All language subtitles for Mixed-ish.S01E13.HDTV_.x264-SVA
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,109 --> 00:00:02,937
The President of
the United States and Mrs. King.
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,367
On November 2, 1983,
3
00:00:05,430 --> 00:00:07,039
Ronald Reagan signed a bill
4
00:00:07,093 --> 00:00:08,953
making Martin Luther King Jr. Day
5
00:00:09,039 --> 00:00:11,321
an official federal holiday...
6
00:00:11,399 --> 00:00:13,703
no thanks to the states
who voted against it.
7
00:00:13,805 --> 00:00:17,506
Yeah, we're looking at you,
Nebraska, Utah, North Carolina,
8
00:00:17,609 --> 00:00:19,892
Iowa, New Hampshire, and South Dakota.
9
00:00:19,961 --> 00:00:22,075
But when it finally happened,
10
00:00:22,146 --> 00:00:24,530
my dad couldn't have been more excited.
11
00:00:24,632 --> 00:00:29,468
Happy first official Reverend
Dr. Martin Luther King Jr. Day!
12
00:00:29,571 --> 00:00:31,124
Is this a holiday where we get gifts?
13
00:00:31,203 --> 00:00:32,835
- Not this one.
- Then I'm out.
14
00:00:32,921 --> 00:00:34,296
Dad, you're still coming to speak
15
00:00:34,367 --> 00:00:35,666
at the assembly today, right?
16
00:00:35,735 --> 00:00:38,435
Did Coretta Scott King
babysit John Lithgow?
17
00:00:41,407 --> 00:00:42,806
Yes, she did.
18
00:00:42,875 --> 00:00:44,275
And yes, I am.
19
00:00:44,343 --> 00:00:45,876
I've been looking forward
to this for weeks.
20
00:00:45,945 --> 00:00:47,878
Great. I can't wait for you
21
00:00:47,947 --> 00:00:49,546
to share your Dr. King stories
with my friends.
22
00:00:49,649 --> 00:00:51,415
Aw.
23
00:00:51,517 --> 00:00:52,650
Oh. I got this.
24
00:00:52,718 --> 00:00:54,285
And I'll see you kids at the assembly.
25
00:00:54,387 --> 00:00:55,953
- Have a good day at school.
- Hello?
26
00:00:56,055 --> 00:00:57,121
Bye, kids.
27
00:00:57,223 --> 00:00:58,722
Let me get this straight...
28
00:00:58,824 --> 00:01:01,292
the school is just gonna let
the Duke of Caucasia
29
00:01:01,360 --> 00:01:03,717
be the spokesperson for a black holiday?
30
00:01:03,803 --> 00:01:05,662
It's not a black holiday.
It's an American holiday.
31
00:01:05,732 --> 00:01:07,092
And everyone should be celebrating
32
00:01:07,139 --> 00:01:08,631
what Dr. King did for this country.
33
00:01:08,701 --> 00:01:11,170
And Paul is probably
the only person in this town
34
00:01:11,241 --> 00:01:13,003
- who knew him personally.
- So?
35
00:01:13,072 --> 00:01:14,954
Don't nobody want to hear
about civil rights
36
00:01:15,009 --> 00:01:17,374
from a man
who wear a puka shell necklace.
37
00:01:17,443 --> 00:01:18,976
You're not gonna believe this,
38
00:01:19,078 --> 00:01:21,345
but that was a reporter
with the Gazette.
39
00:01:21,447 --> 00:01:23,334
They want to come by this afternoon
40
00:01:23,388 --> 00:01:25,677
to interview me about Dr. King!
41
00:01:25,732 --> 00:01:27,418
They're sending over
a photographer and everything.
42
00:01:27,486 --> 00:01:28,967
You've got to be kidding me.
43
00:01:29,071 --> 00:01:31,338
- Honey, have you seen my formal shells?
- Top drawer.
44
00:01:31,440 --> 00:01:32,537
♪ In the mix ♪
45
00:01:32,616 --> 00:01:35,083
♪ Oh, oh, oh, they keep trying ♪
46
00:01:35,186 --> 00:01:37,386
♪ But they can't stop us ♪
47
00:01:37,488 --> 00:01:39,755
♪ 'Cause we got a love ♪
48
00:01:39,857 --> 00:01:41,893
♪ That keeps rising up ♪
49
00:01:41,940 --> 00:01:43,325
♪ In the mix ♪
50
00:01:43,427 --> 00:01:45,027
♪ Life turns around ♪
51
00:01:45,129 --> 00:01:46,595
♪ 'Round and 'round it goes ♪
52
00:01:46,697 --> 00:01:49,362
♪ Ooh, it's a mixed-up world ♪
♪ Ooh, it's a mixed-up ♪
53
00:01:49,456 --> 00:01:50,966
♪ And that's for sure ♪
♪ Mixed-up ♪
54
00:01:51,068 --> 00:01:52,701
♪ In the mix ♪
♪ Baby ♪
55
00:01:52,803 --> 00:01:54,292
♪ We're gonna get by ♪
56
00:01:54,401 --> 00:01:56,761
♪ We're gonna ♪
♪ On our own, side by side ♪
57
00:01:56,862 --> 00:01:59,690
♪ Love's all we need to be free ♪
♪ Lo-o-o-ve is all ♪
58
00:01:59,808 --> 00:02:01,587
♪ I got you, you got me ♪
59
00:02:01,657 --> 00:02:04,102
♪ Yaaaaay us! ♪
60
00:02:04,204 --> 00:02:06,141
♪ I-I-In the mix ♪
61
00:02:06,235 --> 00:02:08,758
♪ Yaaaaay us! ♪
62
00:02:08,834 --> 00:02:11,449
♪ I-I-In the mix-ish ♪
63
00:02:11,544 --> 00:02:13,803
Ah, this is exactly
how I wanted to spend
64
00:02:13,889 --> 00:02:15,582
the first Martin Luther King Jr. day...
