All language subtitles for La Escopeta Nacional ESP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,709 --> 00:01:35,725 "LA ESCOPETA NACIONAL" 2 00:04:13,837 --> 00:04:16,141 Perd�n se�orita, perd�n. 3 00:04:16,141 --> 00:04:18,541 A ver Paco, �va bien ah�? 4 00:04:18,541 --> 00:04:21,325 Jaime, Jaime... 5 00:04:42,061 --> 00:04:44,269 No se preocupe que no le quedar� mancha. 6 00:04:44,269 --> 00:04:48,781 �C�mo no va a quedar mancha, si es todo aceite, hombre! 7 00:04:48,781 --> 00:04:50,989 Deme, deme a m�. 8 00:04:51,181 --> 00:04:52,600 Entre ellos hablan en catal�n. 1 00:00:00,013 --> 00:00:02,509 �Pero no sea insensato, co�o! 2 00:00:02,509 --> 00:00:07,501 Los polvos de talco absorben la grasa. 3 00:00:09,517 --> 00:00:11,533 A ver c�mo me presento yo ahora. 4 00:00:11,533 --> 00:00:14,029 Su equipaje se�or. 5 00:00:37,261 --> 00:00:39,373 Buenos d�as. 6 00:00:42,061 --> 00:00:44,173 Buenos d�as. 7 00:00:45,901 --> 00:00:48,781 �Es que no hay nadie? 8 00:00:48,781 --> 00:00:51,181 �No hay nadie? 9 00:00:54,829 --> 00:00:56,941 Buenos d�as. 10 00:01:23,437 --> 00:01:26,413 �Es que no hay nadie? 11 00:01:31,885 --> 00:01:34,285 Un mueble bar. 12 00:01:37,453 --> 00:01:39,373 Hombre, buenos d�as. 13 00:01:39,373 --> 00:01:44,173 Pero c�mo se atreve usted a entrar. �Fuera de mi casa, fuera! 14 00:01:44,173 --> 00:01:48,205 Pero... �Fuera, fuera! 15 00:01:53,581 --> 00:01:56,941 �No le dicen los Tejadillos a esto? �Fuera, fuera...! 16 00:02:03,373 --> 00:02:06,541 Perdone, perdone, buenos d�as. Buenos d�as. 17 00:02:06,541 --> 00:02:09,709 Jaime Ganivell, aqu�.... Buenas. 18 00:02:09,709 --> 00:02:12,301 �Podr�an decirme d�nde est�n los se�ores de la cacer�a? 19 00:02:12,301 --> 00:02:13,549 En el ojeo. 20 00:02:13,549 --> 00:02:19,117 Ya, claro, hemos llegado con retraso. Una aver�a en el coche. 21 00:02:19,117 --> 00:02:21,517 �Los marqueses tambi�n est�n en el ojeo? 22 00:02:21,517 --> 00:02:26,125 No, han ido por all�, deben estar en el gallinero. 23 00:02:28,237 --> 00:02:31,213 Perdone, perdone,... 24 00:02:31,213 --> 00:02:33,901 ..pero all� dentro en el sal�n, hay un degenerado... 25 00:02:33,901 --> 00:02:37,645 ..que se la est� "pelando" a cuenta de la se�orita. 26 00:02:37,645 --> 00:02:38,893 �D�nde? 27 00:02:38,893 --> 00:02:43,213 �Ahhhh! Buenos d�as, marqu�s. 28 00:02:43,213 --> 00:02:46,189 �Pero no me ha dicho que el se�or marqu�s estaba all�? 29 00:02:46,189 --> 00:02:50,413 Marqu�s hijo en la casa, marqu�s padre en el gallinero. Con permiso. 30 00:02:53,293 --> 00:02:55,309 Adi�s, buenas. 31 00:03:10,861 --> 00:03:15,853 M�s de 65 gramos, cojonudo. Este para m�. 32 00:03:17,773 --> 00:03:22,573 Si no, d�melo, me lo comer� aqu� mismo. 33 00:03:26,509 --> 00:03:27,469 -�Qu� pasa? 34 00:03:27,469 --> 00:03:29,101 Esta no ha puesto hoy, se�or marqu�s 35 00:03:29,101 --> 00:03:30,637 Buenos d�as. 36 00:03:30,637 --> 00:03:32,077 Un momento. 37 00:03:32,077 --> 00:03:34,093 -Mira bien. -Que no se�or marqu�s. 38 00:03:34,093 --> 00:03:36,781 -Dame la gallina. 39 00:03:36,781 --> 00:03:39,373 -M�rela usted. 40 00:03:42,925 --> 00:03:47,053 O sea que nada, aqu� lo que pasa es que esta gallina ha puesto... 41 00:03:47,053 --> 00:03:48,973 ..y vosotras rob�ndome como siempre. 42 00:03:48,973 --> 00:03:51,853 Que no, que nosotras no hemos sido. D�gaselo se�ora marquesa. 43 00:03:51,853 --> 00:03:55,981 �Despellej�ndome vivo!, no pod�is esperar a que me muera, buitre. 44 00:03:55,981 --> 00:03:58,189 �Usted qu� quiere, no ha venido a cazar? Exactamente... 45 00:03:58,189 --> 00:04:01,453 ..Jaime Ganivell, yo soy el que da la cacer�a, pero el problema... 46 00:04:01,453 --> 00:04:04,525 Usted no da nada de nada, en mi casa las cacer�as las doy yo. 47 00:04:04,525 --> 00:04:07,789 �Mi huevo! Tome su huevo, pero, pero... 48 00:04:07,789 --> 00:04:09,613 Largo de aqu�. �Fuera! 49 00:04:09,613 --> 00:04:12,781 V�yanse, v�yanse. 50 00:04:19,213 --> 00:04:21,421 Mire se�or marqu�s, hab�a puesto. 51 00:04:42,925 --> 00:04:46,861 Oiga, �ha visto a Cerrillo? Ya le dije que est� en el ojeo. 52 00:04:46,861 --> 00:04:52,333 Al organizador. S� hombre en los puestos, vaya usted a los puestos. 53 00:04:52,333 --> 00:04:54,349 Perdone, me refiero al que lleva esto. 54 00:04:54,349 --> 00:04:56,653 Con las perdices, con las perdices. 55 00:04:56,653 --> 00:04:59,533 Perdone �ser�a tan amable de vigilarme las maletas? 56 00:04:59,533 --> 00:05:01,837 �Qui�n yo? Perdone. 57 00:05:09,901 --> 00:05:13,741 Y ustedes ah� dale que te pego. Fuera. 58 00:05:13,741 --> 00:05:16,813 �Qui�n es este? No s�. 59 00:05:16,813 --> 00:05:19,021 �Un imb�cil! 60 00:05:23,629 --> 00:05:26,413 Camina, camina. 61 00:05:48,205 --> 00:05:50,221 Mira Jaime, rovellons. 62 00:06:22,765 --> 00:06:27,741 Avi�n rojo derribado en esta finca, 1937. 63 00:06:33,037 --> 00:06:34,957 �Qu� pasa? 64 00:07:01,453 --> 00:07:03,373 �Qu� pasa? 65 00:07:26,317 --> 00:07:28,333 �Al suelo! 66 00:07:51,373 --> 00:07:55,213 Faustino, qu� haces imb�cil, arriba. Arriba he dicho. 67 00:07:55,213 --> 00:07:56,557 �Por qu� no hab�is esperado la se�al? 68 00:07:56,557 --> 00:07:58,477 Hemos arrancado al o�r el tiro. 69 00:07:58,477 --> 00:08:01,549 Pero no era el nuestro, y adem�s ten�as que asustar a las perdices... 70 00:08:01,549 --> 00:08:04,141 ..para que no se vayan. -Es que tiraban hacia aqu�. 71 00:08:04,141 --> 00:08:06,637 Si te quedas de pie y mueves la bandera, nosotros te vemos,... 72 00:08:06,637 --> 00:08:08,941 ..en cambio as�, �qui�n nos ve? 73 00:08:08,941 --> 00:08:11,725 �C�mo se ha atrevido a disparar? Ha estropeado el ojeo. 74 00:08:11,725 --> 00:08:14,125 Y adem�s ha matado a un conejo y enfermo. 75 00:08:14,125 --> 00:08:16,621 Perdone, yo soy de la cacer�a, Jaime Ganivell. 76 00:08:16,621 --> 00:08:18,925 La cacer�a es de perdices, usted ni siquiera es cazador. 77 00:08:18,925 --> 00:08:22,093 Puede ser, pero soy yo quien la pago, a 500 ptas. la perdiz. 78 00:08:22,093 --> 00:08:26,029 A ver �cu�nto vale el conejo? �Cerrillo! 79 00:08:26,029 --> 00:08:30,253 Usted no paga nada, la cacer�a la damos nosotros �entendido? 80 00:08:40,717 --> 00:08:43,789 Pero �qu� ha hecho usted? Decirle a la se�ora marquesa... 81 00:08:43,789 --> 00:08:47,821 ..que la cacer�a la paga usted, pero �c�mo se le ha ocurrido? Y la pago. 82 00:08:47,821 --> 00:08:49,837 Y pago tambi�n el conejo si hace falta. 83 00:08:49,837 --> 00:08:53,293 S�, claro que lo paga, pero eso no se dice, y menos a la marquesa. 84 00:08:53,293 --> 00:08:57,133 Los marqueses, los due�os de la finca, tienen su orgullo... 85 00:08:57,133 --> 00:09:00,301 ..y no les gusta que se enteren que se ganan unos duros as�. 86 00:09:00,301 --> 00:09:05,389 Oficialmente son ellos los que generosamente invitan a unos amigos 87 00:09:05,389 --> 00:09:08,077 ..�lo entiende usted ahora? Pero usted no me hab�a dicho nada. 88 00:09:08,077 --> 00:09:11,821 Estas cosas no se le dicen a un hombre de mundo. 89 00:09:11,821 --> 00:09:15,565 Tacto, discreci�n... 90 00:09:16,141 --> 00:09:19,117 Adem�s no le hab�a dicho que empez�bamos a las 9:00 h. 91 00:09:19,117 --> 00:09:20,845 Ya, pero hemos tenido una aver�a. 92 00:09:20,845 --> 00:09:21,709 Ah, �su se�ora? 93 00:09:21,709 --> 00:09:23,821 No, es mi secretaria. 94 00:09:23,821 --> 00:09:28,429 Pero vamos a ver, aqu� �cu�ntos marqueses hay? Bueno ver�, vamos... 95 00:09:28,429 --> 00:09:30,637 -Oiga, esa perdiz es nuestra. -�C�mo que suya? 96 00:09:30,637 --> 00:09:33,997 �No me ha visto tirar desde el puesto a la perdiz? 97 00:09:33,997 --> 00:09:36,973 Es usted un embustero. 98 00:09:43,213 --> 00:09:45,229 Es usted un ladr�n. 99 00:09:45,229 --> 00:09:47,533 �Est� usted bien, padre? 100 00:09:47,533 --> 00:09:53,773 �Imb�cil! Que dice que la perdiz es suya. 101 00:09:53,773 --> 00:09:56,461 Perm�tanme que les presente. 102 00:09:56,461 --> 00:09:58,573 Sr. Ganivell, su se�ora. Encantada. 103 00:09:58,573 --> 00:10:04,813 El p�rroco del pueblo y Libertad Iris. -Hola. A sus pies. 104 00:10:04,813 --> 00:10:09,037 �Por qu� se peleaban? Se pelean por las perdices, pasa siempre. 105 00:10:09,037 --> 00:10:11,917 �Sudamericano? Ex-presidente, expulsado de su pa�s,... 106 00:10:11,917 --> 00:10:15,373 ..pero usted le ha dado la mano al guardaespaldas. 107 00:10:15,373 --> 00:10:18,253 Ah, s�, lo voy a arreglar enseguida. No d�jelo, ya est�. 108 00:10:18,253 --> 00:10:22,381 En confianza, �esta chica es su secretaria o su amiguita? 109 00:10:22,381 --> 00:10:26,413 Pues... S�, verdad. Ganivell, eso no se hace. 110 00:10:26,413 --> 00:10:28,813 �Qui�n se va a creer ahora que es su secretaria? 111 00:10:28,813 --> 00:10:31,117 Aqu� caer�a muy mal. 112 00:10:31,117 --> 00:10:35,053 Ha venido porque quer�a conocer gente importante. �Qu� hacemos ahora 113 00:10:35,053 --> 00:10:37,261 Usted ha venido aqu� a vender su portero �no?... 114 00:10:37,261 --> 00:10:40,621 ..entonces pres�ntela como su se�ora. 115 00:10:40,621 --> 00:10:44,653 Se�ora, vamos a saludar al ministro. Nos vemos �eh? Hasta luego. 116 00:10:44,653 --> 00:10:48,397 Oiga, esta se�ora es muy rara. S� �verdad? Dicen que es un t�o. 117 00:10:48,397 --> 00:10:50,125 �Un t�o? �Qu� me dice? 118 00:10:50,125 --> 00:10:52,237 Pero est� muy rico �eh? 119 00:10:52,237 --> 00:10:55,501 Caramba, Sr. Bermejo. �Cu�ntas, cu�ntas? 120 00:10:55,501 --> 00:10:57,421 Estamos contando. 121 00:10:57,421 --> 00:11:01,645 Perm�tanme que les presente. El Sr. Ganivell, su se�ora... 122 00:11:01,645 --> 00:11:05,389 ..han tenido una aver�a. Do�a Laura, la Sra. de Bermejo. Encantado. 123 00:11:05,389 --> 00:11:09,325 Perdonen, pero tenemos que saludar al ministro. Nos vemos. 124 00:11:09,325 --> 00:11:11,149 Adi�s. �Y estos qui�n son? 125 00:11:11,149 --> 00:11:14,125 Do�a Laura en el Pardo lo que quer�is... 126 00:11:14,125 --> 00:11:16,909 ..y Bermejo ha hecho dos o tres mil millones de pesetas... 127 00:11:16,909 --> 00:11:18,637 ..en estos 10 �ltimos a�os. 128 00:11:18,637 --> 00:11:21,421 En cuanto a la Sra. de Bermejo, en confianza,... 129 00:11:21,421 --> 00:11:25,453 ..�a que m�s de una vez le ha puesto a usted cachondo? �A m�, esa se�ora? 130 00:11:25,453 --> 00:11:29,773 Esa se�ora fue la famosa Abigail. �Qu� me dice? 131 00:11:29,773 --> 00:11:33,325 Esa, �el culo m�s importante de Espa�a! 132 00:11:33,325 --> 00:11:38,317 Oiga Cerrillo, �qui�n son este matrimonio mayor? Ah, los de Prada. 133 00:11:38,317 --> 00:11:41,101 Buenos d�as, qu�, �No ha ido mal el ojeo, eh? 134 00:11:41,101 --> 00:11:43,981 No ha ido mal, l�stima que ven�an muy rasantes. 135 00:11:43,981 --> 00:11:49,261 Nada de eso, este como es medio tonto, se las quitan todos. 136 00:11:49,261 --> 00:11:52,525 �Por qu� no nos los presenta? Porque no tengo confianza con ellos,... 137 00:11:52,525 --> 00:11:54,157 ..�l es muy importante en las Cortes. 138 00:11:54,157 --> 00:11:55,885 Si no tiene confianza no me sirven. 139 00:11:55,885 --> 00:11:59,917 Usted ha venido aqu� a vender su portero �no?, entonces, d�jeme a m�. 140 00:11:59,917 --> 00:12:03,565 De Prada, le da un tono al asunto, y su mujer... 141 00:12:03,565 --> 00:12:07,981 ..ha sido la m�s seductora del pa�s. �Esta? Esta. 142 00:12:07,981 --> 00:12:10,093 Buenos d�as. 143 00:12:11,053 --> 00:12:16,141 No me pregunte por qu� he invitado a estos. Estos est�n en todas partes. 144 00:12:16,141 --> 00:12:18,733 �De la obra? Evidente. 145 00:12:18,733 --> 00:12:21,901 Pero escuche, el del centro no es Casta�os. S�, es �l. 146 00:12:21,901 --> 00:12:24,109 Ah, no, no lo acepto. �Pero qu� le pasa? 147 00:12:24,109 --> 00:12:27,853 Es que es un hijo de puta. Estaba en un banco en Barcelona... 148 00:12:27,853 --> 00:12:30,733 ..y me neg� un cr�dito a m�, a m�. Que lo echen. 149 00:12:30,733 --> 00:12:31,789 Imposible. 150 00:12:31,789 --> 00:12:33,709 Pues entonces me voy yo. 151 00:12:33,709 --> 00:12:37,261 Un momento, piense en los porteros. 152 00:12:37,261 --> 00:12:41,101 Ni porteros ni nada, �c�mo le voy a pagar las perdices a ese miserable? 