All language subtitles for Marvels.Guardians.of.the.Galaxy.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,431 --> 00:00:02,831 ♪♪ 2 00:00:04,435 --> 00:00:05,835 (WIND WHOOSHING) 3 00:00:07,978 --> 00:00:11,008 ♪ I'm 4 00:00:11,011 --> 00:00:14,521 ♪ Hooked on a feelin' 5 00:00:14,515 --> 00:00:17,685 ♪ I'm high on believin' Whoo! 6 00:00:17,688 --> 00:00:21,948 (LAUGHS) ♪ That you're in love with me 7 00:00:21,952 --> 00:00:23,792 ROCKET: Knock it off, Quill. 8 00:00:23,794 --> 00:00:26,834 If the altitude don't make me hurl, your lousy dance moves will. 9 00:00:26,827 --> 00:00:28,827 (HUMMING) I am Groot. 10 00:00:28,829 --> 00:00:31,459 (CHUCKLES) See? Even Groot thinks you stink. 11 00:00:31,462 --> 00:00:33,662 (HUMMING) 12 00:00:33,664 --> 00:00:36,844 Agreed, Rocket. His odor is extremely unpleasant. 13 00:00:36,837 --> 00:00:40,337 Hey, I just took a shower this morning, Drax. 14 00:00:40,341 --> 00:00:44,011 ♪ All the good love, when we're all alone Why? (GRUNTS) 15 00:00:44,014 --> 00:00:46,724 Showers are only for those who actually break a sweat. 16 00:00:46,717 --> 00:00:49,217 Yeah, I'm more about the overall vision, Gamora. 17 00:00:49,220 --> 00:00:53,450 Speaking of which, our entry point should be right around... Here. 18 00:00:55,886 --> 00:00:57,556 ♪ I'm high on believin' ♪ 19 00:00:57,558 --> 00:01:00,688 GROOT: I am Groot. 20 00:01:00,691 --> 00:01:02,061 Or maybe a little lower. 21 00:01:02,062 --> 00:01:04,342 (GROWLING) 22 00:01:07,238 --> 00:01:11,368 So, I'm totally sold on Guardians of the Galaxy as our name. 23 00:01:11,372 --> 00:01:13,002 Now we need a battle cry. 24 00:01:13,003 --> 00:01:15,053 Suggestions? I am Groot. 25 00:01:15,045 --> 00:01:16,975 Walked right into that one. (DISTANT THUD) 26 00:01:17,948 --> 00:01:18,778 Groot. 27 00:01:18,779 --> 00:01:20,449 Lights out. 28 00:01:22,783 --> 00:01:24,793 (HIGH-PITCHED WHIRRING) 29 00:01:29,059 --> 00:01:31,019 PETER: Yorligian Guards, heavily armed. 30 00:01:31,021 --> 00:01:33,491 Somebody doesn't want the neighbors popping by. 31 00:01:33,494 --> 00:01:34,834 Okay, listen up. On my signal, 32 00:01:34,825 --> 00:01:37,225 we fan out for our pre-assigned targets. 33 00:01:37,228 --> 00:01:39,698 Five, four, three, two... 34 00:01:40,571 --> 00:01:41,701 Huh? 35 00:01:45,105 --> 00:01:46,305 (EXPLODING) 36 00:01:47,578 --> 00:01:49,938 (GRUNTS) Way ahead of you, Quill. 37 00:01:49,940 --> 00:01:52,980 PETER: Oh, really? So, you have that security key I need? 38 00:01:52,983 --> 00:01:55,153 Clearing a path for Groot right now. 39 00:02:05,095 --> 00:02:06,855 I am Groot. 40 00:02:06,857 --> 00:02:07,927 Yes, you are. 41 00:02:15,436 --> 00:02:17,966 Seriously? The password is "password"? 42 00:02:17,968 --> 00:02:20,368 Oh, this place has the worst security ever. 43 00:02:21,612 --> 00:02:22,842 (GASPS) Oh. 44 00:02:24,645 --> 00:02:29,745 It's cool. I got a work order for routine repair stuff. 45 00:02:31,522 --> 00:02:33,752 Okay, that's a really old photo. 46 00:02:33,754 --> 00:02:34,764 (GROANS) 47 00:02:36,026 --> 00:02:37,756 (YELLING, GRUNTING) 48 00:02:39,960 --> 00:02:41,760 I am Groot! 49 00:02:45,065 --> 00:02:47,635 Cellblock entry is clear. 