Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,120 --> 00:00:12,120
This film contains some strong language
and some scenes of a sexual nature.
2
00:00:26,360 --> 00:00:29,440
WOMAN SINGS ON THE RADIO
3
00:00:32,160 --> 00:00:33,720
DOG BARKS OUTSIDE
4
00:00:54,320 --> 00:00:57,520
FOOTSTEPS APPROACH, KEYS JANGLE
5
00:01:14,600 --> 00:01:16,680
RADIO IS TURNED OFF
6
00:01:25,080 --> 00:01:26,560
SHE SIGHS
7
00:01:26,560 --> 00:01:28,680
BELL RINGS
8
00:01:28,680 --> 00:01:33,520
Have you spoken to Tito? On the telephone. He
knew you were coming straight from the airport.
9
00:01:33,520 --> 00:01:37,640
Madam kept a seat back for him. How did
he sound to you? Fit as a fiddle. As usual.
10
00:01:37,640 --> 00:01:43,080
The authorities would've shot him if they caught
him in Panama. It's a rum do all round! Jail!
11
00:01:43,080 --> 00:01:46,640
Oh, I don't know. They were even
saying His Nibs used you as a decoy
12
00:01:46,640 --> 00:01:49,600
to get away, when he knew
the whole coup was a damp squib.
13
00:01:49,600 --> 00:01:53,680
Oh, the press will say anything. It's
a wonderful story for them, isn't it?
14
00:01:53,680 --> 00:01:58,040
I don't know, guns, boats... Madam was
ready to make an announcement, you know.
15
00:01:58,040 --> 00:02:02,880
Look, Lynne has already got the costume on.
Mummy, you know how I hate letting people down.
16
00:02:02,880 --> 00:02:05,920
And I had a lovely sleep
on the plane.
17
00:02:05,920 --> 00:02:08,160
The show must go on.
18
00:02:08,160 --> 00:02:09,760
And on and bloody on.
19
00:02:18,680 --> 00:02:21,720
MUSIC: "Swan Lake" by Tchaikovsky
20
00:03:00,960 --> 00:03:04,000
Tito! Oh, it's been torture.
21
00:03:04,000 --> 00:03:08,840
No news for six days. And then,
when they said you were safe...
22
00:03:17,200 --> 00:03:21,800
Next time, definitely more guns.
23
00:03:21,800 --> 00:03:26,600
Goodness. I'm not sure I like
the idea of a next time.
24
00:03:26,600 --> 00:03:28,600
Really?
25
00:03:28,600 --> 00:03:33,240
We always knew there was a risk
the Guardia would be tipped off.
26
00:03:33,240 --> 00:03:34,680
Margot...
27
00:03:37,120 --> 00:03:39,600
This is my life, you know that.
28
00:03:40,640 --> 00:03:43,440
And it's infinitely more exciting
29
00:03:43,440 --> 00:03:47,920
than tripping around on your toes
with Nancy boys. Admit it.
30
00:03:47,920 --> 00:03:52,240
Oh, God, I must pack, for the tour.
31
00:03:52,240 --> 00:03:53,960
Tell me about it.
32
00:03:53,960 --> 00:03:56,680
The land in Panama.
33
00:03:58,960 --> 00:04:01,160
It's on the coast.
34
00:04:01,160 --> 00:04:06,800
When we build the house, you'll be able to
walk to the cove from the bottom of the garden.
35
00:04:06,800 --> 00:04:08,760
Green everywhere.
36
00:04:08,760 --> 00:04:12,440
We'll breed cattle -
Argentinean stock.
37
00:04:12,440 --> 00:04:16,920
A simple building, no stairs.
Cool inside, from the heat.
38
00:04:18,440 --> 00:04:20,000
Tiled floors.
39
00:04:20,000 --> 00:04:22,520
No more class...
40
00:04:22,520 --> 00:04:27,880
No class, no performance,
41
00:04:27,880 --> 00:04:29,520
just the two of us.
42
00:04:36,120 --> 00:04:38,320
One day, my love.
43
00:04:41,040 --> 00:04:44,760
I must telephone Harmodio.
44
00:04:44,760 --> 00:04:48,200
Nunez could be the weak link,
now I think about it.
45
00:04:48,200 --> 00:04:50,840
There has been a coup of sorts.
46
00:04:50,840 --> 00:04:56,200
Tito...was it Moreno? Did he manage
to get through to the Colombians?
47
00:04:56,200 --> 00:04:59,200
At Covent Garden. Nobody told you?
48
00:05:03,160 --> 00:05:05,720
Madam, Mummy and I were wondering...
49
00:05:05,720 --> 00:05:10,280
Cadburys are keen on doing these for Christmas,
what do you think? Are they? I don't know...
50
00:05:10,280 --> 00:05:15,000
How's the dreaded foot? Going to survive
Australia? Of course! But Mummy and I were...
51
00:05:15,000 --> 00:05:19,080
Margot and I were wondering
about her becoming...
52
00:05:19,080 --> 00:05:23,560
Yes, what is it, dear?
Well, it was in the press.
53
00:05:23,560 --> 00:05:29,280
"Dame Margot Fonteyn has become a
guest artist with the Royal Ballet."
54
00:05:29,280 --> 00:05:31,200
It was in The Times. Yes, lovely.
55
00:05:31,200 --> 00:05:36,760
Perhaps it would have been nice to have been
consulted. After all she's done for the company.
56
00:05:36,760 --> 00:05:40,240
You were off in Panama, darling.
Shenanigans!
57
00:05:40,240 --> 00:05:43,480
The Board and I just thought
it was fairer all round.
58
00:05:43,480 --> 00:05:45,160
To the audiences, you see.
59
00:05:45,160 --> 00:05:48,280
They can't expect to see you
as a regular prima, can they?
60
00:05:48,280 --> 00:05:52,880
Not with you dotting around the world gracing
so many other companies with your presence.
61
00:05:52,880 --> 00:05:56,280
Quite right, too. Flies the flag
for the Royal Ballet, after all.
62
00:05:56,280 --> 00:06:00,880
I see. Splendid! Oh, Lord, yes,
I see exactly what you mean.
63
00:06:00,880 --> 00:06:04,440
Couldn't you just get rid of this?
Make it a bit less Ali Baba?
64
00:06:04,440 --> 00:06:06,520
Oh...
65
00:06:06,520 --> 00:06:11,440
That's so much nicer
than the toffees, look.
66
00:06:11,440 --> 00:06:13,920
They gave you that awful squint.
67
00:06:15,480 --> 00:06:16,960
I have to get to the airport.
68
00:06:40,120 --> 00:06:44,600
Prima ballerina to guest artist.
What am I honestly supposed to think?
69
00:06:44,600 --> 00:06:47,840
I think you're supposed
to thank us for the promotion.
70
00:06:47,840 --> 00:06:52,520
Darling, you are the bedrock
of the company, you know that.
71
00:06:52,520 --> 00:06:56,040
Aw, little Peggy Hookham's
pats of butter.
72
00:06:56,040 --> 00:06:59,800
Oh, God, this takes me back
to the old days.
73
00:06:59,800 --> 00:07:02,320
Coppelia in Wigan.
74
00:07:02,320 --> 00:07:06,120
Mind you, the weather's better.
Have you seen the digs yet? No.
75
00:07:06,120 --> 00:07:08,360
Not yet. Morning, all!
Morning!
76
00:07:11,040 --> 00:07:13,320
Anyway, it frees you up,
doesn't it?
77
00:07:13,320 --> 00:07:18,680
To pursue Dr Arias round the globe,
being the lady ambassador.
78
00:07:18,680 --> 00:07:22,040
God, Margot, that's what you
famously want, isn't it?
79
00:07:22,040 --> 00:07:24,000
Well, yes, of course.
80
00:07:24,000 --> 00:07:27,440
But the timing has to be right.
You know that.
81
00:07:27,440 --> 00:07:30,880
I can't just leave the company
in the lurch, can I?
82
00:07:30,880 --> 00:07:32,880
No, of course not.
83
00:07:41,600 --> 00:07:47,560
You know, Margot, there's a little chap who
gives the most fabulous injections. Belgian.
84
00:07:47,560 --> 00:07:52,680
Office in Olympia. I'll give you the number when
we get back. That's sweet, Michael, thank you.
85
00:07:52,680 --> 00:07:55,880
Tell me, Tito - is it really
bigger than Michael's?
86
00:07:57,560 --> 00:08:01,560
You'll never know, thank God.
Oh... I like a challenge.
87
00:08:01,560 --> 00:08:06,160
SHE LAUGHS Of course, you sewed
yourself up again before the marriage?
88
00:08:06,160 --> 00:08:10,160
But remember, darling, I know
where all the bodies are buried.
89
00:08:10,160 --> 00:08:12,680
And their cocks.
SHE GIGGLES
90
00:08:12,680 --> 00:08:16,880
I even remember what you sounded
like before the elocution lessons.
91
00:08:16,880 --> 00:08:21,280
NASAL VOICE:
"Lord, make me good, but not yet."
