All language subtitles for Made in Abyss - 02 (BD 1280x720 x264 AAC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,290 --> 00:00:08,420 The Star Compass: a mysterious instrumentNthat always points to the far reaches of the sky. 2 00:00:08,420 --> 00:00:14,290 Its needle led not to the far end of the sky above,Nbut in fact to the exact opposite of that... 3 00:00:14,500 --> 00:00:16,170 the very depths of this planet! 4 00:00:16,170 --> 00:00:18,500 It pointed to the far reaches of the Abyss! 5 00:00:18,750 --> 00:00:19,960 This again? 6 00:00:19,960 --> 00:00:21,420 Here we go again... 7 00:00:21,630 --> 00:00:23,920 That's right! It had already begun! 8 00:00:24,880 --> 00:00:29,920 The truth of this Star Compass was most beautifullyNrevealed, and from the depths of the Abyss... 9 00:00:30,080 --> 00:00:32,210 a mysterious robot boy appeared! 10 00:00:33,250 --> 00:00:35,880 If that doesn't mark the beginning, then what does?! 11 00:02:11,000 --> 00:02:14,500 When cave raiding in the Abyss,Nthe return journey presents a problem... 12 00:02:14,500 --> 00:02:19,920 The deeper you go, the greater and more severeNthe physical toll of heading home becomes... 13 00:02:20,460 --> 00:02:23,380 Returning from the depths' first layer,Nyou experience mild dizziness. 14 00:02:24,420 --> 00:02:28,790 From the second layer:Nnausea, headaches, and numbness of the extremities. 15 00:02:29,210 --> 00:02:33,170 From the fourth layer:Nintense pain throughout the body and bleeding. 16 00:02:33,540 --> 00:02:39,170 From the sixth layer and beyond:Nthe loss of your humanity or even death. 17 00:02:42,130 --> 00:02:47,710 This mysterious phenomenon,Nwhich is unavoidable for any human cave raider... 18 00:02:47,710 --> 00:02:49,920 is called the Curse of the Abyss. 19 00:02:50,210 --> 00:02:51,580 So that means... 20 00:02:51,580 --> 00:02:54,170 robots should be unaffected by the curse, right?! 21 00:02:54,920 --> 00:02:57,790 Reg, you must've come from the bottomNof the Abyss, after all! 22 00:02:58,210 --> 00:03:01,670 Assuming that's true,Nthen what did I come up here to do? 23 00:03:01,830 --> 00:03:04,420 That's what I want to talk about. 24 00:03:04,580 --> 00:03:07,540 Oh! The Compilation of Recorded Relics! 25 00:03:07,540 --> 00:03:08,880 "Recorded Relics"? 26 00:03:09,420 --> 00:03:12,290 It's a field guide to the major RelicsNthat have been unearthed. 27 00:03:13,080 --> 00:03:14,960 Ah, the Unheard Bell! 28 00:03:15,460 --> 00:03:18,210 Classified as a special-grade Relic,Nit's a "bell that stops time"! 29 00:03:18,210 --> 00:03:21,630 Look, Reg! My mother was the one who found it! 30 00:03:21,630 --> 00:03:22,460 She's so close... 31 00:03:22,670 --> 00:03:25,540 I searched everywhere inside this thing... 32 00:03:25,540 --> 00:03:27,960 but there's nothing listed that's anything like Reg. 33 00:03:28,580 --> 00:03:32,500 Riko, care to fill us in on what you've found outNabout Reg's features? 34 00:03:32,500 --> 00:03:33,460 Sure thing! 35 00:03:34,830 --> 00:03:35,830 Let's see... 36 00:03:36,080 --> 00:03:39,500 He puzzlingly can run on either food or electricity, 37 00:03:39,500 --> 00:03:42,830 and on top of possessing a strange powerNthat can melt petrified trees in an instant, 38 00:03:42,830 --> 00:03:45,710 he has skin that's smoothNdespite being able to stop a blade. 