50 00:02:47,638 --> 00:02:50,698 Target located. Disabling alarms now. 51 00:02:50,701 --> 00:02:52,141 (ALARMS BLARING) (EXCLAIMS) 52 00:02:52,142 --> 00:02:54,452 Aw, man! I hate that sound! Huh? 53 00:02:54,445 --> 00:02:55,975 (WEAPONS FIRING) 54 00:02:55,976 --> 00:02:57,976 That one's even worse! 55 00:03:10,120 --> 00:03:11,860 PETER: Take cover! 56 00:03:12,923 --> 00:03:16,473 Oh, yeah... No! 57 00:03:16,467 --> 00:03:19,797 This calls for something... Special? 58 00:03:19,800 --> 00:03:23,000 Looking for this? Uh, Quill, you might not want to... 59 00:03:23,003 --> 00:03:24,843 Appendages where I can see them! 60 00:03:24,835 --> 00:03:27,205 Let us go, or we all get vaped. 61 00:03:27,207 --> 00:03:29,007 You're bluffing. 62 00:03:29,009 --> 00:03:32,109 Am I bluffing? You d'ast well better be! 63 00:03:32,112 --> 00:03:35,152 You know how much boom I packed in that crater-maker? 64 00:03:35,145 --> 00:03:38,285 PETER: Hey! You heard him. You have 30 seconds. 65 00:03:38,289 --> 00:03:41,489 (BEEPING) 29, 28... (GRUNTS) 66 00:03:41,492 --> 00:03:42,822 ROCKET: Five, four, three, two, one! 67 00:03:44,925 --> 00:03:46,325 (EXPLODING) 68 00:03:50,200 --> 00:03:52,730 (ALL GROANING) 69 00:03:52,733 --> 00:03:54,673 (PETER COUGHS) 70 00:03:54,665 --> 00:03:57,035 Guessing I grabbed the one with the 10-second timer. 71 00:03:57,037 --> 00:03:59,037 How'd he talk me into this job? 72 00:03:59,039 --> 00:04:01,839 How did he talk any of us into it? 73 00:04:03,243 --> 00:04:05,483 (BEEPING) 74 00:04:05,476 --> 00:04:07,776 ROCKET: This arms dealer we're freeing better be loaded. 75 00:04:07,778 --> 00:04:10,848 GAMORA: Arms dealer? You told me he was a freedom fighter. 76 00:04:10,851 --> 00:04:14,831 PETER: Yeah, I might have exaggerated that... Just a little bit. 77 00:04:19,860 --> 00:04:21,090 Yondu! 78 00:04:21,091 --> 00:04:22,991 I knew you'd come for me, boyo. 79 00:04:22,993 --> 00:04:25,473 Once a Ravager, always a Ravager. 80 00:04:25,466 --> 00:04:27,896 You dragged us here to spring 81 00:04:27,898 --> 00:04:31,338 your former pirate boss/alien abductor? 82 00:04:31,342 --> 00:04:33,072 Hey, we were partners. 83 00:04:33,073 --> 00:04:34,483 And what was I supposed to do, tell the truth? 84 00:04:34,475 --> 00:04:36,275 (GROWLS) 85 00:04:36,276 --> 00:04:40,006 Deceivin' your friends just to save your mentor. 86 00:04:40,010 --> 00:04:42,610 I'm so proud. 87 00:04:42,613 --> 00:04:45,163 Yeah, about that. I'm actually turning you in for the bounty. 88 00:04:45,155 --> 00:04:47,385 Oh, I taught you so well. 89 00:04:47,388 --> 00:04:48,988 (GRUNTING) 90 00:04:48,989 --> 00:04:50,089 (YONDU CRYING OUT) 91 00:04:50,090 --> 00:04:53,390 So, what are we, heroes or outlaws? 92 00:04:53,394 --> 00:04:57,074 Why can't we be both? (MOANING) Whoa! 93 00:04:57,067 --> 00:05:00,467 Because you can't be half a hero or half an outlaw. 94 00:05:00,471 --> 00:05:03,331 Right. 'Cause that'd be like trying to be half-human, half-alien. 95 00:05:03,334 --> 00:05:06,184 Oh, wait. I already am. (GRUNTS) 96 00:05:06,176 --> 00:05:07,376 (GRUNTS) 97 00:05:07,378 --> 00:05:09,038 Let go! You let go! 98 00:05:09,039 --> 00:05:10,739 (BOTH GRUNTING) 99 00:05:10,741 --> 00:05:13,241 (WHIMPERING) Whoa! 100 00:05:13,243 --> 00:05:15,553 Might wanna keep your voices down 101 00:05:15,546 --> 00:05:18,116 before you wake the pit leeches. 102 00:05:18,118 --> 00:05:19,288 Stay out of this! I am Groot! 