All language subtitles for LFR2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,607 --> 00:00:30,727 Our revels now are ended. 2 00:00:32,528 --> 00:00:35,102 These our actors, as I foretold you... 3 00:00:35,281 --> 00:00:38,697 were all spirits and are melted into air... 4 00:00:38,868 --> 00:00:41,573 into thin air. 5 00:00:42,705 --> 00:00:45,742 And, like the baseless fabric of this visión... 6 00:00:45,917 --> 00:00:47,909 the cloud-capp 'd towers... 7 00:00:48,086 --> 00:00:50,328 the gorgeous palaces... 8 00:00:50,505 --> 00:00:52,711 the solemn temples... 9 00:00:52,882 --> 00:00:55,456 the great globe itself... 10 00:00:55,635 --> 00:00:58,838 ye all which it inherit... 11 00:00:59,013 --> 00:01:01,339 shall dissolve... 12 00:01:03,434 --> 00:01:07,349 and, like this insubstantial pageant faded... 13 00:01:07,522 --> 00:01:10,891 leave not a wisp behind. 14 00:01:12,527 --> 00:01:16,571 We are such stuff as dreams are made on... 15 00:01:17,031 --> 00:01:21,824 and our little life is rounded with a sleep. 16 00:01:26,207 --> 00:01:29,742 Who's gonna say, "Action"? Should I say it, or should you? 17 00:01:29,919 --> 00:01:32,078 You wanna say it? You can say it. 18 00:01:32,255 --> 00:01:34,544 - I don't want to. Say it. - You say it. 19 00:01:35,049 --> 00:01:38,632 - And action! - How do I look? 20 00:01:46,102 --> 00:01:48,558 I can't see anything. 21 00:01:49,689 --> 00:01:51,682 Are they out there? 22 00:01:53,776 --> 00:01:56,065 This is my entrance. 23 00:02:13,379 --> 00:02:14,660 Fuck. 24 00:02:20,553 --> 00:02:22,878 I'm actually reading Richard III... 25 00:02:23,056 --> 00:02:26,840 and I can't get on with it. I've been reading it for six months. 26 00:02:27,018 --> 00:02:31,312 You want to do it with your American accent? 27 00:02:34,442 --> 00:02:37,977 We're getting $40 a day and all the doughnuts we can eat. 28 00:02:40,865 --> 00:02:44,863 Shakespeare? What the fuck do you know about Shakespeare? 29 00:02:48,206 --> 00:02:50,613 Arise, fair sun... 30 00:02:51,542 --> 00:02:53,120 and kill the envious moon. 31 00:02:53,378 --> 00:02:57,327 Like eager droppings into milk, it doth posset and curd. 32 00:02:57,673 --> 00:03:01,042 Some are born great, some achieve greatness... 33 00:03:01,219 --> 00:03:04,588 and some have greatness thrust upon them. 34 00:03:04,764 --> 00:03:06,757 Intelligence is hooked with language. 35 00:03:07,141 --> 00:03:10,641 When we speak with no feeling, we get nothing out of our society. 36 00:03:10,812 --> 00:03:12,769 We should speak like Shakespeare. 37 00:03:12,939 --> 00:03:16,639 We should introduce Shakespeare into the academics. 38 00:03:16,818 --> 00:03:20,352 You know why? Because then the kids would have feelings. 39 00:03:20,530 --> 00:03:22,522 - That's right. - We have no feelings. 40 00:03:22,698 --> 00:03:24,987 That's why it's easy for us to shoot each other. 41 00:03:25,159 --> 00:03:28,860 We don't feel for each other, but if we were taught to feel... 42 00:03:29,038 --> 00:03:32,122 we wouldn't be so violent. Shakespeare helps us? 43 00:03:32,291 --> 00:03:35,542 He did more than help us. He instructed us. 44 00:03:39,465 --> 00:03:42,003 Hi. You gonna see the play tonight? 45 00:03:42,176 --> 00:03:44,003 You're gonna see it, huh? 46 00:03:44,178 --> 00:03:45,886 Hello. 47 00:03:46,055 --> 00:03:47,929 How much it cost? It's for free. 48 00:03:48,099 --> 00:03:50,341 - Okay, I'm going. - Okay. 49 00:03:50,518 --> 00:03:53,187 - Thanks a lot. - Your first Shakespeare play? 50 00:03:53,354 --> 00:03:55,810 - Yeah. - It'll be interesting. Give it a try. 51 00:03:56,232 --> 00:03:59,352 - I saw Hamlet recently. - How did you feel about it? 52 00:03:59,527 --> 00:04:01,130 - Did you see it live? It what? - It sucked. 53 00:04:01,154 --> 00:04:02,778 - It what? - It sucked. I saw it live. 54 00:04:02,947 --> 00:04:04,406 - It sucked? - Yeah. 55 00:04:04,574 --> 00:04:09,912 Anything in Shakespeare that made you think it's not close to you... 56 00:04:10,079 --> 00:04:13,495 - or connected to you in any way? - Yeah, it's boring. 57 00:04:13,708 --> 00:04:18,500 A bank in England uses Shakespeare as... 58 00:04:18,671 --> 00:04:21,209 Cover my account number. See, it's a hologram. 59 00:04:21,382 --> 00:04:24,336 They use it as ID to prove it's a real card. 60 00:04:24,510 --> 00:04:26,337 What do you think of Shakespeare? 61 00:04:26,512 --> 00:04:27,543 He's a great export. 