All language subtitles for MoviesRush.in_Th3 C4b1n In Th3 W00ds 2012 x264 720p Du41 Aud10 [H1nd1 Eng] B1uR4y Esubs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:00,416 --> 00:01:01,983 It's hormonal. 3 00:01:01,984 --> 00:01:07,322 I mean, I don't usually fall back on.. It's women's issues. 4 00:01:07,323 --> 00:01:10,789 But child-proofed how? Gates and stuff? 5 00:01:10,790 --> 00:01:12,183 Dude, she did the drawers. 6 00:01:12,184 --> 00:01:14,501 We don't even know if this whole fertility thing's gonna work.. 7 00:01:14,502 --> 00:01:17,370 she's screwed in these little jobbies where you can't even open the drawers. 8 00:01:17,371 --> 00:01:18,267 At all? 9 00:01:18,268 --> 00:01:21,400 No. They open an inch, then you gotta dig your finger in. 10 00:01:21,401 --> 00:01:23,729 - It's a nightmare. - I guess sooner or later.. 11 00:01:23,730 --> 00:01:26,209 Yeah, a lot later. She did the upper cabinets. 12 00:01:26,210 --> 00:01:30,194 Kid will be 30 before he can reach them, assuming we have a kid. 13 00:01:32,141 --> 00:01:34,400 It is natural for her to feel protective. 14 00:01:34,401 --> 00:01:36,816 Don't even.. You have women's issues. 15 00:01:36,817 --> 00:01:39,699 Please. You of all people. 16 00:01:39,700 --> 00:01:41,299 Oh, come on. It's a jinx. 17 00:01:41,300 --> 00:01:44,668 It guarantees that we won't get pregnant. 18 00:01:44,669 --> 00:01:47,710 And it takes me about 20 minutes to get a fucking beer. 19 00:01:47,711 --> 00:01:49,066 Guys. Guys! 20 00:01:49,067 --> 00:01:50,331 Stockholm went south. 21 00:01:50,332 --> 00:01:53,451 Seriously? I thought they were looking good. 22 00:01:53,452 --> 00:01:54,554 What cracked? 23 00:01:54,555 --> 00:01:57,671 I haven't seen the footage. Word's just going around 24 00:01:57,672 --> 00:01:59,777 Well, that's never been a stable scenario. 25 00:01:59,778 --> 00:02:01,862 Everyone knows you can't trust Swedes. 26 00:02:01,863 --> 00:02:04,599 That means there's just Japan. Japan and us. 27 00:02:04,600 --> 00:02:06,366 It's not the first time it's come down to that. 28 00:02:06,367 --> 00:02:08,210 Japan has a perfect record. 29 00:02:08,211 --> 00:02:09,698 We're number two. We try harder. 30 00:02:09,699 --> 00:02:11,279 If we fail, then.. 31 00:02:11,280 --> 00:02:13,034 Please. We haven't had a glitch since '98. 32 00:02:13,035 --> 00:02:14,469 We know what we're doing, Lin. 33 00:02:14,470 --> 00:02:16,961 Or we have it written down.. somewhere. 34 00:02:16,962 --> 00:02:18,761 You guys better not be messing around in there. 35 00:02:18,762 --> 00:02:22,065 Does this mean you're not in the betting pool this year? Big money. 36 00:02:22,066 --> 00:02:25,169 I'm just saying, it's a key scenario. 37 00:02:25,170 --> 00:02:26,751 No, I hear what you're saying. 38 00:02:26,752 --> 00:02:29,965 In '98, it was the chem department's fault, right? 39 00:02:29,966 --> 00:02:33,382 Where do you work, again? Wait. It's coming back to me, now. 40 00:02:34,729 --> 00:02:37,970 It's gonna be a long weekend if everyone's that puckered up. 41 00:02:38,895 --> 00:02:40,805 You wanna come over Monday night? 42 00:02:40,806 --> 00:02:44,518 I'm gonna pick up some power drills. Liberate my cabinets. 43 00:02:44,843 --> 00:02:47,350 Are you even listening to me? 44 00:03:33,599 --> 00:03:34,917 Professor fuckwad. 45 00:03:34,918 --> 00:03:37,824 Why haven't you stuck that asshole's picture on the dartboard yet? 46 00:03:37,825 --> 00:03:40,902 It's not that simple Oh, my God! 47 00:03:40,903 --> 00:03:43,569 - Your hair. It's blonde. - Very fabulous, no? 48 00:03:43,570 --> 00:03:46,405 - I can't believe you did it. - But very fabulous, right? 49 00:03:46,406 --> 00:03:50,165 Hurry up with the "very fabulous." I'm getting insecure about it now. 50 00:03:50,166 --> 00:03:52,909 No, it looks awesome. Curt's gonna lose it. 51 00:03:52,910 --> 00:03:55,869 Curt's gonna thank me. And so will you.. 52 00:03:55,870 --> 00:03:57,831 while we're burning this picture. 53 00:03:57,832 --> 00:03:59,017 Not ready. 54 00:03:59,018 --> 00:04:01,839 Seriously, this isn't his fault. 55 00:04:01,840 --> 00:04:04,189 What's not his fault? 56 00:04:04,190 --> 00:04:07,624 Fucking his student or breaking up with her by email? 57 00:04:07,625 --> 00:04:09,591 I knew what I was getting into. 58 00:04:09,592 --> 00:04:10,303 Oh, please. 59 00:04:10,304 --> 00:04:12,118 You know what you're getting into this weekend? 60 00:04:13,441 --> 00:04:15,302 This. 61 00:04:15,303 --> 00:04:18,079 And if Holden's as cute as Curt says he is.. 62 00:04:18,080 --> 00:04:19,767 possibly getting out of it. 63 00:04:19,768 --> 00:04:21,987 That is the last thing that I want. 64 00:04:21,988 --> 00:04:24,626 If you treat this like a setup, I'm gonna have no fun at all. 65 00:04:24,627 --> 00:04:25,772 I'm not pushing.. 66 00:04:25,773 --> 00:04:28,113 but we're packing this! 67 00:04:29,522 --> 00:04:32,108 Which means we definitely won't have room for.. 68 00:04:32,109 --> 00:04:33,722 What if I get bored? 69 00:04:33,723 --> 00:04:35,107 These will help? 70 00:04:35,108 --> 00:04:39,471 Soviet Economic Structures? Aftermath of the.. 71 00:04:39,472 --> 00:04:43,552 No! We have a lake and a keg. 72 00:04:43,553 --> 00:04:45,334 No more learning! - Think fast. 73 00:04:45,335 --> 00:04:46,949 Faster than that. 74 00:04:46,950 --> 00:04:51,277 Sorry. Sorry. Move along. 75 00:04:51,278 --> 00:04:54,092 Nice! - Is that Holden? 76 00:04:54,093 --> 00:04:56,897 We'll be right down. He just transferred from State. 77 00:04:56,898 --> 00:04:59,604 Best hands on the team. He's a sweet guy. 78 00:04:59,605 --> 00:05:01,116 And he's good with his hands. 79 00:05:01,117 --> 00:05:03,662 I'm kinda seeing this girl.. 80 00:05:03,663 --> 00:05:06,085 but you're way blonder than she is. 81 00:05:06,086 --> 00:05:09,897 But I was thinking, you know, maybe.. What is this? 82 00:05:09,898 --> 00:05:12,177 What.. this? What are you doing with these? 83 00:05:12,212 --> 00:05:13,626 Okay, I get it. I'll leave the books. 84 00:05:13,627 --> 00:05:15,884 No, who gave you these? Who taught you about these? 85 00:05:15,885 --> 00:05:17,756 I learned it from you, okay? 86 00:05:17,757 --> 00:05:20,084 I learned it from watching you! 87 00:05:20,085 --> 00:05:25,481 Seriously, Professor Bennett, he covers this whole book in his lectures. 88 00:05:26,413 --> 00:05:29,545 You should read this. 89 00:05:29,546 --> 00:05:32,047 Gurovsky. Now this is way more interesting. 90 00:05:32,048 --> 00:05:33,774 Also, Bennett doesn't know it by heart.. 91 00:05:33,775 --> 00:05:35,443 so he'll think you're insightful. 92 00:05:35,444 --> 00:05:38,362 And you have no pants. 93 00:05:38,363 --> 00:05:40,606 Oh, shit! 94 00:05:45,644 --> 00:05:47,589 - That pretty much it? - Fucking better be. 95 00:05:47,590 --> 00:05:50,453 You know, Jules, it's a weekend, not an evacuation. 96 00:05:50,454 --> 00:05:53,717 Trust me when I say there is nothing in those cases.. 97 00:05:53,718 --> 00:05:55,060 you won't be glad I brought. 98 00:05:55,061 --> 00:05:56,994 I'm shutting' right up. 99 00:05:58,924 --> 00:06:02,792 Oh, my God. 100 00:06:06,648 --> 00:06:07,747 Marty! 101 00:06:10,577 --> 00:06:12,345 Fuck is wrong with you, bro? 102 00:06:15,208 --> 00:06:20,010 People in this town drive in a very counterintuitive manner. 103 00:06:20,934 --> 00:06:22,801 That's what I have to say. 104 00:06:22,802 --> 00:06:25,204 Do you wanna spend the weekend in jail? 105 00:06:25,205 --> 00:06:27,550 We'd all like to check out my cousin's country home. 106 00:06:27,551 --> 00:06:29,175 Honey, that's not okay. 107 00:06:29,176 --> 00:06:30,779 Statistical fact.. 108 00:06:30,780 --> 00:06:34,900 Cops will never pull over a man with a huge bong in his car. 109 00:06:34,901 --> 00:06:35,513 Why? 110 00:06:35,514 --> 00:06:39,477 They fear this man. They know he sees further than they.. 111 00:06:41,024 --> 00:06:44,129 and he will bind them with ancient logics. 