erm 808 01:03:48,085 --> 01:03:51,170 that was only four weeks ago. 809 01:03:51,254 --> 01:03:54,547 Could we borrow this to show on the television ? 810 01:03:54,672 --> 01:04:00,009 - That would be a great help. - Yeah. She always wanted to be on television . 811 01:04:09,139 --> 01:04:11,306 Thank you . We'll take great care of it. 812 01:04:13,932 --> 01:04:16,393 l'm having a drink. ls that OK with you? 813 01:04:16,476 --> 01:04:18,059 Yes, of course. 814 01:04:19,519 --> 01:04:22,187 - Would you like one? -No. No, thank you . 815 01:04:22,271 --> 01:04:24,147 You could use a drink. 816 01:04:25,188 --> 01:04:27,482 l don 't want one, thank you . 817 01:04:27,565 --> 01:04:29,566 No, we're fine. Thank you , Mr Sturdy. 818 01:04:30,984 --> 01:04:33,068 We've come on a serious matter, l'm afraid. 819 01:04:34,568 --> 01:04:36,779 Mr Sturdy, maybe you'd like to sit down . 820 01:04:40,656 --> 01:04:42,907 l'm sorry, this is going to come as a shock to you . 821 01:04:47,242 --> 01:04:49,494 Sallie was pregnant when she died. 822 01:04:50,577 --> 01:04:52,078 RUTH STURD Y: Pregnant? 823 01:04:52,120 --> 01:04:54,163 - Oh, my God! -llm so sorry 824 01:04:54,246 --> 01:04:56,414 How could she be pregnant? 825 01:04:56,497 --> 01:04:58,290 Oh God 826 01:04:58,373 --> 01:05:01,292 Oh, God! Oh, God! Oh, God! 827 01:05:01,375 --> 01:05:04,085 Oh God Oh God Oh 828 01:05:04,169 --> 01:05:06,253 Well, obviously we have to check some things, 829 01:05:06,336 --> 01:05:09,963 so it would be very helpful if we could take some intimate samples from you both. 830 01:05:12,881 --> 01:05:14,465 What do you mean , intimate samples? 831 01:05:16,133 --> 01:05:18,092 Hair and saliva. 832 01:05:19,343 --> 01:05:20,886 What for? 833 01:05:22,929 --> 01:05:26,264 We have to isolate the various DNAs. 834 01:05:29,557 --> 01:05:33,017 So we need the DNA from both of you 835 01:05:33,142 --> 01:05:36,894 so that we can work out exactly who the father is. 836 01:05:41,980 --> 01:05:44,399 You think l'm the father, don 't you? 837 01:05:44,482 --> 01:05:46,942 Mr Sturdy, of course not. You're not listening. 838 01:05:47,025 --> 01:05:49,151 You think l had sex with my daughter? 839 01:05:49,234 --> 01:05:51,986 - You're sick. You're a sick person . 840 01:05:52,070 --> 01:05:55,071 -No, we... - l don 't want you in the house. Get out. Get out! 841 01:05:55,154 --> 01:05:56,697 Get out! 842 01:05:57,739 --> 01:06:01,241 l'm afraid unless you give us a sample, we're going to have to arrest you . 843 01:06:06,744 --> 01:06:08,495 There's your sample! 844 01:06:18,125 --> 01:06:20,085 That's Darren , innit? 845 01:06:21,377 --> 01:06:23,420 Later, you and me! 846 01:06:25,921 --> 01:06:28,172 She's dirty! 847 01:06:35,093 --> 01:06:36,052 Lester! 848 01:06:37,177 --> 01:06:38,470 Lester, a little word, mate. 849 01:06:38,553 --> 01:06:40,512 Hey! 850 01:06:42,097 --> 01:06:43,139 Get off me! 851 01:06:44,890 --> 01:06:46,265 Get off me! 852 01:06:48,308 --> 01:06:50,518 That's taking the piss, man . 853 01:06:50,602 --> 01:06:52,894 - Get in ! - Mind your head! 854 01:06:54,229 --> 01:06:57,521 So, Lester, the papers are calling Sallie a little angel. 855 01:06:57,605 --> 01:06:59,314 Was she a little angel? 