All language subtitles for NSPS-605 .

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:09,890 남편의 친구와 놓후한 성관계 - 빚의 댓가로 아내를 제공한 남편 - 2 00:00:40,818 --> 00:00:46,177 Mayumi Imai (今井眞由美) 이마이 마유미 3 00:01:07,729 --> 00:01:19,604 제작 : SIDE-B 4 00:01:26,948 --> 00:01:29,221 여보~~ 식사 준비 다 됐어요~ 5 00:01:29,331 --> 00:01:30,018 응~~ 6 00:01:45,396 --> 00:01:47,599 아침밥은 냉장고에 넣어둘테니까~ 7 00:01:47,755 --> 00:01:48,661 응. 알았어. 8 00:02:06,027 --> 00:02:07,027 그럼 갔다올께~ 9 00:02:07,160 --> 00:02:07,878 어~ 10 00:02:18,405 --> 00:02:23,342 평범하게 결혼하고, 아파트도 구입하고.. 부족함이 없는 생활을 보내고 있었다. 11 00:02:24,265 --> 00:02:25,538 일이 있기전까지는.. 12 00:02:39,821 --> 00:02:41,485 500엔입니다~ 13 00:02:42,688 --> 00:02:44,625 천엔 받았습니다~ 14 00:02:56,156 --> 00:02:58,351 받으세요~ 거스름돈 500엔이요~ 15 00:03:12,468 --> 00:03:13,835 고맙습니다~~ 16 00:03:18,199 --> 00:03:20,152 나는 회사에서 구조조정되었다 17 00:03:21,371 --> 00:03:24,441 그때부터 나는 일을 할 기력이 없어.. 18 00:03:24,981 --> 00:03:26,503 일을 찾지 않았다 19 00:03:30,752 --> 00:03:31,510 네~ 20 00:03:36,307 --> 00:03:37,307 어~~ 오우키~ 21 00:03:53,548 --> 00:03:54,618 들어갈까? / 응~ 22 00:04:01,728 --> 00:04:03,056 아. 뭐 마실거라도 줄까? 23 00:04:03,236 --> 00:04:04,236 아~~ 고마워~ 24 00:04:05,592 --> 00:04:06,724 아~ 제수씨는? 25 00:04:07,717 --> 00:04:09,857 아.. 집사람은.. 야근이야~ 26 00:04:10,068 --> 00:04:10,591 그래.. 27 00:04:15,974 --> 00:04:17,450 갑작스럽지만.. 28 00:04:18,154 --> 00:04:19,614 나한테 빌려간 50만엔 29 00:04:19,920 --> 00:04:21,286 갚아줄수 있을까..? 30 00:04:22,123 --> 00:04:22,954 아..... 31 00:04:23,818 --> 00:04:25,075 그거라면.. 좀.. 지금.. 32 00:04:25,474 --> 00:04:27,302 생활이 좋지가 않네.. 33 00:04:29,250 --> 00:04:30,749 넌 친구라고 그렇게 말해도.. 34 00:04:31,773 --> 00:04:34,109 너무 야박하게 들릴지 모르겠지만... 35 00:04:34,805 --> 00:04:36,538 나도 마누라한테 받아온다고 했단말야.. 너한테.. 36 00:04:38,031 --> 00:04:39,617 들키면 곤란하단말야~ 37 00:04:40,048 --> 00:04:41,845 으음.... 알았어.. 38 00:04:42,126 --> 00:04:43,204 다음달 정도에는.. 39 00:04:44,119 --> 00:04:45,274 어떻게든 할테니까~ 40 00:04:46,728 --> 00:04:48,829 너도 힘든건 알고 있지만... 41 00:04:49,486 --> 00:04:50,431 좀 부탁할께 42 00:04:52,880 --> 00:04:54,560 자.. 그럼 갈께.. 43 00:04:56,662 --> 00:04:57,662 아~ 오우키~ 44 00:04:59,787 --> 00:05:00,787 혹시.. 45 00:05:01,138 --> 00:05:03,356 다음달에도 돈 못 갚으면.. 46 00:05:03,857 --> 00:05:04,857 내 아내 47 00:05:06,224 --> 00:05:07,622 마음대로 해도 좋아.. 48 00:05:08,544 --> 00:05:09,724 무슨 소리야.. 