39 00:03:45,830 --> 00:03:47,880 And even fire was unable to burn his hair! 40 00:03:47,880 --> 00:03:48,960 Fire?! 41 00:03:49,130 --> 00:03:51,130 Seems his vision and hearing is better than mine, too. 42 00:03:51,130 --> 00:03:53,750 Besides that, his arm can extend about 40 meters. 43 00:03:53,750 --> 00:03:56,710 His metal-looking parts are made ofNsome mysterious flexible material, 44 00:03:56,710 --> 00:03:58,540 which I couldn't pierce even with a drill. 45 00:03:58,670 --> 00:03:59,290 A drill?! 46 00:03:59,290 --> 00:04:02,670 He also has a belly button,Nbut I couldn't really see inside his butthole. 47 00:04:02,670 --> 00:04:05,790 I tried to probe him with a measuring stick,Nbut it broke while inside him... 48 00:04:06,960 --> 00:04:10,580 Also, his penis doesn't appear to be mechanicalNbut more like a real one... 49 00:04:11,670 --> 00:04:14,040 Okay, Riko, that's enough... 50 00:04:14,040 --> 00:04:17,130 Sorry. We couldn't stop her... 51 00:04:17,130 --> 00:04:18,330 Penis? 52 00:04:18,330 --> 00:04:19,880 I got the stick out. 53 00:04:20,040 --> 00:04:24,880 Leaving aside the second half of the report,Nnone of those features are listed within the Relic record... 54 00:04:24,880 --> 00:04:27,000 and even if they were,Nthey'd be classified above even grade-1. 55 00:04:27,000 --> 00:04:28,460 What do you mean? 56 00:04:28,460 --> 00:04:32,080 Reg's body is a bundle of special-grade Relics. 57 00:04:32,080 --> 00:04:35,420 In the whole history of the Abyss,Nhe is perhaps one of the most valuable Relics... 58 00:04:35,710 --> 00:04:39,040 a so-called Aubade -Na supreme treasure of the netherworld! 59 00:04:39,290 --> 00:04:40,250 Huh...? 60 00:04:41,710 --> 00:04:42,960 That's super awesome! 61 00:04:42,960 --> 00:04:45,290 Not even my mother found one of those! 62 00:04:45,290 --> 00:04:47,040 If I'm right, then... 63 00:04:47,040 --> 00:04:50,790 Reg will be quickly taken away,Nhis existence will be concealed... 64 00:04:51,040 --> 00:04:52,460 and he may even be dismantled. 65 00:04:57,580 --> 00:05:01,880 Furthermore, our usual classesNand jobs start up tomorrow! 66 00:05:01,880 --> 00:05:04,920 I guess we won't be able to stay with himNall the time then, huh? 67 00:05:04,920 --> 00:05:06,460 But...! 68 00:05:06,460 --> 00:05:10,040 Well then, I'll keep him hidden in my room! 69 00:05:10,040 --> 00:05:12,460 Yeah, right. Even your dog was found out... 70 00:05:12,580 --> 00:05:15,750 In that case... I have an idea! 71 00:05:19,580 --> 00:05:23,630 I call it the "Bring Together Leader and Reg Strategy." 72 00:05:24,460 --> 00:05:26,290 So you want to be a cave raider? 73 00:05:26,750 --> 00:05:28,460 What happened to your family? 74 00:05:28,460 --> 00:05:32,130 I have no family. My big sister died, so I came here. 75 00:05:32,750 --> 00:05:36,130 I heard that if I work here, I can become a cave raider... 76 00:05:36,750 --> 00:05:39,420 You don't look like you were born in Orth... 77 00:05:39,420 --> 00:05:42,000 My sister found me a year ago. 78 00:05:42,170 --> 00:05:45,040 I don't remember anything before thatNdue to an accident. 79 00:05:45,420 --> 00:05:50,920 After that, I began rag-picking with her in aNcliff-side neighborhood in Orth's south district. 80 00:05:51,210 --> 00:05:53,130 You think that backstory's okay? 81 00:05:53,130 --> 00:05:57,170 Seems like it is, right?NI doubt that Leader's ever been to the slums. 