856 01:06:59,397 --> 01:07:02,649 l ain 't saying anything. l know nothing about all this. 857 01:07:02,774 --> 01:07:06,443 l keep hearing your name. Lester. Lester and Curtis. Curtis and Lester. 858 01:07:06,526 --> 01:07:09,112 - You have something going with these girls? - Bollocks. 859 01:07:09,195 --> 01:07:11,321 Were you having sex with Sallie? 860 01:07:11,404 --> 01:07:13,614 -No! - Was Curtis? 861 01:07:14,740 --> 01:07:17,241 Come on , Lester! Let him answer for himself. 862 01:07:17,324 --> 01:07:19,158 Where is he? 863 01:07:20,534 --> 01:07:21,785 l've got to go. 864 01:07:22,744 --> 01:07:26,829 All right. He's with a girl, Dolores. That's all l know. 865 01:07:28,663 --> 01:07:32,124 Well, maybe you can tell Detective Simms where Dolores lives. 866 01:07:32,207 --> 01:07:36,001 For the tape, this is Detective Superintendent Tennison leaving the room. 867 01:07:37,377 --> 01:07:39,837 lt's an elected consultation at another hospital... 868 01:07:39,879 --> 01:07:43,255 - Yes, l understand that. - lt's only a short drive away... 869 01:07:43,338 --> 01:07:46,798 - We'll see him right away. - l'm sorry. We can 't release the oxygen . 870 01:07:48,841 --> 01:07:50,175 lt's just for this morning! 871 01:07:50,217 --> 01:07:52,844 You'll be all right, won 't you , Arnold? 872 01:07:52,927 --> 01:07:54,302 Er, l don 't know... 873 01:07:54,386 --> 01:07:56,262 Let me take that from you . 874 01:08:01,723 --> 01:08:05,433 l'll get the heat on in the car, all right? lt's not far. lt's just here. 875 01:08:07,268 --> 01:08:10,228 The Lothians have got state-of-the-art facilities. 876 01:08:10,311 --> 01:08:12,271 Can you afford it? 877 01:08:12,354 --> 01:08:14,480 You've no idea how much it's going to cost. 878 01:08:21,942 --> 01:08:26,820 You'll have to help me here, Dad. How are we going to do this. Can you move forward? 879 01:08:26,862 --> 01:08:29,447 l can 't bend, can 't you see? 880 01:08:29,531 --> 01:08:32,448 Let me try putting your foot in first. OK? 881 01:08:32,532 --> 01:08:36,075 - lf you just slide forward, maybe. - Look, it hurts. lt hurts too much. 882 01:08:36,159 --> 01:08:38,911 Please, Dad, just slide forward. Just slide forward. 883 01:08:40,077 --> 01:08:42,037 - Come on , Dad. 884 01:08:42,163 --> 01:08:44,497 You must help me. Please. 885 01:08:44,580 --> 01:08:47,331 Dad, you've got to help me. We're going to be late! 886 01:08:47,415 --> 01:08:50,375 - l don 't care! - What do you mean , you don 't care? 887 01:08:50,458 --> 01:08:52,543 l've got cancer. l'm dying. Can 't you see? 888 01:08:52,626 --> 01:08:54,669 Yes, but you can 't just accept it. 889 01:08:54,794 --> 01:08:58,629 l have accepted it. You're not doing this for me, but for yourself. 890 01:08:59,713 --> 01:09:01,756 l'm sorry, l don 't understand. 891 01:09:01,839 --> 01:09:03,507 Because you feel guilty. 892 01:09:18,265 --> 01:09:21,434 What exactly is it l have to feel guilty about? 893 01:09:21,517 --> 01:09:23,101 lnever said that. 894 01:09:23,643 --> 01:09:26,228 l didn 't say that you ... you feel guilty. 895 01:09:27,270 --> 01:09:29,229 lnever said you should. 896 01:09:29,313 --> 01:09:31,147 You ... You pursued your career, 897 01:09:31,230 --> 01:09:36,025 you followed your lights, that meant you had less to do with other people. 