65
00:02:15,707 --> 00:02:17,815
talking about the man
and his message of hope.
66
00:02:17,901 --> 00:02:19,841
How is that different
from any other day?
67
00:02:19,952 --> 00:02:23,654
The March on Washington...
now, that was a power walk.
68
00:02:23,756 --> 00:02:25,389
I should know. I was there.
69
00:02:25,491 --> 00:02:28,192
♪ There was a man who led a march ♪
70
00:02:28,294 --> 00:02:30,461
♪ And King-O was his name-o ♪
71
00:02:30,563 --> 00:02:32,396
♪ K-I-N-G-O ♪
72
00:02:32,498 --> 00:02:33,764
Loretta?
73
00:02:33,866 --> 00:02:36,900
My good friend's wife's name is Coretta.
74
00:02:37,002 --> 00:02:39,069
You might have heard of him?
Martin Luther King?
75
00:02:40,473 --> 00:02:42,873
You are not the right person
for this, Paul.
76
00:02:42,975 --> 00:02:45,209
It wasn't called
the civil whites movement.
77
00:02:45,311 --> 00:02:46,009
Whatever.
78
00:02:46,111 --> 00:02:47,411
You know, what we do today
79
00:02:47,513 --> 00:02:49,947
will set the tone for all future
Martin Luther King Jr. Days,
80
00:02:50,049 --> 00:02:51,949
so we have to get it right.
81
00:02:52,051 --> 00:02:55,085
Well, that's why I convinced
Harrison to allow the firm
82
00:02:55,187 --> 00:02:57,921
to spend today doing
pro bono civil rights cases.
83
00:02:58,023 --> 00:02:59,656
Oh, honey, that is so great.
84
00:02:59,758 --> 00:03:01,458
We should all be doing our part today.
85
00:03:01,560 --> 00:03:02,759
Mm-hmm.
86
00:03:02,862 --> 00:03:05,696
So, Denise, what are you doing
on this first
87
00:03:05,798 --> 00:03:09,566
federally recognized Reverend
Dr. Martin Luther King Jr. Day?
88
00:03:09,668 --> 00:03:11,635
What'd you say? Huh?
89
00:03:11,737 --> 00:03:13,883
She had planned
on getting her nails done.
90
00:03:16,041 --> 00:03:18,742
W-Well... today...
91
00:03:18,844 --> 00:03:22,613
I shall aid Alicia
with her pro bono pursuits.
92
00:03:22,715 --> 00:03:24,781
- Oh, you don't have to.
- Yes, I will.
93
00:03:24,884 --> 00:03:26,049
- Please don't.
- I'll see you there.
94
00:03:26,151 --> 00:03:28,018
- Morning, hippies.
- Hey, hey.
95
00:03:28,120 --> 00:03:30,787
Since today is a double Sunday,
I'm gonna spend it on the links.
96
00:03:30,890 --> 00:03:32,055
Have you seen my 5-iron?
97
00:03:32,157 --> 00:03:33,223
You still needed that?
98
00:03:33,325 --> 00:03:34,992
Yeah. It's part of a set.
99
00:03:36,428 --> 00:03:38,061
What about the pro bono cases?
100
00:03:38,163 --> 00:03:40,464
You were serious? I thought
that was just something you say.
101
00:03:40,566 --> 00:03:42,376
Like when I tell bums
I don't have money.
102
00:03:42,446 --> 00:03:43,367
I always have money.
103
00:03:43,469 --> 00:03:46,136
I was serious.
We barely do any at the firm.
104
00:03:46,238 --> 00:03:47,604
You don't want to help the community?
105
00:03:47,706 --> 00:03:48,672
No, I want to make money.
106
00:03:48,774 --> 00:03:51,141
Paul, let's go! My tee time awaits!
107
00:03:51,243 --> 00:03:54,378
Wait. There is a way we can
make more money from this.
108
00:03:54,480 --> 00:03:55,479
I'm listening.
109
00:03:55,581 --> 00:03:57,314
You know the media eats this stuff up.
110
00:03:57,416 --> 00:03:59,182
We can get on the 7:00 news.
111
00:03:59,285 --> 00:04:01,318
The PR alone
is worth the billable hours.
112
00:04:01,420 --> 00:04:03,053
Fine. I will give you half a day
113
00:04:03,155 --> 00:04:04,855
to drum up some free advertising.
114
00:04:04,957 --> 00:04:06,623
But since this might go sideways,
115
00:04:06,725 --> 00:04:08,225
I'm gonna keep my tee time.
116
00:04:08,327 --> 00:04:09,726
Okay.
117
00:04:11,931 --> 00:04:13,163
MLK Day.
118
00:04:13,265 --> 00:04:15,966
Should have set up shop
in Nebraska or Utah or Iowa
119
00:04:16,068 --> 00:04:18,168
or North Carolina or New Hampshire.
120
00:04:19,138 --> 00:04:20,470
Bye, dirty stairs.
121
00:04:21,440 --> 00:04:24,408
Bye, Milk Day poster.
122
00:04:24,510 --> 00:04:26,310
Bye, puke-green walls.
123
00:04:26,412 --> 00:04:28,378
Why are you saying goodbye?
124
00:04:28,480 --> 00:04:30,280
Because our lives are over.
