All language subtitles for New Amsterdam (2018) - 02x18 - Matter of Seconds.SVA-AVS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,213 --> 00:00:02,488 Hi, there. It's me, Ryan Eggold. 2 00:00:02,513 --> 00:00:04,859 I play Dr. Max Goodwin on "New Amsterdam." 3 00:00:04,883 --> 00:00:07,061 We are very proud to bring you our season two finale. 4 00:00:07,085 --> 00:00:08,629 It's a good one. 5 00:00:08,653 --> 00:00:09,997 But first, I want to take a moment 6 00:00:10,021 --> 00:00:11,966 to thank all the healthcare professionals 7 00:00:11,990 --> 00:00:14,735 who right now are working their buns off 8 00:00:14,759 --> 00:00:16,570 to keep everyone safe. 9 00:00:16,594 --> 00:00:19,506 You guys are our inspiration for every story 10 00:00:19,530 --> 00:00:20,641 we tell every episode we make, 11 00:00:20,665 --> 00:00:22,343 and now you are everyone's inspiration, 12 00:00:22,367 --> 00:00:25,646 so thank you, and keep up the heroic work 13 00:00:25,670 --> 00:00:26,747 that you are doing. 14 00:00:26,771 --> 00:00:29,055 We all dearly appreciate it. 15 00:00:29,528 --> 00:00:32,319 It's because of that admiration and a sense of caution 16 00:00:32,343 --> 00:00:35,322 that we decided not to air tonight's 17 00:00:35,346 --> 00:00:37,124 originally scheduled episode, 18 00:00:37,148 --> 00:00:39,360 which was titled "Pandemic." 19 00:00:39,384 --> 00:00:40,961 It hit a little too close to home, 20 00:00:40,985 --> 00:00:42,897 and we didn't want to make entertainment 21 00:00:42,921 --> 00:00:45,025 out of a story that's a little too scary, 22 00:00:45,049 --> 00:00:47,227 a little too real at the moment. 23 00:00:47,251 --> 00:00:48,975 But we're gonna show you that episode later 24 00:00:49,005 --> 00:00:50,137 once some time has passed. 25 00:00:50,162 --> 00:00:51,907 But the good news is 26 00:00:51,931 --> 00:00:53,608 that we're gonna show you a little teaser 27 00:00:53,632 --> 00:00:55,644 from that episode 28 00:00:55,668 --> 00:00:58,213 because it introduces 29 00:00:58,237 --> 00:00:59,781 one of our newest characters 30 00:00:59,805 --> 00:01:02,189 played by the incomparable 31 00:01:02,213 --> 00:01:04,085 Mr. Daniel Dae Kim, 32 00:01:04,109 --> 00:01:07,422 who I would like to hand it to right now. 33 00:01:07,446 --> 00:01:08,590 Thanks, Ryan. 34 00:01:08,614 --> 00:01:10,525 And aloha, everybody. 35 00:01:10,549 --> 00:01:12,961 Ryan is absolutely right. 36 00:01:12,985 --> 00:01:14,329 The storyline you're about to see 37 00:01:14,353 --> 00:01:17,087 introduces my character, Dr. Cassian Shin. 38 00:01:17,461 --> 00:01:18,872 Now what we've done is pulled together 39 00:01:18,896 --> 00:01:20,373 all of Cassian's scenes 40 00:01:20,397 --> 00:01:21,408 to give you a sense of his character 41 00:01:21,432 --> 00:01:23,443 and how he's gonna change more than a few things 42 00:01:23,467 --> 00:01:24,778 around the hospital. 43 00:01:24,802 --> 00:01:26,980 As you guys may know, this storyline 44 00:01:27,004 --> 00:01:29,035 turned out to be very personal to me 45 00:01:29,059 --> 00:01:32,147 because I ended up contracting COVID-19, 46 00:01:32,172 --> 00:01:33,750 the disease caused by coronavirus, 47 00:01:33,774 --> 00:01:36,720 while I was in New York shooting this very episode. 48 00:01:36,744 --> 00:01:38,321 Now, thankfully, I was fortunate enough 49 00:01:38,345 --> 00:01:40,957 to have experienced a full recovery. 50 00:01:40,981 --> 00:01:42,892 But too many others have not. 51 00:01:42,916 --> 00:01:44,928 So on behalf of the entire cast and crew, 52 00:01:44,952 --> 00:01:47,530 we'd like to dedicate this season finale 53 00:01:47,554 --> 00:01:49,654 to those still fighting the illness. 54 00:01:49,856 --> 00:01:51,656 We're rooting for you. 55 00:01:52,904 --> 00:01:54,148 How can I help? 56 00:01:54,172 --> 00:01:55,582 We're down two trauma surgeons. 57 00:01:55,606 --> 00:01:58,407 I had to call in our new hire a week early. 58 00:01:59,444 --> 00:02:01,106 You sure that they're ready for this? 59 00:02:01,130 --> 00:02:02,389 No. 60 00:02:02,413 --> 00:02:04,524 That's why I need you to help him through it. 61 00:02:09,187 --> 00:02:11,250 - Dr. Shim? - Hang on. 62 00:02:11,275 --> 00:02:12,574 [WATCH BEEPS] 63 00:02:12,809 --> 00:02:13,941 Yes. 64 00:02:13,976 --> 00:02:16,388 Hi, I'm Dr. Helen Sharpe, Deputy Medical Director. 65 00:02:16,412 --> 00:02:17,845 We really appreciate you starting early. 66 00:02:17,869 --> 00:02:19,658 Yeah, Max said almost half your staff was down. 67 00:02:19,682 --> 00:02:21,460 And our patient load has almost tripled. 68 00:02:21,484 --> 00:02:23,410 - Any recent traumas? - Thankfully, no. 69 00:02:23,435 --> 00:02:25,112 But I need to get you to the ED straightaway. 70 00:02:25,136 --> 00:02:26,681 Which way is the men's locker room? 71 00:02:26,705 --> 00:02:27,718 Uh, it's back that way. 72 00:02:27,742 --> 00:02:29,372 There's a bathroom just along here. 73 00:02:29,656 --> 00:02:32,101 - I need a hot shower. - And we do need you in ED. 74 00:02:32,125 --> 00:02:34,292 Yeah, but I need that shower more. 75 00:02:39,933 --> 00:02:42,066 [PAGER BEEPING] 76 00:02:42,579 --> 00:02:44,655 The hospital's in the middle of a crisis. 77 00:02:44,679 --> 00:02:47,460 I know... the dispenser was out of body wash. 78 00:02:47,484 --> 00:02:48,995 This is your new pager. 79 00:02:49,019 --> 00:02:50,096 As you can see, it's being paged, 80 00:02:50,120 --> 00:02:52,098 so maybe it's time to wrap up this beauty routine 81 00:02:52,122 --> 00:02:53,699 and join me in the ED. 82 00:02:54,158 --> 00:02:55,991 How about I put on some pants first? 83 00:02:58,962 --> 00:03:00,006 This is Casey, our head nurse. 84 00:03:00,030 --> 00:03:02,396 Casey, this is Dr. Shin, our new trauma surgeon. 85 00:03:02,420 --> 00:03:03,710 Oh, thank God. Follow me. 86 00:03:03,734 --> 00:03:04,811 I got a kid who appears to have swallowed 87 00:03:04,835 --> 00:03:05,912 some rare earth magnets. 88 00:03:05,936 --> 00:03:08,882 Ah, that's a surefire way to get attention, huh? 89 00:03:08,906 --> 00:03:10,739 [CHUCKLES] Hi, I'm Dr. Shin. 90 00:03:12,329 --> 00:03:14,107 Casey, do you know the risks 91 00:03:14,131 --> 00:03:15,875 when adjusting multiple magnets? 92 00:03:15,899 --> 00:03:18,711 Uh, if the magnets were to connect internally, 93 00:03:18,735 --> 00:03:20,079 they could twist the intestines, 94 00:03:20,103 --> 00:03:21,614 force hemorrhages, 95 00:03:21,638 --> 00:03:22,749 intussusception. 96 00:03:22,773 --> 00:03:26,106 - Even a strangulated bowel. - They can also do this. 97 00:03:27,711 --> 00:03:29,234 Cool, right? 98 00:03:29,746 --> 00:03:32,056 But you only swallowed one magnet, didn't you? 99 00:03:32,081 --> 00:03:33,313 Mm. 100 00:03:33,338 --> 00:03:35,650 So that should pass in a few hours. 101 00:03:35,674 --> 00:03:37,619 Turns out you don't need me. 102 00:03:37,643 --> 00:03:39,738 Uh, in case you haven't noticed, 103 00:03:39,763 --> 00:03:42,187 we have a full ED of patients who need your help. 104 00:03:42,212 --> 00:03:43,176 Where do you think you're going? 105 00:03:43,201 --> 00:03:45,012 I always show up when I'm paged, 106 00:03:45,036 --> 00:03:46,793 but I only stay when I'm needed. 107 00:03:48,907 --> 00:03:51,007 [GASPS] 108 00:03:53,511 --> 00:03:54,789 Dr. Gilmore to Pediatrics. 109 00:03:54,813 --> 00:03:56,224 Dr. Gilmore to Pediatrics. 110 00:03:56,248 --> 00:03:58,893 Should I go for the energy drink 111 00:03:58,917 --> 00:04:00,116 or the protein bar? 112 00:04:00,407 --> 00:04:02,085 Why would you need energy? 113 00:04:02,109 --> 00:04:04,009 You seem intent on doing virtually nothing. 114 00:04:05,345 --> 00:04:07,090 So you vote protein bar. 115 00:04:07,114 --> 00:04:08,525 I know that trauma surgeons 116 00:04:08,549 --> 00:04:10,493 like to play the aloof cowboy, but that's not... 117 00:04:10,517 --> 00:04:11,995 That's not how you do things here. 118 00:04:12,019 --> 00:04:13,818 - No, yes, it's not. - I know. 119 00:04:14,082 --> 00:04:15,193 Don't you think I researched this place 120 00:04:15,217 --> 00:04:16,127 before I took the job? 121 00:04:16,151 --> 00:04:18,596 Then you should also know Max's motto. 122 00:04:18,620 --> 00:04:21,078 "How can I help?" Yeah, that's catchy. 123 00:04:21,824 --> 00:04:24,090 It's words that we live by. Everybody chips in. 124 00:04:24,358 --> 00:04:26,959 - Everybody helps. - Right now I am helping. 125 00:04:28,630 --> 00:04:30,233 By eating a protein bar. 126 00:04:30,257 --> 00:04:33,278 - [PAGER BEEPING] - Hm. Duty calls. 127 00:04:33,302 --> 00:04:34,668 Well, maybe. 128 00:04:40,906 --> 00:04:41,917 So what you got? 129 00:04:41,941 --> 00:04:43,852 Lucas Jarvis. Nail gun mishap. 130 00:04:43,876 --> 00:04:45,542 It slipped. 131 00:04:45,721 --> 00:04:47,099 Well, Mr. Jarvis, you're very lucky. 132 00:04:47,123 --> 00:04:48,600 This is lucky? 133 00:04:48,624 --> 00:04:50,068 Well, the fact that your new nail appendage 134 00:04:50,092 --> 00:04:52,338 missed the bone in every one of your fingers is. 135 00:04:52,362 --> 00:04:53,739 You know what? 136 00:04:53,763 --> 00:04:55,274 Don't you dare. 137 00:04:55,298 --> 00:04:56,842 - I'm thinking Dr... - Turan. 138 00:04:56,866 --> 00:04:58,143 Dr. Turan here gets to practice 139 00:04:58,167 --> 00:04:59,773 her nail extraction skills. 140 00:04:59,798 --> 00:05:01,275 Now, a little numbing agent 141 00:05:01,299 --> 00:05:02,910 and some gentle retrograde pressure, 142 00:05:02,934 --> 00:05:04,011 and that sucker should come right out. 143 00:05:04,035 --> 00:05:05,246 - Dr. Shin... - You got this? 144 00:05:05,270 --> 00:05:06,848 Yeah. 145 00:05:06,872 --> 00:05:08,249 - Dr. Shin! - Mm? 146 00:05:08,273 --> 00:05:09,572 Where are you going? 147 00:05:09,893 --> 00:05:11,538 Nap time. 148 00:05:11,562 --> 00:05:13,395 [CHUCKLES] 149 00:05:15,299 --> 00:05:17,110 I don't want to hear it. My friend is sick, 150 00:05:17,134 --> 00:05:18,311 another is gone, this hospital is slammed, 151 00:05:18,335 --> 00:05:20,046 and I'm gonna need you to be a team player 152 00:05:20,070 --> 00:05:21,214 for once, do you understand? 