103 00:05:19,289 --> 00:05:22,219 (SCREECHING) (YELLING) 104 00:05:22,222 --> 00:05:25,762 This is why we need a battle cry. 105 00:05:25,756 --> 00:05:28,496 Hey! Whoa! Easy! 106 00:05:28,499 --> 00:05:31,359 Come on! 107 00:05:31,362 --> 00:05:34,412 How's this for a battle cry? Let's blow stuff up! 108 00:05:34,405 --> 00:05:37,205 (YELLING) 109 00:05:37,207 --> 00:05:38,967 (GRUNTING) 110 00:05:41,011 --> 00:05:42,811 Annoying slug. 111 00:05:43,374 --> 00:05:44,584 (WEAPON FIRING) 112 00:05:47,077 --> 00:05:49,047 Hey, hey! Whoa, whoa, whoa! Easy! 113 00:05:49,049 --> 00:05:51,919 Still hanging here. Watch your crossfire! 114 00:05:54,324 --> 00:05:58,064 Oh. (SCREAMING) 115 00:05:58,058 --> 00:05:59,728 (WHIMPERS) 116 00:06:01,291 --> 00:06:03,331 I am Groot. 117 00:06:03,333 --> 00:06:05,873 The bounty better have been worth it, Quill. 118 00:06:05,866 --> 00:06:08,436 Oh, I made sure it was. 119 00:06:08,439 --> 00:06:11,199 Otherwise, you never would've come for me. 120 00:06:11,201 --> 00:06:13,401 You put the bounty on yourself? 121 00:06:13,404 --> 00:06:17,314 I needed some kind of insurance in case my deal went south, 122 00:06:17,307 --> 00:06:20,147 and I knew you and your zoo crew couldn't resist them extra unit... 123 00:06:20,150 --> 00:06:23,150 Boyo! 124 00:06:24,254 --> 00:06:26,624 (GASPS) Hey, hey, wait. 125 00:06:26,617 --> 00:06:30,087 I was moving something far more valuable than any bounty when they grabbed me! 126 00:06:30,891 --> 00:06:33,561 How valuable we talkin'? 127 00:06:33,564 --> 00:06:35,874 We're not in this for wealth. 128 00:06:35,866 --> 00:06:40,826 Hey... No. Neither was the guy who took my prize and strung me up in here. 129 00:06:40,831 --> 00:06:43,171 Goes by the name of Korath. 130 00:06:44,835 --> 00:06:45,875 (WHIMPERS) 131 00:06:47,107 --> 00:06:51,107 (WHIMPERING) So you do remember him. 132 00:06:51,111 --> 00:06:52,611 How could I forget him? 133 00:06:52,613 --> 00:06:54,753 We were raised like siblings by Thanos, 134 00:06:54,745 --> 00:06:56,685 and molded into his enforcers. 135 00:06:56,687 --> 00:06:59,317 Which means he can lead us to Thanos, 136 00:06:59,319 --> 00:07:02,719 and my revenge for the loss of my family. 137 00:07:02,723 --> 00:07:04,863 Talk. What were you moving? 138 00:07:04,855 --> 00:07:09,095 Uh, all's I know is it's old. Real old. 139 00:07:09,099 --> 00:07:13,359 And there's something inside it lots of powerful folks want. 140 00:07:13,363 --> 00:07:16,743 Whatever it is, we can't let Thanos get his hands on it. 141 00:07:16,737 --> 00:07:19,907 Hmm. Weapon vault's a few levels up. 142 00:07:19,910 --> 00:07:23,440 If it's valuable and dangerous, that'd be where it's stashed. 143 00:07:23,443 --> 00:07:27,053 See? You can be a hero and an outlaw at the same time. 144 00:07:34,284 --> 00:07:35,364 Hey. How's it goin'? 145 00:07:41,131 --> 00:07:44,571 Volcanic gas. Nasty stuff. 146 00:07:44,565 --> 00:07:46,295 Groot, you're up. 147 00:07:53,303 --> 00:07:57,153 Ah. So the walking houseplant's a safecracker? 148 00:07:59,049 --> 00:08:00,249 More ways than one. 149 00:08:03,313 --> 00:08:06,923 Ha! (EXCLAIMS) Found it! 150 00:08:06,917 --> 00:08:08,817 Wait. What about the lockbox? 