62 00:04:27,722 --> 00:04:30,260 Who's moving in on Shakespeare? The Japanese. 63 00:04:30,433 --> 00:04:32,758 Because they're kicking the Americans' ass. 64 00:04:32,935 --> 00:04:35,261 And they're all interested in Shakespeare. 65 00:04:35,688 --> 00:04:39,223 You know Shakespeare? William Shakespeare? 66 00:04:39,442 --> 00:04:42,312 We're peddling him on the streets. 67 00:04:42,737 --> 00:04:45,406 I remember our English teacher sent us to see... 68 00:04:45,573 --> 00:04:49,357 a local college production of King Lear. 69 00:04:49,535 --> 00:04:51,528 I went with my girlfriend... 70 00:04:51,704 --> 00:04:53,613 and after about 10 minutes of these people: 71 00:04:55,416 --> 00:04:59,829 They were doing this kind of Shakespearean acting. 72 00:05:00,004 --> 00:05:04,333 I just tuned right out. We made out in the back row and left at intermissión. 73 00:05:04,550 --> 00:05:07,172 I was brought up in a school... 74 00:05:07,345 --> 00:05:11,093 where Shakespeare was taught very kind of... 75 00:05:11,265 --> 00:05:13,721 straightforwardly and dully, to be honest. 76 00:05:13,893 --> 00:05:18,602 We read it aloud and it made no sense, because there was no connection made. 77 00:05:19,065 --> 00:05:20,856 My own experience... 78 00:05:21,025 --> 00:05:25,521 was in the fields in Michigan, where I was raised on a farm... 79 00:05:25,696 --> 00:05:29,480 and an uncle, who was a Northern guy, black Northern guy... 80 00:05:29,659 --> 00:05:32,328 came out of the field one day and started narrating... 81 00:05:32,495 --> 00:05:36,160 Antony's speech, the funeral oration. 82 00:05:36,332 --> 00:05:40,412 - From Shakespeare's Julius Caesar? - Yeah. We'd heard stuff from the Bible... 83 00:05:40,586 --> 00:05:43,587 but my first time as a kid, I was hearing... 84 00:05:43,756 --> 00:05:46,627 great words having great meaning. 85 00:05:48,344 --> 00:05:49,672 What brings us to Montreal? 86 00:05:51,347 --> 00:05:52,675 To Paris? To London? 87 00:05:52,848 --> 00:05:55,684 What takes us into dungeons, to parapets... 88 00:05:55,851 --> 00:05:59,137 - To Japan next. - To Japan, maybe, is a quest. 89 00:06:00,773 --> 00:06:02,766 It has always been a dream of mine... 90 00:06:02,942 --> 00:06:07,236 to communicate how I feel about Shakespeare to other people. 91 00:06:07,446 --> 00:06:12,155 So I asked my friend Frederic Kimball, who is an actor and a writer... 92 00:06:12,326 --> 00:06:14,900 and also our colleagues Michael Hadge... 93 00:06:15,079 --> 00:06:17,202 and James Bulleit, to join me. 94 00:06:17,373 --> 00:06:21,952 And by taking this one play, Richard III... 95 00:06:22,128 --> 00:06:25,413 analyzing it, approaching it from different angles... 96 00:06:25,840 --> 00:06:28,710 putting on costumes, playing out scenes... 97 00:06:28,926 --> 00:06:33,553 we could communicate both our passión for it... 98 00:06:33,723 --> 00:06:36,842 our understanding that we've come to... 99 00:06:37,018 --> 00:06:38,595 and in doing that... 100 00:06:38,894 --> 00:06:42,762 communicate a Shakespeare that is about how we feel... 101 00:06:42,940 --> 00:06:47,649 and how we think today. That's the effort we're gonna give it here. 102 00:06:47,862 --> 00:06:50,020 We've done Richard three times. Twice. 103 00:06:50,197 --> 00:06:54,575 You did it at the Studio, we've done it in Boston and on Broadway. 104 00:06:54,744 --> 00:06:58,824 At least, the head start is that I've done it. You've done it. 105 00:06:58,998 --> 00:07:02,248 But the problem, Frederic... The audience hasn't done it. 106 00:07:02,418 --> 00:07:05,039 - They haven't done it. - It's a difficult play. 107 00:07:06,714 --> 00:07:09,287 If someone were to ask you about Richard III... 108 00:07:09,467 --> 00:07:11,958 what would you remember about it? 109 00:07:12,136 --> 00:07:17,296 To be honest, I really don't remember that much, if anything at all. 110 00:07:18,142 --> 00:07:22,222 Did you know that Richard III had a deformed arm and a deformed back? 111 00:07:22,396 --> 00:07:24,638 - No, I didn't. - You didn't know that? 112 00:07:25,024 --> 00:07:28,357 The play, Richard III, about the guy with the humpback? 113 00:07:28,527 --> 00:07:30,152 - No. - You got me there. 114 00:07:30,321 --> 00:07:31,352 Mm-mm. 115 00:07:31,530 --> 00:07:35,362 He was a humpback? "A horse. A horse. My kingdom for a horse"? 