92
00:08:21,280 --> 00:08:23,680
THEY LAUGH
93
00:08:32,040 --> 00:08:35,080
MUSIC: "Swan Lake"
94
00:08:35,080 --> 00:08:36,160
SHE PANTS
95
00:08:44,600 --> 00:08:46,640
APPLAUSE
96
00:08:46,640 --> 00:08:49,600
22 and a half. Worst yet.
97
00:08:59,640 --> 00:09:00,840
MUSIC ENDS
98
00:09:02,920 --> 00:09:06,720
So you've decided to say
farewell to Swan Lake, eh?
99
00:09:06,720 --> 00:09:11,520
Probably for the best, dear. It's a beast to dance
and it's never exactly been your finest hour.
100
00:09:11,520 --> 00:09:15,680
Now, this wretched gala, you're
absolutely top of the bill,
101
00:09:15,680 --> 00:09:19,360
especially now our marvellous
Russian's a no-go. Ulanova?
102
00:09:19,360 --> 00:09:24,640
The commies won't let her go. It's tit for tat since
they lost the boy. The one who ran away in Paris.
103
00:09:24,640 --> 00:09:29,160
They're hanging on to our marvellous Russian
in case she gets the same idea, I suppose.
104
00:09:29,160 --> 00:09:34,000
In fact, he's supposed to be rather marvellous,
too, so I thought we'd better get him instead.
105
00:09:34,000 --> 00:09:36,360
Nureyev? Yes, the Russian boy.
106
00:09:36,360 --> 00:09:39,320
He's said he'll do it as long
as he can dance with you.
107
00:09:39,320 --> 00:09:41,440
That's rather cheeky
of him, isn't it?
108
00:09:41,440 --> 00:09:43,680
Darling, there's no end of gossip.
109
00:09:43,680 --> 00:09:47,200
Everyone's in love with him.
They've gone dotty for him in Paris.
110
00:09:47,200 --> 00:09:49,280
He has the nostrils.
111
00:09:49,280 --> 00:09:51,840
Sign of genius.
112
00:09:51,840 --> 00:09:56,160
Madam, I can't possibly... If you're worried
about mutton dancing with lamb, dear,
113
00:09:56,160 --> 00:09:59,600
he's been partnering her at the
Kirov and she's practically my age.
114
00:09:59,600 --> 00:10:04,160
He probably has to steer her around the stage
in a bath chair. Of course I'm not worried.
115
00:10:04,160 --> 00:10:08,240
I just can't let Gilpin down - not
when it's been arranged for so long.
116
00:10:08,240 --> 00:10:12,440
It'd be the worst possible manners.
Well, if you won't be budged,
117
00:10:12,440 --> 00:10:16,640
perhaps you might at least show the
poor boy some of your famous hospitality.
118
00:10:20,480 --> 00:10:24,720
Dame Margot, it seems such
a glamorous life you lead.
119
00:10:24,720 --> 00:10:27,360
Oh, I think that's the costumes!
120
00:10:27,360 --> 00:10:32,960
I can assure you, there's not much that's glamorous
about going to class every day and touring.
121
00:10:32,960 --> 00:10:36,960
Often, I'm just home from months away
and I have to go straight off again.
122
00:10:36,960 --> 00:10:38,680
One gets quite lonely.
123
00:10:40,240 --> 00:10:45,120
Fortunately, Tito always sends me
roses, wherever I'm dancing.
124
00:10:45,120 --> 00:10:50,680
He's very romantic. But there's no question of
you retiring, so you can spend more time together?
125
00:10:53,040 --> 00:10:57,040
Oh, I just seem to dance
on and on and on!
126
00:11:07,000 --> 00:11:12,520
"La Fille Mal Gardee marks a new high point in
the career of choreographer Frederick Ashton..."
127
00:11:12,520 --> 00:11:18,600
And the Crystal as usual. "..and in Nadia Nerina,
he has found an enchanting new muse as Lise."
128
00:11:18,600 --> 00:11:20,280
What's he playing at? Nothing!
129
00:11:20,280 --> 00:11:24,000
Fred has no obligation to make
all his work on me. I have Ondine.
130
00:11:24,000 --> 00:11:27,040
Three years ago, he made Ondine.
131
00:11:27,040 --> 00:11:29,760
Oh...
This one's for the cellar.
132
00:11:29,760 --> 00:11:33,760
Mummy, Nadia's a wonderful dancer,
she deserves to shine.
133
00:11:33,760 --> 00:11:36,680
Well, everyone's always
wonderful to you.
134
00:11:39,520 --> 00:11:44,360
I told you about the article in the Express.
You'd be surprised how many people in high places
135
00:11:44,360 --> 00:11:48,680
are eager to discredit Tito and his family.
And that includes members of the press.
136
00:11:48,680 --> 00:11:53,160
High places. How many people must there have
been in that nightclub? It was a nightclub!
137
00:11:53,160 --> 00:11:57,680
I go to nightclubs with members of the
company. Tito meets clients in nightclubs.
138
00:11:57,680 --> 00:12:00,560
"Clients".
Is that what you're calling them?
139
00:12:00,560 --> 00:12:05,120
Mummy, we are away from each other such
an awful lot. When things are different...
140
00:12:05,120 --> 00:12:07,480
Telephone, Madam.
141
00:12:07,480 --> 00:12:11,240
If wishes were horse,
then beggars would ride. Hello?
142
00:12:11,240 --> 00:12:13,840
'Here is Nureyev.
I am one hour at airport.'
143
00:12:13,840 --> 00:12:18,280
Oh, I'm so sorry, Madam told us you
wouldn't be arriving till much later.
144
00:12:18,280 --> 00:12:21,840
Stay there, I'll send a car for you.
'I am at airport.'
145
00:12:22,920 --> 00:12:24,120
Yes. Stay.
146
00:12:26,560 --> 00:12:28,200
Attendez.
147
00:12:28,200 --> 00:12:29,880
Car will arrive.
148
00:12:29,880 --> 00:12:32,520
45 minutes.
149
00:12:32,520 --> 00:12:34,560
LINE GOES DEAD
150
00:12:57,800 --> 00:13:00,240
Here is Nureyev.
151
00:13:00,240 --> 00:13:04,120
Oh! He took a taxi, ma'am.
Well...
152
00:13:04,120 --> 00:13:05,840
Lovely to meet you.
153
00:13:09,440 --> 00:13:11,880
Welcome to England!
154
00:13:23,160 --> 00:13:25,360
What if the KGB sent him?
155
00:13:26,600 --> 00:13:29,320
Madam'd have something
to say about that.
156
00:13:31,000 --> 00:13:35,400
Oh, Mummy. Thank God I stuck
to my guns about the gala.
157
00:13:35,400 --> 00:13:38,480
MUSIC: "Le Corsaire"
158
00:13:52,960 --> 00:13:55,640
Fuck me, darling,
he's better than Nijinsky!
159
00:13:55,640 --> 00:13:59,080
HUGE APPLAUSE
AND CHEERS
160
00:15:10,120 --> 00:15:10,870
Oh.
161
00:15:11,840 --> 00:15:15,640
Oh, I forgot to mention -
for the automatic rifles.
162
00:15:15,640 --> 00:15:18,520
They do seem to be awfully expensive.
163
00:15:18,520 --> 00:15:23,400
They are prohibitive, of course,
but they are the latest model.
164
00:15:23,400 --> 00:15:27,600
Our contact in Geneva has turned out
even better than we had hoped.
165
00:15:27,600 --> 00:15:30,040
Better without the
necklace anyway, I think.
166
00:15:33,760 --> 00:15:37,360
Madam thinks I should dance Giselle
with the Russian boy, Nureyev.
167
00:15:39,000 --> 00:15:41,120
Everyone's going crazy about him.
168
00:15:41,120 --> 00:15:43,600
I've never seen anything like it.
169
00:15:43,600 --> 00:15:46,920
But he does seem like
a bit of a loose cannon.
170
00:15:47,920 --> 00:15:50,960
Tito? Hmm? What do you think?
171
00:15:52,120 --> 00:15:55,040
Um, get on the bandwagon
or get out.
172
00:15:55,040 --> 00:15:59,040
You don't want to be a
back number, do you, darling?
173
00:15:59,040 --> 00:16:03,240
In any case, you can't make
a revolution on the cheap.
174
00:16:03,240 --> 00:16:06,840
MUSIC: "Giselle"
175
00:16:27,680 --> 00:16:30,240
Position is here. No, here.
176
00:16:30,240 --> 00:16:33,840
Is here, no-one see me.
177
00:16:33,840 --> 00:16:36,040
Is here, is better.
178
00:16:40,960 --> 00:16:45,600
But that IS the position. As taught
to me by Karsavina, a Russian.
179
00:16:48,040 --> 00:16:49,520
So change.
180
00:16:55,120 --> 00:17:00,960
Rudolf...can I point out that I have
been dancing Giselle since 1938?