153 00:05:21,238 --> 00:05:22,315 I'm always a team player. 154 00:05:22,339 --> 00:05:23,917 Kit Brower, 25. 155 00:05:23,941 --> 00:05:25,084 Multiple lacs from a large explosion 156 00:05:25,108 --> 00:05:26,119 at his home. 157 00:05:26,143 --> 00:05:28,417 What exploded? What's that smell? 158 00:05:28,442 --> 00:05:29,786 I make beer. 159 00:05:29,810 --> 00:05:31,521 My fermenting vat... 160 00:05:31,545 --> 00:05:33,211 Book an OR right now. 161 00:05:34,281 --> 00:05:35,694 Grab a side. 162 00:05:36,683 --> 00:05:38,928 Nurse, I need two units of O-neg on a bear-hugger. 163 00:05:38,952 --> 00:05:40,897 Hold on, the entire wing is contaminated. 164 00:05:40,921 --> 00:05:43,900 No more surgeries until we can disinfect every OR. 165 00:05:43,924 --> 00:05:45,134 Hey, welcome to New Amsterdam. 166 00:05:45,158 --> 00:05:47,437 Oh, yeah. Great place. 167 00:05:47,461 --> 00:05:49,038 But look, he needs surgery right now. 168 00:05:49,062 --> 00:05:51,835 - How about an ICU? - Attendant's in quarantine. 169 00:05:52,733 --> 00:05:54,677 I got a place in mind. We got to turn around. 170 00:05:54,701 --> 00:05:55,678 Thanks. 171 00:05:55,702 --> 00:05:58,615 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 172 00:05:58,639 --> 00:06:00,839 ♪ ♪ 173 00:06:01,548 --> 00:06:02,391 You guys need something here? 174 00:06:02,415 --> 00:06:04,126 Yeah, we're commandeering your rig. 175 00:06:04,150 --> 00:06:05,161 - Help me get him in. - Wait, where are we going? 176 00:06:05,185 --> 00:06:07,063 Nowhere... we're doing the surgery right here. 177 00:06:07,087 --> 00:06:09,098 Grab an OR tray and any supplies you need. 178 00:06:09,122 --> 00:06:12,702 ♪ ♪ 179 00:06:12,726 --> 00:06:13,669 You in? 180 00:06:13,693 --> 00:06:20,765 ♪ ♪ 181 00:06:23,470 --> 00:06:24,714 This is trouble. 182 00:06:24,738 --> 00:06:26,280 When the glass tank exploded, 183 00:06:26,305 --> 00:06:27,916 it blew apart the housing cabinet, 184 00:06:27,940 --> 00:06:31,219 pieces of which are all over Kip's abdomen. 185 00:06:31,243 --> 00:06:32,954 If wood doesn't show up on an X-ray. 186 00:06:32,978 --> 00:06:35,086 How are we gonna find all the splinters? 187 00:06:35,714 --> 00:06:37,692 BP's dropping. 188 00:06:37,716 --> 00:06:39,716 Turn off all the lights and cover all the windows. 189 00:06:42,277 --> 00:06:43,843 Now, flip that switch to your right. 190 00:06:45,780 --> 00:06:48,893 Certain types of hardwood turn fluorescent in blacklight. 191 00:06:48,917 --> 00:06:49,994 This ambulance has a UV light 192 00:06:50,018 --> 00:06:51,684 to keep infection under control. 193 00:06:52,091 --> 00:06:53,173 Are you just gonna sit there? 194 00:06:53,197 --> 00:06:55,565 Everybody chips in, everybody helps, right? 195 00:06:59,398 --> 00:07:02,110 [SIGHS] Ready to drive now? 196 00:07:02,134 --> 00:07:03,845 [SIREN WAILS] 197 00:07:03,869 --> 00:07:05,347 You know, when I saw the shards of wood, 198 00:07:05,371 --> 00:07:07,004 I honestly didn't think he was gonna make it. 199 00:07:09,709 --> 00:07:10,752 What are you saying? 200 00:07:10,776 --> 00:07:12,142 I'm saying... 201 00:07:14,793 --> 00:07:16,224 Just what I said. 202 00:07:16,248 --> 00:07:18,189 Oh, okay. 203 00:07:18,214 --> 00:07:20,793 'Cause, you know, that kinda sounded like a compliment. 204 00:07:20,817 --> 00:07:23,529 Would you like a gold star on your report card? 205 00:07:23,553 --> 00:07:25,186 [CHUCKLING] No. 206 00:07:25,445 --> 00:07:26,722 But if you're gonna compliment me, 207 00:07:26,746 --> 00:07:28,223 it should sound like a compliment. 208 00:07:28,247 --> 00:07:30,225 It was implied. 209 00:07:30,249 --> 00:07:32,528 Despite the fact that you took a job in a public hospital 210 00:07:32,552 --> 00:07:33,963 and then refused to help. 211 00:07:33,987 --> 00:07:35,313 [SIGHS] 212 00:07:36,289 --> 00:07:38,000 I didn't take the job to help out everyone. 213 00:07:38,024 --> 00:07:40,527 I took the job to save trauma victims. 214 00:07:41,628 --> 00:07:43,806 If a patient who needs a trauma surgeon rolls up, 215 00:07:43,830 --> 00:07:46,075 I need to be at the top of my game. 216 00:07:46,099 --> 00:07:48,044 And that may require a shower or a nap 217 00:07:48,068 --> 00:07:49,979 or a protein bar, 218 00:07:50,003 --> 00:07:52,215 but whatever it takes, I'm gonna do it, 219 00:07:52,239 --> 00:07:53,957 because I need to be ready. 220 00:07:54,766 --> 00:07:57,467 Self-care saves lives. 221 00:07:58,309 --> 00:08:01,143 Might not be the New Amsterdam way, but... 222 00:08:01,306 --> 00:08:02,472 it's my way. 223 00:08:04,743 --> 00:08:06,042 What? 224 00:08:08,013 --> 00:08:10,056 Nothing, um... 225 00:08:11,283 --> 00:08:13,268 that makes perfect sense. 226 00:08:14,119 --> 00:08:15,964 But? 227 00:08:15,988 --> 00:08:19,482 But I save lives every day too. 228 00:08:20,203 --> 00:08:21,535 And without naps. 229 00:08:21,560 --> 00:08:24,472 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 230 00:08:24,496 --> 00:08:26,107 ♪ ♪ 231 00:08:26,131 --> 00:08:28,210 [CHUCKLES] 232 00:08:28,234 --> 00:08:34,269 ♪ ♪ 233 00:08:38,235 --> 00:08:41,005 _ 234 00:08:41,146 --> 00:08:44,376 [WARM MUSIC] 235 00:08:44,401 --> 00:08:47,680 It was totally packed. I mean, every seat was taken, 236 00:08:47,704 --> 00:08:50,083 but I desperately wanted the aisle. 237 00:08:50,107 --> 00:08:52,018 So I swapped with her 238 00:08:52,042 --> 00:08:54,020 and endured the horrific middle seat like a proper gentleman. 239 00:08:54,044 --> 00:08:57,500 And the rest as they say is history. 240 00:08:57,525 --> 00:08:59,826 [LAUGHS] 241 00:08:59,850 --> 00:09:01,160 So how 'bout you? How'd you two meet? 242 00:09:01,184 --> 00:09:03,796 ♪ ♪ 243 00:09:03,820 --> 00:09:06,899 Uh, that is a very funny story actually, 244 00:09:06,923 --> 00:09:10,024 because I work for the, uh, Yankees. 245 00:09:12,077 --> 00:09:14,122 Don't be modest, babe. 246 00:09:14,146 --> 00:09:16,158 He's the general manager. 247 00:09:16,182 --> 00:09:19,027 And I, believe it or not... I worked for the Mets. 248 00:09:19,051 --> 00:09:20,162 The Mets. 249 00:09:20,186 --> 00:09:21,163 And she's their general manager. 250 00:09:21,187 --> 00:09:22,931 Wait. Seriously? 251 00:09:22,955 --> 00:09:23,932 Yeah, I know. It's kind of hard to believe, 252 00:09:23,956 --> 00:09:25,634 - but it's... - We met at 253 00:09:25,658 --> 00:09:27,002 - a General Managers Convention. - That's... yeah... 254 00:09:27,026 --> 00:09:28,236 Wait, I didn't even know those were a thing. 255 00:09:28,260 --> 00:09:29,671 Oh, yeah. No, no, no. 256 00:09:29,695 --> 00:09:30,539 We don't call it inside baseball for nothing. 257 00:09:30,563 --> 00:09:32,507 - [LAUGHS] You're funny. - Dad! Mom! 258 00:09:32,531 --> 00:09:34,356 Come look at this! 259 00:09:34,381 --> 00:09:36,293 - Coming, honey. - [CHUCKLES] 260 00:09:36,317 --> 00:09:38,050 - It was so nice to meet you. - You too. 261 00:09:38,713 --> 00:09:40,563 You guys are like the perfect family. 262 00:09:40,587 --> 00:09:41,731 [ALL CHUCKLING] 263 00:09:41,755 --> 00:09:42,999 - All right, bye. - Bye. 264 00:09:43,023 --> 00:09:44,256 - See ya. - Bye. 265 00:09:47,212 --> 00:09:48,189 [CHUCKLES] 266 00:09:48,213 --> 00:09:50,258 Hey. What are you doing? 267 00:09:50,282 --> 00:09:51,559 Mmm. 268 00:09:51,583 --> 00:09:54,962 [REFLECTIVE MUSIC] 269 00:09:54,986 --> 00:09:59,575 ♪ ♪ 270 00:09:59,599 --> 00:10:03,623 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 271 00:10:07,605 --> 00:10:09,505 Oh. 272 00:10:10,151 --> 00:10:12,180 Hey, buddy. You okay? 273 00:10:12,204 --> 00:10:13,847 Hey, buddy. Wanna get up? 274 00:10:15,189 --> 00:10:16,655 Oh, you got it? 275 00:10:16,680 --> 00:10:19,285 ♪ ♪ 276 00:10:19,473 --> 00:10:20,906 - Liam. - Hi. 277 00:10:20,931 --> 00:10:22,700 I'm... I'm so sorry about that. 278 00:10:22,725 --> 00:10:23,959 How'd you get so far ahead of me, buddy? 279 00:10:23,984 --> 00:10:25,281 No, no. That's okay. 280 00:10:25,306 --> 00:10:26,354 Um, I don't mean to pry, 281 00:10:26,378 --> 00:10:28,545 but does your son often have difficulty standing? 282 00:10:28,838 --> 00:10:29,815 - Uh... - He's always been 283 00:10:29,839 --> 00:10:31,550 a bit clumsy, but... 284 00:10:31,574 --> 00:10:33,641 - Nothing out of the ordinary. - Yeah, why? 285 00:10:35,044 --> 00:10:37,623 Only asking because I'm a doctor. 286 00:10:37,647 --> 00:10:39,280 Do you have a pediatrician? 287 00:10:40,432 --> 00:10:41,818 Not at the moment. 288 00:10:41,850 --> 00:10:43,528 Um, um, we just moved here, 289 00:10:43,552 --> 00:10:45,597 and with everything we're... we're still... 290 00:10:45,621 --> 00:10:47,766 - Does... - Liam. 291 00:10:47,790 --> 00:10:51,307 Liam, does he have, um, difficulty going upstairs, 292 00:10:51,331 --> 00:10:54,428 or does he get tired easily? 293 00:10:55,497 --> 00:10:57,307 Why, is... 294 00:10:58,300 --> 00:10:59,844 Something wrong with him? 295 00:10:59,868 --> 00:11:02,214 How about this? Come to New Amsterdam with me, 296 00:11:02,238 --> 00:11:05,105 let me run a few tests just to be sure. 297 00:11:07,850 --> 00:11:09,416 [SIGHS] 298 00:11:09,441 --> 00:11:11,052 - Lead the way. - Okay. 299 00:11:11,076 --> 00:11:13,021 Mm, come here, buddy. [GRUNTS] 300 00:11:13,045 --> 00:11:15,957 [UPBEAT PERCUSSIVE MUSIC] 301 00:11:15,981 --> 00:11:18,415 ♪ ♪ 302 00:11:18,761 --> 00:11:19,905 - Wha... - Oh! 303 00:11:19,929 --> 00:11:21,640 - [GRUNTS] - Mom. 304 00:11:21,664 --> 00:11:23,324 Darling, you can't just go barreling into people like that. 305 00:11:23,348 --> 00:11:24,879 You're gonna break my arm or something. 306 00:11:24,903 --> 00:11:27,482 Okay, okay, look, I love all the time we've spent together, 307 00:11:27,506 --> 00:11:29,047 - I do, but... - Aw, me too, sweetheart. 308 00:11:29,071 --> 00:11:30,682 You cannot just show up here every... 309 00:11:30,706 --> 00:11:32,451 whenever you wanna see me, okay? 310 00:11:32,475 --> 00:11:34,920 We need boundaries. 311 00:11:34,944 --> 00:11:38,123 I know. I agree, and I understand. 