너.. 49 00:05:10,177 --> 00:05:11,645 농담하지말라구 50 00:05:12,498 --> 00:05:13,763 젊은 애가 좋은가? 51 00:05:15,271 --> 00:05:16,505 너 진심으로 하는 소리야? 52 00:05:17,771 --> 00:05:20,856 지금 상태로는... 갚을 방법이 없으니까.. 53 00:05:20,927 --> 00:05:23,192 그럼.. 오우키한테 할말이 없잖아.. 54 00:05:24,344 --> 00:05:26,712 농담도 정도껏 좀 하라구... 55 00:05:27,603 --> 00:05:28,399 자. 그럼 간다. 56 00:05:50,485 --> 00:05:53,359 타니자키씨~ 와주세요~ 교대시간이예요~ 57 00:05:53,454 --> 00:05:54,242 네~~ 58 00:06:19,516 --> 00:06:22,929 나는 어째서... 미사코를 마음대로 해도 좋다고 했을까.. 59 00:06:23,516 --> 00:06:24,718 알수가 없었다 60 00:06:28,916 --> 00:06:29,658 어~ 수고했어~ 61 00:06:29,942 --> 00:06:30,848 다녀왔어요~ 62 00:06:37,416 --> 00:06:39,298 점장님이 먹으라고 조금 줬어 63 00:06:47,205 --> 00:06:48,392 좋은일이라도 있어? 64 00:06:49,771 --> 00:06:51,810 뭐.. 맨날 놀고 있는 나한테야... 65 00:06:52,061 --> 00:06:53,857 맨날 안좋은 일들 밖에 없지.. 뭐.. 66 00:06:59,821 --> 00:07:01,500 아~~ 오우키 왔다갔어~ 67 00:07:02,358 --> 00:07:03,108 무슨일로? 68 00:07:03,710 --> 00:07:04,710 돈 갚으라고.. 69 00:07:05,593 --> 00:07:06,241 돈? 70 00:07:06,577 --> 00:07:07,764 돈 빌렸었어? 71 00:07:08,987 --> 00:07:09,713 얼마나? 72 00:07:09,847 --> 00:07:10,588 50만 73 00:07:11,237 --> 00:07:12,237 50십만~~! 74 00:07:13,370 --> 00:07:15,674 50만이나 빌려서 어디다 쓴거야? 75 00:07:15,995 --> 00:07:17,291 다음달에 갚는다고 했어 76 00:07:17,472 --> 00:07:19,018 그러니까.. 어디 썼는데? 77 00:07:19,222 --> 00:07:20,041 잔소리는... 78 00:08:00,716 --> 00:08:01,333 그래서 79 00:08:01,791 --> 00:08:02,697 어쩔껀데? 80 00:08:05,674 --> 00:08:06,939 다음달... 81 00:08:07,869 --> 00:08:09,486 갚지 못하면... 82 00:08:10,947 --> 00:08:11,947 당신을... 83 00:08:12,588 --> 00:08:14,064 마음대로해도 된다고 했어.. 84 00:08:14,791 --> 00:08:15,517 어...? 85 00:08:15,986 --> 00:08:17,900 뭐야.. 그게~~ 무슨 이야기야? 86 00:08:20,877 --> 00:08:21,767 50만... 87 00:08:22,346 --> 00:08:23,736 어떻게 좀 안될까? 88 00:08:23,916 --> 00:08:27,392 그런거 몰라요. 당신이 일해서 어떻게든 해요~ 89 00:08:28,432 --> 00:08:32,226 이런.. 몇달이나 일을 안했는데.. 갚을 방법이 없잖아 90 00:08:55,032 --> 00:08:56,993 여보. 밥 다 차렸어요~ 91 00:08:57,142 --> 00:08:57,751 응 92 00:09:01,962 --> 00:09:03,946 아침밥은 냉장고에 넣어놨으니까.. 93 00:09:04,220 --> 00:09:04,938 알았어 94 00:09:31,080 --> 00:09:32,001 오우키씨... 95 00:09:34,908 --> 00:09:36,665 미사코씨.. 고생이네요.. 96 00:09:37,283 --> 00:09:40,212 일을하지 않으면.. 생활이 안되니까요... 97 00:09:41,431 --> 00:09:42,103 그래요.. 98 00:09:57,073 --> 00:09:57,619 여기.. 99 00:09:58,314 --> 00:09:59,088 계산 100 00:10:09,103 --> 00:10:10,915 이것까지 50엔이예요 101 00:10:15,310 --> 00:10:17,497 네~ 거슬러 드릴테니까 기다리세요~ 102 00:10:24,376 --> 00:10:25,907 잔돈 받으세요~ 103 00:10:28,029 --> 00:10:28,834 아.... 104 00:10:29,717 --> 00:10:32,560 타니자키한테 들었나요..? 105 00:10:36,155 --> 00:10:38,295 돈.. 