153 00:12:41,101 --> 00:12:46,861 Casta�os no tira, acompa�a a L�pez Carri�n que es el de la escopeta. 154 00:12:46,861 --> 00:12:48,973 Usted lo evita y en paz. Claro. 155 00:12:48,973 --> 00:12:51,661 Aqu� lo importante son los porteros. Bueno pero �y el ministro? 156 00:12:51,661 --> 00:12:52,429 Andar� por all� abajo. 157 00:12:57,133 --> 00:13:00,013 Se�or ministro. (Yo) 158 00:13:14,797 --> 00:13:17,197 Se�or ministro, se�or ministro... 159 00:13:17,197 --> 00:13:19,501 ..he aqu� por fin a nuestro industrial catal�n,...... 160 00:13:19,501 --> 00:13:21,421 ..han tenido una aver�a. �Qu� tal? 161 00:13:21,421 --> 00:13:24,013 Don Jaime Ganivell, su se�ora. Encantada. �Sr. Ministro! 162 00:13:24,013 --> 00:13:26,509 C�mo ministro. Alvaro hombre, ll�mame Alvaro. 163 00:13:26,509 --> 00:13:34,093 �Una aver�a grave ?No, nada, el carburador, ya sabe. 164 00:13:34,093 --> 00:13:37,453 No s� por qu� no ha venido el pr�ncipe Cochosky con el fot�grafo, 165 00:13:37,453 --> 00:13:40,141 ..pod�amos haber hecho unas fotos preciosas aqu�. 166 00:13:40,141 --> 00:13:41,293 �No ha venido? No. 167 00:13:41,293 --> 00:13:43,501 Pues voy a buscarle ahora mismo. 168 00:13:43,501 --> 00:13:47,437 �D�nde vamos? Pues iros con L�pez Carri�n. Vamos en su coche. 169 00:13:47,437 --> 00:13:49,837 Hasta luego Alvaro. Hasta luego Javier. 170 00:13:49,837 --> 00:13:52,141 No, no, Jaime. 171 00:13:52,333 --> 00:13:55,597 �Simp�tico! S�, mucho. 172 00:13:55,597 --> 00:13:58,957 �Qu� es eso del taco? La comida, una cosa informal, muy agradable. 173 00:13:58,957 --> 00:14:02,413 �Tambi�n la pago yo? Naturalmente, despu�s se sigue el ojeo. 174 00:14:02,413 --> 00:14:04,909 Cerrillo, �y yo qu� le digo al marqu�s?... 175 00:14:04,909 --> 00:14:07,501 ..Porque antes al llegar he metido la pata con �l. 176 00:14:07,501 --> 00:14:09,421 Tambi�n le ha dicho que invitaba usted. 177 00:14:09,421 --> 00:14:12,493 Usted apenas le vea, sal�dele, pero con calor,... 178 00:14:12,493 --> 00:14:15,181 ..como si de verdad se sintiera usted invitado �eh? Ya, ya, ya. 179 00:14:15,181 --> 00:14:16,813 Hala, vamos. 180 00:14:16,813 --> 00:14:18,253 Vamos que llegamos tarde al taco. 181 00:14:18,253 --> 00:14:20,941 S�, se�ora marquesa, usted ah� abajo, nosotros por el atajo. 182 00:14:20,941 --> 00:14:23,533 Qu� jaelo con las perdices, padre, �ocurre siempre? 183 00:14:23,533 --> 00:14:28,237 Pero si es que estos indios no saben lo que es educaci�n. 184 00:14:28,237 --> 00:14:32,173 Hombre, aqu� est� el padre. Suba, suba. 185 00:14:35,917 --> 00:14:39,373 No termin� de contarme c�mo fue esa concentraci�n de curas. 186 00:14:39,373 --> 00:14:42,061 Tremendo, tremendo, aquello fue tremendo. 187 00:14:42,061 --> 00:14:44,365 Todos los curas de Espa�a est�bamos all�,... 188 00:14:44,365 --> 00:14:47,533 ..pero los curas de verdad, no esos comunistas del Concilio... 189 00:14:47,533 --> 00:14:48,973 ..hijos de mala madre. 190 00:14:48,973 --> 00:14:53,005 Sin exagerar padre. �Equivocados, enga�ados! 191 00:14:53,005 --> 00:14:54,733 �Me han dicho que le sacaron en hombros? 192 00:14:54,733 --> 00:14:57,805 No, demasiado para mis merecimientos. 193 00:14:57,805 --> 00:15:00,109 Me parece que llevo aqu� una fotograf�a... 194 00:15:00,109 --> 00:15:02,893 Perm�tanme que les presente, Don Jaime Ganivell, industrial catal�n. 195 00:15:02,893 --> 00:15:04,717 Encantado. 196 00:15:04,717 --> 00:15:06,157 Separatista �eh? 197 00:15:06,157 --> 00:15:09,229 A ver cu�ndo dejan de joder con el Montserrat de las narices. 198 00:15:09,229 --> 00:15:15,373 �Hombre yo, yo...! No, no, yo de turista �comprende? 199 00:15:15,373 --> 00:15:19,213 Deje usted la escopeta al secretario S�, perdone, perdone. 200 00:15:19,213 --> 00:15:23,245 Marcell, Marcell, toma esto. �Y qu� hago? 201 00:15:23,245 --> 00:15:25,453 Gu�rdalo ah�. 202 00:15:25,453 --> 00:15:30,253 �Quiere bajar un momento para que suba yo? S�, se�or. 203 00:15:30,253 --> 00:15:33,325 T�ngame a Sans�n. 204 00:15:38,701 --> 00:15:40,621 Mire, mire. 205 00:15:41,101 --> 00:15:42,925 Este, este soy yo. 206 00:15:42,925 --> 00:15:46,573 �Hombre padre, como los toreros, a hombros! 207 00:15:53,773 --> 00:15:57,133 Lo he dicho siempre, Catalu�a es un pa�s de artistas,... 208 00:15:57,133 --> 00:16:00,109 ..pero ya se sabe, el t�pico gana. Hay gente convencida... 209 00:16:00,109 --> 00:16:01,933 ..de que s�lo hay industria. 210 00:16:01,933 --> 00:16:03,757 Se�or marqu�s, �c�mo van esas piernas? 211 00:16:03,757 --> 00:16:06,445 De mal en peor, llevamos media hora esperando. 212 00:16:06,445 --> 00:16:09,133 Se�or marqu�s, no sabe cu�nto le agradezco su invitaci�n... 213 00:16:09,133 --> 00:16:13,165 ..ha sido usted muy gentil. Coman, coman. 214 00:16:13,165 --> 00:16:15,373 Por cierto, �no ha visto por aqu� al Pr�ncipe Cochosky? 215 00:16:15,373 --> 00:16:18,637 Yo le agradecer� que no traiga por aqu� a semejante "botarate"... 216 00:16:18,637 --> 00:16:21,229 ..pero si le trae, por lo menos no le llame pr�ncipe delante de m�,... 217 00:16:21,229 --> 00:16:24,685 ..ese desgraciado ni es pr�ncipe ni es nada. Est� bien, marqu�s. 218 00:16:24,685 --> 00:16:26,989 Alvaro. Dime Jaime. 219 00:16:26,989 --> 00:16:29,101 Mira mi mujer. Hola, �c�mo est�s? 220 00:16:29,101 --> 00:16:32,365 Bien �y usted? Tut�ame, por favor. Gracias. 221 00:16:32,365 --> 00:16:35,533 Ven�a hablando con tu marido de que me enloquece Barcelona,... 222 00:16:35,533 --> 00:16:38,221 ..por la cosa art�stica. El Mediterr�neo, claro. 223 00:16:38,221 --> 00:16:42,157 Grecia, Italia, pero si es la misma ribera. 224 00:16:42,157 --> 00:16:46,285 Muy rica la ensaladilla �verdad? Buen�sima. 225 00:16:46,285 --> 00:16:49,261 �Qu�reis tomar algo? Una patatita. 226 00:16:49,261 --> 00:16:51,565 �Qu� hace esa desgraciada con la escopeta? 227 00:16:51,565 --> 00:16:55,309 Perd�n, se�ora, es que me la ha dado Jaime y no s� d�nde dejarla. 228 00:16:55,309 --> 00:16:58,093 Muchas gracias. 229 00:16:58,189 --> 00:17:00,589 Oye Cerrillo, �no has visto por aqu� al Pr�ncipe? 230 00:17:00,589 --> 00:17:05,197 Le he estado buscando pero no le he visto. 231 00:17:05,197 --> 00:17:09,229 Bueno, pues yo estoy de acuerdo. Al arte hay que protegerlo... 232 00:17:09,229 --> 00:17:12,589 ..hay que impulsarlo, hay que promocionarlo. 233 00:17:12,589 --> 00:17:15,853 Estoy convencido. He hablado con el ministro del ramo... 234 00:17:15,853 --> 00:17:18,157 ..y �l piensa lo mismo que yo. �Ah, s�! 235 00:17:18,157 --> 00:17:21,709 Por favor Alvaro, �quieres venir? Dime Soledad... 236 00:17:21,709 --> 00:17:23,725 Marcell... 237 00:17:34,381 --> 00:17:37,357 �Les gusta el taco? Riqu�simo, todo riqu�simo. 238 00:17:37,357 --> 00:17:41,773 Pues se dice, se dice que me cuesta 500 ptas. por cabeza. 239 00:17:51,085 --> 00:17:53,293 �No ve�a a do�a Laura? �Da Laura? 240 00:17:53,293 --> 00:17:56,269 S�, se acaba de marchar, le estaba pidiendo fuego. 241 00:17:56,269 --> 00:17:59,149 Se lo tengo advertido, Da Laura, influencia toda. 242 00:17:59,149 --> 00:18:02,317 Siempre le digo que encienda los cigarrillos a las se�oras,... 243 00:18:02,317 --> 00:18:04,813 ..pues �l nada, es un desastre. 244 00:18:04,813 --> 00:18:07,693 Aqu� est� el del cine. 245 00:18:07,693 --> 00:18:12,973 A prop�sito de cine, resulta que yo tengo un buen amigo que est� aqu�, 246 00:18:12,973 --> 00:18:15,757 ..el Pr�ncipe Cochosky. 247 00:18:15,757 --> 00:18:19,981 Por cierto Cerrillo, a ver si me lo encuentras. Eso ya est� hecho. 248 00:18:19,981 --> 00:18:22,765 Bueno, pues este Cochosky est� interesado por una chica... 249 00:18:22,765 --> 00:18:26,509 ..que quiere hacer cine, muy guapa, espectacular dir�a yo. 250 00:18:26,509 --> 00:18:29,773 T� pod�as hablar con ese sobrino tuyo. �Qu� sobrino? 251 00:18:29,773 --> 00:18:32,077 El director de cine, el de la escuela de Barcelona. 252 00:18:32,077 --> 00:18:36,301 No, me parece que hay un mal entendido. 253 00:18:36,301 --> 00:18:39,373 Pero �t� no me quer�as hablar de un sobrino tuyo... 254 00:18:39,373 --> 00:18:40,909 ..que ten�a problemas con la censura? 255 00:18:40,909 --> 00:18:45,421 No, yo he venido aqu� por los porteros autom�ticos electr�nicos. 256 00:18:45,421 --> 00:18:48,589 Perd�n a los dos. Un momento. 257 00:18:49,069 --> 00:18:51,085 �Qu� pasa? 258 00:18:52,429 --> 00:18:54,541 -Qu� l�o. -La "repera" 259 00:18:54,541 --> 00:18:58,669 El hijo del marqu�s ha secuestrado a Vera del Bosque. 260 00:18:59,245 --> 00:19:02,221 �Eh, quietos hombre! 261 00:19:02,221 --> 00:19:07,309 Oiga, �por qu� raz�n han secuestrado a esa se�orita? 262 00:19:07,309 --> 00:19:11,245 Don Jos�, que aqu� dicen que hay un secuestro. 263 00:19:11,245 --> 00:19:14,413 �Un secuestro? �Qui�n es el cretino que dice que...? 264 00:19:14,413 --> 00:19:16,909 Ven, ven que vas a ver qu� familia tengo. 265 00:19:16,909 --> 00:19:19,693 Cuidado, cuidado. 266 00:19:19,693 --> 00:19:22,477 �Un secuestro! �Pero a qui�n se le ocurre? 267 00:19:22,477 --> 00:19:23,533 Y vienen todos. 268 00:19:23,533 --> 00:19:28,621 A ver qui�n es el imb�cil que ha dicho que esto es un secuestro. 269 00:19:28,621 --> 00:19:31,309 �T� est�s secuestrada? 270 00:19:31,309 --> 00:19:36,205 Es mucho m�s sencillo todav�a, Vera y yo hemos decidido... 271 00:19:36,205 --> 00:19:42,157 ..quedarnos a vivir aqu� juntos, para siempre. 272 00:19:42,157 --> 00:19:45,613 Ser� mejor seguirle la corriente y llamemos a una ambulancia. 273 00:19:45,613 --> 00:19:48,589 Escucha hijo, todos sabemos lo que es un capricho,... 274 00:19:48,589 --> 00:19:50,989 ..a m� me parece bien que si te gusta esa se�orita... 275 00:19:50,989 --> 00:19:53,773 �Que si me gusta! 276 00:19:54,541 --> 00:19:58,093 De rodillas, de rodillas delante de tu mujer, insensato. 277 00:19:58,093 --> 00:20:01,261 �Mi mujer! Eso no es culpa m�a, sino de La Rota. 278 00:20:01,261 --> 00:20:05,101 Llevamos 10 a�os detr�s de la anulaci�n. 279 00:20:05,101 --> 00:20:07,981 Pero �c�mo La Rota? Ni Rota ni nada. 280 00:20:07,981 --> 00:20:12,781 Unidos en el bien y en el mal, juntos hasta que la muerte os separe 281 00:20:12,781 --> 00:20:16,717 Lo que yo he unido en la tierra, no lo separa ni Dios en el cielo. 282 00:20:16,717 --> 00:20:18,253 Padre, estamos dando un espect�culo. 283 00:20:18,253 --> 00:20:21,517 Vamos baja y ponte de rodillas delante de esta santa... 284 00:20:21,517 --> 00:20:23,053 ..o te excomulgo aqu� mismo. -Eso. 285 00:20:23,053 --> 00:20:25,549 Esa santa que se vaya y me deje tranquilo. 286 00:20:25,549 --> 00:20:27,949 No se empe�� en hacer la separaci�n de bienes. 287 00:20:27,949 --> 00:20:29,389 �Que se vaya a sus fincas! 288 00:20:29,389 --> 00:20:35,725 S� una santa, que he dejado que conviertas esto en un picadero. 289 00:20:36,781 --> 00:20:40,717 Es un sinverg�enza, no le hagas caso 290 00:20:41,005 --> 00:20:42,637 �Al "carajo"! 291 00:20:42,637 --> 00:20:46,861 -Yo a ti te voy a ma... -Vamos padre. 292 00:20:46,861 --> 00:20:50,509 Hab�a que castrarlo. 293 00:20:53,293 --> 00:20:55,693 �Por qu� no llaman a la Guardia Civil? 294 00:20:55,693 --> 00:20:57,613 O sea que usted sigue sin enterarse de nada. 295 00:20:57,613 --> 00:21:02,221 �No te has dado cuenta? Esa chica es la amiguita del ministro. Claro. 296 00:21:02,221 --> 00:21:06,061 Entonces mis porteros... Que no es oportuno ahora, hombre. 297 00:21:06,061 --> 00:21:07,693 Se�or ministro. 298 00:21:07,693 --> 00:21:09,421 Evite el esc�ndalo se�or marqu�s. 299 00:21:09,421 --> 00:21:10,957 �Qu� esc�ndalo ni qu� cojones! 300 00:21:10,957 --> 00:21:14,221 Si mi hijo quiere acostarse con una golfa, pues que lo haga. 301 00:21:14,221 --> 00:21:16,525 Hombre marqu�s, me est�s ofendiendo. 302 00:21:16,525 --> 00:21:19,981 Ah, �usted es el novio de esa se�orita? 303 00:21:19,981 --> 00:21:22,189 Cuando mi hijo haya terminado con ella,... 304 00:21:22,189 --> 00:21:25,549 ..me dice lo que le debo, y en paz. �Y no me tutee! 305 00:21:25,549 --> 00:21:29,485 Por favor, no exagere se�or marqu�s. Vayan ustedes al "taco". 306 00:21:29,485 --> 00:21:33,613 Eso, eso al "taco". V�monos y que se las apa�en ellos. 