312 00:11:38,147 --> 00:11:40,592 - But I'm not here to see you. - Hmm? 313 00:11:40,616 --> 00:11:43,350 ♪ ♪ 314 00:11:43,745 --> 00:11:45,690 I hope you have a fabulous day. 315 00:11:45,714 --> 00:11:47,232 Okay. 316 00:11:47,849 --> 00:11:51,462 [MYSTERIOUS MUSIC] 317 00:11:51,486 --> 00:11:52,530 ♪ ♪ 318 00:11:52,554 --> 00:11:54,632 Casey, hi. Shh. 319 00:11:54,656 --> 00:11:57,401 - [WHISPERING INAUDIBLY] - Okay, okay. 320 00:11:57,425 --> 00:11:59,403 [BOTH WHISPERING] 321 00:11:59,427 --> 00:12:00,771 Thank you so much. Yeah. 322 00:12:00,795 --> 00:12:04,675 ♪ ♪ 323 00:12:04,699 --> 00:12:06,911 Has my mother been harassing you? 324 00:12:06,935 --> 00:12:08,701 I don't know your mother. 325 00:12:09,103 --> 00:12:12,405 I just saw you two out in the hall. 326 00:12:13,274 --> 00:12:16,320 Oh, yeah, that's right. Uh, we just met. 327 00:12:16,344 --> 00:12:18,144 You were hugging. 328 00:12:19,113 --> 00:12:20,224 - Were we? - Yeah. 329 00:12:20,248 --> 00:12:22,214 Incoming! 330 00:12:23,017 --> 00:12:25,930 Construction scaffolding collapsed near 46th and Lex. 331 00:12:25,954 --> 00:12:27,631 There's five more after this one. 332 00:12:27,655 --> 00:12:31,057 Okay, let's, uh, get them to Bay 23 and um, page Ortho. 333 00:12:31,459 --> 00:12:32,903 Okay, we got multiple burns. 334 00:12:32,927 --> 00:12:34,338 Let's start a line. I'm'na be right back. 335 00:12:34,362 --> 00:12:37,240 [CRYING] There's so much blood. 336 00:12:37,264 --> 00:12:39,042 Okay, you just need some stitches, okay? 337 00:12:39,066 --> 00:12:40,410 Let's get her to Bay 29. 338 00:12:40,434 --> 00:12:43,135 Hang two liters normal saline wide open. 339 00:12:43,955 --> 00:12:45,791 You see anything that interests you today? 340 00:12:45,815 --> 00:12:48,594 Mmm, nope. 341 00:12:48,618 --> 00:12:51,296 Always a pleasure, Dr. Shin. 342 00:12:51,320 --> 00:12:53,721 Kay, keep breathing. Keep breathing. 343 00:12:54,891 --> 00:12:56,235 Do you know what this is? 344 00:12:56,259 --> 00:12:58,270 If I say yes, will you not tell me? 345 00:12:58,294 --> 00:13:00,038 No, it's the needlessly complicated 346 00:13:00,062 --> 00:13:01,721 and brain-numbingly detailed application 347 00:13:01,745 --> 00:13:03,791 for the state hospital accreditation review. 348 00:13:03,832 --> 00:13:05,787 Hmm, don't you have another year until that's due? 349 00:13:05,811 --> 00:13:07,950 Yes, we do, but if I wait that long it's never gonna get done, 350 00:13:07,974 --> 00:13:10,915 so if we just knock this out today, it'll be off our plates. 351 00:13:10,939 --> 00:13:12,402 I think... I think you mean your plate. 352 00:13:12,426 --> 00:13:14,819 Uh, our plate. Like, shared plate. 353 00:13:14,843 --> 00:13:16,454 Like tapas, you know? Two hours. 354 00:13:16,478 --> 00:13:17,622 - Tops. - Fine. 355 00:13:17,646 --> 00:13:19,290 - Great. - See you after work. 356 00:13:19,314 --> 00:13:21,559 [LIVELY PERCUSSIVE MUSIC] 357 00:13:21,583 --> 00:13:23,361 Plasma exchange is still considered 358 00:13:23,385 --> 00:13:26,130 to be one of the most effective first-line therapies 359 00:13:26,154 --> 00:13:28,232 for autoimmune encephalitis. 360 00:13:28,256 --> 00:13:30,368 They didn't have hazelnut, honey. 361 00:13:30,392 --> 00:13:32,170 [SIGHS] Of course they didn't. 362 00:13:32,194 --> 00:13:34,394 - Mmm. - Your husband is all set. 363 00:13:34,811 --> 00:13:36,522 The process will take several hours, 364 00:13:36,546 --> 00:13:38,624 but I will check on you in a bit. 365 00:13:38,648 --> 00:13:40,414 At least I brought a book. 366 00:13:41,718 --> 00:13:43,384 Hang on. Dr. Kapoor. 367 00:13:46,909 --> 00:13:48,742 What's going on with you? 368 00:13:49,103 --> 00:13:50,455 What's going on? 369 00:13:50,479 --> 00:13:53,358 You look different from our last visit. 370 00:13:53,382 --> 00:13:54,592 [LAUGHS] Do I? 371 00:13:54,616 --> 00:13:55,593 Don't be modest. 372 00:13:55,617 --> 00:13:57,729 Well, I can't imagine... 373 00:13:57,753 --> 00:13:59,497 Whatever you're doing... 374 00:13:59,521 --> 00:14:00,932 ♪ ♪ 375 00:14:00,956 --> 00:14:02,534 It's working for you. 376 00:14:02,558 --> 00:14:04,435 ♪ ♪ 377 00:14:04,459 --> 00:14:06,404 Mmm. 378 00:14:06,428 --> 00:14:10,263 ♪ ♪ 379 00:14:10,725 --> 00:14:11,735 Congratulations, 380 00:14:11,759 --> 00:14:14,438 you are officially halfway through your chemotherapy. 381 00:14:14,462 --> 00:14:16,474 Does my ovarian cancer know that? 382 00:14:16,498 --> 00:14:18,409 How have you been doing at home? 383 00:14:18,433 --> 00:14:20,700 Humble. Can't eat. 384 00:14:20,985 --> 00:14:24,564 Can't get outta bed. Can't even shower by myself. 385 00:14:24,588 --> 00:14:27,567 If not for Oliver, I don't know what I'd do. 386 00:14:27,591 --> 00:14:29,425 "In sickness and in health." 387 00:14:29,744 --> 00:14:31,755 Guess you should've read the fine print. 388 00:14:31,779 --> 00:14:33,323 [CHUCKLES] 389 00:14:33,347 --> 00:14:35,659 [OMINOUS MUSIC] 390 00:14:35,683 --> 00:14:38,929 What? What is it? 391 00:14:38,953 --> 00:14:41,820 Lena has necrotizing fasciitis on her calf... 392 00:14:42,173 --> 00:14:43,567 From the cancer? 393 00:14:43,591 --> 00:14:46,354 No, it started as a small cut that got infected. 394 00:14:46,378 --> 00:14:47,955 We need to get her to the ED straight away. 395 00:14:47,979 --> 00:14:49,824 I can't believe I missed a cut. 396 00:14:49,848 --> 00:14:51,692 I guess I just never look at the back of her legs. 397 00:14:51,716 --> 00:14:52,927 It's okay. These things happen. 398 00:14:52,951 --> 00:14:57,898 ♪ ♪ 399 00:14:57,922 --> 00:14:59,667 Dr. Ignatius Frome 400 00:14:59,691 --> 00:15:02,670 is offered as administrator to the appellant's 401 00:15:02,694 --> 00:15:05,272 ERPO mandated psychological evaluation. 402 00:15:05,296 --> 00:15:06,973 Mr. Phillips, do you accept? 403 00:15:10,768 --> 00:15:12,413 We do. 404 00:15:12,437 --> 00:15:14,070 State of New York? 405 00:15:14,455 --> 00:15:16,700 - Good by us, Your Honor. - So ordered. 406 00:15:16,724 --> 00:15:18,402 We'll reconvene once Mr. Phillip's evaluation 407 00:15:18,426 --> 00:15:19,503 is complete. 408 00:15:19,527 --> 00:15:21,326 We're adjourned. 409 00:15:27,234 --> 00:15:29,813 Brendan, hi. Dr. Frome. 410 00:15:29,837 --> 00:15:31,804 I can't believe this is happening. 411 00:15:32,181 --> 00:15:33,725 Well, why don't we take a little walk up to my office, 412 00:15:33,749 --> 00:15:35,415 and we'll have a chat, okay? 413 00:15:37,085 --> 00:15:40,331 How do the cops have any right to take away my gun? 414 00:15:40,355 --> 00:15:41,966 I'm trained, and I'm licensed... 415 00:15:41,990 --> 00:15:44,235 Well, yeah, the issue is not if you're licensed. 416 00:15:44,259 --> 00:15:45,870 The Red Flag Law was put in place 417 00:15:45,894 --> 00:15:47,405 to determine if you are an immediate danger to yourself 418 00:15:47,429 --> 00:15:49,073 or to others. That's it. 419 00:15:49,097 --> 00:15:53,133 [DRAMATIC MUSIC] 420 00:15:53,619 --> 00:15:55,752 I can't believe Ellie did this to me. 421 00:15:56,189 --> 00:15:58,428 Yeah, divorce makes people see the worst in each other, 422 00:15:58,452 --> 00:15:59,522 for sure, 423 00:15:59,546 --> 00:16:02,304 but that is why it's important to have an impartial evaluator 424 00:16:02,328 --> 00:16:05,016 in the process. You ready? 425 00:16:05,040 --> 00:16:08,231 ♪ ♪ 426 00:16:08,506 --> 00:16:10,785 Any idea why your wife would say you're so dangerous? 427 00:16:10,809 --> 00:16:12,709 Yeah. 428 00:16:12,955 --> 00:16:14,555 'Cause I almost killed her. 429 00:16:14,579 --> 00:16:21,517 ♪ ♪ 430 00:16:26,840 --> 00:16:28,117 Your feet make good drums. 431 00:16:28,141 --> 00:16:29,975 [CHUCKLES] 432 00:16:30,436 --> 00:16:31,569 Hey. 433 00:16:32,712 --> 00:16:34,812 Hey, we'll be right back. 434 00:16:40,621 --> 00:16:42,565 We sequenced your son's genes 435 00:16:42,589 --> 00:16:46,324 and were able to determine the cause of the mobility issues. 436 00:16:49,369 --> 00:16:51,202 It's bad, isn't it? 437 00:16:53,246 --> 00:16:56,268 Your son has what's known as DMD, 438 00:16:56,599 --> 00:16:58,643 Duchenne Muscular Dystrophy. 439 00:16:58,667 --> 00:17:01,912 It is a rapidly progressive degenerative disease 440 00:17:01,936 --> 00:17:05,166 that affects around 1 in 5,000 boys. 441 00:17:06,025 --> 00:17:08,926 But he's gonna be okay, right? 442 00:17:13,241 --> 00:17:16,820 There's no easy way to say this. 443 00:17:16,844 --> 00:17:19,757 There is no cure right now. 444 00:17:19,781 --> 00:17:24,595 As he ages he will experience continual muscle loss. 445 00:17:24,619 --> 00:17:27,898 He'll be confined to a wheelchair by his teens. 446 00:17:27,922 --> 00:17:33,070 And by his twenties, he will likely succumb to it. 447 00:17:33,094 --> 00:17:36,473 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 448 00:17:36,497 --> 00:17:37,748 I don't... 449 00:17:38,791 --> 00:17:40,334 how did he... 450 00:17:41,627 --> 00:17:43,614 It's inherited. 451 00:17:43,638 --> 00:17:46,612 It's a mutation of the dystrophin gene 452 00:17:46,636 --> 00:17:49,689 on the X chromosome passed down from mother to son. 453 00:17:49,713 --> 00:17:56,282 ♪ ♪ 454 00:17:58,436 --> 00:18:01,449 - I did this? - No. 455 00:18:01,473 --> 00:18:02,783 There's nothing you could've done. 456 00:18:02,807 --> 00:18:04,674 [CRIES] 457 00:18:07,111 --> 00:18:08,822 This can't be happening. 458 00:18:08,846 --> 00:18:11,449 [CRIES] My baby boy. 459 00:18:13,183 --> 00:18:14,849 Oh, my... 460 00:18:18,831 --> 00:18:20,801 - Thank you, Oliver. - Anything to help. 461 00:18:20,825 --> 00:18:24,626 Okay, you two just hang tight. 462 00:18:27,089 --> 00:18:28,700 I need to perform a debridement 463 00:18:28,724 --> 00:18:30,268 on Lena Luzan in Bay 28. 464 00:18:30,292 --> 00:18:32,671 - Local anesthesia or a top... - Little help here! 465 00:18:32,695 --> 00:18:34,940 [EKG BEEPING] 466 00:18:34,964 --> 00:18:36,575 - What happened? - No clue. 467 00:18:36,599 --> 00:18:37,876 His heart rate just fell off a cliff. 