112 00:06:45,680 --> 00:06:47,307 Have you gone gray? 113 00:06:47,308 --> 00:06:49,656 You're not bringing that thing in the Rambler. 114 00:06:49,657 --> 00:06:50,959 What? 115 00:06:50,960 --> 00:06:53,989 A giant bong in your father's van? 116 00:06:55,841 --> 00:06:57,111 What are you, stoned? 117 00:06:58,698 --> 00:06:59,977 Hey, man. 118 00:07:02,020 --> 00:07:05,011 Dana, you fetching minx! 119 00:07:05,012 --> 00:07:06,640 You have any food? 120 00:07:08,514 --> 00:07:09,787 Everybody ready? - Yeah! 121 00:07:09,788 --> 00:07:13,062 Yeah? - Okay, I'm ready! 122 00:07:13,063 --> 00:07:15,457 Let's get this show on the road! 123 00:07:34,240 --> 00:07:36,152 Nest is empty. We're right on time. 124 00:07:39,636 --> 00:07:40,829 I hope this is the right road. 125 00:07:40,830 --> 00:07:43,261 It doesn't even show up on the GPS. 126 00:07:43,262 --> 00:07:45,300 It is unworthy of global positioning. 127 00:07:45,301 --> 00:07:49,210 That's the whole point. Get off the grid, right? 128 00:07:49,211 --> 00:07:51,553 No cell phone reception.. 129 00:07:51,554 --> 00:07:53,843 no traffic cameras. 130 00:07:53,844 --> 00:07:57,144 Go someplace for one goddamn weekend where they can't.. 131 00:07:57,145 --> 00:07:59,739 globally position my ass, man. 132 00:07:59,740 --> 00:08:02,225 This is the whole issue. 133 00:08:02,226 --> 00:08:03,985 Is society crumbling, Marty? 134 00:08:03,986 --> 00:08:06,648 No. Society is binding. Right? 135 00:08:06,649 --> 00:08:09,939 It's filling in the cracks with concrete. 136 00:08:09,940 --> 00:08:14,538 Everything's filed or recorded or blogged, right? 137 00:08:14,539 --> 00:08:17,953 Chips in our kids' heads so they won't get lost. 138 00:08:17,954 --> 00:08:20,114 Society needs to crumble. 139 00:08:20,115 --> 00:08:23,036 We're all just too chicken-shit to let it. 140 00:08:23,037 --> 00:08:24,726 I've missed your rants. 141 00:08:24,727 --> 00:08:27,903 You will come to see things my way. 142 00:08:33,590 --> 00:08:34,833 Identification, please. 143 00:08:37,831 --> 00:08:39,185 Mr. Sitterson. 144 00:08:40,311 --> 00:08:42,210 Mr. Hadley. - Thank you. 145 00:08:42,211 --> 00:08:44,389 What's your name? - Daniel Truman, sir. 146 00:08:44,390 --> 00:08:46,704 This isn't the military. You can drop the "sir". 147 00:08:46,705 --> 00:08:50,461 But Sitterson does like to be called "ma'am." 148 00:08:50,462 --> 00:08:53,107 Or "honey toes." - He'll also answer to "honey toes." 149 00:08:53,108 --> 00:08:54,378 You clear on what's gonna be happening here? 150 00:08:54,379 --> 00:08:55,871 I've been prepped. Extensively. 151 00:08:55,872 --> 00:08:59,011 Did they tell you that being prepped is not the same as being prepared? 152 00:08:59,012 --> 00:09:01,611 They told me. I'll hold my post, Mr. Hadley. 153 00:09:01,612 --> 00:09:02,361 Good man. 154 00:09:03,725 --> 00:09:05,790 Okay. System's online. 155 00:09:05,791 --> 00:09:09,572 Acquiring target. Let's see what we got. 156 00:09:45,785 --> 00:09:47,898 I'm thinking this thing doesn't take credit cards. 157 00:09:49,080 --> 00:09:51,734 I don't think it knows about money. 158 00:09:52,708 --> 00:09:54,137 I think it's barter gas. 159 00:10:15,430 --> 00:10:16,662 Hello? 160 00:10:25,854 --> 00:10:26,770 Hey, Holden. 161 00:10:28,082 --> 00:10:31,472 Holden! - I don't think there's gonna be.. 162 00:10:31,473 --> 00:10:33,790 You come here uninvited? - Fuck! 163 00:10:39,657 --> 00:10:41,378 Sign says "closed." 164 00:10:41,379 --> 00:10:44,087 Yeah, we were looking to buy some gas. 165 00:10:45,079 --> 00:10:46,464 Does this pump work? 166 00:10:46,465 --> 00:10:48,066 If you know how to work it. 167 00:10:49,346 --> 00:10:51,491 We also wanted to get directions. 168 00:10:51,492 --> 00:10:53,723 We're looking for.. What's it called? 169 00:10:53,724 --> 00:10:56,299 Tillerman Road. Do you know if it's this way? 170 00:10:58,259 --> 00:11:02,784 Tillerman Road takes you up the hill, there. 171 00:11:02,785 --> 00:11:04,827 Dead-ends at the old Buckner place. 172 00:11:04,828 --> 00:11:06,860 My cousin bought a house up there. 173 00:11:06,861 --> 00:11:08,986 You go through a mountain tunnel, there's a lake. 174 00:11:08,987 --> 00:11:11,292 Would that be the.. - Buckner place. 175 00:11:11,293 --> 00:11:14,455 Always someone looking to sell that plot. 176 00:11:14,456 --> 00:11:16,345 You knew the original owners. 177 00:11:16,346 --> 00:11:18,835 Yeah, not the first. 178 00:11:20,107 --> 00:11:24,169 I seen plenty come and go. Hell, I been here since the war. 179 00:11:24,170 --> 00:11:26,714 - Which war? - You know damn well which war! 180 00:11:26,715 --> 00:11:32,419 Would that have been with the blue and some in gray? 181 00:11:32,420 --> 00:11:36,823 Brother, perhaps, fighting against brother in that war? 182 00:11:36,824 --> 00:11:37,915 You sassing me, boy? 183 00:11:37,916 --> 00:11:39,543 You were rude to my friend. 184 00:11:39,544 --> 00:11:42,235 That whore? 185 00:11:42,236 --> 00:11:45,750 What'd you say? - I think we got enough gas. 186 00:11:45,751 --> 00:11:46,999 You got enough to get you there. 187 00:11:47,000 --> 00:11:49,010 Getting back.. 188 00:11:49,011 --> 00:11:51,031 that's your concern. 189 00:12:04,131 --> 00:12:06,944 Well, good luck with your business, sir. 190 00:12:06,945 --> 00:12:10,040 I know the railroad's coming through here any day, now. 191 00:12:10,041 --> 00:12:11,042 That's gonna be big. 192 00:12:11,043 --> 00:12:14,455 Streets paved with actual street. 193 00:12:14,456 --> 00:12:16,565 Fucker. 194 00:13:33,333 --> 00:13:34,551 This must be it. 195 00:13:48,263 --> 00:13:51,047 Oh, my God. It's.. beautiful. 196 00:13:51,048 --> 00:13:54,322 One spider and I'm sleeping in the Rambler. 197 00:13:54,323 --> 00:13:55,860 I mean it. 198 00:13:55,861 --> 00:13:58,505 Come on. Give me a hand. 199 00:14:55,132 --> 00:14:57,145 This is awesome. 200 00:14:57,146 --> 00:14:58,666 It is kind of cool. 201 00:14:58,667 --> 00:15:00,958 You gonna kill us a raccoon to eat? 202 00:15:00,959 --> 00:15:02,595 I will use its skin to make a cap. 203 00:15:04,388 --> 00:15:08,398 Everybody get your suits on. In 10 minutes, we're heading to the lake. 204 00:15:08,399 --> 00:15:09,383 Yeah. 205 00:15:09,384 --> 00:15:12,425 I was not informed there would be calisthenics. 206 00:15:30,800 --> 00:15:32,289 Yeah, I don't think so. 207 00:15:41,719 --> 00:15:43,167 Whoa. 208 00:15:47,096 --> 00:15:49,006 No way. 209 00:16:07,870 --> 00:16:08,918 Ah, shit. 210 00:16:13,552 --> 00:16:14,765 This is happening. 211 00:16:24,170 --> 00:16:25,818 Hold up! 212 00:16:26,951 --> 00:16:30,815 You've gotta be fucking kidding me. 213 00:16:30,816 --> 00:16:32,413 That's just creepy. 214 00:16:32,414 --> 00:16:34,945 It was pioneer days. 215 00:16:34,946 --> 00:16:37,947 People had to make their own interrogation rooms. 216 00:16:37,948 --> 00:16:39,601 Who did your cousin buy this place from? 217 00:16:39,602 --> 00:16:42,312 We should check the rest of the rooms, make sure this is the only one. 218 00:16:42,313 --> 00:16:44,668 'Cause you know Marty wants to watch us pounding away. 219 00:16:44,669 --> 00:16:47,509 I didn't even like hearing that. 220 00:16:52,131 --> 00:16:54,627 How about we switch? 221 00:16:55,906 --> 00:16:56,826 Not that I'd.. 222 00:16:56,827 --> 00:17:00,062 I mean, I'd put the picture back but you might feel better if we switched rooms? 223 00:17:01,360 --> 00:17:02,512 I really would. 224 00:17:05,319 --> 00:17:08,456 Thanks. For being decent. 225 00:17:08,457 --> 00:17:09,521 It's the least I could do.. 226 00:17:09,522 --> 00:17:11,896 since Curt and Jules sold you to me for marriage. 227 00:17:11,897 --> 00:17:14,443 They're not subtle. 228 00:17:14,444 --> 00:17:17,205 Well, I'll just be flattered and keep it to myself. 229 00:17:17,206 --> 00:17:19,650 Yeah, I'm not looking for.. 230 00:17:19,651 --> 00:17:22,032 But, I'm still grateful that you're not a creep. 231 00:17:22,033 --> 00:17:24,699 Hey, let's not jump to any conclusions there. 