All language subtitles for Night.of.the.Living.Dead.1990.1080p.BluRay.X264-AMIABLE.[brrip.eu]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:54,805 --> 00:00:57,399 [Man imitating Boris Karloff] They are coming to get you, Barbara. 3 00:00:57,516 --> 00:00:59,735 [ Woman ] Stop it! They are coming. 4 00:00:59,810 --> 00:01:02,484 [Sinister Laugh] 5 00:01:02,563 --> 00:01:07,694 They don't like being awakened this way. [Chuckles] 6 00:01:07,818 --> 00:01:11,448 Why do you have to be so mean? Hey, I'm your older brother. 7 00:01:11,530 --> 00:01:13,624 Being mean and heartless is part of my job. 8 00:01:13,740 --> 00:01:15,993 [Laughing] 9 00:01:16,076 --> 00:01:19,205 They're going to get you, little sister. 10 00:01:19,288 --> 00:01:21,382 Johnnie, now you're being silly and I don't want to hear it. 11 00:01:21,456 --> 00:01:23,925 Will you cut it out, right now? 12 00:01:27,337 --> 00:01:30,261 [ Barbara] You never know when to stop, do you? Never! 13 00:01:30,340 --> 00:01:32,513 [Johnnie Snickering] 14 00:01:32,593 --> 00:01:35,142 What's the matter, Barbara? You getting' scared? 15 00:01:35,220 --> 00:01:37,222 You're still scared of her, aren't you? 16 00:01:37,306 --> 00:01:39,479 [Scoffs That's why we're here, isn't it? 17 00:01:39,558 --> 00:01:42,812 No, that's not why we're here. 18 00:01:44,354 --> 00:01:46,106 Tell me something', will ya? 19 00:01:46,189 --> 00:01:49,659 Why do we have to put ourselves through this... charade? 20 00:01:49,735 --> 00:01:51,908 Because she is our mother! 21 00:01:51,987 --> 00:01:54,285 Can't you at least give her one day out of your life? 22 00:01:54,364 --> 00:01:57,243 One day? This is the fourth time we've been up here... 23 00:01:57,326 --> 00:01:59,454 in the three months since she died. 24 00:01:59,536 --> 00:02:03,131 I'm spending more time with her now than when she was alive. 25 00:02:03,248 --> 00:02:05,717 And you know why? Don't start. 26 00:02:05,792 --> 00:02:07,965 She couldn't possibly be buried in the city. 27 00:02:08,045 --> 00:02:10,093 No. That would have been much too easy. 28 00:02:10,172 --> 00:02:13,802 She knew I'd have to be the one to drive you up here. 29 00:02:13,884 --> 00:02:17,559 That's why she had herself buried 200 miles from the nearest glass of beer. 30 00:02:17,638 --> 00:02:20,357 Johnnie, now we're here. Will you just please stop it? 31 00:02:20,432 --> 00:02:23,106 Stop what? The truth? 32 00:02:23,185 --> 00:02:26,189 She drove our father to an early grave. 33 00:02:26,271 --> 00:02:28,194 She drove me away from home, 34 00:02:28,315 --> 00:02:31,865 and she damned near drove you into a convent. That's not true. 35 00:02:31,985 --> 00:02:35,364 When's the last time you had a date? That is none of your business! 36 00:02:35,447 --> 00:02:38,701 The one thing she never, ever drove... 37 00:02:38,784 --> 00:02:41,082 was 200 miles to visit anything. 38 00:02:41,161 --> 00:02:45,792 Johnnie, please. Now, I need you to stop talking like that. 39 00:02:45,874 --> 00:02:48,047 Don't talk like that. Not here. 40 00:02:48,126 --> 00:02:50,094 What do you mean, “not here”? 41 00:02:50,212 --> 00:02:53,967 Not here. Not in the middle of- Of what? 42 00:02:54,049 --> 00:02:57,599 Show some respect. 43 00:02:57,678 --> 00:03:00,648 Ha! You're afraid, aren't you? 44 00:03:00,764 --> 00:03:04,985 You really are afraid of this place. God, you never stop! 45 00:03:05,060 --> 00:03:07,483 [Sinister Laughing] 46 00:03:07,562 --> 00:03:10,782 For the love of God,Johnnie. Bastard! 47 00:03:10,899 --> 00:03:14,369 Jesus, you're weird. Let's just get through this, can we, please? 48 00:03:14,444 --> 00:03:16,742 Just get it over with. 49 00:03:16,822 --> 00:03:20,201 They're coming to get you, Barbara. 50 00:03:20,283 --> 00:03:21,785 [Car Door Slams] 51 00:03:24,454 --> 00:03:28,129 - Barbara- - For the love of God,Johnnie. 52 00:03:29,960 --> 00:03:35,592 They're horny, Barbara. They've been dead a long time. 53 00:03:38,135 --> 00:03:41,935 Look! Look! There's one of them now. 54 00:03:42,472 --> 00:03:44,315 He wants you! 55 00:03:44,391 --> 00:03:47,520 [Chuckles] He's getting closer. 56 00:03:48,437 --> 00:03:51,987 Dangerously closer! [ Laughing] Stop it john! 57 00:03:52,065 --> 00:03:53,658 He's going to hear you! 58 00:03:54,901 --> 00:03:58,576 It doesn't matter. He knows we're here. 59 00:03:58,655 --> 00:04:03,252 It's too late now. There's no escape! 60 00:04:03,326 --> 00:04:06,421 [Screams] No, Mother! 61 00:04:06,496 --> 00:04:08,965 - You bastard. - [ Chuckling] 62 00:04:09,082 --> 00:04:11,130 [Grunts] [ Screams, Gasps] Johnnie- 63 00:04:11,209 --> 00:04:14,759 I'm sorry. Very sorry. 64 00:04:14,838 --> 00:04:16,806 [Johnnie] Hey! I'm sorry. 65 00:04:19,468 --> 00:04:21,141 Hey, man, are you okay? 66 00:04:22,929 --> 00:04:24,852 Is there something we can do to help? 67 00:04:26,391 --> 00:04:28,064 It's weird, huh? 68 00:04:28,185 --> 00:04:30,187 Aah. [Screams] 69 00:04:30,270 --> 00:04:33,524 - [Grunts] -Aah! - Uh, uh- Oh- 70 00:04:36,318 --> 00:04:37,911 [Grunts] 71 00:04:39,279 --> 00:04:40,747 [Groans] Oh- 72 00:04:40,822 --> 00:04:43,621 [Grunting] 73 00:04:48,830 --> 00:04:51,003 [Johnnie Screams] 74 00:05:08,558 --> 00:05:11,687 ' [ Grunting] ' [Screaming] 75 00:05:11,770 --> 00:05:14,193 [Screams] Johnnie! 76 00:05:15,982 --> 00:05:17,529 Johnnie! 77 00:05:25,200 --> 00:05:28,579 [Shrieking] Help! Help! 78 00:05:28,662 --> 00:05:30,585 Please, my brother's hurt! 79 00:05:35,752 --> 00:05:38,676 [Groaning] 80 00:05:50,976 --> 00:05:52,944 Hey! Hey, mister! Hey! 81 00:05:53,937 --> 00:05:55,939 Please, we need help. 82 00:05:56,022 --> 00:05:57,899 Please, mister, help us. 83 00:06:02,654 --> 00:06:05,032 [Grunting] 84 00:06:21,131 --> 00:06:22,804 [Screaming] 85 00:06:33,268 --> 00:06:37,614 Oh, sh- [Screams] No! No! 86 00:06:41,234 --> 00:06:44,659 ' [ Growling] ' [Screaming] 87 00:06:52,829 --> 00:06:55,753 [Screaming] [Grunting] 88 00:06:57,834 --> 00:07:00,053 [Groaning] 89 00:07:51,012 --> 00:07:52,559 Hey. HEY! 90 00:07:52,639 --> 00:07:54,687 Hey! ls there anybody here? 91 00:07:54,766 --> 00:07:56,109 Hey! 92 00:07:58,228 --> 00:07:59,730 Hello? 93 00:08:41,646 --> 00:08:43,148 Hello? 94 00:08:44,816 --> 00:08:46,944 [Sobbing] Hello. 95 00:08:48,403 --> 00:08:49,905 [Doorknob Rattling] 96 00:09:03,960 --> 00:09:05,553 Hello? 97 00:09:07,297 --> 00:09:09,925 [ Door Creaks] Hello? 98 00:09:13,636 --> 00:09:16,389 Hello? [Panting] 99 00:09:16,473 --> 00:09:18,692 [Sizzling] 100 00:09:38,828 --> 00:09:41,331 [Creaking] 101 00:09:54,636 --> 00:09:56,138 Hello? 102 00:10:16,032 --> 00:10:18,535 [Gasps] 103 00:10:28,586 --> 00:10:29,633 [Gasps] 104 00:10:31,756 --> 00:10:33,099 [Screaming] 105 00:10:35,802 --> 00:10:37,770 [Groaning] [Sobbing"g. Whimpering] 106 00:10:40,181 --> 00:10:42,980 [Screaming] 107 00:10:59,576 --> 00:11:01,954 [Shrieking] Oh, no! 108 00:11:09,919 --> 00:11:12,013 Oh- 109 00:11:12,130 --> 00:11:14,132 [Vehicle Approaching] [Gurgling] 110 00:11:39,657 --> 00:11:42,331 - Anyone else inside? - [Whimpers] 111 00:11:42,410 --> 00:11:43,753 Huh? 112 00:11:44,787 --> 00:11:47,085 You got any shotguns in there? 113 00:11:47,165 --> 00:11:49,213 Hunting rifle, anything. 