468 00:18:37,900 --> 00:18:41,346 - No warning. - The same thing over here! 469 00:18:41,370 --> 00:18:43,337 [EKGS BEEPING] 470 00:18:45,074 --> 00:18:47,586 Bradycardia! Need a crash cart, STAT! 471 00:18:47,610 --> 00:18:49,287 Two more crashing over here! 472 00:18:49,311 --> 00:18:51,823 [TENSE MUSIC] 473 00:18:51,847 --> 00:18:54,448 ♪ ♪ 474 00:18:54,884 --> 00:18:56,650 What the hell is happening? 475 00:18:57,411 --> 00:19:00,331 It's everyone who came in from the scaffolding accident. 476 00:19:02,532 --> 00:19:05,134 - At least everyone is stable. - What was that all about? 477 00:19:07,088 --> 00:19:08,858 And he emerges from the break room. 478 00:19:09,481 --> 00:19:10,958 To what do we owe this honor? 479 00:19:10,982 --> 00:19:13,594 We got a incoming trauma actually worth your time? 480 00:19:13,618 --> 00:19:15,429 [CHUCKLES] We'll see. 481 00:19:16,254 --> 00:19:17,473 Hey. 482 00:19:18,156 --> 00:19:19,367 Hey. 483 00:19:19,391 --> 00:19:21,302 - Incoming! - [DOORS CRASH OPEN] 484 00:19:21,326 --> 00:19:23,204 30-year-old male in MVA. 485 00:19:23,228 --> 00:19:26,007 1965 antique roadster versus a concrete divider. 486 00:19:26,031 --> 00:19:27,108 What is that? 487 00:19:27,132 --> 00:19:28,309 What's left of the steering column. 488 00:19:28,333 --> 00:19:31,034 Now we're talking. Right this way. 489 00:19:36,659 --> 00:19:38,141 "Hey." 490 00:19:38,953 --> 00:19:41,205 I have no idea what you're talking about. 491 00:19:43,099 --> 00:19:46,350 Maybe her hand just, like, grazed your leg accidentally. 492 00:19:46,374 --> 00:19:49,547 This woman definitely cupped my buttocks. 493 00:19:50,606 --> 00:19:52,685 That's a sentence I hoped never to hear out loud. 494 00:19:52,709 --> 00:19:54,420 Why is it so hard for you to believe 495 00:19:54,444 --> 00:19:57,211 that this woman is actually attracted to me? 496 00:19:58,151 --> 00:19:59,662 Because at Walter's last session, 497 00:19:59,686 --> 00:20:02,820 they kept going on and on about renewing their wedding vows. 498 00:20:03,102 --> 00:20:05,768 Yes. I guess timing is suspect. 499 00:20:05,792 --> 00:20:07,536 All I'm saying is, 500 00:20:07,560 --> 00:20:09,942 is it possible this is all in your head? 501 00:20:14,200 --> 00:20:18,136 [LIVELY PERCUSSIVE MUSIC] 502 00:20:18,551 --> 00:20:20,462 Robin. 503 00:20:20,486 --> 00:20:22,553 Uh, my husband's ready for his next round. 504 00:20:22,913 --> 00:20:25,600 The question is, are you? 505 00:20:25,624 --> 00:20:28,392 [CLEARS THROAT] 506 00:20:28,769 --> 00:20:30,747 There's a dozen active clinical trials 507 00:20:30,771 --> 00:20:32,259 studying potential treatments for Duchennes. 508 00:20:32,283 --> 00:20:35,167 Our job will be finding one that works for Liam. 509 00:20:35,191 --> 00:20:37,220 Oh, we're not picky, Dr. Goodwin. 510 00:20:37,244 --> 00:20:38,721 I know, but they are. 511 00:20:38,745 --> 00:20:41,458 Each trial has a rigid set of inclusion criteria 512 00:20:41,482 --> 00:20:44,393 and only accepts patients that meet them all. 513 00:20:45,452 --> 00:20:47,146 They don't make it easy. 514 00:20:48,821 --> 00:20:49,998 I say we start with the East Coast, 515 00:20:50,022 --> 00:20:52,033 and uh, look at gene therapy trials. 516 00:20:52,057 --> 00:20:53,690 See what we can find. 517 00:20:54,894 --> 00:20:56,693 I have to go to the bathroom. 518 00:20:57,365 --> 00:21:00,397 Okay, kiddo. Can you walk it? 519 00:21:00,901 --> 00:21:02,743 [LAUGHS] Okay. 520 00:21:02,767 --> 00:21:04,981 I gotcha. Up, up. 521 00:21:05,005 --> 00:21:06,783 [SIGHS] 522 00:21:06,807 --> 00:21:09,719 [SOMBER PIANO MUSIC] 523 00:21:09,743 --> 00:21:11,054 ♪ ♪ 524 00:21:11,078 --> 00:21:12,789 I was sound asleep. 525 00:21:12,813 --> 00:21:15,080 Around 1:00 a.m., I hear this noise. 526 00:21:15,483 --> 00:21:16,779 Someone's in the house. 527 00:21:16,803 --> 00:21:18,777 I grab my Glock, and I head downstairs. 528 00:21:18,801 --> 00:21:20,264 Was it loaded? 529 00:21:20,288 --> 00:21:21,986 [SCRIBBLING] 530 00:21:22,010 --> 00:21:23,855 Someone was breaking in. 531 00:21:23,879 --> 00:21:25,184 Where do you keep your gun? 532 00:21:26,602 --> 00:21:28,806 I was protecting my home. 533 00:21:28,830 --> 00:21:30,841 Last time I checked, it was my right. 534 00:21:30,865 --> 00:21:33,310 I don't have a record. Not even a misdemeanor. 535 00:21:33,334 --> 00:21:34,545 Okay, so, 536 00:21:34,569 --> 00:21:36,780 you were heading downstairs with your loaded gun. 537 00:21:36,804 --> 00:21:38,364 What happens next? 538 00:21:39,240 --> 00:21:41,151 I see someone in the dark. 539 00:21:41,175 --> 00:21:44,388 I raise my gun, I tell them to hit the floor, 540 00:21:44,412 --> 00:21:45,589 and then I realize it's Ellie. 541 00:21:45,613 --> 00:21:47,257 But you did aim your gun at her. 542 00:21:47,281 --> 00:21:49,293 [TENSE MUSIC] 543 00:21:49,317 --> 00:21:52,496 I mean, yeah. 544 00:21:52,520 --> 00:21:55,915 But I lowered it the second I knew it was her. 545 00:21:55,940 --> 00:21:57,651 Ellie claims that she was just there 546 00:21:57,675 --> 00:21:58,719 to pick up some of her stuff. 547 00:21:58,743 --> 00:22:00,442 Had she officially moved out? 548 00:22:01,612 --> 00:22:04,580 No, she'd just been staying at her sister's. 549 00:22:05,620 --> 00:22:07,966 Brendan, how would you say you're handling this divorce? 550 00:22:07,990 --> 00:22:10,168 That has nothing to do with anything. 551 00:22:10,192 --> 00:22:12,603 Well, except it does because I'm trying to get a better idea 552 00:22:12,627 --> 00:22:14,733 - of your mental state... - Do you own a gun? 553 00:22:15,130 --> 00:22:17,041 Do you own a gun? 554 00:22:17,065 --> 00:22:20,467 That's not... this is not about me. 555 00:22:20,948 --> 00:22:22,469 Are you sure about that? 556 00:22:23,993 --> 00:22:25,305 Tell me. 557 00:22:25,953 --> 00:22:27,839 Are you in favor of open carry? 558 00:22:27,863 --> 00:22:29,540 What about the Second Amendment? 559 00:22:29,564 --> 00:22:30,775 Brendan... 560 00:22:30,799 --> 00:22:32,477 I'm the one whose house got broken into. 561 00:22:32,501 --> 00:22:35,280 I'm the one whose rights are being stripped away, 562 00:22:35,304 --> 00:22:38,238 and you sit there, and you claim to be impartial, 563 00:22:38,757 --> 00:22:40,206 but from over here, 564 00:22:40,634 --> 00:22:43,309 it sure as hell seems your just another bleeding heart liberal 565 00:22:43,333 --> 00:22:47,047 who made up his mind the second he heard the word "gun." 566 00:22:52,646 --> 00:22:54,223 Well, that's very good news. 567 00:22:54,248 --> 00:22:56,526 Maybe we should cut it down to twice a week. 568 00:22:56,550 --> 00:22:58,161 Sorry to interrupt. Dr. Cholokian? 569 00:22:58,185 --> 00:22:59,829 - Yeah, you found him. - Great. 570 00:22:59,853 --> 00:23:00,897 You know, I was just reading up 571 00:23:00,921 --> 00:23:02,699 on your clinical collaboration 572 00:23:02,723 --> 00:23:04,701 with Children's in Sacramento and I... 573 00:23:04,725 --> 00:23:06,369 - Let me stop you right there. - Really? 574 00:23:06,393 --> 00:23:08,405 I haven't even gotten to the glowing praise part yet. 575 00:23:08,429 --> 00:23:11,241 You've heard about my DMD clinical trial 576 00:23:11,265 --> 00:23:13,500 because you have a patient you want to enroll. 577 00:23:14,752 --> 00:23:17,559 Well, uh, guilty as charged. 578 00:23:17,583 --> 00:23:19,282 Has your patient already submitted a pre-application 579 00:23:19,306 --> 00:23:21,620 to the Biomedical Research Application Portal? 580 00:23:21,644 --> 00:23:25,212 My patient just got the diagnosis this morning. 581 00:23:25,237 --> 00:23:27,916 I'll take that as a no. 582 00:23:27,940 --> 00:23:29,225 Uh... 583 00:23:30,275 --> 00:23:32,721 yeah, I was just thinking that, uh... 584 00:23:32,745 --> 00:23:34,230 What, you could sweet-talk me? 585 00:23:35,814 --> 00:23:38,727 You don't think I want to help as many children as I can? 586 00:23:38,751 --> 00:23:40,328 I do. 587 00:23:40,352 --> 00:23:42,530 But my trial has over two dozen exclusion criteria 588 00:23:42,554 --> 00:23:43,832 for a reason. 589 00:23:43,856 --> 00:23:45,567 We have limited resources to work with. 590 00:23:45,591 --> 00:23:47,535 I know, I read your criteria. Trust me. 591 00:23:47,559 --> 00:23:49,467 Liam Cafferty is a perfect fit. 592 00:23:49,491 --> 00:23:51,406 There is no perfect fit. 593 00:23:51,430 --> 00:23:52,748 Except for Liam. 594 00:23:53,499 --> 00:23:55,829 He's six and a half, he loves building with blocks, 595 00:23:55,854 --> 00:23:56,865 and right now, 596 00:23:56,889 --> 00:23:59,204 he doesn't qualify for any other gene therapy trial 597 00:23:59,228 --> 00:24:02,837 in the country, so this could be his only shot... 598 00:24:02,861 --> 00:24:04,873 You know why we only accept 599 00:24:04,897 --> 00:24:06,174 patients through the online portal? 600 00:24:06,198 --> 00:24:08,810 So we can remove the advantage of privilege. 601 00:24:08,834 --> 00:24:11,613 Like you cornering me in my lab 602 00:24:11,637 --> 00:24:14,237 to make a personal plea for one patient. 603 00:24:14,745 --> 00:24:17,648 - I'm sorry, Dr... - Goodwin. 604 00:24:17,672 --> 00:24:21,995 Medical director at, uh, New Amsterdam, 605 00:24:22,019 --> 00:24:23,897 where you dump a lot of your patients 606 00:24:23,921 --> 00:24:26,500 to keep your infection rates low. 607 00:24:26,524 --> 00:24:28,836 So tell me again about privilege. 608 00:24:28,860 --> 00:24:30,938 [DRAMATIC MUSIC] 609 00:24:30,962 --> 00:24:32,873 Two conditions. 610 00:24:32,897 --> 00:24:35,309 First: I need a psyche eval of the boy by the end of the day 611 00:24:35,333 --> 00:24:37,244 along with a completed pre-application form. 612 00:24:37,268 --> 00:24:38,278 Done. 613 00:24:38,302 --> 00:24:39,913 Second: he'll need to pass 614 00:24:39,937 --> 00:24:41,289 his physical fitness requirements. 615 00:24:41,313 --> 00:24:42,438 Got it. 616 00:24:42,933 --> 00:24:44,299 Thank you. 617 00:24:47,879 --> 00:24:49,289 Casey? 618 00:24:49,313 --> 00:24:50,824 Zoll pads are working for now. 619 00:24:50,848 --> 00:24:53,115 As if being crushed by falling scaffolding wasn't enough. 620 00:24:53,139 --> 00:24:55,969 Whatever they were all exposed to, it's not messing around. 