151 00:08:08,819 --> 00:08:12,089 Oh, Korath took off with that long before you rescued me. 152 00:08:12,092 --> 00:08:13,922 (WHISTLES) (HIGH-PITCHED WHINING) 153 00:08:13,924 --> 00:08:16,974 What? You think I was gonna leave without my personal property? 154 00:08:16,967 --> 00:08:19,227 ROCKET: I'd say it was worth the side trip. 155 00:08:19,229 --> 00:08:21,869 (CLICKING) 156 00:08:21,872 --> 00:08:25,182 You expect to walk out the front door loaded down with that stuff? 157 00:08:25,175 --> 00:08:27,335 Who said anything about walking? 158 00:08:28,278 --> 00:08:30,038 (EXPLODING) 159 00:08:30,040 --> 00:08:32,240 Oh, yeah! 160 00:08:35,385 --> 00:08:39,315 Whoo-hoo! You don't mess with the Rocket unless you know how to fly! 161 00:08:39,319 --> 00:08:42,249 (WEAPONS FIRING) (CRYING OUT) 162 00:08:42,252 --> 00:08:44,252 Which they do! 163 00:08:46,326 --> 00:08:49,356 I am Groot! 164 00:08:51,562 --> 00:08:52,932 Rocket, hang on! 165 00:08:59,710 --> 00:09:01,410 I am Groot! 166 00:09:01,411 --> 00:09:03,411 (SCREAMING) 167 00:09:03,413 --> 00:09:05,183 (GRUNTS) 168 00:09:05,175 --> 00:09:07,115 Stay away from the bug zappers! 169 00:09:07,117 --> 00:09:09,877 They'll short out your jetpacks! (GRUNTS) 170 00:09:09,880 --> 00:09:11,420 Among other things. 171 00:09:11,421 --> 00:09:14,631 (YONDU WHISTLING) (EXPLODING) 172 00:09:14,625 --> 00:09:17,725 Two can play at the short-out game. 173 00:09:17,728 --> 00:09:21,228 This is not a game. (GRUNTING) 174 00:09:21,231 --> 00:09:24,361 If it is... (EXCLAIMS) I'm winning! 175 00:09:24,364 --> 00:09:25,704 (EXPLODING) 176 00:09:25,696 --> 00:09:27,696 (GRUNTING) 177 00:09:27,698 --> 00:09:29,398 I am Groot. 178 00:09:29,399 --> 00:09:32,769 I know, but I wanna keep my stash. I am Groot! 179 00:09:32,773 --> 00:09:36,113 I know, but there's some really good boom sticks in there. 180 00:09:36,106 --> 00:09:39,376 I am Groot! (GROANS) 181 00:09:39,379 --> 00:09:41,609 Well, since you put it that way... 182 00:09:41,612 --> 00:09:43,152 I'm sorry, babies. 183 00:09:43,153 --> 00:09:44,313 (HIGH-PITCHED WHIRRING) 184 00:09:44,314 --> 00:09:46,124 So, so sorry. 185 00:09:46,116 --> 00:09:48,416 (YELLING) 186 00:09:52,663 --> 00:09:54,703 (EXPLODING) 187 00:09:59,870 --> 00:10:03,430 (MUSIC PLAYING) 188 00:10:03,433 --> 00:10:04,433 (ENGINE REVS) 189 00:10:06,807 --> 00:10:08,777 ♪ I sleep all day, out all night 190 00:10:08,779 --> 00:10:11,109 ♪ I know where you're goin' ♪ Aw. Still torturin' your crew 191 00:10:11,111 --> 00:10:13,181 with that same Earth racket, Quill? 192 00:10:13,183 --> 00:10:16,323 You know, when you pull my fat out of the fire, you can choose the tunes. 193 00:10:18,288 --> 00:10:19,918 ROCKET: I got ya, buddy. 194 00:10:19,920 --> 00:10:21,690 I am Groot. 195 00:10:23,423 --> 00:10:24,223 Ew. 196 00:10:26,056 --> 00:10:27,356 (MUFFLED MOANING) 197 00:10:28,999 --> 00:10:31,029 (COOING) There you go, bud. 198 00:10:31,031 --> 00:10:36,411 Nice fresh soil. Help you grow big and strong, again. 199 00:10:36,406 --> 00:10:38,106 If I know Korath, he's too arrogant 200 00:10:38,108 --> 00:10:40,238 to update his security protocols. 201 00:10:40,240 --> 00:10:43,640 And too ignorant to realize I stole them from him long ago. 202 00:10:43,643 --> 00:10:47,123 Ah. Typical. He's traveling through the Beol Asteroid Cluster 203 00:10:47,117 --> 00:10:49,117 to avoid detection by the Nova Corps. 