114 00:11:49,292 --> 00:11:52,136 [ Sobs ] I don't know. 115 00:11:52,212 --> 00:11:54,340 I don't know. 116 00:11:54,464 --> 00:11:57,559 What? [Whispers] I don't- 117 00:11:57,675 --> 00:11:59,552 [Whispering] You don't know? No. 118 00:11:59,677 --> 00:12:03,056 Hey. Hey. [Sobbing] 119 00:12:03,139 --> 00:12:06,188 Hey. Hey. Hey- 120 00:12:06,309 --> 00:12:09,028 Hey, come on! Come on! gasping, Sobbing] 121 00:12:09,145 --> 00:12:11,273 [Shouting] Come on! [Sobbing Stops] 122 00:12:11,356 --> 00:12:14,200 [Grunting] 123 00:12:14,275 --> 00:12:16,494 Come on. Lets go. 124 00:12:16,611 --> 00:12:18,739 [Hysterical Laughing] Come on. 125 00:12:18,821 --> 00:12:22,576 Come on! [ Laughing, Sobbing Continue] 126 00:12:22,700 --> 00:12:24,748 [Screaming] No! Come on. 127 00:12:24,827 --> 00:12:27,000 Come on! 128 00:12:29,123 --> 00:12:31,000 Come on. Come on. 129 00:12:31,125 --> 00:12:32,923 Come on! [Shrieking] No! 130 00:12:33,002 --> 00:12:34,754 [Wheezing] 131 00:12:39,259 --> 00:12:42,058 [Wheezing] 132 00:13:06,911 --> 00:13:10,632 [Grunting] [Snarling] 133 00:13:17,422 --> 00:13:19,390 [Yells] 134 00:13:34,480 --> 00:13:36,858 Die! Damn it! 135 00:13:36,941 --> 00:13:39,194 [Screaming] 136 00:13:47,827 --> 00:13:50,046 [Grunts] 137 00:14:02,759 --> 00:14:04,682 Who is he? 138 00:14:04,761 --> 00:14:06,263 Do you know him? 139 00:14:11,434 --> 00:14:14,734 It's all right. it's all right. 140 00:14:14,812 --> 00:14:16,689 Did what you had to do. 141 00:14:17,231 --> 00:14:18,733 Do you know any of them? 142 00:14:19,776 --> 00:14:21,778 Ones outside? [Sobbing] 143 00:14:25,698 --> 00:14:28,542 This isn't your house? [Sobs] 144 00:14:28,618 --> 00:14:32,213 - You don't live here? - [Whimpering] 145 00:14:32,288 --> 00:14:36,293 Look. Talk to me, girl. 146 00:14:36,376 --> 00:14:39,380 Do you have a car? Huh? 147 00:14:39,462 --> 00:14:42,682 Huh? 148 00:14:42,757 --> 00:14:46,057 Do you have a car? 149 00:14:46,135 --> 00:14:49,856 [ Babbling] Yes. I- No. My brother- 150 00:14:53,351 --> 00:14:55,729 [Stumbling Footsteps] 151 00:14:55,812 --> 00:14:58,691 The windows. They're not strong enough to break through the door, 152 00:14:58,773 --> 00:15:01,401 but they can get through the window glass. 153 00:15:47,655 --> 00:15:52,582 - [ Gasps] - [Glass Squeaking, Body Thudding] 154 00:16:11,804 --> 00:16:14,557 [Gurgling] 155 00:16:25,234 --> 00:16:27,908 [Grunts] 156 00:16:43,503 --> 00:16:45,926 [Gurgling] 157 00:17:02,480 --> 00:17:06,030 [Grunts] [Gurgling Stops] 158 00:17:07,693 --> 00:17:10,446 Goddamn you! 159 00:17:11,322 --> 00:17:13,620 Goddamn all of you! 160 00:18:26,063 --> 00:18:27,610 Truck's on empty. 161 00:18:29,400 --> 00:18:32,950 We can't take the chance of running dry out in the middle of nowhere. 162 00:18:34,822 --> 00:18:36,324 We'll hole up here. 163 00:18:36,407 --> 00:18:38,330 Hope that some help comes. 164 00:18:46,250 --> 00:18:49,094 My name is Ben. What's your name? 165 00:18:51,672 --> 00:18:53,845 - Barbara. - Barbara. 166 00:18:55,134 --> 00:18:58,479 - Yes. - Now look here, Barbara. 167 00:18:58,554 --> 00:19:02,149 I don't need you falling apart on me. You understand? 168 00:19:02,224 --> 00:19:06,070 I see what you did over there. I know you can fight when you have to. 169 00:19:06,145 --> 00:19:08,443 Well, you have to now. Right now. 170 00:19:08,522 --> 00:19:11,275 Fight what you're thinking'. Fight what you're feeling'. 171 00:19:11,359 --> 00:19:13,578 The fight'll keep you strong, keep you thinking' straight. 172 00:19:16,822 --> 00:19:19,120 What's happening? 173 00:19:19,200 --> 00:19:20,702 I don't know. 174 00:19:24,246 --> 00:19:25,748 Nobody knows. 175 00:20:16,424 --> 00:20:18,222 Radio in the truck. 176 00:20:19,677 --> 00:20:22,681 All I heard was trash talk. 177 00:20:22,763 --> 00:20:24,731 Same as always. 178 00:20:24,807 --> 00:20:27,026 People trying' to sound like they know what's going' on. 179 00:20:27,101 --> 00:20:29,024 They don't really know shit! 180 00:20:29,103 --> 00:20:30,650 Same as always. 181 00:20:34,900 --> 00:20:36,902 One guy saying it's... 182 00:20:39,071 --> 00:20:42,245 escaped prisoners on the loose from up at Hennessey. 183 00:20:42,324 --> 00:20:44,873 Another guy saying it's... 184 00:20:44,952 --> 00:20:48,331 some kind of chemical spill making' everybody go crazy. 185 00:20:50,082 --> 00:20:51,925 They don't know shit. 186 00:21:03,345 --> 00:21:05,439 How do they explain... 187 00:21:05,514 --> 00:21:08,267 a man walking' around with his neck broken? 188 00:21:09,518 --> 00:21:12,613 A man shot full of holes... 189 00:21:12,688 --> 00:21:14,861 and still coming' at you? 190 00:21:18,360 --> 00:21:22,331 Assholes... down in Evans City out for a good time... 191 00:21:22,406 --> 00:21:24,704 with their guns and their six-packs. 192 00:21:26,619 --> 00:21:31,250 Assholes trying' to round them up and put them in the back of trucks. 193 00:21:34,376 --> 00:21:36,925 Like they know what they going to do with them. 194 00:21:39,089 --> 00:21:43,720 They had 10, 20 of them in the back of this panel truck. 195 00:21:44,637 --> 00:21:47,265 They opened the door to let another one in. 196 00:21:49,141 --> 00:21:51,564 They come spilling' out of there... 197 00:21:52,603 --> 00:21:54,105 like bugs. 198 00:21:59,401 --> 00:22:01,950 [Sighs] 199 00:22:31,267 --> 00:22:33,611 [Grunting] 200 00:23:02,631 --> 00:23:04,304 I was at a diner. 201 00:23:06,176 --> 00:23:08,053 Windows shot out. 202 00:23:09,221 --> 00:23:11,189 Lady next to me shot dead. 203 00:23:15,019 --> 00:23:16,521 Others too. 204 00:23:25,487 --> 00:23:27,831 I saw six or seven go down. 205 00:23:33,412 --> 00:23:35,631 Car exploded outside. 206 00:23:37,666 --> 00:23:39,668 My car caught on fire. 207 00:23:40,753 --> 00:23:45,179 It was like- like a war. 208 00:23:47,885 --> 00:23:52,356 Some of those things made it inside the diner. 209 00:23:53,265 --> 00:23:55,688 Started comm' after us. 210 00:23:55,768 --> 00:23:59,614 [Chuckles] Some good old' boy comes chasing' him. 211 00:23:59,688 --> 00:24:02,487 Mean son of a bitch got some kind of... 212 00:24:02,566 --> 00:24:04,864 hot-shit gun, like an M-16 or something'. 213 00:24:04,944 --> 00:24:09,074 He starts- [imitates Gunfire] shooting wild. 214 00:24:09,156 --> 00:24:12,626 Bullets tearin' up the place. 215 00:24:12,701 --> 00:24:17,798 I saw one of those things take 30 hits and keep on comin'. 216 00:24:17,873 --> 00:24:21,173 The damn thing had to be dead, but it kept on comin'... 217 00:24:22,252 --> 00:24:24,380 till it took a hit in the head. 218 00:24:26,048 --> 00:24:27,550 That brought it down. 219 00:24:28,467 --> 00:24:30,310 The only way to stop 'em- You got to- 220 00:24:30,386 --> 00:24:31,888 You got to... 221 00:24:33,389 --> 00:24:35,062 get 'em in the head. 222 00:24:35,808 --> 00:24:37,981 Look, I don't know what's goin' on, 223 00:24:38,060 --> 00:24:40,734 but I sure as hell know that it ain't no prison break. 224 00:24:40,813 --> 00:24:44,238 It ain't no kind of chemical that I ever heard about can make a dead man walk. 225 00:24:46,318 --> 00:24:51,245 This is something that nobody has ever heard about and nobody's ever seen before. 226 00:24:53,742 --> 00:24:55,710 This is hell on earth. 227 00:24:58,539 --> 00:25:01,383 This is pure hell on earth. 228 00:25:17,599 --> 00:25:20,728 [Frog Croaking] 229 00:25:24,148 --> 00:25:26,697 [High-Pitched Whining] 230 00:25:26,775 --> 00:25:28,277 Damn! 231 00:25:29,737 --> 00:25:32,991 Doesn't take long for the world to fall apart, does it? 232 00:25:59,641 --> 00:26:02,144 There's got to be guns in this house. 233 00:26:09,109 --> 00:26:11,157 Maybe upstairs. 234 00:26:11,236 --> 00:26:13,785 I'm going to go take a look around. 235 00:26:13,864 --> 00:26:15,457 You all right down here alone? 236 00:26:15,574 --> 00:26:17,668 There's something up there. What? 237 00:27:00,410 --> 00:27:02,833 [ Barbara] What is it? 238 00:27:02,913 --> 00:27:04,415 It's all right. 239 00:27:05,415 --> 00:27:07,133 It's nothin' to worry about. 240 00:27:08,085 --> 00:27:12,056 - What is it? - It's nothin'. It's nothin'. it's all right. 