82 00:05:57,670 --> 00:05:59,170 What happened to your hand? 83 00:06:01,830 --> 00:06:03,330 He asked! 84 00:06:03,330 --> 00:06:04,710 It's, uh... 85 00:06:04,710 --> 00:06:06,960 been like this for the full year I've had my memory. 86 00:06:06,960 --> 00:06:10,170 An old man in the cliff-side neighborhoodNsaid it's foreign technology... 87 00:06:13,210 --> 00:06:14,330 Clench it for me. 88 00:06:17,380 --> 00:06:19,080 Seems your grip is strong enough. 89 00:06:20,630 --> 00:06:22,830 Very well then, what's your name? 90 00:06:22,830 --> 00:06:24,830 Reg... It's Reg! 91 00:06:25,040 --> 00:06:25,460 Alright! 92 00:06:25,460 --> 00:06:26,540 He pulled it off...NAlright! 93 00:06:26,540 --> 00:06:28,080 He really is an Aubade! 94 00:06:28,330 --> 00:06:29,960 By the way, Reg... 95 00:06:29,960 --> 00:06:34,210 you don't know anything about the incidentNin the Depths of the Abyss the other day, do you? 96 00:06:35,710 --> 00:06:37,000 What are you talking about? 97 00:06:38,080 --> 00:06:40,710 Oh, never mind... 98 00:06:41,130 --> 00:06:42,170 Well, come inside. 99 00:06:45,500 --> 00:06:47,130 Come on, let's hurry! 100 00:06:47,330 --> 00:06:50,380 Hey! It went well, right? Right?! 101 00:06:51,420 --> 00:06:55,420 And thus, I became a student at Belchero Orphanage... 102 00:06:56,330 --> 00:06:58,630 and set my sights on becoming a cave raider. 103 00:07:39,880 --> 00:07:41,710 Hammerbeak chicks! 104 00:07:45,460 --> 00:07:46,290 Whoa! 105 00:07:46,290 --> 00:07:47,960 What was that huge thing?! 106 00:07:47,960 --> 00:07:49,670 It swallowed up that hammerbeak! 107 00:07:51,880 --> 00:07:54,710 Oh, the hammerbeaks are fighting back! 108 00:07:54,710 --> 00:07:55,500 Get 'em! 109 00:07:55,500 --> 00:07:57,790 Bite 'em! Bite 'em good! 110 00:07:57,790 --> 00:07:58,960 Yeah! 111 00:07:59,170 --> 00:08:00,880 I'm surprised you don't lose interest. 112 00:08:00,880 --> 00:08:02,250 I'll never get bored of this! 113 00:08:02,250 --> 00:08:04,500 Just now, this huge one... Oh? 114 00:08:05,170 --> 00:08:07,880 So, what did Uncle Habo's letter say? 115 00:08:07,880 --> 00:08:10,420 Hm? Well... 116 00:08:10,420 --> 00:08:13,630 he says that he's about to headNto the second layer's Inverted Forest. 117 00:08:13,630 --> 00:08:16,580 Oh, the Inverted Forest is pretty amazing! 118 00:08:16,580 --> 00:08:19,130 The trees, grass, and everything elseNgrows upside-down! 119 00:08:19,880 --> 00:08:22,380 And fog rises up from the sea of clouds directly below. 120 00:08:22,670 --> 00:08:25,210 It's like some kind of inverted waterfall! 121 00:08:25,210 --> 00:08:27,460 You almost sound like you've seen it firsthand. 122 00:08:27,460 --> 00:08:29,880 I'm aiming to be a White Whistle too, you know! 123 00:08:30,380 --> 00:08:31,880 Oh, that's right. 124 00:08:32,500 --> 00:08:36,250 Habo wants to become one, too,Neven though he's not young anymore. 125 00:08:36,250 --> 00:08:38,500 Is being one really all that great? 126 00:08:39,580 --> 00:08:40,790 Auntie? 127 00:08:43,580 --> 00:08:44,540 Welcome! 128 00:08:44,540 --> 00:08:47,580 Laffi, do you have the stuff on this list? 129 00:08:48,790 --> 00:08:50,130 Sure do. 130 00:08:50,130 --> 00:08:53,750 Well... uh, I need to go grab a chair. 131 00:08:54,130 --> 00:08:56,330 Please wait a minute. 