125
00:04:30,382 --> 00:04:33,917
I can't believe you wanted Dad
to come speak at the assembly.
126
00:04:34,019 --> 00:04:35,185
He's gonna humiliate us.
127
00:04:35,287 --> 00:04:38,355
Relax, guys.
He's not going to humiliate us.
128
00:04:38,424 --> 00:04:40,624
But you get made fun of every day.
129
00:04:40,693 --> 00:04:42,259
We're just...
130
00:04:42,361 --> 00:04:43,493
not as strong as you.
131
00:04:45,998 --> 00:04:47,364
Okay, class.
132
00:04:47,466 --> 00:04:49,833
In honor of MLK Day,
the teachers have planned
133
00:04:49,902 --> 00:04:52,469
a march through the hallway
before the assembly.
134
00:04:52,538 --> 00:04:54,838
So, until then, we're gonna watch...
135
00:04:54,940 --> 00:04:56,607
"Beverly Hills Cop."
136
00:04:56,709 --> 00:04:58,408
Hit the lights.
137
00:05:00,412 --> 00:05:02,145
Can I ask you something?
138
00:05:02,247 --> 00:05:04,281
My dad is coming
to speak at the assembly.
139
00:05:04,350 --> 00:05:05,315
Is that a bad...
140
00:05:05,384 --> 00:05:07,184
- That sucks.
- I'm so sorry.
141
00:05:07,252 --> 00:05:09,319
You can't have a parent
come talk to the school.
142
00:05:09,388 --> 00:05:11,321
You'll never live down
that embarrassment.
143
00:05:11,423 --> 00:05:12,823
Yeah, there was this one girl
144
00:05:12,891 --> 00:05:14,625
whose dad came to speak on career day,
145
00:05:14,693 --> 00:05:16,226
and she got made fun of so much,
146
00:05:16,295 --> 00:05:18,328
she had to start eating lunch
in the bathroom.
147
00:05:18,353 --> 00:05:19,296
That was me!
148
00:05:19,365 --> 00:05:20,897
But it's true.
149
00:05:20,966 --> 00:05:22,566
And my dad is a firefighter.
150
00:05:22,668 --> 00:05:24,968
Your dad... is a mom.
151
00:05:25,037 --> 00:05:27,838
Come on, guys.
It can't be that big of a deal.
152
00:05:27,940 --> 00:05:29,539
It totally is.
153
00:05:29,642 --> 00:05:30,874
That's why I make my mom
154
00:05:30,943 --> 00:05:33,475
do parent-teacher conferences
in the parking lot.
155
00:05:33,524 --> 00:05:36,061
And why I told Ms. Collins
both my parents are dead.
156
00:05:40,552 --> 00:05:41,852
Unbeatable.
157
00:05:41,954 --> 00:05:44,488
Here's the list of cases
I'm thinking of taking.
158
00:05:49,228 --> 00:05:50,527
Do you know how long it takes
159
00:05:50,596 --> 00:05:52,362
to sue for workplace discrimination?
160
00:05:52,431 --> 00:05:56,833
That means that I'm not gonna
see any of that free advertising
161
00:05:56,902 --> 00:05:59,202
until there's a black president.
162
00:06:00,639 --> 00:06:02,472
Really? On MLK Day?
163
00:06:02,574 --> 00:06:03,707
Sorry.
164
00:06:03,776 --> 00:06:05,776
Anyway, I'm gonna see
about moving up my tee time.
165
00:06:05,878 --> 00:06:06,677
Wait!
166
00:06:06,745 --> 00:06:09,379
I'll only do easy and quick cases.
167
00:06:09,481 --> 00:06:10,947
That will raise our profile,
168
00:06:11,050 --> 00:06:13,750
and it's completely tax deductible.
169
00:06:13,852 --> 00:06:16,053
All right. I'll give it a go.
170
00:06:16,155 --> 00:06:19,389
Hey, guys, you gotta hear
this black president joke.
171
00:06:20,759 --> 00:06:21,658
So...
172
00:06:23,996 --> 00:06:26,163
What's everybody laughing at?
173
00:06:26,265 --> 00:06:28,365
Harrison made a joke
about a black president.
174
00:06:28,434 --> 00:06:29,933
Damn. That is funny.
175
00:06:30,035 --> 00:06:30,701
Ha!
176
00:06:30,803 --> 00:06:32,169
What are you doing here?
177
00:06:32,271 --> 00:06:34,738
I'm here to help, like we talked about!
178
00:06:34,840 --> 00:06:36,640
I made you tea!
179
00:06:36,742 --> 00:06:38,475
I told you I didn't want you to come.
180
00:06:38,544 --> 00:06:40,277
I thought that was just
something you say,
181
00:06:40,345 --> 00:06:41,845
like when I tell bums I have money
182
00:06:41,914 --> 00:06:43,213
but don't want to give it to them.
183
00:06:43,315 --> 00:06:44,381
I never have money.
184
00:06:44,483 --> 00:06:45,382
Denise, not now.
185
00:06:45,484 --> 00:06:46,483
If all goes well,
186
00:06:46,585 --> 00:06:48,785
Harrison might finally
let me do pro bono work.
187
00:06:48,887 --> 00:06:50,387
That's why you need my help!
188
00:06:50,489 --> 00:06:52,355
Plus, I brought this.
189
00:06:53,892 --> 00:06:55,992
I'm a notary public.
190
00:06:57,062 --> 00:06:59,629
Whatever that is, it's now official.
191
00:07:02,167 --> 00:07:04,167
Thanks again for doing
this interview, Mr. Jackson.
