All language subtitles for One Stop For Love prrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,000 --> 00:00:34,000 "Everyone calls me bad girl." - Hang up the phone, m***r! 2 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 "I am not a mad girl." 3 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 "I live on my own terms." 4 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 "I am a bit fussy, a bit choosy." 5 00:00:43,000 --> 00:00:47,000 "One stop for love." 6 00:00:47,000 --> 00:00:51,000 "One stop for love, baby." 7 00:01:02,000 --> 00:01:06,000 "When there is free offer online..." 8 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 "...why shouldn't I become shopaholic." 9 00:01:09,000 --> 00:01:13,000 "I tried and find someone proper." 10 00:01:13,000 --> 00:01:17,000 "Why go out, when you can find everything home?" 11 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 "You got a date online." 12 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 "Still you are so confused." 13 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 "You are my first love." 14 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 "I've many fans, but I like only you, sweetie." 15 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 "Click, click, on one click, everything is delivered at home." 16 00:01:34,000 --> 00:01:39,000 "Banker or doctor, tonight click the show stopper." 17 00:01:39,000 --> 00:01:43,000 "I am so lazy, but I don't care." 18 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 "Everyone calls me lazy girl." 19 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 "I live on my own terms." 20 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 "I am a bit fussy, a bit choosy." 21 00:01:53,000 --> 00:01:57,000 "One stop for love." 22 00:01:57,000 --> 00:02:01,000 "One stop for love, baby." 23 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 Wow. 24 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 It's good news. You got increment. 25 00:02:22,000 --> 00:02:26,000 Imagine increment everyday. And party everyday. 26 00:02:26,000 --> 00:02:31,000 Cheers to the success of our best friend Sanjana. 27 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 And one more. Lots of online shopping... 28 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 shopping, and look at this. 29 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 Wow. But did you buy the same thing last week? 30 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 Same colour, same brand. 31 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 Dear, did you forget? Her headlights keep changing shapes. 32 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 That too, without any servicing. 33 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 But how long will this go on? 34 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 As long as she has both her hands. 35 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 B***h. Just shut up. 36 00:03:01,000 --> 00:03:02,000 And. 37 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 Wow. One more. Sexy. 38 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 Yes, my sexy idol. This is for you. 39 00:03:08,000 --> 00:03:09,000 I will wear it now. 40 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 And for me? 41 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 I have something. 42 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 This is your branded bag. 43 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 Seriously. Will I lay eggs in it? 44 00:03:23,000 --> 00:03:24,000 What about my vibrator? 45 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 Kamna, when will your sensual desires be satiated? 46 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 You change boyfriend every other day. 47 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 Still you look for options. 48 00:03:32,000 --> 00:03:36,000 Listen. I will give this bag to the neighbour. 49 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 Okay? - No. Give it to me. 50 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 No. - I love it. 51 00:03:46,000 --> 00:03:47,000 Answer it. 52 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 It's good you called now. 53 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 If you had called after an hour, I wouldn't have answered it. 54 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 You didn't call. - Should I start the narration? 55 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 Raja is making love with his girlfriend. 56 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 At that time, the girl's husband arrives. 57 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 The boy gets scared and runs towards the window... 58 00:04:11,000 --> 00:04:12,000 without clothes. 59 00:04:12,000 --> 00:04:16,000 The girl says, you f***r, there is a sewage. 60 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 Come here. 61 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 He says, you will get me killed. 62 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 The girl says, stay quiet. Don't make a sound. 63 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 Go upstairs and hide under the bed-sheet. 64 00:04:25,000 --> 00:04:26,000 The husband is drunk. 65 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 He enters the room. 66 00:04:28,000 --> 00:04:32,000 The girl says, have you come home drunk? 67 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 Husband doesn't give any thought to her... 68 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 and directly jumps on the bed... 69 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 next to Raja. 70 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 Raja is scared to death. 71 00:04:40,000 --> 00:04:44,000 But the girl exits the room quietly. 72 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 Now we show time lap in the clock. 73 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 3 hours. 74 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 Husband comes out of the room. 75 00:04:51,000 --> 00:04:52,000 The girl smiles... 76 00:04:52,000 --> 00:04:56,000 and husband gives her 10,000 rupees and leaves. 77 00:04:56,000 --> 00:05:00,000 The girl yells, Raja, come outside. 78 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 He left. 79 00:05:02,000 --> 00:05:06,000 Raja comes out crying, with his hand on his bum... 80 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 and stretching his legs. 81 00:05:08,000 --> 00:05:12,000 And says, "m***r, your husband is gay." 82 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 He molested me from behind. 83 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 The girl says, why didn't you shout? 84 00:05:17,000 --> 00:05:18,000 You should have said something. 85 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 Raja says, if I had said something... 86 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 wouldn't your husband have known that it was me, not you. 87 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Then could I have been able to return home alive? 88 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 The girl smiles and says lovingly... 