232 00:17:24,700 --> 00:17:27,328 I had kind of an internal debate about showing you the mirror. 233 00:17:27,329 --> 00:17:30,178 Shouting on both sides. Blood was spilled. 234 00:17:30,179 --> 00:17:32,129 So, you're bleeding internally? 235 00:17:32,130 --> 00:17:33,659 Pretty bad. 236 00:17:33,660 --> 00:17:38,085 Well, Jules is pre-med. You should probably talk to her. 237 00:17:39,253 --> 00:17:41,830 Okay. 238 00:18:09,102 --> 00:18:10,264 Wow. 239 00:18:25,786 --> 00:18:33,278 Yeah, I don't think so. 240 00:19:02,058 --> 00:19:03,289 Places everyone. 241 00:19:04,678 --> 00:19:05,809 We are live. 242 00:19:05,810 --> 00:19:07,157 Engineering, we got a room change. 243 00:19:07,158 --> 00:19:09,816 Polk is now in two, McCrea is in four. 244 00:19:09,817 --> 00:19:13,404 Operations, do you copy? We need a scenario adjustment. 245 00:19:13,405 --> 00:19:14,660 Miss Lin. 246 00:19:16,267 --> 00:19:20,863 We've got the blood work back on Louden. Her levels are good. 247 00:19:20,864 --> 00:19:23,160 But we're recommending a fifty-milligram bump.. 248 00:19:23,161 --> 00:19:25,065 of Rhohyptase to increase libido. 249 00:19:25,066 --> 00:19:27,760 - Sold. - Do we pipe it in, or do you wanna do it orally? 250 00:19:27,761 --> 00:19:30,395 Ask me that again, only slower. 251 00:19:30,396 --> 00:19:31,264 You're a pig. 252 00:19:31,265 --> 00:19:34,249 Guess how we're slowing down cognition. 253 00:19:34,250 --> 00:19:35,044 I don't know. 254 00:19:35,045 --> 00:19:38,563 The hair dye. 255 00:19:38,564 --> 00:19:40,318 Dumb blonde. Very artistic. 256 00:19:40,319 --> 00:19:44,723 Works its way into the blood, through the scalp. Very gradual. 257 00:19:44,724 --> 00:19:48,029 Chem department keeps their end up. 258 00:19:48,030 --> 00:19:49,748 I'll see it when I believe it. 259 00:19:49,749 --> 00:19:51,361 Control? - Yeah, go ahead. 260 00:19:51,362 --> 00:19:53,665 I have the harbinger on line two. 261 00:19:53,666 --> 00:19:57,058 Oh, Christ. Can you take a message? 262 00:19:57,059 --> 00:20:00,777 I don't think so. He's really pushy. 263 00:20:02,272 --> 00:20:04,699 To be honest, he's kind of freaking me out. 264 00:20:04,700 --> 00:20:06,456 Okay. Put him on. 265 00:20:06,457 --> 00:20:10,166 Mordecai, baby, what's happening? How's the weather up top? 266 00:20:10,167 --> 00:20:14,561 The lambs have passed through the gate. They are come to the killing floor. 267 00:20:14,562 --> 00:20:16,841 Well, you're doing a great job out there. 268 00:20:16,842 --> 00:20:20,112 By the numbers, man. You got us started off just right. 269 00:20:20,113 --> 00:20:21,833 So, we'll talk to you later, okay? 270 00:20:21,834 --> 00:20:25,273 Their blind eyes see nothing of the horrors to come. 271 00:20:25,274 --> 00:20:27,339 Their ears are stopped. 272 00:20:27,340 --> 00:20:29,514 They are the gods' fools. 273 00:20:29,515 --> 00:20:32,748 Well, that's.. how it works. 274 00:20:32,749 --> 00:20:36,699 Cleanse them. Cleanse the world of their ignorance and sin. 275 00:20:36,700 --> 00:20:39,291 Bathe them in the crimson of.. 276 00:20:39,292 --> 00:20:41,488 Am I on speakerphone? 277 00:20:41,489 --> 00:20:44,905 No. Absolutely not. 278 00:20:44,906 --> 00:20:46,888 Speakerphone, no. No, I wouldn't do that. 279 00:20:46,889 --> 00:20:49,012 Yes, I am. I can hear the echo. 280 00:20:49,013 --> 00:20:52,578 Oh, my God. You're right. Hang on one second, I'll take you off. 281 00:20:52,579 --> 00:20:55,420 That's rude. I don't know who's in the room. 282 00:20:55,421 --> 00:20:58,406 Fine. There. You're off. 283 00:20:58,407 --> 00:20:59,556 Thank you. 284 00:20:59,557 --> 00:21:01,775 Don't take this lightly, boy. 285 00:21:01,776 --> 00:21:04,571 It wasn't all by your numbers. 286 00:21:04,572 --> 00:21:09,279 The fool nearly derailed the invocation with his insolence. 287 00:21:09,280 --> 00:21:12,043 The ancient ones see everything. 288 00:21:12,044 --> 00:21:13,558 And they will not be.. 289 00:21:13,559 --> 00:21:16,257 I'm still on speakerphone, aren't I? 290 00:21:16,258 --> 00:21:20,473 Oh, my God. Mordecai. 291 00:21:20,474 --> 00:21:23,237 I can't believe it. I did it again! 292 00:21:23,238 --> 00:21:24,483 Mordy? 293 00:21:24,484 --> 00:21:27,245 What happens next? 294 00:21:35,450 --> 00:21:36,496 Oh! That's cold! 295 00:21:37,991 --> 00:21:40,958 How cold? Is it worth it? 296 00:21:40,959 --> 00:21:43,602 Come on, Jules. Life is risk. 297 00:21:43,603 --> 00:21:46,842 Yeah, I might just risk lying out in the sun for a while. 298 00:21:46,843 --> 00:21:48,128 Boo. 299 00:21:48,129 --> 00:21:50,207 Hey, what is that? - What? 300 00:21:50,208 --> 00:21:51,645 In the lake, right there. 301 00:21:51,646 --> 00:21:53,679 Oh, come on. - No you guys, I'm serious. Right there. 302 00:21:53,680 --> 00:21:56,499 There! There! God, looks just like my girlfriend! 303 00:21:59,171 --> 00:22:00,404 Oh, my God! 304 00:22:00,405 --> 00:22:02,117 There's something else in the lake! 305 00:22:02,118 --> 00:22:06,848 It's a gorgeous man! - I'm gonna kill you! 306 00:22:06,849 --> 00:22:09,302 Don't kill the gorgeous man! We're endangered! 307 00:22:15,687 --> 00:22:17,726 All right. Last chance. 308 00:22:17,727 --> 00:22:22,591 It's post time. Dig deep, people. Betting windows are closing. Okay. 309 00:22:22,592 --> 00:22:23,477 Okay, who's still out? 310 00:22:23,478 --> 00:22:27,941 Let's see. We got engineering, we got R & D, and we got electrical. 311 00:22:27,942 --> 00:22:29,491 Did you see who they picked? 312 00:22:29,492 --> 00:22:30,861 They're practically giving their money away. 313 00:22:30,862 --> 00:22:32,901 You should talk, Aquaman. 314 00:22:32,902 --> 00:22:35,160 What do you mean? - Ah, nothing. 315 00:22:36,451 --> 00:22:37,453 Okay, all right. 316 00:22:37,454 --> 00:22:39,836 I'm not even sure we have one of these. 317 00:22:39,837 --> 00:22:41,110 Zoology swears we do. 318 00:22:41,111 --> 00:22:44,192 They'd know. Okay. All right, people. 319 00:22:44,193 --> 00:22:45,346 Hey, what do you got? 320 00:22:45,347 --> 00:22:47,619 No, they've already been picked. 321 00:22:47,620 --> 00:22:49,470 What? No. Who took them? 322 00:22:49,471 --> 00:22:50,484 Maintenance. 323 00:22:50,485 --> 00:22:52,475 Maintenance? They pick the same thing every year. 324 00:22:52,476 --> 00:22:53,541 What do you want from me? 325 00:22:53,542 --> 00:22:55,147 If they were creative, they wouldn't be in maintenance. 326 00:22:55,148 --> 00:22:57,273 You're gonna have to split this if you win. You wanna switch? 327 00:22:57,274 --> 00:23:01,971 I don't know, I don't know. What do you think? 328 00:23:01,972 --> 00:23:04,963 More than anything, I just want this moment to end. 329 00:23:08,836 --> 00:23:10,574 Not betting? 330 00:23:10,575 --> 00:23:11,875 Not for me. Thanks. 331 00:23:13,226 --> 00:23:15,210 Seems a little harsh, doesn't it? 332 00:23:15,211 --> 00:23:17,737 It's just people letting off steam. 333 00:23:19,687 --> 00:23:22,875 This job isn't easy, however those clowns may behave. 334 00:23:22,876 --> 00:23:27,330 Does the director. Do they know about this downstairs? 335 00:23:27,331 --> 00:23:28,704 The director doesn't care about this stuff. 336 00:23:28,705 --> 00:23:30,484 As long as everything goes smoothly upstairs.. 337 00:23:30,485 --> 00:23:32,429 as long as the kids do as they're told. 338 00:23:32,430 --> 00:23:33,813 But then it's fixed. 339 00:23:33,814 --> 00:23:35,522 No, no, no. 340 00:23:35,523 --> 00:23:38,776 How can you wager on this when you control the outcome? 341 00:23:38,777 --> 00:23:41,548 No, we just get 'em in the cellar. They take it from there. 342 00:23:41,549 --> 00:23:43,748 No, they have to make the choice of their own free will. 343 00:23:43,749 --> 00:23:45,649 Otherwise the system doesn't work. 344 00:23:45,650 --> 00:23:47,610 It's like the harbinger. 345 00:23:47,611 --> 00:23:52,312 It's this creepy old fuck, practically wears a sign, "You will die." 346 00:23:52,313 --> 00:23:54,322 Why do we put him there? The system. 