132 00:08:56,330 --> 00:08:58,920 Anyway, I've got the others down here... 133 00:09:02,920 --> 00:09:03,830 Here you are. 134 00:09:05,460 --> 00:09:06,210 Oh my! 135 00:09:06,580 --> 00:09:09,170 Hey, you're pretty quick! 136 00:09:09,880 --> 00:09:11,210 See you later, Auntie! 137 00:09:11,210 --> 00:09:12,580 Thanks for coming by. 138 00:09:13,500 --> 00:09:14,460 Riko... 139 00:09:16,880 --> 00:09:18,170 You done making deliveries? 140 00:09:18,170 --> 00:09:19,040 Yeah. 141 00:09:22,210 --> 00:09:25,830 So anyway, I hear Habo is aspiring to be a White Whistle. 142 00:09:26,000 --> 00:09:27,580 I really admire them. 143 00:09:27,580 --> 00:09:30,000 I mean, our country celebrates them as heroes. 144 00:09:30,250 --> 00:09:31,630 White Whistles... 145 00:09:32,960 --> 00:09:35,880 But admiring them isn't exactly the same asNwanting to be one. 146 00:09:35,880 --> 00:09:39,460 Huh, why? They don't have any depth limit, you know! 147 00:09:39,460 --> 00:09:42,000 They're truly the best of the best among us cave raiders! 148 00:09:42,630 --> 00:09:47,540 From the day I'm made a White Whistle,NI'll go all out to give birth to a ton of legends! 149 00:09:55,540 --> 00:09:57,000 I'm heading out! 150 00:09:57,460 --> 00:09:59,170 See you! 151 00:09:59,710 --> 00:10:02,000 Come on, you guys have jobs to do, too. 152 00:10:08,960 --> 00:10:10,750 Two months had passed before I knew it... 153 00:10:11,130 --> 00:10:13,830 I'm surprised by how well I'm fitting in here... 154 00:10:15,130 --> 00:10:17,460 It's three more days until I go on my first cave-raid. 155 00:10:18,040 --> 00:10:20,130 which also means saying goodbye to this bell. 156 00:10:21,580 --> 00:10:22,790 Lucky you. 157 00:10:23,290 --> 00:10:24,330 Don't worry. 158 00:10:24,330 --> 00:10:28,580 I probably won't be getting any bigger,Nbut you'll keep on growing and growing, Kiyui. 159 00:10:28,580 --> 00:10:29,790 Makes sense... 160 00:10:30,130 --> 00:10:31,670 Ah, there you are, Reg! 161 00:10:33,080 --> 00:10:33,830 Welcome back. 162 00:10:33,830 --> 00:10:36,210 Word is Habo's squad is returning home! 163 00:10:36,630 --> 00:10:38,540 Let's go greet them at the grand pier! 164 00:10:38,540 --> 00:10:40,830 Kiyui, it's dangerous there, so you stay behind, 'kay? 165 00:10:40,830 --> 00:10:42,000 Got it! 166 00:10:51,210 --> 00:10:52,000 They're back! 167 00:10:53,040 --> 00:10:54,080 There they are! 168 00:10:56,580 --> 00:10:57,830 They've come home! 169 00:11:02,540 --> 00:11:03,790 They're coming out now! 170 00:11:03,790 --> 00:11:04,670 There they are! 171 00:11:06,080 --> 00:11:07,630 Ah, it's Habo! 172 00:11:07,960 --> 00:11:09,500 Habo! 173 00:11:10,170 --> 00:11:12,920 Hm? What is he doing? 174 00:11:12,920 --> 00:11:14,000 Is that a Relic? 175 00:11:15,330 --> 00:11:16,500 It's a whistle... 176 00:11:16,920 --> 00:11:18,130 A white whistle. 177 00:11:18,130 --> 00:11:19,750 Huh?! A white whistle?! 178 00:11:20,210 --> 00:11:22,790 Hey, I figured out whose whistle that is! 179 00:11:22,790 --> 00:11:25,250 It's Lyza's! "Lyza the Annihilator"! 180 00:11:25,250 --> 00:11:26,330 For real?! 181 00:11:26,330 --> 00:11:27,670 He says it's Lyza's. 182 00:11:27,670 --> 00:11:28,920 Lyza the Annihilator's?! 183 00:11:28,920 --> 00:11:29,170 "Annihilator"... What an unsettling name... 184 00:11:29,170 --> 00:11:30,380 I don't believe it!N"Annihilator"... What an unsettling name... 185 00:11:30,380 --> 00:11:32,040 "Annihilator"... What an unsettling name... 186 00:11:32,380 --> 00:11:34,500 But, why just her whistle...? 