89 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 oh my darling. Let's go inside. 90 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 The boy runs hurriedly. 91 00:05:37,000 --> 00:05:38,000 The girl smiles... 92 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 and says, I duped one more f***r. 93 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 Did you understand? 94 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 The girl is running a racket. 95 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 Now hang up. 96 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 Wow. What a narration! 97 00:05:52,000 --> 00:05:53,000 The Web Series trend is just amazing. 98 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 You can write anything, you can show anything. 99 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 After hearing your narration, people feel... 100 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 you would have been promiscuous, b***y. 101 00:06:02,000 --> 00:06:06,000 But they don't know that you are so pious. 102 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 Your timing is awesome. 103 00:07:06,000 --> 00:07:07,000 Let me see. 104 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 Isn't it too tight? 105 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 I think it's fine. 106 00:07:14,000 --> 00:07:15,000 Isn't it, Sanjana? 107 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 It's a bit tight. 108 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 But I ordered the size you wanted. 109 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 Actually Sanjana, it's not your fault. 110 00:07:24,000 --> 00:07:29,000 These days her boyfriend is working hard, day and night. 111 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 Shut up, you guys. 112 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 He is really toiling hard. 113 00:07:32,000 --> 00:07:36,000 "The climber is going to climb on the top!" 114 00:07:36,000 --> 00:07:40,000 "The climber is going to climb!" 115 00:07:59,000 --> 00:08:03,000 Oh f***k! It's 11 O'clock. I had to send the assignment. 116 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 Sanjana, what keeps happening to you? 117 00:08:12,000 --> 00:08:13,000 Coming. 118 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 "I am here for you!" 119 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 Are you mad? 120 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 You disturbed my sleep with this frantic ringing. 121 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 Are you a salesman who want to sell his good? 122 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 Get lost. 123 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 Your order, ma'am. 124 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 My order. 125 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 From where? Amazon, Flipkart, Myntra. 126 00:08:47,000 --> 00:08:48,000 I didn't order anything. 127 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 Check the address. 128 00:08:51,000 --> 00:08:52,000 This is the right address. 129 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 Oh, I see. 130 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 Fine, what did you bring and from where? 131 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 Ma'am, I have come. 132 00:09:01,000 --> 00:09:02,000 I can see that. 133 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 But from where have you come? What have you brought? 134 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 Ma'am, I have come. 135 00:09:07,000 --> 00:09:11,000 This watchman sends any Tom, Dick or Harry to chew my brains. 136 00:09:11,000 --> 00:09:15,000 Ma'am, I’ve come from Boys At One Click. 137 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 Come again. 138 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 Boys At One Click. 139 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 On a serious note, get one boyfriend. 140 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 How long will you flirt with our boyfriends? 141 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 On a serious note, get one boyfriend. 142 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 How long will you flirt with our boyfriends? 143 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 On a serious note, get one boyfriend. 144 00:09:47,000 --> 00:09:50,000 How long will you flirt with our boyfriends? 145 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 Sanjana can attract as many boys as she want. 146 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 Just one click away. He will be delivered at your doorstep. 147 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 Oh God. What have I done? 148 00:10:39,000 --> 00:10:40,000 But I am not Sanjana. 149 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 You just said you were Sanjana. 150 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 Oh God. I am trapped. 151 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 Look. Has Suraj come? 152 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 Will you go like this to open the door? 153 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 Okay. She is Sanjana. 154 00:11:22,000 --> 00:11:23,000 Oh hello. 155 00:11:23,000 --> 00:11:24,000 And she is... 156 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 I see. So he is the hottie. 157 00:11:28,000 --> 00:11:29,000 Guys, let's dance. 158 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 Yes. 159 00:12:20,000 --> 00:12:21,000 What's up? 160 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 How long will you stay alone? 161 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 I am happy, and I am fine. 162 00:12:27,000 --> 00:12:28,000 Most importantly... 163 00:12:28,000 --> 00:12:33,000 if I get engaged, who will listen to your nonsense? 164 00:12:33,000 --> 00:12:34,000 Right. 165 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 What are you doing? Don't spoil the scene. 166 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 I am not worried about Sanjana. 167 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 I am worried about my boyfriend. Look at him. 168 00:13:21,000 --> 00:13:24,000 You are so beautiful. You can get a new boyfriend. 169 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 Have it. Yes. 170 00:13:34,000 --> 00:13:38,000 Sanjana. He is still standing here. 171 00:13:38,000 --> 00:13:42,000 No. I got an order. He is just leaving. 172 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 Get going. - Ma'am, you have made the full payment. 173 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 I have to tell the company the reason for non-acceptance. 174 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 Nobody wants the refund. 175 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 Give it to me. What have you brought? 176 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 It's my personal thing. Like, undergarments. 177 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 I see. Designer bra and panty. 178 00:13:59,000 --> 00:14:02,000 Very good. Then give it to me. Please. 