192
00:07:04,269 --> 00:07:05,435
Oh, please, call me Paul.
193
00:07:05,504 --> 00:07:07,404
But I should be thanking you
for using your newspaper
194
00:07:07,473 --> 00:07:08,939
to celebrate my good friend Michael.
195
00:07:09,041 --> 00:07:10,407
Michael?
196
00:07:10,509 --> 00:07:11,742
Oh. I'm sorry.
197
00:07:11,810 --> 00:07:14,244
You know him as Reverend
Dr. Martin Luther King Jr.,
198
00:07:14,346 --> 00:07:17,514
but he was originally born
Michael King Jr.
199
00:07:17,616 --> 00:07:19,649
It's true. Google it.
200
00:07:19,752 --> 00:07:20,917
That's great.
201
00:07:21,019 --> 00:07:21,985
What else you got?
202
00:07:22,087 --> 00:07:23,086
I got a lot.
203
00:07:23,155 --> 00:07:25,055
He's got the ball in hand, game point.
204
00:07:25,157 --> 00:07:27,224
We had been playing for hours
in the sun,
205
00:07:27,292 --> 00:07:28,825
and my hands... they were calloused.
206
00:07:28,927 --> 00:07:30,794
You should have seen
the size of his shoes.
207
00:07:30,896 --> 00:07:32,929
♪ K-I-N-G-O ♪
208
00:07:33,031 --> 00:07:34,264
There we go.
209
00:07:34,289 --> 00:07:35,342
Let's get a serious one.
210
00:07:35,367 --> 00:07:36,666
- Okay.
- Yeah.
211
00:07:38,162 --> 00:07:39,236
Yeah?
212
00:07:40,606 --> 00:07:41,671
We have to get out of here.
213
00:07:41,774 --> 00:07:43,573
Dad can't embarrass us
if we're not here.
214
00:07:43,675 --> 00:07:45,008
We can fake sick.
215
00:07:45,110 --> 00:07:47,811
Ow! My polio!
216
00:07:47,913 --> 00:07:50,106
I hope you're not talking about
ditching.
217
00:07:51,350 --> 00:07:53,316
Dad's speech was gonna ruin me.
218
00:07:53,385 --> 00:07:56,296
I had to get out of there
and take the cool kids with me.
219
00:07:56,321 --> 00:07:57,354
Hey, guys.
220
00:07:57,456 --> 00:07:59,322
I'm thinking about skipping.
You want to come?
221
00:07:59,424 --> 00:08:01,632
On the first MLK Day? Are you trippin'?
222
00:08:03,145 --> 00:08:04,194
Well...
223
00:08:05,697 --> 00:08:08,832
...the way this school is
handling MLK Day is a joke!
224
00:08:08,901 --> 00:08:12,936
I used Dr. King's words to my advantage,
225
00:08:13,038 --> 00:08:14,971
organizing my own Rainbow coalition
226
00:08:15,073 --> 00:08:17,507
of people I... didn't want
to be embarrassed in front of.
227
00:08:17,609 --> 00:08:19,543
...segregated in
different corners of the hall.
228
00:08:19,645 --> 00:08:21,378
He wanted little black boys and girls
229
00:08:21,480 --> 00:08:24,414
and little white boys and girls
playing together...
230
00:08:24,516 --> 00:08:26,116
at the arcade.
231
00:08:26,218 --> 00:08:28,852
I can honor Dr. King at the arcade.
232
00:08:28,954 --> 00:08:30,987
- Me too.
- I'm a follower, so I'm in.
233
00:08:31,089 --> 00:08:34,524
Well, then,
follow me to the promised land.
234
00:08:42,601 --> 00:08:45,332
Free at last! Free at last!
235
00:08:48,900 --> 00:08:50,423
- Whoa!
- Wow.
236
00:08:50,525 --> 00:08:52,892
I never would've thought
you'd skip school.
237
00:08:52,961 --> 00:08:55,491
Yeah. You're usually
such a goody two-shoes.
238
00:08:55,538 --> 00:08:57,670
And all holier than thou.
239
00:08:57,749 --> 00:08:59,147
- And bossy.
- And frizzy.
240
00:08:59,234 --> 00:09:01,701
- I get it.
- But this... this is cool.
241
00:09:01,770 --> 00:09:03,536
- Yeah!
- Shh!
242
00:09:03,638 --> 00:09:04,671
Shh, shh!
243
00:09:04,773 --> 00:09:06,839
Guys, we can't
draw attention to ourselves.
244
00:09:06,941 --> 00:09:08,074
We are fugitives.
245
00:09:08,143 --> 00:09:09,976
If I get caught, they'll call my dad.
246
00:09:10,078 --> 00:09:12,412
C'mon, relax. It'll be fun.
247
00:09:12,514 --> 00:09:13,946
Ee!
248
00:09:14,049 --> 00:09:16,215
The sign says... no running.
249
00:09:16,240 --> 00:09:17,641
Never mind.
250
00:09:17,719 --> 00:09:19,218
Hello. I'm Principal Taylor.
251
00:09:19,287 --> 00:09:21,454
I read the draft of your speech,
Mr. Jackson.
252
00:09:21,523 --> 00:09:23,723
Oh, no, no, no. Please, call me Paul.
253
00:09:23,825 --> 00:09:26,092
Mr. Jackson is my slave-owner name.
254
00:09:26,161 --> 00:09:28,294
Uh... I-I'm... so... so sorry.
255
00:09:28,363 --> 00:09:30,129
Anyway, I'm really looking forward
256
00:09:30,198 --> 00:09:31,731
to hearing this great speech.