307 00:21:33,613 --> 00:21:36,685 Yo me quedo aqu� con el pr�ncipe y entre los dos lo solucionamos. 308 00:21:36,685 --> 00:21:42,061 Se�ores, vayan ustedes al "taco", all� hay caldo calentito. 309 00:21:42,061 --> 00:21:46,093 Oye Alvaro, ya sabes que puedes contar con mis muchachos. 310 00:21:46,093 --> 00:21:49,645 No, no, nada de violencia. Adem�s el que tiene que preocuparse... 311 00:21:49,645 --> 00:21:53,005 ..es el pr�ncipe por su novia y ya lo ve, tan tranquilo. 312 00:21:53,005 --> 00:21:57,901 Alvaro, en pol�tica somos rivales, pero en esta situaci�n... 313 00:21:57,901 --> 00:22:01,933 L�elo, te har� mucho bien, y desde luego y aunque ciertas cosas... 314 00:22:01,933 --> 00:22:07,405 ..vayan en contra de mis ideas, sabes que cuentas con mi discreci�n. 315 00:22:07,405 --> 00:22:10,381 Me alegro, porque si aqu� empezamos a "largar" todos... 316 00:22:10,381 --> 00:22:13,165 Se�or Ministro... �No me ha dicho que usted no es el del cine? 317 00:22:13,165 --> 00:22:14,605 Pues v�yase hombre, v�yase. 318 00:22:14,605 --> 00:22:18,541 Deje en paz los porteros que no es el momento hombre. 319 00:22:18,541 --> 00:22:22,861 Toma y d�le al fot�grafo que fotograf�e a su padre. 320 00:22:22,861 --> 00:22:26,413 Se me aver�a el coche, me manchan, me ponen un huevo en la mano,... 321 00:22:26,413 --> 00:22:29,101 ..me dicen que no pago la cacer�a, me tomam por uno del cine,... 322 00:22:29,101 --> 00:22:31,789 ..me hacen un secuestro, el ministro me retira el tuteo,... 323 00:22:31,789 --> 00:22:34,189 ..y usted me dice que no es el momento... 324 00:22:34,189 --> 00:22:37,549 ..de hablar de porteros autom�ticos. Ten�a raz�n mi padre. 325 00:22:37,549 --> 00:22:40,045 �Ni m�rquetin, ni publicidad ni leches! 326 00:22:40,045 --> 00:22:41,677 A la hora de vender el viajante. 327 00:22:41,677 --> 00:22:43,405 El viajante que se lleva su modesta comisi�n,... 328 00:22:43,405 --> 00:22:45,613 ..pero yo, ya he hecho un desembolso 329 00:22:45,613 --> 00:22:48,589 Y no crea que voy a tirar mi dinero. 330 00:22:48,589 --> 00:22:50,509 Yo he venido a convencer a un ministro para... 331 00:22:50,509 --> 00:22:54,733 ..que me ayude a vender los porteros y lo har�, por estas. 332 00:23:15,853 --> 00:23:19,597 Pero hombre, Ganivell. Tranquilo. 333 00:23:19,597 --> 00:23:21,613 -Oiga. -�Qu� co�o quiere? 334 00:23:21,613 --> 00:23:25,165 Puede decirle a la se�orita que se asome un momento. 335 00:23:25,165 --> 00:23:28,525 �Ni vigilar se puede! Don Jos�. 336 00:23:28,525 --> 00:23:33,613 Alvaro, los amigos son para las ocasiones, esto te lo arreglo yo. 337 00:23:33,613 --> 00:23:38,221 La gente es indiscreta, ya s� que t� y... �Pero c�mo se permite! 338 00:23:38,221 --> 00:23:42,157 En confianza, yo no estoy aqu� con mi mujer, esa es mi secretaria... 339 00:23:42,157 --> 00:23:46,861 ..�comprendes? Yo ahora subo y antes de 10 minutos estoy aqu� con ella. 340 00:23:46,861 --> 00:23:51,181 Oiga, oiga. Ac�rquese hombre. 341 00:23:51,181 --> 00:23:54,637 La se�orita dice que no puede salir. �Aire! 342 00:23:54,637 --> 00:23:57,421 Lo sab�a, ha sido idea de ella. 343 00:23:57,421 --> 00:24:02,893 Tranquilo Alvaro, me he visto yo en trances m�s dif�ciles. 344 00:24:02,893 --> 00:24:07,309 Un contable m�o, �qu� co�o, el marido de mi secretaria!,... 345 00:24:07,309 --> 00:24:10,381 ..al enterarse de que yo y ella est�bamos liados,... 346 00:24:10,381 --> 00:24:12,589 ..se subi� a una torre de La Sagrada Familia. 347 00:24:12,589 --> 00:24:15,853 Oye nada, ni los bomberos ni la polic�a, ni un jesuita... 348 00:24:15,853 --> 00:24:18,253 ..lo pod�an convencer para que no se tirara,... 349 00:24:18,253 --> 00:24:21,421 ..bueno, pues sub� yo, y a los dos minutos ya estaba dentro. 350 00:24:21,421 --> 00:24:23,533 Y en el despacho lo tengo de administrador,... 351 00:24:23,533 --> 00:24:25,453 ..con unos cuernos as�, pero encantado. 352 00:24:25,453 --> 00:24:29,773 Claro, porque era un hombre, pero aqu� es ella. Ninguna diferencia. 353 00:24:29,773 --> 00:24:34,573 S� que la hay. Ella lo que quiere es publicidad. 354 00:24:34,573 --> 00:24:36,685 Y todo por el pu�etero cine. 355 00:24:36,685 --> 00:24:40,237 Saldr� mi nombre a relucir, se sabr� en El Pardo y �todo a la mierda! 356 00:24:40,237 --> 00:24:43,213 Oye Alvaro, t� antes me has tomado por un productor de cine... 357 00:24:43,213 --> 00:24:46,573 ..de Barcelona, y ella quiere ser artista, pues �ya est� hombre! 358 00:24:46,573 --> 00:24:50,893 Yo he venido aqu� para contratarla. Pues es lo mejor �qu� te parece? 359 00:24:50,893 --> 00:25:00,397 Por probar. Los amigos son para las ocasiones. No lo olvides Alvaro. 360 00:25:00,397 --> 00:25:02,413 Dispara. 361 00:25:03,949 --> 00:25:07,405 Est� bien, est� bien, pero yo lo que quiero es parlamentar. 362 00:25:07,405 --> 00:25:10,285 Mire, bandera blanca. 363 00:25:10,285 --> 00:25:11,149 Escucha Javier. 364 00:25:11,149 --> 00:25:12,589 Jaime, Jaime. 365 00:25:12,589 --> 00:25:15,853 Perdona es que no s� donde tengo la cabeza. 366 00:25:15,853 --> 00:25:18,733 T� prom�tela lo que quieras, no discutas, firma, firma. 367 00:25:18,733 --> 00:25:20,461 Naturalmente yo me responsabilizo de todo. 368 00:25:20,461 --> 00:25:22,861 Lo de la doble versi�n, que a ella le gusta mucho. 369 00:25:22,861 --> 00:25:25,165 No apunte bestia, no apunte ahora. 370 00:25:25,165 --> 00:25:27,949 Lo del desnudo. Dile que me has convencido,... 371 00:25:27,949 --> 00:25:30,445 ..que se podr� desnudar para la versi�n del extranjero,... 372 00:25:30,445 --> 00:25:32,173 ..anda, d�selo. 373 00:25:32,173 --> 00:25:33,613 �Qui�n quiere parlamentar? 374 00:25:33,613 --> 00:25:36,685 Un servidor, Jaime Ganivell, industrial del cine. 375 00:25:36,685 --> 00:25:37,933 No, no, no... 376 00:25:37,933 --> 00:25:40,429 (Dile que suba) 377 00:25:40,429 --> 00:25:42,349 Suba. 378 00:25:44,461 --> 00:25:48,301 Cuidado �eh? Un momento que va a parlamentar. 379 00:25:59,437 --> 00:26:02,029 La leche que... 380 00:26:03,085 --> 00:26:07,021 No s� si fiarme de este. Es algo gilipollas, pero como es catal�n. 381 00:26:12,493 --> 00:26:15,661 Por aqu�, por aqu�. 382 00:26:16,429 --> 00:26:21,613 �C�mo est� usted? �Un placer conocerle! 383 00:26:21,613 --> 00:26:24,589 A usted lo he visto antes. S�, esta ma�ana, cuandooo... 384 00:26:24,589 --> 00:26:27,661 ..yo tambi�n soy muy aficionado, no crea. 385 00:26:27,661 --> 00:26:31,597 �El se�or va a tomar el t� o quiere pan y chorizo como la se�orita? 386 00:26:31,597 --> 00:26:33,613 T�. T�. 387 00:26:35,629 --> 00:26:38,125 Vera, aqu� est� este se�or. 388 00:26:38,125 --> 00:26:40,909 Jaime Ganivell, productor de cine, �c�mo est�s? 389 00:26:40,909 --> 00:26:44,365 Ya ve, aqu� en la "suite Imperial", encantada. 390 00:26:44,365 --> 00:26:50,605 Yo tambi�n. Muy bien, muy bien, un decorado muy sugerente. 391 00:26:50,605 --> 00:26:53,965 Un segundo. Pero deja, deja que te vea. 392 00:26:53,965 --> 00:26:57,805 Maravillosa, perfecta, extraordinaria, �verdad marqu�s? 393 00:26:57,805 --> 00:27:01,741 Y el rostro y los rasgos..., aqu�, aqu� a la luz. 394 00:27:01,741 --> 00:27:03,373 �Oh, qu� expresi�n! 395 00:27:03,373 --> 00:27:08,845 Y los ojos y el perfil, modern�simo, como en las revistas. 396 00:27:08,845 --> 00:27:12,397 Trae. Ya te puedes ir. 397 00:27:12,589 --> 00:27:16,909 El se�or marqu�s es muy bueno. Un caballero, no cabe duda. 398 00:27:16,909 --> 00:27:20,269 El bocadillo de chorizo. 399 00:27:20,269 --> 00:27:23,053 Bien, vamos a lo que importa. 400 00:27:23,053 --> 00:27:25,453 Pero ven aqu�, si�ntate, guapa. 401 00:27:25,453 --> 00:27:29,101 He hablado con Alvaro, nada, ninguna dificultad,... 402 00:27:29,101 --> 00:27:32,365 ..al contrario, todo facilidades. 403 00:27:32,365 --> 00:27:37,261 Le echo lim�n. Gracias muy amable, nada de az�car, estoy a r�gimen. 404 00:27:37,261 --> 00:27:41,101 Preciosa, muy rica... 405 00:27:41,581 --> 00:27:43,693 Sacarina. Muy amable. 406 00:27:43,693 --> 00:27:48,589 Bien, al grano. El contrato sin condiciones, pide por esa boca. 407 00:27:48,589 --> 00:27:53,965 �Pero de protagonista? De lo que quieras, a tu gusto. 408 00:27:55,597 --> 00:27:59,053 Bueno, hay una condici�n. 409 00:27:59,053 --> 00:28:03,661 En la versi�n que sale al extranjero, esa, en "pelota viva". 410 00:28:03,661 --> 00:28:08,077 �De verdad? �Est� de acuerdo Alvaro? Entusiasmado. 411 00:28:08,077 --> 00:28:12,301 �No se ha cabreado por lo del secuestro? Idilio, idilio. 412 00:28:12,301 --> 00:28:17,965 Le ha parecido genial. Excelente el t� se�or marqu�s. 413 00:28:17,965 --> 00:28:21,421 Entonces a qu� esperamos. V�monos. 414 00:28:21,421 --> 00:28:23,629 �D�nde firmamos el contrato en Barcelona o en Madrid? 415 00:28:23,629 --> 00:28:25,645 Donde t� quieras hija. 416 00:28:25,645 --> 00:28:30,253 Se�or marqu�s, Jaime Ganivell en Barcelona para lo que me necesite. 417 00:28:30,253 --> 00:28:31,981 �D�nde rodamos? �Rodar? 418 00:28:31,981 --> 00:28:38,413 Ah, bueno, m�s adelante, eso es cosa de despacho. �Y yo? 419 00:28:38,413 --> 00:28:42,157 Es verdad, pobrecito. No sabes la pena que me da dejarte aqu�,... 420 00:28:42,157 --> 00:28:45,997 ..pero ya ves, mi carrera. Pero ibas a quedarte aqu� para siempre. 421 00:28:45,997 --> 00:28:49,933 Bueno, yo me voy ahora, hago la pel�cula y vuelvo. 422 00:28:49,933 --> 00:28:53,773 Un besito, otro, otro. 423 00:28:55,981 --> 00:28:57,613 �Segundo! 424 00:28:57,613 --> 00:29:01,741 T� me esperas y mientras tanto que te anulen el matrimonio. 425 00:29:01,741 --> 00:29:04,141 No, no, t� aqu� conmigo. 426 00:29:04,141 --> 00:29:07,981 No tienes que trabajar ni nada, mucho mejor que el cine. 427 00:29:07,981 --> 00:29:10,285 Soy hijo �nico, lo heredo todo. �Te lo doy! 428 00:29:10,285 --> 00:29:11,245 �Est�s hablando en serio? 429 00:29:11,245 --> 00:29:12,685 �Segundo! 430 00:29:12,685 --> 00:29:16,429 Por qu� no se va al campo, aqu� no hay nada que ojear. 431 00:29:16,429 --> 00:29:19,597 Un momento, tenga. 432 00:29:20,557 --> 00:29:25,069 Yo he venido aqu� a parlamentar y parlamento. 433 00:29:25,069 --> 00:29:30,445 Se�or marqu�s, quiere hacer el favor, lev�ntese,... 434 00:29:30,445 --> 00:29:33,805 ..vuelva en s�, continencia. �Segundo! 435 00:29:33,805 --> 00:29:35,725 Ni Segundo ni primero. 436 00:29:35,725 --> 00:29:38,989 Se�or marqu�s, usted es un caballero,... 437 00:29:38,989 --> 00:29:41,869 ..yo he venido a traer un mensaje y usted debe recibirlo,... 438 00:29:41,869 --> 00:29:46,093 ..lo cort�s no quita lo valiente, estamos pactando. V�yase, v�yase... 439 00:29:46,093 --> 00:29:48,973 Es una cosa muy delicada y prefiero hacerlo en privado. 440 00:29:48,973 --> 00:29:53,197 Que se vaya Segundo. Esc�chale, yote espero, yo no me muevo. 441 00:29:53,197 --> 00:29:56,269 Eso, t� term�nate el bocadillo tranquila. 442 00:29:56,269 --> 00:30:01,549 Amigo marqu�s, �puedo ser sincero? Estupendo. 443 00:30:01,549 --> 00:30:05,869 La chica est� como un tren. He visto a su se�ora, hombre,... 444 00:30:05,869 --> 00:30:08,653 ..no se puede comparar, le comprendo muy bien. 445 00:30:08,653 --> 00:30:11,821 Perd�n, quiero decir que he o�do lo de la anulaci�n,... 446 00:30:11,821 --> 00:30:12,781 ..una situaci�n muy lamentable. 447 00:30:12,781 --> 00:30:14,797 (Jaime) 448 00:30:14,797 --> 00:30:18,157 Jaime, �qu� pasa ah� dentro? 449 00:30:18,157 --> 00:30:23,053 (Ya va, ya va, estamos parlamentando es un momento) 450 00:30:26,317 --> 00:30:29,293 Admiro su coraje, pero perm�tame dec�rselo,... 451 00:30:29,293 --> 00:30:32,845 ..me asombra su ingenuidad. S� lo que est� pensando, est� pensando... 452 00:30:32,845 --> 00:30:35,341 ..en la polic�a, bueno, pues que la llame. 453 00:30:35,341 --> 00:30:38,221 La polic�a no dispara si uno es marqu�s. Eso, eso. 454 00:30:38,221 --> 00:30:42,349 Pero saldr�n por hambre, �c�mo van a resistir aqu�? 455 00:30:42,349 --> 00:30:46,189 La matanza, lo que queramos de morcillas. Hay cerdos muy cebados. 456 00:30:46,189 --> 00:30:48,493 Y en el pozo agua. La mejor de la zona. 457 00:30:48,493 --> 00:30:52,333 Bueno, tienen comida y agua, pero �y ella?,... 