179 00:14:02,000 --> 00:14:05,000 My size won't fit you. 180 00:14:05,000 --> 00:14:09,000 Why not? We aren't that different. 181 00:14:09,000 --> 00:14:13,000 Moreover, I jog with this step meter and these shoes. 182 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 I will get slimmer than you, pretty soon. 183 00:14:16,000 --> 00:14:19,000 Let me wear it. I like to wear tiger print. Give it. 184 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 Aunt. - Don't call me aunt. 185 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 I am not than older than you. 186 00:14:26,000 --> 00:14:30,000 Do you see any difference between us? - Look, my name is Durga. 187 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 People call me Duggu with love. 188 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 You can say that too. 189 00:14:34,000 --> 00:14:38,000 Aunt. Duggu, I will send it. - Promise. 190 00:14:38,000 --> 00:14:42,000 Promise. - She wears interesting things. 191 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 I see her clothes on wash line. 192 00:14:44,000 --> 00:14:47,000 Bobby print, and tiger print. - From which company have you come? 193 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 I will give you all the details. 194 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 You go on. I will give you the details. 195 00:14:52,000 --> 00:14:53,000 Promise? - Yes. 196 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 I will also order. Please come there also. - Okay, bye. 197 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 Bye. - Bye. 198 00:14:58,000 --> 00:14:59,000 Bye. 199 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 Now get going. 200 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 Ma'am. Ma'am. 201 00:15:06,000 --> 00:15:07,000 So what were you saying? 202 00:15:08,000 --> 00:15:11,000 I said I never saw a sophisticated girl like Sanjana before. 203 00:15:12,000 --> 00:15:17,000 Really? You used the same line on me. - What? 204 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 In 10 minutes, you found out everything about Sanjana? 205 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 M***r, didn't I tell you not to call me after 12? 206 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 I will thrash you black and blue. 207 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 Hang up, you f***r. 208 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 May I use the toilet? 209 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 Yes, sure. - Where? 210 00:15:43,000 --> 00:15:44,000 There. 211 00:15:44,000 --> 00:15:45,000 There? 212 00:15:46,000 --> 00:15:47,000 He got upset stomach. 213 00:15:52,000 --> 00:15:55,000 Listen. The latch of the door is broken. 214 00:15:56,000 --> 00:15:57,000 So hold it tight. 215 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 And don't shit. There is no water. 216 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 Even the hand shower isn't working. 217 00:16:02,000 --> 00:16:03,000 There is also no tissue paper. 218 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 M***r! 219 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 You should have warned me earlier. 220 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 Guys, I am not feeling well. 221 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 I will take your leave, okay? 222 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 Hey, sit. What happened? 223 00:16:20,000 --> 00:16:21,000 Must you go now? 224 00:16:22,000 --> 00:16:23,000 Don't you want to dance more? 225 00:16:24,000 --> 00:16:25,000 Not even close dance? 226 00:16:26,000 --> 00:16:29,000 Twist and turn, a little. - I will call you back, baby. 227 00:16:31,000 --> 00:16:32,000 Bye. 228 00:16:34,000 --> 00:16:37,000 I don't think he will call you again. 229 00:16:37,000 --> 00:16:38,000 Did you see his face? 230 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 It happens when you run out of toilet paper after shitting. 231 00:16:45,000 --> 00:16:49,000 You guys carry on. My laptop is in his car. - Okay. 232 00:16:56,000 --> 00:16:59,000 Sanjana, on a serious note, make a boyfriend. 233 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 You just won't stop nagging me. 234 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 This time, I agree with Kamna. 235 00:17:05,000 --> 00:17:08,000 How long will you flirt with our boyfriends? 236 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 Sanjana can attract as many boys as she want. 237 00:17:15,000 --> 00:17:18,000 Just one click away. He will be delivered at your doorstep. 238 00:17:19,000 --> 00:17:20,000 A new boy everyday. 239 00:17:21,000 --> 00:17:24,000 Let it be. She can't do it. Bye. 240 00:17:25,000 --> 00:17:26,000 Okay, bye. Take care. 241 00:17:35,000 --> 00:17:36,000 Sanjana, stop him. 242 00:17:37,000 --> 00:17:40,000 No. Stop. No. 243 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 Stop. No. Stop. No. 244 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 You sit here. I will just be back. 245 00:18:06,000 --> 00:18:09,000 Relax, Sanjana. Relax. 246 00:18:09,000 --> 00:18:12,000 You have already spent the money. Now don't waste time. 247 00:19:32,000 --> 00:19:33,000 Where did he go? 248 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 Sanjana. 249 00:19:37,000 --> 00:19:38,000 Aunt? 250 00:19:38,000 --> 00:19:39,000 Aunt again? 251 00:19:40,000 --> 00:19:41,000 Duggu. 252 00:19:42,000 --> 00:19:43,000 Where the hell is he? 253 00:19:44,000 --> 00:19:45,000 Didn't he reach? I had sent him. 254 00:19:46,000 --> 00:19:50,000 Oh, now he will give my underwear to his girlfriend. 255 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 She will look hot. 256 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 I will call him up, and send him. 257 00:19:55,000 --> 00:19:56,000 Okay, hurry up. 258 00:20:09,000 --> 00:20:13,000 You are too slow. My time is over. 259 00:20:13,000 --> 00:20:14,000 Better luck next time. 260 00:20:15,000 --> 00:20:16,000 Rascal. 261 00:20:42,000 --> 00:20:45,000 I am sorry. I have been kept waiting. 262 00:20:46,000 --> 00:20:49,000 Since you were not able to utilize the service in one hour... 263 00:20:49,000 --> 00:20:51,000 he had to leave. Better luck next time. 264 00:20:51,000 --> 00:20:55,000 M***s. They have opened up a company to dupe people. 265 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 I lost 10,000 rupees. 266 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 And they say, better luck next time. 267 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 I will call again. 268 00:21:06,000 --> 00:21:11,000 And this time, I will teach him a lesson he won't forget. 269 00:21:31,000 --> 00:21:34,000 Sanjana. What are you thinking? 270 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 You don't have to marry him. 271 00:21:48,000 --> 00:21:49,000 "A small problem." 272 00:22:18,000 --> 00:22:19,000 Sit. 273 00:22:26,000 --> 00:22:27,000 Smoke. 274 00:22:28,000 --> 00:22:29,000 No, thank you. 275 00:22:50,000 --> 00:22:51,000 What will you have? 276 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 I won't be able to. 277 00:22:53,000 --> 00:22:55,000 What? Did you say something? 278 00:22:56,000 --> 00:22:57,000 Nothing. 