187 00:11:34,750 --> 00:11:36,080 What's with that? 188 00:11:37,790 --> 00:11:38,750 Riko? 189 00:11:41,040 --> 00:11:42,290 Lyza is... 190 00:11:44,080 --> 00:11:46,130 my mother's name. 191 00:11:48,250 --> 00:11:53,500 The world's only remaining unexplored chasm,Nthe great devilish pit, Abyss. 192 00:11:53,500 --> 00:11:56,710 And it is we, the cave raiders, who dare challenge it! 193 00:11:56,710 --> 00:11:58,500 The apprentice Red Whistles! 194 00:11:58,500 --> 00:12:01,920 The proficient Blue Whistles!NThe assistant-instructor Moon Whistles! 195 00:12:01,920 --> 00:12:03,920 The expert Black Whistles! 196 00:12:04,040 --> 00:12:06,040 And finally... those who stand atop them all, 197 00:12:06,040 --> 00:12:09,670 the masters who have surpassedNtheir human limitations to challenge the Abyss! 198 00:12:09,830 --> 00:12:11,500 Our heroes... 199 00:12:11,500 --> 00:12:13,670 the White Whistles! 200 00:12:15,880 --> 00:12:18,920 They have brought us numerous discoveriesNthat changed the world. 201 00:12:19,290 --> 00:12:23,420 No matter how very deep they go,Nthey remain our brilliantly shining nether stars! 202 00:12:23,420 --> 00:12:27,750 And now, the soul of the one who stood outNas the greatest even among the White Whistles 203 00:12:27,750 --> 00:12:30,830 has at last returned home after more than 10 years! 204 00:12:31,080 --> 00:12:34,080 Her last dive has come to its completion right here! 205 00:12:34,420 --> 00:12:35,130 She slayed countless dangerous creaturesNthat rose from the depths! 206 00:12:35,130 --> 00:12:37,830 Get your replicas of the Annihilator's white whistle here!NShe slayed countless dangerous creaturesNthat rose from the depths! 207 00:12:38,040 --> 00:12:42,630 Twelve times foreign cave raiders attacked,Nand every single time she turned the tables on them! 208 00:12:42,630 --> 00:12:44,460 Now! Time for the big gem projector! 209 00:12:44,750 --> 00:12:46,210 People call her... 210 00:12:46,500 --> 00:12:48,790 Lyza the Annihilator! 211 00:12:54,540 --> 00:12:59,130 Now, to purchase a copy of the Annihilator's biographyNor a replica of her white whistle, 212 00:12:59,330 --> 00:13:02,210 be sure to visit Belchero Orphanage! 213 00:13:02,210 --> 00:13:04,380 And please be wary of imitations! 214 00:13:20,250 --> 00:13:23,250 Is it... really okay for me to keep this? 215 00:13:23,250 --> 00:13:24,500 It's fine. 216 00:13:24,500 --> 00:13:28,250 Unlike other whistles,Nthat one can only be used by its original owner. 217 00:13:28,420 --> 00:13:31,670 Um... that's not really what I meant. 218 00:13:32,000 --> 00:13:34,500 Isn't there someone more worthy of it than me? 219 00:13:34,500 --> 00:13:37,830 It's customary for a relative to be the oneNto receive a white whistle like this. 220 00:13:37,830 --> 00:13:40,920 Everyone will be fine with you taking it. Go right ahead. 221 00:13:43,960 --> 00:13:47,920 If that's too heavy a responsibility to bear,Nyou can always entrust it to the guild. 222 00:13:53,500 --> 00:13:55,670 I'll... take it. 223 00:13:57,420 --> 00:14:00,630 Besides that, Lyza had also been carryingNa sealed document. 224 00:14:01,420 --> 00:14:05,790 We received both it and that white whistleNfrom a sentry at the Seeker Camp... 225 00:14:05,790 --> 00:14:08,000 However, right now it's being examined. 