181
00:17:03,320 --> 00:17:07,120
Oh, God! Don't tell me,
you weren't even born then.
182
00:17:07,120 --> 00:17:10,440
No. Just... Is exact year!
183
00:17:37,120 --> 00:17:40,520
Need to take everything
out of boxes,
184
00:17:40,520 --> 00:17:44,560
not so tidy. Or I just there
to stop you falling.
185
00:17:44,560 --> 00:17:47,800
Is no point for me, as Nureyev.
186
00:17:47,800 --> 00:17:50,200
I suppose I am rather set in my ways.
187
00:18:18,920 --> 00:18:24,120
Please, where I to live in London?
In hotel is no soul. Oh, dear.
188
00:18:27,760 --> 00:18:31,640
Well, we have masses
of room at the embassy.
189
00:18:55,200 --> 00:18:57,880
Is better.
190
00:18:57,880 --> 00:19:00,880
We have conversation. Yes.
191
00:19:02,000 --> 00:19:03,800
No more boxes.
192
00:19:44,840 --> 00:19:50,840
Don't worry, darling. They make a lovely couple,
but I can't quite see Erik as Giselle, can you?
193
00:20:03,560 --> 00:20:06,200
LAUGHTER AND CHATTER
194
00:20:06,200 --> 00:20:10,120
It would be hard if the government
condoned those actions.
195
00:20:10,120 --> 00:20:14,160
Correct. Yes, especially if the
conflict hasn't been resolved yet.
196
00:20:14,160 --> 00:20:17,680
I'm afraid I haven't the
slightest idea about Nicaragua.
197
00:20:17,680 --> 00:20:19,280
SHE LAUGHS
198
00:20:19,280 --> 00:20:23,160
Tito, darling, is it possible to hire
mercenaries from across the border?
199
00:20:25,120 --> 00:20:27,960
You'll have to forgive my wife.
200
00:20:27,960 --> 00:20:30,720
She is a child of the theatre.
201
00:20:30,720 --> 00:20:35,640
Her grasp of politics is
somewhat Ruritanian.
202
00:20:35,640 --> 00:20:37,200
Isn't it, my love?
203
00:22:26,880 --> 00:22:30,920
APPLAUSE AND CHEERING
204
00:23:21,520 --> 00:23:24,280
Margot. You convince me.
205
00:24:31,560 --> 00:24:33,560
What happened to ribbon?
206
00:24:36,160 --> 00:24:38,280
There was ribbon.
207
00:24:38,280 --> 00:24:41,520
Here, the day I arrived.
208
00:24:43,120 --> 00:24:43,870
Oh.
209
00:24:48,640 --> 00:24:50,880
It was the dry cleaners.
210
00:24:54,520 --> 00:24:57,000
They lost it.
211
00:25:03,440 --> 00:25:05,440
HE EXCLAIMS
212
00:25:07,560 --> 00:25:11,000
I was thinking,
I might dance Swan Lake again.
213
00:25:20,480 --> 00:25:25,200
Is me. I love you! Rudolf,
I could've been Cathy or anyone.
214
00:25:25,200 --> 00:25:27,320
You must stop ringing.
215
00:25:28,040 --> 00:25:29,560
LAUGHTER
216
00:25:40,480 --> 00:25:43,600
It's really the reason
I'd given Swan Lake up.
217
00:25:43,600 --> 00:25:48,360
I absolutely dread doing them!
What is mechanic for fouette?
218
00:25:48,360 --> 00:25:52,920
I don't know. I just do them
and hope for the best.
219
00:25:52,920 --> 00:25:54,840
Push shoulder. Push!
220
00:25:56,920 --> 00:26:00,560
So.
You are great ballerina - show me!
221
00:26:04,000 --> 00:26:08,040
I must say, whatever you think
about his retire in pirouette,
222
00:26:08,040 --> 00:26:10,480
he's certainly fucked
the old girl into shape.
223
00:26:32,240 --> 00:26:35,320
"Last night at Covent Garden,
a miracle took place."
224
00:26:36,920 --> 00:26:41,600
Gosh. "In the familiar guise
of Dame Margot Fonteyn,
225
00:26:41,600 --> 00:26:46,360
"a new dancer was born, and that dancer
is the greatest dancer in the world."
226
00:26:46,360 --> 00:26:48,880
Oh, golly. That was just
one of the reviews.
227
00:26:48,880 --> 00:26:51,400
KNOCK ON DOOR
Oh, God, not again.
228
00:26:51,400 --> 00:26:55,840
Cathy'll be handing in her notice. I've
had them ringing up, you know. Reporters.
229
00:26:55,840 --> 00:26:58,200
Wanting to know
about the boy living here.
230
00:26:58,200 --> 00:27:04,080
Well, I hope you told them I'm
Rudolf's London Nanny. Oh, Mummy...
231
00:27:04,080 --> 00:27:08,600
All that's for the stage! People
probably think I'm part swan as well.
232
00:27:08,600 --> 00:27:12,240
Maybe they do.
As long as you know what's what.
233
00:27:13,280 --> 00:27:16,200
'It's a wonderful
professional partnership.'
234
00:27:19,920 --> 00:27:26,320
I appreciate people would like it to be a love
story, but I am very much in love with my husband,
235
00:27:26,320 --> 00:27:28,800
and Rudolf, you know,
has his own life as well!
236
00:27:33,360 --> 00:27:36,600
This I cannot talk about.
237
00:27:36,600 --> 00:27:38,440
Erik! I go.
238
00:27:40,600 --> 00:27:43,840
Rudolf, we better to get a move on
or we'll be late for class.
239
00:27:59,240 --> 00:28:03,120
Shit! You dance like shit! Shit!
240
00:28:09,200 --> 00:28:11,400
Well...
241
00:28:11,400 --> 00:28:17,640
then perhaps you could show me a way
to do it that isn't shit, Rudolf.
242
00:28:28,720 --> 00:28:32,960
Fred says Erik has taken up an offer
to dance for the Canadians.
243
00:28:32,960 --> 00:28:34,760
Yes.
244
00:28:34,760 --> 00:28:37,600
And now, he is back in Denmark.
245
00:28:37,600 --> 00:28:39,080
Then he goes.
246
00:28:41,360 --> 00:28:44,440
He say there no room
for him in London.
247
00:28:44,440 --> 00:28:46,480
Not as dancer.
248
00:28:50,360 --> 00:28:52,040
Not as lover.
249
00:28:56,440 --> 00:29:01,160
Rudolf, I've been part of
a ballet company since I was 14.
250
00:29:02,720 --> 00:29:04,720
I know how it is.
251
00:29:04,720 --> 00:29:07,880
I don't expect to be the woman...
252
00:29:07,880 --> 00:29:11,080
THEY SPEAK RUSSIAN
253
00:29:12,880 --> 00:29:16,680
SHE LAUGHS
AND TALKS EXCITEDLY
254
00:29:20,640 --> 00:29:24,080
SHE CONTINUES
TALKING IN RUSSIAN
255
00:29:43,760 --> 00:29:45,560
Mama?
256
00:29:45,560 --> 00:29:47,960
Who is this, your mother?
257
00:29:47,960 --> 00:29:49,720
Wait.
258
00:29:49,720 --> 00:29:54,480
I'm sorry, I'm sorry, Nureyev,
I'm sorry, I'm sorry.
259
00:29:54,480 --> 00:29:57,280
SHE LAUGHS
260
00:29:59,600 --> 00:30:03,360
I be proud for you to be my mother.
261
00:30:03,360 --> 00:30:06,120
Oh, thank you so much darling!
It's still not a compliment!
262
00:30:13,840 --> 00:30:15,400
I see you later.
263
00:30:31,320 --> 00:30:32,400
FOOTSTEPS
264
00:30:34,480 --> 00:30:37,400
WHISPERING
265
00:31:12,920 --> 00:31:15,920
Morning, mate.
How d'you get out of this place?
266
00:31:15,920 --> 00:31:18,560
Through there.
267
00:31:25,760 --> 00:31:32,080
So there I am between John Wayne and Ari
Onassis, waiting to shake hands, you know?
268
00:31:32,080 --> 00:31:38,400
And President Kennedy looks at us, one, two
three, and says, "Which one is carrying the gun?"
269
00:31:38,400 --> 00:31:44,600
And John and Ari both point, and
at the same time they say, "Tito!"
270
00:31:49,480 --> 00:31:52,240
Everything is OK for you, Rudi?
271
00:31:53,800 --> 00:31:56,600
Chicken lunch, chicken performance.
272
00:32:00,200 --> 00:32:06,600
I don't know if I mentioned darling, Fred is making
a new ballet for Rudolf and I, Marguerite and Armand.
273
00:32:06,600 --> 00:32:09,960
You know Dumas,
Le Dame aux Camelias. Ah, yes.
274
00:32:09,960 --> 00:32:11,640
The romantic prostitute.
275
00:32:11,640 --> 00:32:13,960
Courtesan.