241 00:27:32,901 --> 00:27:36,121 [ Footsteps ] 242 00:27:52,546 --> 00:27:55,800 [ Door Creaks] 243 00:27:59,803 --> 00:28:02,272 [Screams] Ben! 244 00:28:03,932 --> 00:28:05,855 [Groaning] 245 00:28:05,934 --> 00:28:08,403 - [Gun Cocks] - it's all right. Don't shoot. Don't shoot, mister! 246 00:28:08,478 --> 00:28:11,652 - It's just us! - Who the hell is “us”? - Tom Bitner, sir. That's me. 247 00:28:11,773 --> 00:28:14,196 [Woman] Harry, what's going on? This here's Harry Cooper. 248 00:28:14,276 --> 00:28:16,620 That's his wife callin' down in the cellar. 249 00:28:16,695 --> 00:28:18,868 They got a sick little girl down there too. 250 00:28:18,947 --> 00:28:21,450 My woman's down there too, that's Judy Rose Larson. 251 00:28:21,533 --> 00:28:23,786 Um, that's all of us. 252 00:28:23,869 --> 00:28:25,792 Do you mind if we ask who the hell you are now? 253 00:28:25,871 --> 00:28:30,047 - Girl's Barbara. I'm Ben. - You damned near broke my arm, Mr. Ben. 254 00:28:30,125 --> 00:28:32,048 Harry, for God's sake! 255 00:28:32,127 --> 00:28:34,755 - Aren't you going to answer her? - Harry, please answer me! 256 00:28:34,838 --> 00:28:36,840 Uh, it's all right. We're all right. 257 00:28:36,924 --> 00:28:40,770 - There's some people up here. - Didn't you hear all the noise up here? 258 00:28:40,844 --> 00:28:45,441 - We could've used some help. - Hey, maybe you can see through walls. I can't. 259 00:28:45,515 --> 00:28:47,017 We heard some bangin' around up here. 260 00:28:47,100 --> 00:28:49,273 It could've been those things for all we could tell. 261 00:28:49,353 --> 00:28:51,321 Wejust heard some bangin' around is all. 262 00:28:51,396 --> 00:28:53,319 No, no, that ain't right. 263 00:28:53,398 --> 00:28:56,618 We heard the girl callin' out, askin' if anyone was here. 264 00:28:56,693 --> 00:28:59,572 We was just scared, that's all. Want to know the truth? 265 00:28:59,655 --> 00:29:01,532 We was scared to hell. 266 00:29:03,075 --> 00:29:04,748 You live here, Tom? 267 00:29:07,246 --> 00:29:12,002 No. This is my Uncle Rege's house. 268 00:29:12,084 --> 00:29:13,836 Him and my cousin Satchel. 269 00:29:14,378 --> 00:29:15,925 OI' Uncle Rege, he's dead. 270 00:29:16,004 --> 00:29:17,756 I seen him. I swear to God. I touched him. 271 00:29:17,839 --> 00:29:19,466 He was stone cold dead. He died today. 272 00:29:19,549 --> 00:29:21,426 - And that's the truth! - [Woman] Harry, please! 273 00:29:21,551 --> 00:29:24,851 Let's go. We can talk in the cellar. Me and Judy Rose, 274 00:29:24,930 --> 00:29:26,773 we walked on over to be with Satchel, you know? 275 00:29:26,848 --> 00:29:29,897 Radio said there was some kind of trouble. We didn't see nothin'. 276 00:29:29,977 --> 00:29:31,945 We didn't see nothin'. Home to here, we didn't see nothin'. 277 00:29:32,020 --> 00:29:34,899 Damn it! We have heard all this before! 278 00:29:34,982 --> 00:29:37,781 I didn't hear it before, Cooper. 279 00:29:37,859 --> 00:29:39,953 Go on, Tom. 280 00:29:40,028 --> 00:29:43,532 Well, me and Judy Rose, we walked on over like we said. 281 00:29:43,615 --> 00:29:45,788 We wasn't here more than 1 O minutes when Mr. Cooper there, 282 00:29:45,867 --> 00:29:47,790 he come bangin' on the door. 283 00:29:47,869 --> 00:29:50,793 How'd you get here? You don't look like neighbors. 284 00:29:50,872 --> 00:29:53,125 Oh, what? You tryin' to figure out if somebody's got a car? 285 00:29:53,208 --> 00:29:55,131 You don't think we've all been through this before? 286 00:29:55,210 --> 00:29:56,962 Mine is broken down on the interstate, 287 00:29:57,045 --> 00:29:59,423 and the kid here doesn't own one, if you can believe that. 288 00:29:59,548 --> 00:30:01,801 Damn! What about you, Mr. Ben? 289 00:30:01,883 --> 00:30:04,727 You don't exactly look like neighbors yourself. 290 00:30:05,762 --> 00:30:09,642 Truck- outside, out of gas. Gas? 291 00:30:09,725 --> 00:30:14,026 Evans City is five miles away. Hey, we can make five miles on freakin' fumes! 292 00:30:14,104 --> 00:30:16,027 Yeah, what if we don't make it? 293 00:30:16,106 --> 00:30:17,824 You willin' to take that chance? 294 00:30:17,899 --> 00:30:19,697 Besides, Evans City's a war zone, man. 295 00:30:19,776 --> 00:30:21,369 I know. I been there. 296 00:30:21,445 --> 00:30:25,746 It's going to take us a hell of a lot more than five miles before we find any real help. 297 00:30:25,866 --> 00:30:28,210 There's a gas pump out by the shed. Huh? 298 00:30:28,285 --> 00:30:30,834 But Uncle Rege, he keeps it locked. 299 00:30:30,912 --> 00:30:33,006 Do you know where the key is? 300 00:30:33,081 --> 00:30:36,210 No, but I could hunt for it. 301 00:30:37,419 --> 00:30:40,138 We will, but not now. It could take too long. 302 00:30:40,213 --> 00:30:43,012 Besides, we might never find it. 303 00:30:43,091 --> 00:30:46,061 We got to figure out what we're doin' first! 304 00:30:46,136 --> 00:30:49,060 - Finish your story, Tom. - This is bullshit. 305 00:30:49,139 --> 00:30:51,267 If we're going to do something, let's do it. 306 00:30:51,350 --> 00:30:53,978 If we're going to stand around and bullshit, let's do it in the cellar... 307 00:30:54,102 --> 00:30:57,652 where it's safe. I'm not so sure goin' down in that cellar is a smart move. 308 00:30:57,773 --> 00:30:59,696 What do you mean? I mean I'm not so sure... 309 00:30:59,775 --> 00:31:02,244 lockin' ourselves down in that cellar is such a smart move! 310 00:31:02,319 --> 00:31:04,742 I'm not goin' down there until I know what all the options are. 311 00:31:04,821 --> 00:31:06,915 What damned options? 312 00:31:06,990 --> 00:31:10,039 And who the fuck gave you the right to decide for the rest of us? 313 00:31:10,118 --> 00:31:12,541 I'm not deciding for you or anybody else, Cooper. 314 00:31:12,621 --> 00:31:16,000 I'm thinkin' about my own ass! Now, you want to go down in that cellar, go! 315 00:31:16,124 --> 00:31:19,048 Nobody's stoppin' you. For God sakes, Harry, what's going on? 316 00:31:19,127 --> 00:31:21,880 Damn it, Helen! Will you quit yelling at me? 317 00:31:21,963 --> 00:31:24,091 I can't think straight with you yelling at me! 318 00:31:24,174 --> 00:31:27,394 You know, I've only been around you a minute or two, 319 00:31:27,469 --> 00:31:30,063 but that's enough time for me to know that I don't like you. 320 00:31:30,138 --> 00:31:32,436 I'm sure you feel the same about me, so let’s just... 321 00:31:32,516 --> 00:31:34,985 try to stay out of each other's way, all right? 322 00:31:38,438 --> 00:31:40,987 Go on, Tom. What else you got to tell? 323 00:31:43,318 --> 00:31:46,242 Well, like I said, 324 00:31:46,321 --> 00:31:50,747 Judy Rose and I, we wasn't here more than 10 minutes, and... 325 00:31:50,826 --> 00:31:53,124 Mr. Cooper, he come bangin' on the door, you know. 326 00:31:53,203 --> 00:31:55,422 We let him in, him and his wife, 327 00:31:55,497 --> 00:31:57,465 and I seen their little girl was hurt, 328 00:31:57,541 --> 00:31:59,088 so I, uh- 329 00:31:59,167 --> 00:32:01,135 I tried to call for help, you know. 330 00:32:01,211 --> 00:32:03,134 The phone's makin' this funny sound. 331 00:32:04,256 --> 00:32:06,634 Tried and tried, and I couldn't call nobody. 332 00:32:06,716 --> 00:32:08,810 That's when Uncle Rege, uh, 333 00:32:09,636 --> 00:32:12,310 he come walkin' out of the bedroom, you know? 334 00:32:12,389 --> 00:32:14,858 He was dead a minute before. I swear to God. 335 00:32:14,933 --> 00:32:18,233 He was not dead. He couldn't have been. 336 00:32:18,311 --> 00:32:21,656 Y-You were wrong. You made a mistake. That's all. 337 00:32:23,942 --> 00:32:26,661 He was dead. I know he was. 338 00:32:27,612 --> 00:32:29,865 What happened? 339 00:32:29,948 --> 00:32:33,703 Uncle Rege, he went after my cousin Satchel. 