279 00:23:01,000 --> 00:23:04,000 I will make a small drink. 280 00:23:04,000 --> 00:23:05,000 Don't refuse. 281 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 I can't do it without getting high. 282 00:23:09,000 --> 00:23:10,000 I will just come. 283 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 God, please save my honour today. 284 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 Thank you. - Cheers. 285 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 Slow, but I like it. 286 00:23:28,000 --> 00:23:30,000 I won't have to work too hard. 287 00:23:31,000 --> 00:23:35,000 My boss is working me too hard. 288 00:23:35,000 --> 00:23:38,000 After one shift, I am sent to the other, all day. 289 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 Since this online service started... 290 00:23:41,000 --> 00:23:44,000 I understood what it means to get s***d. 291 00:23:48,000 --> 00:23:49,000 Drink it quickly. 292 00:23:50,000 --> 00:23:51,000 Don't waste time. 293 00:23:51,000 --> 00:23:55,000 I can't say anything. He will think I am desperate. - "Despo." 294 00:23:56,000 --> 00:24:00,000 Shall we go inside? - "Despo." 295 00:24:06,000 --> 00:24:07,000 Okay. 296 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 What are you looking at? 297 00:24:25,000 --> 00:24:27,000 Cameras. 298 00:24:27,000 --> 00:24:28,000 Cameras? 299 00:24:29,000 --> 00:24:30,000 Show me the bag. Where is the camera? 300 00:24:30,000 --> 00:24:33,000 Is there a camera in the bag? You want to shoot me nude. 301 00:24:33,000 --> 00:24:36,000 Will you upload it on the net? 302 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 I have no camera. 303 00:24:40,000 --> 00:24:43,000 I was just checking if you have installed cameras in the room. 304 00:24:43,000 --> 00:24:46,000 You s***e. Do you think I am so cheap? 305 00:24:46,000 --> 00:24:47,000 Will I make a film? 306 00:24:47,000 --> 00:24:49,000 Ma'am, this is the policy of our company. 307 00:24:49,000 --> 00:24:53,000 We have to first check for installed cameras in the room. 308 00:24:53,000 --> 00:24:54,000 For safety. 309 00:24:57,000 --> 00:24:58,000 Safety. 310 00:24:59,000 --> 00:25:00,000 Safety. 311 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 Of course. Safety. 312 00:25:24,000 --> 00:25:27,000 Oh God. Today give me courage to take the leap. 313 00:25:28,000 --> 00:25:30,000 I am enjoying it. Keep holding me like this. 314 00:25:30,000 --> 00:25:31,000 Only half an hour more is left. 315 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 I can't do it. 316 00:25:48,000 --> 00:25:49,000 I think she is not in the mood. 317 00:25:49,000 --> 00:25:51,000 I will take her leave. 318 00:26:17,000 --> 00:26:19,000 God, you didn't protect "Junior" even today. 319 00:26:20,000 --> 00:26:21,000 Junior? 320 00:26:22,000 --> 00:26:24,000 I mean my younger brother. 321 00:26:25,000 --> 00:26:29,000 M***r. If you make a mess this time, I will fire you. 322 00:26:29,000 --> 00:26:31,000 What is this drama? 323 00:26:32,000 --> 00:26:35,000 I was thinking about junior. Anyway, forget all that. 324 00:26:36,000 --> 00:26:37,000 Forget about this. 325 00:26:46,000 --> 00:26:48,000 Don't answer the phone. 326 00:26:49,000 --> 00:26:50,000 This isn't the phone, but the doorbell. 327 00:26:50,000 --> 00:26:52,000 What? - Doorbell. 328 00:26:53,000 --> 00:26:55,000 Doorbell. Shit. 329 00:27:15,000 --> 00:27:16,000 She will open it. 330 00:27:20,000 --> 00:27:23,000 Sanjana, open the door. 331 00:27:30,000 --> 00:27:33,000 Hide quickly. The landlord is here. - Thank God. 332 00:27:33,000 --> 00:27:37,000 What? - Not there, hide in the bathroom. 333 00:27:38,000 --> 00:27:40,000 And listen. Hold the door tight. 334 00:27:40,000 --> 00:27:42,000 Okay. - Stay in. 335 00:27:49,000 --> 00:27:50,000 Come. 336 00:27:52,000 --> 00:27:53,000 Come on in. 337 00:27:54,000 --> 00:27:56,000 Please come. 338 00:27:59,000 --> 00:28:02,000 Sanjana. So much thumping... 339 00:28:02,000 --> 00:28:03,000 Not at all. 340 00:28:03,000 --> 00:28:05,000 I mean at the door. 341 00:28:06,000 --> 00:28:09,000 I was wondering, a girl who stays at home all day... 342 00:28:10,000 --> 00:28:13,000 might have gone outline, while being online. 343 00:28:13,000 --> 00:28:15,000 So I opened it, and barged inside. 344 00:28:15,000 --> 00:28:19,000 Sorry. I wanted to show... I wanted to show the house. 345 00:28:19,000 --> 00:28:20,000 House? - Yes. 346 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 Pritam, you should have called me first. - Me? 347 00:28:25,000 --> 00:28:26,000 I can't show the house now. - Hey. 348 00:28:27,000 --> 00:28:30,000 Pritam, she is refusing to show the house. 349 00:28:30,000 --> 00:28:33,000 It means, there is some problem. - No. - What's the problem? 350 00:28:33,000 --> 00:28:34,000 There is a problem. 351 00:28:35,000 --> 00:28:38,000 What's the problem, Sanjana? - Pritam. 352 00:28:38,000 --> 00:28:44,000 I think I need to check the house right now. - Excuse me. 353 00:28:44,000 --> 00:28:47,000 Pritam. Stop. Turn around. 354 00:28:47,000 --> 00:28:49,000 My things... 355 00:28:49,000 --> 00:28:52,000 I will return them. Please come. 356 00:28:56,000 --> 00:28:59,000 Come and check the house. It's splendid. 357 00:29:00,000 --> 00:29:02,000 The ceiling is... 358 00:29:10,000 --> 00:29:13,000 Sanjana. What is this? 359 00:29:14,000 --> 00:29:16,000 Pritam, it's a condom. 360 00:29:17,000 --> 00:29:19,000 I know. 361 00:29:20,000 --> 00:29:24,000 That's why I don't rent the room to bachelors. 362 00:29:25,000 --> 00:29:28,000 Settle the account, and evict the room right now. 363 00:29:28,000 --> 00:29:31,000 Pritam, what are you saying? 364 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 I am staying in this room for 5 years. 365 00:29:33,000 --> 00:29:35,000 Have you ever heard anything wrong about me? 366 00:29:36,000 --> 00:29:38,000 I don't even step outside the house. 367 00:29:39,000 --> 00:29:41,000 Now tell me, what's my profession? 368 00:29:41,000 --> 00:29:42,000 Writer. So? 369 00:29:42,000 --> 00:29:46,000 But what's a writer's connection with the condom? 370 00:29:46,000 --> 00:29:49,000 There is a connection. 371 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 Condom is a product for me. 372 00:29:54,000 --> 00:29:56,000 I am making an Ad film on it. 373 00:29:56,000 --> 00:30:00,000 So until I don't check it, and use it... 374 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 how can I write about it? 375 00:30:03,000 --> 00:30:04,000 Sanjana. 376 00:30:05,000 --> 00:30:08,000 Pritam, you are getting me wrong. 377 00:30:08,000 --> 00:30:09,000 I will give you demo. 378 00:30:10,000 --> 00:30:11,000 Demo? 379 00:30:13,000 --> 00:30:14,000 I will show you right now. 380 00:30:15,000 --> 00:30:16,000 Give it to me. 381 00:30:17,000 --> 00:30:19,000 Mister, you keep it, please. 382 00:30:19,000 --> 00:30:21,000 My honour is at stake. Please keep it. 383 00:30:21,000 --> 00:30:23,000 Consider it a gift. Now you come here. 384 00:30:24,000 --> 00:30:26,000 Lie on the bed. 385 00:30:27,000 --> 00:30:30,000 And mister, come from there, and jump on the bed. 386 00:30:30,000 --> 00:30:33,000 And start acting like a sex manic. 387 00:30:33,000 --> 00:30:34,000 Sanjana. 388 00:30:34,000 --> 00:30:36,000 Pritam. 