347 00:23:54,323 --> 00:23:56,842 They have to choose to ignore him.. 348 00:23:56,843 --> 00:23:59,191 and they have to choose what happens in the cellar. 349 00:23:59,192 --> 00:24:01,197 Yeah, we rig the game as much as we need to.. 350 00:24:01,198 --> 00:24:03,369 but in the end, they don't transgress.. 351 00:24:03,370 --> 00:24:04,669 hey can't be punished. 352 00:24:04,670 --> 00:24:08,363 So what's it gonna be, Truman? You in? Window's closing. 353 00:24:11,200 --> 00:24:12,285 I'm fine. 354 00:24:13,646 --> 00:24:15,529 Okay. 355 00:24:15,530 --> 00:24:17,025 That's it, gang! 356 00:24:17,026 --> 00:24:18,622 The board is locked! 357 00:24:18,623 --> 00:24:21,011 Oh, let's get this party started! 358 00:24:21,012 --> 00:24:23,509 Let's get this party started! 359 00:24:35,050 --> 00:24:35,850 There you go. 360 00:24:35,851 --> 00:24:37,875 Okay, my turn. 361 00:24:37,876 --> 00:24:39,029 Jules. 362 00:24:41,753 --> 00:24:43,805 Truth or dare? 363 00:24:43,806 --> 00:24:44,996 Let's go dare. 364 00:24:45,271 --> 00:24:46,319 All right. 365 00:24:46,320 --> 00:24:50,226 I dare you to make out with.. 366 00:24:50,227 --> 00:24:52,130 Please say "Dana," please say "Dana." 367 00:24:52,131 --> 00:24:53,897 That moose, over there. 368 00:24:55,468 --> 00:24:56,996 Marty.. 369 00:24:56,997 --> 00:24:59,748 have you ever seen a moose before? 370 00:25:01,452 --> 00:25:04,029 Whatever that mysterious beast is. 371 00:25:04,030 --> 00:25:05,600 That's a wolf. 372 00:25:06,997 --> 00:25:09,719 I'm living in a womb of reefer, leave me alone. 373 00:25:10,935 --> 00:25:11,803 Jules.. 374 00:25:11,804 --> 00:25:14,690 I dare you to make out with that wolf. 375 00:25:15,843 --> 00:25:16,946 No problem. 376 00:25:42,053 --> 00:25:43,214 Who? 377 00:25:43,215 --> 00:25:45,186 Me? 378 00:25:45,691 --> 00:25:47,878 Well, yes, I am new in town. 379 00:25:47,879 --> 00:25:49,898 How did you know? 380 00:25:49,899 --> 00:25:54,152 Oh, my God. That is so sweet of you to say. 381 00:25:54,153 --> 00:25:56,115 I just colored it, in fact. 382 00:25:56,116 --> 00:25:57,519 No, no, no. 383 00:25:57,520 --> 00:25:59,915 There's no need to huff and puff. 384 00:25:59,916 --> 00:26:03,112 I'll let you come in. 385 00:26:37,213 --> 00:26:39,731 Thank you. 386 00:26:43,607 --> 00:26:44,385 Yeah. 387 00:26:50,906 --> 00:26:52,887 Now,... 388 00:26:52,888 --> 00:26:53,937 Dana. 389 00:26:53,938 --> 00:26:54,919 Truth. 390 00:26:54,920 --> 00:26:57,768 What's that supposed to mean? 391 00:26:57,769 --> 00:26:59,309 I'm just skipping ahead. 392 00:26:59,310 --> 00:27:01,428 You're gonna say dare. 393 00:27:01,429 --> 00:27:03,180 She's gonna dare you to do something you don't like.. 394 00:27:03,181 --> 00:27:07,443 and then you'll puss out and say that you wanted truth all along. 395 00:27:07,444 --> 00:27:09,010 Really? 396 00:27:10,383 --> 00:27:12,167 Okay, Jules. 397 00:27:12,168 --> 00:27:14,037 Dare. 398 00:27:15,434 --> 00:27:16,306 What the hell was that? 399 00:27:17,538 --> 00:27:18,356 It's the cellar door. 400 00:27:19,399 --> 00:27:21,480 The wind must've blown it open. 401 00:27:22,346 --> 00:27:24,421 That makes what kinda sense? 402 00:27:24,422 --> 00:27:26,158 What do you think is down there? 403 00:27:30,399 --> 00:27:32,024 Why don't we find out? 404 00:27:34,530 --> 00:27:35,662 Dana. 405 00:27:37,143 --> 00:27:38,414 I dare you. 406 00:27:54,253 --> 00:27:57,170 How long do I have to stay down here? 407 00:27:57,171 --> 00:27:59,375 Oh, you know, just 'til morning. 408 00:28:34,765 --> 00:28:35,693 Dana. 409 00:28:36,471 --> 00:28:38,958 You okay? 410 00:28:38,959 --> 00:28:40,395 Yeah. 411 00:28:42,978 --> 00:28:44,906 Sorry, I just scared myself. 412 00:28:44,907 --> 00:28:47,310 Well, you called for help. That voids the dare. 413 00:28:47,311 --> 00:28:49,047 Take your top off. 414 00:28:49,048 --> 00:28:50,519 What? 415 00:28:50,520 --> 00:28:52,347 I don't make up the rules. 416 00:28:54,061 --> 00:28:55,817 Oh, my God. 417 00:28:58,648 --> 00:29:00,911 Look at all this. 418 00:29:03,417 --> 00:29:06,080 Guys.. 419 00:29:06,081 --> 00:29:10,866 I'm not sure it's awesome to be down here. 420 00:29:10,867 --> 00:29:12,859 Guys? 421 00:29:12,860 --> 00:29:17,835 Dude, seriously, your cousin is into some weird shit. 422 00:29:17,836 --> 00:29:20,580 I'm pretty sure this ain't his. 423 00:29:20,581 --> 00:29:24,508 Maybe it was the people who put in that mirror thing. 424 00:29:29,488 --> 00:29:30,740 Some of this stuff looks really old. 425 00:29:30,741 --> 00:29:32,692 It's beautiful. 426 00:29:37,297 --> 00:29:39,303 Maybe we should go back upstairs. 427 00:29:42,921 --> 00:29:45,997 I dare you all to go upstairs. 428 00:30:40,340 --> 00:30:41,191 Guys? 429 00:30:42,956 --> 00:30:44,396 Guys, listen to this. 430 00:30:44,397 --> 00:30:46,950 "April fourth. 431 00:30:46,951 --> 00:30:51,208 "Father was cross with me and said I lacked the true faith. 432 00:30:51,209 --> 00:30:54,171 "I wish I could prove my devotion.. 433 00:30:54,172 --> 00:30:56,726 "as Judah and Matthew proved on those travelers." 434 00:30:56,727 --> 00:30:57,707 What is that? 435 00:30:57,708 --> 00:31:04,091 Diary of Anna Patience Buckner, 1903. 436 00:31:04,092 --> 00:31:07,664 "Mama screamed most of the night. 437 00:31:07,665 --> 00:31:10,290 "I prayed that she might find faith.. 438 00:31:10,291 --> 00:31:13,210 "but she only stopped when Papa cut her belly.. 439 00:31:13,211 --> 00:31:14,707 "and stuffed the coals in. 440 00:31:14,708 --> 00:31:17,116 "Judah told me in my dream.. 441 00:31:17,117 --> 00:31:21,288 "that Matthew took him to the black room, so I know he is killed. 442 00:31:21,289 --> 00:31:26,441 "I want to understand the glory of the pain like Matthew.. 443 00:31:26,442 --> 00:31:32,711 "but cutting the flesh makes him have a husband's bulge.. 444 00:31:32,712 --> 00:31:34,577 "and I do not get like that." 445 00:31:34,578 --> 00:31:37,186 - Jesus. Can we not? - No. Go on. 446 00:31:37,187 --> 00:31:38,537 - Why? - I want to know. 447 00:31:38,538 --> 00:31:40,155 "I have found it.. 448 00:31:40,156 --> 00:31:44,674 "in the oldest books, the way of saving our family. 449 00:31:44,675 --> 00:31:47,536 "My good arm is hacked up.. 450 00:31:47,537 --> 00:31:50,754 "and et, so I hope this will be readable. 451 00:31:50,755 --> 00:31:55,398 "That a believer will come and speak this to our spirits. 452 00:31:55,399 --> 00:31:59,303 "Then we will be restored and the great pain will return." 453 00:31:59,304 --> 00:32:03,735 And then there's something in Latin. 454 00:32:03,736 --> 00:32:07,307 Okay, I'm drawing a line in the fucking sand, here. 455 00:32:07,308 --> 00:32:08,769 Do not read the Latin. 456 00:32:11,550 --> 00:32:12,740 What the fuck? 457 00:32:12,741 --> 00:32:15,842 - Dolor.. - No, no. 458 00:32:15,843 --> 00:32:18,177 - Stop being a fucking baby. - Curt! 459 00:32:18,178 --> 00:32:19,088 It's a diary. 460 00:32:19,089 --> 00:32:21,100 It doesn't even mean anything. 461 00:32:21,101 --> 00:32:24,915 - Dana! - "Dolor supervivo caro. 462 00:32:24,916 --> 00:32:29,617 "Dolor sublimis caro. 463 00:32:29,618 --> 00:32:34,242 "Dolor ignio annivos." 464 00:33:05,119 --> 00:33:06,322 We have a winner! 465 00:33:06,323 --> 00:33:08,773 It's the Buckners, ladies and gentlemen! 466 00:33:08,774 --> 00:33:11,349 The Buckners pull a 'W'. 467 00:33:11,350 --> 00:33:17,794 All right. That means that congratulations go to Maintenance! 468 00:33:17,795 --> 00:33:21,601 Who share the pot with Ronald the intern. 469 00:33:21,602 --> 00:33:22,478 Yeah! 470 00:33:22,479 --> 00:33:24,481 That's not fair. I had zombies, too. 471 00:33:24,482 --> 00:33:26,561 Yes, you did. You had zombies. 472 00:33:26,562 --> 00:33:29,988 But this is "Zombie Redneck Torture Family," see? 473 00:33:29,989 --> 00:33:31,923 They're entirely separate species. 474 00:33:31,924 --> 00:33:34,742 Like the difference between an elephant and an elephant seal. 475 00:33:34,743 --> 00:33:37,430 There's always next year. 476 00:33:38,224 --> 00:33:40,848 They're like something from a nightmare. 