빌린거 말이죠.. 106 00:10:38,952 --> 00:10:40,295 정말.. 죄송해요.. 107 00:10:40,498 --> 00:10:41,412 아... 아니예요.. 108 00:10:42,459 --> 00:10:43,967 저.. 다른 이야기는..? 109 00:10:45,303 --> 00:10:46,303 아무것도.. 110 00:10:56,897 --> 00:10:57,420 그럼.. 111 00:11:22,739 --> 00:11:23,668 이제 어쩔꺼야? 112 00:11:28,504 --> 00:11:30,051 지금.. 여유가 없어서.. 113 00:11:32,108 --> 00:11:33,873 너야 친구니까... 114 00:11:34,358 --> 00:11:35,561 기다려줄수야 있지만 115 00:11:36,264 --> 00:11:37,498 태도라도 보여주라구~ 116 00:11:37,671 --> 00:11:39,319 1000엔이라도 주면 되니까 117 00:11:46,465 --> 00:11:48,207 너 그런 태도로 나오면... 118 00:11:49,105 --> 00:11:50,707 정말 제수씨.. 건들꺼야.. 119 00:11:52,738 --> 00:11:53,550 다음달.. 120 00:11:54,184 --> 00:11:55,675 다음달까지만 기다려줘~ 121 00:11:59,757 --> 00:12:00,594 알았어.. 122 00:12:22,805 --> 00:12:24,328 350엔이예요~ 123 00:12:43,761 --> 00:12:45,229 아.. 죄송해요... 저.. 124 00:12:45,558 --> 00:12:47,472 월세말인데요... 125 00:12:47,855 --> 00:12:51,120 다음달까지 기다려주시면 안될까요... 126 00:12:51,964 --> 00:12:53,714 네... 죄송해요.. 127 00:12:54,042 --> 00:12:56,792 다음달엔 확실히.. 지불할테니까요... 128 00:12:57,527 --> 00:12:58,034 네.. 129 00:12:58,652 --> 00:13:00,261 네~ 죄송해요... 130 00:13:01,019 --> 00:13:01,940 실례했어요.. 131 00:13:31,449 --> 00:13:33,230 어~~ 들어왔었어? 132 00:13:33,778 --> 00:13:34,160 응 133 00:13:34,942 --> 00:13:35,722 아직 밥 안먹었지? 134 00:13:37,871 --> 00:13:38,535 여보 135 00:13:39,153 --> 00:13:39,605 응 136 00:13:43,004 --> 00:13:46,121 오우키씨한테... 안겨도 괜찮아. 137 00:13:46,645 --> 00:13:47,645 무슨소리야~~ 138 00:13:48,254 --> 00:13:49,965 그건 농담한거지~ 139 00:13:50,989 --> 00:13:54,011 농담으로 당신이 그딴소릴.. 할리가 없잖아요.. 140 00:13:59,961 --> 00:14:01,945 역시... 그런거죠... 141 00:14:04,461 --> 00:14:06,523 매일..매일... 돈.. 돈.. 142 00:14:06,961 --> 00:14:07,906 미치겠어... 143 00:14:09,727 --> 00:14:10,976 뭐라도 만들어줄까? 144 00:14:12,242 --> 00:14:13,156 항상 그래 145 00:14:13,961 --> 00:14:15,921 불리할꺼 같으면 자상한것 처럼.. 146 00:14:19,722 --> 00:14:21,698 그래서... 어떻게할껀데? 147 00:14:25,199 --> 00:14:27,682 오우키씨 돈... 갚을수 있어? 148 00:14:35,299 --> 00:14:37,666 다른것도 갚을것이 많이 있는거 아니야? 149 00:14:39,096 --> 00:14:40,721 조금이라도 빚이 있으면.. 150 00:14:40,963 --> 00:14:42,471 나는 안참을꺼야. 151 00:14:56,529 --> 00:14:58,833 그리고는 아내와 몇시간이나 말다툼을 했다. 152 00:14:59,670 --> 00:15:03,586 나는... 그만 하자고 부탁했지만... 