204 00:10:49,119 --> 00:10:51,479 But that will also slow him down. 205 00:10:51,481 --> 00:10:54,481 Korath will likely keep the box in his private quarters. 206 00:10:54,484 --> 00:10:57,794 I should be able to get us close enough to sneak aboard and grab it. 207 00:10:57,788 --> 00:11:02,588 Then I will persuade Korath to lead me to Thanos. 208 00:11:02,592 --> 00:11:05,472 YONDU: Hey, hey, whoa, whoa. Heel your attack dog, Quill. 209 00:11:05,465 --> 00:11:09,535 This is a stealth job. I can bring one more, at most. 210 00:11:09,539 --> 00:11:11,539 Hey. Since when do you give the orders? 211 00:11:11,541 --> 00:11:15,081 Hmm. Since I'm the one with the key to that box. 212 00:11:15,075 --> 00:11:18,005 This is starting to feel a lot more outlaw than hero. 213 00:11:19,750 --> 00:11:23,410 I'm broadcasting an echo signal on Korath's private frequency 214 00:11:23,413 --> 00:11:25,623 to scramble his proximity scanners. (BEEPS) 215 00:11:25,615 --> 00:11:28,755 Any motion displacement will read as just another asteroid. 216 00:11:29,589 --> 00:11:31,459 (EXPLODING) 217 00:11:32,963 --> 00:11:34,663 (GRUNTING) 218 00:11:34,664 --> 00:11:37,674 ROCKET: Which would be great if he wasn't blowing them up! 219 00:11:37,667 --> 00:11:40,497 Ah! You said you could get us aboard! 220 00:11:40,500 --> 00:11:43,370 I said I could get us close enough to get aboard. 221 00:11:55,385 --> 00:11:57,445 Ahh. Nice flying, Gammy. 222 00:11:57,447 --> 00:11:59,547 For a second there, I thought my fur was fried. 223 00:12:05,956 --> 00:12:07,456 ROCKET: Turns out I was right! (STRAINING) 224 00:12:07,457 --> 00:12:08,857 GAMORA: We've been breached. 225 00:12:08,859 --> 00:12:12,199 Groot! (YELLING) 226 00:12:12,202 --> 00:12:14,432 I am Groot. (STRAINING) 227 00:12:16,036 --> 00:12:18,236 (YELLING) 228 00:12:18,238 --> 00:12:20,538 (GRUNTS) (GRUNTS) 229 00:12:20,540 --> 00:12:21,970 Nice save, big guy. 230 00:12:21,972 --> 00:12:24,042 Think you can hold that pose while I seal the inner hatch? 231 00:12:24,044 --> 00:12:26,524 I am Drax the Destroyer. I can... 232 00:12:26,516 --> 00:12:28,616 (BREAKING WIND) 233 00:12:28,618 --> 00:12:30,018 That was not me. 234 00:12:34,684 --> 00:12:38,164 Mmm, just like old times, eh, boyo? 235 00:12:38,158 --> 00:12:40,688 When you gonna forget this Guardians nonsense 236 00:12:40,690 --> 00:12:43,390 and come back and work for me, huh? 237 00:12:43,393 --> 00:12:45,503 You was born to be a Ravager. 238 00:12:45,495 --> 00:12:47,435 I was born to live on Earth. 239 00:12:47,437 --> 00:12:50,797 Until you abducted me. Mmm-mmm... 240 00:12:50,801 --> 00:12:53,701 I've acquired the artifact as instructed, Lord Thanos. 241 00:12:53,703 --> 00:12:55,813 And the Cosmic Seed lies within? 242 00:12:55,806 --> 00:12:58,206 I cannot know for certain, my lord. 243 00:12:58,208 --> 00:13:00,348 The Ravager was unable to open it, 244 00:13:00,350 --> 00:13:02,680 so I fed him to the pit leeches. 245 00:13:05,355 --> 00:13:08,515 Do you not recognize the insignia, Korath? 246 00:13:08,518 --> 00:13:12,188 Only the key can unlock the box. 247 00:13:12,192 --> 00:13:16,332 Understood, my lord. I will set course for the planet immediately. 