257
00:09:31,800 --> 00:09:33,900
Did you like how I described the
weather on the day of the march?
258
00:09:33,968 --> 00:09:35,268
Cloudy with a chance of hope.
259
00:09:35,370 --> 00:09:37,770
Yes, yes. I-I loved
how you kept it so light.
260
00:09:37,839 --> 00:09:41,307
Y-You handled the whole...
MLK thing the right way.
261
00:09:41,376 --> 00:09:42,709
Uh...
262
00:09:42,777 --> 00:09:45,078
Wait, w-what do you mean by that?
263
00:09:45,146 --> 00:09:47,580
No, uh, just that the...
the speech was so hopeful.
264
00:09:47,649 --> 00:09:49,282
I was worried about this holiday.
265
00:09:49,351 --> 00:09:52,685
Navigating the civil rights
movement can get, uh...
266
00:09:52,787 --> 00:09:54,087
- well, tricky.
- Uh-huh.
267
00:09:54,155 --> 00:09:56,255
But you didn't make it seem too scary.
268
00:09:56,324 --> 00:09:58,057
Uh, well, ye... Hmm.
269
00:09:58,159 --> 00:09:59,959
It was scary.
270
00:10:00,028 --> 00:10:01,694
Of course it was. Yes.
271
00:10:01,763 --> 00:10:04,530
Uh, but we don't want to make anyone...
272
00:10:04,632 --> 00:10:05,665
uncomfortable.
273
00:10:05,734 --> 00:10:07,333
What am I telling you for? You get it.
274
00:10:07,435 --> 00:10:08,468
You wrote the speech.
275
00:10:14,709 --> 00:10:17,844
I'm gonna be honest...
this case is very complicated.
276
00:10:17,912 --> 00:10:19,579
That's why you came to the right place.
277
00:10:20,682 --> 00:10:21,781
That's official now.
278
00:10:21,850 --> 00:10:23,182
So, what are you saying?
279
00:10:23,251 --> 00:10:25,318
I'm saying
we'd be looking at years of work
280
00:10:25,387 --> 00:10:26,452
before we go to court.
281
00:10:26,521 --> 00:10:29,222
Even then, winning is a long shot.
282
00:10:29,290 --> 00:10:31,591
I'd really like to help you,
but my boss wants to see wins,
283
00:10:31,693 --> 00:10:34,360
so I need to take fast cases.
284
00:10:34,429 --> 00:10:35,928
I'm sorry.
285
00:10:35,997 --> 00:10:37,296
I'm not gonna be able to help you.
286
00:10:37,399 --> 00:10:39,565
Well, then, I guess you just got me.
287
00:10:39,634 --> 00:10:42,584
None of us
will be able to take your case.
288
00:10:43,626 --> 00:10:45,225
I really am sorry.
289
00:10:46,808 --> 00:10:49,208
But maybe they can help you here.
290
00:10:50,920 --> 00:10:51,986
Thanks.
291
00:10:56,050 --> 00:10:57,897
By now, I felt like I was in the clear.
292
00:10:57,959 --> 00:10:59,619
We'd gotten away with ditching school,
293
00:10:59,687 --> 00:11:01,220
none of my friends
would have to sit through
294
00:11:01,322 --> 00:11:02,622
my dad's embarrassing speech,
295
00:11:02,724 --> 00:11:05,057
and I was 10 and 0 on air hockey.
296
00:11:18,173 --> 00:11:22,041
I love Martin Luther King Day!
297
00:11:22,110 --> 00:11:25,044
I'm glad I found you
in the bathroom before you left.
298
00:11:25,113 --> 00:11:26,979
I'm sorry my sister said
we couldn't help you.
299
00:11:27,048 --> 00:11:30,416
She's what you call book smart,
and I am street smart.
300
00:11:30,485 --> 00:11:32,752
And everyone on the street
knows the power
301
00:11:32,854 --> 00:11:34,765
of a strongly worded letter.
302
00:11:36,090 --> 00:11:38,024
"Dear racist..."
303
00:11:38,126 --> 00:11:40,593
Actually, let's keep this professional.
304
00:11:40,662 --> 00:11:44,894
"To whom it may concern..."
305
00:11:44,964 --> 00:11:46,232
Damn!
306
00:11:46,301 --> 00:11:47,667
That's professional as hell.
307
00:11:49,270 --> 00:11:50,203
Oh.
308
00:11:50,271 --> 00:11:52,371
Denise, why did you lock the door?
309
00:11:52,474 --> 00:11:53,773
- Should we let her in?
- Unh-unh!
310
00:11:59,436 --> 00:12:00,446
Ah...
311
00:12:00,548 --> 00:12:01,881
Really, Denise?
312
00:12:01,983 --> 00:12:03,883
The firm could get
in serious trouble for this.
313
00:12:03,952 --> 00:12:05,999
And that is not
how you spell "fiduciary."
314
00:12:06,069 --> 00:12:08,554
Well, this guy needed our help,
and you just turned him away.
315
00:12:08,656 --> 00:12:11,023
Ipso facto, it was up to me.
316
00:12:11,092 --> 00:12:13,659
"Ipso facto" is a fancy legal term
317
00:12:13,761 --> 00:12:15,661
that means "of the fact" in Spanish.
318
00:12:15,730 --> 00:12:17,296
We'll put it in your letter.
319
00:12:17,365 --> 00:12:20,105
What's wrong with you?
Pretending to be a lawyer?
320
00:12:20,183 --> 00:12:21,267
Wait, you're not a lawyer?