116 00:07:35,534 --> 00:07:38,488 - That comes from Richard III. - It does, yes. 117 00:07:38,871 --> 00:07:42,121 I mean, nobody knows who Richard III is. 118 00:07:42,708 --> 00:07:44,997 - Nobody. - It's a tough play to get. 119 00:07:45,169 --> 00:07:47,625 The relationships between those characters. 120 00:07:47,797 --> 00:07:51,960 - Who can keep it straight? - Well, I think the question is... 121 00:07:52,134 --> 00:07:55,503 what is the understanding? I mean, the understanding is... 122 00:07:55,680 --> 00:08:00,591 It's a simply... Can you follow the story line and the plot? 123 00:08:00,768 --> 00:08:05,181 We've provided this kind of docudrama-type thing... 124 00:08:05,356 --> 00:08:10,184 to inform some of the scenes so you know where you are. 125 00:08:10,403 --> 00:08:14,566 For instance, there's an early scene with the queen... 126 00:08:14,740 --> 00:08:17,065 and her brother and her two sons... 127 00:08:17,243 --> 00:08:20,244 which is outside in an anteroom... 128 00:08:20,538 --> 00:08:24,452 waiting for the king to call them in because he is inside, sick. 129 00:08:24,625 --> 00:08:29,501 The queen is worried. She's afraid the king will die, who is her husband. 130 00:08:29,672 --> 00:08:34,168 And when he dies, the only... 131 00:08:34,343 --> 00:08:39,254 The only people left to inherit the throne are her two young sons... 132 00:08:39,473 --> 00:08:40,802 by the king himself. 133 00:08:40,975 --> 00:08:44,510 She has two sons by a previous marriage, which are in the scene. 134 00:08:44,687 --> 00:08:49,515 And she's afraid that the character I play, Richard III of Gloucester... 135 00:08:49,692 --> 00:08:53,108 is going to take hold of the situation... 136 00:08:53,362 --> 00:08:58,154 and somehow manipulate them into thinking... 137 00:08:58,576 --> 00:09:02,027 that they're, you know... That the kids are... 138 00:09:02,204 --> 00:09:05,620 I'm confused just saying it. I can imagine how you must feel... 139 00:09:05,791 --> 00:09:07,867 hearing me talk. It's confusing. 140 00:09:08,043 --> 00:09:10,879 I don't know why we even bother doing this at all. 141 00:09:11,046 --> 00:09:12,873 But we'll give it a little try. 142 00:09:14,717 --> 00:09:18,797 Let's see what we can come up with. First of all, let's get a smaller... 143 00:09:18,971 --> 00:09:22,838 Let's work out of a smaller book than this. This is hard to carry. 144 00:09:23,017 --> 00:09:25,686 - Excuse me, but look at this. "Hello?" - I think... 145 00:09:25,853 --> 00:09:29,685 "Yes. It's my entrance? Oh, I see." 146 00:09:35,488 --> 00:09:39,948 It's good sometimes that you open it, and it is Richard, it's not Hamlet. 147 00:09:40,117 --> 00:09:42,739 Sometimes in Shakespeare, there's a tendency... 148 00:09:42,912 --> 00:09:44,620 to confuse the plays. 149 00:09:46,707 --> 00:09:50,372 The first act is about a sick king, and everybody maneuvering... 150 00:09:50,544 --> 00:09:55,621 Sure. Around. I wish that this play... 151 00:09:55,800 --> 00:09:59,169 could begin... 152 00:09:59,345 --> 00:10:00,803 on the body... 153 00:10:00,971 --> 00:10:03,545 On the sleeping king... 154 00:10:03,724 --> 00:10:06,760 Edward IV, your brother, in bed. Yeah. 155 00:10:06,936 --> 00:10:11,811 And it pans up and you are standing over him, looking at him. 156 00:10:13,234 --> 00:10:15,025 Yeah. 157 00:10:15,778 --> 00:10:18,447 - Yes, but he's alive, the king is alive. - Yes. 158 00:10:18,614 --> 00:10:23,193 I would prefer having him off in the distance. I'd like... 159 00:10:23,369 --> 00:10:26,820 - Good. You can watch him. - I'd like to walk... 160 00:10:26,997 --> 00:10:29,286 - Frederic? Can you get the other end? - Yeah. 161 00:10:29,458 --> 00:10:31,202 I'd like... Hi, how are you? 162 00:10:31,377 --> 00:10:34,046 Frederic and I decided to go to The Cloisters... 163 00:10:34,213 --> 00:10:36,704 a museum that has a medieval setting... 164 00:10:36,882 --> 00:10:40,927 which is good for us because the play takes place in this period. 165 00:10:41,095 --> 00:10:43,586 We thought we'd rehearse in this atmosphere. 166 00:10:43,764 --> 00:10:46,255 We're shooting him. We're shooting him. 167 00:10:46,433 --> 00:10:50,265 I'll be with you in a minute, if you can just wait for me out there. 