458 00:30:52,333 --> 00:30:56,941 ..quer�a salir en el peri�dico y hacerse publicidad. 459 00:30:56,941 --> 00:30:59,341 Usted conoce a las mujeres, son capaces de todo,... 460 00:30:59,341 --> 00:31:04,045 ..pero ahora se quiere ir. Pues d�jela marchar. No. 461 00:31:04,045 --> 00:31:12,877 �No se ha divertido ya bastante? �Yo? No he hecho nada, nada. 462 00:31:12,877 --> 00:31:18,157 Jos�, ven bonito, ven, �a qu� esperas tesoro? 463 00:31:18,157 --> 00:31:19,693 D�jeme solo. 464 00:31:19,693 --> 00:31:20,941 �Segundo! 465 00:31:20,941 --> 00:31:24,781 No hombre, ya hombre, ya... 466 00:31:24,781 --> 00:31:27,565 Pero hombre �todav�a aqu�? 467 00:31:31,789 --> 00:31:36,493 Hay que joderse, mire, yo pod�a estar ahora ah� dentro. 468 00:31:36,493 --> 00:31:40,525 En la cama, con la artista, o sea que yo pod�a ser el se�or marqu�s. 469 00:31:40,525 --> 00:31:43,501 Si le contara historias... No, ya, ya... 470 00:31:43,501 --> 00:31:45,805 �Alvaro! (�Qu� pasa?) 471 00:31:45,805 --> 00:31:49,549 Tranquilo, todo va bien, se est�n despidiendo. 472 00:31:49,549 --> 00:31:51,853 (Gracias, Ganivell) De nada. 473 00:31:51,853 --> 00:31:55,597 Pero hombre, �no le he dado a usted 200 ptas.? 100 ptas. 474 00:31:55,597 --> 00:31:58,189 �Usted se acuerda de la "Sanjuanada"? �C�mo dice? 475 00:31:58,189 --> 00:32:04,333 Cuando los republicanos quisieron echar al general Primo de Rivera. 476 00:32:04,333 --> 00:32:06,157 �Tiene usted un cigarro? S�. 477 00:32:06,157 --> 00:32:09,421 Una cuerda, vamos una cuerda, mu�vete. Una cuerda, �para qu�? 478 00:32:09,421 --> 00:32:11,341 �Yo que s�! 479 00:32:11,917 --> 00:32:13,453 �Qu� pasa? 480 00:32:13,453 --> 00:32:18,061 Pues fracasaron, y el se�or marqu�s padre, que siempre ha sido... 481 00:32:18,061 --> 00:32:21,325 ..mon�rquico de toda la vida, para celebrarlo,... 482 00:32:21,325 --> 00:32:25,165 ..la misma noche se acost� con la se�ora marquesa... 483 00:32:25,165 --> 00:32:26,893 ..y con todas las mozas del pueblo. 484 00:32:26,893 --> 00:32:28,813 (Jaime) 485 00:32:29,965 --> 00:32:31,405 �Ves algo por ah�? 486 00:32:31,405 --> 00:32:32,365 Aqu� no se ve nada. 487 00:32:32,365 --> 00:32:36,493 Pero mira por la gatera, no ves que hay una gatera ah� abajo. 488 00:32:36,493 --> 00:32:37,741 �Qu� ves? 489 00:32:37,741 --> 00:32:39,661 Trastos. 490 00:32:42,349 --> 00:32:46,573 �Jaime! Oye, �c�mo va eso? 491 00:32:46,573 --> 00:32:50,413 Se despiden, se despiden, pero hazte cargo, Vera a�n est�... 492 00:32:50,413 --> 00:32:53,101 Eh, eh, que se cree usted eso. 493 00:32:53,101 --> 00:32:57,421 El se�or marqu�s es m�s listo que el hambre y �como se enco�e...! 494 00:32:57,421 --> 00:33:01,549 No me diga eso, parece mentira, usted, precisamente usted... 495 00:33:01,549 --> 00:33:04,333 ..con lo que le ha hecho esa gente, aqu� con la escopeta... 496 00:33:04,333 --> 00:33:06,445 ..defendiendo a ese chiflado. 497 00:33:06,445 --> 00:33:09,517 Cuidado, que a m� los marqueses no me han hecho m�s que bien. 498 00:33:09,517 --> 00:33:12,877 Mire, los desgraciados del pueblo, destripando terrones... 499 00:33:12,877 --> 00:33:15,181 ..y yo, de chaqueta, con dos cojones. 500 00:33:15,181 --> 00:33:19,213 Y mientras haya gente como usted, ellos a aprovecharse. 501 00:33:19,213 --> 00:33:22,669 Un respeto, que los se�ores marqueses no se aprovechan de nada. 502 00:33:22,669 --> 00:33:25,453 No le da verg�enza. Hombre, si yo no miraba. 503 00:33:25,453 --> 00:33:29,293 Ver�, desde el a�o 39 encerrados aqu�, en la finca... 504 00:33:29,293 --> 00:33:32,941 ..para no pasar por el aro. �Sabe por qu� no habla la Sra. marquesa? 505 00:33:32,941 --> 00:33:43,021 Es muda. No, una promesa, hasta que no vuelva el Rey, no abre la boca. 506 00:33:43,021 --> 00:33:47,437 Es viciosa. �Anda, que estas de las capitales! 507 00:33:47,437 --> 00:33:49,933 �Entro yo un rato? No, t� a vigilar. 508 00:33:49,933 --> 00:33:52,525 Si no sirve de mujer, sirve de querida. Vamos. 509 00:33:52,525 --> 00:33:55,021 Se�or marqu�s, yo he venido aqu� a pedirle a ese se�or... 510 00:33:55,021 --> 00:33:59,053 ..que me ayude a hacer un negocio, ya sabe para qu� sirven las cacer�as 511 00:33:59,053 --> 00:34:01,549 Pero ese se�or est� liado con esa se�orita,... 512 00:34:01,549 --> 00:34:04,813 ..�c�mo me va a ayudar con el disgusto que le est� dando usted? 513 00:34:04,813 --> 00:34:08,557 �Tiene un pitillo? Uno solo. 514 00:34:08,557 --> 00:34:09,901 �Se puede? 515 00:34:09,901 --> 00:34:13,741 �Ahhh!, �atada? �Pero si no se iba a escapar! 516 00:34:13,741 --> 00:34:17,389 Es que le gusta. �"Ostras", perversa! 517 00:34:17,389 --> 00:34:23,341 Yo soy un industrial catal�n serio, ni una letra protestada en mi vida, 518 00:34:23,341 --> 00:34:26,413 ..suelte a la se�orita, le doy mi palabra de industrial. 519 00:34:26,413 --> 00:34:29,293 Yo le mando de Barcelona una mejor, extranjera si le gusta. 520 00:34:29,293 --> 00:34:33,997 Sueca, �le gustan las suecas? Oiga, y de viciosas nada,... 521 00:34:33,997 --> 00:34:38,029 ..llenas de virtudes. Gracias, pero si la suelto, tengo que volver con.. 522 00:34:38,029 --> 00:34:42,925 De hombre a hombre, �quiere que yo eche a su mujer? 523 00:34:42,925 --> 00:34:45,901 Usted no sabe lo que dice. Mi tarjeta, yo echo a su mujer,... 524 00:34:45,901 --> 00:34:49,165 ..usted suelta a la chica y yo le mando una chica excepcional... 525 00:34:49,165 --> 00:34:52,813 ..a vuelta de correo y certificada para que no se pierda. �Fausta! 526 00:34:52,813 --> 00:34:55,981 �Diga? Este se�or que se marcha, acomp��ale. 527 00:34:55,981 --> 00:34:59,725 �D�nde va? La gorra... 528 00:35:01,933 --> 00:35:05,581 Tenga, su gorra. Gracias. 529 00:35:16,909 --> 00:35:20,941 Usted no tenga cuidado por su hija que el se�or marqu�s es muy bueno. 530 00:35:20,941 --> 00:35:23,053 La va a tener como una reina. 531 00:35:23,053 --> 00:35:26,029 Oiga, �es verdad lo que dice Segundo? �Qu� ha dicho? 532 00:35:26,029 --> 00:35:30,061 Que nos van a comprar un televisor, �ha o�do usted algo? Algo he o�do. 533 00:35:30,061 --> 00:35:34,477 �D�nde est� Alvaro? Un momento. 534 00:35:34,477 --> 00:35:39,373 Alvaro, enhorabuena, todo arreglado, hace la pel�cula. 535 00:35:39,373 --> 00:35:42,349 Entusiasmada cuando ha sabido que se puede desnudar. 536 00:35:42,349 --> 00:35:44,365 Pero �d�nde est�, no se estaban despidiendo? 537 00:35:44,365 --> 00:35:47,437 Ella, ella, se estaba despidiendo, pero el marqu�s nada,... 538 00:35:47,437 --> 00:35:50,413 ..un pobre hombre, dice que primero se tiene que marchar su mujer. 539 00:35:50,413 --> 00:35:51,853 Entonces no has conseguido nada. 540 00:35:51,853 --> 00:35:55,501 �C�mo que no? Tengo su palabra y la cumplir�, es un t�tulo. 541 00:35:55,501 --> 00:35:58,861 S�, pero su mujer es una bruja, �qui�n la convencer� de que se vaya? 542 00:35:58,861 --> 00:36:02,125 Va a fingir que se va. Coge una maleta, viene aqu�,... 543 00:36:02,125 --> 00:36:04,813 ...insulta a su marido y luego hace como que se va. 544 00:36:04,813 --> 00:36:11,245 El "pajillero" deja libre a Vera y luego que se las arreglen ellos. 545 00:36:11,245 --> 00:36:13,933 �Te das cuenta? Yo cuando hago algo por un amigo... 546 00:36:13,933 --> 00:36:17,677 ..voy siempre hasta el fondo, eso s�, mucha discreci�n. 547 00:36:17,677 --> 00:36:20,077 El pr�ncipe que vaya ahora al ojeo, me la trae aqu�,... 548 00:36:20,077 --> 00:36:22,189 ..y yo a solas con ella... Vete a buscarla. 549 00:36:22,189 --> 00:36:23,053 �A Vera? 550 00:36:23,053 --> 00:36:24,301 No, a la del ojo. 551 00:36:24,301 --> 00:36:24,973 �Andando? 552 00:36:24,973 --> 00:36:26,221 Corriendo. 553 00:36:26,221 --> 00:36:27,277 Y ni una palabra. 554 00:36:27,277 --> 00:36:30,445 Y que venga enseguida que la llama el marqu�s padre, el del "taca-taca" 555 00:36:30,445 --> 00:36:34,285 Y que es urgente. Jaime, all� en la casa no habr� habido "tomate",... 556 00:36:34,285 --> 00:36:37,741 ..yo conf�o en Vera, pero si el marqu�s se la "tira", yo la mato. 557 00:36:37,741 --> 00:36:41,197 Pero por favor, si est� ah� esa se�ora tan respetable,... 558 00:36:41,197 --> 00:36:43,117 ..la madre del de la escopeta. 559 00:36:43,117 --> 00:36:48,013 A tomar un cafetito que tenemos mucho que hablar. 560 00:36:48,013 --> 00:36:49,837 �Que no quiero caf� pu�etas! 561 00:36:49,837 --> 00:36:52,621 Espera, espera. 562 00:36:52,909 --> 00:36:54,733 "Fredolics" �Qu� es eso? 563 00:36:54,733 --> 00:36:57,133 Si hay "fredolics", tiene que haber rovellons. 564 00:36:57,133 --> 00:36:59,917 Vente debajo de los pinos. 565 00:37:00,397 --> 00:37:06,157 �Qu� protecci�n ofrece a los vecinos de una casa la portera o el portero? 566 00:37:06,157 --> 00:37:09,133 Ninguna. Muchas gracias. 567 00:37:09,133 --> 00:37:12,301 Entonces ustedes a los rovellons los llaman n�scalos. S�, se�or,... 568 00:37:12,301 --> 00:37:13,933 ..pero cuando se levante el se�or marqu�s... 569 00:37:13,933 --> 00:37:16,621 ..que est� durmiendo la siesta. No se preocupe. 570 00:37:16,621 --> 00:37:19,789 Suelen ser gente mayor, casi todos jubilados de algo,... 571 00:37:19,789 --> 00:37:23,053 ..siempre "fisgando", haciendo la pu�eta al vecino,... 572 00:37:23,053 --> 00:37:26,029 ..�y los serenos? Digamos la verdad, por una propina... 573 00:37:26,029 --> 00:37:28,909 ..le abren la puerta a Jack el destripador. 574 00:37:28,909 --> 00:37:32,653 En resumen que el actual sistema de protecci�n de las viviendas... 575 00:37:32,653 --> 00:37:40,525 ..son ineficaces y costosos para la econom�a. 576 00:37:40,525 --> 00:37:43,021 �Y qu� me importa a m� ese problema? 577 00:37:43,021 --> 00:37:47,053 Pero le importa a Espa�a �o no? Te vas a chupar los dedos. 578 00:37:47,053 --> 00:37:52,525 No, si a m� las setas no... Incomprensible, yo tengo pasi�n. 579 00:37:52,525 --> 00:37:55,885 Pues bien, yo pensando en Espa�a, tengo la soluci�n ideal... 580 00:37:55,885 --> 00:37:59,341 ..para salvaguardar la propiedad del ciudadno. 581 00:37:59,341 --> 00:38:03,277 El portero sereno autom�tico. 582 00:38:04,141 --> 00:38:06,925 Mira, aqu� est�. 583 00:38:08,077 --> 00:38:11,917 Micr�fono y altavoz en el portal conectado con cada piso. 584 00:38:11,917 --> 00:38:14,413 Llega el vecino o visitante, oprime el bot�n... 585 00:38:14,413 --> 00:38:17,485 ..y desde arriba se pregunta �qui�n es?, y desde abajo... 586 00:38:17,485 --> 00:38:21,517 ..se contesta, "soy yo". No seas paliza. 587 00:38:21,517 --> 00:38:24,109 Arriba se oprime el bot�n, la puerta del portal se abre... 588 00:38:24,109 --> 00:38:29,485 ..y el vecino tiene acceso al domicilio. 589 00:38:29,485 --> 00:38:32,173 Pero Jaime, todos conocemos ese "chisme" �co�o! 590 00:38:32,173 --> 00:38:36,397 No se nota porque nadie me lo pide. Ten�an que quit�rmelo de las manos. 591 00:38:36,397 --> 00:38:38,989 Oye Jaime �seguro que la vieja est� con ellos? 592 00:38:38,989 --> 00:38:40,909 Naturalmente. 593 00:38:40,909 --> 00:38:48,877 Con el inter�s nacional del aparato, podr�amos ganar mucho dinero todos. 594 00:38:50,509 --> 00:38:54,349 Quiero decir crear una nueva fuente de riqueza para el pa�s,... 595 00:38:54,349 --> 00:39:02,893 ..crear puestos de trabajo, quiz� mejora de la balanza de pagos... 596 00:39:02,893 --> 00:39:05,293 Como por el momento estoy solo en el negocio,... 597 00:39:05,293 --> 00:39:13,549 ..si la demanda lo exigiera, tendr�a que formar una Sociedad An�nima. 598 00:39:18,541 --> 00:39:20,557 �Ostras! 599 00:39:24,301 --> 00:39:28,237 Me alegro que no te gusten porque as� me los voy a comer yo todos. 600 00:39:28,237 --> 00:39:29,485 Al menos prueba uno. 601 00:39:29,485 --> 00:39:34,573 Voy a buscar algo para que piques y an�mate hombre. 602 00:39:36,109 --> 00:39:38,413 Hola, buenas. 603 00:39:39,757 --> 00:39:42,541 �Es posible que en esta casa sea el �ltimo que se entera de todo? 604 00:39:42,541 --> 00:39:44,941 Los he cogido yo. �Pero en mi finca! 605 00:39:44,941 --> 00:39:47,149 Y que es muy bonita, por cierto. 606 00:39:47,149 --> 00:39:52,141 Por favor, un momento. S�, con permiso. 