340 00:32:33,785 --> 00:32:37,460 H-He- He went after him like, uh- 341 00:32:39,833 --> 00:32:41,506 I don't know. 342 00:32:42,043 --> 00:32:43,886 Anybody else in the house? 343 00:32:45,046 --> 00:32:46,548 No,just them. 344 00:32:48,800 --> 00:32:53,647 Tom, I'm afraid your cousin is dead. 345 00:32:53,722 --> 00:32:58,148 Uh-huh. I know he's dead. 346 00:32:58,226 --> 00:32:59,728 Shot himself. 347 00:33:00,729 --> 00:33:04,108 I mean, Uncle Rege comin' after him and all, you know? 348 00:33:04,191 --> 00:33:06,319 I run down here and got the shotgun, but what could I do? 349 00:33:06,401 --> 00:33:08,369 I couldn't imagine shootin' Uncle Rege. 350 00:33:09,863 --> 00:33:13,538 Couldn't imagine doin' a thing like that. 351 00:33:13,617 --> 00:33:16,166 And that's when I told everyone to go down in the cellar. 352 00:33:16,244 --> 00:33:19,248 Goin' down in the cellar, that's my idea. 353 00:33:19,331 --> 00:33:22,756 - It was a good idea. - Look. Look outside. 354 00:33:33,011 --> 00:33:36,686 - Into the cellar, quick. - No, that cellar's a death trap. 355 00:33:36,765 --> 00:33:38,392 Those things don't have much strength, 356 00:33:38,475 --> 00:33:41,024 but get enough together. they may be able to break through the door. 357 00:33:41,102 --> 00:33:42,695 Be cornered down there. No way out. 358 00:33:42,771 --> 00:33:45,741 We'd do better fightin' 'em off here where there's still some way to escape. 359 00:33:45,815 --> 00:33:48,819 A way out is a way in. T-The windows- 360 00:33:48,944 --> 00:33:50,912 Maybe we can board 'em up. There's no time. 361 00:33:51,029 --> 00:33:53,407 Those things are- Look, there's only three of them, man. 362 00:33:53,490 --> 00:33:55,868 I've handled more than that by myself. We found these two guns. 363 00:33:55,951 --> 00:33:58,374 I'm worried about more of 'em comin'. That cellar door won't hold 'em. 364 00:33:58,453 --> 00:34:01,707 - Oh, and the windows will. - Look, I don't need this! 365 00:34:01,790 --> 00:34:05,420 I told you before, you want to go downstairs, go on. Get! 366 00:34:05,502 --> 00:34:08,255 You can be boss down there. I'm boss up here. 367 00:34:08,338 --> 00:34:10,466 What you going to do, Tom? 368 00:34:15,512 --> 00:34:19,517 [Chuckles] Judy Rose, come on up. We need your help. 369 00:34:19,599 --> 00:34:22,603 You're crazy! You're out of your minds. 370 00:34:22,686 --> 00:34:24,529 This here'sjudy Rose. 371 00:34:24,646 --> 00:34:27,149 Go get them old shelves out of the kitchen. What are we doin' now? 372 00:34:28,525 --> 00:34:31,449 We're going to board up them windows. Tommy! 373 00:34:31,528 --> 00:34:34,247 Board up the windows? Are you sure we're going to be all right? 374 00:34:34,322 --> 00:34:37,371 There are more of them things out there. More of them things like Uncle Rege. 375 00:34:37,492 --> 00:34:40,371 Tommy! Go on. Do what I tell ya! 376 00:34:45,083 --> 00:34:50,135 I shut this door, I'm not openin' it until somebody comes who can get us out of here. 377 00:34:50,213 --> 00:34:54,263 [ Scoffs ] If somebody like that comes, we'll try to remember to call you. 378 00:34:54,342 --> 00:34:57,687 Idiots! You lamebrains! 379 00:34:59,806 --> 00:35:01,479 You're going to die up here. 380 00:35:02,976 --> 00:35:04,569 You're going to die. 381 00:35:11,401 --> 00:35:14,530 [Chattering] [Hammering] 382 00:35:17,907 --> 00:35:21,957 [Woman] You're going to be fine. We're all going to be fine. 383 00:35:22,037 --> 00:35:25,041 Daddy's found someone, and we're going to get some help. 384 00:35:26,541 --> 00:35:29,670 What's happening? They decided to stay upstairs. 385 00:35:29,794 --> 00:35:33,549 What about us? it's safer down here. 386 00:35:33,632 --> 00:35:37,057 - What about Sarah? - It's safer down here, Helen. 387 00:35:38,219 --> 00:35:40,392 [Sighs] 388 00:35:42,057 --> 00:35:43,980 [ Ben ] There's just that one hammer. 389 00:35:44,059 --> 00:35:47,233 Here. Use this. Nail 'em up quick and dirty. 390 00:35:47,312 --> 00:35:49,986 Get the windows covered as fast as you can. 391 00:35:50,065 --> 00:35:52,318 We'll go around later and reinforce them. 392 00:35:52,400 --> 00:35:55,370 Anybody find any keys, hang on to 'em. 393 00:35:55,487 --> 00:35:58,616 How many people are up there? There's two more. 394 00:35:58,698 --> 00:36:01,668 - And they've got the gun. - No, they've got two guns. 395 00:36:01,743 --> 00:36:04,667 They might have a hundred guns, for all I know. 396 00:36:04,746 --> 00:36:09,047 But it doesn't matter, because it's safer down here! 397 00:36:09,125 --> 00:36:11,548 We're going up. We've got to get help for Sarah. 398 00:36:11,628 --> 00:36:13,756 I'm not opening that door, Helen, and neither are you. 399 00:36:13,880 --> 00:36:17,851 And if you try, so help me I'll kill you. You'll what? 400 00:36:17,926 --> 00:36:20,554 That is your daughter lying there. 401 00:36:20,637 --> 00:36:22,765 We have got to get her to a doctor! 402 00:36:22,847 --> 00:36:24,770 There's no doctors upstairs, Helen. 403 00:36:24,849 --> 00:36:27,898 And there's no way out of here! 404 00:36:29,104 --> 00:36:32,199 None of those yo-yos has a car! 405 00:36:32,273 --> 00:36:35,948 [Grunts] What a place to be stuck! 406 00:36:36,027 --> 00:36:38,997 Middle of nowhere. Bunch of yo-yos. 407 00:36:39,072 --> 00:36:41,166 [Tom] Judy Rose, help me here! 408 00:36:41,282 --> 00:36:45,253 That's it. Grab this. Perfect. Fever's gotten worse. 409 00:36:46,746 --> 00:36:50,171 Look, she's going to be all right. 410 00:36:50,250 --> 00:36:52,799 Somebody'll come. We'll get out of here. 411 00:36:54,379 --> 00:36:56,848 We're all going to be all right. 412 00:36:56,923 --> 00:36:59,017 [Hammering] [Ben] Did you find anything? 413 00:36:59,134 --> 00:37:01,637 I'm done over here. They're crazy. 414 00:37:01,720 --> 00:37:03,814 They're out of their minds. 415 00:37:03,888 --> 00:37:06,186 You bunch of yo-yos! 416 00:37:15,150 --> 00:37:19,826 This is the last of the big stuff, huh? Not going to do it. 417 00:37:19,904 --> 00:37:22,498 Hey, Tom, give me a hand. 418 00:37:33,918 --> 00:37:36,421 Turn it over. Come on. Come on. 419 00:37:38,131 --> 00:37:39,883 Get the legs off. Shit! 420 00:37:39,966 --> 00:37:41,934 [Grunts] 421 00:37:42,010 --> 00:37:45,765 All right. We'll leave our gun here. I'll be back. Come on, come on, come on! 422 00:37:45,847 --> 00:37:47,849 [Grunts] Get over here. 423 00:37:52,103 --> 00:37:55,357 Okay, great. Bring my gun when you come back. 424 00:38:02,363 --> 00:38:04,036 Come on. Nail it up. 425 00:38:04,949 --> 00:38:08,624 Just get it up. We'll reinforce it later. 426 00:38:09,245 --> 00:38:11,122 They're so slow! 427 00:38:11,706 --> 00:38:17,179 We could just walk right past 'em. We wouldn't even have to run. 428 00:38:17,253 --> 00:38:20,132 We could just walk right past 'em. 429 00:38:20,256 --> 00:38:24,136 [Hammering Continues] We have the guns. 430 00:38:24,219 --> 00:38:26,438 If we're careful, we can get away. 431 00:38:27,639 --> 00:38:29,482 You told me to fight. 432 00:38:29,557 --> 00:38:32,652 Well, I'm fighting. I'm not panicking. 433 00:38:32,727 --> 00:38:36,652 This place is not safe, not upstairs or down. 434 00:38:38,233 --> 00:38:40,907 We should leave before it's too late. 435 00:38:40,985 --> 00:38:43,033 Look, I know you want to get out of here, 436 00:38:43,112 --> 00:38:46,082 and so do I, and we're going to do it. 437 00:38:46,157 --> 00:38:49,331 We're going to figure out a way to get to that gas, and we'll be gone. 438 00:38:49,410 --> 00:38:52,038 Now, you're doin' fine, all right? I'm doin' fine. 439 00:38:52,121 --> 00:38:54,294 We're all doin'just fine. 440 00:38:54,374 --> 00:38:57,048 We're going to make it, if we're careful. 