226 00:14:08,000 --> 00:14:11,040 So it might take some time to get to you, Riko. 227 00:14:11,290 --> 00:14:14,710 So you're saying it's a letter... from my mother? 228 00:14:19,000 --> 00:14:19,960 Habo? 229 00:14:19,960 --> 00:14:22,330 Yeah... I suppose it is! 230 00:14:23,130 --> 00:14:25,580 Riko, I'm sure it's a letter addressed to you. 231 00:14:27,460 --> 00:14:29,540 What are you doing sitting around here?! 232 00:14:30,920 --> 00:14:31,960 Leader... 233 00:14:32,500 --> 00:14:36,670 Today's Resurrection Festival is meant to showNjust how great your mother was... 234 00:14:36,670 --> 00:14:39,960 It's a very important day for you, too.NMake sure to really take it in. 235 00:14:40,580 --> 00:14:44,790 After all, Lyza loved festivals,Nand in a way this is her final one. 236 00:14:44,790 --> 00:14:46,750 Um... Leader... 237 00:14:46,750 --> 00:14:49,960 my mother was your instructor, right? 238 00:14:50,710 --> 00:14:53,290 What kind of person was she? 239 00:14:54,380 --> 00:14:59,460 Despite being one of the White WhistlesNI look up to so much, I can't even remember her face. 240 00:14:59,750 --> 00:15:02,460 So, I'm not exactly sad, 241 00:15:02,460 --> 00:15:07,330 but I feel like someone I aspired to beNjust suddenly disappeared... 242 00:15:10,250 --> 00:15:15,130 When Lyza went in for her last dive,Nyou were still just 2 years old, after all. 243 00:15:15,750 --> 00:15:20,960 As a cave raider, she was every bitNthe legendary White Whistle people say she was... 244 00:15:21,380 --> 00:15:25,630 That said... I hardly even got the chanceNto go cave raiding with her. 245 00:15:26,420 --> 00:15:29,080 What I know of her is from her time here on the surface. 246 00:15:29,080 --> 00:15:33,920 She was a heavy drinker, quick to get into fights,Nand you could never tell how honest she was being. 247 00:15:34,210 --> 00:15:36,380 On top of that, she had a horribly unbalanced diet. 248 00:15:36,710 --> 00:15:39,540 If she wasn't a White Whistle,Nshe would have been just another weirdo. 249 00:15:42,210 --> 00:15:44,500 She was a real mess... 250 00:15:47,000 --> 00:15:48,170 How are your eyes doing? 251 00:15:48,380 --> 00:15:49,420 Huh?! 252 00:15:49,420 --> 00:15:51,210 Uh, they're fine! 253 00:15:51,210 --> 00:15:54,000 As long as I'm wearing my glasses,NI don't get headaches... 254 00:15:54,630 --> 00:15:56,210 You know... 255 00:15:56,210 --> 00:15:59,500 the issue with your eyesNis different than common "bad eyesight." 256 00:15:59,500 --> 00:16:00,170 Huh? 257 00:16:00,540 --> 00:16:03,540 Your vision itself is fine and free from abnormalities... 258 00:16:03,830 --> 00:16:08,170 but you suffer headaches unlessNyou view everything through crystal lenses. 259 00:16:08,580 --> 00:16:12,670 The symptoms may be mysterious,Nbut their cause is quite clear: 260 00:16:13,210 --> 00:16:14,540 the Curse of the Abyss. 261 00:16:16,670 --> 00:16:17,540 Huh...? 262 00:16:17,750 --> 00:16:20,460 My bad eyesight isn't from always staying up late? 263 00:16:20,710 --> 00:16:23,330 That was nonsense we made up to teach you discipline... 264 00:16:24,080 --> 00:16:25,920 It's already been 12 years... 265 00:16:25,920 --> 00:16:29,130 No, it was a bit before that actually... 