607 00:39:53,197 --> 00:39:55,789 En principio parece un asunto interesante,... 608 00:39:55,789 --> 00:39:58,381 ..�si dentro de mis posibilidades puedo ayudarte! 609 00:39:58,381 --> 00:40:00,685 Sencill�simo, un decreto ley. 610 00:40:00,685 --> 00:40:05,101 Implantaci�n a nivel nacional del portero sereno electr�nico Ganivell. 611 00:40:05,101 --> 00:40:09,421 �No jodas Jaime! Extinci�n de porteros, vigilantes,... 612 00:40:09,421 --> 00:40:12,013 ..justo los que nos son m�s fieles, eliminarlos de un plumazo. 613 00:40:12,013 --> 00:40:16,621 Es que los industriales sois la leche. Lo somos o no lo somos,... 614 00:40:16,621 --> 00:40:22,477 ..porque, �y esto?, �no es esto lo mismo? 615 00:40:22,477 --> 00:40:26,509 Eso fue el equipo anterior, por salvajadas como esas les echaron. 616 00:40:26,509 --> 00:40:28,813 Se oye discutir. 617 00:40:28,813 --> 00:40:30,253 Pero �qu� pasa? 618 00:40:30,253 --> 00:40:35,053 Estoy hasta el "gorro", estoy hasta el "gorro" de tu hijo y de ti. 619 00:40:35,053 --> 00:40:38,509 �C�mo se te ha podido ocurrir que yo me iba a prestar a esa farsa... 620 00:40:38,509 --> 00:40:40,525 ..humillante y vergonzosa? 621 00:40:40,525 --> 00:40:43,309 Si me permite explicarle... �Degenerado! 622 00:40:43,309 --> 00:40:47,533 Porque t� tienes la culpa de todo con tu mal ejemplo. 623 00:40:47,533 --> 00:40:49,453 -�La colecci�n! -No, no, no. 624 00:40:49,453 --> 00:40:54,525 -Ahora mismo destrozo la colecci�n. -No, la colecci�n no. 625 00:40:55,309 --> 00:41:00,301 A la mierda, ni uno, no dejo ni uno. 626 00:41:03,277 --> 00:41:05,389 �Quieta o disparo! 627 00:41:05,389 --> 00:41:09,133 Eso, dispara aqu�, al ojo que el mierda de tu hijo me dej� sano. 628 00:41:09,133 --> 00:41:13,549 D�jame ciega para que no pueda ver la basura de esta familia de rijosos 629 00:41:13,549 --> 00:41:19,981 Pero apunta bien desgraciado, porque esto era una perdiz. 630 00:41:19,981 --> 00:41:24,781 No tienes ni huevos, o no quiere tu hijo imitarte. 631 00:41:24,781 --> 00:41:29,773 Ser tan putero como t�, coleccionar tambi�n sus conquistas,... 632 00:41:29,773 --> 00:41:37,453 ..pues mira, mira lo que hago con las tuyas, mira, mira. 633 00:41:37,453 --> 00:41:40,237 Llama al m�dico. 634 00:41:40,333 --> 00:41:43,597 No tengo el n�mero. �A quien sea, hombre! 635 00:41:43,597 --> 00:41:48,589 Est� cortado. Pues vete al ojeo y tr�ete al Dr. M�ndez. 636 00:41:56,421 --> 00:42:05,253 Mari Carmen, 15 a�os, tres veces. Aurora, 23 a�os, 12 veces. 637 00:42:05,253 --> 00:42:09,957 �Pero de qu� es la colecci�n? �Pero si son pelos de co�o! 638 00:42:13,413 --> 00:42:16,869 La verdad yo..., como estoy en el Consejo Superior... 639 00:42:16,869 --> 00:42:20,901 ..de Investigaciones Cient�ficas, no tengo mucha experiencia cl�nica, 640 00:42:20,901 --> 00:42:25,893 ..pero... la cosa parece grave. 641 00:42:25,893 --> 00:42:30,501 Lo mejor ser�a llamar a una ambulancia. T� con tu influencia. 642 00:42:30,501 --> 00:42:35,397 C�mo voy a llamar si est� cortado el tel�fono. 643 00:42:37,317 --> 00:42:42,885 El servicio, que venga el servicio que estas cosas les gusta mucho. 644 00:42:42,885 --> 00:42:45,573 Se�or marqu�s, si de verdad quiere recibir los santos �leos,... 645 00:42:45,573 --> 00:42:48,069 ..tendr� que ir a la parroquia a buscarlos. 646 00:42:48,069 --> 00:42:50,853 Que venga Segundo, que venga la Fausta. 647 00:42:50,853 --> 00:42:53,829 Ya han ido a buscarlos se�or marqu�s 648 00:42:53,829 --> 00:42:58,149 Que vengan todos, que vengan todos, tengo que perdonarlos. 649 00:42:58,149 --> 00:43:00,741 Se�or marqu�s, si no suelta las perdices... 650 00:43:00,741 --> 00:43:05,061 ..no podr� ir a buscar los santos �leos. 651 00:43:05,061 --> 00:43:10,245 El uniforme, saca el uniforme. 652 00:43:11,205 --> 00:43:13,797 Oiga, y si se muere �qui�n piensa en mis porteros? 653 00:43:13,797 --> 00:43:17,445 Si no me suelta usted no podr� buscar los santos �leos. 654 00:43:17,445 --> 00:43:19,461 Se�or marqu�s... 655 00:43:19,461 --> 00:43:23,301 Has convertido tu casa en una casa de lenocinio. 656 00:43:23,301 --> 00:43:25,509 Se�or marqu�s... 657 00:43:25,509 --> 00:43:28,293 Canalla, t� siempre de su parte. 658 00:43:28,293 --> 00:43:32,709 Mi hijo �d�nde est� mi hijo? 659 00:43:32,709 --> 00:43:34,629 �Pap�! 660 00:43:37,797 --> 00:43:39,813 Hijo. 661 00:43:40,101 --> 00:43:44,133 Sab�a que no me dejar�as morir solo. 662 00:43:44,133 --> 00:43:47,781 �Sabes lo que ha hecho tu mujer? 663 00:43:47,781 --> 00:43:49,701 Me ha destrozado la colecci�n, �imb�cil! 664 00:44:42,597 --> 00:44:47,013 �Sigue ocupado? (Un momento que falta poco) 665 00:44:50,373 --> 00:44:54,597 Cierra la puerta, Jaime. Ya va, perdona, perdona. 666 00:45:23,205 --> 00:45:25,797 �Hombre por fin te encuentro, ya era hora! 667 00:45:25,797 --> 00:45:27,621 Nadie sab�a d�nde te hab�an alojado. 668 00:45:27,621 --> 00:45:30,405 �Qu� gente, qu� follones! �Esto es una casa de putas! 669 00:45:30,405 --> 00:45:31,653 Pero cara �eh? 670 00:45:31,653 --> 00:45:34,533 �Qu� te pasa? No, nada, la cistitis. 671 00:45:34,533 --> 00:45:40,293 Por cierto, �d�nde pod�amos charlar t� y yo? Aqu�, en la habitaci�n. 672 00:45:40,293 --> 00:45:43,653 Pasa. Es un momento. 673 00:45:43,653 --> 00:45:45,381 Entra. 674 00:45:45,381 --> 00:45:46,533 �Qu� pasa? 675 00:45:46,533 --> 00:45:50,181 Perdona, perdona. Las mujeres... sus cosas... 676 00:45:50,181 --> 00:45:51,525 No tiene importancia. 677 00:45:51,525 --> 00:45:54,885 Bueno, he reflexionado mucho sobre eso de los porteros... 678 00:45:54,885 --> 00:45:57,093 Electr�nicos, porteros electr�nicos. 679 00:45:57,093 --> 00:45:59,589 Interesant�simo, lo he pensado bien. 680 00:45:59,589 --> 00:46:04,101 Naturalmente, eso de implantarlos a nivel nacional, no.... 681 00:46:04,101 --> 00:46:05,637 �Nos sentamos? No, gracias. 682 00:46:05,637 --> 00:46:10,629 Pero hay que ser posibilistas, es lo mejor en pol�tica y en todo. 683 00:46:10,629 --> 00:46:13,317 Vamos a ver qu� te parece: A)-Edificaciones de nueva planta,... 684 00:46:13,317 --> 00:46:15,813 ..B)-Viviendas protegidas, C)-Centros oficiales. 685 00:46:15,813 --> 00:46:18,309 D) -Dependencias municipales, E) -Viviendas particulares... 686 00:46:18,309 --> 00:46:20,709 ..que vayan integr�ndose sin portero convencional,... 687 00:46:20,709 --> 00:46:23,397 ..F) -Viviendas de... No te embales catal�n. 688 00:46:23,397 --> 00:46:26,181 Jaime, �te importar�a ayudarme a poner la peluca? 689 00:46:26,181 --> 00:46:28,293 Nos conocemos, soy Alvaro. �C�mo est�? 690 00:46:28,293 --> 00:46:31,845 Por favor tut�ame. S�. 691 00:46:31,845 --> 00:46:37,125 Y Vera �c�mo est�? Luego hablamos de Vera. Bonito traje, Nina Ricci. 692 00:46:37,125 --> 00:46:40,965 Los porteros... Este Ganivell es un �guila, puede estar orgullosa de �l. 693 00:46:40,965 --> 00:46:43,461 S�, s�lo piensa en los negocios. 694 00:46:43,461 --> 00:46:46,149 Eso est� hecho Ganivell, cuando quieras pasas por mi despacho. �S�! 695 00:46:46,149 --> 00:46:49,317 Alvaro, gracias, muchas gracias. 696 00:46:49,317 --> 00:46:52,869 Se trata del bien de la patria, pero �no te cambias? S�, s�, claro. 697 00:46:52,869 --> 00:46:55,653 El pr�ncipe est� peinando a Vera, tiene unas manos fabulosas,... 698 00:46:55,653 --> 00:46:58,341 ..te peinar� la peluca muy bien. Pero no tengo confianza. 699 00:46:58,341 --> 00:47:01,317 Lo har� encantado, es su hobby. Muy amable. 700 00:47:01,317 --> 00:47:03,909 La primera puerta de la izquierda. Muchas gracias. 701 00:47:03,909 --> 00:47:07,653 Dile que vas de mi parte �eh! 702 00:47:07,653 --> 00:47:10,725 Ya ver�s, la va a dejar preciosa. 703 00:47:10,725 --> 00:47:12,837 Me visto y salgo enseguida. Te acompa�o. 704 00:47:12,837 --> 00:47:14,565 No hombre, no te molestes. Pero �por qu� no? 705 00:47:14,565 --> 00:47:18,021 No tardo nada. Si a m� no me molesta, as� hablamos un rato 706 00:47:18,021 --> 00:47:20,997 Como quieras. Entra. 707 00:47:24,069 --> 00:47:27,141 Quer�a hablar contigo a solas. 708 00:47:27,141 --> 00:47:33,957 Aqu� quien deb�a dedicarse al cine eres t�..., pero de actor. 709 00:47:33,957 --> 00:47:39,909 Vera est� convencida de que hace la pel�cula. �Ilusionad�sima! 710 00:47:39,909 --> 00:47:44,037 Tanto que no me atrevo a desenga�arla. 711 00:47:44,037 --> 00:47:47,973 Claro que, ser�a capaz de montarme un esc�ndalo,... 712 00:47:47,973 --> 00:47:52,485 ..menuda es, t� no la conoces. �Y esos calzones? 713 00:47:52,485 --> 00:47:56,325 S�, cosas de Marcell. Se ha empe�ado en que tengo que perder tripa. 714 00:47:56,325 --> 00:48:00,357 Es para sudar, para eliminar agua. 715 00:48:00,357 --> 00:48:03,909 �Lo lleva siempre? Desde hace 4 meses. 716 00:48:03,909 --> 00:48:07,941 �Las cosas que tenemos que hacer por estas criaturas! 717 00:48:07,941 --> 00:48:11,301 Y suerte que la tuya no quiere ser del cine. 718 00:48:11,301 --> 00:48:16,389 Ah, mira, una carta compromiso, una especie de contrato,... 719 00:48:16,389 --> 00:48:19,941 ..despu�s en la cena se la firmas. �Tienes un tal�n? 720 00:48:19,941 --> 00:48:21,861 Le das 50.000 ptas. a la firma de la carta... 721 00:48:21,861 --> 00:48:25,125 ..y luego en pagos aplazados otras 200.000 ptas. 722 00:48:25,125 --> 00:48:27,813 Un momento, un momento... 723 00:48:27,813 --> 00:48:31,077 �Que yo tengo que firmar un contrato y darle 50 mil duros a la vez? 724 00:48:31,077 --> 00:48:34,149 Es para tranquilizarla, pero t� no te preocupes... Nooo,... 725 00:48:34,149 --> 00:48:39,813 ..se me rompe el coche, me llenan de ensaladilla, de huevo, de barro,... 726 00:48:39,813 --> 00:48:42,981 ..pago una cacer�a, pero quien invita es el marqu�s,... 727 00:48:42,981 --> 00:48:45,189 ..un marqu�s que me quita mis rovellons,... 728 00:48:45,189 --> 00:48:47,781 ..que me insulta y que agoniza pero que no se muere,... 729 00:48:47,781 --> 00:48:50,565 ..me juego la vida en un secuestro y ahora... 730 00:48:50,565 --> 00:48:53,061 ..tengo que producir una pel�cula, �y todo por qu�? 731 00:48:53,061 --> 00:48:56,517 Porque soy un industrial que busca mercados. 732 00:48:56,517 --> 00:49:01,221 No es justo, no es justo, los viajantes, mejor los viajantes,... 733 00:49:01,221 --> 00:49:02,949 ..ya lo dec�a mi padre. 734 00:49:02,949 --> 00:49:10,053 Un momento, un momento, no tienes que producir la pel�cula. 735 00:49:10,053 --> 00:49:13,893 Mira esta cl�usula,... 736 00:49:13,893 --> 00:49:17,061 ..siempre en el plazo m�ximo de dos meses,... 737 00:49:17,061 --> 00:49:19,845 ..transcurrido dicho plazo, si el productor no hubiera... 738 00:49:19,845 --> 00:49:24,933 ..producido la pel�cula, esta carta no tendr�a valor a ning�n efecto. 739 00:49:24,933 --> 00:49:29,061 �Has comprendido? Papel mojado, no tiene ning�n valor. 740 00:49:29,061 --> 00:49:32,997 Pero �y las 50.000 ptas? 741 00:49:33,765 --> 00:49:34,821 Aqu� est�n. 742 00:49:34,821 --> 00:49:36,261 �Entonces se las das t�? 743 00:49:36,261 --> 00:49:42,693 No, yo te las doy a ti, y t� le das a Vera un tal�n tuyo. 744 00:49:42,693 --> 00:49:49,893 �Entendido? S�, claro, o sea, que esta carta compromiso nada,... 745 00:49:49,893 --> 00:49:53,925 ..papel mojado. Oye, �y los porteros? 746 00:49:53,925 --> 00:49:58,533 Ninguna relaci�n. De los porteros he hablado con un industrial... 747 00:49:58,533 --> 00:50:03,237 ..que quiere colaborar al desarrollo del pa�s. 748 00:50:03,237 --> 00:50:07,269 De esta carta compromiso... he hablado con el amigo. 749 00:50:13,029 --> 00:50:16,293 �Lo est�s pasando bien? S�, es una fiesta estupenda. 750 00:50:16,293 --> 00:50:22,533 Acercaros un poquito, mirad a la c�mara... Eso, muy bien. 751 00:50:23,301 --> 00:50:27,813 Perd�n se�or, �su nombre por favor? Jaime Ganivell y se�ora. Encantada. 752 00:50:27,813 --> 00:50:33,093 �Me las mandar�n? No, no, son para la prensa. 753 00:50:33,093 --> 00:50:36,933 Entonces Jaime Ganivell a secas. 754 00:50:36,933 --> 00:50:41,157 Perdone, �ser�a posible una foto con el ministro? Por favor, claro que s� 755 00:50:41,157 --> 00:50:46,917 Perd�n ministro, �una foto con el se�or? Hombre, no faltaba m�s. 756 00:50:53,541 --> 00:50:56,325 Muchas gracias. 