441 00:38:57,126 --> 00:39:00,130 Like you said, we've got to be careful. 442 00:39:00,255 --> 00:39:04,510 Get them doors down and nail 'em up! That's it! Nice goin'! 443 00:39:06,052 --> 00:39:08,851 Is she crazy or what? 444 00:39:13,226 --> 00:39:15,945 Oh, my God. Oh, my God. 445 00:39:16,020 --> 00:39:18,398 Tommy! Easy- Easy. 446 00:39:20,275 --> 00:39:24,576 [Pounding] [Judy Rose Screaming] Wait for Torn. Wait. 447 00:39:24,654 --> 00:39:26,656 Wait a minute. Wait a minute. All right. Nail it up. 448 00:39:26,781 --> 00:39:30,206 Nail it up! Come on. Come on. [Whimpering] 449 00:39:30,285 --> 00:39:32,208 Just get a few nails in. 450 00:39:32,287 --> 00:39:34,210 Okay. Get some in the table top. All right? 451 00:39:35,623 --> 00:39:38,126 [Hammering Continues] 452 00:39:49,971 --> 00:39:51,973 [Glass Shattering] [Screaming] 453 00:39:58,855 --> 00:40:00,823 [ Screaming, Sobbing ] 454 00:40:12,285 --> 00:40:14,253 [Groaning] 455 00:40:20,460 --> 00:40:23,714 [Screaming] 456 00:40:23,838 --> 00:40:28,639 [Zombie Gurgiing] it's all right. Come on. Keep nailing. Keep pounding. 457 00:40:28,718 --> 00:40:32,313 Get a hole for that one. Come on, Tom. Tom! Oh, yeah, another door. 458 00:40:35,016 --> 00:40:37,314 Let's get this baby off. 459 00:40:37,393 --> 00:40:40,613 [whimpering] That's good. 460 00:40:44,108 --> 00:40:46,236 [Hammering Continues] 461 00:40:48,404 --> 00:40:51,157 Easy, easy, easy. All right. 462 00:41:05,004 --> 00:41:08,599 [Moaning] 463 00:41:13,721 --> 00:41:15,564 Hit it. Come on! 464 00:41:17,058 --> 00:41:19,652 Hey, we're goin' upstairs for a minute. 465 00:41:19,727 --> 00:41:22,025 We're going to leave the weapons here, all right? 466 00:41:22,105 --> 00:41:24,858 [Hammering Continues] 467 00:41:24,941 --> 00:41:28,241 Hey, hey, Tom. Tom. Wait a minute. 468 00:41:39,580 --> 00:41:42,550 Wait a minute. Don't go up. 469 00:41:53,636 --> 00:41:57,982 It's all right. Come on. Don't look at it. 470 00:42:24,292 --> 00:42:26,590 What is this? All new stuff in here? 471 00:42:29,047 --> 00:42:31,641 Uncle Rege was fixin' up the place. 472 00:42:33,092 --> 00:42:35,311 - No good. - it's better than nothin', Ben. 473 00:42:36,721 --> 00:42:39,395 No good. 474 00:42:45,021 --> 00:42:47,820 [Hammering Continues] 475 00:42:50,985 --> 00:42:53,158 Hey, Tom. Television. 476 00:42:53,237 --> 00:42:55,990 Check it out and see if anything's on. 477 00:43:04,791 --> 00:43:07,260 [Static] 478 00:43:07,335 --> 00:43:10,339 Found somethm'. ♪♪ [ Emergency Broadcast Tone] 479 00:43:10,421 --> 00:43:13,049 Tellin' you what to do, I think. 480 00:43:15,635 --> 00:43:19,265 Damn. This must really be big. 481 00:43:22,350 --> 00:43:26,355 Station's in Zelienople. it's only about 20 miles from here. 482 00:43:26,437 --> 00:43:29,111 Might as well be a hundred. 483 00:43:29,190 --> 00:43:31,409 [Hammering Continues] 484 00:43:34,445 --> 00:43:37,619 - Says they're going to come on live. - Yeah? Well, we can't wait. 485 00:43:37,698 --> 00:43:39,871 Give me a hand with some of that lumber over there. 486 00:43:39,951 --> 00:43:43,751 We can use some of this stuff to cover the windows downstairs. 487 00:43:46,999 --> 00:43:49,127 I'm some kind of stupid. What? 488 00:43:49,210 --> 00:43:52,680 Them old doors, the ones we took down, they're all in the cellar. 489 00:44:02,431 --> 00:44:05,059 Heads up down there! 490 00:44:06,769 --> 00:44:08,817 - Idiots! - What's happening up there? 491 00:44:08,896 --> 00:44:12,992 How do I know what's happening up there? 492 00:44:13,067 --> 00:44:15,536 Said they were going to board it up. 493 00:44:15,611 --> 00:44:18,706 - Board it up, please. - And you refused to help them. 494 00:44:18,781 --> 00:44:20,749 That's right, Helen. I refused. 495 00:44:20,825 --> 00:44:23,749 Right! I refused. You know why? 496 00:44:23,828 --> 00:44:26,001 Because they're wrong. it's a stupid idea. 497 00:44:26,080 --> 00:44:28,924 The cellar is the only safe place in the house. 498 00:44:29,000 --> 00:44:31,002 You watch. You just watch. 499 00:44:31,085 --> 00:44:35,465 They're going to come begging for us to let them in down here before this is all over. 500 00:44:35,548 --> 00:44:37,846 And what will you do then? 501 00:44:37,925 --> 00:44:41,304 Will you open the door then? [Tom] Mr. Cooper? 502 00:44:41,429 --> 00:44:44,023 Harry. [Chuckles] 503 00:44:44,098 --> 00:44:47,568 Mr. Cooper, we need the doors that's down there so we can board up the windows. 504 00:44:47,643 --> 00:44:52,774 - For God's sakes, Harry! - Then fuck him! 505 00:44:52,857 --> 00:44:55,110 Mr. Cooper, can you hear me? 506 00:44:56,277 --> 00:44:59,201 Cooper! You open this door right now! 507 00:44:59,280 --> 00:45:02,534 We need those doors, Cooper'. 508 00:45:05,661 --> 00:45:11,043 I got a shotgun out here. Open this door, motherfucker, or I'll blow it to shit! 509 00:45:11,125 --> 00:45:13,753 What are you doing? Coopen Open this door, now! 510 00:45:13,878 --> 00:45:16,757 What do you hope to accomplish? Shut up, Helen! 511 00:45:16,839 --> 00:45:20,389 I'm counting to three, then I'm coming through. 512 00:45:20,468 --> 00:45:22,391 We're going to open! 513 00:45:26,849 --> 00:45:29,693 I'm counting. That's one- 514 00:45:36,859 --> 00:45:40,363 What you going to do, Cooper? That's two! 515 00:45:40,446 --> 00:45:43,325 Better open this door right now, Cooper! 516 00:45:45,243 --> 00:45:47,291 [ Footsteps Ascending Stairs] 517 00:46:00,216 --> 00:46:02,093 LGrunting, Muttering] 518 00:46:02,176 --> 00:46:03,644 Get your hands off of me. 519 00:46:03,719 --> 00:46:07,098 Look. From now on, you leave that door open! 520 00:46:07,181 --> 00:46:10,435 We may want to get down there. We may need to get down there if those things break in. 521 00:46:10,518 --> 00:46:13,488 Yeah, sure. You want the best of both worlds. 522 00:46:13,562 --> 00:46:15,860 You get caged in up here, you want to be able to run downstairs. 523 00:46:15,940 --> 00:46:18,034 That's not the way it's workin', pal. 524 00:46:18,109 --> 00:46:21,283 You want to get in that cellar, you get in there now or you can forget it! 525 00:46:21,362 --> 00:46:24,866 I'm not boxin' myself in down there until there's absolutely no other choice. 526 00:46:24,949 --> 00:46:27,293 And I'm not gamblin' with my daughter's life! 527 00:46:27,368 --> 00:46:31,999 You want to stay up here, that's your decision, but don't count on me to help you. 528 00:46:32,081 --> 00:46:35,301 Look, I am not counting on you for shit. That's why I'm not going to let you- 529 00:46:35,376 --> 00:46:37,845 If you're going to keep on fighting, then get out! 530 00:46:37,920 --> 00:46:42,517 This is our house. This is Tommy's house. Y0u'rejust all playin' rooster with it. 531 00:46:42,591 --> 00:46:46,846 I'd like to know where you'd all be if we didn't let you in here. 532 00:46:46,929 --> 00:46:49,557 Where would you be if we kicked you the hell out? 533 00:46:49,640 --> 00:46:53,235 We're not going to kick anyone out,_ludy Rose. We're not going to do anything like that. 534 00:46:53,311 --> 00:46:57,282 Now, come on. Let's try to work together and get some of this damn shit done! 535 00:47:24,508 --> 00:47:26,351 You ought to keep her covered. 536 00:47:27,553 --> 00:47:29,772 Get some blankets from upstairs or somethin'. 537 00:48:01,462 --> 00:48:03,430 How'd she get hurt? 538 00:48:03,506 --> 00:48:06,885 One of those people bit her on the arm. 539 00:48:06,967 --> 00:48:09,015 [Sighs] 540 00:48:17,561 --> 00:48:21,282 What? You want this one too? 541 00:48:27,655 --> 00:48:33,458 We have to get help. We have to get a doctor for Sarah. 