321
00:12:21,336 --> 00:12:22,935
Enough, Denise.
322
00:12:23,004 --> 00:12:26,011
This is my opportunity to make a
difference, and you're ruining it.
323
00:12:27,141 --> 00:12:28,374
I'm ruining it?
324
00:12:28,476 --> 00:12:30,343
I saw you turn six people away.
325
00:12:30,445 --> 00:12:31,577
But I helped eight.
326
00:12:31,679 --> 00:12:32,812
So, can I keep that letter?
327
00:12:32,881 --> 00:12:34,981
Do you even know what "pro bono" means?
328
00:12:35,083 --> 00:12:37,383
It's Spanish for "helping others."
329
00:12:37,485 --> 00:12:38,751
I really don't have time for this.
330
00:12:38,853 --> 00:12:41,521
Of course you don't. All you
care about is the numbers.
331
00:12:41,623 --> 00:12:43,456
Ipso facto, selfish.
332
00:12:43,558 --> 00:12:46,526
Oh! So you're finally ready
to join the movement?
333
00:12:46,628 --> 00:12:48,261
Back when it mattered, I was out there
334
00:12:48,329 --> 00:12:50,530
marching for our people,
and where were you?
335
00:12:50,632 --> 00:12:52,786
At home, doing nothing.
336
00:12:55,069 --> 00:12:57,770
Well, if that's how you feel about it...
337
00:13:00,575 --> 00:13:03,393
...consider this my resignation.
338
00:13:13,788 --> 00:13:15,821
My dad was upset about the principal
339
00:13:15,890 --> 00:13:18,524
accusing him of whitewashing
his Dr. King speech,
340
00:13:18,593 --> 00:13:21,327
and whenever my dad was upset,
he headed to the bar.
341
00:13:21,429 --> 00:13:24,330
Unfortunately, his favorite bar
342
00:13:24,432 --> 00:13:26,299
was the salad bar at Pizza Palace.
343
00:13:26,367 --> 00:13:28,401
Crap. My dad's here.
344
00:13:28,469 --> 00:13:30,336
I didn't leave anything out. See?
345
00:13:30,438 --> 00:13:32,638
Right here. Trials and tribulations.
346
00:13:32,707 --> 00:13:35,282
Does trials and tribulations
sound trivial to you?
347
00:13:37,525 --> 00:13:40,165
Dude... I refill the croutons.
348
00:13:40,295 --> 00:13:43,029
Quick, we have to get out of
here before he turns around.
349
00:13:43,131 --> 00:13:44,530
Go, go, go!
350
00:13:44,599 --> 00:13:45,765
Wait! Santi!
351
00:13:47,869 --> 00:13:49,135
Johan is in the bathroom.
352
00:13:49,237 --> 00:13:49,902
Leave him!
353
00:13:53,708 --> 00:13:54,941
We should turn ourselves in.
354
00:13:55,043 --> 00:13:56,042
Are you drunk?!
355
00:13:56,144 --> 00:13:57,143
Trust me.
356
00:13:59,614 --> 00:14:01,447
I did it. I skipped school.
357
00:14:01,549 --> 00:14:03,082
Bow?
358
00:14:04,018 --> 00:14:04,917
Santi!
359
00:14:05,019 --> 00:14:06,719
Hi, Dad.
360
00:14:07,889 --> 00:14:10,022
How could you skip school?
361
00:14:10,124 --> 00:14:12,024
Today, of all days?
362
00:14:12,126 --> 00:14:13,659
You're right. It's indefensible.
363
00:14:13,728 --> 00:14:16,128
You should take us home and punish
us for the rest of the day.
364
00:14:16,230 --> 00:14:17,763
We don't deserve to see the assembly.
365
00:14:17,832 --> 00:14:19,865
I'm really sorry you won't
be able to speak at it.
366
00:14:19,934 --> 00:14:22,268
What? I-I thought
you wanted me to speak.
367
00:14:23,538 --> 00:14:24,637
What's really going on?
368
00:14:24,706 --> 00:14:26,372
You're embarrassing.
369
00:14:26,474 --> 00:14:29,809
Besides, everyone already knows
your stories about Dr. King,
370
00:14:29,911 --> 00:14:30,943
especially us.
371
00:14:31,045 --> 00:14:33,412
Yeah. He was your friend
who liked to march,
372
00:14:33,481 --> 00:14:35,982
and he was really good at handball.
373
00:14:36,084 --> 00:14:37,249
Everyone loved him.
374
00:14:37,352 --> 00:14:40,186
Wait, you... you think
everybody loved Dr. King?
375
00:14:40,288 --> 00:14:42,455
But... I told you
what he was up against...
376
00:14:42,557 --> 00:14:45,191
We know. He faced a lot
of trials and tribulations.
377
00:14:45,293 --> 00:14:47,760
Oh, Bow, it wasn't that simple.
378
00:14:47,862 --> 00:14:49,061
Wait.
379
00:14:49,163 --> 00:14:50,796
I told you how he died, right?
380
00:14:50,898 --> 00:14:52,898
- Huh?
- He died?
381
00:14:53,001 --> 00:14:55,601
You said he lived forever in our hearts.
382
00:14:57,905 --> 00:14:59,105
This whole time,
383
00:14:59,207 --> 00:15:01,273
my father had been upset
with Principal Taylor
384
00:15:01,376 --> 00:15:04,276
for wanting
a whitewashed version of MLK,
385
00:15:04,379 --> 00:15:06,479
without realizing that this is exactly
386
00:15:06,581 --> 00:15:08,014
what he'd been giving to us.