168 00:10:51,730 --> 00:10:55,265 - So you're here. - Okay. Okay. 169 00:10:55,651 --> 00:10:57,976 - And here we are. - Okay. 170 00:10:59,697 --> 00:11:04,026 Now, you're Richard's brother, the sick king, and I'm Richard. Okay. 171 00:11:04,285 --> 00:11:09,112 Yes. I move this way, and you follow me. 172 00:11:18,299 --> 00:11:23,091 - Now... - How exciting to start with "now." 173 00:11:24,471 --> 00:11:27,307 You'd wake your audience up, wouldn't you? "Now!" 174 00:11:27,808 --> 00:11:29,433 Now... 175 00:11:29,935 --> 00:11:34,265 is the winter of our discontent... 176 00:11:34,857 --> 00:11:36,933 made... 177 00:11:37,318 --> 00:11:40,235 glorious summer... 178 00:11:41,488 --> 00:11:45,569 by this sun of York. 179 00:11:45,743 --> 00:11:47,201 It's a pun. 180 00:11:47,411 --> 00:11:50,661 The sun of York is the sun in the sky... 181 00:11:50,831 --> 00:11:53,867 over the English countryside of York. 182 00:11:54,043 --> 00:11:59,629 York is also your family name, and you are one of three sons of York. 183 00:12:00,132 --> 00:12:01,543 Let me say it again, then. 184 00:12:01,717 --> 00:12:03,176 Now... 185 00:12:03,344 --> 00:12:06,926 is the winter of our discontent... 186 00:12:07,097 --> 00:12:10,347 made glorious summer. 187 00:12:10,559 --> 00:12:15,138 I said the opening speech from Richard to a group of students... 188 00:12:15,356 --> 00:12:20,018 "Our discontent made glorious summer." Anybody know what that means? 189 00:12:23,489 --> 00:12:27,783 Who were interested, because I meant something, didn't know what I meant. 190 00:12:28,160 --> 00:12:31,446 "Now is the winter of our discontent." What am I saying? 191 00:12:31,705 --> 00:12:34,872 He is referring to their part... To the Wars of the Roses. 192 00:12:35,250 --> 00:12:37,742 Before the play Richard III starts... 193 00:12:37,920 --> 00:12:41,004 we gotta know a little bit about what happened before. 194 00:12:41,173 --> 00:12:44,423 What happened is, we've just been through a civil war... 195 00:12:44,593 --> 00:12:46,420 called the War of the Roses... 196 00:12:48,389 --> 00:12:52,967 in which the Lancasters and the Yorks clashed. 197 00:12:54,395 --> 00:12:55,915 Two rival families, and the Yorks won. 198 00:12:56,063 --> 00:13:00,310 They beat the Lancasters, and they're now in power. Richard is a York. 199 00:13:00,484 --> 00:13:03,935 My brother Edward is the king now. 200 00:13:04,113 --> 00:13:06,022 And my brother Clarence... 201 00:13:06,198 --> 00:13:09,069 is not the king, and me, I'm not the king. 202 00:13:09,243 --> 00:13:11,650 I wanna be the king. It's that simple. 203 00:13:11,829 --> 00:13:14,533 Key word, clearly, is... 204 00:13:14,707 --> 00:13:17,328 Right from the start, is "discontent." 205 00:13:17,501 --> 00:13:22,708 So Richard, in the very opening scene of the play, tells us... 206 00:13:22,881 --> 00:13:26,250 just how badly he feels about the peacetime worid... 207 00:13:26,427 --> 00:13:30,092 he finds himself in and what he intends to do about it. 208 00:13:30,264 --> 00:13:36,432 Now is the winter of our discontent made glorious summer... 209 00:13:37,229 --> 00:13:41,808 by this sun of York. 210 00:13:42,026 --> 00:13:45,525 And all the clouds that lour'd on our house... 211 00:13:45,696 --> 00:13:49,314 in the deep bosom of the ocean buried. 212 00:13:49,700 --> 00:13:53,199 Part of the trouble is that the Wars of the Roses... 213 00:13:53,370 --> 00:13:56,490 the wars for the crown, are now over... 214 00:13:56,665 --> 00:13:59,915 because the crown has been won by the Yorks... 215 00:14:00,085 --> 00:14:02,659 which means that they can stop fighting. 216 00:14:04,048 --> 00:14:06,585 Now are our brows... 217 00:14:06,759 --> 00:14:10,459 bound with victorious wreaths. 218 00:14:10,637 --> 00:14:13,342 Our bruised arms hung up for monuments. 219 00:14:13,515 --> 00:14:16,801 Our stern alarum changed to merry meetings. 220 00:14:16,977 --> 00:14:20,180 What do they do when the fighting stops? 221 00:14:20,898 --> 00:14:23,471 Grim-visaged war... 222 00:14:23,650 --> 00:14:26,355 hath smooth'd his wrinkled front. 223 00:14:26,528 --> 00:14:29,280 And now, instead of mounting barbed steeds... 224 00:14:29,448 --> 00:14:33,232 to fright the souls of fearful adversaries, he capers... 225 00:14:33,410 --> 00:14:36,281 nimbly in a lady's chamber... 226 00:14:36,455 --> 00:14:39,575 to the lascivious pleasings of a lute. 227 00:14:39,750 --> 00:14:41,458 And you see lovemaking... 228 00:14:41,668 --> 00:14:44,338 and relations with the other gender... 