621 00:24:55,994 --> 00:24:58,039 The sputum samples should be back in a few hours. 622 00:24:58,063 --> 00:25:00,742 Okay, well, uh, until then, you, uh, 623 00:25:00,766 --> 00:25:03,277 care to tell me why you and my mother were hugging? 624 00:25:03,301 --> 00:25:04,453 [CHUCKLES] 625 00:25:04,478 --> 00:25:05,480 Lauren, I already told you... 626 00:25:05,504 --> 00:25:06,781 Ooh, God, here we go. 627 00:25:06,805 --> 00:25:08,905 This is Jake Holstein all over again... 628 00:25:09,258 --> 00:25:11,837 I feel like you want me to ask who Jake Holstein is. 629 00:25:11,861 --> 00:25:13,805 No, I don't need you to ask. 630 00:25:13,829 --> 00:25:16,913 Jake Holstein was this super cool senior 631 00:25:16,937 --> 00:25:18,677 who liked me when I was a freshman. 632 00:25:18,701 --> 00:25:20,312 But every time he would try to hang out with me, 633 00:25:20,336 --> 00:25:21,813 he would get dragged into these 634 00:25:21,837 --> 00:25:24,296 long, flirty conversations with my mother, 635 00:25:24,321 --> 00:25:26,399 because Jeanie always has to be the focus 636 00:25:26,423 --> 00:25:27,776 - of every guy in the room. - [BEEPING] 637 00:25:27,800 --> 00:25:29,570 I need a code team here! 638 00:25:30,093 --> 00:25:31,270 Lena. 639 00:25:31,294 --> 00:25:32,681 Lena! 640 00:25:35,084 --> 00:25:37,036 Her heart rate just crashed out of nowhere. 641 00:25:37,086 --> 00:25:38,379 Is she going to be okay? 642 00:25:38,403 --> 00:25:40,779 We're working on it, sir. Please give us some room. 643 00:25:40,803 --> 00:25:43,378 Sudden drop in heart rate, normal O2 saturation. 644 00:25:43,402 --> 00:25:45,084 Same symptoms as the construction site. 645 00:25:45,108 --> 00:25:46,652 But Lena came from me. 646 00:25:46,676 --> 00:25:48,447 She was never near the accident. 647 00:25:48,845 --> 00:25:50,823 So whatever's happening to our patients, 648 00:25:50,847 --> 00:25:52,725 we're the ones doing it to them. 649 00:25:52,749 --> 00:25:54,515 [TENSE MUSIC] 650 00:25:59,102 --> 00:26:00,677 - Uh, you okay? - What? 651 00:26:00,701 --> 00:26:02,583 Hi. Um... 652 00:26:02,607 --> 00:26:05,718 I might be making premature judgments from a place of bias. 653 00:26:05,772 --> 00:26:09,452 That's great, because I need you to blindly sign this. 654 00:26:09,476 --> 00:26:11,187 Whatever happened to, "how can I help"? 655 00:26:11,211 --> 00:26:12,455 No, don't have time for that. This is a psyche eval 656 00:26:12,479 --> 00:26:13,489 for a patient you're never gonna meet. 657 00:26:13,513 --> 00:26:15,157 Max, I'm... I'm actually struggling with something 658 00:26:15,181 --> 00:26:16,299 really big right now, 659 00:26:16,323 --> 00:26:17,593 I don't think cutting corners is the best... 660 00:26:17,617 --> 00:26:19,228 His name is Liam Cafferty. 661 00:26:19,252 --> 00:26:21,297 He is a 6-year-old boy with Duchennes. 662 00:26:21,321 --> 00:26:22,965 Right now he is struggling 663 00:26:22,989 --> 00:26:25,876 to get into the only clinical trial in this country 664 00:26:25,900 --> 00:26:28,847 that could possibly extend his life. 665 00:26:28,871 --> 00:26:31,073 [PERCUSSIVE MUSIC] 666 00:26:31,097 --> 00:26:32,875 ♪ ♪ 667 00:26:32,899 --> 00:26:34,176 - You're the best, buddy. - Um... 668 00:26:34,200 --> 00:26:35,878 Thanks. 669 00:26:35,902 --> 00:26:38,848 ♪ ♪ 670 00:26:38,872 --> 00:26:41,283 - Iggy, Iggy. - Hi. 671 00:26:41,308 --> 00:26:42,356 I need your advice. 672 00:26:42,380 --> 00:26:44,213 No, actually, BJ, I'm going through something big. 673 00:26:44,237 --> 00:26:45,182 I need you to maybe... 674 00:26:45,206 --> 00:26:46,662 I am being sexually propositioned 675 00:26:46,686 --> 00:26:48,273 by a patient's wife. 676 00:26:48,802 --> 00:26:51,093 My God, everyone has such good comebacks today. 677 00:26:52,246 --> 00:26:53,846 All right, okay, all right, I'll bite. 678 00:26:54,167 --> 00:26:56,333 Are you sure that she's hitting on you? 679 00:26:56,358 --> 00:26:57,858 Why is it so difficult for anyone to believe it? 680 00:26:57,883 --> 00:26:58,942 Mm, mmm... 681 00:26:58,967 --> 00:27:00,406 That woman rubbed my shoulders, 682 00:27:00,431 --> 00:27:02,732 she whispered into my ear, and she cupped my bottom. 683 00:27:02,757 --> 00:27:04,423 Please tell me what to do. Please. 684 00:27:04,464 --> 00:27:05,741 Oh, okay. 685 00:27:05,765 --> 00:27:07,510 Well, actually, that does sound a lot 686 00:27:07,534 --> 00:27:10,246 - like "erotic transference." - [SPEAKING HINDI] 687 00:27:10,270 --> 00:27:11,547 Okay, let me explain. I'll explain it. 688 00:27:11,571 --> 00:27:13,649 If someone is in a heightened emotional state, 689 00:27:13,673 --> 00:27:15,384 often times they will redirect their emotions 690 00:27:15,408 --> 00:27:16,752 to their therapist or their doctor, okay? 691 00:27:16,776 --> 00:27:18,220 Hmm. 692 00:27:18,244 --> 00:27:19,794 She's vulnerable, she's grateful, 693 00:27:19,818 --> 00:27:21,422 she's probably isn't even fully aware that she's doing it, 694 00:27:21,446 --> 00:27:23,359 so just talk to her. 695 00:27:23,383 --> 00:27:25,075 Let her know you want to keep the relationship professional, 696 00:27:25,099 --> 00:27:27,363 and the bottom cupping should subside. 697 00:27:27,387 --> 00:27:28,864 Thank you. Thank you. 698 00:27:28,888 --> 00:27:31,767 - [SPEAKING HINDI] - All right. 699 00:27:31,791 --> 00:27:34,704 [DRAMATIC MUSIC] 700 00:27:34,728 --> 00:27:41,633 ♪ ♪ 701 00:27:45,998 --> 00:27:48,043 Maybe you want to stretch your legs, 702 00:27:48,067 --> 00:27:49,244 get a breath of fresh air? 703 00:27:49,268 --> 00:27:50,912 You've been sitting vigil all day. 704 00:27:50,936 --> 00:27:54,406 Yeah, I'm fine right here. 705 00:27:55,407 --> 00:27:59,517 Can I ask, do you have anyone helping out at home? 706 00:27:59,541 --> 00:28:02,239 Just me. And that is fine. 707 00:28:02,263 --> 00:28:03,580 I don't mind. 708 00:28:04,057 --> 00:28:06,102 It must be so overwhelming. 709 00:28:06,126 --> 00:28:08,830 Lena's always been the one to take care of me, 710 00:28:08,854 --> 00:28:12,809 so when she got sick, I knew it was my turn to step up. 711 00:28:12,833 --> 00:28:14,777 And I wanted to. 712 00:28:14,801 --> 00:28:17,102 I wanted to take care of her. 713 00:28:17,679 --> 00:28:21,707 Cooking, bathing, whatever she needs... 714 00:28:21,731 --> 00:28:23,008 ♪ ♪ 715 00:28:23,285 --> 00:28:24,651 I handle it. 716 00:28:25,020 --> 00:28:26,313 Oliver, 717 00:28:26,922 --> 00:28:29,901 when was the last time you took time for yourself? 718 00:28:29,925 --> 00:28:32,158 ♪ ♪ 719 00:28:32,961 --> 00:28:34,853 I'm okay, Dr. Sharpe. 720 00:28:35,405 --> 00:28:37,189 Really, I'm fine. 721 00:28:38,297 --> 00:28:40,597 Right now, my focus is my wife. 722 00:28:43,255 --> 00:28:45,489 She's all that matters. 723 00:28:47,868 --> 00:28:50,921 Okay, Brendan. Sorry about that. 724 00:28:51,892 --> 00:28:53,458 [CLEARS THROAT] 725 00:28:55,041 --> 00:28:56,407 [SIGHS] 726 00:28:57,883 --> 00:28:59,416 I own a gun. 727 00:29:01,932 --> 00:29:05,062 A Cricket .22. It was a gift from my old man. 728 00:29:06,603 --> 00:29:08,420 Yeah, I was, um, 729 00:29:09,231 --> 00:29:11,264 I was eight when he gave it to me. 730 00:29:12,109 --> 00:29:13,966 And I was so excited because 731 00:29:14,611 --> 00:29:16,408 that gun meant that I could finally go hunting 732 00:29:16,432 --> 00:29:17,904 with him and my brother. 733 00:29:18,298 --> 00:29:20,264 So you have a kid's gun? 734 00:29:20,826 --> 00:29:22,044 Well, growing up in Wisconsin, 735 00:29:22,068 --> 00:29:23,935 believe me, I had more than just the one. 736 00:29:24,346 --> 00:29:26,290 A bolt action deer hunting rifle. 737 00:29:26,314 --> 00:29:27,525 A Remington. 738 00:29:27,549 --> 00:29:30,043 Eventually, I got myself a .270 Winchester... 739 00:29:30,919 --> 00:29:32,230 Accurate weapon. 740 00:29:32,254 --> 00:29:33,820 Especially with the iron sight. 741 00:29:34,298 --> 00:29:36,289 I never thought twice about my dad's gun collection. 742 00:29:36,566 --> 00:29:39,278 And I could tell you firsthand, I know the patience 743 00:29:39,302 --> 00:29:41,013 and the discipline you learn when you're hunting. 744 00:29:41,037 --> 00:29:42,648 And I'll never forget looking over at my old man 745 00:29:42,672 --> 00:29:44,350 and knowing that he believed 746 00:29:44,374 --> 00:29:45,801 he was teaching me and my brothers something. 747 00:29:45,826 --> 00:29:48,906 Knowing that he was proud. 748 00:29:48,930 --> 00:29:51,909 Also knowing that might be the closest I'd ever feel to him. 749 00:29:51,933 --> 00:29:53,866 ♪ ♪ 750 00:29:54,084 --> 00:29:55,862 Guns are no longer a part of my life, 751 00:29:55,886 --> 00:29:58,831 but I still have that Cricket .22 disassembled, 752 00:29:58,855 --> 00:30:00,741 under lock and key. 753 00:30:01,950 --> 00:30:03,403 I get that. 754 00:30:03,427 --> 00:30:05,805 Yes, Brendan, I am a bleeding heart liberal New York doctor. 755 00:30:05,829 --> 00:30:07,829 [LAUGHS] 756 00:30:08,081 --> 00:30:09,609 That's true. 757 00:30:09,633 --> 00:30:12,500 But I also have no problem with the Second Amendment. 758 00:30:13,145 --> 00:30:16,672 I have absolutely no problem with responsible gun ownership, 759 00:30:16,696 --> 00:30:19,259 which is why I need you to start answering my questions. 760 00:30:19,952 --> 00:30:21,997 You think you deserve that Glock? 761 00:30:22,021 --> 00:30:23,965 Let me help you get it back. 762 00:30:23,989 --> 00:30:27,602 ♪ ♪ 763 00:30:27,626 --> 00:30:28,804 [SIGHS] 764 00:30:28,828 --> 00:30:31,170 Okay, we now have 14 patients 765 00:30:31,195 --> 00:30:32,790 who have crashed without warning. 766 00:30:32,814 --> 00:30:34,631 This spreadsheet lists every single medication 767 00:30:34,655 --> 00:30:36,733 - they have received. - Find the common link. 768 00:30:36,757 --> 00:30:38,051 They've all got normal saline. 769 00:30:38,075 --> 00:30:39,737 Well, apart from these two. 770 00:30:39,761 --> 00:30:41,181 What about Ativan? 771 00:30:41,205 --> 00:30:42,520 No, Lena didn't get that. 772 00:30:42,544 --> 00:30:44,327 Oh, wait. They all had bandages? 