542 00:48:33,536 --> 00:48:35,914 We're going to try. 543 00:48:35,996 --> 00:48:40,672 Since you ain't doin' nothin', maybe you want to start lookin' for those keys. 544 00:48:44,171 --> 00:48:48,517 What keys? Keys to the gas pump out back. 545 00:48:48,634 --> 00:48:52,104 You mean, there's a car? it's a truck! 546 00:48:52,179 --> 00:48:54,648 The gas pump is locked. 547 00:48:54,723 --> 00:48:57,021 The keys could be anywhere! 548 00:49:03,274 --> 00:49:07,029 [Zombie Growling] You know where- Keys- I'm- 549 00:49:07,111 --> 00:49:10,206 I'm looking for- Oh, my God. 550 00:49:11,782 --> 00:49:14,877 [Growling] Oh, my God. 551 00:49:15,453 --> 00:49:17,205 Oh, my God. 552 00:49:38,767 --> 00:49:40,735 I need the hammer in here. 553 00:49:43,939 --> 00:49:46,033 Bring the hammer- 554 00:49:46,108 --> 00:49:49,032 [Zombie Growling] 555 00:49:49,111 --> 00:49:51,330 [Judy Rose Screaming] 556 00:49:51,405 --> 00:49:55,251 [ Screaming, Growling Continue] 557 00:49:57,077 --> 00:50:00,047 Tommy! 558 00:50:04,919 --> 00:50:07,763 [Growling] [Screaming] 559 00:50:10,508 --> 00:50:14,558 Tommy! Tommy! 560 00:50:14,637 --> 00:50:18,267 Helen, we ought to get downstairs quickly! 561 00:50:24,939 --> 00:50:26,737 Damn. 562 00:50:28,484 --> 00:50:32,534 Cooper, get me them nails over there and that wrench! 563 00:50:32,613 --> 00:50:35,742 - Helen! - I can't let go. You got to help me out. 564 00:50:35,866 --> 00:50:39,040 Get me the wrench and nails, man! Helen! 565 00:50:39,119 --> 00:50:40,541 Cooper'. 566 00:50:43,457 --> 00:50:46,210 [ Screaming, Growling Continue] 567 00:50:54,426 --> 00:50:57,976 This is definitely not going to work. 568 00:50:58,055 --> 00:51:02,481 [Shouting, Screaming] 569 00:51:04,895 --> 00:51:06,989 We've got to get downstairs quickly. 570 00:51:07,064 --> 00:51:09,988 Take your hands off of me. Take your hands- Take your hands ofi' of me! 571 00:51:10,067 --> 00:51:11,990 Damn it! 572 00:51:13,779 --> 00:51:15,656 N' 573 00:51:21,620 --> 00:51:24,089 I 42:“ 574 00:51:24,164 --> 00:51:28,761 No, don't shoot it. it's Mr. Magruder from the Legion Hall. 575 00:51:28,836 --> 00:51:33,842 - You shot Mr. Magruder! - Look at his back. - You shot him! 576 00:51:33,924 --> 00:51:36,973 Look at his back. I didn't do that. Look there. 577 00:51:37,052 --> 00:51:40,397 Barbara. [ Rifle Cocks] 578 00:51:40,472 --> 00:51:43,021 Just like Uncle Rege. They're dead, but they're coming right for us. 579 00:51:43,100 --> 00:51:46,274 No. That's impossible. 580 00:51:47,229 --> 00:51:48,947 That just can't be. 581 00:51:49,023 --> 00:51:52,197 Grab him. We'll throw him up and out the window. 582 00:51:58,866 --> 00:52:01,119 [Judy Rose Screaming] 583 00:52:02,202 --> 00:52:03,328 Is he dead? 584 00:52:05,372 --> 00:52:09,627 Is he dead? You're all seeing this. Is he dead? 585 00:52:09,710 --> 00:52:12,759 Stop it! You're losing it, girl. 586 00:52:12,838 --> 00:52:15,967 You are losing it! 587 00:52:16,050 --> 00:52:17,973 You think so? 588 00:52:19,136 --> 00:52:21,138 [Body Thudding] 589 00:52:21,221 --> 00:52:23,269 ♪♪ [ Music Box] 590 00:52:23,349 --> 00:52:25,477 Whatever I lost, I lost along time ago. 591 00:52:25,559 --> 00:52:27,561 And I do not plan on losing anything else. 592 00:52:27,645 --> 00:52:30,398 You can talk to me about losing it... 593 00:52:30,481 --> 00:52:34,202 when you stop screaming at each other like a bunch of two-year-olds. 594 00:52:34,276 --> 00:52:36,654 ♪♪ [Continues] 595 00:52:45,913 --> 00:52:48,507 You all right? Hey, hey. Hey, hey, hey. 596 00:52:48,582 --> 00:52:50,505 You all right? Look at me. 597 00:52:50,584 --> 00:52:53,007 It's going to be all right, okay? 598 00:52:53,087 --> 00:52:55,715 How many bullets does this thing hold? 599 00:52:55,798 --> 00:52:58,768 Fifteen. There's more in the desk. 600 00:53:03,931 --> 00:53:06,684 Look, we have a few more windows to cover up, all right? 601 00:53:06,767 --> 00:53:09,111 Why don't you grab some of that lumber over there and get started. 602 00:53:09,228 --> 00:53:11,777 It's going to take us a while. Okay? [Whimpering] 603 00:53:15,109 --> 00:53:17,908 Tommy. Tommy. 604 00:53:29,665 --> 00:53:32,794 [Hammering] 605 00:54:01,613 --> 00:54:03,615 [ Man On TV] Hospitals are deluged. 606 00:54:03,699 --> 00:54:10,082 Random acts of violence are being committed b y people in a trance-like or hypnotic" state. 607 00:54:10,164 --> 00:54:14,214 The y 've lost their ability to communicate and reason, and they do not respond" 608 00:54:14,293 --> 00:54:16,637 to command or authority. 609 00:54:16,712 --> 00:54:20,683 C ivi/ forces and the military ha ve been mobilized, but the violence is so widespread... 610 00:54:20,758 --> 00:54:25,104 that it is impossible for rescue services to respond with any efficiency. 611 00:54:25,179 --> 00:54:28,854 People left to defend themselves are caught in a river of- [Audio Fades] 612 00:54:38,233 --> 00:54:41,533 Citizens faced with the collapse of local police and fire departments... 613 00:54:41,612 --> 00:54:44,115 have taken the law into their own hands. 614 00:54:44,198 --> 00:54:47,202 Civil and social services have been disrupted or suspended. 615 00:54:47,284 --> 00:54:49,252 Most communities are without telephones. 616 00:54:49,328 --> 00:54:53,834 Many are without power: some are without gas and water. 617 00:54:53,916 --> 00:54:56,795 The scientific community is focusing on the phenomenon. 618 00:54:56,877 --> 00:55:02,304 Specifically, on that trance-like state that seems to characterize the assailants- 619 00:55:02,382 --> 00:55:05,556 clearly a behavioral disorder. But what could have caused... 620 00:55:05,636 --> 00:55:09,482 so widespread and dramatic a condition as the one we are facing tonight? 621 00:55:09,556 --> 00:55:13,527 We've heard speculation on everything from the ozone layer and chemical weapons... 622 00:55:13,602 --> 00:55:16,276 to, uh, 623 00:55:16,355 --> 00:55:20,485 voodoo, mysticism and organisms from space. [ Chuckles ] 624 00:55:20,567 --> 00:55:23,116 Biologists in Stockton, California, ha ve released a report... 625 00:55:23,195 --> 00:55:25,323 stating that the, uh, 626 00:55:25,405 --> 00:55:29,000 bodies of the recently dead are... 627 00:55:29,076 --> 00:55:30,919 returning to life, 628 00:55:33,163 --> 00:55:37,168 driven b y an unknown force that enables the brain t0 continue t0 function. 629 00:55:40,546 --> 00:55:46,178 Doctors at the Center for Disease Control in Atlanta reject that theory, 630 00:55:46,260 --> 00:55:48,888 calling it “preposterous beyond belief” 631 00:55:48,971 --> 00:55:52,020 They feel that the only reasonable explanation... 632 00:55:52,099 --> 00:55:54,727 is a germ- uh, a bacteria or a virus that has... 633 00:55:54,810 --> 00:55:57,529 a mind-altering effect on its victims, 634 00:55:57,604 --> 00:56:01,029 though how such a germ could have been delivered so quickly... 635 00:56:01,108 --> 00:56:04,453 and over such a vast area does remain a mystery. 636 00:56:04,528 --> 00:56:08,283 It's being called 'judgment Day" by religious lea- 637 00:56:15,998 --> 00:56:18,126 [Hammering Continues] 638 00:56:46,153 --> 00:56:48,656 [Hammering Continues] 639 00:56:52,326 --> 00:56:55,500 Hey, man. Where you takin' that? Huh? What the hell- 640 00:56:55,621 --> 00:56:58,374 That stays up there, pal. Will you get off my back, Goddamn it! 641 00:56:58,498 --> 00:57:01,047 [Both Grunting] Damn it! 642 00:57:02,586 --> 00:57:05,339 Damn it! Nice going, asshole! You smashed it! 643 00:57:05,464 --> 00:57:08,263 You were taking it downstairs! I was not! 644 00:57:08,383 --> 00:57:11,182 You stupid- You fuck- [Grunts] 645 00:57:12,638 --> 00:57:15,061 Damn you! I'll kill you. 646 00:57:15,182 --> 00:57:17,150 You son of a bitch! You son of a bitch! 