389 00:30:36,000 --> 00:30:37,000 Please continue. 390 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 Come, sir. 391 00:30:40,000 --> 00:30:44,000 Now you push your guy down, with force. 392 00:30:47,000 --> 00:30:48,000 Now you will say... 393 00:30:48,000 --> 00:30:52,000 "My child's father, when are you going to use the balloons?" 394 00:30:52,000 --> 00:30:56,000 My child's father, when are you going to use the balloons? 395 00:30:56,000 --> 00:31:00,000 And sir, you open the condom packet, and take it out. 396 00:31:00,000 --> 00:31:02,000 Your son Pappu will come running from there. 397 00:31:02,000 --> 00:31:05,000 Pritam, you do the role of Pappu. 398 00:31:05,000 --> 00:31:09,000 Me? - Yes. Go out. And come inside running. 399 00:31:13,000 --> 00:31:14,000 Dad. 400 00:31:14,000 --> 00:31:16,000 Snatch it from him. 401 00:31:17,000 --> 00:31:20,000 Keep holding it. - Yes. Now pull. Don't leave it. 402 00:31:22,000 --> 00:31:25,000 And sir, you let it go. 403 00:31:28,000 --> 00:31:31,000 Pappu. Pritam, now you say. 404 00:31:31,000 --> 00:31:32,000 "Dad, what is this?" 405 00:31:33,000 --> 00:31:34,000 "Dad, what is this?" 406 00:31:34,000 --> 00:31:37,000 Ma'am, you come here. 407 00:31:38,000 --> 00:31:41,000 Now you will say, this is a balloon, Pappu. 408 00:31:41,000 --> 00:31:43,000 This is a balloon, Pappu. 409 00:31:43,000 --> 00:31:46,000 If it had been used, you wouldn't be here. 410 00:31:46,000 --> 00:31:49,000 If it had been used, you wouldn't be here. 411 00:31:49,000 --> 00:31:50,000 Now you both will say... 412 00:31:50,000 --> 00:31:53,000 a little precaution, and freedom of a lifetime. 413 00:31:55,000 --> 00:31:57,000 A little precaution, and freedom of a lifetime. 414 00:31:57,000 --> 00:32:00,000 Pappu, now you blow the balloon. 415 00:32:01,000 --> 00:32:02,000 Okay. 416 00:32:17,000 --> 00:32:19,000 And go out quickly. 417 00:32:19,000 --> 00:32:21,000 Balloon. 418 00:32:23,000 --> 00:32:24,000 Now you two say together. 419 00:32:24,000 --> 00:32:26,000 "Single pack can ruin the mood." 420 00:32:26,000 --> 00:32:30,000 "So always keep family pack." 421 00:32:30,000 --> 00:32:33,000 "Single pack can ruin the mood." 422 00:32:33,000 --> 00:32:36,000 "So always keep family pack." 423 00:32:36,000 --> 00:32:40,000 Wow. Sanjana, very well done. 424 00:32:40,000 --> 00:32:43,000 It's strong. It's durable. 425 00:32:44,000 --> 00:32:48,000 It's flexible. It's long lasting. 426 00:32:48,000 --> 00:32:51,000 Order some for me also. Complimentary. 427 00:32:51,000 --> 00:32:52,000 Huh? 428 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 Please come. I will show you the bathroom. 429 00:32:54,000 --> 00:32:56,000 Pritam. 430 00:32:59,000 --> 00:33:01,000 Why won't the bathroom open? 431 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 Is someone inside? - Yes? 432 00:33:03,000 --> 00:33:06,000 Sanjana. - No. 433 00:33:07,000 --> 00:33:08,000 That's the problem. 434 00:33:08,000 --> 00:33:11,000 This door gets stuck. 435 00:33:11,000 --> 00:33:13,000 It's difficult to open or close it. 436 00:33:13,000 --> 00:33:16,000 Often I have been locked in this bathroom. 437 00:33:16,000 --> 00:33:19,000 You should have told me. 438 00:33:19,000 --> 00:33:22,000 Today I will open this door. 439 00:33:22,000 --> 00:33:25,000 No. - You just wait and watch. 440 00:33:30,000 --> 00:33:31,000 Can you please help me? 441 00:33:32,000 --> 00:33:33,000 Excuse me. 442 00:33:34,000 --> 00:33:37,000 One, two, three. 443 00:33:44,000 --> 00:33:45,000 Who is he? 444 00:33:46,000 --> 00:33:47,000 Internet guy. 445 00:33:47,000 --> 00:33:49,000 Internet guy in the bathroom? 446 00:33:49,000 --> 00:33:52,000 You said nobody is in the bathroom. 447 00:33:52,000 --> 00:33:54,000 No, I said. There is. 448 00:33:55,000 --> 00:33:57,000 Ma'am, didn't I say someone is in the bathroom? 449 00:33:57,000 --> 00:33:58,000 Yes. - Didn't I say it? 450 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 Lie. - No. 451 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 But what was he doing in the bathroom? 452 00:34:03,000 --> 00:34:05,000 What were you doing in the bathroom? 453 00:34:07,000 --> 00:34:08,000 Her connection is weak. 454 00:34:08,000 --> 00:34:11,000 What? - Of internet. 455 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 Antenna isn't working. 456 00:34:14,000 --> 00:34:16,000 Even my antenna isn't working. 457 00:34:16,000 --> 00:34:20,000 But what was this internet guy doing in the bathroom? 458 00:34:21,000 --> 00:34:23,000 Checking the connection. 459 00:34:23,000 --> 00:34:24,000 In the bathroom? 460 00:34:25,000 --> 00:34:27,000 You get the best connectivity in bathroom. 461 00:34:29,000 --> 00:34:32,000 Didn't you use your phone in the bathroom? 462 00:34:33,000 --> 00:34:36,000 Of course. CO has the best connectivity. 463 00:34:37,000 --> 00:34:39,000 CO has best connectivity. 464 00:34:39,000 --> 00:34:40,000 I agree. 465 00:34:40,000 --> 00:34:43,000 Everywhere, data free. Follow me. 466 00:35:06,000 --> 00:35:08,000 Reach bungalow number 69 immediately. 467 00:35:08,000 --> 00:35:10,000 B***y fool. 468 00:35:19,000 --> 00:35:21,000 Oh my God! 469 00:35:35,000 --> 00:35:38,000 Let it go. That f***r blocked my number. 470 00:35:38,000 --> 00:35:41,000 He was very hot. 471 00:35:41,000 --> 00:35:42,000 Now forget him. 472 00:35:48,000 --> 00:35:50,000 What happened to you? 473 00:35:51,000 --> 00:35:55,000 Oh. Are you still upset with me? 474 00:35:55,000 --> 00:35:56,000 No, dear. I am upset with myself. 475 00:35:57,000 --> 00:35:59,000 What has happened? Will you tell us? 476 00:36:00,000 --> 00:36:02,000 That day, after the party. 477 00:36:02,000 --> 00:36:05,000 On a serious note, get one boyfriend. 478 00:36:05,000 --> 00:36:07,000 How long will you flirt with our boyfriends? 479 00:36:07,000 --> 00:36:09,000 Sanjana can attract as many boys as she want. 480 00:36:09,000 --> 00:36:12,000 Just one click away. He will be delivered at your doorstep. 481 00:36:13,000 --> 00:36:15,000 Ma'am, it's me. - From where? 482 00:36:15,000 --> 00:36:17,000 Boys At One Click. 483 00:36:45,000 --> 00:36:46,000 I am in a mess. 484 00:36:47,000 --> 00:36:48,000 The first one... 485 00:36:49,000 --> 00:36:50,000 gave this. 486 00:36:51,000 --> 00:36:52,000 What's that? 487 00:36:54,000 --> 00:36:59,000 You are too slow. My time is over. 488 00:36:59,000 --> 00:37:00,000 Better luck next time. 489 00:37:01,000 --> 00:37:02,000 What did you do? 490 00:37:02,000 --> 00:37:04,000 Nothing. 491 00:37:04,000 --> 00:37:07,000 On top of that, I lost 20,000 rupees. 492 00:37:07,000 --> 00:37:08,000 You had to lose money. 493 00:37:09,000 --> 00:37:11,000 Did you call him to get married? 494 00:37:12,000 --> 00:37:14,000 You should stop watching Hindi movies... 495 00:37:14,000 --> 00:37:16,000 and watch English movies. - Exactly. 496 00:37:16,000 --> 00:37:19,000 You should get your money's worth. 497 00:37:19,000 --> 00:37:22,000 What despo? You have paid the money. 498 00:37:23,000 --> 00:37:25,000 So, let's start the training. 