773 00:30:44,351 --> 00:30:46,606 And alcohol swabs, but how would that make sense? 774 00:30:46,630 --> 00:30:48,166 My patient's crashing. 775 00:30:48,190 --> 00:30:49,422 I need an Epi drip in here stat. 776 00:30:49,446 --> 00:30:53,026 [TENSE MUSIC] 777 00:30:53,050 --> 00:30:54,861 Let's get the drip started at 2 micrograms a minute. 778 00:30:54,885 --> 00:30:56,763 - Copy that. - Wild guess. 779 00:30:56,787 --> 00:30:58,565 His heart rate just plummeted out of nowhere? 780 00:30:58,589 --> 00:31:00,182 Yeah, faster than a drunk on a mountain bike. 781 00:31:00,206 --> 00:31:01,668 What drugs did you give him? 782 00:31:01,692 --> 00:31:03,503 Uh, a shot of morphine through an autoinjector line. 783 00:31:03,527 --> 00:31:05,505 All our other patients were administered morphine 784 00:31:05,529 --> 00:31:07,340 using the same injector system. 785 00:31:07,364 --> 00:31:09,576 - That's gotta be our link. - You think an overdose? 786 00:31:09,600 --> 00:31:11,227 It doesn't make any sense. 787 00:31:11,251 --> 00:31:13,580 These injector syringes come prefilled at two milliliters. 788 00:31:13,604 --> 00:31:15,248 There's no way that two milliliters of morphine 789 00:31:15,272 --> 00:31:16,914 cause this kind of reaction. 790 00:31:16,938 --> 00:31:20,540 Unless what's inside isn't morphine. 791 00:31:20,564 --> 00:31:24,946 ♪ ♪ 792 00:31:26,145 --> 00:31:28,390 Liam's labs are all within normal range. 793 00:31:28,414 --> 00:31:30,359 He meets the age and weight criteria. 794 00:31:30,383 --> 00:31:33,362 All that's left is a TTSTAND unassisted. 795 00:31:33,386 --> 00:31:35,920 Hey, Liam. Do you like games? 796 00:31:36,169 --> 00:31:38,656 Come check this out. This is a game we can play. 797 00:31:39,231 --> 00:31:41,769 You can lay on your back on this mat like me. 798 00:31:41,793 --> 00:31:43,116 [IMITATES LARGE CRASH] Right? 799 00:31:43,140 --> 00:31:44,742 Yeah. All the way... 800 00:31:44,767 --> 00:31:45,957 [IMITATES CRASH] Perfect. 801 00:31:45,981 --> 00:31:48,113 And then when we say "go," you're gonna roll over 802 00:31:48,137 --> 00:31:50,616 and then you're gonna stand up as fast as you can. 803 00:31:50,640 --> 00:31:51,977 Can you do that for us? 804 00:31:53,270 --> 00:31:55,287 - Yeah. - Cool. 805 00:31:55,311 --> 00:31:56,989 All right, buddy, you stay there. 806 00:31:57,013 --> 00:31:58,657 We'll get us to... wait, wait. Not yet, not yet. 807 00:31:58,681 --> 00:32:01,448 You stay there, and we're gonna watch right here, okay? 808 00:32:02,362 --> 00:32:03,795 He needs to come to a full standing position unassisted 809 00:32:03,819 --> 00:32:06,131 in under ten seconds to qualify. 810 00:32:06,155 --> 00:32:07,332 Ten seconds? 811 00:32:07,356 --> 00:32:08,967 Well, I know it sounds extreme, 812 00:32:08,991 --> 00:32:10,424 but it's a marker for muscle damage. 813 00:32:10,965 --> 00:32:12,643 If he can't meet that time, 814 00:32:12,667 --> 00:32:14,444 we won't benefit from the trial. 815 00:32:14,468 --> 00:32:15,812 [SIGHS] 816 00:32:15,836 --> 00:32:17,714 [DRAMATIC MUSIC] 817 00:32:17,738 --> 00:32:19,772 You got this, son. 818 00:32:20,088 --> 00:32:23,353 All you gotta do is get up. 819 00:32:23,377 --> 00:32:24,543 ♪ ♪ 820 00:32:24,901 --> 00:32:26,712 And begin. 821 00:32:26,736 --> 00:32:29,649 [TIMER TICKING] 822 00:32:29,673 --> 00:32:36,377 ♪ ♪ 823 00:32:41,017 --> 00:32:42,261 [GRUNTS] 824 00:32:42,285 --> 00:32:44,530 [BEEPS] BOTH: Yay! 825 00:32:44,554 --> 00:32:46,535 Great job, buddy. 826 00:32:46,559 --> 00:32:48,366 That was great. 827 00:32:50,940 --> 00:32:52,773 I'm sorry. 828 00:32:54,103 --> 00:32:55,669 So... 829 00:32:56,191 --> 00:32:57,390 that's it? 830 00:32:58,627 --> 00:33:00,969 The exclusion criteria is clear. 831 00:33:01,438 --> 00:33:02,548 No, no, no. Hang on. 832 00:33:02,572 --> 00:33:04,305 He's... he's just warming up. 833 00:33:05,208 --> 00:33:08,187 All right, let's... let's give him another try. 834 00:33:08,211 --> 00:33:09,822 Okay, come on. Come down here, buddy. 835 00:33:09,846 --> 00:33:11,279 Hey, look at me. Look at me. 836 00:33:11,573 --> 00:33:12,905 That was great. 837 00:33:13,567 --> 00:33:15,758 Okay, great, but uh... 838 00:33:15,783 --> 00:33:17,249 even faster this time. 839 00:33:17,412 --> 00:33:20,747 Okay, can you... can you do it faster? 840 00:33:20,899 --> 00:33:22,026 I think so. 841 00:33:22,050 --> 00:33:24,194 [LAUGHS] That-a-boy. 842 00:33:24,586 --> 00:33:25,930 I know you can. 843 00:33:25,954 --> 00:33:28,255 All right, let me put you back on your back. 844 00:33:28,782 --> 00:33:31,736 And, uh, nice and fast. 845 00:33:31,760 --> 00:33:33,393 Okay? 846 00:33:34,530 --> 00:33:36,039 Okay. 847 00:33:37,065 --> 00:33:38,610 He's ready. 848 00:33:38,634 --> 00:33:41,181 And begin. 849 00:33:41,205 --> 00:33:44,437 [TIMER TICKING] 850 00:33:45,065 --> 00:33:46,977 Come on, honey. You can do this. 851 00:33:47,001 --> 00:33:53,872 ♪ ♪ 852 00:33:57,978 --> 00:33:59,845 You got this, son. 853 00:34:05,453 --> 00:34:07,619 [BEEPS] 854 00:34:09,390 --> 00:34:12,169 [CRYING] 855 00:34:12,193 --> 00:34:15,439 - I did it. - Yes, yes, yes, sweetie. 856 00:34:15,463 --> 00:34:17,229 ♪ ♪ 857 00:34:17,681 --> 00:34:19,826 Yes, sweetie. 858 00:34:19,850 --> 00:34:25,498 ♪ ♪ 859 00:34:25,522 --> 00:34:27,489 I'm very sorry. 860 00:34:40,032 --> 00:34:42,522 I may have found something. 861 00:34:43,665 --> 00:34:45,977 It's in Seattle, which I know is not ideal, 862 00:34:46,001 --> 00:34:47,634 but it's something. 863 00:34:48,044 --> 00:34:52,591 It's a Tier Two trial that has shown mild success 864 00:34:52,615 --> 00:34:54,226 in slowing down the degeneration. 865 00:34:54,250 --> 00:34:55,619 "Mild success"? 866 00:34:55,643 --> 00:34:56,912 I know. It's not... 867 00:34:59,088 --> 00:35:02,690 It could buy you a little more time as a family. 868 00:35:03,043 --> 00:35:04,959 Can Liam even get in? 869 00:35:05,587 --> 00:35:08,382 He's in if you want it. 870 00:35:08,406 --> 00:35:10,173 Yeah, of course we want it. 871 00:35:10,376 --> 00:35:11,453 We slow it down now, 872 00:35:11,477 --> 00:35:13,955 and then we keep our eyes open for better studies, 873 00:35:13,979 --> 00:35:16,258 for more promising trials coming down the line, 874 00:35:16,282 --> 00:35:17,592 and then if there's ever a big breakthrough... 875 00:35:17,616 --> 00:35:21,603 Well, it doesn't exactly work like that. 876 00:35:22,608 --> 00:35:24,541 - What do you mean? - [SIGHS] 877 00:35:25,665 --> 00:35:27,976 These trials use a deactivated cold virus 878 00:35:28,000 --> 00:35:30,412 to deliver the new gene. 879 00:35:30,436 --> 00:35:33,871 So once Liam's exposed, his body will develop antibodies. 880 00:35:34,632 --> 00:35:35,626 Meaning? 881 00:35:35,650 --> 00:35:37,494 Meaning that if we ever tried again, 882 00:35:37,518 --> 00:35:38,729 regardless of the trial, 883 00:35:38,753 --> 00:35:42,466 his body would just destroy the gene. 884 00:35:42,490 --> 00:35:43,967 [SOMBER MUSIC] 885 00:35:43,991 --> 00:35:45,969 So we only get one shot at this? 886 00:35:45,993 --> 00:35:47,571 ♪ ♪ 887 00:35:47,595 --> 00:35:49,000 Unfortunately. 888 00:35:49,024 --> 00:35:51,208 That... that's ridiculous. 889 00:35:51,232 --> 00:35:53,499 There must be something else that we can do. 890 00:35:54,761 --> 00:35:56,113 I wish there were. 891 00:35:56,137 --> 00:35:58,003 We'll do the trial. 892 00:35:59,340 --> 00:36:02,208 - We have to talk about this. - What is there to talk about? 893 00:36:02,535 --> 00:36:04,021 You heard what he said. 894 00:36:04,045 --> 00:36:06,878 Best case is mild success at slowing it down. 895 00:36:06,902 --> 00:36:08,149 It is better than doing nothing. 896 00:36:08,173 --> 00:36:10,714 - Is it? - Of course it is. 897 00:36:10,738 --> 00:36:13,388 What... what if next year they develop a cure, 898 00:36:13,412 --> 00:36:18,627 and we have blown our one shot with this... this half measure? 899 00:36:18,651 --> 00:36:19,983 He's sick. 900 00:36:23,074 --> 00:36:25,408 He's dying. 901 00:36:27,579 --> 00:36:29,679 How can we do nothing? 902 00:36:33,132 --> 00:36:35,666 [SIGHS] 903 00:36:40,198 --> 00:36:43,511 Um, yeah, divorce can be life-altering. 904 00:36:43,535 --> 00:36:46,280 That idea of the future you had in your mind, it's gone. 905 00:36:46,304 --> 00:36:48,282 How does that make you feel? 906 00:36:48,306 --> 00:36:51,577 It hurts. I loved her. 907 00:36:52,306 --> 00:36:53,516 I bet it's hard to hear 908 00:36:53,540 --> 00:36:55,151 that she thinks you're capable of violence. 909 00:36:55,175 --> 00:36:57,820 She doesn't. Ellie's just being dramatic. 910 00:36:57,844 --> 00:36:59,778 She wants to take everything from me. 911 00:37:00,385 --> 00:37:02,287 Well, who wanted the divorce? 912 00:37:03,154 --> 00:37:05,966 She says that we, "grew apart," 913 00:37:05,990 --> 00:37:08,435 which is just code for, "she felt like it," 914 00:37:08,459 --> 00:37:09,561 as far as I'm concerned. 915 00:37:09,585 --> 00:37:11,438 And now the courts are bending over backwards 916 00:37:11,462 --> 00:37:13,258 to make sure she's not taken advantage of. 917 00:37:13,282 --> 00:37:15,698 God forbid someone should care about my rights. 918 00:37:17,402 --> 00:37:19,368 'Cause she broke into your house, right? 919 00:37:19,971 --> 00:37:21,270 That's right. 920 00:37:21,570 --> 00:37:22,714 And I bet over these last few months, 921 00:37:22,738 --> 00:37:24,883 you've really felt like you've lost control over your life. 922 00:37:24,907 --> 00:37:26,462 To say the least. 923 00:37:26,486 --> 00:37:29,120 The night she broke in... you heard the noise, right? 924 00:37:29,144 --> 00:37:30,755 You grabbed your gun. 925 00:37:30,779 --> 00:37:32,524 - Did you feel afraid? - Hell no. 926 00:37:32,548 --> 00:37:34,526 - What did you feel? - In charge. 927 00:37:34,550 --> 00:37:35,779 What else? 928 00:37:36,652 --> 00:37:37,918 I felt like a man again. 929 00:37:38,256 --> 00:37:39,900 So you went towards the sound, 930 00:37:39,924 --> 00:37:41,702 gun in hand, down the stairs. 931 00:37:41,726 --> 00:37:43,804 - What did you wanna do? - I wanted to handle things. 