아내는 그치지 않았다 153 00:15:04,438 --> 00:15:07,024 그리고는 내가 져버렸다 154 00:15:16,114 --> 00:15:18,043 어.. 타니자키.. 무슨일이야? 155 00:15:21,012 --> 00:15:22,176 너 무슨 짓이야.. 156 00:15:23,114 --> 00:15:24,629 지금 우리.. 집앞이라구.. 157 00:15:28,419 --> 00:15:29,387 그건.. 알았으니까.. 158 00:15:32,638 --> 00:15:36,122 네 입장은 아는데.. 계속 회사도 찾고 있고.. 159 00:15:38,255 --> 00:15:40,286 제수씨를... 진짜로.. 너... 160 00:15:43,083 --> 00:15:45,458 알았어. 내가.. 나중에 전화할테니까~ 161 00:15:48,528 --> 00:15:51,645 오우키에게 빚 대신에 아내를 안겨준다는 162 00:15:52,091 --> 00:15:53,442 최악의 말을 해버렸다 163 00:15:55,372 --> 00:15:57,513 단호하게 거절하고 있었지만 164 00:15:58,091 --> 00:16:01,151 나와 아내의 부탁에 진심으로 느꼈는지 165 00:16:01,763 --> 00:16:03,364 오우키는 동의를 해주었다 166 00:16:10,017 --> 00:16:10,899 내일인가.. 167 00:16:12,190 --> 00:16:12,752 응 168 00:16:13,853 --> 00:16:15,750 가게 앞으로 오우키씨 오는거지 169 00:16:28,944 --> 00:16:29,537 이봐 170 00:16:32,030 --> 00:16:33,381 하고 싶지 않으면... 171 00:16:34,365 --> 00:16:35,451 안해도 돼 172 00:16:56,327 --> 00:16:57,584 어서오세요~ 173 00:17:08,493 --> 00:17:09,493 아.. 왔어요.. 174 00:17:10,821 --> 00:17:12,602 아직 두시간 정도 있어야 끝나니까 175 00:17:13,024 --> 00:17:14,461 어딘가 가서 기다려주세요. 176 00:17:15,516 --> 00:17:16,399 아.. 네... 177 00:17:56,979 --> 00:17:58,509 아... 타세요~ 178 00:18:08,667 --> 00:18:10,362 오래 기다리게해서 죄송해요 179 00:18:10,566 --> 00:18:11,292 아.. 괜찮아요 180 00:18:12,128 --> 00:18:14,761 그것도 휴일의 이른 시간에... 181 00:18:15,011 --> 00:18:15,784 아~ 아니에요~~ 182 00:18:17,738 --> 00:18:19,862 저... 이거 괜찮으시면... 183 00:18:20,682 --> 00:18:21,182 드세요.. 184 00:18:21,996 --> 00:18:23,308 아.. 감사해요.. 이런것까지.. 185 00:18:23,613 --> 00:18:24,972 자.. 잘먹을께요.. 186 00:18:29,233 --> 00:18:30,459 아.. 그럼 먹을께요.. 187 00:18:50,085 --> 00:18:51,085 어떻게할까요? 188 00:18:52,390 --> 00:18:54,452 타니자키한테는 거짓말하고 189 00:18:55,304 --> 00:18:56,913 했다고 할까요... 190 00:18:57,804 --> 00:19:00,327 그러면... 오우키씨한테 미안하잖아요.. 191 00:19:03,293 --> 00:19:05,105 괘... 괜찮겠어요..? 192 00:19:13,910 --> 00:19:15,152 한번이라도 좋으니까.. 193 00:19:17,004 --> 00:19:18,543 미사코씨와.... 194 00:19:23,192 --> 00:19:25,199 자... 갈께요... 195 00:19:30,265 --> 00:19:31,780 자.. 안전벨트 매주세요.. 196 00:19:45,562 --> 00:19:47,773 오우키에게는 조건을 걸었다 197 00:19:48,867 --> 00:19:51,819 안에 사정하지 않고, 펠라치오도 하지 않고, 198 00:19:52,297 --> 00:19:56,593 낮 12시전에는 돌려보내고.. 이 조건은 지켜주기로... 199 00:19:58,062 --> 00:20:00,562 그리고 채무는 없애는것으로... 200 00:20:36,623 --> 00:20:39,912 그래도.. 오우키씨라서... 다행이예요.. 