477 00:33:40,849 --> 00:33:44,956 No. They're something nightmares are from. 478 00:33:44,957 --> 00:33:49,156 Everything in our stable is remnant of the old world.. 479 00:33:49,157 --> 00:33:53,046 courtesy of you-know-who. 480 00:33:53,047 --> 00:33:55,321 Monsters. Magic. 481 00:33:55,322 --> 00:33:56,767 Gods. 482 00:33:56,768 --> 00:33:58,562 You get used to it. 483 00:33:59,951 --> 00:34:01,166 Should you? 484 00:34:11,144 --> 00:34:12,838 Oh, man. I'm sorry. 485 00:34:12,839 --> 00:34:14,959 - He had the conch in his hands. - I know. 486 00:34:14,960 --> 00:34:16,993 A couple more minutes, who knows what might've happened? 487 00:34:16,994 --> 00:34:20,246 I am never gonna see a merman. Ever. 488 00:34:20,247 --> 00:34:21,528 Dude, be thankful. 489 00:34:21,529 --> 00:34:23,116 Those things are terrifying. 490 00:34:23,117 --> 00:34:25,588 And the cleanup on them is a nightmare. 491 00:34:25,589 --> 00:34:30,305 So, the Buckners. 492 00:34:30,306 --> 00:34:34,107 Yeah, well, they may be zombified, pain-worshipping, backwoods idiots.. 493 00:34:34,108 --> 00:34:37,622 But they're our zombified, pain-worshipping, backwoods idiots. 494 00:34:37,623 --> 00:34:39,820 With a hundred percent clearance rate. 495 00:34:39,821 --> 00:34:41,544 True. So should we call Japan? 496 00:34:42,671 --> 00:34:44,468 Tell them to take the rest of the weekend off? 497 00:34:44,469 --> 00:34:47,409 Yeah, right. They're Japanese. What are they gonna do? Relax? 498 00:34:47,410 --> 00:34:49,929 I'd just like to see them fall on their asses, for once. 499 00:34:49,930 --> 00:34:50,959 Oh, God, don't even joke. 500 00:34:50,960 --> 00:34:52,803 Every other branch has air-balled. 501 00:34:52,804 --> 00:34:56,920 We need the Japanese crew to get it done. There's too much riding on this. 502 00:35:38,935 --> 00:35:40,282 Fuck, yeah, baby. 503 00:35:41,315 --> 00:35:42,673 This is so classy. 504 00:35:42,674 --> 00:35:44,950 Come on, like you wouldn't want a piece of that. 505 00:35:44,951 --> 00:35:48,413 Can we not talk about people in pieces any more tonight? 506 00:35:48,414 --> 00:35:52,365 Are you feeling lonely, Marty? 507 00:35:54,696 --> 00:35:58,128 Marty and I were sweeties in our freshman hall. 508 00:35:58,129 --> 00:36:00,420 We made out once. 509 00:36:01,770 --> 00:36:03,456 I never did buy that ring. 510 00:36:03,457 --> 00:36:05,354 But we're still.. 511 00:36:07,577 --> 00:36:08,986 close. 512 00:36:14,072 --> 00:36:16,101 I have a theory about all this. 513 00:36:16,102 --> 00:36:18,028 That's our cue to bail. 514 00:36:18,029 --> 00:36:21,868 Tommy Chong here has a theory. Come on, baby. 515 00:36:21,869 --> 00:36:25,565 Don't worry, you can tell it to Egghead, here.. 516 00:36:25,566 --> 00:36:27,748 if he's not too busy devirginizing Dana. 517 00:36:27,749 --> 00:36:30,795 Jules, do you wanna go lie down? 518 00:36:30,796 --> 00:36:34,442 That's exactly the point. Come on. Mush. Mush. 519 00:36:34,443 --> 00:36:35,491 Don't push me around. 520 00:36:35,492 --> 00:36:36,905 Not around, baby. Straight line. 521 00:36:58,559 --> 00:37:01,527 You seriously believe nothing weird is going on? 522 00:37:02,839 --> 00:37:03,853 Conspiracy? 523 00:37:04,936 --> 00:37:06,780 The way everybody's acting. 524 00:37:06,781 --> 00:37:10,138 Why is Jules suddenly a celebu-tard? 525 00:37:10,139 --> 00:37:14,715 And since when does Curt pull this alpha-male bullshit? 526 00:37:14,716 --> 00:37:17,914 I mean, he's a sociology major. 527 00:37:17,915 --> 00:37:20,083 He's on full academic scholarship.. 528 00:37:20,084 --> 00:37:22,894 and now he's calling his friend an egghead? 529 00:37:22,895 --> 00:37:24,661 Curt's just drunk. 530 00:37:24,662 --> 00:37:26,928 I've seen Curt drunk. 531 00:37:28,027 --> 00:37:29,752 Jules, too. 532 00:37:29,753 --> 00:37:31,882 Well, then, maybe it's something else. 533 00:37:35,432 --> 00:37:36,926 You're not seeing what you don't wanna see. 534 00:37:39,206 --> 00:37:41,059 Puppeteers. 535 00:37:41,060 --> 00:37:43,242 Puppeteers? 536 00:37:43,243 --> 00:37:44,414 Pop-Tarts? 537 00:37:44,415 --> 00:37:45,851 Did you say you have Pop-Tarts? 538 00:37:45,852 --> 00:37:49,664 Marty, I love you, but you're really high. 539 00:37:51,056 --> 00:37:55,380 We are not who we are. 540 00:37:58,812 --> 00:38:02,168 I'm gonna go read a book with pictures. 541 00:38:02,169 --> 00:38:06,490 Thank you. - "The pain outlives the flesh. 542 00:38:06,491 --> 00:38:10,642 "The flesh returns.." or "has a meeting place." 543 00:38:10,643 --> 00:38:11,786 What is that? 544 00:38:11,787 --> 00:38:14,705 The Latin that you read in the basement. 545 00:38:14,706 --> 00:38:15,464 You speak Latin? 546 00:38:15,465 --> 00:38:19,651 Not well. Not since tenth grade. 547 00:38:19,652 --> 00:38:22,134 Weird how it all comes back. 548 00:38:22,135 --> 00:38:24,722 Well, it's a weird kind of night. 549 00:38:26,156 --> 00:38:27,622 I'm sorry about tonight. 550 00:38:27,623 --> 00:38:29,316 Everybody.. 551 00:38:29,317 --> 00:38:33,271 Do I lose points if I tell you I'm having a pretty nice time? 552 00:38:33,272 --> 00:38:38,294 No. You can tell me that. 553 00:38:44,175 --> 00:38:46,157 What are you running away for? 554 00:38:53,090 --> 00:38:54,906 Don't spill on me! 555 00:38:54,907 --> 00:38:56,432 Did I get a little beer on your shirt? 556 00:38:59,322 --> 00:39:00,722 I guess it'll have to come off, huh? 557 00:39:02,237 --> 00:39:04,434 Not here. 558 00:39:06,029 --> 00:39:06,930 Baby, come on. 559 00:39:06,931 --> 00:39:08,919 We're all alone. 560 00:39:19,641 --> 00:39:20,579 I'm chilly. 561 00:39:21,978 --> 00:39:25,787 Okay, guys. That's it. Let's go. We've got a job to do. 562 00:39:25,788 --> 00:39:28,696 Your basic human needs disgust me. Get out of here. 563 00:39:28,697 --> 00:39:31,088 - Do we have temperature control in this sector? - On it. 564 00:39:34,575 --> 00:39:39,004 Engaging pheromone mists. 565 00:40:05,670 --> 00:40:07,247 It's so dark. 566 00:40:07,248 --> 00:40:08,672 Take me inside? 567 00:40:08,673 --> 00:40:10,320 Come on. This is why we came here. 568 00:40:10,321 --> 00:40:14,045 It's romantic. 569 00:40:31,072 --> 00:40:35,563 Okay, baby. Let's see some boobies. 570 00:40:35,564 --> 00:40:37,416 Show us the goods. 571 00:40:39,090 --> 00:40:41,218 Does it really matter if we see her.. 572 00:40:41,219 --> 00:40:42,248 We're not the only ones watching, kid. 573 00:40:42,249 --> 00:40:44,465 Gotta keep the customer satisfied. 574 00:40:45,589 --> 00:40:48,643 You understand what's at stake, here? 575 00:41:32,418 --> 00:41:33,478 Score. 576 00:42:06,268 --> 00:42:07,523 Jules! 577 00:43:24,139 --> 00:43:26,150 This we offer in humility and fear. 578 00:43:27,388 --> 00:43:29,945 For the blessed peace of your eternal slumber. 579 00:43:29,946 --> 00:43:33,280 As it ever was. 580 00:44:24,086 --> 00:44:28,174 Nemo, man, you gotta wake up. Your shit is topsy-turvy. 581 00:44:31,355 --> 00:44:33,095 I'm gonna go for a walk. 582 00:44:33,096 --> 00:44:36,571 Okay. I swear to fucking God, somebody is talking. 583 00:44:41,829 --> 00:44:44,308 Or I'm pretty sure someone is. 584 00:44:44,309 --> 00:44:47,299 I'm gonna go for a walk. 585 00:44:47,300 --> 00:44:49,063 Enough! 586 00:44:49,064 --> 00:44:50,950 What are you saying? 587 00:44:50,951 --> 00:44:53,381 What do you want? 588 00:44:55,178 --> 00:44:57,987 You think I'm a puppet, huh? 589 00:44:57,988 --> 00:45:00,622 You think I'm a puppet. Gonna do a little.. 590 00:45:00,623 --> 00:45:03,326 fucking puppet dance! 591 00:45:03,327 --> 00:45:06,393 I'm the boss of my own brain, so give it up. 592 00:45:06,394 --> 00:45:12,522 I'm gonna go for a walk. 593 00:45:23,939 --> 00:45:24,895 I don't wanna.. 594 00:45:24,896 --> 00:45:26,519 I mean, I've never.. 595 00:45:26,520 --> 00:45:30,261 I don't mean "never".. 596 00:45:30,262 --> 00:45:31,158 Hey. 597 00:45:31,159 --> 00:45:33,357 Nothing you don't want. 598 00:45:37,698 --> 00:45:39,756 He's got a husband bulge. 