898 01:09:38,068 --> 01:09:41,195 You feel bad about that, but why should you? lt's what you had to do. 899 01:09:44,237 --> 01:09:46,113 lnever wanted you to join the police. 900 01:09:48,324 --> 01:09:51,366 l've always been proud of you ...Jane. 901 01:09:53,743 --> 01:09:55,744 You've always done what's right. 902 01:09:58,162 --> 01:10:00,121 Not a lot of people can say that... 903 01:10:01,956 --> 01:10:03,915 ..about their lives. 904 01:10:09,126 --> 01:10:11,044 What about this kiddie? 905 01:10:13,003 --> 01:10:14,963 The little girl who was murdered? 906 01:10:16,297 --> 01:10:18,340 - Yeah, we've got a suspect. - Good. 907 01:10:19,173 --> 01:10:20,841 Good for you . 908 01:10:42,311 --> 01:10:44,354 Police Nobody move Nobody move 909 01:10:46,480 --> 01:10:48,564 GlRL: You 've just broken down my door mate 910 01:10:49,732 --> 01:10:52,316 Get onto him Move your arse 911 01:10:55,443 --> 01:10:58,112 Police! Stop! Curtis! Oi! 912 01:11:03,280 --> 01:11:04,198 Stop! 913 01:11:08,658 --> 01:11:10,534 Hello? l'm talking to you ! 914 01:11:11,869 --> 01:11:13,786 - Are you deaf? - Shut it! 915 01:11:13,911 --> 01:11:15,287 You shut it! 916 01:11:15,371 --> 01:11:16,747 Go inside, love. Go inside. 917 01:11:24,709 --> 01:11:26,252 Stop! This is the police! 918 01:11:28,169 --> 01:11:29,795 Come on ! Move! 919 01:11:34,339 --> 01:11:36,466 - Round the back! - Run ! 920 01:11:36,549 --> 01:11:38,884 He's down in the car park. 921 01:11:46,346 --> 01:11:50,140 Right, Forensics will have to go through this flat, see if Sallie's ever been here. 922 01:11:50,223 --> 01:11:53,350 l want all the clothes, all the make-up photographed in situ , 923 01:11:53,433 --> 01:11:56,309 see if they ever belonged to Sallie - that includes the jewellery. 924 01:11:57,602 --> 01:12:00,396 That's Sallie Sturdy, a murdered 1 4-year-old girl. 925 01:12:00,479 --> 01:12:02,313 You don 't know anything about Sallie? 926 01:12:02,397 --> 01:12:05,690 - Or her and Curtis? - Who's Curtis? 927 01:12:05,732 --> 01:12:08,066 What, him? l only met him last night! 928 01:12:08,150 --> 01:12:11,735 He's wanted for rape and for murder. That's just your type, is it, Dolores? 929 01:12:11,818 --> 01:12:12,943 Might be. 930 01:12:13,028 --> 01:12:15,404 Oh, yeah? You find that attractive, do you? 931 01:12:15,487 --> 01:12:17,030 Guvnor 932 01:12:24,867 --> 01:12:25,784 Um... 933 01:12:27,576 --> 01:12:30,037 l-l've got an appointment. l'll be on my mobile. 934 01:12:48,297 --> 01:12:49,630 Oh, thank you . 935 01:12:49,672 --> 01:12:52,965 Welcome to this Tuesday meeting of Alcoholics Anonymous. 936 01:12:54,383 --> 01:12:57,552 My name's Ray...and l'm an alcoholic. 937 01:12:57,635 --> 01:13:00,178 GROUP MEMBERS: Hi, Ray. 938 01:13:03,721 --> 01:13:07,015 l don 't want to do it. lt's really embarrassing. 939 01:13:07,098 --> 01:13:09,058 But Sallie was your friend. 940 01:13:09,934 --> 01:13:11,517 Not like people are making out. 941 01:13:13,143 --> 01:13:15,645 Ruth and Tony have specially asked for you . 942 01:13:15,728 --> 01:13:19,855 lt's just embarrassing, being in front of all those people. 