276
00:32:13,960 --> 00:32:17,320
You give the prostitute a
crinoline and she's a courtesan.
277
00:32:17,320 --> 00:32:21,280
I remember the film, with Garbo.
278
00:32:21,280 --> 00:32:24,040
She loves, she coughs
a little, she dies.
279
00:32:27,120 --> 00:32:32,120
It's good, to bring the audiences in, considering
what they think is going on between you two.
280
00:32:36,200 --> 00:32:40,680
Do you know the significance
of the camellias?
281
00:32:42,520 --> 00:32:44,680
No! She wears the white ones always.
282
00:32:44,680 --> 00:32:49,520
But when she bleed, she wears the
red, to tell the men not to fuck her.
283
00:32:52,280 --> 00:32:54,040
I read about.
284
00:33:00,000 --> 00:33:02,000
No, no. More et pul mon.
285
00:33:02,000 --> 00:33:03,840
Melt into him.
286
00:33:03,840 --> 00:33:06,480
Give yourself to him.
287
00:33:10,440 --> 00:33:14,000
Down and lower.
288
00:33:14,000 --> 00:33:17,680
Head on breast.
289
00:33:17,680 --> 00:33:23,160
It's been like pulling
teeth, as per.
290
00:33:23,160 --> 00:33:24,840
For me I mean.
291
00:33:28,560 --> 00:33:31,720
I suppose it'll be all right.
My God, Fred!
292
00:33:31,720 --> 00:33:34,320
What is it they're calling it?
293
00:33:34,320 --> 00:33:36,280
Rudimania?
294
00:33:36,280 --> 00:33:39,760
The two of them could do the
Twist for all this audience cares.
295
00:33:39,760 --> 00:33:41,560
Thank you, Tito.
296
00:33:45,480 --> 00:33:47,480
HYSTERICAL CHEERING
297
00:33:52,600 --> 00:33:56,640
Well. We've never heard
anything quite like it.
298
00:34:01,160 --> 00:34:03,680
Absolute sheer madness.
299
00:34:03,680 --> 00:34:09,480
People who've never seen a ballet in their lives
queuing with their sleeping bags to get tickets.
300
00:34:09,480 --> 00:34:11,280
Mobbing us!
301
00:34:11,280 --> 00:34:15,120
Marguerite and Armand has
been an amazing triumph.
302
00:34:15,120 --> 00:34:18,000
Beyond our wildest dreams, really.
303
00:34:18,000 --> 00:34:21,840
It was so lovely of Tito to fly in
for the first night,
304
00:34:21,840 --> 00:34:24,640
considering the demands on him,
you know, in Panama.
305
00:34:24,640 --> 00:34:28,720
There is really no point
trying to explain again.
306
00:34:28,720 --> 00:34:32,320
Of course I understand you want to stand
for office, but what about the embassy?
307
00:34:32,320 --> 00:34:37,360
Obviously, my darling, I can't be an ambassador
and run for deputy in Panama. That's what I mean!
308
00:34:37,360 --> 00:34:42,160
So we'll get out of the lease
here, we buy a house over there.
309
00:34:42,160 --> 00:34:46,480
I see. Goodness.
The ranch by the sea!
310
00:34:46,480 --> 00:34:49,160
If I'm in the government we'll
need somewhere in the city.
311
00:34:50,680 --> 00:34:53,160
Of course, I wasn't thinking.
312
00:34:53,160 --> 00:34:56,040
Tito, does this mean
313
00:34:56,040 --> 00:34:58,240
do you want me to give up my career?
314
00:35:01,760 --> 00:35:05,520
If I'm elected, of course.
But not yet.
315
00:35:05,520 --> 00:35:09,600
Good, because the timing's dreadful,
with this huge American tour.
316
00:35:09,600 --> 00:35:12,200
Political campaigns eat money.
317
00:35:12,200 --> 00:35:15,640
This is something important, this
is something real.
318
00:35:20,640 --> 00:35:25,320
Of course when Tito and I retire we'll be able
to spend as much time together as we'd like.
319
00:35:25,320 --> 00:35:27,720
I look forward to that.
320
00:35:27,720 --> 00:35:33,040
But now your partnership with Rudolf
Nureyev goes from strength to strength.
321
00:35:33,040 --> 00:35:35,920
The two of you have
conquered Europe.
322
00:35:35,920 --> 00:35:38,360
America's next on the agenda.
323
00:35:38,360 --> 00:35:42,840
Are you really thinking
of retirement? Not at the moment.
324
00:35:42,840 --> 00:35:45,640
Dancing with Rudolf
is such a great gift.
325
00:35:45,640 --> 00:35:48,440
He's taught me so much.
326
00:35:51,520 --> 00:35:53,640
Always cash.
327
00:35:56,600 --> 00:36:00,600
Of course you and your
husband have never had children.
328
00:36:00,600 --> 00:36:01,350
No.
329
00:36:04,480 --> 00:36:05,230
No.
330
00:36:41,200 --> 00:36:44,000
Rudolf Nureyev is almost
20 years younger than you.
331
00:36:44,000 --> 00:36:46,760
Is that something that
you're very aware of?
332
00:36:49,840 --> 00:36:51,720
Not when we're dancing.
333
00:36:53,320 --> 00:36:56,600
He makes me feel 25!
334
00:36:56,600 --> 00:36:59,520
ROCK MUSIC PLAYS
335
00:37:27,960 --> 00:37:33,760
Come on Rudi, baby! Be cool!
336
00:37:34,000 --> 00:37:35,440
Sit down.
337
00:37:45,280 --> 00:37:48,320
Well, no I don't think of it as elitist
because I remember the war, you see.
338
00:37:48,320 --> 00:37:50,640
Oh, no thank you. Rudolf?
339
00:37:52,280 --> 00:37:55,800
The audiences were such a joy. They
came from all over, they really did.
340
00:37:55,800 --> 00:38:00,800
But there wasn't anything else for the
poor bastards to do over there, was there?
341
00:38:00,800 --> 00:38:03,880
DOOR CRASHES
This is a raid! Everybody....
342
00:38:06,200 --> 00:38:09,960
Tito's wedding ring,
I've lost his wedding ring,
343
00:38:09,960 --> 00:38:13,600
I must have dropped it.
It must be here somewhere.
344
00:38:13,600 --> 00:38:16,080
Come on! No wait!
345
00:38:24,920 --> 00:38:29,000
Released without charge,
346
00:38:29,000 --> 00:38:33,760
thank God. I must say you've never
struck me as the sort to be a dope fiend.
347
00:38:33,760 --> 00:38:36,640
Oh, the papers are ridiculous.
348
00:38:36,640 --> 00:38:39,280
What I can't stop thinking
about is Tito's wedding ring.
349
00:38:39,280 --> 00:38:41,480
It's rather hard not to see
it as some sort of an omen.
350
00:38:41,480 --> 00:38:44,080
It doesn't mean anything, darling.
351
00:38:44,080 --> 00:38:48,360
Of course, if it were in a ballet,
the ring would be enchanted
352
00:38:48,360 --> 00:38:50,920
and its loss would
lead to your death,
353
00:38:50,920 --> 00:38:53,120
beautifully, in the third act.
354
00:38:53,120 --> 00:38:55,440
Aspreys'll do you a replacement.
355
00:38:55,440 --> 00:38:59,000
Tito needn't even know,
356
00:38:59,000 --> 00:39:01,120
although
if he left it in the first place...
357
00:39:01,120 --> 00:39:03,840
Let's not talk about it any more.
358
00:39:03,840 --> 00:39:06,560
Oh! Just like that?
There's no point, is there?
359
00:39:06,560 --> 00:39:10,360
If something upsets you and
you can't do anything about it.
360
00:39:10,360 --> 00:39:13,720
You should just put it in a box
and lock it tight away.
361
00:39:13,720 --> 00:39:16,920
That's what I've always done,
with all sorts of things,
362
00:39:16,920 --> 00:39:19,240
and it's always worked
quite wonderfully.
363
00:39:22,560 --> 00:39:24,720
Rudolf was saying about Swan Lake,
364
00:39:24,720 --> 00:39:28,640
how Odette and Odile used to be
danced by two different dancers,
365
00:39:28,640 --> 00:39:30,240
white swan, black swan.
366
00:39:30,240 --> 00:39:35,560
It's quite recent, the role as two sides
of the same personality. Odd, isn't it?
367
00:39:35,560 --> 00:39:38,280
And now it's impossible to
think of it in any other way.
368
00:39:40,080 --> 00:39:42,880
He's so interesting
about these things.
369
00:39:44,400 --> 00:39:47,240
You know, Margot, darling,
370
00:39:47,240 --> 00:39:49,880
there is such a thing as divorce.
371
00:39:54,520 --> 00:39:56,920
MUSIC: "Swan Lake"
372
00:40:48,800 --> 00:40:54,320
The characters you play in ballet are rather
removed from real life, wouldn't you agree?
373
00:40:54,320 --> 00:40:56,440
Of course.