599 00:45:58,539 --> 00:46:00,246 I thought there'd be stars. 600 00:46:04,910 --> 00:46:06,557 We are abandoned. 601 00:46:33,311 --> 00:46:34,770 - Fuck! - Fucking run! 602 00:46:34,771 --> 00:46:35,711 Curt! 603 00:46:37,644 --> 00:46:38,716 Dead bitch! 604 00:46:43,094 --> 00:46:44,850 Jesus, what happened? 605 00:46:45,051 --> 00:46:45,805 The fuck! 606 00:46:45,806 --> 00:46:47,231 Curt, what the fuck? 607 00:46:47,232 --> 00:46:48,376 Where are you hurt? 608 00:46:48,377 --> 00:46:49,770 Is all of this from you? 609 00:46:49,771 --> 00:46:51,766 It's okay! Curt, you're okay! 610 00:46:51,980 --> 00:46:53,095 Where's Jules? 611 00:46:54,738 --> 00:46:57,784 She's gone. 612 00:46:58,957 --> 00:47:01,483 We've gotta get out of here. 613 00:47:01,484 --> 00:47:04,120 No. No. 614 00:47:04,121 --> 00:47:05,063 Dana, don't open that.. 615 00:47:05,064 --> 00:47:06,552 I'm not leaving here without Jules. 616 00:47:06,553 --> 00:47:08,189 That dead girl's out there! 617 00:47:31,686 --> 00:47:32,794 Dana, come on! 618 00:47:37,672 --> 00:47:38,611 What is that thing? 619 00:47:38,612 --> 00:47:39,773 Fuck! 620 00:47:39,774 --> 00:47:41,129 I don't know, but there's more of them. 621 00:47:41,130 --> 00:47:42,162 More of them? 622 00:47:42,163 --> 00:47:43,948 I saw a young girl. 623 00:47:43,949 --> 00:47:45,719 All zombied like him.. 624 00:47:45,720 --> 00:47:47,741 but she was missing an arm. 625 00:47:47,742 --> 00:47:51,437 Oh, my God. Patience. 626 00:47:51,438 --> 00:47:53,345 The diary. 627 00:47:53,346 --> 00:47:55,955 - We gotta lock this place down. - He's right. 628 00:47:55,956 --> 00:47:59,143 We'll go room by room. Barricade every window and door. 629 00:47:59,144 --> 00:48:03,013 We gotta play it safe. No matter what happens, we have to stay together. 630 00:48:03,014 --> 00:48:05,768 Fuck! 631 00:48:05,769 --> 00:48:06,756 Calm down. 632 00:48:06,757 --> 00:48:09,035 Watch the master work. 633 00:48:19,895 --> 00:48:21,241 This isn't right. 634 00:48:21,242 --> 00:48:22,941 What? What's the matter? 635 00:48:22,942 --> 00:48:26,572 This isn't right. We should split up. 636 00:48:26,573 --> 00:48:29,507 We can cover more ground that way. 637 00:48:29,508 --> 00:48:30,990 Yeah. 638 00:48:32,461 --> 00:48:33,964 Yeah. Good idea. 639 00:48:34,961 --> 00:48:36,350 Really? 640 00:48:38,552 --> 00:48:39,992 All right, you guys, get in your rooms. 641 00:48:44,001 --> 00:48:45,253 Lock them in. 642 00:48:51,451 --> 00:48:54,104 What the fuck? 643 00:49:06,822 --> 00:49:08,301 What the..? 644 00:49:16,900 --> 00:49:18,804 What the fuck? 645 00:49:18,805 --> 00:49:20,449 That's not good. 646 00:49:20,450 --> 00:49:22,412 Out of the way. Out of the way. Out of the way. 647 00:49:22,413 --> 00:49:25,558 Chem department, I need 500 CCs of Thorazine.. 648 00:49:25,559 --> 00:49:26,869 pumped into room three. 649 00:49:26,870 --> 00:49:27,948 No, no, no. 650 00:49:27,949 --> 00:49:29,048 Stand by, Chem. 651 00:49:29,049 --> 00:49:32,318 Judah Buckner to the rescue. 652 00:49:35,803 --> 00:49:36,925 What the fuck? 653 00:49:39,808 --> 00:49:41,690 Fuck! What the fuck? 654 00:49:45,540 --> 00:49:47,497 Oh, my God. 655 00:49:47,940 --> 00:49:51,624 I'm on a reality TV show. 656 00:49:54,737 --> 00:49:58,319 My parents are gonna think I'm such a burnout. 657 00:50:45,575 --> 00:50:49,762 Help me! Help me! 658 00:51:15,828 --> 00:51:17,830 Must be getting excited downstairs. 659 00:51:18,294 --> 00:51:19,891 Greatest show on Earth. 660 00:51:37,722 --> 00:51:38,753 Somebody help! 661 00:51:41,072 --> 00:51:42,674 Come on! 662 00:51:52,880 --> 00:51:54,415 Use the bed! - Come on! Come on! 663 00:52:09,772 --> 00:52:12,140 It's empty. - Go. 664 00:52:14,770 --> 00:52:16,242 Curt? - Unlock the door. 665 00:52:16,277 --> 00:52:18,507 I can't. Get down to the basement. 666 00:52:36,811 --> 00:52:38,128 This is the black room. 667 00:52:38,129 --> 00:52:39,816 Nice. 668 00:52:42,926 --> 00:52:43,966 From the diary. 669 00:52:46,035 --> 00:52:47,938 This is where he killed them. 670 00:52:50,614 --> 00:52:51,954 This is where he kills us. 671 00:52:51,955 --> 00:52:54,013 No way. No. 672 00:52:54,014 --> 00:52:55,709 He's not gonna kill us 673 00:52:55,711 --> 00:52:57,811 We just gotta find a door. 674 00:52:57,812 --> 00:52:59,426 Okay? 675 00:53:03,017 --> 00:53:04,762 Let's just check the walls, okay? 676 00:53:05,943 --> 00:53:07,330 Curt? 677 00:53:07,331 --> 00:53:09,234 I mean, there's gotta be.. 678 00:53:25,889 --> 00:53:27,553 You like pain? 679 00:53:31,741 --> 00:53:33,151 How's that work for you? 680 00:53:56,801 --> 00:53:58,612 These fucking zombies. 681 00:53:58,613 --> 00:54:01,135 Remember when you could just throw a girl in a volcano? 682 00:54:01,136 --> 00:54:02,455 How old do you think I am? 683 00:54:11,280 --> 00:54:13,285 Let's move! Come on! Come on! Go! 684 00:54:26,033 --> 00:54:27,135 What about Marty? 685 00:54:27,136 --> 00:54:28,377 They got him. 686 00:55:03,910 --> 00:55:06,300 The devil is defeated. 687 00:55:06,301 --> 00:55:09,801 Now Kiko's spirit will live in the happy frog! 688 00:55:18,948 --> 00:55:20,072 Fuck you! 689 00:55:20,073 --> 00:55:24,050 Fuck you! Fuck you! Fuck you! 690 00:55:26,716 --> 00:55:28,940 - You seeing this? - Perfect record, huh? 691 00:55:28,941 --> 00:55:31,975 The Japan crew should've had this in the bag. They fucked us. 692 00:55:31,976 --> 00:55:33,219 How hard is it to kill nine-year-olds? 693 00:55:33,220 --> 00:55:35,406 Zero fatality. Total wash. 694 00:55:35,407 --> 00:55:39,049 You want good product, you gotta buy American. 695 00:55:39,050 --> 00:55:41,319 Any word from downstairs? 696 00:55:41,320 --> 00:55:44,017 Downstairs doesn't care about Japan. The director trusts us. 697 00:55:44,018 --> 00:55:45,933 You just sweat the chem, Lin. 698 00:55:45,934 --> 00:55:48,794 While these morons are singing What a Friend We Have in Shinto.. 699 00:55:48,795 --> 00:55:50,858 we are bringing the pain. 700 00:55:50,859 --> 00:55:53,180 Yeah, and what the fuck's up with this guy's pot, anyway? 701 00:55:53,181 --> 00:55:56,109 He's supposed to be drooling and instead he almost makes us? 702 00:55:56,110 --> 00:55:57,517 We treated the shit out of it. 703 00:55:57,518 --> 00:55:59,734 Okay, we've got the Rambler heading toward the tunnel. 704 00:55:59,735 --> 00:56:01,605 The fool's toast anyway. 705 00:56:01,606 --> 00:56:04,549 And so are we if you don't get this under control. 706 00:56:04,550 --> 00:56:07,333 Shit. - What? "Shit" why? 707 00:56:07,334 --> 00:56:08,475 Gotta go. Work to do. 708 00:56:08,476 --> 00:56:10,704 You guys are humanity's last hope. If the ancients rise.. 709 00:56:10,705 --> 00:56:13,526 There's no cave-in. - What? 710 00:56:13,527 --> 00:56:14,999 The fucking tunnel's open! 711 00:56:15,000 --> 00:56:17,818 Control to Demolition. 712 00:56:17,819 --> 00:56:18,847 We're dark on the whole sector. 713 00:56:18,848 --> 00:56:20,077 Try to bypass it. 714 00:56:20,078 --> 00:56:21,901 - What the fuck do you think I'm doing? - Open the door. 715 00:56:32,093 --> 00:56:34,733 Look out! Get out of the way! Make a hole! 716 00:56:39,486 --> 00:56:41,610 What the fuck's going on? - We don't know. 717 00:56:41,611 --> 00:56:43,201 Electrical said there was a glitch up top. 718 00:56:43,202 --> 00:56:45,419 That tunnel should've blown hours ago. - We didn't get the order. 719 00:56:58,817 --> 00:56:59,983 Hadley, what is going on? 720 00:56:59,984 --> 00:57:01,937 Hadley? 721 00:57:01,938 --> 00:57:04,309 Why hasn't the tunnel blown? 722 00:57:55,536 --> 00:57:58,945 No, no. No fucking way! 723 00:58:01,333 --> 00:58:03,181 Can't believe this, man. This ain't happening. 724 00:58:03,182 --> 00:58:06,977 It's right there. 725 00:58:06,978 --> 00:58:09,472 All right. We got any climbing gear? Ropes? 726 00:58:09,473 --> 00:58:11,678 Yeah. In my fucking dorm room. 727 00:58:11,679 --> 00:58:13,317 We can't go back. 728 00:58:13,318 --> 00:58:15,190 There's no way across. 