943 01:13:19,980 --> 01:13:23,857 But you're really good at public speaking, you know you are. 944 01:13:23,982 --> 01:13:27,609 - lt's asking a lot of her. She's upset. - Yeah... 945 01:13:27,651 --> 01:13:29,652 Look, l'll do it, OK? 946 01:13:33,654 --> 01:13:35,656 See? Once her mum says no... 947 01:13:55,249 --> 01:13:56,959 ''l did not die. 948 01:14:01,795 --> 01:14:03,088 Do not stand at my grave 949 01:14:04,379 --> 01:14:06,339 and forever weep 950 01:14:08,423 --> 01:14:10,257 l am not there. 951 01:14:11,508 --> 01:14:13,551 I do not sleep 952 01:14:16,011 --> 01:14:17,804 I am a thousand winds that blow 953 01:14:20,472 --> 01:14:22,639 l am the diamond glints on snow. 954 01:14:26,641 --> 01:14:30,686 l am the sunlight...on ripened grain . 955 01:14:36,522 --> 01:14:39,482 l am the gentle autumn rain . 956 01:14:46,152 --> 01:14:48,403 When you awaken in the morning's hush, 957 01:14:51,822 --> 01:14:54,532 l am the swift uplifting rush... 958 01:14:56,658 --> 01:14:58,701 of quiet birds in circled flight '' 959 01:15:20,188 --> 01:15:23,147 ..it looks peculiar? l don 't know what it looks like... 960 01:15:26,149 --> 01:15:27,400 The reading was a bit much 961 01:15:27,484 --> 01:15:30,610 - You'd feel a lot better if you do come. - Dad, l don 't want to go! 962 01:16:01,085 --> 01:16:02,294 Fucking bitch! 963 01:16:16,260 --> 01:16:17,594 Hey... 964 01:16:20,220 --> 01:16:22,179 l'm not going to the burial. 965 01:16:27,016 --> 01:16:29,642 ls that what your dad and you were arguing about? 966 01:16:29,726 --> 01:16:30,684 Yeah. 967 01:16:32,852 --> 01:16:34,811 Why is when anyone dies... 968 01:16:36,896 --> 01:16:39,939 ..it feels like the world should stop, but it doesn 't? 969 01:16:42,524 --> 01:16:44,817 You know, you read beautifully in there. 970 01:16:50,154 --> 01:16:52,113 My dad's dying. 971 01:16:53,739 --> 01:16:56,323 So l found that very moving. Thank you . 972 01:16:57,449 --> 01:16:59,409 l'm sorry. 973 01:17:00,659 --> 01:17:02,368 Well, he's quite old. 974 01:17:04,161 --> 01:17:06,037 You don 't seem sad. 975 01:17:06,120 --> 01:17:09,747 - Well, when l'm at work, l can ... - You just seem lonely. 976 01:17:12,291 --> 01:17:14,250 Yeah, l am. l am lonely. 977 01:17:20,170 --> 01:17:22,546 l'll give you a lift home. Come on . 978 01:17:33,302 --> 01:17:35,344 l'd really like to show you something. 979 01:17:37,554 --> 01:17:40,056 No, l can 't. l've got to get you back. 980 01:17:40,139 --> 01:17:41,515 Oh, please! 981 01:17:41,640 --> 01:17:44,016 All right. But it'll have to be quick, OK? 982 01:17:45,684 --> 01:17:48,060 lt's great, isn 't it? 983 01:17:48,143 --> 01:17:50,352 God, l haven 't been here in 30 years. 984 01:17:50,437 --> 01:17:52,604 My dad used to bring me here all the time. 985 01:17:54,522 --> 01:17:57,356 He used to bring me to openings at the National or the Tate. 986 01:17:57,440 --> 01:17:59,149 He wanted me to become an artist. 987 01:18:02,943 --> 01:18:04,360 Ah! There it is. 988 01:18:04,444 --> 01:18:06,946 Joshua Reynolds. 989 01:18:08,446 --> 01:18:09,905 Strawberry Girl. 990 01:18:15,450 --> 01:18:21,161 Young girls, kids, used to sell fruit on the streets and in the parks. 991 01:18:21,203 --> 01:18:23,496 She looks so frightened, though. 992 01:18:23,580 --> 01:18:25,997 Well, uncertain , maybe. 993 01:18:27,957 --> 01:18:30,333 There's a customer coming towards her. 994 01:18:31,375 --> 01:18:33,168 What does he want? 995 01:18:37,337 --> 01:18:39,421 What does life hold for her? 996 01:18:42,673 --> 01:18:46,425 lt's amazing, all that, just in her expression . 