229 00:14:44,505 --> 00:14:48,716 as what you translate your male aggressions into. 230 00:14:48,884 --> 00:14:51,457 But Richard III has a little problem here. 231 00:14:52,304 --> 00:14:54,462 But I... 232 00:14:57,017 --> 00:15:00,967 that am not shaped for sportive tricks... 233 00:15:01,146 --> 00:15:03,471 nor made to court... 234 00:15:03,649 --> 00:15:07,148 an amorous looking-glass. 235 00:15:07,361 --> 00:15:10,231 I, that am curtail'd of this fair proportion... 236 00:15:10,405 --> 00:15:14,024 cheated of feature by dissembling nature, deformed. 237 00:15:14,201 --> 00:15:16,240 - Deformed. - He was a hunchback. 238 00:15:16,411 --> 00:15:18,238 Deformed. Deformed. 239 00:15:22,292 --> 00:15:24,368 Unfinish'd... 240 00:15:24,711 --> 00:15:27,463 sent before my time into this breathing worid... 241 00:15:27,631 --> 00:15:29,125 scarce half made up... 242 00:15:29,299 --> 00:15:31,873 and that so lamely and unfashionable... 243 00:15:32,052 --> 00:15:37,343 that dogs bark at me as I halt by them. 244 00:15:37,516 --> 00:15:41,264 Why, I, in this weak piping time of peace... 245 00:15:41,436 --> 00:15:44,770 have no delight to pass away the time... 246 00:15:44,940 --> 00:15:48,890 unless to see my shadow in the sun... 247 00:15:50,654 --> 00:15:54,023 and descant upon mine own deformity. 248 00:15:54,199 --> 00:15:57,699 Shakespeare has exaggerated his deformity... 249 00:15:57,870 --> 00:16:01,321 in order to body forth dramatically... 250 00:16:01,498 --> 00:16:05,116 visually, metaphorically... 251 00:16:05,669 --> 00:16:07,662 the corruption of his mind. 252 00:16:07,921 --> 00:16:09,795 Therefore... 253 00:16:10,632 --> 00:16:12,589 since I cannot prove a lover... 254 00:16:12,759 --> 00:16:15,630 to entertain these fair well-spoken days... 255 00:16:15,804 --> 00:16:18,046 I am determined to prove a villain... 256 00:16:18,223 --> 00:16:22,138 and to hate the idle pleasures of these days. 257 00:16:22,352 --> 00:16:24,345 Richard's always saying: 258 00:16:24,521 --> 00:16:28,471 "Here's the situation and what I'll do. Watch this." Then he does it. 259 00:16:28,650 --> 00:16:30,145 Then they leave, he says: 260 00:16:30,319 --> 00:16:33,236 "Wasn't that good, or what? Did you see? This is fun." 261 00:16:33,864 --> 00:16:36,437 Plots have I laid... 262 00:16:36,617 --> 00:16:38,490 inductions dangerous... 263 00:16:38,702 --> 00:16:42,118 to set my brother Clarence and the king... 264 00:16:42,289 --> 00:16:44,614 in deadly hate the one against the other. 265 00:16:44,791 --> 00:16:46,998 And if King Edward be as true... 266 00:16:47,169 --> 00:16:51,712 and just as I am subtle, false and treacherous... 267 00:16:52,007 --> 00:16:56,087 this day should Clarence be mew'd up... 268 00:16:56,887 --> 00:16:58,595 about a prophecy... 269 00:16:58,764 --> 00:17:04,517 that says that G of Edward's heirs the murderer shall be. 270 00:17:04,728 --> 00:17:07,301 It's, "This day should Clarence be mew'd up..." 271 00:17:07,481 --> 00:17:10,186 about a prophecy which says that G of Edward's heirs." 272 00:17:11,568 --> 00:17:14,238 - Right. - By "G," what does that mean? 273 00:17:14,446 --> 00:17:17,364 - Yes? - Clarence... 274 00:17:17,532 --> 00:17:19,739 George, Duke of Clarence. 275 00:17:19,910 --> 00:17:22,745 - His first name is really George. - Whose first name? 276 00:17:22,913 --> 00:17:24,989 Clarence's. That's why he's called "G." 277 00:17:25,165 --> 00:17:27,656 Yeah. I suggest you change it to "C." 278 00:17:27,834 --> 00:17:32,627 "This day should Clarence be mew'd up about a prophecy which says that... 279 00:17:32,798 --> 00:17:37,839 C of Edward's heirs the murderer shall be." 280 00:17:38,262 --> 00:17:43,504 C of Edward's heirs the murderer shall be. 281 00:17:43,725 --> 00:17:48,636 Dive, thoughts, down to my soul. Here Clarence comes. 282 00:17:48,855 --> 00:17:50,136 Cut. 283 00:17:50,482 --> 00:17:53,933 What we gotta do, what we should do, is get actors in here... 284 00:17:54,111 --> 00:17:56,946 not audition them, just get them in... 285 00:17:57,114 --> 00:18:00,862 and let them just sit around, just see and read. 286 00:18:01,034 --> 00:18:05,281 We'll have different people read different roles. Hopefully somehow... 287 00:18:05,497 --> 00:18:07,739 the role and the actor will merge. 288 00:18:07,916 --> 00:18:11,665 The actor will find the role. An actor will read one part... 289 00:18:11,837 --> 00:18:15,585 another actor reads another. Hopefully, the casting will get done. 290 00:18:17,843 --> 00:18:19,752 Who 's got Dorset? 