201 00:20:41,787 --> 00:20:43,287 그런 사람이지만... 202 00:20:44,053 --> 00:20:45,638 사이좋게 지내주세요 203 00:21:17,546 --> 00:21:18,265 미사코씨.. 204 00:21:27,696 --> 00:21:29,258 샤워 하지 않았으니까... 205 00:21:29,579 --> 00:21:31,055 더러워요... 206 00:21:53,579 --> 00:21:54,485 마시코씨... 207 00:22:19,408 --> 00:22:20,447 미사코씨.... 208 00:22:22,206 --> 00:22:23,206 이쁘다... 209 00:23:32,690 --> 00:23:33,690 괜찮은거죠? 210 00:24:47,964 --> 00:24:48,784 해도 되죠? 211 00:25:11,757 --> 00:25:12,757 미사코씨~~ 212 00:25:19,320 --> 00:25:21,280 미사코씨.... 좋아요.. 213 00:27:49,752 --> 00:27:50,970 쌀뻔했네... 214 00:27:52,221 --> 00:27:53,103 미사코씨.. 215 00:27:54,354 --> 00:27:55,759 콘돔 낄께요.. 216 00:28:02,248 --> 00:28:03,873 그대로 해도 되요.. 217 00:28:04,545 --> 00:28:05,021 하.. 218 00:28:05,358 --> 00:28:06,170 하지만... 219 00:28:17,466 --> 00:28:21,466 기다리는 동안 불안함은 대단히 한없이 220 00:28:22,420 --> 00:28:24,122 커져만 갔다 221 00:30:09,560 --> 00:30:10,450 미사코씨 222 00:30:12,567 --> 00:30:13,786 타니자키랑 언제 했어? 223 00:30:14,864 --> 00:30:16,512 계속 안했어... 224 00:30:33,559 --> 00:30:34,559 미사코씨... 225 00:36:03,542 --> 00:36:04,643 못참겠어.. 226 00:38:41,927 --> 00:38:42,927 미사코씨.. 227 00:38:43,614 --> 00:38:44,809 쌀껏 같아.. 228 00:38:48,253 --> 00:38:49,878 안에 싸줘... 229 00:38:50,886 --> 00:38:52,042 그래도 돼? 230 00:38:52,519 --> 00:38:53,574 부탁해... 231 00:38:54,621 --> 00:38:55,269 하지만.. 232 00:38:55,480 --> 00:38:56,948 그냥 안에 싸요.. 233 00:38:59,386 --> 00:39:00,386 괜찮은거지? 234 00:40:15,768 --> 00:40:17,369 정말... 좋았어요... 235 00:40:18,627 --> 00:40:19,627 저도요... 236 00:41:04,275 --> 00:41:05,688 같이 목욕 할까.. 237 00:41:08,566 --> 00:41:10,635 싫어요... / 괜찮으니까.. 238 00:41:12,674 --> 00:41:14,197 하지마... / 괜찮아 239 00:41:33,016 --> 00:41:35,547 언제였지? 같이 목욕한게? 240 00:41:37,102 --> 00:41:38,570 나도 기억안나 241 00:41:50,714 --> 00:41:51,495 어땠어? 242 00:41:53,315 --> 00:41:54,394 뭐가? 243 00:41:55,253 --> 00:41:56,253 오우키말야 244 00:41:57,960 --> 00:41:59,358 내일 물어봐 245 00:42:02,202 --> 00:42:03,202 싫었던거야? 246 00:42:20,815 --> 00:42:21,815 왜 그래? 247 00:42:22,729 --> 00:42:24,869 앞에는 혼자해도 되니까 됐어 248 00:43:24,107 --> 00:43:26,935 아내도... 여자가 아니라고 생각했다 249 00:43:28,014 --> 00:43:29,014 하지만 아내는.. 250 00:43:29,967 --> 00:43:30,967 아직 여자였다 251 00:43:31,904 --> 00:43:32,646 단지 252 00:43:33,514 --> 00:43:34,982 가슴을 만졌을 뿐인데 253 00:43:35,553 --> 00:43:37,443 아내는 민감하게 반응했다 254 00:43:38,693 --> 00:43:41,537 이런 아내를 본 것은.. 처음이었다. 