248 00:13:24,875 --> 00:13:26,505 (RATTLING) 249 00:13:43,193 --> 00:13:44,723 Whoa! 250 00:13:45,956 --> 00:13:48,256 (SOFTLY) Yondu. Lower me. 251 00:13:48,258 --> 00:13:49,758 (GRUNTS, GROANS) 252 00:13:49,759 --> 00:13:53,099 I meant, "Lower me slowly." 253 00:13:56,736 --> 00:13:58,236 Yondu. 254 00:13:59,009 --> 00:14:00,009 Yondu! 255 00:14:02,212 --> 00:14:04,442 Oh, don't you bail on me, dude. 256 00:14:05,175 --> 00:14:06,715 (WEAPONS CLICKING) 257 00:14:06,716 --> 00:14:08,446 Oh, hey. (CHUCKLES) 258 00:14:08,448 --> 00:14:09,978 Yeah, I was just putting this back for you. 259 00:14:12,082 --> 00:14:13,552 (GROANS) 260 00:14:15,956 --> 00:14:19,986 So, the Terran rat who calls himself "Star-Lord." 261 00:14:19,990 --> 00:14:21,830 To what do I owe the pleasure? 262 00:14:21,831 --> 00:14:25,501 Aw, you remembered me. That's just so nice. 263 00:14:25,495 --> 00:14:28,565 What was your name again? Kor... Kory something? 264 00:14:28,568 --> 00:14:30,038 How is this possible? 265 00:14:31,671 --> 00:14:33,801 You could not have activated this unless... 266 00:14:33,803 --> 00:14:35,613 I was the key. 267 00:14:35,605 --> 00:14:37,475 It's almost as if someone knew that 268 00:14:37,477 --> 00:14:39,377 and dropped me on your doorstep. 269 00:14:39,379 --> 00:14:41,149 Open the box now, 270 00:14:41,151 --> 00:14:43,751 or I will destroy you with your own weapon! 271 00:14:43,753 --> 00:14:46,693 Seriously? I mean, you're not dumb enough to blow away your key. 272 00:14:46,686 --> 00:14:48,686 (GROWLS) (CLICKS) 273 00:14:48,688 --> 00:14:51,618 Oh, did I mention that thing only works for me? 274 00:14:51,621 --> 00:14:55,631 You do realize that's not the only weapon in the room. 275 00:14:55,625 --> 00:14:57,495 Oh, yeah. 276 00:14:57,497 --> 00:15:00,697 (EXPLODING) (CRIES OUT) 277 00:15:00,700 --> 00:15:05,210 So, how's that whole "trustin' Yondu" thing working out for you, Quill? 278 00:15:05,205 --> 00:15:09,535 Well, considering we got the prize and don't have to share, not bad. 279 00:15:09,539 --> 00:15:12,509 (GROANS) If you take that, 280 00:15:12,512 --> 00:15:15,352 Thanos will hunt you to the end of the universe! 281 00:15:15,345 --> 00:15:17,215 I will be waiting. 282 00:15:20,450 --> 00:15:22,120 PETER: Cloak us! Now! 283 00:15:22,122 --> 00:15:23,752 GAMORA: The secondary generator took on too much damage! 284 00:15:23,753 --> 00:15:25,563 Buy me some time to jump-start it! 285 00:15:26,826 --> 00:15:29,726 (WEAPON FIRING) 286 00:15:29,729 --> 00:15:32,229 They'll never navigate that big tub through this mess. 287 00:15:36,436 --> 00:15:37,906 And then there's that. 288 00:15:39,169 --> 00:15:41,569 Energy systems can be rerouted 289 00:15:41,571 --> 00:15:43,671 via nonlinear network configuration... 290 00:15:43,673 --> 00:15:45,153 (SCREAMING) (ELECTRICITY CRACKLING) 291 00:15:49,379 --> 00:15:51,279 Commander Korath, sir? 292 00:15:51,281 --> 00:15:54,121 I'm afraid we've lost the Guardians' ship. 293 00:15:54,124 --> 00:15:55,934 Blast me free, fool! 294 00:15:55,925 --> 00:15:58,855 ROCKET: Seriously? We're going back to Knowhere? 295 00:15:58,858 --> 00:16:01,488 Didn't we nearly get this place blowed up last time? 296 00:16:01,491 --> 00:16:03,791 GROOT: I am Groot! 297 00:16:03,793 --> 00:16:06,273 ROCKET: What do you mean, "nearly don't count"? 