266 00:16:31,000 --> 00:16:33,630 Your mother Lyza had just become pregnant with you 267 00:16:33,630 --> 00:16:37,630 when she had to go down to the fourth layerNwith a survey team. 268 00:16:37,750 --> 00:16:40,000 Huh...? But why...? 269 00:16:40,830 --> 00:16:42,880 It was a special mission orderedNby the country's powers that be. 270 00:16:43,250 --> 00:16:47,920 She was to retrieve the Unheard Bell, a special-gradeNRelic that had been discovered in the depths. 271 00:16:49,540 --> 00:16:52,960 Their cave raiding proved arduousNand stretched on for over 10 months. 272 00:16:53,420 --> 00:16:58,210 They had repeated run-ins with foreign cave raiders,Nand the survey team was nearly wiped out. 273 00:16:59,000 --> 00:17:04,790 It was at that time your father,Na Black Whistle named Torka, lost his life. 274 00:17:05,670 --> 00:17:08,630 And in the midst of it all, you were born. 275 00:17:10,750 --> 00:17:11,630 Huh? 276 00:17:11,630 --> 00:17:12,880 That's right... 277 00:17:13,460 --> 00:17:17,000 The Depths of the Abyss... is where you were born. 278 00:17:19,830 --> 00:17:20,830 Well... 279 00:17:21,250 --> 00:17:23,630 um... so does that mean... 280 00:17:24,130 --> 00:17:26,000 I'm strong against the Curse of the Abyss? 281 00:17:26,000 --> 00:17:27,630 Of course not! 282 00:17:27,880 --> 00:17:31,500 Did you forget about how much you were throwing upNyour first time cave raiding?! 283 00:17:33,170 --> 00:17:37,500 Ascending from the fourth layerNis something that's unbearable even for adults. 284 00:17:37,920 --> 00:17:41,670 Huh? So, why am I still alive, then? 285 00:17:42,670 --> 00:17:46,670 You have the Curse-Repelling VesselNthat Lyza took along with her to thank for that. 286 00:17:47,330 --> 00:17:50,880 However, it was dreadfully heavy, 287 00:17:50,880 --> 00:17:55,330 and the now-decimated teamNno longer had the strength to carry it home. 288 00:17:55,500 --> 00:17:59,540 Well then, it seems I'm not actually alive, after all... 289 00:17:59,540 --> 00:18:02,670 Lyza abandoned the Unheard Bell... 290 00:18:04,960 --> 00:18:06,920 Leaving behind the corpses of their comrades, 291 00:18:06,920 --> 00:18:10,420 she carried you togetherNwith a still-standing squad member. 292 00:18:11,330 --> 00:18:17,750 Bringing home just one special-grade RelicNis enough to enrich the city and ensure a squad's future. 293 00:18:19,750 --> 00:18:22,710 And yet Lyza chose you... 294 00:18:23,330 --> 00:18:26,750 Prestige and riches, her comrades and their trust... 295 00:18:27,130 --> 00:18:28,710 All of it... 296 00:18:29,080 --> 00:18:34,040 She desired to have you so muchNthat she was willing to give that up. 297 00:18:42,330 --> 00:18:44,460 Although she made use of a Relic... 298 00:18:44,460 --> 00:18:47,130 the Curse of the AbyssNcould still not be fully warded off... 299 00:18:48,040 --> 00:18:51,880 Lyza lamented that she was unable to protect your eyes. 300 00:18:52,540 --> 00:18:54,960 You grew up extremely healthy... 301 00:18:55,460 --> 00:19:00,460 and in the face of the pressure of having a mother ofNsuch stature, you're trying to choose your own path. 302 00:19:01,290 --> 00:19:06,000 And thus, the one she risked her life to protectNis still going strong to this day. 303 00:19:07,460 --> 00:19:12,540 Now, this life the legendary White WhistleNLyza the Annihilator left you with... 304 00:19:12,540 --> 00:19:13,750 How will you use it? 305 00:19:17,250 --> 00:19:19,000 Thank you! 306 00:19:22,880 --> 00:19:24,500 Shortly afterward... 