932 00:37:43,828 --> 00:37:45,606 I wanted to protect what was mine. 933 00:37:45,630 --> 00:37:48,075 You aimed the gun, you realized it's not the burglar, 934 00:37:48,099 --> 00:37:49,732 - it's your wife. - Yeah. 935 00:37:50,418 --> 00:37:51,801 What'd you do then? 936 00:37:53,438 --> 00:37:55,115 Nothing. 937 00:37:55,139 --> 00:37:57,607 - You lowered the gun. - No. 938 00:38:02,013 --> 00:38:04,714 I just kept it there. 939 00:38:05,300 --> 00:38:08,648 Just trained on her, just for a second or two. 940 00:38:08,672 --> 00:38:11,198 [TENSE MUSIC] 941 00:38:11,222 --> 00:38:12,855 ♪ ♪ 942 00:38:13,269 --> 00:38:14,480 [SIGHS] 943 00:38:14,504 --> 00:38:16,348 You should've seen the look on her face. 944 00:38:16,372 --> 00:38:22,109 ♪ ♪ 945 00:38:22,550 --> 00:38:24,717 Did you ever think about pulling the trigger? 946 00:38:26,554 --> 00:38:27,664 No. 947 00:38:29,124 --> 00:38:31,457 [SIGHS] Of course not. 948 00:38:33,561 --> 00:38:36,474 [UNSETTLING MUSIC] 949 00:38:36,498 --> 00:38:38,542 I just wanted to scare her. 950 00:38:38,566 --> 00:38:40,644 ♪ ♪ 951 00:38:40,668 --> 00:38:43,481 I wanted her to feel like I felt for once... 952 00:38:43,505 --> 00:38:46,205 ♪ ♪ 953 00:38:46,646 --> 00:38:47,946 Powerless. 954 00:38:54,839 --> 00:38:56,550 Mrs. Kent, thank you for coming. 955 00:38:56,574 --> 00:38:58,385 We have something quite important to discuss. 956 00:38:58,409 --> 00:39:00,132 Hmm, that sounds enticing. 957 00:39:00,156 --> 00:39:02,189 You can leave the door open. I... 958 00:39:02,213 --> 00:39:03,357 - [DOOR CRASHES] - Okay. 959 00:39:03,381 --> 00:39:05,481 Where should we do this discussing then? 960 00:39:05,896 --> 00:39:07,028 The sofa. 961 00:39:07,053 --> 00:39:08,798 No, no, no sofa. 962 00:39:08,822 --> 00:39:10,767 I believe what's happening here 963 00:39:10,791 --> 00:39:14,170 is that you are mistaking your feelings of concern 964 00:39:14,194 --> 00:39:16,181 over your husband's diagnosis with my own. 965 00:39:16,205 --> 00:39:17,129 Mmm. 966 00:39:17,153 --> 00:39:20,146 I mean, you are transferring your erotic nature to me... 967 00:39:20,187 --> 00:39:21,298 wait, no, no... 968 00:39:21,322 --> 00:39:22,933 Ooh, what are you trying to say, Vijay? 969 00:39:22,957 --> 00:39:24,234 I am not great with words. 970 00:39:24,258 --> 00:39:26,825 - Oh, we don't have to speak. - Mm-hmm. 971 00:39:30,030 --> 00:39:31,641 Your eyes. 972 00:39:31,665 --> 00:39:32,743 Go on. 973 00:39:32,767 --> 00:39:35,545 Oh, Lord. Come with me. 974 00:39:35,569 --> 00:39:37,848 - Hurry up. - Ooh! 975 00:39:37,872 --> 00:39:39,716 [LIVELY PERCUSSIVE MUSIC] 976 00:39:39,740 --> 00:39:41,551 Robin Kent's MRI results. 977 00:39:41,575 --> 00:39:43,820 She has a meningioma? 978 00:39:43,844 --> 00:39:45,789 The tumor is pressing up against her pleasure center. 979 00:39:45,813 --> 00:39:48,291 It's what has been causing her heightened libido 980 00:39:48,315 --> 00:39:49,726 and lowered inhibitions. 981 00:39:49,750 --> 00:39:52,262 She needs surgery right away. I can schedule it. 982 00:39:52,286 --> 00:39:54,768 Thank you. We must make sure she's healthy enough 983 00:39:54,792 --> 00:39:56,455 to renew her wedding vows. 984 00:39:56,853 --> 00:39:58,798 How'd you figure it out? 985 00:39:58,822 --> 00:40:01,600 I saw an uneven dilation in her pupils. 986 00:40:01,624 --> 00:40:02,735 You two had to be pretty close 987 00:40:02,759 --> 00:40:04,559 to notice something like that. 988 00:40:06,596 --> 00:40:09,508 [SOMBER MUSIC] 989 00:40:09,532 --> 00:40:16,470 ♪ ♪ 990 00:40:19,409 --> 00:40:21,110 How can I help? 991 00:40:22,779 --> 00:40:24,447 I don't think you can. 992 00:40:26,716 --> 00:40:29,583 Jeremy and I just see things so differently. 993 00:40:29,911 --> 00:40:33,832 He wants to wait for a trial that can cure him, 994 00:40:33,856 --> 00:40:36,624 even though a trial like that doesn't exist. 995 00:40:38,793 --> 00:40:40,626 What do you want? 996 00:40:44,801 --> 00:40:46,261 I... 997 00:40:47,553 --> 00:40:51,055 passed this disease onto my son. 998 00:40:53,159 --> 00:40:54,158 It came from me. 999 00:40:56,479 --> 00:40:59,931 And I just feel like I have to do something. 1000 00:41:00,817 --> 00:41:02,253 Anything. 1001 00:41:02,277 --> 00:41:09,126 ♪ ♪ 1002 00:41:09,150 --> 00:41:11,062 Liam is, um... 1003 00:41:11,086 --> 00:41:12,252 he's smart. 1004 00:41:14,455 --> 00:41:16,256 He's funny. 1005 00:41:16,582 --> 00:41:19,072 He's kind. Ridiculously adorable. 1006 00:41:19,096 --> 00:41:20,393 [LAUGHS] 1007 00:41:22,605 --> 00:41:24,182 And he's strong. 1008 00:41:24,206 --> 00:41:27,118 ♪ ♪ 1009 00:41:27,142 --> 00:41:29,176 That's what you passed on, 1010 00:41:29,429 --> 00:41:30,722 if you ask me. 1011 00:41:31,764 --> 00:41:33,692 And you have time 1012 00:41:33,716 --> 00:41:35,833 to pass down even more, 1013 00:41:35,857 --> 00:41:38,379 regardless of what you and Jeremy choose. 1014 00:41:38,403 --> 00:41:40,887 ♪ ♪ 1015 00:41:41,165 --> 00:41:42,409 All we can do... 1016 00:41:42,433 --> 00:41:44,100 ♪ ♪ 1017 00:41:44,533 --> 00:41:45,843 As parents, really. 1018 00:41:45,867 --> 00:41:47,280 I mean... 1019 00:41:48,603 --> 00:41:51,482 just try to pass down the best of ourselves. 1020 00:41:51,506 --> 00:41:53,318 ♪ ♪ 1021 00:41:53,342 --> 00:41:55,246 To our kids. 1022 00:41:57,014 --> 00:41:59,926 In the limited time that we have. 1023 00:41:59,950 --> 00:42:05,665 ♪ ♪ 1024 00:42:05,689 --> 00:42:08,372 Okay, Casey's at the lab with some of the prefilled syringes. 1025 00:42:08,396 --> 00:42:09,436 We'll see what they find out. 1026 00:42:09,460 --> 00:42:11,304 Well, if we can't figure out what we're giving him, 1027 00:42:11,328 --> 00:42:13,080 this man's gonna die right here on the table. 1028 00:42:13,104 --> 00:42:14,374 Mass spectrometry test results 1029 00:42:14,398 --> 00:42:15,442 are gonna take at least an hour. 1030 00:42:15,466 --> 00:42:16,934 You have a better idea? 1031 00:42:18,019 --> 00:42:19,813 I'm not sure it's better. 1032 00:42:19,837 --> 00:42:21,370 [TENSE MUSIC] 1033 00:42:21,981 --> 00:42:23,750 Lauren! 1034 00:42:23,774 --> 00:42:27,008 ♪ ♪ 1035 00:42:27,336 --> 00:42:29,248 - What is it? - It's morphine. 1036 00:42:29,272 --> 00:42:31,417 But it can't be. Because then that means... 1037 00:42:31,441 --> 00:42:33,352 This isn't why our patients are crashing. 1038 00:42:33,376 --> 00:42:36,124 - [EKG BEEPING] - Heart rate's bottoming out. 1039 00:42:36,179 --> 00:42:38,190 - Start with these. - No. 1040 00:42:38,214 --> 00:42:39,492 This steering column's made of metal. 1041 00:42:39,516 --> 00:42:40,960 If the pads fire 1042 00:42:40,984 --> 00:42:42,094 then the charge will arc through his chest. 1043 00:42:42,118 --> 00:42:43,662 Well, that limits our options. 1044 00:42:43,686 --> 00:42:45,296 I'm cracking open his chest. 1045 00:42:45,722 --> 00:42:47,356 I need a scalpel and a sonic bone saw. 1046 00:42:47,380 --> 00:42:48,968 I'll get him prepped. 1047 00:42:48,992 --> 00:42:55,441 ♪ ♪ 1048 00:42:55,465 --> 00:42:57,145 I'm starting the mid sternal thoracotomy. 1049 00:42:57,169 --> 00:42:58,433 Wait! 1050 00:42:59,327 --> 00:43:00,637 Wh-what are you doing? 1051 00:43:00,661 --> 00:43:01,771 What is that? 1052 00:43:01,795 --> 00:43:03,406 ♪ ♪ 1053 00:43:03,430 --> 00:43:04,874 It's Narcan. 1054 00:43:04,898 --> 00:43:06,709 ♪ ♪ 1055 00:43:06,733 --> 00:43:09,487 - [EKG RHYTHMICALLY BEEPING] - Heart rate's rising. 1056 00:43:10,704 --> 00:43:11,748 Saturation's up. 1057 00:43:11,772 --> 00:43:13,817 It's working. 1058 00:43:13,841 --> 00:43:15,540 How did you know? 1059 00:43:15,992 --> 00:43:17,536 This. 1060 00:43:17,560 --> 00:43:19,171 That's more than two mls of morphine. 1061 00:43:19,195 --> 00:43:21,007 I'll wager it's three times that. 1062 00:43:21,031 --> 00:43:22,675 So it wasn't the wrong meds. 1063 00:43:22,699 --> 00:43:24,744 No, these prefilled syringes were designed 1064 00:43:24,768 --> 00:43:26,345 so we wouldn't have to think about measurements 1065 00:43:26,369 --> 00:43:27,613 in the heat of a crisis. 1066 00:43:27,637 --> 00:43:28,648 And these ones came to us overfilled. 1067 00:43:28,672 --> 00:43:30,650 Which we would've never have found out in time 1068 00:43:30,674 --> 00:43:31,717 if you hadn't have popped one open. 1069 00:43:31,741 --> 00:43:33,719 We can't be the only hospital that uses these. 1070 00:43:33,743 --> 00:43:35,187 I'll sound the alarm. 1071 00:43:35,211 --> 00:43:36,455 We have a Class Two Recall on our hands. 1072 00:43:36,479 --> 00:43:38,579 ♪ ♪ 1073 00:43:40,608 --> 00:43:43,482 Dr. Frome, you completed your psychological evaluation 1074 00:43:43,507 --> 00:43:46,390 of Brendan Phillips for the ERPO proceedings? 1075 00:43:46,791 --> 00:43:49,152 - I have, your Honor. - What did you find? 1076 00:43:49,272 --> 00:43:51,005 Uh, Brendan Philips, 1077 00:43:51,587 --> 00:43:54,166 he exhibits signs of repressed anger. 1078 00:43:54,190 --> 00:43:55,801 Um, his impulse control leaves... 1079 00:43:55,825 --> 00:43:58,002 - Objection. - Already ahead of you, counselor. 1080 00:43:58,026 --> 00:44:00,129 Dr. Frome, this is out of your jurisdiction. 1081 00:44:00,153 --> 00:44:02,608 The Red Flag Law asks two simple questions: 1082 00:44:02,632 --> 00:44:05,811 is Brendan Phillips an immediate threat to himself? 1083 00:44:05,835 --> 00:44:08,781 [TENSE MUSIC] 1084 00:44:08,805 --> 00:44:09,882 ♪ ♪ 1085 00:44:09,906 --> 00:44:10,923 No. 1086 00:44:11,707 --> 00:44:14,375 Is Mr. Phillips a threat to others? 1087 00:44:14,860 --> 00:44:16,088 I would say that 1088 00:44:16,112 --> 00:44:17,492 he intentionally traumatized his wife emotionally... 1089 00:44:17,516 --> 00:44:19,574 This isn't a therapy session, Dr. Frome. 1090 00:44:19,598 --> 00:44:20,647 Mm-hmm. 1091 00:44:20,671 --> 00:44:24,145 Is Mr. Phillips an immediate threat to others? 1092 00:44:24,169 --> 00:44:25,521 Yes or no? 1093 00:44:26,232 --> 00:44:28,832 Is he likely to go out and shoot someone? 1094 00:44:28,857 --> 00:44:32,292 ♪ ♪ 1095 00:44:32,688 --> 00:44:33,787 No. 1096 00:44:34,363 --> 00:44:35,790 Thank you. 1097 00:44:35,814 --> 00:44:37,759 The ERPO is hereby revoked. 