291 00:18:20,637 --> 00:18:22,677 Who's got Dorset? How about Lord Grey? 292 00:18:22,848 --> 00:18:24,508 Richard will read Dorset. 293 00:18:24,725 --> 00:18:28,722 - He's gonna do Buckingham. - I thought Jim would do it. 294 00:18:28,895 --> 00:18:30,971 - He's doing Catesby. - What do I read? 295 00:18:31,273 --> 00:18:33,312 Dorset and Grey are the same people. 296 00:18:33,483 --> 00:18:36,235 Dorset and Grey are the same...? Yes. 297 00:18:36,403 --> 00:18:38,609 You two guys better sit on each other. 298 00:18:40,407 --> 00:18:42,696 We used two actors in the same part. 299 00:18:44,036 --> 00:18:49,540 It'll take us four weeks of rehearsal to figure out what parts we're playing. 300 00:18:50,375 --> 00:18:54,788 In more modern plays, we feel that we understand it. It's there for us. 301 00:18:54,963 --> 00:18:59,459 But in Shakespeare, you have an entire company on the stage... 302 00:18:59,634 --> 00:19:04,676 good actors not knowing where they're going. Where they are! 303 00:19:10,520 --> 00:19:13,474 As Americans, what is that...? That thing... 304 00:19:13,648 --> 00:19:15,890 that gets between us and Shakespeare? 305 00:19:16,068 --> 00:19:21,275 That makes some of our best actors just stop when it comes to Shakespeare? 306 00:19:21,490 --> 00:19:24,360 The problem with being an American in Shakespeare... 307 00:19:24,534 --> 00:19:28,828 is you approach it reverentially. We have a feeling, I think... 308 00:19:28,997 --> 00:19:32,449 of inferiority to the way it has been done by the British. 309 00:19:33,043 --> 00:19:37,123 I think Americans have been made to feel inhibited... 310 00:19:38,006 --> 00:19:41,458 because they've been told so long by their critics... 311 00:19:41,635 --> 00:19:44,090 by their scholars and commentators... 312 00:19:44,262 --> 00:19:46,338 that they cannot do Shakespeare. 313 00:19:46,640 --> 00:19:50,803 Therefore they think they can't, and you become totally self-conscious. 314 00:19:50,977 --> 00:19:53,978 American actors are not self-conscious. 315 00:19:54,147 --> 00:19:56,638 But they are when it comes to Shakespeare. 316 00:19:56,817 --> 00:20:01,313 Because they've been told they can't do it, and they foolishly believed that. 317 00:20:02,239 --> 00:20:06,735 Perhaps they don't go to picture galleries and read books as much as we do. 318 00:20:06,910 --> 00:20:11,038 I think it's the effect of how everyone looked and behaved... 319 00:20:11,206 --> 00:20:14,741 that one got a sort of Elizabethan feeling of period. 320 00:20:14,960 --> 00:20:17,415 Experienced classical actors... 321 00:20:17,587 --> 00:20:21,834 have a few things that they can use at a moment's notice. 322 00:20:22,008 --> 00:20:24,844 The understanding of iambic pentameter, for one thing. 323 00:20:25,011 --> 00:20:27,337 Everybody says, "lambic pentameter." 324 00:20:29,266 --> 00:20:31,139 What is that supposed to mean? 325 00:20:31,351 --> 00:20:34,305 Some say there are no rules. I say there are rules... 326 00:20:34,479 --> 00:20:37,397 like the iambic pentameter, that must be learned... 327 00:20:37,566 --> 00:20:39,689 and can be rejected once learned. 328 00:20:39,901 --> 00:20:43,816 "Pentameter" means "meter," and "pen," meaning "five." 329 00:20:43,989 --> 00:20:46,028 So there's five beats. 330 00:20:46,241 --> 00:20:48,447 Which, at its worst, sounds only like: 331 00:20:48,618 --> 00:20:52,237 "Why, so. Now have I done a good day's work." 332 00:20:52,414 --> 00:20:54,371 De-da de-da de-da de-da de-da. 333 00:20:54,583 --> 00:20:56,789 And iambic is where the accent goes. 334 00:20:57,002 --> 00:20:59,409 That's de-tum de-tum de-tum de-tum. 335 00:20:59,629 --> 00:21:03,497 And five of them: Da-da da-da da-da da-da da-da. 336 00:21:03,675 --> 00:21:08,004 Make a pentameter line, five iambs. 337 00:21:08,180 --> 00:21:12,758 An iamb is like an anteater. 338 00:21:12,934 --> 00:21:17,643 Very high in the back and very short, little front legs. Da-da! 339 00:21:19,357 --> 00:21:24,732 Shakespeare's poetry and his iambics... 340 00:21:24,905 --> 00:21:28,689 floated and descended through the pentameter of the soul. 341 00:21:28,867 --> 00:21:34,288 And it's the soul, the spirit of real, concrete people going through hell... 342 00:21:34,456 --> 00:21:38,240 and sometimes moments of great... 