499 00:37:26,000 --> 00:37:28,000 You don't have to invite me twice. - Let's go. 500 00:37:28,000 --> 00:37:29,000 Let's go. - Let's go. 501 00:37:31,000 --> 00:37:33,000 What are you doing? - Hold on. 502 00:37:34,000 --> 00:37:35,000 Watch this. 503 00:37:36,000 --> 00:37:38,000 Wait. 504 00:37:40,000 --> 00:37:44,000 She is watching it for the first time? - So soon? 505 00:37:44,000 --> 00:37:47,000 Right, baby. - Why didn't I think of it? 506 00:37:48,000 --> 00:37:49,000 Because you are stupid. 507 00:37:51,000 --> 00:37:52,000 Oh dear. 508 00:37:55,000 --> 00:37:57,000 You are unlucky. 509 00:37:57,000 --> 00:37:58,000 Be quiet. 510 00:37:58,000 --> 00:38:00,000 We are here for her. 511 00:39:23,000 --> 00:39:25,000 "Player." 512 00:39:50,000 --> 00:39:53,000 Hey, Sanjana. - I have mailed it. 513 00:39:54,000 --> 00:39:56,000 You should have told me if you didn't want to work. 514 00:39:56,000 --> 00:39:58,000 You make excuses everyday. 515 00:39:59,000 --> 00:40:00,000 Sir. - Sanjana, you are irresponsible. 516 00:40:00,000 --> 00:40:02,000 Sir. - What about the earlier job? 517 00:40:11,000 --> 00:40:13,000 She has already lost 20. 518 00:40:14,000 --> 00:40:17,000 This time, we will take what we have paid for. 519 00:40:17,000 --> 00:40:20,000 You can't do this to me. - Really? 520 00:40:20,000 --> 00:40:22,000 This is against the company rules. 521 00:40:23,000 --> 00:40:27,000 What will you do? Shout and scream? - Shout. 522 00:40:27,000 --> 00:40:28,000 Both of you, together? 523 00:40:29,000 --> 00:40:31,000 What happened? Are you s***d? 524 00:40:37,000 --> 00:40:40,000 Sir, I had mailed it. 525 00:40:40,000 --> 00:40:42,000 Stop it, Sanjana. Narrate the scene right now. 526 00:40:42,000 --> 00:40:44,000 Or else, I will disconnect the phone. 527 00:40:44,000 --> 00:40:46,000 And don't call me again. 528 00:40:46,000 --> 00:40:50,000 No, sir. I will narrate it over the phone. 529 00:40:52,000 --> 00:40:55,000 Sir, there is a girl named Richa. 530 00:40:55,000 --> 00:40:58,000 And she goes out with a boy. 531 00:40:58,000 --> 00:41:02,000 Before anything happens, her b***y boss phones her. 532 00:41:03,000 --> 00:41:07,000 And her two friends take her boyfriend inside. 533 00:41:07,000 --> 00:41:08,000 A lot is happening inside. 534 00:41:09,000 --> 00:41:13,000 That Richa is worried sick. She doesn't know what to do. 535 00:41:14,000 --> 00:41:16,000 Because her boss doesn't hang up the phone. 536 00:41:17,000 --> 00:41:21,000 Sir, there is so much twist in the story. 537 00:41:23,000 --> 00:41:24,000 M***r! Stop! 538 00:41:26,000 --> 00:41:29,000 How dare you, Sanjana! You are fired. 539 00:41:29,000 --> 00:41:30,000 No, sir. 540 00:41:33,000 --> 00:41:36,000 I lost the boy, as well as the job. 541 00:41:46,000 --> 00:41:48,000 B***h! 542 00:41:50,000 --> 00:41:55,000 We both enjoyed. We got your money's worth. 543 00:42:04,000 --> 00:42:06,000 Opening for web series writer. 544 00:42:29,000 --> 00:42:30,000 Hello. Hi, Nisha. 545 00:42:32,000 --> 00:42:34,000 Is there a vacancy for a writer? 546 00:42:37,000 --> 00:42:39,000 If there is, please let me know. 547 00:42:40,000 --> 00:42:41,000 Yes. Bye. 548 00:42:44,000 --> 00:42:48,000 Oh God. You have been so caring. 549 00:42:49,000 --> 00:42:51,000 You saved me from defamation. 550 00:42:51,000 --> 00:42:55,000 Now I won't tread any wrong path. 551 00:42:56,000 --> 00:43:00,000 I have just once request. Get me a nice job. 552 00:43:00,000 --> 00:43:03,000 Please, God. One nice job. 553 00:43:05,000 --> 00:43:06,000 Who is it now? 554 00:43:13,000 --> 00:43:14,000 Yes. 555 00:43:17,000 --> 00:43:19,000 I am from Boys At One Click. 556 00:43:20,000 --> 00:43:22,000 I didn't call anyone. Have you come here to rob me? Get lost. 557 00:43:23,000 --> 00:43:24,000 Ma'am, I am not here to loot you. 558 00:43:24,000 --> 00:43:26,000 You are our premium customer. 559 00:43:26,000 --> 00:43:28,000 Today we will give you free service. 560 00:43:28,000 --> 00:43:32,000 Free service? - Yes. Please kindly check your mail. 561 00:43:33,000 --> 00:43:35,000 Your ID. - That's Rohit. 562 00:43:36,000 --> 00:43:40,000 Listen. Remove your tab, and put a remark. 563 00:43:40,000 --> 00:43:41,000 Customer not interested. 564 00:43:41,000 --> 00:43:43,000 So now just get lost. 565 00:43:43,000 --> 00:43:46,000 Ma'am, please try to understand. 566 00:43:46,000 --> 00:43:50,000 Ma'am, if I put the remark, I won't get my payment. 567 00:43:50,000 --> 00:43:53,000 Nor will I get any work again. - So should I get f***d? 568 00:43:54,000 --> 00:43:57,000 If you are done, send him to me. 569 00:43:57,000 --> 00:44:00,000 I too want to bang, a nail in the wall. 570 00:44:00,000 --> 00:44:02,000 Okay. - Thank you. 571 00:44:03,000 --> 00:44:04,000 Now get going. 572 00:44:04,000 --> 00:44:06,000 Ma'am, please try to understand. 573 00:44:07,000 --> 00:44:09,000 My mother is very ill. 574 00:44:09,000 --> 00:44:10,000 I need money badly. 575 00:44:11,000 --> 00:44:12,000 Now even your mother is ill? 576 00:44:12,000 --> 00:44:14,000 If you want, you can come and check. 577 00:44:14,000 --> 00:44:15,000 I will make a video call. 578 00:44:15,000 --> 00:44:17,000 What do you want? 579 00:44:17,000 --> 00:44:20,000 Give me permission to wait at your doorstep. 580 00:44:20,000 --> 00:44:21,000 Only for an hour. 581 00:44:22,000 --> 00:44:25,000 And I have a request. Don't give any remark. 582 00:44:25,000 --> 00:44:27,000 How will it help? - This tab has location tracker. 583 00:44:28,000 --> 00:44:29,000 I can't deactivate it, even if I want. 584 00:44:30,000 --> 00:44:31,000 If I go down... 585 00:44:31,000 --> 00:44:34,000 the company will know I had no interaction with the client. 586 00:44:34,000 --> 00:44:35,000 So I won't get money. 587 00:44:36,000 --> 00:44:37,000 Wait. 588 00:44:37,000 --> 00:44:39,000 Hello. - Hello. 589 00:44:39,000 --> 00:44:41,000 Yes, mother. - Child, what happened to your voice? 590 00:44:42,000 --> 00:44:44,000 I am just not in a good mood today. 591 00:44:44,000 --> 00:44:46,000 Is everything fine? 592 00:44:46,000 --> 00:44:48,000 I have lost my job. 593 00:44:48,000 --> 00:44:50,000 Never mind, dear. You are very talented. 594 00:44:50,000 --> 00:44:52,000 You will get a job. 595 00:44:52,000 --> 00:44:55,000 Listen. Help a needy. 596 00:44:55,000 --> 00:44:56,000 God will be pleased with you. 597 00:44:57,000 --> 00:45:00,000 Okay, mother. Someone is at the door. I will call you later. 598 00:45:00,000 --> 00:45:02,000 Take care. - Bye. 599 00:45:06,000 --> 00:45:08,000 Come inside, or else that aunt will take you along. 600 00:45:12,000 --> 00:45:13,000 Sit. 601 00:45:17,000 --> 00:45:18,000 Here. 602 00:45:18,000 --> 00:45:19,000 Thank you. 603 00:45:22,000 --> 00:45:25,000 Sanjana, boss has mailed new assignment. 604 00:45:25,000 --> 00:45:26,000 He has even apologized. 605 00:45:27,000 --> 00:45:28,000 And he said, there is no rush. 606 00:45:28,000 --> 00:45:29,000 Take your own time. 607 00:45:29,000 --> 00:45:33,000 M***r. Did you complain to boss about me? 608 00:45:33,000 --> 00:45:35,000 You played my phone recording to him. 609 00:45:35,000 --> 00:45:37,000 Sorry, Sanjana. I made a mistake. 610 00:45:37,000 --> 00:45:41,000 Now tell your boss to clear earlier payment. 611 00:45:42,000 --> 00:45:43,000 After that, I will start the new work. 612 00:45:43,000 --> 00:45:46,000 Understood? - And you know my time table... 613 00:45:46,000 --> 00:45:49,000 about when to phone, and when to message. 614 00:45:51,000 --> 00:45:53,000 Thank God, you answered my prayer. 