1098 00:44:37,783 --> 00:44:40,495 Mr. Phillips, your gun is to be restored to you by the state, 1099 00:44:40,519 --> 00:44:42,485 - immediately. - [RAPS GAVEL] 1100 00:44:43,488 --> 00:44:45,933 [SOMBER MUSIC] 1101 00:44:45,957 --> 00:44:50,338 ♪ ♪ 1102 00:44:50,362 --> 00:44:51,572 I knew it. 1103 00:44:51,596 --> 00:44:53,274 ♪ ♪ 1104 00:44:53,298 --> 00:44:55,465 I knew this wouldn't do anything. 1105 00:45:00,806 --> 00:45:03,172 Yes, these laws are far from perfect, 1106 00:45:03,196 --> 00:45:05,126 but they're the best that we have for right now. 1107 00:45:05,150 --> 00:45:07,313 Well, Brendan won't be the only one armed. 1108 00:45:08,813 --> 00:45:10,813 I just bought myself a gun. 1109 00:45:18,741 --> 00:45:20,268 Your heart rate is back to normal, 1110 00:45:20,292 --> 00:45:22,726 and your fasciitis is healing. 1111 00:45:23,137 --> 00:45:24,914 I could discharge you today. 1112 00:45:24,938 --> 00:45:28,675 But I've been wondering if that is the best option. 1113 00:45:28,913 --> 00:45:30,077 What do you mean? 1114 00:45:30,102 --> 00:45:32,369 Have you heard of Respite Care? 1115 00:45:32,713 --> 00:45:34,282 No. What is that? 1116 00:45:34,306 --> 00:45:36,837 It's like a temporary nursing home 1117 00:45:36,861 --> 00:45:39,410 where Lena could receive full-time care. 1118 00:45:42,306 --> 00:45:45,240 I... I missed one cut. 1119 00:45:45,518 --> 00:45:47,154 I know. 1120 00:45:47,178 --> 00:45:48,555 But that doesn't mean 1121 00:45:48,579 --> 00:45:50,851 we have to ship my wife off to a nursing home. 1122 00:45:50,875 --> 00:45:52,759 Respite Care and Palliative Care 1123 00:45:52,783 --> 00:45:55,018 are not just for terminal patients. 1124 00:45:55,042 --> 00:45:57,271 We have a unit right here at New Amsterdam. 1125 00:45:57,296 --> 00:46:00,442 Lena could stay for a month, even two. 1126 00:46:00,466 --> 00:46:04,870 You could visit every day, and it could give you both a break. 1127 00:46:06,172 --> 00:46:08,806 I can do this, Dr. Sharpe. 1128 00:46:09,166 --> 00:46:10,574 I know you can. 1129 00:46:11,210 --> 00:46:13,615 But caregiver burnout can be just as serious 1130 00:46:13,640 --> 00:46:14,872 as Lena's cancer. 1131 00:46:14,897 --> 00:46:17,398 Not just for her but for you. 1132 00:46:17,800 --> 00:46:21,345 Respite Care exists so that you can recharge... 1133 00:46:22,391 --> 00:46:24,858 And Lena doesn't feel like a burden. 1134 00:46:27,510 --> 00:46:30,444 [SOMBER MUSIC] 1135 00:46:31,003 --> 00:46:34,149 You... you feel like a burden? 1136 00:46:34,173 --> 00:46:36,618 ♪ ♪ 1137 00:46:36,642 --> 00:46:40,555 Ollie, are you not taking care of yourself? 1138 00:46:40,579 --> 00:46:44,626 I... I'm trying, love. 1139 00:46:44,650 --> 00:46:49,631 ♪ ♪ 1140 00:46:49,655 --> 00:46:52,400 It's not a respite from each other. 1141 00:46:52,424 --> 00:46:56,538 Because if you cannot look after yourself, 1142 00:46:56,562 --> 00:46:58,540 then you can't look after Lena. 1143 00:46:58,564 --> 00:47:00,664 [CRIES] 1144 00:47:09,143 --> 00:47:11,152 Okay. 1145 00:47:11,176 --> 00:47:13,814 [SIGHS] Okay. 1146 00:47:21,238 --> 00:47:22,573 Hey. 1147 00:47:23,949 --> 00:47:27,278 We've discussed our options. 1148 00:47:27,302 --> 00:47:29,114 And? 1149 00:47:29,138 --> 00:47:31,371 And, uh, 1150 00:47:31,707 --> 00:47:34,085 we decided we'd rather 1151 00:47:34,109 --> 00:47:36,410 spend this time together. 1152 00:47:37,502 --> 00:47:38,884 As a family. 1153 00:47:39,090 --> 00:47:41,815 And hold out hope that a better trial might come along. 1154 00:47:42,343 --> 00:47:46,119 There's, uh, no guarantee that it will. 1155 00:47:48,261 --> 00:47:50,294 There's never a guarantee. 1156 00:47:51,494 --> 00:47:52,728 So... 1157 00:47:54,021 --> 00:47:56,607 Better not waste the time you have, right? 1158 00:48:00,586 --> 00:48:01,863 Well, I'm always here. 1159 00:48:01,887 --> 00:48:03,565 Thank you. 1160 00:48:03,589 --> 00:48:06,468 [WARM MUSIC] 1161 00:48:06,492 --> 00:48:11,940 ♪ ♪ 1162 00:48:11,964 --> 00:48:13,563 [ELEVATOR DINGS] 1163 00:48:23,505 --> 00:48:24,791 Tough case. 1164 00:48:26,595 --> 00:48:28,573 As a woman who has lived a full life, 1165 00:48:28,597 --> 00:48:30,497 who's, uh, 1166 00:48:30,824 --> 00:48:32,969 who is vital and... and attractive, 1167 00:48:32,993 --> 00:48:35,805 you will understand how, at a certain age, 1168 00:48:35,829 --> 00:48:37,840 people stop seeing you as a full person 1169 00:48:37,864 --> 00:48:40,799 with wants, and desires, and passions. 1170 00:48:41,335 --> 00:48:43,268 We're not invisible. 1171 00:48:51,178 --> 00:48:55,225 I'm sorry, Madam Chairwoman, for speaking out of turn. 1172 00:48:55,249 --> 00:48:57,026 [ELEVATOR DINGS] 1173 00:48:57,050 --> 00:48:58,984 Goodnight, Dr. Kapoor. 1174 00:49:02,122 --> 00:49:04,067 [PHONE DINGS] 1175 00:49:04,091 --> 00:49:06,569 [LIVELY PERCUSSIVE MUSIC] _ 1176 00:49:06,593 --> 00:49:12,876 ♪ ♪ 1177 00:49:12,900 --> 00:49:14,577 Incoming! 1178 00:49:14,601 --> 00:49:18,348 ALL: ♪ Happy birthday to you ♪ 1179 00:49:18,372 --> 00:49:21,751 ♪ Happy birthday to you ♪ 1180 00:49:21,775 --> 00:49:26,589 ♪ Happy birthday, dear Lauren ♪ 1181 00:49:26,613 --> 00:49:30,593 ♪ Happy birthday to you ♪ 1182 00:49:30,617 --> 00:49:32,228 [LAUGHING] 1183 00:49:32,252 --> 00:49:33,819 Whoo! 1184 00:49:34,096 --> 00:49:35,795 It's not my birthday. 1185 00:49:37,448 --> 00:49:39,593 [CHUCKLES] Did I get the day wrong? 1186 00:49:39,617 --> 00:49:42,329 - You got the season wrong. - Oh, dear. 1187 00:49:42,353 --> 00:49:45,565 Ugh, I'm thinking about her sister's birthday. 1188 00:49:45,589 --> 00:49:47,289 Nope. Not even close. 1189 00:49:50,946 --> 00:49:53,357 Well, somebody's birthday, right? 1190 00:49:53,381 --> 00:49:55,693 - [CHUCKLES] - Wait, is this... 1191 00:49:55,717 --> 00:49:58,629 this is why you two were chatting outside together? 1192 00:49:58,653 --> 00:50:00,048 My God. Mom. 1193 00:50:00,072 --> 00:50:02,522 - [LAUGHS] - [CHUCKLES] 1194 00:50:04,318 --> 00:50:06,997 You know, let's get some forks and some plates. 1195 00:50:07,021 --> 00:50:08,932 We're not letting good cake go to waste. 1196 00:50:08,956 --> 00:50:09,967 Some forks and plates, people. 1197 00:50:09,991 --> 00:50:11,367 Yes. 1198 00:50:12,059 --> 00:50:14,104 [JOSÉ GONZÁLEZ'S "DOWN THE LINE"] 1199 00:50:14,128 --> 00:50:15,772 [LAUGHS] 1200 00:50:15,796 --> 00:50:18,542 ♪ ♪ 1201 00:50:18,566 --> 00:50:19,743 [SIGHS] 1202 00:50:19,767 --> 00:50:22,172 ♪ ♪ 1203 00:50:22,196 --> 00:50:24,303 _ 1204 00:50:27,475 --> 00:50:29,653 You are right on time. 1205 00:50:29,677 --> 00:50:30,787 I'm always on time. 1206 00:50:30,811 --> 00:50:32,823 Walk around this way. 1207 00:50:32,847 --> 00:50:34,992 [BOTH LAUGHING] 1208 00:50:35,016 --> 00:50:37,549 ♪ ♪ 1209 00:50:38,772 --> 00:50:40,886 This is nice. Just the two of us. 1210 00:50:41,246 --> 00:50:43,359 Although today, Bobbi said she missed you. 1211 00:50:43,383 --> 00:50:44,559 Did she? 1212 00:50:44,583 --> 00:50:46,437 Well, technically, she said, "I miss mass," 1213 00:50:46,461 --> 00:50:47,829 but she's not Catholic, so... 1214 00:50:47,853 --> 00:50:49,797 I'm just assuming she meant you. 1215 00:50:49,821 --> 00:50:52,266 ♪ I know they're not mine ♪ 1216 00:50:52,290 --> 00:50:53,990 Is everything okay? 1217 00:50:54,259 --> 00:50:56,871 Just thinking about our "perfect family." 1218 00:50:56,895 --> 00:50:59,207 [SIGHS] I know, that was so awkward. 1219 00:50:59,231 --> 00:51:00,916 I don't know about you, 1220 00:51:02,142 --> 00:51:05,054 but I feel so far from perfect. 1221 00:51:05,078 --> 00:51:06,689 Well, yeah, plus the part 1222 00:51:06,713 --> 00:51:08,558 where we're not actually a family. 1223 00:51:08,582 --> 00:51:09,859 I think that's the problem. 1224 00:51:09,883 --> 00:51:14,515 I mean, Bobbi and Luna think we are family. 1225 00:51:14,539 --> 00:51:17,366 ♪ Don't be so caught up ♪ 1226 00:51:17,390 --> 00:51:19,143 And why wouldn't they? 1227 00:51:20,139 --> 00:51:21,984 It was all pretend. 1228 00:51:22,008 --> 00:51:23,919 I really liked pretending. 1229 00:51:23,943 --> 00:51:26,989 ♪ I see problems down the line ♪ 1230 00:51:27,013 --> 00:51:28,569 Me too. 1231 00:51:29,903 --> 00:51:32,550 I like pretending, that I'm not... 1232 00:51:33,048 --> 00:51:34,392 Still grieving. 1233 00:51:34,416 --> 00:51:38,496 I like pretending that Luna has a mom. 1234 00:51:38,520 --> 00:51:41,032 ♪ ♪ 1235 00:51:41,056 --> 00:51:43,000 And I think we know we're pretending, but... 1236 00:51:43,024 --> 00:51:44,969 ♪ ♪ 1237 00:51:44,993 --> 00:51:46,137 But they don't. 1238 00:51:46,161 --> 00:51:50,775 ♪ ♪ 1239 00:51:50,799 --> 00:51:52,565 It's not fair, is it? 1240 00:51:54,278 --> 00:51:57,279 ♪ But there was a dirt upon your hands ♪ 1241 00:51:57,890 --> 00:52:00,827 I wish I met you in a few years. 1242 00:52:00,851 --> 00:52:03,151 Then maybe... 1243 00:52:06,190 --> 00:52:10,959 I had so much fun. 1244 00:52:12,902 --> 00:52:15,436 And I didn't think I could anymore. 1245 00:52:19,344 --> 00:52:21,156 ♪ I see problems down the line ♪ 1246 00:52:21,180 --> 00:52:22,657 [SIGHS] 1247 00:52:22,681 --> 00:52:24,192 I should go. 1248 00:52:24,216 --> 00:52:26,450 ♪ I know that I'm right ♪ 1249 00:52:30,062 --> 00:52:31,528 Okay. 1250 00:52:32,791 --> 00:52:34,169 ♪ Don't let the darkness eat you up ♪ 1251 00:52:34,193 --> 00:52:35,552 Bye. 1252 00:52:38,927 --> 00:52:40,227 ♪ Don't let the darkness eat you up ♪ 1253 00:52:40,252 --> 00:52:41,751 Bye. 1254 00:52:45,276 --> 00:52:48,311 ♪ Don't let the darkness eat you up ♪ 1255 00:52:51,863 --> 00:52:54,230 ♪ Don't let the darkness eat you up ♪ 1256 00:52:57,999 --> 00:52:59,733 ♪ Don't let the darkness eat you up ♪ 1257 00:52:59,758 --> 00:53:01,624 Max! 1258 00:53:03,754 --> 00:53:06,722 I'll see you at the next General Manager's Convention. 1259 00:53:10,938 --> 00:53:13,772 ♪ Don't let the darkness eat you up ♪ 1260 00:53:17,044 --> 00:53:20,579 ♪ Don't let the darkness eat you up ♪ 87492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.