729 00:58:15,191 --> 00:58:16,800 What're we gonna do? Jump? 730 00:58:16,801 --> 00:58:18,835 Dude. 731 00:58:20,039 --> 00:58:21,409 What? 732 00:58:27,960 --> 00:58:29,191 Curt, are you sure about this? 733 00:58:29,192 --> 00:58:30,481 I've done bigger jumps than this. 734 00:58:30,482 --> 00:58:31,895 You've got a smooth run.. 735 00:58:31,896 --> 00:58:34,224 and maybe a five foot differential on the other side. 736 00:58:34,225 --> 00:58:36,105 But you've gotta give it everything. 737 00:58:36,106 --> 00:58:38,102 Curt. 738 00:58:41,483 --> 00:58:43,079 Look, you guys, you stay in the Rambler. 739 00:58:43,080 --> 00:58:44,358 I'll get help. 740 00:58:44,359 --> 00:58:47,610 If I wipe out, I'll fucking limp for help. 741 00:58:47,611 --> 00:58:49,790 But I'm coming back here. 742 00:58:49,791 --> 00:58:53,098 I'm coming back with cops and choppers.. 743 00:58:53,099 --> 00:58:56,575 and large fucking guns, and those things are gonna pay. 744 00:58:58,154 --> 00:58:59,898 For Jules. 745 00:59:08,168 --> 00:59:10,348 Don't hold back. 746 00:59:10,349 --> 00:59:13,387 Never do. 747 00:59:38,630 --> 00:59:40,275 No! 748 00:59:42,227 --> 00:59:43,312 Curt! 749 00:59:43,617 --> 00:59:44,524 Oh, God! 750 00:59:49,851 --> 00:59:55,605 He hit something. There's nothing. What'd he hit? 751 00:59:57,848 --> 00:59:59,038 Puppeteers. 752 01:00:00,514 --> 01:00:02,987 Marty was right. 753 01:00:02,988 --> 01:00:04,846 Get in the van. 754 01:00:07,387 --> 01:00:08,359 Dana. 755 01:00:12,661 --> 01:00:15,756 Marty was right. 756 01:00:34,795 --> 01:00:36,048 You're going back. 757 01:00:36,049 --> 01:00:37,767 I'm going through. 758 01:00:37,768 --> 01:00:41,296 And we'll just drive. There's gotta be another road. 759 01:00:41,297 --> 01:00:42,874 Another way out of here. - It won't work. 760 01:00:44,602 --> 01:00:48,413 Something will happen. It will collapse, it will wash away. 761 01:00:48,414 --> 01:00:50,308 Then we just leave the roads altogether. 762 01:00:50,309 --> 01:00:55,290 Drive as far as we can into the forest and we go on foot from there. 763 01:00:56,867 --> 01:00:58,965 You're missing the point. 764 01:00:58,966 --> 01:01:03,613 Please, do not go nuts on me, okay, Dana? You're all I've got, now. 765 01:01:07,343 --> 01:01:09,048 I'm okay. 766 01:01:09,049 --> 01:01:10,929 Good, okay, 'cause I need you calm. 767 01:01:10,930 --> 01:01:11,931 Okay, no matter what happens, we gotta stay.. 768 01:02:12,236 --> 01:02:14,211 Goddamn, that was close! 769 01:02:14,212 --> 01:02:16,014 Yeah, photo-fucking-finish. 770 01:02:16,015 --> 01:02:17,296 I don't understand. 771 01:02:17,297 --> 01:02:19,044 You're celebrating? 772 01:02:19,045 --> 01:02:22,003 They're celebrating. I'm drinking. 773 01:02:22,004 --> 01:02:23,794 But she's still alive. 774 01:02:23,795 --> 01:02:25,738 How can the ritual be complete? 775 01:02:25,739 --> 01:02:28,269 The virgin's death is optional, as long as it's last. 776 01:02:28,270 --> 01:02:31,183 Main thing is that she suffers. 777 01:02:31,184 --> 01:02:32,687 That she did. 778 01:02:34,155 --> 01:02:36,206 It's so strange. 779 01:02:37,694 --> 01:02:39,543 I'm actually rooting for this girl. 780 01:02:39,544 --> 01:02:41,716 She's got so much heart. 781 01:02:41,717 --> 01:02:45,480 And you think of all the pain and the.. 782 01:02:45,481 --> 01:02:50,209 Tequila is my lady! My lady! 783 01:02:50,210 --> 01:02:52,879 Come on in, guys! Come on in. You're welcome. 784 01:02:52,880 --> 01:02:56,456 Tequila! From darkness, there is light! 785 01:04:03,766 --> 01:04:05,604 I wish that I could do what you do. 786 01:04:05,605 --> 01:04:07,843 Oh, my God. - Yeah, it's masterful. 787 01:04:07,844 --> 01:04:11,325 I don't know. Tonight was solid. I don't know. 788 01:04:11,326 --> 01:04:14,362 Are you kidding? Classic denouement. When the van hits the lake.. 789 01:04:14,363 --> 01:04:15,233 I screamed. 790 01:04:15,234 --> 01:04:17,783 And the water rushing in, and the zombies.. 791 01:04:17,784 --> 01:04:20,274 just think it would've been cooler with a merman. 792 01:04:20,275 --> 01:04:22,847 Do you know if we get the overtime bonus on this one? 793 01:04:22,848 --> 01:04:25,352 Accounting's over there. Ask them. 794 01:04:25,353 --> 01:04:27,890 I don't need to. I already know the answer. 795 01:04:27,891 --> 01:04:28,913 I'm an intern. 796 01:04:28,914 --> 01:04:33,592 So I don't qualify for OT. 797 01:04:33,593 --> 01:04:35,815 It's funny that you like the ballet.. 798 01:04:35,816 --> 01:04:40,481 because I happen to have two tickets to your favorite.. 799 01:04:42,651 --> 01:04:44,407 You knuckleheads. 800 01:04:44,408 --> 01:04:46,693 You almost gave me a heart attack with that tunnel. 801 01:04:46,694 --> 01:04:49,420 Like I said, it wasn't our fault. We didn't get the order. 802 01:04:49,421 --> 01:04:51,616 I'm just giving you a hard time. 803 01:04:51,617 --> 01:04:54,827 Come on. Give us a hug. 804 01:04:54,828 --> 01:04:56,999 No, seriously. That wasn't our fault. 805 01:04:57,000 --> 01:04:59,792 There was a glitch. Power re-route from upstairs. 806 01:05:01,194 --> 01:05:03,403 What do you mean, upstairs? 807 01:05:14,585 --> 01:05:17,878 Turn the fucking music off. 808 01:05:32,749 --> 01:05:33,797 Hello? 809 01:05:33,798 --> 01:05:36,868 That's impossible. Everything was done within the guidelines. 810 01:05:36,869 --> 01:05:38,522 The virgin's the only one.. 811 01:05:38,523 --> 01:05:41,936 No. I am not doubting you. 812 01:05:45,249 --> 01:05:46,278 Which one? 813 01:06:28,419 --> 01:06:30,000 Marty. - Hi. 814 01:06:36,493 --> 01:06:37,776 Dana, come on. 815 01:07:03,349 --> 01:07:04,699 Marty. Wait. 816 01:07:04,700 --> 01:07:06,107 We're going in the grave? 817 01:07:07,488 --> 01:07:10,524 Dana, come on! 818 01:07:26,748 --> 01:07:27,976 What is this place? 819 01:07:31,352 --> 01:07:37,235 Yeah. I had to dismember that guy with a trowel. 820 01:07:40,323 --> 01:07:41,808 What have you been up to? 821 01:07:46,358 --> 01:07:48,387 Nobody else, huh? 822 01:07:54,668 --> 01:07:56,383 Yeah, I figured. 823 01:07:57,939 --> 01:08:00,023 You figured everything. 824 01:08:00,024 --> 01:08:01,735 Oh, not at all. 825 01:08:01,736 --> 01:08:05,225 But, I do know some stuff. 826 01:08:05,226 --> 01:08:06,856 As in.. 827 01:08:11,293 --> 01:08:14,061 It's an elevator. 828 01:08:14,062 --> 01:08:18,230 Somebody sent those dead fucks up here to get us. 829 01:08:18,231 --> 01:08:23,522 Now, there's no controls inside, but there's maintenance overrides in there. 830 01:08:23,523 --> 01:08:26,035 And I think I can get it to go down. 831 01:08:27,297 --> 01:08:28,983 Do we wanna go down? 832 01:08:31,716 --> 01:08:33,501 Where else are we gonna go? 833 01:08:36,891 --> 01:08:40,722 Come on. Get in. 834 01:08:53,463 --> 01:08:54,201 Come on! 835 01:08:54,563 --> 01:08:56,164 Fucking zombie arm. 836 01:08:56,403 --> 01:08:57,924 Oh, shit. 837 01:11:06,706 --> 01:11:09,074 We chose. 838 01:11:09,109 --> 01:11:11,443 What? What? 839 01:11:11,444 --> 01:11:12,302 Fuck! 840 01:11:20,490 --> 01:11:26,133 All that shit we were playing with. 841 01:11:26,134 --> 01:11:28,242 They made us choose. 842 01:11:29,530 --> 01:11:32,462 They made us choose how we die. 843 01:12:11,482 --> 01:12:13,868 We saw them go down the access drop. They have to be in one of these. 844 01:12:13,869 --> 01:12:15,303 Internal security can.. 845 01:12:15,304 --> 01:12:18,777 I don't care if it's not protocol. Are you fucking high? 846 01:12:18,778 --> 01:12:21,083 It's the fool! Do not touch the girl. 847 01:12:21,084 --> 01:12:23,253 If he outlives her, this whole thing goes to hell. 848 01:12:23,254 --> 01:12:24,869 Take him out first. 849 01:12:24,870 --> 01:12:27,091 Cleanup says the prep team missed one of the kid's stashes. 850 01:12:27,092 --> 01:12:30,043 Whatever he's been smoking's been immunizing him to all our shit. 851 01:12:30,044 --> 01:12:31,636 How does that help us right now? What? 852 01:12:31,637 --> 01:12:34,880 No, if you have a confirmed kill, take her out, too. 853 01:12:34,881 --> 01:12:35,982 There. 