343 00:21:39,044 --> 00:21:42,045 achievement and joy. 344 00:21:42,214 --> 00:21:44,787 That is the pentameter you must focus on... 345 00:21:44,966 --> 00:21:48,086 and should you find that reality... 346 00:21:49,054 --> 00:21:52,174 all the iambics will fall into place. 347 00:21:52,849 --> 00:21:58,223 Dive, thoughts, down to my soul. Here Clarence comes. 348 00:21:58,939 --> 00:22:00,848 Brother, good day. 349 00:22:01,024 --> 00:22:04,274 What means this armed guard that waits upon your grace? 350 00:22:04,444 --> 00:22:07,778 His majesty tendering my safety, hath appointed this conduct... 351 00:22:07,948 --> 00:22:09,525 to convey me to the Tower. 352 00:22:09,741 --> 00:22:13,192 - Upon what cause? - Because my name is George. 353 00:22:13,620 --> 00:22:15,031 Clarence... 354 00:22:15,997 --> 00:22:17,990 what is the matter? May I know? 355 00:22:18,166 --> 00:22:23,161 Yea, Richard, as I know. But I protest as yet I do not. But, as I can learn... 356 00:22:23,338 --> 00:22:25,876 he hearkens after prophecies and dreams. 357 00:22:26,091 --> 00:22:28,712 And from the cross-row plucks the letter G. 358 00:22:28,927 --> 00:22:31,714 And says a wizard told him that by G... 359 00:22:31,888 --> 00:22:34,213 his children disinherited should be. 360 00:22:34,391 --> 00:22:38,803 And, for my name of George begins with G, it follows in his thought that I am he. 361 00:22:39,187 --> 00:22:43,434 These, as I learn, and such like toys as these... 362 00:22:43,608 --> 00:22:45,767 have moved his highness to commit me now. 363 00:22:45,944 --> 00:22:49,064 Why, so it is, when men are ruled by women. 364 00:22:49,239 --> 00:22:52,406 'Tis not the king that sends you to the Tower, Clarence. 365 00:22:52,576 --> 00:22:57,284 'Tis my Lady Grey his wife, 'tis she that tempts him to this extremity. 366 00:22:57,455 --> 00:23:00,575 We are not safe, Clarence. We are not safe. 367 00:23:00,750 --> 00:23:03,585 Now, if Richard's brother Edward was king, right? 368 00:23:03,753 --> 00:23:05,248 And then he dies... 369 00:23:05,422 --> 00:23:08,043 Clarence, his other brother, is next in line. 370 00:23:08,216 --> 00:23:10,838 No, the kids were next in line. 371 00:23:11,011 --> 00:23:13,134 After the king's kids came Clarence. 372 00:23:13,305 --> 00:23:18,132 So Richard figures, "I get rid of Clarence, then work out getting rid of the kids." 373 00:23:18,351 --> 00:23:21,803 Meantime, this deep disgrace in brotherhood... 374 00:23:21,980 --> 00:23:23,688 touches me... 375 00:23:23,857 --> 00:23:26,526 deeper than you can imagine. 376 00:23:27,110 --> 00:23:31,024 - I know it pleaseth neither of us well. - Your imprisonment shall not be long. 377 00:23:31,197 --> 00:23:36,025 I will deliver you, else lie for you. Meantime, have patience. 378 00:23:36,202 --> 00:23:38,575 - It's time, my lord. - I must perforce. 379 00:23:38,747 --> 00:23:40,739 - Must. - Farewell. 380 00:23:40,915 --> 00:23:44,082 It looks like Richard's plan is really starting to work. 381 00:23:44,252 --> 00:23:46,743 He got the king to put Clarence in the Tower... 382 00:23:46,921 --> 00:23:49,495 by poisoning the king's mind against him. 383 00:23:49,674 --> 00:23:54,751 So now he's got one brother locked up, the other brother, who 's king, is sick. 384 00:23:54,929 --> 00:23:57,467 So he's in good shape. He can move around. 385 00:23:57,641 --> 00:23:59,799 He can maneuver. He's got room. 386 00:23:59,976 --> 00:24:01,720 Go... 387 00:24:03,104 --> 00:24:06,604 tread the path thou shalt ne'er return. 388 00:24:07,400 --> 00:24:10,900 Simple, plain Clarence! 389 00:24:12,030 --> 00:24:14,568 I do love thee so... 390 00:24:14,741 --> 00:24:19,237 that I shall shortly send thy soul to heaven. 391 00:24:20,080 --> 00:24:23,662 Prisoner approaching. Prisoner Hastings exeunt. 392 00:24:23,833 --> 00:24:27,534 Who is this? The new-deliver'd Hastings? 393 00:24:28,338 --> 00:24:33,000 - Good time of day unto my gracious lord! - As much unto my good lord Hastings. 394 00:24:33,176 --> 00:24:35,845 Well are you welcome to this open air. 395 00:24:36,012 --> 00:24:38,337 How hath your lordship brook'd imprisonment? 396 00:24:38,515 --> 00:24:41,266 With patience, noble lord, as prisoners must. 397 00:24:41,726 --> 00:24:43,600 You can do something from Shakespeare... 