757 00:51:00,645 --> 00:51:02,565 Muy bien. 758 00:51:06,789 --> 00:51:08,229 Ah, gracias. 759 00:51:08,229 --> 00:51:10,245 Pero �c�mo va a comprometerle este papel? 760 00:51:10,245 --> 00:51:12,357 Ninguna responsabilidad, ninguna. 761 00:51:12,357 --> 00:51:14,277 Pero usted �es de verdad abogado? 762 00:51:14,277 --> 00:51:16,197 �Y qu� falta hace ser abogado? 763 00:51:16,197 --> 00:51:19,941 �En qu� cabeza cabe que Alvaro quiera hacerle una jugada? 764 00:51:19,941 --> 00:51:23,301 Usted ve fantasmas por todos los lados. 765 00:51:23,301 --> 00:51:26,757 An�mese hombre, �no ha conseguido lo que quer�a? 766 00:51:26,757 --> 00:51:34,437 Y ahora rel�jese un poco �co�o! Mire lo bien que lo pasa su secretaria. 767 00:51:34,437 --> 00:51:36,453 Guap�sima. 768 00:51:40,773 --> 00:51:44,037 Aplauda, aplauda. 769 00:51:48,357 --> 00:51:51,333 Aplauda, aplauda. Pero �por qu�? 770 00:51:51,333 --> 00:51:53,829 No le dije que el marido es alguien de la Corte. 771 00:51:53,829 --> 00:51:57,189 Lo ser�, �y por eso tengo que darle una ovaci�n a esa momia? 772 00:51:57,189 --> 00:51:59,205 �Claro! 773 00:51:59,493 --> 00:52:02,565 Ella ha sido una de las mujeres m�s seductoras de Espa�a,... 774 00:52:02,565 --> 00:52:06,117 ..y de Prada cree que todav�a sigue si�ndolo. 775 00:52:06,117 --> 00:52:10,437 Coba Jaime, coba. "Por la peana se adora el santo". 776 00:52:10,437 --> 00:52:15,717 -Sr. Casta�os, Sr. Ganivell. -Encantado. 777 00:52:15,717 --> 00:52:19,653 Ganivell, estas cosas no pueden hacerse en sociedad. 778 00:52:19,653 --> 00:52:23,205 �Le pongo el culo a un mal nacido que me neg� un cr�dito! 779 00:52:23,205 --> 00:52:25,989 Si le hubiera usted echado esta ma�ana no tendr�amos problemas. 780 00:52:25,989 --> 00:52:31,173 -Mi querido amigo Carabell. -No, Ganivell, Sr. Alsina. 781 00:52:31,173 --> 00:52:34,917 Ah, ya nos hemos visto. Mucho gusto. 782 00:52:34,917 --> 00:52:37,221 -�Nos disculpa verdad? -�C�mo no! 783 00:52:37,221 --> 00:52:43,269 Casualmente ahora mismo est�bamos hablando de usted con Alvaro,... 784 00:52:43,269 --> 00:52:45,477 ..gran hombre, s� se�or. 785 00:52:45,477 --> 00:52:50,085 Personajes como �l me hubieran hecho falta en mi pa�s. 786 00:52:50,085 --> 00:52:52,581 �D�game usted, cu�nto necesita? 787 00:52:52,581 --> 00:52:53,925 No comprendo. 788 00:52:53,925 --> 00:52:57,669 S�, para lo que fabrica usted, porteros, sereno, guardianes,... 789 00:52:57,669 --> 00:53:01,221 ..lo que sea. S�, s�, porteros electr�nicos. 790 00:53:01,221 --> 00:53:03,429 Vea usted lo que son las cosas. 791 00:53:03,429 --> 00:53:11,973 Yo me hab�a apartado de la pol�tica para vivir la buena vida, pero... 792 00:53:11,973 --> 00:53:16,677 ..in�til, es imposible, uno se debe siempre a los amigos. 793 00:53:16,677 --> 00:53:23,301 Bueno, entonces, esa sociedad... Yo la verdad no llego a comprender.. 794 00:53:23,301 --> 00:53:25,989 La sociedad �co�o!, �no va a formar usted una sociedad... 795 00:53:25,989 --> 00:53:31,365 ..para producir esos aparatos? Son lentos los de la madre patria. 796 00:53:31,365 --> 00:53:35,877 Nosotros all� m�s r�pidos. 797 00:53:36,069 --> 00:53:40,101 Sea usted concreto, �cu�nto puedo invertir? 798 00:53:40,101 --> 00:53:45,477 Se�or, me abruma... Usted la confianza que me demuestra... 799 00:53:45,477 --> 00:53:48,837 Yo la confianza se la doy a Alvaro que nunca me ha fallado. 800 00:53:48,837 --> 00:53:50,949 Bueno �qu�? �Medio mill�n, uno? 801 00:53:50,949 --> 00:53:56,325 �De d�lares? S� claro amigo, las pesetas son calderilla,... 802 00:53:56,325 --> 00:54:01,605 ..se cansa uno de poner ceros y a m� francamente los ceros, no. 803 00:54:01,605 --> 00:54:05,445 Est�dielo y me llama usted a Madrid, y all� concretamos la operaci�n. 804 00:54:05,445 --> 00:54:08,805 Tambi�n tiene usted que pensar en la parte de Alvaro �verdad? 805 00:54:08,805 --> 00:54:14,949 No comprendo. S�, unas acciones liberadas, como de costumbre. 806 00:54:14,949 --> 00:54:16,293 �Dec�as mi vida? 807 00:54:16,293 --> 00:54:19,749 Son un reba�o de vacas, no quieren ayudar al pobrecito marqu�s,... 808 00:54:19,749 --> 00:54:23,205 ..pero Merche s�, que es la �nica con casta en esta fiesta. 809 00:54:23,205 --> 00:54:27,045 �Verdad tesoro? Yo cre�a que era una broma. 810 00:54:27,045 --> 00:54:30,117 Una cosa tan inocente... 811 00:54:30,117 --> 00:54:31,557 �Se puede saber qu� pasa Marcell? 812 00:54:31,557 --> 00:54:32,901 �Se conocen ustedes? 813 00:54:32,901 --> 00:54:34,053 Es mi mujer. 814 00:54:34,053 --> 00:54:37,893 Qu� bueno, nosotros con nuestros negocios y ellas con sus travesuras. 815 00:54:37,893 --> 00:54:40,293 Te basta con tu marido �eh? 816 00:54:40,293 --> 00:54:43,461 No, pero si Ganivell es un hombre de mundo �verdad? 817 00:54:43,461 --> 00:54:46,053 Una cosa inocente como dice Libertad 818 00:54:46,053 --> 00:54:49,317 Uste sabe que al marqu�s le han pateado su colecci�n. 819 00:54:49,317 --> 00:54:51,141 S�, lo vi, la nuera. 820 00:54:51,621 --> 00:54:54,501 Pobre pol�tico. 821 00:54:54,597 --> 00:54:57,861 Um, um... Ha pasado ya el minuto y me tengo que vestir para la cena. 822 00:54:57,861 --> 00:55:01,509 �Y a esa golfa te la "tiraste" o no? Me la tirar�,... 823 00:55:01,509 --> 00:55:08,517 ..todo tiene su proceso. Todav�a no traga. Siempre ser�s un tonto. 824 00:55:08,517 --> 00:55:11,589 �Qu� tengo? Como siempre, 36,5o 825 00:55:11,589 --> 00:55:16,197 Y esta vez no han tra�do salm�n. Esta la organiza Cerrillo. 826 00:55:16,197 --> 00:55:19,461 Yo no salgo al comedor, t� te las entiendes con esa gentuza. 827 00:55:19,461 --> 00:55:24,453 Nos son �tiles �no? Yo no pacto. As� te va. 828 00:55:27,621 --> 00:55:31,269 Todos son amigos, todos... 829 00:55:31,269 --> 00:55:32,805 ..y como van cayendo. 830 00:55:32,805 --> 00:55:35,301 Se�or marqu�s �ponemos la manteler�a especial? 831 00:55:35,301 --> 00:55:36,741 No, los mantelillos. 832 00:55:36,741 --> 00:55:37,413 -Los de Lagartera. 833 00:55:37,413 --> 00:55:39,429 -Esos. 834 00:55:40,389 --> 00:55:42,021 -Permiso, �se puede se�or marqu�s? 835 00:55:42,021 --> 00:55:44,421 -No, no quiero ver a nadie. 836 00:55:44,421 --> 00:55:45,285 -S�lo una palabrita. 837 00:55:45,285 --> 00:55:50,181 -Fuera, �chales Adriana, �chales. 838 00:55:50,181 --> 00:55:52,293 Ven, resp�ndele t� misma. 839 00:55:52,293 --> 00:55:55,173 Nos sentimos muy honradas se�or marqu�s. 840 00:55:55,173 --> 00:55:59,109 Adriana, hazme un ponche caliente y bien cargado. 841 00:55:59,109 --> 00:56:02,469 Que pasen las otras. 842 00:56:05,061 --> 00:56:07,173 �Pero s�lo dos? 843 00:56:07,173 --> 00:56:09,765 Todo es empezar, se�or marqu�s, todo es empezar. 844 00:56:09,765 --> 00:56:11,781 Pero, �usted se queda aqu�? 845 00:56:11,781 --> 00:56:13,509 No importa, es algo simb�lico. 846 00:56:13,509 --> 00:56:15,045 Pero �no me voy a acostar con ellas? 847 00:56:15,045 --> 00:56:17,733 No sea "pendejo", que tiene que cuidarse. 848 00:56:17,733 --> 00:56:20,901 Aqu� lo importante es la colecci�n, pieza �nica. 849 00:56:20,901 --> 00:56:22,053 Que le vamos a hacer. 850 00:56:22,053 --> 00:56:28,085 Mira guapa, en el caj�n tengo unas p�ldoras. Tra�melas. 851 00:56:34,533 --> 00:56:36,933 -En la guerra perd� una colecci�n. -Ah, claro, los rojos. 852 00:56:36,933 --> 00:56:40,101 No, unos alemanes de la Legi�n C�ndor... 853 00:56:40,101 --> 00:56:43,365 ..casi 5.000 tubitos ten�a yo en el a�os 37. 854 00:56:43,365 --> 00:56:47,973 �Claro que entonces era yo joven! 855 00:56:47,973 --> 00:56:52,005 Ahora una cosa simb�lica. 856 00:56:52,005 --> 00:56:54,789 A ver si encuentra las tijeras en el cuarto de ba�o. 857 00:56:54,789 --> 00:56:57,285 Pero... �se los va a cortar �l? Naturalmente. 858 00:56:57,285 --> 00:57:01,605 Pues claro, si no �d�nde estar�a el m�rito? 859 00:57:01,605 --> 00:57:09,477 No saben cu�nto se lo agradezco. �Qu� gentiles, qu� ricas! 860 00:57:09,477 --> 00:57:10,629 Las tijeritas. 861 00:57:10,629 --> 00:57:14,181 Gracias, antes ten�a unas de plata, las que usaba siempre. 862 00:57:14,181 --> 00:57:16,293 Pero venga, venga. 863 00:57:16,293 --> 00:57:18,501 Cuidado, que es una zona muy delicada. 864 00:57:18,501 --> 00:57:22,821 No se preocupe, est� en manos de un experto. 865 00:57:22,821 --> 00:57:26,277 �Qu� cosa m�s suave, y son puro vis�n! 866 00:57:26,277 --> 00:57:28,389 �Y dec�an que era un hombre? 867 00:57:28,389 --> 00:57:32,517 �Preciosos, fin�simos! 868 00:57:32,901 --> 00:57:38,853 -Favor que usted me hace. -En esto como en todo, hay clases. 869 00:57:38,853 --> 00:57:43,173 -D�game su nombre para la etiqueta. -S�, yo se lo pongo, se�or marqu�s. 870 00:57:43,173 --> 00:57:44,133 Venga, venga. 871 00:57:48,357 --> 00:57:50,853 �Qu� maravilla, con liguero! 872 00:57:50,853 --> 00:57:59,589 Por qu� no se lo pondr�n todas y no esa man�a del panty. 873 00:57:59,973 --> 00:58:03,333 Lo que les dec�a antes, este tiene otra calidad... 874 00:58:03,333 --> 00:58:06,789 ..extraordinaria tambi�n. 875 00:58:06,789 --> 00:58:09,477 Mi amor, �por qu� no haces la etiqueta? 876 00:58:09,477 --> 00:58:13,413 Eso, a ver si el se�or me da m�s a�os de vida... 877 00:58:13,413 --> 00:58:16,773 ..y puedo rehacer la colecci�n. �Por mi hijo m�s que nada! 878 00:58:16,773 --> 00:58:20,421 Seguro se�or marqu�s, ya le traeremos m�s se�oritas. 879 00:58:20,421 --> 00:58:25,413 -Un besito se�or marqu�s. -S�, que me han hecho mucho bien. 880 00:58:25,413 --> 00:58:28,869 -�Pero sin nada? -�Y para qu�? 881 00:58:28,869 --> 00:58:33,669 Toque, toque, son de ella, mejor dicho m�os. �Suyos, suyos! 882 00:58:38,373 --> 00:58:41,253 Las zonas verdes en el campo, que para eso hemos puesto... 883 00:58:41,253 --> 00:58:44,421 ..el autom�vil al alcance de todo el mundo. 884 00:58:44,421 --> 00:58:46,917 Lo que hay que hacer en las ciudades es construir,... 885 00:58:46,917 --> 00:58:50,949 ..construir y construir, hasta el �ltimo metro cuadrado. 886 00:58:50,949 --> 00:58:54,213 Que s�, que yo no digo lo contrario, lo que yo sugiero es que... 887 00:58:54,213 --> 00:58:59,397 La culpa de todo esto la tiene la prensa. 888 00:58:59,397 --> 00:59:03,621 Pero c�mo es posible que el r�gimen d� estas muestras de debilidad. 889 00:59:03,621 --> 00:59:08,133 Al periodista que se "desmande" a la c�rcel. 890 00:59:08,133 --> 00:59:10,821 �Os hab�is fijado en la casa de campo? 891 00:59:10,821 --> 00:59:15,141 Yo cada vez que la cruzo, tengo que tomarme una copa. 892 00:59:15,141 --> 00:59:20,325 Millones y millones de metros cuadrados all� perdidos,... 893 00:59:20,325 --> 00:59:24,453 ..sin producir nada, pero caer�, caer�,... 894 00:59:24,453 --> 00:59:27,413 ..ya la tenemos rodeada. 895 00:59:41,061 --> 00:59:43,749 Pero esa urbanizaci�n que dec�as, �te la han autorizado? 896 00:59:43,749 --> 00:59:47,493 Claro que s�. Han tenido que joderse los periodistas de la mierda. 897 00:59:47,493 --> 00:59:49,605 Me alegro, me alegro. 898 00:59:49,605 --> 00:59:53,541 Oye Ganivell, es muy interesante lo de tus porteros. �Los conoces? 899 00:59:53,541 --> 00:59:58,149 S� hombre, s�. Alvaro ya me ha contado. 900 00:59:58,149 --> 01:00:04,101 A ver, en este momento tengo en construcci�n... 901 01:00:04,101 --> 01:00:08,901 Barrio en Vigo, viviendas protegidas urbanizaci�n "Portofino",... 902 01:00:08,901 --> 01:00:13,221 ..esto hace una suma de... �Qu� me dices? 903 01:00:13,221 --> 01:00:19,749 �Apartamentos? Portales. �A instalar! 904 01:00:19,749 --> 01:00:22,053 �Qu� coste de f�brica tienen los porteros? 905 01:00:22,053 --> 01:00:25,317 �Coste de f�brica? Un momento, si vamos a tratar... 906 01:00:25,317 --> 01:00:28,485 ..ha de ser sobre la mutua confianza si no, c�mo vamos a asociarnos. 907 01:00:28,485 --> 01:00:32,325 Ah, no, no, yo ya tengo un socio. Alsina, ese golfo. 908 01:00:32,325 --> 01:00:35,973 Crees que Alsina te va a vender esos porteros, no Ganivell, no,... 909 01:00:35,973 --> 01:00:39,813 ..los porteros te los vamos a vender Alvaro y yo. 910 01:00:39,813 --> 01:00:43,941 Espera un momento que voy a hacer una llamada. 