374
00:40:56,440 --> 00:41:00,400
Giselle is an 18 year-old
peasant girl who becomes a spirit.
375
00:41:00,400 --> 00:41:04,000
Odette is a princess who's
been turned into a swan.
376
00:41:04,000 --> 00:41:09,160
Odile is a magician's daughter pretending to be a
princess who's been turned into a swan, goodness!
377
00:41:28,400 --> 00:41:30,600
Being someone else must
be second nature to you.
378
00:41:30,600 --> 00:41:32,680
Well, it's tremendous fun, you see.
379
00:41:32,680 --> 00:41:34,760
Like leading a double life!
380
00:41:34,760 --> 00:41:37,920
PHONE RINGS
381
00:41:41,000 --> 00:41:42,880
Hello?
382
00:41:42,880 --> 00:41:44,640
Tito.
383
00:41:44,640 --> 00:41:46,440
You said midnight.
384
00:41:46,440 --> 00:41:48,680
I did wait up.
385
00:41:48,680 --> 00:41:52,880
No, midnight. Is it?
386
00:41:57,800 --> 00:42:01,040
I see. Of course, I know you've
seen Swan Lake a million times.
387
00:42:02,760 --> 00:42:05,560
Yes, you too.
388
00:42:05,560 --> 00:42:08,880
Oh, I wired the money to Panama.
It should be there when you arrive.
389
00:42:08,880 --> 00:42:10,840
I could come and meet...
390
00:42:10,840 --> 00:42:14,000
PHONE LINE GOES DEAD
391
00:42:21,160 --> 00:42:23,840
DOOR CLOSES
392
00:42:32,040 --> 00:42:34,600
Is late.
393
00:42:34,600 --> 00:42:37,760
Yes. Very.
394
00:43:22,640 --> 00:43:27,400
No, you haven't understood. He isn't expecting me
because I couldn't get through on the telephone.
395
00:43:45,640 --> 00:43:50,640
I fail to see how I am supposed to
manage a campaign without a secretary.
396
00:43:50,640 --> 00:43:54,440
She doesn't even have her own room!
An economy.
397
00:43:54,440 --> 00:43:58,520
Oh, Tito. When have you ever,
in your entire life, economised?
398
00:43:58,520 --> 00:44:01,720
Must we really have
this quite boring scene?
399
00:44:01,720 --> 00:44:03,760
We are not children, Margot.
400
00:44:03,760 --> 00:44:06,560
We are not newlyweds.
401
00:44:06,560 --> 00:44:08,400
We are not so long married.
402
00:44:08,400 --> 00:44:11,440
Oh, spare me the Sleeping Beauty.
403
00:44:11,440 --> 00:44:16,200
What did you think
would happen, marrying me?
404
00:44:16,200 --> 00:44:19,240
Think? I loved you!
405
00:44:19,240 --> 00:44:22,360
From that moment in Cambridge...
Cambridge!
406
00:44:22,360 --> 00:44:25,640
We kissed when we were 18.
407
00:44:25,640 --> 00:44:27,960
And you kept yourself pure for me
408
00:44:27,960 --> 00:44:30,680
until you reached
the magical age of 35
409
00:44:30,680 --> 00:44:33,240
and all your friends had husbands?
410
00:44:33,240 --> 00:44:39,160
Despite the fact I was
a married man with three children?
411
00:44:39,160 --> 00:44:42,320
Really? How much make-believe
is there in that head of yours?
412
00:44:42,320 --> 00:44:45,000
You pursued me. Yes.
413
00:44:45,000 --> 00:44:47,680
And you let yourself be caught.
414
00:44:49,320 --> 00:44:52,720
But this isn't the ballet, you know?
415
00:44:57,640 --> 00:45:04,240
My God, there really is nothing
for you outside it, is there?
416
00:45:04,240 --> 00:45:07,600
You talk of retiring,
talk and talk, but when?
417
00:45:07,600 --> 00:45:10,440
When will you be MY wife?
418
00:45:10,440 --> 00:45:12,480
I AM your wife.
419
00:45:12,480 --> 00:45:14,360
Tito, if you want me to retire...
420
00:45:14,360 --> 00:45:17,080
Oh, don't be ridiculous!
421
00:45:17,080 --> 00:45:24,120
I don't understand! How can you...
how can you humiliate me like this?
422
00:45:24,120 --> 00:45:26,440
KNOCK AT DOOR
423
00:45:46,280 --> 00:45:52,560
Patrizia's friends had volunteered
to help with the leafleting.
424
00:46:22,960 --> 00:46:30,080
"Margot, girl of mine, do not fret in
that way that you have and I so adore.
425
00:46:30,080 --> 00:46:31,840
"Your Tito is with you.
426
00:46:33,480 --> 00:46:37,440
"Not Tito the bold or Tito the
clown or even Tito the lover,
427
00:46:37,440 --> 00:46:39,880
"but simply Tito
428
00:46:39,880 --> 00:46:41,560
"who is yours.
429
00:46:43,080 --> 00:46:45,040
"You must know this.
430
00:46:45,040 --> 00:46:47,920
"Even if miles part us
431
00:46:47,920 --> 00:46:50,800
"and my behaviour leads
you sometimes to doubt it.
432
00:46:52,640 --> 00:46:55,720
"I write these words
not to make a gesture
433
00:46:55,720 --> 00:46:58,040
"but merely because
they are the truth.
434
00:46:58,040 --> 00:47:02,200
"Your heart knows that truth.
435
00:47:02,200 --> 00:47:03,760
"Your sad,
436
00:47:03,760 --> 00:47:06,360
"gentle heart
437
00:47:06,360 --> 00:47:09,560
"which only I understand and cherish.
438
00:47:09,560 --> 00:47:13,800
"The truth that Tito loves you
most dearly."
439
00:47:15,480 --> 00:47:18,000
You get this morning? No.
440
00:47:19,560 --> 00:47:21,960
Eight years ago.
441
00:47:21,960 --> 00:47:23,960
A month before we got married.
442
00:47:33,040 --> 00:47:34,960
Why you marry him?
443
00:47:39,080 --> 00:47:41,840
So. Flowers.
444
00:47:46,160 --> 00:47:49,200
The first time we
met, before the war,
445
00:47:49,200 --> 00:47:53,480
then years later, when he came
to my dressing room in New York.
446
00:47:55,080 --> 00:47:59,400
He always had this,
this extraordinary belief in himself.
447
00:47:59,400 --> 00:48:02,720
It makes me realise
how silly it all is,
448
00:48:02,720 --> 00:48:05,280
dressing up and standing
on one leg, as he calls it.
449
00:48:09,760 --> 00:48:14,120
The other men, it can get rather
wearing, being considered perfect.
450
00:48:18,440 --> 00:48:21,800
I suppose Tito's always made
me feel it's me he wants,
451
00:48:21,800 --> 00:48:23,280
not her.
452
00:48:24,600 --> 00:48:29,960
Her? Dame Margot Fonteyn.
Prima ballerina.
453
00:48:31,520 --> 00:48:34,920
But that is who you are. Absolute.
454
00:48:40,840 --> 00:48:41,690
Margot, marry me?
455
00:48:45,440 --> 00:48:50,080
Rudolf, darling,
you're truly not the marrying kind.
456
00:48:50,080 --> 00:48:53,600
Erik?
I know he's invited you to Canada.
457
00:48:53,600 --> 00:48:56,200
We have arrangements.
458
00:48:56,200 --> 00:48:58,720
All of us.
We are sophisticated people.
459
00:48:58,720 --> 00:49:01,800
I doubt very much
anyone's that sophisticated.
460
00:49:06,120 --> 00:49:09,920
Oh, Rudik, you have the nostrils.
461
00:49:09,920 --> 00:49:12,520
I help little bit,
when I am at school.
462
00:49:14,040 --> 00:49:15,960
With pencils.
463
00:49:22,680 --> 00:49:27,280
Dr Arias was held in solitary
confinement for 72 hours in connection
464
00:49:27,280 --> 00:49:33,040
with the seizure of 1,000 cases
of whisky off the coast of Panama.
465
00:49:33,040 --> 00:49:39,560
The contraband was on a boat connected to
a previous coup attempt made by Dr Arias.
466
00:49:39,560 --> 00:49:44,600
Honestly, Mummy, there's no chance at all Tito
would get himself mixed up in something like that.
467
00:49:44,600 --> 00:49:48,560
What on earth would he
want to smuggle whisky for? Money?
468
00:49:48,560 --> 00:49:52,560
Hello, yes, is that
the international operator?
469
00:49:52,560 --> 00:49:54,960
Yes, that's right.
I've booked a call to Rome.
470
00:49:54,960 --> 00:49:56,840
Yes, of course.
471
00:49:56,840 --> 00:50:02,040
Where are my roses?
Sorry, Dame Margot.
472
00:50:02,040 --> 00:50:04,560
It'll be dirty tricks,
because of the campaign.
473
00:50:04,560 --> 00:50:06,760
The government is
desperate to discredit him.