255 00:43:42,794 --> 00:43:43,497 그리고... 256 00:43:44,645 --> 00:43:47,528 질투와.. 후회가... 밀려왔다 257 00:43:48,255 --> 00:43:48,911 왜.... 258 00:43:50,098 --> 00:43:51,012 나는.... 259 00:43:52,044 --> 00:43:52,833 아내를... 260 00:43:53,974 --> 00:43:54,974 아내를.....! 261 00:45:45,928 --> 00:45:46,826 어쩐일이세요? 262 00:45:48,123 --> 00:45:49,029 아.. 저.. 그게.. 263 00:45:55,147 --> 00:45:56,037 아.. 미사코씨.. 264 00:46:00,088 --> 00:46:00,838 그럼.... 265 00:46:17,989 --> 00:46:18,942 다녀왔어요~ 266 00:46:21,427 --> 00:46:22,270 어디가는거야? 267 00:46:22,512 --> 00:46:23,309 잠깐 일이.. 268 00:46:23,872 --> 00:46:25,184 언제 올껀데? 269 00:46:25,684 --> 00:46:27,395 밤에는 돌아올테니까.. 270 00:46:31,989 --> 00:46:32,989 뭐야... 271 00:46:42,622 --> 00:46:44,520 아... 타나자키 씨... 272 00:46:44,911 --> 00:46:46,996 좋은 곳에서 일을 하셨었네요~ 273 00:46:47,731 --> 00:46:50,301 하지만.. 우리 회사는 작아요~ 274 00:46:50,841 --> 00:46:53,739 예전에 하던일은 못할수도 있는데.. 괜찮아요? 275 00:46:53,856 --> 00:46:56,637 네~ 괜찮습니다. 무엇이라도 할 자신이 있습니다. 276 00:46:58,497 --> 00:47:00,770 그렇다고 해도.. 조금 신경쓰이는게 있는데.. 277 00:48:03,290 --> 00:48:06,063 여기... 2년동안 직업이 없었네요? 278 00:48:07,564 --> 00:48:09,399 이건... 왜 그런거죠? 279 00:48:09,501 --> 00:48:12,305 조금.. 사정이 있어서요... 조금... 280 00:48:13,587 --> 00:48:15,605 아... 그래요... 281 00:49:01,406 --> 00:49:03,280 그럼.. 언제부터 여기에? 282 00:49:03,609 --> 00:49:06,507 아~~ 뭐.. 내일이라도.. 일할 수 있습니다. 283 00:49:06,539 --> 00:49:07,397 내일부터요? 284 00:49:07,437 --> 00:49:09,132 네.. / 그래요. / 네~ 285 00:49:11,664 --> 00:49:13,101 자. 그럼 기대해볼까요~ 286 00:49:13,984 --> 00:49:15,780 감사합니다. 잘 부탁드리겠습니다~ 287 00:49:16,015 --> 00:49:17,015 다행이예요~ 잘해 봅시다~ 288 00:49:18,101 --> 00:49:19,101 네. 열심히하겠습니다. 289 00:49:19,289 --> 00:49:21,296 그게... 너무 늦었다는 걸... 290 00:49:22,421 --> 00:49:25,366 나는.... 그 때는 알 수가 없었다. 291 00:49:56,173 --> 00:49:57,391 미사코씨와.. 292 00:50:04,618 --> 00:50:05,852 한번 더... 293 00:50:08,230 --> 00:50:09,230 하고 싶어요.. 294 00:50:12,824 --> 00:50:13,682 무리예요.. 295 00:50:15,613 --> 00:50:16,613 하고 싶어요.. 296 00:50:17,550 --> 00:50:18,721 아.. 한번만 더.. 297 00:50:22,312 --> 00:50:23,194 무리예요. 298 00:50:26,460 --> 00:50:27,382 부탁해... 299 00:50:36,888 --> 00:50:38,192 그렇게 말해도... 300 00:50:39,138 --> 00:50:42,215 나를 잊지 못하죠? 301 00:50:43,411 --> 00:50:44,653 그런건... 302 00:50:45,745 --> 00:50:46,830 미사코씨~ 303 00:50:47,628 --> 00:50:48,455 안돼... 304 00:50:51,315 --> 00:50:52,072 안돼요.. 305 00:50:53,167 --> 00:50:54,167 미사코씨~ 306 00:51:01,279 --> 00:51:02,005 그럼... 307 00:51:04,396 --> 00:51:05,685 감사합니다~ 308 00:51:09,178 --> 00:51:11,341 아... 