298 00:16:06,266 --> 00:16:07,966 I heard the broker set up shop here. 299 00:16:07,967 --> 00:16:10,767 He might be able to tell us what's inside this boom box. 300 00:16:10,770 --> 00:16:13,170 And shell out big-time units for it. 301 00:16:13,173 --> 00:16:17,253 You ask me, we should destroy it before Thanos gets his hands on it. 302 00:16:17,247 --> 00:16:20,677 But not before I've had my revenge on him. 303 00:16:22,852 --> 00:16:24,612 (ELECTRICITY CRACKLING) 304 00:16:26,786 --> 00:16:30,716 Whose idea was it to build a space colony inside a Celestial's head? 305 00:16:30,720 --> 00:16:34,560 Relax. The Celestial's been dormant for 10,000 years. 306 00:16:34,564 --> 00:16:36,604 Not like it's in any shape to complain. 307 00:16:38,268 --> 00:16:41,768 Ugh! This place always gives me the creeps. 308 00:16:41,771 --> 00:16:43,971 Eh! Ain't nothin' spooks me. 309 00:16:43,973 --> 00:16:45,143 (BARKING) (SCREAMS) 310 00:16:45,135 --> 00:16:46,635 I am Groot. 311 00:16:46,636 --> 00:16:50,306 Find the broker. I will wrangle the animals. 312 00:16:50,310 --> 00:16:52,880 (GROWLING) 313 00:16:52,882 --> 00:16:53,882 (GASPS) Wait. 314 00:16:53,883 --> 00:16:55,853 What am I runnin' for? 315 00:16:55,845 --> 00:16:58,945 Heel, Fido! Unless you want to get housebroken. 316 00:17:00,590 --> 00:17:01,650 Ow! 317 00:17:03,823 --> 00:17:04,953 (YELLING) 318 00:17:06,826 --> 00:17:09,096 (GRUNTS, GROANS) 319 00:17:09,099 --> 00:17:12,999 Back off, Spot, or I call Security. 320 00:17:13,002 --> 00:17:15,112 (RUSSIAN ACCENT, ECHOING) Cosmo is Security. 321 00:17:15,105 --> 00:17:16,765 You talk? 322 00:17:16,766 --> 00:17:19,206 Please to forgive Cosmo for chase. 323 00:17:19,209 --> 00:17:23,569 Sometimes old instinct to pursue small mammal kicks in. 324 00:17:23,573 --> 00:17:26,183 Shake. Good humanoid. 325 00:17:26,176 --> 00:17:29,846 Ugh! Oh, man, talking animals give me the willies. 326 00:17:29,849 --> 00:17:32,979 Eh, technically, Cosmo not talk. 327 00:17:32,982 --> 00:17:35,532 Communicate telepathically. (SNIFFING) 328 00:17:36,756 --> 00:17:38,156 I am Groot. 329 00:17:38,158 --> 00:17:39,958 How should I know why he's sniffing you? 330 00:17:39,959 --> 00:17:43,089 Probably another old instinct. Mmm-hmm. 331 00:17:43,093 --> 00:17:46,903 Based on the insignia, this is clearly Spartax in origin. 332 00:17:47,767 --> 00:17:49,937 Just like your sidearm. 333 00:17:49,939 --> 00:17:51,899 Uh, say what now? 334 00:17:54,073 --> 00:17:55,313 Oh! 335 00:17:55,305 --> 00:17:58,275 They're both keys to a DNA lock. 336 00:17:58,278 --> 00:18:01,648 Pure Spartax workmanship. 337 00:18:01,651 --> 00:18:04,051 So this thing only works for me... 338 00:18:04,053 --> 00:18:06,023 Because I'm part Spartax? 339 00:18:13,923 --> 00:18:15,203 Ah. 340 00:18:22,902 --> 00:18:27,212 Peter, my little Star-Lord. 341 00:18:27,207 --> 00:18:30,377 You all right, Quill? Ugh! Yeah. 342 00:18:30,380 --> 00:18:32,810 (CLEARS THROAT) Yeah. Fine. 343 00:18:32,812 --> 00:18:35,852 Cosmo was originally part of Soviet space program. 344 00:18:35,845 --> 00:18:38,645 Fascinating. I have no idea what that means. 345 00:18:38,648 --> 00:18:39,918 Does not matter. 346 00:18:39,919 --> 00:18:43,389 Capsule... How you say... Lost in space. 