474
00:50:06,760 --> 00:50:11,000
I don't know why they bother. He's perfectly
capable of doing that himself. Mummy!
475
00:50:11,000 --> 00:50:13,000
Hello? Yes, Gritti Palace Hotel.
476
00:50:13,000 --> 00:50:16,600
He's expecting my call.
477
00:50:16,600 --> 00:50:18,120
No roses tonight, Dame Margot.
478
00:50:20,160 --> 00:50:25,120
Hello, Tito? Oh, I see.
479
00:50:26,680 --> 00:50:30,200
Perhaps you could ask him to
call me, as soon as he can.
480
00:50:30,200 --> 00:50:31,960
It's his wife.
481
00:50:31,960 --> 00:50:33,920
Margot.
482
00:50:33,920 --> 00:50:35,760
Please tell him it's important.
483
00:50:43,120 --> 00:50:44,920
Cathy, did you put these in here?
484
00:50:44,920 --> 00:50:48,080
Oh, yes, Mrs Arias.
485
00:50:48,080 --> 00:50:52,120
They were left on the bedside table.
When?
486
00:50:52,120 --> 00:50:55,320
When Dr Arias was last here.
487
00:51:02,840 --> 00:51:05,760
SHE GROANS
488
00:51:05,760 --> 00:51:07,760
MUSIC: "Giselle"
489
00:52:11,920 --> 00:52:15,920
'Darling, I am so sorry.'
Tito, enough.
490
00:52:15,920 --> 00:52:19,280
I've had enough.
491
00:52:19,280 --> 00:52:22,840
I think we should meet to talk
about a divorce, don't you?
492
00:52:28,240 --> 00:52:30,440
Does the boy know?
493
00:52:30,440 --> 00:52:36,240
Not yet. I feel like the
most, awful, awful failure.
494
00:52:36,240 --> 00:52:38,600
Oh, for God's sake darling.
495
00:52:38,600 --> 00:52:42,360
No-one knows how you've
put up with it all these years.
496
00:52:42,360 --> 00:52:44,160
Is that really what people think?
497
00:52:44,160 --> 00:52:46,560
Hmm? Sod what people think.
498
00:52:46,560 --> 00:52:50,920
Anyway, you'll probably never be
able to pin Tito down long enough
499
00:52:50,920 --> 00:52:53,120
to get him to sign divorce papers.
500
00:52:55,120 --> 00:52:58,560
When it comes down to it, we're
all failures, one way or another.
501
00:52:58,560 --> 00:53:00,200
Fred, you're a genius!
502
00:53:00,200 --> 00:53:02,080
Everyone says so.
503
00:53:02,080 --> 00:53:05,160
Oh, no-one's all they're
cracked up to be, are they?
504
00:53:05,160 --> 00:53:10,560
Every time I get into a studio I haven't
a clue what I'm doing, you know that.
505
00:53:10,560 --> 00:53:13,640
Complete agony.
506
00:53:13,640 --> 00:53:17,760
And whatever comes out isn't a patch
on what I had in my head
507
00:53:17,760 --> 00:53:21,960
when I first heard the music and
saw what it might be. Never!
508
00:53:21,960 --> 00:53:26,360
Ballet demands perfection, always.
509
00:53:26,360 --> 00:53:28,640
But perfection
510
00:53:28,640 --> 00:53:31,560
is impossible in this life.
511
00:53:33,400 --> 00:53:37,080
So why the hell you said we'd
do this awful piece
512
00:53:37,080 --> 00:53:40,600
in this bloody gala,
I simply have no idea(!)
513
00:53:44,480 --> 00:53:45,960
So, we work.
514
00:53:54,680 --> 00:53:56,960
Bloody cheek!
515
00:53:56,960 --> 00:53:59,640
What's the rest of the
costume going to be?
516
00:53:59,640 --> 00:54:01,720
It's contemporary darling, no tutus.
517
00:54:01,720 --> 00:54:05,680
Just me in jockstrap.
No-one will look at your feet.
518
00:54:05,680 --> 00:54:09,880
There'll be plenty of other things to look at
if they don't lengthen my tunic just a bit, Fred.
519
00:54:09,880 --> 00:54:12,240
Tits and teeth darling! Never fails!
520
00:54:12,240 --> 00:54:16,000
Come on, chick. You'd better
go first, through the back way.
521
00:54:16,000 --> 00:54:18,840
There was swarms of the
buggers when we left the studio.
522
00:54:18,840 --> 00:54:21,680
They're determined to get
something on the two of you.
523
00:54:21,680 --> 00:54:25,720
Very intrepid, these hacks. Maybe I
hold Fred hand, see what they say.
524
00:54:25,720 --> 00:54:27,960
Don't you dare! Is that all?
525
00:54:34,200 --> 00:54:35,960
Everything all right?
526
00:54:35,960 --> 00:54:38,440
Bit tired.
You know what a slave driver Fred is.
527
00:54:38,440 --> 00:54:39,960
And Rudolf, for that matter.
528
00:54:48,280 --> 00:54:50,400
I was going to knock.
529
00:54:55,200 --> 00:55:00,640
The reporters. Is Tito.
530
00:55:00,640 --> 00:55:02,840
He's been shot.
531
00:55:13,680 --> 00:55:15,840
Margot!
532
00:55:15,840 --> 00:55:18,000
Margot!
533
00:55:42,920 --> 00:55:44,000
SHE WEEPS
534
00:55:54,600 --> 00:55:56,120
He is alive.
535
00:55:59,040 --> 00:56:01,680
But Tito's brother says
you must come to Panama.
536
00:56:30,360 --> 00:56:33,160
You can tell me a bit more now.
537
00:56:33,160 --> 00:56:37,920
He was in the car,
at traffic lights.
538
00:56:41,920 --> 00:56:46,280
They catch the man.
Jimenez? Jimenez.
539
00:56:47,200 --> 00:56:52,360
No, that can't be right. He and his wife
are two of our closest friends in Panama.
540
00:56:52,360 --> 00:56:55,400
That is name. It can't be!
541
00:57:02,360 --> 00:57:06,360
Oh, God, Rudik, it's really
the most awful timing.
542
00:57:18,880 --> 00:57:24,000
Obviously the shooting came
as the most terrible shock.
543
00:57:24,000 --> 00:57:28,240
It was very hard to know what to do.
544
00:57:28,240 --> 00:57:33,480
I suppose I simply took it
one day at a time.
545
00:57:36,200 --> 00:57:37,680
And I prayed.
546
00:57:39,680 --> 00:57:41,600
He was always in my thoughts.
547
00:57:43,280 --> 00:57:46,120
I'm not going to Panama. I'm not!
548
00:57:46,120 --> 00:57:48,440
What's the world going to think?
549
00:57:48,440 --> 00:57:50,120
Well, they can think what they like.
550
00:57:50,120 --> 00:57:52,800
Harmodio says he believes
Tito is going to pull through.
551
00:57:52,800 --> 00:57:57,840
That's good enough for me. God knows, Tito's the
last person in the world who'd want any kind of fuss.
552
00:57:57,840 --> 00:58:00,280
Fuss? This has happened, Margot!
553
00:58:00,280 --> 00:58:05,520
You can't put it in one of those
little boxes of yours and lock it away.
554
00:58:05,520 --> 00:58:07,880
I hear as much company
gossip as you do.
555
00:58:07,880 --> 00:58:10,360
I know you were
thinking of leaving him.
556
00:58:10,360 --> 00:58:13,520
He has someone else.
She'll be there at the hospital.
557
00:58:13,520 --> 00:58:17,400
She'll be the one he wants.
Oh, chick.
558
00:58:17,400 --> 00:58:19,160
You're his wife.
559
00:58:19,160 --> 00:58:22,280
And you need to explain yourself to
the papers. It looks so heartless.
560
00:58:22,280 --> 00:58:25,160
I'd made up my mind,
I'm not missing the gala.
561
00:58:25,160 --> 00:58:27,920
If you won't do it for him, think
of the company. Think of Madam.
562
00:58:27,920 --> 00:58:30,040
All we've worked for.
563
00:58:30,040 --> 00:58:33,120
Your duty, Margot. My duty?
564
00:58:33,120 --> 00:58:39,800
God, mummy! 30 years, more, most of
them in pain of one kind or another.
565
00:58:39,800 --> 00:58:42,600
I've done everything you and
Madam and Fred have asked me to.
566
00:58:42,600 --> 00:58:49,440
I changed my name, my bloody nose, God
knows we made damn sure there were no,
567
00:58:49,440 --> 00:58:51,960
no babies to get in
the way of my dancing.
568
00:58:51,960 --> 00:58:56,560
Fred even stopped me smoking, do you
remember? "Ballerinas don't smoke".
569
00:58:56,560 --> 00:58:58,280
It was worth, every bit of it.
570
00:58:58,280 --> 00:59:01,240
Look where you've got to. Yes, look!
571
00:59:01,240 --> 00:59:07,160
Sometimes I think if I see another flower, I'll actually
have to scream! It's lovely, to be given so much.