615 00:45:53,000 --> 00:45:55,000 Even mom's prayer was answered. 616 00:45:55,000 --> 00:45:59,000 Wow. - A mom's prayer is always answered. 617 00:46:00,000 --> 00:46:01,000 Can I ask something? 618 00:46:03,000 --> 00:46:05,000 Do you always talk to everyone like this? 619 00:46:05,000 --> 00:46:08,000 What do you mean? Tell me clearly. 620 00:46:08,000 --> 00:46:11,000 I mean, arrogantly. 621 00:46:12,000 --> 00:46:16,000 Look. This is the only one way to live alone in this city. 622 00:46:16,000 --> 00:46:18,000 Or else people will take advantage. 623 00:46:19,000 --> 00:46:21,000 They respect me when I talk arrogantly. 624 00:46:22,000 --> 00:46:23,000 Understood? 625 00:46:24,000 --> 00:46:27,000 Can I say something? You are very lucky for me. 626 00:46:28,000 --> 00:46:30,000 When you stepped in my house... 627 00:46:30,000 --> 00:46:33,000 I got my lost job. 628 00:46:33,000 --> 00:46:35,000 This calls for a drink. 629 00:46:35,000 --> 00:46:37,000 Don't refuse. I will get it. 630 00:46:55,000 --> 00:46:56,000 Carefully. 631 00:47:22,000 --> 00:47:23,000 Ma'am, I will call the doctor. 632 00:47:23,000 --> 00:47:26,000 No. It's just a sprain. I will be fine. 633 00:47:26,000 --> 00:47:27,000 Are you sure? 634 00:47:29,000 --> 00:47:32,000 Rohit, let it be. I will clean later. 635 00:47:32,000 --> 00:47:34,000 You have helped me so much. 636 00:47:34,000 --> 00:47:37,000 And you got hurt while trying to serve me. 637 00:47:37,000 --> 00:47:39,000 So give me a chance to serve you. 638 00:47:39,000 --> 00:47:42,000 Tell me, will you have coffee? 639 00:47:42,000 --> 00:47:46,000 Why coffee? - Because I make good coffee. How about one cup? 640 00:47:47,000 --> 00:47:48,000 Sure. 641 00:47:49,000 --> 00:47:50,000 I will get it. - Where is the kitchen? 642 00:47:51,000 --> 00:47:52,000 There. - Thank you. 643 00:48:27,000 --> 00:48:28,000 I had to leave in an hour. 644 00:48:29,000 --> 00:48:32,000 But I didn't realize how 2 hours passed with you. 645 00:48:33,000 --> 00:48:35,000 You helped me so much. Thank you. 646 00:48:37,000 --> 00:48:39,000 My mom's prayers will be with you. 647 00:48:40,000 --> 00:48:43,000 I think I should leave now. - I will take your leave. Bye. 648 00:48:45,000 --> 00:48:46,000 Sanjana, are you mad? 649 00:48:47,000 --> 00:48:48,000 He is from Boys At One Click. 650 00:48:49,000 --> 00:48:51,000 What has happened to your standard? 651 00:48:53,000 --> 00:48:54,000 Bye. 652 00:49:20,000 --> 00:49:22,000 Rohit forgot his phone. 653 00:50:23,000 --> 00:50:24,000 Are you alright? 654 00:50:26,000 --> 00:50:29,000 Where is Rohit? I mean that guy. 655 00:50:29,000 --> 00:50:30,000 He left. 656 00:50:30,000 --> 00:50:33,000 But he was very hot. I swear. 657 00:50:33,000 --> 00:50:34,000 I know. 658 00:50:34,000 --> 00:50:37,000 Thank God he left. - Or else, I would have broken his jaw. 659 00:50:38,000 --> 00:50:40,000 Why? Wasn't breaking the bed enough? 660 00:50:40,000 --> 00:50:42,000 You were very sly. 661 00:50:42,000 --> 00:50:46,000 You told me you have to concentrate on your work. 662 00:50:46,000 --> 00:50:49,000 And when we left, you called him. - Please. 663 00:50:50,000 --> 00:50:51,000 Shut up, b***s! - Okay, dear. 664 00:50:52,000 --> 00:50:55,000 You both stink of wine, and you want us to be quiet. Great. 665 00:50:56,000 --> 00:50:58,000 I swear. Nothing happened. 666 00:50:58,000 --> 00:51:01,000 If nothing happened, what was he doing here? 667 00:51:02,000 --> 00:51:04,000 First tell me, how did you two get in? 668 00:51:04,000 --> 00:51:07,000 He told us about your condition. 669 00:51:07,000 --> 00:51:08,000 So we came here. 670 00:51:08,000 --> 00:51:12,000 And when he reached, he was taking good care of you. 671 00:51:12,000 --> 00:51:14,000 I liked that person. 672 00:51:14,000 --> 00:51:16,000 And he was also so hot. - I know. 673 00:51:16,000 --> 00:51:18,000 You should have let me do your inauguration? 674 00:51:19,000 --> 00:51:21,000 Will you two shut up? 675 00:51:21,000 --> 00:51:25,000 You tell me, how did all this happen? 676 00:51:26,000 --> 00:51:30,000 He came for free service from Boys At One Click. 677 00:51:40,000 --> 00:51:42,000 Rohit forgot his phone. 678 00:51:53,000 --> 00:51:56,000 You b***d Raj. Are you still there? 679 00:51:56,000 --> 00:51:58,000 Check your phone. I called you so many times. 680 00:51:58,000 --> 00:52:00,000 Why don't you answer my phone? 681 00:52:00,000 --> 00:52:03,000 How long will you stay with that cold doll? 682 00:52:04,000 --> 00:52:08,000 F***r, I did you a favour by sending you in my place. 683 00:52:08,000 --> 00:52:10,000 I even gave you my tab. 684 00:52:10,000 --> 00:52:13,000 Now for that girl, you have forgotten me. 685 00:52:13,000 --> 00:52:14,000 You wanted a job. 686 00:52:15,000 --> 00:52:16,000 Your mother was ill. 687 00:52:16,000 --> 00:52:18,000 Now speak up. Why are you quiet? 688 00:52:19,000 --> 00:52:22,000 Come here immediately, b***d. Hang up now. 689 00:52:25,000 --> 00:52:28,000 O God, you have really saved me from disgrace. 690 00:52:28,000 --> 00:52:31,000 I will block this Boys At One Click site. 691 00:52:33,000 --> 00:52:35,000 Who is it? - Rohit. 692 00:52:35,000 --> 00:52:37,000 I forgot my phone and tab. 693 00:52:37,000 --> 00:52:38,000 I will teach you a lesson. 694 00:52:58,000 --> 00:53:01,000 No matter what, that boy was nice. 695 00:53:01,000 --> 00:53:03,000 And he was also very hot. 696 00:53:03,000 --> 00:53:05,000 He has also left a love letter for you. 697 00:53:05,000 --> 00:53:07,000 What? Tear this love letter. 698 00:53:07,000 --> 00:53:09,000 Let me read it. 699 00:53:11,000 --> 00:53:14,000 Sanjana, I don't know how to thank you. 700 00:53:14,000 --> 00:53:17,000 You saved my honour, by saying no to me. 701 00:53:18,000 --> 00:53:20,000 And later you broke my phone. 702 00:53:20,000 --> 00:53:22,000 You saved me from going into a business... 703 00:53:22,000 --> 00:53:24,000 from where there was no return. 704 00:53:25,000 --> 00:53:28,000 Today was my first day, and also my last day. 705 00:53:29,000 --> 00:53:32,000 I didn't get any money. 706 00:53:32,000 --> 00:53:35,000 Because you broke the company's tab. 707 00:53:35,000 --> 00:53:38,000 I am happy I won't get the money. 708 00:53:39,000 --> 00:53:43,000 The breaking of tab is God's blessing for me. 709 00:53:43,000 --> 00:53:47,000 I tried to get ill-gotten money for my mother's treatment. 710 00:53:47,000 --> 00:53:49,000 I want to thank you again. 711 00:53:49,000 --> 00:53:52,000 For my mother and for myself, I will work... 712 00:53:52,000 --> 00:53:56,000 at the place which keeps my soul and integrity intact... 713 00:53:56,000 --> 00:53:59,000 even if I have to ride rickshaw for it. 714 00:53:59,000 --> 00:54:01,000 I have called your friends. 715 00:54:01,000 --> 00:54:03,000 Do consult a doctor... 716 00:54:03,000 --> 00:54:05,000 not online, but in a clinic. 717 00:54:07,000 --> 00:54:09,000 Take care. Get well soon. 718 00:54:09,000 --> 00:54:11,000 Wow. Wow. 719 00:54:11,000 --> 00:54:14,000 You have changed a monster into a human. Wow. 720 00:54:15,000 --> 00:54:18,000 When will you two become human? 721 00:54:18,000 --> 00:54:20,000 And when will you stop sleeping around? 722 00:54:20,000 --> 00:54:22,000 Only when you will stop cursing. 