911 01:00:43,941 --> 01:00:47,013 Perdone �ser�a posible una estufa para la habitaci�n? 912 01:00:47,013 --> 01:00:52,773 Oiga, �hace un fr�o! �Estufa? Est�n todas repartidas ya, claro que... 913 01:00:52,773 --> 01:00:56,517 yo quiz� podr�a... Pues procure, procure... 914 01:00:56,517 --> 01:00:58,821 T� comprendes, Alvaro y yo, como u�a y carne. 915 01:00:58,821 --> 01:01:02,181 S� a medias. �C�mo lo sabes? 916 01:01:02,181 --> 01:01:06,981 Aproximadamente, �cu�l es el coste de estos porteros por unidad? 917 01:01:06,981 --> 01:01:09,765 Depende del volumen de fabricaci�n. 918 01:01:09,765 --> 01:01:11,877 �Qu� te pasa? Te estamos metiendo el dinero... 919 01:01:11,877 --> 01:01:13,317 ..en el bolsillo y te vas a hacer el estrecho. 920 01:01:13,317 --> 01:01:18,981 Digamos unas 90 mil pesetas. De acuerdo, a esto le sumamos... 921 01:01:18,981 --> 01:01:24,645 ..tu beneficio industrial, el autorizado por la Iglesia �supongo? 922 01:01:24,645 --> 01:01:25,797 Muy bien,... 923 01:01:25,797 --> 01:01:29,733 ..a esto le sumamos el de Alvaro y el m�o, y el portero electr�nico... 924 01:01:29,733 --> 01:01:32,805 ..se nos pone en... �Qu� me dices? 925 01:01:32,805 --> 01:01:35,397 Pero �A ese precio no vamos a vender ni uno! 926 01:01:35,397 --> 01:01:38,085 T� a fabricar, de vender nos ocupamos nosotros. 927 01:01:38,085 --> 01:01:40,005 �Ahhhhh, una rata, una rata! 928 01:01:40,005 --> 01:01:44,037 Pero �qu� pasa? �Qu� ocurre? 929 01:01:50,757 --> 01:01:52,965 �Pobrecita! 930 01:01:53,445 --> 01:01:56,997 Se�ores, se�ores... 931 01:01:58,149 --> 01:02:04,485 Buenas noches, buenas noches a todos. 932 01:02:13,509 --> 01:02:14,853 �Qu� tropa! 933 01:02:14,853 --> 01:02:18,117 Oye �cu�ndo nos vemos en Madrid? �Te va bien el jueves? 934 01:02:18,117 --> 01:02:20,709 Pues el jueves, pero antes quiero aclarar una cosa. 935 01:02:20,709 --> 01:02:25,989 O sea que t� y Alvaro a medias. Siempre, siempre. 936 01:02:25,989 --> 01:02:31,749 Si me parece muy bien, pero es que el caso es que Alvaro... 937 01:02:31,749 --> 01:02:34,149 ..tambi�n va a medias con Alsina. 938 01:02:34,149 --> 01:02:37,701 Claro, a medias con los dos... Ellos tienen su sociedad,... 939 01:02:37,701 --> 01:02:41,541 ..pero eso no me concierne, vamos a escuchar. 940 01:02:41,541 --> 01:02:44,805 Es sabido que las cacer�as, constituyen hoy en d�a... 941 01:02:44,805 --> 01:02:46,725 ..las m�s brillantes, simp�ticas... 942 01:02:46,725 --> 01:02:48,549 �No dec�a que no iba a pronunciar un discurso? 943 01:02:48,549 --> 01:02:52,293 S�, se trata de un anuncio. 944 01:02:52,293 --> 01:02:54,981 Dec�a, que la vida social en nuestra �poca,... 945 01:02:54,981 --> 01:02:57,477 ..tiene sus momentos estelares en las cacer�as. 946 01:02:57,477 --> 01:03:00,165 Como cronista de sociedad que soy, me siento muy honrado.... 947 01:03:00,165 --> 01:03:02,181 Al grano, �qu� pasa? 948 01:03:02,181 --> 01:03:05,061 Me siento muy honrado en invitarles a ustedes... 949 01:03:05,061 --> 01:03:06,981 ..al nacimiento de una estrella. 950 01:03:06,981 --> 01:03:08,613 A la firma del contrato... 951 01:03:08,613 --> 01:03:15,333 Por favor, no te enrolles, t� a lo tuyo, que son las bodas �eh? 952 01:03:16,389 --> 01:03:18,309 Muchas gracias, no es nada. 953 01:03:18,309 --> 01:03:20,421 Voy a hacer una pel�cula de protagonista. 954 01:03:20,421 --> 01:03:24,357 Aqu� est� el productor. 955 01:03:26,085 --> 01:03:28,581 �Tambi�n te dedicas al cine? Un hobby. 956 01:03:28,581 --> 01:03:31,941 �D�nde est� el contrato? Aqu�, �ahora? 957 01:03:31,941 --> 01:03:33,861 �No est�bamos de acuerdo? 958 01:03:33,861 --> 01:03:35,397 �No ten�a el contrato en el bolsillo? 959 01:03:35,397 --> 01:03:38,181 S�, claro. �Y el talonario? 960 01:03:38,181 --> 01:03:41,061 �Estoy tan nerviosa! 961 01:03:47,109 --> 01:03:50,565 Oiga, �es para la prensa? �No fastidie! 962 01:03:54,597 --> 01:03:56,613 El 22. 963 01:03:59,301 --> 01:04:01,221 El 17. 964 01:04:05,733 --> 01:04:08,997 -Suerte -No me diga eso, que trae mala pata. 965 01:04:08,997 --> 01:04:12,741 �S�lo ha comprado un cart�n? 966 01:04:12,741 --> 01:04:16,293 Pero �cu�ntos ten�a que comprar? 10 � 20, ya le he dicho... 967 01:04:16,293 --> 01:04:18,117 ..que hay que tener contenta a Do�a Laura... 968 01:04:18,117 --> 01:04:21,189 ..que esa se�ora tiene mucha mano donde usted sabe. 969 01:04:21,189 --> 01:04:23,781 El 33. Tampoco lo tengo. S�, aqu� mira. 970 01:04:23,781 --> 01:04:26,181 A 2.000 ptas. el cart�n, ya est� bien �eh? 971 01:04:26,181 --> 01:04:27,621 Adem�s lo m�o ya est� arreglado. 972 01:04:31,077 --> 01:04:32,421 El 18. �Lo tengo! 973 01:04:32,421 --> 01:04:36,069 El Sr. Alsina ha comprado 20. Me alegro, as� cobrar� m�s,... 974 01:04:36,069 --> 01:04:38,661 ..porque es lo �nico que voy a sacar de esta jodida cacer�a,... 975 01:04:38,661 --> 01:04:40,773 ..porque yo ya he arreglado mi asunto,... 976 01:04:40,773 --> 01:04:43,653 ..pero estos vampiros me van a chupar la sangre. 977 01:04:43,653 --> 01:04:47,013 �Este no! No, si al final se va a joder esto tambi�n. 978 01:04:47,013 --> 01:04:49,605 Y esta loter�a es de casi 20 mil duros. 979 01:04:49,605 --> 01:04:50,757 El 14. 980 01:04:50,757 --> 01:04:53,541 �El 14, m�o, m�o! 981 01:04:55,845 --> 01:04:59,013 Todos tachaditos, muy bien, compru�balos. 982 01:04:59,013 --> 01:05:01,221 Y s�lo con un cart�n, eso es suerte. 983 01:05:01,221 --> 01:05:03,141 No, no, he comprado m�s, est�n all�. 984 01:05:03,141 --> 01:05:06,501 �Usted conoce la obra del padre Amado? No, yo vivo en Barcelona. 985 01:05:06,501 --> 01:05:08,613 Comprobado. 986 01:05:10,341 --> 01:05:12,741 Muy bien se�or... Ganivell, Jaime Ganivell. 987 01:05:12,741 --> 01:05:17,061 Loter�a de 96.000 ptas., una bonita cantidad. 988 01:05:17,061 --> 01:05:19,941 Usted tiene la certeza de que Dios le ayuda pero...... 989 01:05:19,941 --> 01:05:22,917 ..�y los pobrecitos del padre Amado? Lo comprendo. 990 01:05:22,917 --> 01:05:25,125 Todo el mundo deja los premios, es la costumbre,... 991 01:05:25,125 --> 01:05:27,333 ..todo para la obra del padre Amado. 992 01:05:27,333 --> 01:05:31,365 Todo menos el 10% de la casa. Para el marqu�s, ya sabe. 993 01:05:31,365 --> 01:05:34,053 Yo le voy a dar una reliquia del padre Amado... 994 01:05:34,053 --> 01:05:36,741 ..y le voy a firmar un recibito, con el cual... 995 01:05:36,741 --> 01:05:43,173 ..usted pasa a ser socio protector de la obra �de acuerdo? 996 01:05:43,173 --> 01:05:45,093 Aqu� tiene. 997 01:05:45,861 --> 01:05:50,757 Lo de Ricardo es cosa hecha, �Obras P�blicas! 998 01:05:51,525 --> 01:05:52,581 -Pero �qu� pasa? 999 01:05:52,581 --> 01:05:54,693 -Que te han nombrado Ministro. 1000 01:05:54,693 --> 01:05:56,901 Es estupendo �por qu� no llamaste por tel�fono? 1001 01:05:56,901 --> 01:06:00,549 Telef�nica dice que parece que hubieran cortado los cables. 1002 01:06:00,549 --> 01:06:03,813 Pero �qu� pasa, es que vais de boda? No, que tengo audiencia ma�ana. 1003 01:06:03,813 --> 01:06:06,405 �Entonces hay crisis? No es seguro, una simple consulta. 1004 01:06:06,405 --> 01:06:10,725 -Podemos dormir aqu�. -Mucho mejor as� evitamos cruzar Madrid. 1005 01:06:10,725 --> 01:06:14,661 Una cosa padre, nos gustar�a o�r misa ma�ana antes de salir. 1006 01:06:14,661 --> 01:06:18,021 -Temprano, muy temprano. -�A las 7:00 h.? En la capilla. 1007 01:06:18,021 --> 01:06:21,285 As� no tendr�n que ir al pueblo, bueno con el permiso del marqu�s. 1008 01:06:21,285 --> 01:06:25,221 -S�, pero �seguimos con el mus o qu�? -S�, seguimos. A las 7:00 h. 1009 01:06:25,221 --> 01:06:29,061 Bien, queridos amigos, yo pido perd�n, pero tenemos que retirarnos. 1010 01:06:29,061 --> 01:06:32,037 -Enhorabuena Ricardo. -Soledad, siempre deliciosa. 1011 01:06:32,037 --> 01:06:33,573 Estupendo. 1012 01:06:33,573 --> 01:06:36,357 No nos adelantemos a los acontecimientos. 1013 01:06:36,357 --> 01:06:40,485 Buenas noches Alvaro. Buenas noches Ricardo y suerte ma�ana. 1014 01:06:40,485 --> 01:06:42,597 -�A qu� hora es la audiencia? -A las 11:00 h. 1015 01:06:42,597 --> 01:06:43,461 Laura. 1016 01:06:43,461 --> 01:06:47,685 Ya sabes que me tienes a tu disposici�n. 1017 01:06:52,773 --> 01:06:57,957 Pero �qu� pasa? Parece que le van a nombrar algo. 1018 01:06:57,957 --> 01:07:00,453 Le van a ofrecer tu cartera. �Mi cartera? 1019 01:07:00,453 --> 01:07:05,157 Bueno, no dramaticemos, seguramente te dar�n el Consejo de un banco,... 1020 01:07:05,157 --> 01:07:09,093 ..una embajada, una delegaci�n del gobierno, algo caer�. 1021 01:07:09,093 --> 01:07:10,725 Est� bien, dame mi whisky. 1022 01:07:10,725 --> 01:07:14,373 Alvaro, los porteros, �qu� pasa con mis porteros? 1023 01:07:14,373 --> 01:07:18,885 Ah, s�, s�, por cierto Cochosky, dame ese librito de antes,... 1024 01:07:18,885 --> 01:07:20,613 ..es lo �nico que puedo hacer por ti. 1025 01:07:20,613 --> 01:07:24,357 Apr�ndetelo de memoria, quiz� te sirva. 1026 01:07:24,357 --> 01:07:27,237 Pero �c�mo se pueden olvidar de los servicios prestados al pa�s? 1027 01:07:27,237 --> 01:07:30,981 Y si se trata de un reajuste y te dan otra cartera. 1028 01:07:30,981 --> 01:07:32,325 �Qu� pasa Jaime? 1029 01:07:32,325 --> 01:07:35,013 Y usted empe�ado en no querer saludar a Casta�os,... 1030 01:07:35,013 --> 01:07:38,181 ..�a ver qu� hacemos ahora que est�n en el gobierno? 1031 01:07:38,181 --> 01:07:42,405 Tiene usted toda la raz�n, usted no tiene culpa de nada,... 1032 01:07:42,405 --> 01:07:46,053 ..usted es un �ngel, usted es mi padre. Gracias. 1033 01:07:46,053 --> 01:07:49,317 Gracias por haberme tra�do a esta cacer�a, un abrazo,... 1034 01:07:49,317 --> 01:07:52,101 ..un abrazo y un beso. 1035 01:08:01,029 --> 01:08:04,005 (Un momento, perdone) 1036 01:08:25,509 --> 01:08:28,485 �Pero si estaba aqu�! 1037 01:09:22,629 --> 01:09:24,837 �Qui�n ser�? 1038 01:09:27,621 --> 01:09:29,445 �Desea algo? 1039 01:09:29,445 --> 01:09:31,461 �Qu� peste! 1040 01:09:37,221 --> 01:09:40,581 Lo sab�a, �otra vez? 1041 01:09:40,581 --> 01:09:42,501 �No me hab�as dicho que no lo har�as m�s? 1042 01:09:42,501 --> 01:09:44,037 Pero, �qu� hago yo? 1043 01:09:44,037 --> 01:09:45,957 �Cerdo! 1044 01:09:52,389 --> 01:09:53,349 �Cochinos! 1045 01:09:53,349 --> 01:09:55,269 �Nosotros? 1046 01:10:10,821 --> 01:10:13,509 �Quieres rascarme aqu� que no llego? 1047 01:10:13,509 --> 01:10:15,525 �D�nde? 1048 01:10:15,525 --> 01:10:18,213 Es que la faja me da picor. 1049 01:10:18,213 --> 01:10:19,845 Marcell. 1050 01:10:24,933 --> 01:10:27,813 �Qu� te pasa Soledad? 1051 01:10:27,813 --> 01:10:32,133 Que estoy hecha un asco �no lo ves? Que soy vieja. 1052 01:10:32,133 --> 01:10:37,221 No digas tonter�as, est�s guap�sima. 1053 01:10:37,221 --> 01:10:41,925 Para m� preciosa. Mi enfermera de Brunete. 1054 01:10:41,925 --> 01:10:43,461 Para lo que me sirvi�. 1055 01:10:43,461 --> 01:10:45,669 No digas eso, mujer. 1056 01:10:45,669 --> 01:10:48,645 Ya has visto esta noche cuando bajamos la escalera. 1057 01:10:48,645 --> 01:10:51,141 Todo el mundo entusiasmado, aplaudi�ndote,... 1058 01:10:51,141 --> 01:10:54,597 ..pirope�ndote, sigues siendo la de siempre. 1059 01:10:54,597 --> 01:10:57,189 Pero ya nadie te quiere poner los cuernos. 1060 01:13:05,733 --> 01:13:09,285 �Lo ha encontrado? S�, aqu� tiene,... 1061 01:13:09,285 --> 01:13:12,357 ..y cu�delo, que es de mi madre. 1062 01:13:12,357 --> 01:13:15,621 Oiga se�or, cuando termine, no se olvide de d�rmelo. 1063 01:13:15,621 --> 01:13:16,581 Descuide, descuide. 1064 01:13:16,581 --> 01:13:22,533 �La capilla es esta, verdad? S� se�or, aqu� a la derecha. 1065 01:13:24,453 --> 01:13:28,101 �Sabe si ha venido ya el padre? Seguro, porque est� ah� el coche. 1066 01:13:28,101 --> 01:13:31,557 Muchas gracias. A servir. 1067 01:13:44,805 --> 01:13:46,821 �Se puede? 1068 01:14:03,909 --> 01:14:05,829 Buenos d�as. (Un momento, un momento). 1069 01:14:05,829 --> 01:14:06,981 Perdone, perdone. 1070 01:14:10,533 --> 01:14:14,085 (Pase hombre, pase) S�, s�. 1071 01:14:15,813 --> 01:14:19,077 Perdone, ver�, he sabido que iba a celebrar la santa misa... 1072 01:14:19,077 --> 01:14:21,957 ..y me gustar�a ayudarle. Pero tengo un peque�o problema,... 