572
00:59:07,160 --> 00:59:14,120
Yes, don't tell me, all the lessons, leaving Daddy,
scrimping for costumes, I do know. It was worth it.
573
00:59:14,120 --> 00:59:18,880
Every scrap. I'm just not going to see
you throw it away. But what about me?
574
00:59:18,880 --> 00:59:21,920
It's a bit late for that.
575
00:59:27,760 --> 00:59:29,800
MUSIC: "Swan Lake"
576
01:00:06,640 --> 01:00:09,360
AIRPLANE ENGINE RUMBLES
577
01:00:11,360 --> 01:00:14,080
PA ANNOUNCEMENT IN SPANISH
578
01:01:43,840 --> 01:01:45,960
SHE GASPS
579
01:01:50,560 --> 01:01:53,720
MACHINE HISSES AND CLICKS
580
01:02:23,440 --> 01:02:27,800
Tell Fred they'll have to get Lynn
for Sunday's performance, if they can.
581
01:02:27,800 --> 01:02:31,240
I don't know. There's no question
of me coming back now, Mummy.
582
01:02:31,240 --> 01:02:34,240
Everything's...
583
01:02:34,240 --> 01:02:36,760
Everything's changed.
584
01:02:36,760 --> 01:02:39,360
I can't talk to Rudolf, not now.
585
01:02:39,360 --> 01:02:41,560
Tell him.
586
01:02:41,560 --> 01:02:44,520
I just can't.
587
01:02:50,160 --> 01:02:51,640
HE GROANS
588
01:02:53,800 --> 01:02:57,160
I'm sorry, darling,
I can't give you any more, I can't.
589
01:03:00,920 --> 01:03:01,880
HE GASPS
590
01:03:04,480 --> 01:03:08,920
HE MUMBLES
They get him?
591
01:03:08,920 --> 01:03:11,440
Jimenez? Of course not.
592
01:03:11,440 --> 01:03:14,600
Modi says the Chief of Police
knows where he is.
593
01:03:14,600 --> 01:03:17,360
Of course.
594
01:03:17,360 --> 01:03:19,800
They're buddies.
595
01:03:25,600 --> 01:03:30,120
Tito...were you "friendly"
with his wife?
596
01:03:32,360 --> 01:03:35,200
You English...
597
01:03:35,200 --> 01:03:39,320
are obsessed with sex.
598
01:03:39,320 --> 01:03:41,520
HE LAUGHS HOARSELY
599
01:04:20,040 --> 01:04:21,560
Oh, Dr Vallarino...
600
01:04:23,440 --> 01:04:26,880
I think my husband needs to be taken
to where he can get the best care.
601
01:04:38,960 --> 01:04:42,640
STRETCHER RATTLES For goodness'
sake, be careful with him.
602
01:04:42,640 --> 01:04:46,720
Tito, darling, I have to go now, to
catch a plane for this damned festival.
603
01:04:46,720 --> 01:04:51,600
I'll telephone from Spoleto. I am
so sorry. I hate having to do this.
604
01:05:05,160 --> 01:05:08,320
They are paying you in lira?
605
01:05:08,320 --> 01:05:12,840
No, sterling, as you said.
I insisted.
606
01:05:12,840 --> 01:05:16,240
What is the ballet?
607
01:05:16,240 --> 01:05:18,880
Raymonda. Ah.
608
01:05:20,440 --> 01:05:24,160
I know. But imagine how beautifully
I'll be able to dance that scene
609
01:05:24,160 --> 01:05:27,680
where she sees her lover
off to the Crusades.
610
01:05:30,000 --> 01:05:32,480
All our goodbyes, my darling.
611
01:05:32,480 --> 01:05:34,440
All my waiting for you.
612
01:05:42,800 --> 01:05:44,280
Now I wait.
613
01:06:33,920 --> 01:06:34,880
APPLAUSE
614
01:06:38,600 --> 01:06:41,160
Thank God you taught me
to get paid in cash.
615
01:06:41,160 --> 01:06:43,960
Is all for this hospital?
616
01:06:43,960 --> 01:06:46,000
Well, it is the best place
in the world.
617
01:06:46,000 --> 01:06:48,960
If anyone can get Tito
moving again, they can.
618
01:06:48,960 --> 01:06:50,560
And what if it's not possible?
619
01:06:52,520 --> 01:06:54,560
I'm not going to think about that.
620
01:07:02,240 --> 01:07:06,400
I speak to Lynn in London.
She is very upset.
621
01:07:06,400 --> 01:07:11,280
You and me, we dance first
performance of Romeo And Juliet.
622
01:07:11,280 --> 01:07:15,760
Surely not. Kenneth made it on her
and Christopher. It's not our ballet.
623
01:07:15,760 --> 01:07:18,680
Margot, we are Coca-Cola now.
624
01:07:18,680 --> 01:07:22,840
Everybody want to see Fonteyn and
Nureyev, and not Seymour and Gable.
625
01:07:22,840 --> 01:07:23,920
SHE SIGHS
626
01:07:28,880 --> 01:07:31,600
Maybe Seymour and Nureyev.
627
01:07:31,600 --> 01:07:34,160
DOOR BURSTS OPEN
Miss Fonteyn!
628
01:07:34,160 --> 01:07:38,680
You must come to hotel. It's the
telephone. Very bad. It's your husband.
629
01:07:38,680 --> 01:07:40,200
Margot!
630
01:07:52,360 --> 01:07:56,680
You've had a terribly
high temperature. Convulsions.
631
01:07:56,680 --> 01:07:59,120
But you're not to worry, Tito.
632
01:07:59,120 --> 01:08:03,360
Tito, the consultant says you're
going to be perfectly all right.
633
01:08:03,360 --> 01:08:05,160
I'm going to stay here.
634
01:08:06,720 --> 01:08:09,360
Try to get some more sleep.
635
01:08:09,360 --> 01:08:11,960
Shh, shh, shh.
636
01:08:27,560 --> 01:08:30,760
ORCHESTRAL MUSIC PLAYS
637
01:09:57,240 --> 01:09:59,240
So, now you are a saint.
638
01:09:59,240 --> 01:10:03,800
SHE SCOFFS
Hardly. Yes, you are saint.
639
01:10:05,400 --> 01:10:11,560
Sleep at hospital, into class, back
to performance, back to hospital.
640
01:10:11,560 --> 01:10:15,400
Anyone would do the same, believe me.
641
01:10:15,400 --> 01:10:18,960
Rudolf, he can't do
anything for himself.
642
01:10:18,960 --> 01:10:22,640
He has to have a catheter
in his penis just to urinate.
643
01:10:22,640 --> 01:10:27,320
If it were me, I would say,
"Let me die."
644
01:10:27,320 --> 01:10:28,160
He has.
645
01:10:30,160 --> 01:10:33,960
Every day now, when I try to give
him breakfast, that's what he says.
646
01:10:33,960 --> 01:10:38,240
I hope it might be something different,
because it's so hard to understand him,
647
01:10:38,240 --> 01:10:39,880
but that's what he's saying.
648
01:10:39,880 --> 01:10:41,720
"Let...me...die.
649
01:10:44,440 --> 01:10:47,400
"I want to die."
650
01:10:49,280 --> 01:10:51,080
Then what is point?
651
01:10:53,880 --> 01:10:56,840
What about babies?
SHE LAUGHS
652
01:10:56,840 --> 01:11:00,000
We could have babies.
653
01:11:00,000 --> 01:11:02,640
Boy like me, girl like you.
654
01:11:02,640 --> 01:11:04,480
Or just boy.
655
01:11:04,480 --> 01:11:05,440
Rudik...
656
01:11:07,360 --> 01:11:10,800
even if that were possible...
657
01:11:10,800 --> 01:11:13,600
You opened all the boxes for me,
but now...
658
01:11:13,600 --> 01:11:15,360
No, we opened together.
659
01:11:18,400 --> 01:11:19,400
Yes.
660
01:11:21,840 --> 01:11:23,720
But now the time has gone.
661
01:11:30,760 --> 01:11:32,280
You look old.
662
01:11:51,880 --> 01:11:53,680
DOORBELL RINGS
663
01:11:59,200 --> 01:12:01,120
Yes, I don't see why not.
664
01:12:01,120 --> 01:12:04,680
It's some years
since the last procedure.
665
01:12:04,680 --> 01:12:06,480
The nose...
666
01:12:06,480 --> 01:12:08,640
has held up well.
667
01:12:08,640 --> 01:12:10,680
McIndoe, unless I'm mistaken.
668
01:12:10,680 --> 01:12:14,440
That's right.
How much will it cost?
669
01:12:14,440 --> 01:12:17,760
Oh, my secretary will give you
the list of my fees.
670
01:12:17,760 --> 01:12:23,680
Can I say, Dame Margot, I saw you at the Wells
in the '30s, when I was a medical student.
671
01:12:23,680 --> 01:12:27,760
Rio Grande.
Terrific music. Real pep to it.