723 00:54:24,000 --> 00:54:26,000 Come on, let's have tea. - Yes. 724 00:54:56,000 --> 00:54:57,000 Hello. How are you? 725 00:54:58,000 --> 00:55:00,000 Please remain seated. 726 00:55:00,000 --> 00:55:01,000 I am fine. - This is for you. 727 00:55:06,000 --> 00:55:07,000 Thank you. 728 00:55:14,000 --> 00:55:18,000 You aren't as rough and tough as you think. 729 00:55:20,000 --> 00:55:21,000 Try me. 730 00:55:21,000 --> 00:55:24,000 All your misunderstandings will be cleared. 731 00:55:24,000 --> 00:55:25,000 What do you mean? 732 00:55:25,000 --> 00:55:26,000 I mean... 733 00:55:33,000 --> 00:55:34,000 Hot tea. 734 00:55:36,000 --> 00:55:39,000 That fool has not even written his name. 735 00:55:42,000 --> 00:55:43,000 Here. 736 00:55:45,000 --> 00:55:48,000 Kamna, did he tell you his name? 737 00:55:49,000 --> 00:55:52,000 Name? - Didn't you say? Rohit something. 738 00:55:53,000 --> 00:55:55,000 No. It was the user ID of that m***r... 739 00:55:55,000 --> 00:55:56,000 who came on the first day. 740 00:55:57,000 --> 00:55:59,000 He came here in helplessness. 741 00:55:59,000 --> 00:56:02,000 Really? So much sympathy? 742 00:56:04,000 --> 00:56:06,000 Look. Time pass is all fine. 743 00:56:06,000 --> 00:56:11,000 But it's risky to be serious with someone we don't know. 744 00:56:11,000 --> 00:56:15,000 Stop lecturing. - You are talking as if I am marrying him tomorrow. 745 00:56:15,000 --> 00:56:18,000 I am looking for him to say thank you. 746 00:56:18,000 --> 00:56:20,000 It's not a big deal to find him. 747 00:56:20,000 --> 00:56:22,000 You can get it from online. 748 00:56:22,000 --> 00:56:25,000 You b***d, Raj. You are still there. 749 00:56:25,000 --> 00:56:30,000 Raj. Yes, that m***r had said that name only. 750 00:56:30,000 --> 00:56:33,000 Wow, Raj. It's a very familiar name. 751 00:56:35,000 --> 00:56:37,000 We are getting late for office. 752 00:56:37,000 --> 00:56:40,000 You take care. Bye. - Bye. 753 00:56:40,000 --> 00:56:42,000 Do find your Raj. 754 00:56:42,000 --> 00:56:45,000 Of course, I will find him. Bye. 755 00:57:05,000 --> 00:57:07,000 Raj Sharma. 756 00:57:10,000 --> 00:57:11,000 No, he will be Raj Verma. 757 00:57:23,000 --> 00:57:26,000 Yes, watchman. 758 00:57:28,000 --> 00:57:29,000 Hello, ma'am. 759 00:57:29,000 --> 00:57:33,000 M***r, you are a stigma on the profession of security. 760 00:57:33,000 --> 00:57:35,000 Do you sleep all day? 761 00:57:36,000 --> 00:57:40,000 Check the CCTV footage, and send me his photo. - Understood? 762 00:57:40,000 --> 00:57:41,000 What has happened? 763 00:57:41,000 --> 00:57:44,000 A salesman had come earlier. 764 00:57:44,000 --> 00:57:45,000 He attacked me. 765 00:57:45,000 --> 00:57:47,000 I have been robbed. 766 00:57:47,000 --> 00:57:49,000 Understood? I need to lodge a police complaint. 767 00:57:49,000 --> 00:57:51,000 So send me the footage immediately. 768 00:58:24,000 --> 00:58:26,000 I hope this plan works. 769 00:58:32,000 --> 00:58:33,000 The door is open. 770 00:58:34,000 --> 00:58:35,000 Come inside. 771 00:58:42,000 --> 00:58:44,000 I caught him with much difficulty. 772 00:58:44,000 --> 00:58:46,000 I searched the entire Mumbai. 773 00:58:46,000 --> 00:58:48,000 You know where I found him. At F***k Land Road. 774 00:58:49,000 --> 00:58:54,000 What? - Ma'am, it's the name of the road. Lord F***k Land Road. 775 00:58:55,000 --> 00:58:57,000 What was he doing there? - Ma'am, taxi... 776 00:58:57,000 --> 00:58:58,000 You be quiet. 777 00:58:58,000 --> 00:59:01,000 He was driving a taxi there. 778 00:59:03,000 --> 00:59:06,000 Now identify him. 779 00:59:06,000 --> 00:59:09,000 Is he the same guy who attacked you? 780 00:59:12,000 --> 00:59:15,000 The face is similar. 781 00:59:17,000 --> 00:59:20,000 But he is not the guy. He wasn't a taxi driver. 782 00:59:20,000 --> 00:59:23,000 He said he had come here. 783 00:59:25,000 --> 00:59:28,000 I didn't have a change. He came here for change. 784 00:59:29,000 --> 00:59:31,000 All our hard work was in vain. 785 00:59:31,000 --> 00:59:33,000 Forgive me. 786 00:59:33,000 --> 00:59:35,000 I made a mistake. 787 00:59:38,000 --> 00:59:41,000 Hello, sir. Yes, you may go. 788 00:59:41,000 --> 00:59:43,000 Yes. I will send the file. 789 00:59:43,000 --> 00:59:45,000 You will get it in your office. 790 00:59:45,000 --> 00:59:46,000 Raj. 791 00:59:50,000 --> 00:59:51,000 How do you know my name? 792 00:59:58,000 --> 01:00:00,000 Easy. 793 01:00:01,000 --> 01:00:02,000 Sit here. 794 01:00:04,000 --> 01:00:06,000 Are you alright? - Yeah. 795 01:00:08,000 --> 01:00:11,000 Thank you for taking care of me the other day. 796 01:00:11,000 --> 01:00:14,000 But you complained to the police against me. 797 01:00:14,000 --> 01:00:15,000 What do you want? 798 01:00:17,000 --> 01:00:18,000 To say thank you. 799 01:00:19,000 --> 01:00:21,000 But how did you know my name? 800 01:00:21,000 --> 01:00:25,000 When you forgot your tab and phone at my house... 801 01:00:25,000 --> 01:00:27,000 that Rohit had called. 802 01:00:27,000 --> 01:00:30,000 Then I realized you were using Rohit's ID. 803 01:00:30,000 --> 01:00:32,000 I thought I won't be able to find you. 804 01:00:32,000 --> 01:00:36,000 Since I am a writer, I used CCTV... 805 01:00:36,000 --> 01:00:38,000 and police drama, and... 806 01:00:38,000 --> 01:00:41,000 When Rohit phoned the other day, he took your name. 807 01:00:41,000 --> 01:00:42,000 I remembered that. 808 01:00:43,000 --> 01:00:45,000 I used my brain, a little. 809 01:00:45,000 --> 01:00:46,000 Very smart. 810 01:00:46,000 --> 01:00:49,000 But why all this drama, for just saying thank you? 811 01:00:49,000 --> 01:00:50,000 You ***... 812 01:00:52,000 --> 01:00:54,000 So sweet of you. 813 01:00:54,000 --> 01:00:57,000 Your name shouldn't be Raj, but Simpleton. 814 01:01:04,000 --> 01:01:08,000 I did all this not to say thank you, but to say I love you. 815 01:01:21,000 --> 01:01:24,000 "One stop for love, baby." 816 01:01:24,000 --> 01:01:28,000 "One stop for love." 817 01:01:28,000 --> 01:01:29,000 Cut. You want to add anything. 818 01:01:29,000 --> 01:01:32,000 That no, no, no... they portion is dropped. 819 01:01:32,000 --> 01:01:36,000 "Please come down on your knees." 820 01:01:36,000 --> 01:01:38,000 "So you think you are f***g handsome." 821 01:01:38,000 --> 01:01:40,000 Don't say no to me, please." 822 01:01:40,000 --> 01:01:41,000 "In bikini." 823 01:01:42,000 --> 01:01:45,000 Hang up now. 824 01:01:45,000 --> 01:01:47,000 Sir, please. 825 01:01:47,000 --> 01:01:51,000 Didn't I tell you not to call me after 12 O'clock. 826 01:01:51,000 --> 01:01:54,000 I will thrash you black and blue, you m***r! 827 01:01:55,000 --> 01:01:58,000 Put a mark here. 828 01:01:58,000 --> 01:02:00,000 Totally smart. 829 01:02:00,000 --> 01:02:01,000 You are a cheater. 830 01:02:01,000 --> 01:02:02,000 I am totally f***d. 831 01:02:03,000 --> 01:02:04,000 It was good. Action. 832 01:02:05,000 --> 01:02:07,000 She has lost 20. 833 01:02:07,000 --> 01:02:11,000 So this time, we will get the money's worth. 834 01:02:11,000 --> 01:02:14,000 You want to scream and shout? 835 01:02:15,000 --> 01:02:16,000 Ma'am. 836 01:02:18,000 --> 01:02:22,000 "One stop for love." 837 01:02:22,000 --> 01:02:25,000 "One stop for love, baby." 838 01:02:25,000 --> 01:02:27,000 Action. - Come on! 58695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.