387
00:15:08,116 --> 00:15:10,261
But he probably should have
realized that before.
388
00:15:10,516 --> 00:15:12,195
What is wrong with you?
389
00:15:12,265 --> 00:15:14,429
You wrote three pages
talking about the man's shoes.
390
00:15:14,500 --> 00:15:16,233
I know. What do you want me to say?
391
00:15:16,308 --> 00:15:18,769
I-I-I'm not the right guy
to talk about this.
392
00:15:18,840 --> 00:15:20,590
Yeah, well, what do I know?
393
00:15:20,636 --> 00:15:21,776
According to Alicia,
394
00:15:21,840 --> 00:15:24,004
I didn't do anything
for the civil rights movement.
395
00:15:24,121 --> 00:15:25,769
Well, at least you didn't undo
what's been done.
396
00:15:25,840 --> 00:15:27,777
I basically whitewashed history.
397
00:15:27,863 --> 00:15:29,684
Wait. Is this part true?
398
00:15:29,769 --> 00:15:31,769
- What?
- You bailed him out of jail?
399
00:15:31,848 --> 00:15:33,738
Yeah. A couple of times, actually.
400
00:15:33,840 --> 00:15:35,573
You were doing more than I thought.
401
00:15:35,641 --> 00:15:39,009
You wouldn't know any of that
by reading this speech.
402
00:15:39,111 --> 00:15:41,178
Well, it's not too late to change it.
403
00:15:41,247 --> 00:15:42,613
You helped the man,
404
00:15:42,682 --> 00:15:45,349
so maybe you are the best person
to give that speech.
405
00:15:45,451 --> 00:15:46,984
I don't know.
406
00:15:47,053 --> 00:15:49,320
It's clear... I'm sitting here
with a white guy who did more
407
00:15:49,388 --> 00:15:50,988
for the civil rights movement
than I did.
408
00:15:51,090 --> 00:15:52,289
Then take your own advice.
409
00:15:52,391 --> 00:15:55,593
No. Public speaking makes me gassy.
410
00:15:55,661 --> 00:15:57,795
I still remember that incident.
411
00:15:57,864 --> 00:15:59,129
No.
412
00:15:59,198 --> 00:16:02,199
I mean... it's never too late to change.
413
00:16:03,135 --> 00:16:05,135
A wise woman once told me that.
414
00:16:06,806 --> 00:16:08,038
You're right.
415
00:16:08,107 --> 00:16:09,373
I'm wise as [bleep].
416
00:16:11,644 --> 00:16:13,611
Clock is tickin'.
417
00:16:13,713 --> 00:16:15,112
One hour 'til tee time.
418
00:16:16,148 --> 00:16:18,082
It's quiet in here. Where's Denise?
419
00:16:18,150 --> 00:16:19,316
She left.
420
00:16:19,385 --> 00:16:21,886
After accusing me of not
doing enough for civil rights,
421
00:16:21,988 --> 00:16:24,355
even though I was the one
out there fighting for change.
422
00:16:24,394 --> 00:16:25,560
Where was she?
423
00:16:26,626 --> 00:16:28,526
I was in Korea, and I can tell you
424
00:16:28,594 --> 00:16:31,061
that not every soldier
fights in the trenches.
425
00:16:31,163 --> 00:16:33,430
Some have to stay and protect base camp,
426
00:16:33,533 --> 00:16:35,633
cook food, and...
427
00:16:35,695 --> 00:16:38,362
pass out penicillin to clear up our...
428
00:16:39,332 --> 00:16:42,466
Look, the army isn't just
made up of frontline fighters.
429
00:16:42,535 --> 00:16:45,302
It takes everyone to win the war.
430
00:16:47,473 --> 00:16:50,207
I hadn't thought about it like that.
431
00:16:50,276 --> 00:16:52,643
I guess I was
on the front lines marching,
432
00:16:52,745 --> 00:16:54,845
but Denise would always wait up for me
433
00:16:54,931 --> 00:16:56,687
to make sure I got home safe.
434
00:16:59,118 --> 00:17:01,418
But anyway... thank you.
435
00:17:01,487 --> 00:17:05,222
For what? I just wanted to
remind you that I'm a war hero.
436
00:17:08,160 --> 00:17:12,096
Santi, Johan, and I
got detention for a week.
437
00:17:12,198 --> 00:17:14,398
And it had all been for nothing.
438
00:17:14,467 --> 00:17:17,301
We still ended up at the assembly.
439
00:17:17,403 --> 00:17:18,369
I can't watch.
440
00:17:18,437 --> 00:17:20,304
Can kids divorce their parents?
441
00:17:20,406 --> 00:17:21,605
Hey, little freedom fighters.
442
00:17:21,707 --> 00:17:23,841
Oh. I'm sorry. That's a little loud.
443
00:17:23,910 --> 00:17:25,376
At least I have Micaela.
444
00:17:25,478 --> 00:17:27,745
If I start ignoring you in the hall,
445
00:17:27,847 --> 00:17:29,146
please don't take it personally.
446
00:17:29,248 --> 00:17:32,316
Well, I'm... I'm, uh... I'm here today
447
00:17:32,418 --> 00:17:34,385
to talk about my friend
448
00:17:34,453 --> 00:17:37,888
the Reverend Dr. Martin Luther King Jr.
449
00:17:37,957 --> 00:17:39,590
Yeah.
450
00:17:39,659 --> 00:17:43,027
I have a lot of fond memories
of my time with him.
451
00:17:43,129 --> 00:17:44,528
Uh, but...
452
00:17:44,597 --> 00:17:46,363
But, uh...