347 00:18:43,393 --> 00:18:45,933 Cosmo taken to lab and experimented on. 348 00:18:45,925 --> 00:18:48,425 Heh. What a co-winky-dink. I was... 349 00:18:48,428 --> 00:18:49,958 Lab experiment too. (SCOFFS) 350 00:18:49,959 --> 00:18:52,759 Cosmo know. Cosmo read rodent's mind. 351 00:18:52,762 --> 00:18:56,072 Who you calling rodent, you mangy little... Huh? 352 00:18:57,167 --> 00:18:59,867 (SCREAMING) 353 00:18:59,869 --> 00:19:04,069 Rodent! (GRUNTING) 354 00:19:04,073 --> 00:19:05,453 (SCREAMING) 355 00:19:08,548 --> 00:19:10,078 I am Groot! 356 00:19:13,122 --> 00:19:15,992 So, these Spartax aliens, are they, like, cool? 357 00:19:15,985 --> 00:19:19,085 'Cause they sound like a bunch of farmers with this whole "Cosmic Seed" thing here. 358 00:19:19,088 --> 00:19:20,358 What? Don't open it! 359 00:19:20,360 --> 00:19:23,430 The Cosmic Seed is not something to be trifled with! 360 00:19:23,433 --> 00:19:27,103 No deal! Get it away from my shop! Now! 361 00:19:27,096 --> 00:19:30,666 I've got a better idea. Let's toss it into the nearest black hole. 362 00:19:30,670 --> 00:19:32,870 (WHISTLING) 363 00:19:35,505 --> 00:19:38,675 Aw, now, that'd be a waste of my prize. 364 00:19:38,678 --> 00:19:40,908 You set me up! You knew the box was worthless 365 00:19:40,910 --> 00:19:43,950 without me as the key, so you sold me out to Korath! 366 00:19:43,953 --> 00:19:46,493 Oh, and thanks for letting me know I'm half Spartax. 367 00:19:46,486 --> 00:19:47,916 Whatever that is! 368 00:19:47,917 --> 00:19:50,487 You sold me out, boyo! 369 00:19:50,490 --> 00:19:53,760 (WHISTLES) (GASPS) 370 00:19:53,763 --> 00:19:56,703 Never bothered to come back for your old mentor, did you? 371 00:19:56,696 --> 00:19:59,866 I barely gave Korath the slip on my own. 372 00:19:59,869 --> 00:20:03,029 Maybe Korath let you escape so you could lead him straight to me. 373 00:20:03,032 --> 00:20:04,502 Impossible. 374 00:20:04,504 --> 00:20:06,884 (WHIRRING) Huh? 375 00:20:19,218 --> 00:20:20,318 (WEAPONS FIRING) 376 00:20:20,320 --> 00:20:21,890 Ah! Totally called it. 377 00:20:22,592 --> 00:20:23,752 (WHISTLES) 378 00:20:30,129 --> 00:20:31,599 (SHATTERING) 379 00:20:31,601 --> 00:20:34,131 (SCREECHING) (ALL YELLING) 380 00:20:34,133 --> 00:20:36,643 (SCREECHING) (GAMORA PANTING) 381 00:20:36,636 --> 00:20:38,066 (GROWLING) 382 00:20:38,067 --> 00:20:40,567 (YELLING) 383 00:20:41,140 --> 00:20:42,670 (GRUNTING) 384 00:20:46,876 --> 00:20:49,276 Miss me, sister? 385 00:20:49,279 --> 00:20:51,979 (BOTH GRUNTING) 386 00:20:51,981 --> 00:20:55,331 I never miss, brother. 387 00:20:55,325 --> 00:20:57,685 Just like old times, eh, boyo? 388 00:20:57,687 --> 00:21:00,127 I'll let you in on a little secret, Yondu. 389 00:21:00,129 --> 00:21:01,889 The old times were lousy! 390 00:21:05,365 --> 00:21:07,935 (GROANING) 391 00:21:07,937 --> 00:21:09,967 I'll take that, thank you. 392 00:21:09,969 --> 00:21:12,199 Like chud you will! 393 00:21:12,201 --> 00:21:13,701 (BOTH GRUNTING) 394 00:21:13,703 --> 00:21:15,783 COSMO: All occupants to take cover! 395 00:21:15,775 --> 00:21:18,005 Is not drill! 396 00:21:18,007 --> 00:21:22,677 Knowhere is... Alive! (GRUNTING) 397 00:21:22,682 --> 00:21:25,112 (ALL GRUNTING) 398 00:21:25,114 --> 00:21:27,194 (LOUD WHIRRING) 399 00:21:27,186 --> 00:21:29,386 (CHAINS CLINKING) (GROWLING) 400 00:21:29,389 --> 00:21:32,189 Okay, I really, really hate that sound. 27155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.