647 00:57:17,225 --> 00:57:20,445 [Cooper] That was our only way of finding out what was going on, 648 00:57:20,520 --> 00:57:23,023 and you smashed it! 649 00:57:23,106 --> 00:57:25,780 I wasn't taking it downstairs! 650 00:57:25,859 --> 00:57:29,705 You can't get any reception in a basement, dickhead! 651 00:57:32,282 --> 00:57:34,159 What the hell is she doin'? Hey! 652 00:57:43,043 --> 00:57:45,045 Isthat your Uncle Rege? Looks like him. 653 00:57:45,128 --> 00:57:47,677 Do you think he might have a set of keys in his pocket? 654 00:58:04,898 --> 00:58:08,573 We've got to get the keys. Damn it, stay back here! 655 00:58:18,578 --> 00:58:20,922 [Zombie Moaning] 656 00:58:27,462 --> 00:58:28,964 [Gun Cocks] 657 00:58:36,596 --> 00:58:38,098 We can get away. 658 00:58:39,391 --> 00:58:41,689 No, it's too dangerous. 659 00:58:41,768 --> 00:58:44,021 I'm telling you, we could make it! 660 00:58:44,104 --> 00:58:46,778 Five miles. We got that kid. C0oper's kid. 661 00:58:46,857 --> 00:58:49,485 - Leave him. We'll bring help. - We better make some kind of damn move. 662 00:58:49,609 --> 00:58:52,078 We're drawing a crowd here. [Moaning Continues] 663 00:58:54,823 --> 00:58:56,541 [Gun Cocks] 664 00:58:56,658 --> 00:58:59,411 [Grunting] [Shot Fires] 665 00:59:01,329 --> 00:59:03,297 You know I'm right. 666 00:59:03,373 --> 00:59:07,048 [Sighs] Like I told you, we can walk right by them. 667 00:59:07,127 --> 00:59:10,472 I got 'em. I got the keys. 668 00:59:12,340 --> 00:59:15,719 We got to get to the gas. It's our best chance. 669 00:59:15,802 --> 00:59:18,476 All right. Everybody, back inside quick! 670 00:59:24,478 --> 00:59:26,526 [Cooper] Damn it! Get in here! 671 01:00:09,606 --> 01:00:11,574 I want you to stay inside. What? 672 01:00:11,691 --> 01:00:13,989 Keep the rifle. You can't go out without the guns. 673 01:00:14,069 --> 01:00:16,993 We have Tom's gun. If something happens, I want that rifle in here. 674 01:00:17,072 --> 01:00:21,122 - I don't want any locked doors between me and this guy. - Oh, for crying out loud. 675 01:00:21,201 --> 01:00:23,829 - Do you think that- - Shut up, Cooper. I don't want to hear another word. 676 01:00:23,912 --> 01:00:27,382 The only way I'm going out there is with you and that rifle keepin' things straight. 677 01:00:27,457 --> 01:00:29,300 Tom, let's go. it's you and me. 678 01:00:32,170 --> 01:00:34,047 I'm coming with you. I can drive. 679 01:00:34,172 --> 01:00:36,095 No, you're staying here. Somebody's gotta drive, 680 01:00:36,174 --> 01:00:38,518 somebody's got to do the gas, and somebody's gotta ride shotgun. 681 01:00:38,593 --> 01:00:43,770 That means three of us goes out. Tommy, tell them I know how to drive. I can do it! 682 01:00:43,849 --> 01:00:46,352 Her daddy's got trucks. She's been driving since she was little. 683 01:00:48,186 --> 01:00:50,905 All right. Is that shotgun loaded? 684 01:00:50,981 --> 01:00:52,858 Yeah, I got shells in my pocket. 685 01:00:54,568 --> 01:00:56,946 [Zombies Moaning] 686 01:00:57,028 --> 01:00:58,996 Can't tell how many are on the porch. 687 01:00:59,072 --> 01:01:01,040 Probably be the toughest getting past those. 688 01:01:01,116 --> 01:01:04,165 Once we get to the yard, we oughta be all right. Not too many out there. 689 01:01:04,244 --> 01:01:06,497 [Window Shatters] 690 01:01:07,914 --> 01:01:09,837 There's no way. This is crazy. 691 01:01:09,916 --> 01:01:13,546 We're never going to make it. 692 01:01:13,628 --> 01:01:15,005 [Shot Fires] Hah! 693 01:01:15,088 --> 01:01:16,431 [ Body Thuds] 694 01:01:31,271 --> 01:01:33,569 You keep an eye on us outside. 695 01:01:33,648 --> 01:01:36,777 When we get that gas and start driving back, get that kid up there fast. 696 01:01:36,860 --> 01:01:38,737 Judy, get in that truck, all right? 697 01:01:38,820 --> 01:01:41,323 Get in; get it started. Don't stop, no matter what happens. 698 01:01:41,406 --> 01:01:43,909 Tom and I will keep those things off of you. You just move! 699 01:01:51,291 --> 01:01:52,793 Heads up! 700 01:01:55,962 --> 01:01:58,511 [Judy Screams] Go! Come on! Get in the truck! 701 01:01:58,590 --> 01:02:01,560 [Screaming Continues] 702 01:02:01,635 --> 01:02:03,808 Get in! 703 01:02:09,309 --> 01:02:13,064 [Barbara] No! Oh, God! [Gasping] 704 01:02:13,146 --> 01:02:15,148 Oh, God! 705 01:02:16,900 --> 01:02:21,326 [Engine Cranking] 706 01:02:24,741 --> 01:02:26,584 Damn it! 707 01:02:26,660 --> 01:02:29,960 [Engine Cranking] 708 01:02:30,080 --> 01:02:32,674 [whimpering] [Grunting] 709 01:02:48,014 --> 01:02:51,359 [Engine Cranking] 710 01:02:56,022 --> 01:02:58,400 [Shouting] 711 01:02:58,483 --> 01:03:02,204 Shut the door! Shut the door! 712 01:03:02,279 --> 01:03:05,283 Darn you piece of shit! Start! 713 01:03:08,034 --> 01:03:10,958 [Engine Starts] 714 01:03:14,624 --> 01:03:16,467 [Gears Grinding] 715 01:03:32,392 --> 01:03:34,611 Come on! Come on! Wait! Wait! 716 01:03:35,937 --> 01:03:38,065 Ben, come on! 717 01:03:39,816 --> 01:03:41,568 What's happening? 718 01:03:48,283 --> 01:03:50,911 Ben! 719 01:03:50,994 --> 01:03:53,338 Judy Rose, slow down! We lost Ben! 720 01:03:53,413 --> 01:03:57,759 Judy Rose, stop! Stop the car! 721 01:03:57,834 --> 01:04:00,087 We lost Ben! Go back! 722 01:04:00,170 --> 01:04:02,093 Judy! 723 01:04:03,757 --> 01:04:05,885 Ben! 724 01:04:11,348 --> 01:04:13,396 We lost Ben! What? 725 01:04:13,516 --> 01:04:16,190 We lost Ben! Oh, my God. Why didn't you tell me? 726 01:04:16,269 --> 01:04:19,569 I was hollering at you! Go back and pick him up! 727 01:04:19,647 --> 01:04:23,777 [Engine Cranking] 728 01:04:25,779 --> 01:04:28,373 Tommy, here he comes! What should I do? I don't wanna leave you! 729 01:04:28,448 --> 01:04:31,452 Go down there and get him,judy Rose! 730 01:04:31,534 --> 01:04:33,662 [Engine Cranking] 731 01:04:33,745 --> 01:04:35,998 - These are the wrong keys! - What? 732 01:04:36,122 --> 01:04:39,592 These are the wrong damn keys! [Engine Cranking] 733 01:04:39,667 --> 01:04:42,386 Tom! What the hell are you doing? 734 01:05:01,981 --> 01:05:04,404 I want you down in that cellar, Helen! 735 01:05:04,484 --> 01:05:06,782 There's nothing more we can do up here. Not now. 736 01:05:06,861 --> 01:05:09,455 Do what he says. We're gonna try to get to town. 737 01:05:09,531 --> 01:05:13,206 At least I am. lfl can find any help, I'll be back. 738 01:05:13,284 --> 01:05:15,207 Come on. 739 01:05:15,286 --> 01:05:17,129 [ Helen] We mustn't leave Ben! 740 01:05:19,707 --> 01:05:22,085 [Grunting] 741 01:05:22,168 --> 01:05:24,136 [Yells] 742 01:05:30,343 --> 01:05:33,813 But we should wait until Ben gets back. I'll wait as long as I can. 743 01:05:33,888 --> 01:05:36,016 Right now, I want you in that cellar where it's safe. 744 01:05:36,141 --> 01:05:39,691 But maybe we should- lnto the cellar, Helen. Now. 745 01:05:39,769 --> 01:05:43,273 Your daughter needs you. [Shots Firing] 746 01:06:17,348 --> 01:06:18,850 Sarah? 747 01:06:28,651 --> 01:06:31,245 Oh, my baby! [Sobbing] 748 01:06:31,321 --> 01:06:34,916 [Screams] 749 01:06:40,455 --> 01:06:43,459 [Shots Firing] 750 01:06:53,259 --> 01:06:54,761 I want that gun. 751 01:06:54,844 --> 01:06:57,393 God. You go to hell. 752 01:07:00,141 --> 01:07:03,190 I want that gun. Give it up, Cooper! just crawl back into- 753 01:07:03,269 --> 01:07:05,363 [Growling] [Screaming] 754 01:07:05,438 --> 01:07:08,362 [Screaming] Help me! No! 755 01:07:08,441 --> 01:07:11,035 Cooper! Cooper! 756 01:07:11,110 --> 01:07:13,329 Open this door, Goddamn it! 757 01:07:15,448 --> 01:07:19,043 - Son of a bitch, Cooper! - [Screaming] 758 01:07:19,118 --> 01:07:22,793 Open it up! C°0pefl 759 01:07:22,872 --> 01:07:25,091 [Screaming Continues] 760 01:07:30,922 --> 01:07:34,392 Cooper! Open this door! 761 01:07:34,467 --> 01:07:37,767 - Goddamn it! - [Screaming] 762 01:07:40,682 --> 01:07:45,404 Barbara! Give that to me! 763 01:07:45,478 --> 01:07:47,401 [Grunting] 764 01:07:47,480 --> 01:07:50,359 [Ben] Cooper! Son of a bitch! 