307 00:19:24,500 --> 00:19:29,380 Lyza settled the score with the foreign countryNthat caused her trouble and then recovered the Bell... 308 00:19:29,380 --> 00:19:31,830 Well, some things are better left unsaid. 309 00:19:35,830 --> 00:19:39,290 Abyss, I'm comin' for ya. I'm goin' down there, Abyss. 310 00:19:39,290 --> 00:19:39,880 I'll be a White Whistle in no time... 311 00:19:39,880 --> 00:19:43,250 Hey, don't you think Riko's been actin'Na bit strange lately?NI'll be a White Whistle in no time... 312 00:19:43,540 --> 00:19:45,580 I mean, she's oddly cheerful... 313 00:19:46,040 --> 00:19:47,210 Maybe she's forcing herself to act cheerful... 314 00:19:47,210 --> 00:19:49,000 Maybe she's forcing herself to act cheerful...NAbyss, I'm comin' for ya. I'm goin' down there, Abyss. 315 00:19:49,000 --> 00:19:50,630 Her mother is missing in action, after all.NAbyss, I'm comin' for ya. I'm goin' down there, Abyss. 316 00:19:50,630 --> 00:19:50,790 Her mother is missing in action, after all.NI'll be a White Whistle in no time... 317 00:19:50,790 --> 00:19:51,040 I'll be a White Whistle in no time... 318 00:19:51,040 --> 00:19:54,170 Huh?! I doubt she has such aNcomplex personality, seriously now...NI'll be a White Whistle in no time... 319 00:19:54,170 --> 00:19:54,960 Huh?! I doubt she has such aNcomplex personality, seriously now... 320 00:19:55,460 --> 00:19:56,960 Let's just ask her. 321 00:19:57,380 --> 00:19:58,170 Huh?! 322 00:19:58,170 --> 00:19:59,790 H-hey now, Reg?! 323 00:20:03,170 --> 00:20:04,040 Riko? 324 00:20:05,500 --> 00:20:07,210 Riko, where are you? 325 00:20:07,920 --> 00:20:08,790 I'm here! 326 00:20:10,380 --> 00:20:12,290 You've received permission to view the sealed document. 327 00:20:12,290 --> 00:20:13,210 Huh...? 328 00:20:13,330 --> 00:20:15,790 You need to be at headquarters by 18:00. Hurry. 329 00:20:17,710 --> 00:20:19,040 You're not gonna reply? 330 00:20:19,040 --> 00:20:20,500 O-okay! 331 00:20:23,830 --> 00:20:27,540 Reg, you go with her. She might behave erraticallyNand I can't stand watching that. 332 00:20:28,000 --> 00:20:29,330 Understood. 333 00:20:32,580 --> 00:20:35,710 It's just up ahead. I'll accompany you as an observer. 334 00:20:54,250 --> 00:20:56,540 Please refrain from touching anything. 335 00:21:01,330 --> 00:21:03,080 What is all this...? 336 00:21:03,380 --> 00:21:06,170 Mother went down there 10 years ago... 337 00:21:06,540 --> 00:21:09,580 and yet none of these are in the field guide... 338 00:21:10,040 --> 00:21:12,330 I've never seen any of these before... 339 00:21:16,460 --> 00:21:18,830 What's the matter, Riko? The letter? 340 00:21:22,540 --> 00:21:23,790 That looks like... 341 00:21:24,130 --> 00:21:28,380 Yeah, some parts are different here and there,Nbut this is... 342 00:21:29,830 --> 00:21:33,130 Riko, there's a piece of paper beside it with only writing. 343 00:21:33,710 --> 00:21:36,380 If it's a letter... it's pretty short. 344 00:21:36,880 --> 00:21:38,790 Riko, shine the light on it. 345 00:21:41,630 --> 00:21:43,380 Hmm, let's see... 346 00:21:44,630 --> 00:21:46,380 "At the netherworld's... 347 00:21:47,290 --> 00:21:48,500 bottom... 348 00:21:52,790 --> 00:21:53,920 I'll be waiting..." 349 00:21:55,130 --> 00:21:57,830 At the netherworld's bottom, I'll be waiting. 28537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.