조금 아는 사람이라서.. 309 00:51:11,474 --> 00:51:12,333 아~ 310 00:51:12,357 --> 00:51:13,099 괜찮아요.. 311 00:52:09,891 --> 00:52:10,891 따라와요.. 312 00:52:29,088 --> 00:52:30,088 여... 여기는..? 313 00:52:30,924 --> 00:52:32,354 편의점 창고예요.. 314 00:52:33,752 --> 00:52:35,064 들키면 짤려요 315 00:52:51,354 --> 00:52:52,455 못참곘어요~ 316 00:55:02,435 --> 00:55:03,435 아~~ 커~~~ 317 00:55:04,185 --> 00:55:05,051 단단해~~ 318 00:55:39,185 --> 00:55:40,051 미사코.. 319 00:55:40,909 --> 00:55:41,994 에.. 취직... 320 00:55:42,604 --> 00:55:43,979 해...했어.. 321 00:55:44,948 --> 00:55:45,611 나... 322 00:55:47,089 --> 00:55:48,330 주류회사인데.. 323 00:55:49,854 --> 00:55:51,369 뭐... 하지만... 324 00:55:55,654 --> 00:55:58,769 잘할께... 자.. 케잌~ 325 00:56:17,376 --> 00:56:18,883 더.. 못참겠어... 326 00:56:19,110 --> 00:56:20,110 넣어줘~ 327 00:56:48,896 --> 00:56:49,747 미사코... 328 00:57:03,469 --> 00:57:04,851 너무 뜨꺼워... 329 00:57:32,220 --> 00:57:33,415 너무 좋아... 330 00:57:36,290 --> 00:57:37,298 좋아... 331 00:58:59,050 --> 00:59:00,612 보지가.. 움찔움찔거려요.. 332 00:59:02,716 --> 00:59:03,716 기뻐.. 333 00:59:24,629 --> 00:59:25,629 미사코씨... 334 00:59:26,981 --> 00:59:27,981 쌀 것 같아요 335 00:59:28,496 --> 00:59:30,754 싸줘요... 안에다 싸줘요~ 336 00:59:34,512 --> 00:59:35,426 쌀께요 337 00:59:42,759 --> 00:59:43,626 간다~ 338 01:00:17,706 --> 01:00:19,143 집에가고 싶지 않아 339 01:00:37,522 --> 01:00:38,951 ㅜㅜㅜㅜ 340 01:03:40,280 --> 01:03:42,685 타니자키꺼랑.. 어느쪽이 더 커? 341 01:03:43,608 --> 01:03:44,427 오우키씨요.. 342 01:03:45,373 --> 01:03:46,662 오우키씨꺼가 더 커요.. 343 01:03:47,389 --> 01:03:48,224 미사코씨.. 344 01:05:40,531 --> 01:05:41,711 못참겠어.... 345 01:05:42,977 --> 01:05:43,984 미사코... 346 01:06:14,645 --> 01:06:15,645 넣어줘~~ 347 01:06:16,840 --> 01:06:18,293 보지에.. 넣어줘.. 348 01:06:21,020 --> 01:06:22,520 넣어줘~~ 349 01:13:10,238 --> 01:13:13,456 계속해... 부탁이야... 계속해줘~ 350 01:17:14,238 --> 01:17:16,456 왜 안에다 싸지 않은거야..? 351 01:19:35,482 --> 01:19:37,076 또 몇번이나 할 수 있어? 352 01:19:37,498 --> 01:19:38,498 몇번이라도... 353 01:20:43,685 --> 01:20:44,810 늦는데... 354 01:21:06,394 --> 01:21:07,166 에..? 355 01:21:07,948 --> 01:21:08,948 마셔~ 356 01:21:25,458 --> 01:21:26,113 또~ 357 01:22:33,426 --> 01:22:36,144 되도 않는 나의 자존심이 358 01:22:37,418 --> 01:22:39,723 되돌릴 수 없는 일을 만들어 버렸다 24332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.