765 01:07:50,441 --> 01:07:54,912 Let me in! Let me in! 766 01:07:54,988 --> 01:07:57,286 [Pounding On Door] Coopefl 767 01:07:57,365 --> 01:08:00,790 [Snarling] Open the door! 768 01:08:02,495 --> 01:08:06,375 Coopefl Let me in! 769 01:08:09,919 --> 01:08:12,672 [Pounding On Door] 770 01:08:12,755 --> 01:08:14,678 [Grunting, Snarling] 771 01:08:17,260 --> 01:08:19,354 [Ben] C°0pefl 772 01:08:22,682 --> 01:08:24,650 [Screams] 773 01:08:27,020 --> 01:08:29,864 [Ben] Go on! Push! [Barbara] I'm trying! 774 01:08:32,442 --> 01:08:35,070 [Ben, Barbara Grunting] [Zombies Snarling] 775 01:08:41,534 --> 01:08:43,662 [Ben] Push! 776 01:08:45,747 --> 01:08:48,216 Let him in! Let him in! 777 01:08:52,211 --> 01:08:54,634 The gun! Get his gun! 778 01:09:06,601 --> 01:09:08,569 [Cocks Gun] 779 01:09:09,812 --> 01:09:11,860 [Groaning] 780 01:09:14,359 --> 01:09:16,202 S-Sarah'? 781 01:09:19,238 --> 01:09:21,081 [Whispers] Shoot it. 782 01:09:22,700 --> 01:09:24,543 No. 783 01:09:26,204 --> 01:09:28,002 Shoot it, Cooper. 784 01:09:28,081 --> 01:09:31,005 No, I- Shoot it, Cooper. 785 01:09:31,084 --> 01:09:33,428 But... it's my- 786 01:09:33,503 --> 01:09:35,847 No! 787 01:09:35,922 --> 01:09:38,516 - [Grunts] - [Screams] - [Cocks Gun] 788 01:09:40,802 --> 01:09:43,521 [Shooting Continues] Ohh. 789 01:09:56,776 --> 01:09:59,700 [Groaning] 790 01:10:03,199 --> 01:10:06,794 Stop it! Ben, are you crazy? Stop it! 791 01:10:07,995 --> 01:10:11,215 - [Grunts] - [Barbara Screams] 792 01:10:11,290 --> 01:10:13,588 Cooper, no! Coopefl 793 01:10:13,668 --> 01:10:17,423 [Barbara Screaming] No! God! 794 01:10:20,133 --> 01:10:22,227 Madness. 795 01:10:49,704 --> 01:10:51,297 They're coming. 796 01:10:52,331 --> 01:10:53,753 No. 797 01:10:53,833 --> 01:10:56,302 - We can still make it. - No, I can't. 798 01:10:56,377 --> 01:10:58,175 I'm hurt bad. 799 01:11:00,173 --> 01:11:02,972 Go on. Get out of here. Go! 800 01:11:03,050 --> 01:11:06,645 I'll bring help if I can. 801 01:11:06,721 --> 01:11:07,847 Go! 802 01:11:12,018 --> 01:11:16,023 - [Disgusted Grunt] - [Zombies Groaning] 803 01:12:10,910 --> 01:12:12,412 ♪♪ [ Discordant Notes] 804 01:13:01,669 --> 01:13:04,013 [Coughing] 805 01:13:13,598 --> 01:13:16,898 [Grunting] 806 01:13:20,980 --> 01:13:23,608 [sobbing] 807 01:13:36,245 --> 01:13:38,168 Oh, God! 808 01:13:58,726 --> 01:14:00,694 [Coughs] 809 01:15:28,691 --> 01:15:31,444 [Squeaking] 810 01:15:35,865 --> 01:15:38,243 [Screaming] 811 01:16:26,248 --> 01:16:29,502 [ Man Over Radio] Do not attempt to reach friends or family. 812 01:16:29,585 --> 01:16:32,054 Do not attempt to reach any of the rescue stations... 813 01:16:32,129 --> 01:16:35,224 identified in previous advisories. 814 01:16:35,299 --> 01:16:37,927 They may no longer be in operation. 815 01:16:38,010 --> 01:16:41,810 Repeating this advisory number nine from the Office of Emergency Preparedness... 816 01:16:41,889 --> 01:16:45,519 dated 11:00 p.m. August 23, 1989. 817 01:16:45,601 --> 01:16:48,730 It has been confirmed that the bodies of the dead... 818 01:16:48,813 --> 01:16:52,113 are being reactivated by forces as yet unknown. 819 01:16:52,191 --> 01:16:54,444 [Chuckling] Got that right. 820 01:16:54,527 --> 01:16:58,122 [Man On Radio] These reactivated bodies are weak and uncoordinated, 821 01:16:58,197 --> 01:17:02,543 but are capable of inflicting damage on people and on property. 822 01:17:02,618 --> 01:17:05,918 They are to be considered extremely dangerous, 823 01:17:05,996 --> 01:17:09,125 especially when encountered in large numbers. 824 01:17:09,208 --> 01:17:13,258 These bodies can be disposed of in only one known manner- 825 01:17:13,337 --> 01:17:15,590 that is by incapacitating the brain. 826 01:17:15,673 --> 01:17:17,641 [ Chuckling] They got that right too. 827 01:17:17,716 --> 01:17:20,014 These reactivated bodies... 828 01:17:20,094 --> 01:17:23,473 will attack warm-blooded animals of all species, 829 01:17:23,556 --> 01:17:27,277 including human beings, without provocation, 830 01:17:27,393 --> 01:17:30,943 and will devour flesh of any prey. [Laughing] 831 01:17:31,021 --> 01:17:35,197 ltis' been confirmed that acts of homicide and cannibalism... 832 01:17:35,317 --> 01:17:37,991 reported through the afZe/'noon and evening... [Continues Laughing] 833 01:17:38,070 --> 01:17:40,198 of August 23, 1989... 834 01:17:40,281 --> 01:17:43,000 are attributable, at least in part, 835 01:17:43,075 --> 01:17:45,498 to these reactivated bodies. 836 01:17:45,578 --> 01:17:47,831 [ Radio Continues, indistinct] 837 01:18:24,283 --> 01:18:27,378 [Gun Cocks, Shot Fires] [Gasps] Don't shoot! 838 01:18:27,453 --> 01:18:30,002 Don't shoot! 839 01:18:30,080 --> 01:18:33,380 Gasping, Screaming] 840 01:18:33,459 --> 01:18:35,211 [Chattering] 841 01:18:36,962 --> 01:18:38,635 [Gasps] 842 01:18:38,714 --> 01:18:40,967 J0hnnie! [S0b5] 843 01:18:42,760 --> 01:18:44,558 [Screaming] 844 01:18:49,266 --> 01:18:52,395 Jesus Goddamn holy-lovin' shit! 845 01:18:52,478 --> 01:18:55,072 What in the name ofjupiter's balls... 846 01:18:55,147 --> 01:18:57,900 are you doin' out here alone, little lady? 847 01:19:01,570 --> 01:19:04,790 [All Laughing] 848 01:19:04,865 --> 01:19:07,835 [Man Murmuring] [Laughing Continues] 849 01:19:10,996 --> 01:19:13,499 [Helicopter Blades Whirring] 850 01:19:36,522 --> 01:19:39,025 [Helicopter Roaring Overhead] 851 01:19:48,409 --> 01:19:51,583 [ Shouting, Whooping ] 852 01:20:05,926 --> 01:20:08,600 [Man Muttering, indistinct] 853 01:20:08,679 --> 01:20:10,147 ...they're hangin' out down there. 854 01:20:10,222 --> 01:20:12,850 'Cause me and the boys must have dragged out... 855 01:20:12,933 --> 01:20:15,732 at least seven, eight of them down there already. 856 01:20:15,811 --> 01:20:20,282 [Man #2 ] Very interesting. Tell me, Chief, are these things slow-moving? 857 01:20:20,357 --> 01:20:22,576 Yeah, they're dead. They're all messed up. 858 01:20:22,651 --> 01:20:25,404 [ Man] Ward, puttin' on a little extra weight, aren't you, buddy? 859 01:20:25,487 --> 01:20:27,410 [Men Chattering] 860 01:20:38,917 --> 01:20:41,591 [Laughing] 861 01:20:47,134 --> 01:20:50,263 They're us. We're them, and they're us. 862 01:20:51,722 --> 01:20:53,520 Say what? 863 01:20:55,142 --> 01:20:57,065 [ Scoffs ] Nothing. 864 01:20:57,144 --> 01:21:00,694 [ Man] No more beer for you, man! 865 01:21:00,773 --> 01:21:04,698 - Having fun? - Give me a break. 866 01:21:04,777 --> 01:21:07,280 [Scoffs, Chuckles] 867 01:21:11,200 --> 01:21:13,043 [Shots Firing] 868 01:21:25,172 --> 01:21:28,802 [ Laughing, Hooting] 869 01:21:31,845 --> 01:21:35,645 [ Laughing, Hooting Continue] 870 01:21:52,658 --> 01:21:55,161 [Chain Saw Revving] 871 01:22:01,959 --> 01:22:05,338 [Hooting, Cheering] 872 01:22:07,089 --> 01:22:09,683 [Chain Saw Continues Revving] 873 01:22:53,177 --> 01:22:55,396 Whoa. Drag that outta here. 874 01:22:55,471 --> 01:22:58,224 I'm goin' 'm there. Watch your back. There may be more of 'em. 875 01:22:58,307 --> 01:22:59,809 All right. 876 01:23:09,443 --> 01:23:11,821 Oh! 877 01:23:11,904 --> 01:23:15,078 You came back. [Chuckles] 878 01:23:16,200 --> 01:23:18,043 You came back. 879 01:23:23,415 --> 01:23:25,634 [Men Cheering, Hooting] 880 01:23:28,378 --> 01:23:30,096 There's another one for the fire. 881 01:23:35,010 --> 01:23:37,684 [ Cheering, Hooting ] 881 01:23:38,305 --> 01:23:44,888 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 67097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.