854 01:12:35,983 --> 01:12:37,787 3606. 855 01:12:39,231 --> 01:12:40,313 Gotcha. 856 01:12:40,314 --> 01:12:41,723 Bring 'em down. 857 01:13:00,062 --> 01:13:02,797 Step out of the elevator! Step out of the elevator! 858 01:13:02,798 --> 01:13:05,885 Why are you trying to kill us? - Step out! Just the girl! 859 01:13:05,886 --> 01:13:07,309 What? -Just me? 860 01:13:07,310 --> 01:13:08,216 Do it! 861 01:13:19,580 --> 01:13:20,920 Good work, zombie arm. 862 01:13:46,149 --> 01:13:47,509 You shouldn't be here. 863 01:13:50,208 --> 01:13:52,425 This should've gone differently. 864 01:13:52,426 --> 01:13:54,146 Ended more quickly. 865 01:13:54,147 --> 01:13:58,447 I can only imagine your pain and confusion. 866 01:13:58,448 --> 01:14:00,195 But know this. 867 01:14:00,196 --> 01:14:04,517 What's happening to you is part of something bigger. 868 01:14:04,518 --> 01:14:06,998 Something older than anything known. 869 01:14:06,999 --> 01:14:11,219 You've seen horrible things. 870 01:14:11,220 --> 01:14:14,056 An army of nightmare creatures. 871 01:14:14,057 --> 01:14:17,402 But they are nothing compared to what came before. 872 01:14:17,403 --> 01:14:19,747 What lies below. 873 01:14:21,273 --> 01:14:25,226 It's our task to placate the ancient ones. 874 01:14:26,679 --> 01:14:29,426 As it's yours to be offered up to them. 875 01:14:30,885 --> 01:14:32,220 Forgive us. 876 01:14:32,221 --> 01:14:34,337 And let us get it over with. 877 01:14:34,338 --> 01:14:37,675 Come on. Go in that room. 878 01:14:59,759 --> 01:15:01,596 Army of nightmares, huh? 879 01:15:10,958 --> 01:15:12,432 Let's get this party started. 880 01:15:14,313 --> 01:15:15,210 Hold fire! 881 01:15:29,899 --> 01:15:31,091 Oh, shit. 882 01:15:46,705 --> 01:15:48,727 Go! Go! Go! 883 01:17:01,391 --> 01:17:03,143 Lead officer Truman to security command. 884 01:17:03,144 --> 01:17:07,389 Requesting immediate reinforcements. Code black. I repeat, code black. 885 01:17:07,390 --> 01:17:09,176 Where the fuck are you guys? 886 01:17:09,177 --> 01:17:12,886 Sector 12, down. Sector 8, down. 887 01:17:12,887 --> 01:17:15,510 Sector 3, down. Jesus Christ! 888 01:17:15,511 --> 01:17:17,801 Why aren't the defenses working? Where's the fucking gas? 889 01:17:17,802 --> 01:17:20,248 Something chewed through the connections in the utility shaft. 890 01:17:20,493 --> 01:17:22,241 Something which? - Something scary! 891 01:17:55,741 --> 01:17:57,313 The north exit is blocked. You can't go there. 892 01:18:20,457 --> 01:18:21,989 Go, go, go! 893 01:19:14,268 --> 01:19:15,230 Fuck! We're running out of time! 894 01:19:15,487 --> 01:19:16,568 It's on lockdown, I'm trying to bypass. 895 01:19:30,105 --> 01:19:31,980 Hadley! 896 01:20:01,968 --> 01:20:04,374 Oh, come on! 897 01:20:44,622 --> 01:20:45,804 It's you. 898 01:20:48,443 --> 01:20:54,255 No, no, no. Please, please. 899 01:20:58,237 --> 01:20:59,952 Kill him. 900 01:21:08,485 --> 01:21:09,589 Okay, Dana, come on. 901 01:21:09,590 --> 01:21:11,081 Dana. 902 01:21:14,172 --> 01:21:16,658 Here. It's easier with this. 903 01:22:21,100 --> 01:22:22,873 Look at these. 904 01:22:25,605 --> 01:22:27,710 Five of them. 905 01:22:27,711 --> 01:22:29,575 What are they? 906 01:22:32,453 --> 01:22:33,753 Us. 907 01:22:33,754 --> 01:22:36,367 I should have seen it like you did. 908 01:22:38,202 --> 01:22:40,624 This is part of a ritual. 909 01:22:40,625 --> 01:22:43,549 A ritual sacrifice? 910 01:22:45,789 --> 01:22:46,933 Great. 911 01:22:46,934 --> 01:22:53,017 You tie someone to a stone, get a fancy dagger and a bunch of robes. 912 01:22:53,018 --> 01:22:55,476 Is that that complicated? - No. 913 01:22:55,477 --> 01:22:56,830 It's simple. 914 01:22:56,831 --> 01:22:59,545 They don't just want to see us killed. 915 01:23:02,422 --> 01:23:04,283 They want to see us punished. 916 01:23:05,644 --> 01:23:06,991 Punished for what? 917 01:23:06,992 --> 01:23:09,465 For being young. 918 01:23:15,248 --> 01:23:18,296 It's different in every culture. 919 01:23:18,297 --> 01:23:20,730 And it has changed over the years.. 920 01:23:20,731 --> 01:23:23,779 but it has always required youth. 921 01:23:23,780 --> 01:23:27,107 There must be at least five. 922 01:23:28,322 --> 01:23:30,096 The whore. 923 01:23:30,097 --> 01:23:31,829 She's corrupted. 924 01:23:31,830 --> 01:23:33,470 She dies first. 925 01:23:33,471 --> 01:23:36,449 The athlete. 926 01:23:36,450 --> 01:23:39,653 The scholar. 927 01:23:40,754 --> 01:23:42,611 The fool. 928 01:23:42,612 --> 01:23:46,072 All suffer and die at the hands of.. 929 01:23:46,073 --> 01:23:48,552 whatever horror they have raised.. 930 01:23:48,553 --> 01:23:52,408 leaving the last, to live or die.. 931 01:23:52,409 --> 01:23:54,823 .. as fate decides. 932 01:23:57,020 --> 01:23:58,588 The virgin. 933 01:24:00,112 --> 01:24:01,628 Me? 934 01:24:01,629 --> 01:24:03,686 Virgin? 935 01:24:03,687 --> 01:24:06,094 We work with what we have. 936 01:24:06,095 --> 01:24:08,898 But what if you don't pull it off? 937 01:24:08,899 --> 01:24:09,844 They rise. 938 01:24:09,845 --> 01:24:10,937 Who does? 939 01:24:12,254 --> 01:24:14,304 What's beneath us? 940 01:24:14,305 --> 01:24:15,735 The ancient ones. 941 01:24:15,736 --> 01:24:18,271 The gods that used to rule the Earth. 942 01:24:18,272 --> 01:24:22,461 As long as they accept our sacrifice, they remain below. 943 01:24:22,462 --> 01:24:25,397 But the other rituals have all failed. 944 01:24:29,086 --> 01:24:30,505 The sun is coming up in eight minutes. 945 01:24:30,506 --> 01:24:33,889 If you live to see it, the world will end. 946 01:24:33,890 --> 01:24:36,354 Maybe that's the way it should be. 947 01:24:36,355 --> 01:24:39,757 If you've got to kill all my friends to survive.. 948 01:24:39,758 --> 01:24:41,861 maybe it's time for a change. 949 01:24:41,862 --> 01:24:43,861 We're not talking about change. 950 01:24:43,862 --> 01:24:48,986 We're talking about the agonizing death of every human soul on the planet. 951 01:24:48,987 --> 01:24:50,733 Including you. 952 01:24:50,734 --> 01:24:52,593 You can die with them.. 953 01:24:54,481 --> 01:24:56,972 or you can die for them. 954 01:24:59,508 --> 01:25:02,165 Gosh, they're both so enticing. 955 01:25:20,370 --> 01:25:23,272 The whole world, Marty. 956 01:25:23,273 --> 01:25:25,445 Is in your hands, Dana. 957 01:25:25,446 --> 01:25:28,158 There is no other way. 958 01:25:28,159 --> 01:25:31,007 You have to be strong. 959 01:25:31,008 --> 01:25:33,585 Yeah, Dana.. 960 01:25:35,923 --> 01:25:37,212 you feeling strong? 961 01:25:39,346 --> 01:25:41,197 I'm sorry. 962 01:25:45,159 --> 01:25:46,232 So am I. 963 01:26:29,340 --> 01:26:30,621 Marty.. 964 01:26:35,842 --> 01:26:37,240 Marty! 965 01:27:30,444 --> 01:27:32,670 Hey. 966 01:27:35,901 --> 01:27:37,686 You know.. 967 01:27:41,420 --> 01:27:43,698 I don't think Curt even has a cousin. 968 01:27:51,129 --> 01:27:53,184 How are you? 969 01:27:56,816 --> 01:27:58,585 Going away. 970 01:28:03,240 --> 01:28:04,688 I'm sorry. 971 01:28:06,619 --> 01:28:08,777 I'm so sorry I almost shot you. 972 01:28:08,778 --> 01:28:12,050 I probably wouldn't have. 973 01:28:12,051 --> 01:28:13,828 Hey, no. No. 974 01:28:15,729 --> 01:28:16,841 I totally get it. 975 01:28:30,400 --> 01:28:34,987 I'm sorry I let you get attacked by a werewolf and then ended the world. 976 01:28:36,534 --> 01:28:37,362 No. 977 01:28:38,816 --> 01:28:40,638 Hey, you were right. 978 01:28:42,198 --> 01:28:43,863 Humanity... 979 01:28:50,622 --> 01:28:53,764 It's time to give someone else a chance. 980 01:29:06,090 --> 01:29:08,327 Giant evil gods. 981 01:29:13,660 --> 01:29:16,509 I wish I could've seen them. 982 01:29:16,510 --> 01:29:17,967 I know. 983 01:29:20,302 --> 01:29:23,361 That would have been a fun weekend. 984 01:29:24,305 --> 01:29:30,470 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org69207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.