1073 01:14:21,957 --> 01:14:25,221 ..yo s�lo s� ayudar en lat�n. Naturalmente, como debe ser,... 1074 01:14:25,221 --> 01:14:28,677 ..pero yo ya tengo ac�lito. No sabe c�mo lo siento. 1075 01:14:28,677 --> 01:14:34,533 Espere, espere, no se vaya, puede ayudarme a vestirme. S� se�or. 1076 01:14:34,533 --> 01:14:37,413 �Maldito tabaco! 1077 01:14:37,413 --> 01:14:39,333 Vamos. 1078 01:14:39,333 --> 01:14:44,709 Le dec�a que yo ya tengo ac�lito, el Sr. L�pez Carri�n,... 1079 01:14:44,709 --> 01:14:49,893 ..el que va a ser ministro. Claro, claro, lo merece, s� se�or. 1080 01:14:49,893 --> 01:14:53,541 Siempre que viene por aqu� me ayuda, y muy bien, por cierto,... 1081 01:14:53,541 --> 01:14:57,765 ..un cristiano ejemplar. Como yo, como yo. 1082 01:14:57,765 --> 01:15:01,893 Deje eso, tr�igame el c�ngulo. 1083 01:15:06,117 --> 01:15:08,613 La estola. Hay una se�orita que quiere confesar. 1084 01:15:08,613 --> 01:15:12,933 No, luego, la misa es a las 7:00 h. El Sr. L�pez Carri�n no puede esperar 1085 01:15:12,933 --> 01:15:14,949 Claro, la puntualidad del Pardo. 1086 01:15:14,949 --> 01:15:19,077 Marcell, ahora no puede ser. �M�s tarde? 1087 01:15:19,077 --> 01:15:22,341 El man�pulo, vamos el man�pulo. 1088 01:15:22,341 --> 01:15:24,453 Pero hombre, le he pedido el man�pulo, co�o,... 1089 01:15:24,453 --> 01:15:27,813 ..�pero usted pretende ayudar en misa? Perdone, perdone, es que... 1090 01:15:27,813 --> 01:15:30,693 �Qu� tal le fue ayer la caza? 1091 01:15:30,693 --> 01:15:34,917 Mal, mal, fatal, porque yo mato, yo mato,... 1092 01:15:34,917 --> 01:15:38,661 ..pero a estas cacer�as viene cada sinverg�enza. 1093 01:15:38,661 --> 01:15:45,285 Dieciocho piezas me rob� ayer el..., el ganster ese americano,... 1094 01:15:45,285 --> 01:15:47,205 ..encima el t�o se re�a. 1095 01:15:47,205 --> 01:15:50,277 Pero hoy no trago, hoy el que quiera robarme una pieza le disparo. 1096 01:15:50,277 --> 01:15:53,541 �Como hay Dios que le vuelo la cabeza de un escopetazo! 1097 01:15:53,541 --> 01:15:56,133 Oiga, me ha puesto usted la casulla del rev�s. 1098 01:15:56,133 --> 01:15:59,109 (Jaime, yo estoy aqu� rezando �eh?) Reza, reza. 1099 01:15:59,109 --> 01:16:02,085 Esto de no tener agua es la leche. 1100 01:16:02,085 --> 01:16:03,909 No, no, deje, deje. 1101 01:16:03,909 --> 01:16:09,957 Pero hombre no, los zapatos, los zapatos, aqu� en la silla. Perdone. 1102 01:16:09,957 --> 01:16:11,781 Lo comprendo, debe ser muy desagradable... 1103 01:16:11,781 --> 01:16:15,621 ..que le quiten a uno las perdices. Pero �usted no caza? 1104 01:16:15,621 --> 01:16:17,925 Bueno, s�, tengo afici�n. 1105 01:16:17,925 --> 01:16:19,941 -Buenos d�as padre. -Hola, buenos d�as. 1106 01:16:19,941 --> 01:16:24,549 -Hay que ver el fr�o que hace. -Muy buenas, 3 grados. 1107 01:16:24,549 --> 01:16:25,701 �Ha descansado bien padre? 1108 01:16:25,701 --> 01:16:28,581 S�, enseguida estoy con ustedes. 1109 01:16:28,581 --> 01:16:31,173 El telegrama a Roma no lo pong�is hasta que no se confirme. 1110 01:16:31,173 --> 01:16:33,093 �M�s confirmado! 1111 01:16:33,093 --> 01:16:37,413 Mientras yo paso el d�a aqu�, telefoneas a mi madre. 1112 01:16:37,413 --> 01:16:39,237 Hola Casta�os. Buenos d�as. 1113 01:16:39,237 --> 01:16:43,749 -S� Ricardo, pero �qu� le digo? -Prep�rala para la noticia. 1114 01:16:43,749 --> 01:16:47,397 Bueno, ya se conocen, �l es el se�or Ganivell. 1115 01:16:47,397 --> 01:16:49,605 �Qu� tal? Mucho gusto. 1116 01:16:49,605 --> 01:16:52,293 Vamos padre, que son m�s de las 7:00 h. 1117 01:16:52,293 --> 01:16:54,693 Se�ores, cuando quieran. 1118 01:16:54,693 --> 01:17:01,877 (En catal�n) Casta�os, yo no s� que.. Castellano, Ganivell, castellano. 1119 01:17:04,773 --> 01:17:05,829 Perdone, usted primero. 1120 01:17:05,829 --> 01:17:09,477 Pero c�mo yo primero, �no conoce la liturgia? Venga hombre pase, pase. 1121 01:17:18,309 --> 01:17:21,381 Ante todo gracias por habernos abierto los ojos... 1122 01:17:21,381 --> 01:17:25,029 ..a m� y a la pobre Marcell, lo dejamos, terminado,... 1123 01:17:25,029 --> 01:17:26,469 ..mi palabra de honor. 1124 01:17:26,469 --> 01:17:29,061 Arrepentid�sima, toda la noche llorando... 1125 01:17:29,061 --> 01:17:33,093 ..y yo, imag�nate, he estado ciego, ciego. 1126 01:17:33,093 --> 01:17:40,965 Me alegro por los dos, esa situaci�n es un esc�ndalo. 1127 01:17:40,965 --> 01:17:44,997 S�, s�. �El libro, no sabes lo que nos ha ayudado el libro! 1128 01:17:44,997 --> 01:17:48,933 Te quiero explicar una cosa, quiero lanzar al mercado un aparato que... 1129 01:17:48,933 --> 01:17:51,909 Luego hablamos �eh? 1130 01:17:59,589 --> 01:18:02,565 Una motita. Gracias. 1131 01:18:03,813 --> 01:18:09,381 Una nueva fuente de riqueza para el pa�s, mejora de la balanza de pagos, 1132 01:18:09,381 --> 01:18:11,397 ..porque la patente es m�a �sabes? 1133 01:18:11,397 --> 01:18:13,605 Y como ahora estoy solo, tendr� que formar... 1134 01:18:13,605 --> 01:18:16,485 ..una sociedad por acciones, si t� est�s interesado,... 1135 01:18:16,485 --> 01:18:20,037 ..quiero decir tu banco, estoy dispuesto a "tragar",... 1136 01:18:20,037 --> 01:18:24,933 ..mejor dicho a hacer un esfuerzo, el que sea para llegar a un acuerdo. 1137 01:18:24,933 --> 01:18:26,853 �Qu� dices? 1138 01:18:28,293 --> 01:18:31,173 Nuestros brazos est�n abiertos a todo lo que contribuya... 1139 01:18:31,173 --> 01:18:34,725 ..en el desarrollo de la naci�n y en el bien com�n del pueblo espa�ol. 1140 01:18:34,725 --> 01:18:37,317 El asunto parece interesante. �Verdad? 1141 01:18:37,317 --> 01:18:42,213 Informar� a L�pez Carri�n y har� debido elogio... 1142 01:18:42,213 --> 01:18:45,093 ..de su capacidad como hombre industrial. 1143 01:18:45,093 --> 01:18:48,261 Claro que... �Qu�? 1144 01:18:48,357 --> 01:18:52,197 Ganivell, hay que reconocer que no est� en la situaci�n ideal. 1145 01:18:52,197 --> 01:18:55,269 Usted ha venido aqu� a tratar con Alvaro y su gente,... 1146 01:18:55,269 --> 01:18:57,381 ..y pol�ticamente ellos y nosotros... 1147 01:18:57,381 --> 01:18:59,877 Que no, que no, que me he dejado enga�ar,... 1148 01:18:59,877 --> 01:19:06,885 ..un tipo, Cerrillo, �l lo ha organizado todo. Mi palabra de honor 1149 01:19:06,885 --> 01:19:10,053 En cuanto se vayan ustedes dejo la cacer�a, no pago,... 1150 01:19:10,053 --> 01:19:12,837 ..estos se�ores "me la traen floja" �El lenguaje Ganivell! 1151 01:19:12,837 --> 01:19:16,197 Hay que cuidar el lenguaje. Perd�n. 1152 01:19:16,197 --> 01:19:19,461 As� que �pol�ticamente no est� comprometido? 1153 01:19:19,461 --> 01:19:23,109 Apol�tico, total. De derechas como mi padre. 1154 01:19:23,109 --> 01:19:26,181 Nosotros necesitamos gente con empuje,... 1155 01:19:26,181 --> 01:19:29,733 ..ni que decir tiene que si usted quiere unirse a la obra... 1156 01:19:29,733 --> 01:19:32,709 Casta�os, v�monos que se nos hace tarde. 1157 01:19:32,709 --> 01:19:36,261 Ll�meme, estaremos encantados de tenerle con nosotros. 1158 01:19:36,261 --> 01:19:40,677 Naturalmente, espero que esa relaci�n ad�ltera haya terminado. 1159 01:19:40,677 --> 01:19:45,381 Aqu� tiene mi tarjeta y espero su llamada. 1160 01:19:45,381 --> 01:19:51,141 Muchas gracias, muy amable. Feliz viaje. Adi�s. 1161 01:19:54,405 --> 01:20:00,741 Ha visto, unos suben y los otros bajan. 1162 01:20:00,741 --> 01:20:05,829 La cantidad de gente que he visto entrar y salir en todos estos a�os. 1163 01:20:05,829 --> 01:20:09,861 Mientras que nosotros los leales... Deme su tel�fono,... 1164 01:20:09,861 --> 01:20:12,549 ..hablaremos de su asunto. Pero... s�, s�. 1165 01:20:12,549 --> 01:20:16,485 Vendr� a cenar una noche de estas a casa y veremos lo que se puede hacer 1166 01:20:16,485 --> 01:20:20,805 Mi mujer estar� encantada, me ha dicho que es usted muy amable,... 1167 01:20:20,805 --> 01:20:23,301 ..es ella la que me habl� de su problema. 1168 01:20:23,301 --> 01:20:29,253 Se entera de todo, es maravillosa, ya lo ver�, ya lo ver�. 1169 01:20:29,253 --> 01:20:33,189 Adi�s, hasta pronto. Muy amable, muchas gracias. 1170 01:20:34,053 --> 01:20:35,397 Buenos d�as, se�or marqu�s. 1171 01:20:35,397 --> 01:20:36,549 Un momento... 1172 01:20:36,549 --> 01:20:39,045 ..L�pez, L�pez,... 1173 01:20:39,045 --> 01:20:40,869 ..oiga, usted,... 1174 01:20:40,869 --> 01:20:43,173 ..podemos disponer de su coche �no? S�, s�. 1175 01:20:43,173 --> 01:20:46,629 Segundo, sus perdices. No se me acerque, no me ensucie. 1176 01:20:46,629 --> 01:20:52,677 Ricardo, un momento, un abrazo, un abrazo antes de marcharse. 1177 01:20:52,677 --> 01:20:55,461 �Ay, qu� penitente m�s pesada! 1178 01:20:55,461 --> 01:20:57,765 Mucha suerte y mano dura. 1179 01:20:57,765 --> 01:21:00,645 Estaca, estaca, que hay mucho masonazo en este pa�s. 1180 01:21:00,645 --> 01:21:03,813 Ah, otra cosa, la sobrinita aquella de que le habl�... 1181 01:21:03,813 --> 01:21:05,541 Tranquilo, tranquilo, no lo olvidar� 1182 01:21:05,541 --> 01:21:06,885 Se�or... 1183 01:21:06,885 --> 01:21:08,325 ..me mandan mis compa�eros.... 1184 01:21:08,325 --> 01:21:11,013 Ah, s�, qu� amables. Gracias muchachos. 1185 01:21:11,013 --> 01:21:13,701 Que lo que queremos es la propina. 1186 01:21:13,701 --> 01:21:15,909 �Por el amor de Dios, no me haga perder tiempo! 1187 01:21:15,909 --> 01:21:19,077 -Es la costumbre. -�Pero no ve que tengo prisa? 1188 01:21:19,077 --> 01:21:22,533 Vamos quita, ya est� bien. Oiga, oiga... 1189 01:21:22,533 --> 01:21:25,221 No hay que dar la lata. �Me cago en la leche! 1190 01:21:25,221 --> 01:21:32,325 Aqu� se levantar� el pu�o cuando yo lo permita. �Majadero! S� se�or. 1191 01:21:37,029 --> 01:21:39,525 Usted se queda �verdad? Pues ver�... 1192 01:21:39,525 --> 01:21:43,269 Segundo, sus perdices. 1193 01:22:06,885 --> 01:22:15,813 Subtitulaci�n realizada por Ana Ma Gil Fdez-Marcote. 1194 01:26:19,653 --> 01:26:23,397 Subtitulado por TVE 1195 01:26:42,021 --> 01:26:45,957 Llamas que se elevan, 1196 01:26:46,821 --> 01:26:50,757 y es un p�jaro a volar. 1197 01:26:52,581 --> 01:26:55,845 en la nooooche 1198 01:26:56,613 --> 01:26:59,781 que se incendia 1199 01:27:00,453 --> 01:27:03,429 en plena oscuridad. 1200 01:27:04,293 --> 01:27:07,173 Que buuusca 1201 01:27:07,269 --> 01:27:10,629 entre las tinieblas 1202 01:27:10,725 --> 01:27:13,893 la dulce hoguera del beso 1203 01:27:15,045 --> 01:27:18,405 quema el amor en sus labios... 1204 01:27:33,477 --> 01:27:36,933 M�xico, el pa�s de la luz y del color, 1205 01:27:37,029 --> 01:27:40,389 vive tiempos sombr�os. La violencia ha llenado de luto una naci�n 1206 01:27:40,485 --> 01:27:43,461 donde cualquiera puede ser la pr�xima v�ctima. 1207 01:27:43,461 --> 01:27:46,533 El suelo que pisan es una inmensa fosa; 1208 01:27:46,725 --> 01:27:50,181 las entra�as de M�xico esconden a miles de desaparecidos. 1209 01:27:54,309 --> 01:27:57,381 La delincuencia, las mafias del narcotr�fico 1210 01:27:57,381 --> 01:28:00,453 y el poder paralelo, 1211 01:28:00,453 --> 01:28:03,333 se han incrustado en el coraz�n de las instituciones, 1212 01:28:03,429 --> 01:28:06,405 a�adiendo desconfianza y desasosiego 1213 01:28:06,501 --> 01:28:09,573 a una ciudadan�a que est� bajo sospecha. 1214 01:28:11,109 --> 01:28:14,085 Los mexicanos quieren desprenderse de la herencia recibida: 1215 01:28:14,181 --> 01:28:17,925 un legado de muerte y corrupci�n que tambalea sus cimientos. 1216 01:28:18,597 --> 01:28:22,437 Cien a�os despu�s de la revoluci�n se enfrentan a otra revuelta: 1217 01:28:22,725 --> 01:28:25,989 contra los secuestros, las amenazas y las extorsiones. 1218 01:28:26,373 --> 01:28:29,349 Se han echado a la calle y exigen justicia. 1219 01:28:29,445 --> 01:28:32,901 El ant�doto contra las tinieblas y la muerte. 1220 01:29:45,861 --> 01:29:49,221 Ayotzinapa, una de las 17 escuelas rurales de Magisterio 1221 01:29:49,221 --> 01:29:52,677 que hay en M�xico, es un monumento a la tristeza. 1222 01:29:58,437 --> 01:29:59,760 Las sillas vac�as esperan, en vano, 106564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.