997 01:18:53,012 --> 01:18:56,138 Anyway, l just wanted you to see that, so we'd better go. 998 01:19:04,602 --> 01:19:07,520 Tennison . Arnold Tennison . 999 01:19:07,604 --> 01:19:09,605 He's having a night of it llm afraid 1000 01:19:09,730 --> 01:19:12,106 He's breathing unaided but he's not comfortable 1001 01:19:12,147 --> 01:19:15,608 - ls he in pain ? - We're doing our best to manage the pain 1002 01:19:18,275 --> 01:19:20,444 Well you wlll call me if there's any change? 1003 01:19:20,527 --> 01:19:22,403 -Yes of course - Thank you . 1004 01:20:12,222 --> 01:20:14,890 l'm just going to my mum's for a few days. OK? 1005 01:20:14,973 --> 01:20:18,100 Ask God when he's bringing Sallie back, would you? 1006 01:20:18,183 --> 01:20:20,143 Tell him to check his diary. 1007 01:20:22,060 --> 01:20:24,020 Oh, Tony! 1008 01:21:11,629 --> 01:21:13,380 lstill remember... 1009 01:21:14,548 --> 01:21:16,507 ..the day you were born . 1010 01:21:17,800 --> 01:21:19,091 And Pauline too. 1011 01:21:21,302 --> 01:21:23,386 They were the happiest days of my life. 1012 01:23:16,614 --> 01:23:18,073 GlRLS: Yeah 1013 01:24:04,932 --> 01:24:09,143 - Mr Sturdy... - l think that you're a cold, ruthless bitch, 1014 01:24:09,226 --> 01:24:11,936 but maybe that's what you need to be to do your job. 1015 01:24:13,979 --> 01:24:15,938 l have something to show you . 1016 01:24:21,108 --> 01:24:22,400 Come upstairs. 1017 01:24:33,364 --> 01:24:35,323 You see? Again ... 1018 01:24:57,127 --> 01:25:00,837 Are you suggesting that Sallie was having um... 1019 01:25:00,962 --> 01:25:05,382 a relationship with her headmaster, with Sean Philips? 1020 01:25:05,465 --> 01:25:07,466 That's not how l would put it. 1021 01:25:07,550 --> 01:25:11,177 You think Sean Philips is the father of Sallie's baby? 1022 01:25:11,260 --> 01:25:14,011 You saw it, didn 't you? l mean , you saw it! 1023 01:25:14,679 --> 01:25:16,346 No, l don 't know what l saw. 1024 01:25:17,430 --> 01:25:19,682 You can speculate either way, 1025 01:25:19,765 --> 01:25:23,350 you could say that they're all excited, there's a basketball win , 1026 01:25:23,434 --> 01:25:26,351 that he's congratulating Sallie... 1027 01:25:26,393 --> 01:25:29,020 - And she's kissing him like a family friend. -No! 1028 01:25:29,103 --> 01:25:32,564 - Well, he is! - lt's not kissing like a family friend! 1029 01:25:32,647 --> 01:25:35,231 lt's kissing like somebody who... ..somebody who... 1030 01:25:36,982 --> 01:25:38,650 Thank you . 1031 01:25:39,608 --> 01:25:41,609 Look, please. Tony. 1032 01:25:43,945 --> 01:25:46,071 l really appreciate you bringing this in , 1033 01:25:46,154 --> 01:25:49,781 but l beg of you , please don 't take this any further. 1034 01:26:20,673 --> 01:26:22,632 l love you , Dad. 1035 01:26:26,676 --> 01:26:28,885 l love you . l've always loved you . 1036 01:26:28,969 --> 01:26:30,595 Even when l was... 1037 01:26:31,887 --> 01:26:34,722 ..when l was too busy and l didn 't see you . 1038 01:27:18,121 --> 01:27:19,913 He's gone? 1039 01:27:22,915 --> 01:27:24,875 Yeah. 1040 01:27:25,750 --> 01:27:28,127 Sorry, Bill. l didn 't know who else to call. 1041 01:27:46,637 --> 01:27:48,513 Excuse me. 1042 01:27:48,596 --> 01:27:52,015 Sorry. Here's Mr Tennison 's things, 1043 01:27:52,098 --> 01:27:55,892 his toiletries and razor and so on . 