453
00:17:49,068 --> 00:17:51,702
You know what? I also have memories...
454
00:17:51,804 --> 00:17:56,142
of seeing him mistreated...
455
00:17:56,254 --> 00:17:57,386
and disrespected.
456
00:17:58,578 --> 00:17:59,910
And I realized that...
457
00:18:00,947 --> 00:18:04,181
...that I was... uncomfortable
458
00:18:04,250 --> 00:18:06,850
talking about that part because...
459
00:18:06,953 --> 00:18:10,120
it reminds me
that there were a lot of people
460
00:18:10,222 --> 00:18:12,189
who were on the wrong side of history.
461
00:18:12,258 --> 00:18:14,325
We all know people like that,
462
00:18:14,393 --> 00:18:18,796
and some of us
may even love people like that.
463
00:18:18,898 --> 00:18:23,534
But I guess we need to know
where we've been
464
00:18:23,603 --> 00:18:26,403
so we know
how much further we need to go.
465
00:18:27,506 --> 00:18:30,941
I tell you what,
as I look around the room
466
00:18:31,043 --> 00:18:32,176
I see something
467
00:18:32,278 --> 00:18:34,411
that I wish my friend
could have lived to see.
468
00:18:34,480 --> 00:18:37,781
I mean, t-there's kids
of every color sitting together,
469
00:18:37,883 --> 00:18:40,017
as peers...
470
00:18:40,086 --> 00:18:41,986
and equals...
471
00:18:42,088 --> 00:18:43,120
and friends.
472
00:18:43,189 --> 00:18:44,722
My dad's speech went on
473
00:18:44,824 --> 00:18:47,625
15 minutes longer
than it was supposed to.
474
00:18:47,727 --> 00:18:50,194
It was the first time we heard stories
475
00:18:50,296 --> 00:18:52,096
about how peaceful resistance
476
00:18:52,198 --> 00:18:54,832
was met with police dogs and fire hoses.
477
00:18:54,900 --> 00:18:58,702
But he explained that through
it all, Dr. King never stopped
478
00:18:58,804 --> 00:19:01,538
preaching love, forgiveness, and hope.
479
00:19:01,641 --> 00:19:03,207
- Thank you.
- I had wasted all day
480
00:19:03,309 --> 00:19:05,743
worrying that he would embarrass me,
481
00:19:05,845 --> 00:19:07,778
but I couldn't have been more proud.
482
00:19:07,880 --> 00:19:09,446
That's my dad!
483
00:19:09,548 --> 00:19:11,782
Oh. Okay.
484
00:19:11,884 --> 00:19:12,850
Thank you.
485
00:19:12,952 --> 00:19:14,218
Thank you.
486
00:19:22,194 --> 00:19:23,488
Why am I here?
487
00:19:24,530 --> 00:19:28,340
I-I realized I needed this notarized.
488
00:19:31,604 --> 00:19:34,438
I'm sorry about earlier.
489
00:19:34,507 --> 00:19:36,874
I was so focused on the numbers,
I lost track
490
00:19:36,976 --> 00:19:40,210
of how I really wanted
to spend the first MLK Day...
491
00:19:40,279 --> 00:19:43,247
doing my part for all of our people.
492
00:19:44,216 --> 00:19:47,051
And I want you to help me.
493
00:19:48,220 --> 00:19:50,487
18 years after his death,
494
00:19:50,589 --> 00:19:54,558
we celebrated the first-ever
Martin Luther King Jr. Day.
495
00:19:54,660 --> 00:19:55,859
What else you need?
496
00:19:55,961 --> 00:19:58,495
And that year, my family decided
497
00:19:58,597 --> 00:20:00,764
how we were gonna celebrate it
going forward.
498
00:20:01,615 --> 00:20:03,600
No, I know!
499
00:20:05,951 --> 00:20:07,388
Ooh!
500
00:20:07,466 --> 00:20:09,640
Harrison Jackson. How can I help you?
501
00:20:11,377 --> 00:20:13,677
We would honor him by remembering
502
00:20:13,779 --> 00:20:16,246
that the impossible becomes possible
503
00:20:16,348 --> 00:20:18,649
and that each and every one of us
504
00:20:18,751 --> 00:20:21,151
has the power
to stand up for what's right,
505
00:20:21,253 --> 00:20:23,120
even when the world seems against us,
506
00:20:23,222 --> 00:20:26,356
that even in the darkest times,
the light can lead us through.
507
00:20:26,459 --> 00:20:28,113
Happy birthday, Dr. King.
508
00:20:30,204 --> 00:20:32,904
Extra, extra! Read all about me!
509
00:20:32,951 --> 00:20:37,092
Ah! I can't believe
my baby is in the Gazette!
510
00:20:37,155 --> 00:20:39,348
Let me see that. Come here.
511
00:20:40,075 --> 00:20:43,246
"Local house-husband Paul Jackson..."
512
00:20:43,271 --> 00:20:45,541
- Gee, I've never been prouder.
- Mm-hmm.
513
00:20:45,575 --> 00:20:46,776
- Let me see.
- Here.
514
00:20:47,742 --> 00:20:49,244
Oh...
515
00:20:49,278 --> 00:20:51,581
- The march on Selma was 54 miles?
- Mm-hmm.
516
00:20:51,614 --> 00:20:52,915
In the Alabama sun?
517
00:20:52,949 --> 00:20:54,384
Mm-hmm.
518
00:20:54,416 --> 00:20:56,418
And y'all tried to make me
feel bad for not going.
519
00:20:58,829 --> 00:21:00,575
Synced & corrected by kinglouisxx
37949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.