672
01:12:27,760 --> 01:12:34,080
Dancing that tango... My word! You were
the most ravishing creature I'd ever seen.
673
01:12:34,080 --> 01:12:36,440
Like a ripe peach.
674
01:12:39,320 --> 01:12:41,680
And next you will be dancing Juliet?
675
01:12:41,680 --> 01:12:43,800
I very much hope so.
676
01:12:43,800 --> 01:12:49,080
Kenneth MacMillan is actually making the ballet
on Lynn Seymour but I might get a crack at it.
677
01:12:49,080 --> 01:12:51,400
Juliet is a 14-year-old girl.
678
01:12:51,400 --> 01:12:54,040
SHE LAUGHS
Of course.
679
01:13:01,440 --> 01:13:03,520
Always the bridesmaid...
680
01:13:06,000 --> 01:13:09,760
Oh! How go the star-crossed lovers?
681
01:13:09,760 --> 01:13:11,560
Oh, getting there.
682
01:13:11,560 --> 01:13:15,600
Let's face it, Fred, at my age I should
really be playing the Nurse, not Juliet.
683
01:13:15,600 --> 01:13:17,520
Or Carabosse.
684
01:13:17,520 --> 01:13:23,920
Oh, God! Margot, you look younger every
year. You must give me the number, darling.
685
01:13:23,920 --> 01:13:27,600
No, I just meant you
as the wicked fairy.
686
01:13:27,600 --> 01:13:30,800
Tito...under your spell.
687
01:13:30,800 --> 01:13:34,320
No more goodbyes, no more
getting left in the lurch.
688
01:13:34,320 --> 01:13:38,400
I know it's taken
an absolute calamity
689
01:13:38,400 --> 01:13:42,920
but you have finally got him
where you want him, haven't you?
690
01:13:42,920 --> 01:13:45,960
I mean, he might even sit
through one of your performances.
691
01:13:45,960 --> 01:13:49,040
How can you think...?!
692
01:13:49,040 --> 01:13:52,240
Do you honestly imagine, Fred,
anyone would have chosen this?
693
01:14:14,560 --> 01:14:16,040
I forget. After me.
694
01:14:27,320 --> 01:14:31,280
Tito's consultant says, with his
paralysis, the only hope is muscle memory.
695
01:14:31,280 --> 01:14:34,720
If you do something enough times,
696
01:14:34,720 --> 01:14:39,120
your muscles just take over.
The body remembers it all.
697
01:14:40,800 --> 01:14:42,520
Of course, heart is a muscle.
698
01:14:43,840 --> 01:14:48,480
Rudolf, Tito has never adored me,
699
01:14:48,480 --> 01:14:52,360
but he's never wanted me to adore him
either. Not the way that I want to.
700
01:14:54,200 --> 01:14:56,360
I just want to give love.
701
01:14:56,360 --> 01:14:58,440
Does that make sense?
702
01:14:58,440 --> 01:15:02,520
And now I have the chance,
this has happened.
703
01:15:02,520 --> 01:15:05,680
OK. Your choice. Hardly.
704
01:15:05,680 --> 01:15:08,000
Yes, always.
705
01:15:08,000 --> 01:15:10,280
It's like
taking Juliet away from Lynn.
706
01:15:10,280 --> 01:15:14,480
That was nothing to do with me, you
know that! That was the board's decision.
707
01:15:14,480 --> 01:15:18,600
So, you don't want to dance -
you don't want to dance Juliet?
708
01:15:18,600 --> 01:15:25,320
You want to give younger girl the
chance to be a star, refuse. Your choice.
709
01:15:25,320 --> 01:15:28,360
It's like you play with Tito -
at revolution in his country.
710
01:15:28,360 --> 01:15:31,240
My country had a revolution.
711
01:15:31,240 --> 01:15:38,720
I can never go back. I go back, they throw me
in prison, make me shit in a bucket until I die.
712
01:15:38,720 --> 01:15:41,400
My life is real, always.
713
01:15:41,400 --> 01:15:46,520
It's good, it's real.
It's bad, real.
714
01:15:46,520 --> 01:15:48,600
My choice.
715
01:16:02,640 --> 01:16:04,720
Thank you, Sister.
716
01:16:11,000 --> 01:16:16,800
Hello, my darling. Mr Goodman is
very pleased with you, you know.
717
01:16:16,800 --> 01:16:20,720
He thinks if you continue
with the physical... How long?
718
01:16:20,720 --> 01:16:21,440
Sorry?
719
01:16:27,680 --> 01:16:29,960
How long?
720
01:16:34,880 --> 01:16:35,720
Well...
721
01:16:37,440 --> 01:16:40,280
as long as it takes.
722
01:16:40,280 --> 01:16:47,000
As long as I can put one foot in front of another,
I'll pay for you to have the best care possible.
723
01:16:47,000 --> 01:16:50,520
It's bound to make a difference.
724
01:16:50,520 --> 01:16:52,280
Truly.
725
01:16:53,880 --> 01:16:57,000
One day, the ranch by the sea.
726
01:16:57,000 --> 01:16:58,480
Promise.
727
01:17:09,520 --> 01:17:12,600
BELL RINGS Always a bit
nerve-wracking, a first night.
728
01:17:12,600 --> 01:17:17,720
Do you remember the first time
in New York, Sleeping Beauty?
729
01:17:17,720 --> 01:17:21,040
I thought you were going to be
sick right there on the stage!
730
01:17:21,040 --> 01:17:24,480
And you were the toast of the town.
731
01:17:27,400 --> 01:17:29,640
Whatever they say about tonight...
732
01:17:29,640 --> 01:17:32,640
Well, you just don't know, do you?
733
01:17:32,640 --> 01:17:34,160
It doesn't matter.
734
01:17:36,520 --> 01:17:42,360
Everything you've done, you've made
me the proudest mother in the world.
735
01:17:42,360 --> 01:17:43,880
You really have.
736
01:17:55,760 --> 01:18:03,560
You've been quoted as saying, "One should take
one's art absolutely seriously, but oneself, never."
737
01:18:05,320 --> 01:18:09,800
Yes, I think that's
marvellous advice.
738
01:18:11,760 --> 01:18:14,960
I can't claim it as mine, I'm afraid.
739
01:18:14,960 --> 01:18:17,720
Someone said it to me,
a long, long time ago.
740
01:18:19,760 --> 01:18:23,520
They were right, I think.
So you follow that advice?
741
01:18:23,520 --> 01:18:27,320
You take your art
more seriously than yourself?
742
01:18:28,480 --> 01:18:36,440
I hope so. Some might say that's a recipe for
wonderful art, but a less than wonderful life.
743
01:18:36,440 --> 01:18:42,120
Surely, Dame Margot, one's life is the
thing one should take most seriously of all?
744
01:18:56,720 --> 01:19:00,120
Full house, naturally.
745
01:19:00,120 --> 01:19:01,600
How is foot?
746
01:19:11,120 --> 01:19:15,600
You know, when Fred and Madam decided they
were going to make me dance leading roles...
747
01:19:15,600 --> 01:19:19,240
I was terrified.
748
01:19:19,240 --> 01:19:22,800
Not just that I wouldn't be able to
do the steps, or remember it all...
749
01:19:24,600 --> 01:19:27,960
..but because there
was nothing inside me.
750
01:19:27,960 --> 01:19:30,320
I didn't know a thing.
751
01:19:30,320 --> 01:19:33,880
You were a child. Yes, but
no-one wanted that, did they?
752
01:19:35,440 --> 01:19:37,080
They needed a prima ballerina.
753
01:19:38,640 --> 01:19:41,640
So I thought, "I'll learn,
754
01:19:41,640 --> 01:19:44,360
"I'll just copy.
755
01:19:44,360 --> 01:19:46,520
"I'll do the steps and be Giselle
756
01:19:46,520 --> 01:19:50,720
"and maybe then there'll
be something inside me.
757
01:19:50,720 --> 01:19:53,640
"I'll come out
of the painted cottage...
758
01:19:53,640 --> 01:19:58,000
"into the painted countryside
759
01:19:58,000 --> 01:20:00,680
"and fall in love,
760
01:20:00,680 --> 01:20:03,520
"and go mad,
761
01:20:03,520 --> 01:20:05,880
"and die
762
01:20:05,880 --> 01:20:08,400
"and come back as a spirit,
763
01:20:08,400 --> 01:20:10,040
"and it'll all be real."
764
01:20:15,360 --> 01:20:17,400
It still is.
765
01:20:19,440 --> 01:20:23,400
It's the only thing
in my life that is -
766
01:20:23,400 --> 01:20:25,080
pretending.
767
01:20:27,600 --> 01:20:30,160
Out there...
768
01:20:30,160 --> 01:20:31,960
suffering.
769
01:20:38,920 --> 01:20:40,680
My choice.
770
01:22:39,720 --> 01:22:40,680
SHE SOBS
771
01:24:44,040 --> 01:24:46,080
Extract by ARS
58674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.