1044 01:27:59,894 --> 01:28:02,103 Thank you very much. You're very kind. 1045 01:28:13,651 --> 01:28:16,403 My dad never wanted me to be a cop. 1046 01:28:18,654 --> 01:28:20,613 We had terrible fights about it. 1047 01:28:24,282 --> 01:28:27,034 You know he was a soldier in the war 1048 01:28:27,117 --> 01:28:31,411 and um...he was one of the first soldiers who liberated Belsen . 1049 01:28:31,494 --> 01:28:34,454 - So... - Nightmare 1050 01:28:35,621 --> 01:28:38,081 Yeah. He knew what people were capable of. 1051 01:28:40,749 --> 01:28:42,500 And you were his little girl, eh? 1052 01:28:44,584 --> 01:28:46,878 Yeah. He didn 't want me to see any of that. 1053 01:28:54,507 --> 01:28:57,175 You call me in the morning, let me know you're still OK? 1054 01:28:57,258 --> 01:28:59,802 Yeah. Thanks, Bill. 1055 01:28:59,885 --> 01:29:01,260 Hey. 1056 01:29:02,511 --> 01:29:04,804 He'll never leave your heart, love. 1057 01:29:04,887 --> 01:29:06,263 Never. 1058 01:29:21,772 --> 01:29:27,317 The current waiting time for Accident and Emergency is estimated at four hours 1059 01:29:28,525 --> 01:29:32,820 We suggest that any non -urgent cases return in the morning 1060 01:29:32,861 --> 01:29:36,279 or alternatively visit their GP's surgery 1061 01:29:37,155 --> 01:29:40,949 If you have any queries please come to reception 1062 01:30:05,503 --> 01:30:07,379 Following me around? 1063 01:30:07,504 --> 01:30:08,922 Oh, you flatter yourself. 1064 01:30:09,005 --> 01:30:10,923 l got nothing to say to you people. 1065 01:30:11,006 --> 01:30:13,717 You mean you don 't want to talk about Sallie Sturdy? 1066 01:30:13,800 --> 01:30:16,343 She got nothing to do with me! Nothing! 1067 01:30:16,426 --> 01:30:20,345 You're trying to fit me up because she's a white girl and l'm a black man ! 1068 01:30:20,429 --> 01:30:21,846 Bitch! 1069 01:30:25,556 --> 01:30:27,182 Did you just call me a bitch? 1070 01:30:27,265 --> 01:30:30,851 Did you? Did you call me a bitch, you twisted little shit, you? 1071 01:30:32,102 --> 01:30:34,478 - What did you call me? - l called you a bitch! 1072 01:30:34,561 --> 01:30:38,939 Right. You're under arrest, for the murder of Sallie... 1073 01:30:40,189 --> 01:30:42,774 - All right. - l didn 't murder no-one! 1074 01:30:42,816 --> 01:30:45,442 - Just put the gun away. - This is a conversation ! 1075 01:30:45,567 --> 01:30:47,568 Curtis, come here! 1076 01:30:47,651 --> 01:30:49,194 - Penny? - Please! 1077 01:30:49,277 --> 01:30:50,778 Get away! 1078 01:30:50,820 --> 01:30:52,904 Get away! Just get out of here! 1079 01:30:52,988 --> 01:30:55,240 - Curtis, put that gun down ! - Stay out my face! 1080 01:30:55,323 --> 01:30:56,531 Please, Curtis! 1081 01:30:56,615 --> 01:30:59,575 - Stay out my face! - Please, just go! 1082 01:30:59,658 --> 01:31:01,743 - Go! - Curtis! 1083 01:31:16,792 --> 01:31:18,002 Police! 1084 01:31:19,378 --> 01:31:21,712 - Bill! 1085 01:31:22,420 --> 01:31:23,796 Oh, God! 1086 01:31:32,426 --> 01:31:34,011 Curtis! Come on , get in ! 1087 01:31:43,416 --> 01:31:44,374 Help! 1088 01:31:45,625 --> 01:31:46,918 Help me! 82135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.