398 00:24:43,770 --> 00:24:46,226 think that you're feeling it or whatever. Mm-hm. 399 00:24:46,398 --> 00:24:49,268 You love it. You think you're communicating it. 400 00:24:49,484 --> 00:24:52,983 And the person you said it to has not understood a word you said. 401 00:24:53,154 --> 00:24:54,814 You can't believe they didn't. 402 00:24:55,115 --> 00:24:58,484 "Thoust" and, you know... 403 00:24:58,660 --> 00:25:04,663 just the way it's worded, that confuses the people of, you know... 404 00:25:04,833 --> 00:25:06,327 this time period. 405 00:25:06,543 --> 00:25:09,330 Shakespeare used a lot of fancy words. You know? 406 00:25:09,504 --> 00:25:12,291 And it's hard to understand, to grasp them. 407 00:25:12,465 --> 00:25:16,415 They're not fancy words. That's where we get confused. 408 00:25:16,594 --> 00:25:20,295 But they're poetry. It's hard to grab hold of some rap slang too. 409 00:25:20,724 --> 00:25:24,673 It's hard to get hold of it until your ear gets tuned. You have to tune up. 410 00:25:24,894 --> 00:25:27,468 In a contemporary play, someone says: 411 00:25:27,647 --> 00:25:31,146 "Hey, you. Go over there, get that thing and bring it to me." 412 00:25:31,317 --> 00:25:33,939 That would be the line. Shakespeare says it: 413 00:25:34,112 --> 00:25:36,650 "Be Mercury, set feathers to thy heels... 414 00:25:36,823 --> 00:25:40,322 and fly like thought from them to me again." 415 00:25:41,828 --> 00:25:44,615 The King is weak and sickly... 416 00:25:44,789 --> 00:25:49,285 - and his physicians fear him mightily. - By Saint John, that news is bad indeed. 417 00:25:49,461 --> 00:25:52,034 O, he hath kept an evil diet long. 418 00:25:52,213 --> 00:25:55,214 You shouldn't have to understand every single word. 419 00:25:55,383 --> 00:25:59,251 Why? Do you understand every...? I mean, it's not important. 420 00:25:59,763 --> 00:26:02,763 It doesn 't matter. As long as you get the gist of it. 421 00:26:02,932 --> 00:26:04,510 Just trust it. You'll get it. 422 00:26:04,684 --> 00:26:07,258 And if he were dead... 423 00:26:08,062 --> 00:26:10,221 what would betide on me? 424 00:26:10,398 --> 00:26:12,723 No other harm but loss of such a lord. 425 00:26:12,901 --> 00:26:16,768 The loss of such a lord includes all harm. 426 00:26:16,946 --> 00:26:21,324 They're trying to soothe her because she is an hysteric. 427 00:26:21,534 --> 00:26:25,579 - She is way out of control. - But does that weaken... 428 00:26:25,747 --> 00:26:28,072 the reality of what's happening? 429 00:26:28,249 --> 00:26:30,621 It strengthens the incompetence of others... 430 00:26:30,794 --> 00:26:33,082 But why should they be incompetent? 431 00:26:33,254 --> 00:26:36,172 - Why make them weaker? - Because they went to Ludlow... 432 00:26:36,341 --> 00:26:39,211 with little train and got their heads cut off. 433 00:26:39,385 --> 00:26:44,297 But then it's no great deed on his part if you make them weak. 434 00:26:44,516 --> 00:26:46,757 They're not weak. They're not weak... 435 00:26:46,935 --> 00:26:49,604 nor do I think that they're stupid. I think... 436 00:26:49,771 --> 00:26:53,685 By diminishing their importance, you diminish his actions. 437 00:26:53,858 --> 00:26:57,938 - It's bound to happen. - It's a very human, familial thing to say: 438 00:26:58,154 --> 00:27:01,191 "Calm down. It will be all right." But underneath it... 439 00:27:01,366 --> 00:27:05,031 they know what the scoop is, and I keep throwing back at them: 440 00:27:05,203 --> 00:27:08,572 "Stop! You know damn well what's going on." 441 00:27:09,082 --> 00:27:11,833 And that's why I'm hysterical. You know it. 442 00:27:12,043 --> 00:27:13,834 If he dies, that's it. 443 00:27:14,045 --> 00:27:16,999 - Let's start the scene. - Have patience, madam. 444 00:27:17,173 --> 00:27:21,005 There's no doubt his majesty will soon recover his accustom'd health. 445 00:27:21,177 --> 00:27:23,882 In that you brook it ill, it makes him worse. 446 00:27:24,055 --> 00:27:26,015 Therefore, for God's sake, entertain good comfort. 447 00:27:26,057 --> 00:27:28,346 And cheer his grace with quick and merry... 448 00:27:28,518 --> 00:27:33,476 And that's the way you want me to behave, is that it? 449 00:27:34,482 --> 00:27:38,943 If he were dead, what would betide on me? 450 00:27:39,112 --> 00:27:41,603 No other harm, Mother, but loss of such a lord. 451 00:27:41,781 --> 00:27:44,616 The loss of such a lord... 452 00:27:44,784 --> 00:27:47,322 includes all harm. 453 00:27:47,495 --> 00:27:50,164 The heavens have bless'd you with a goodly son... 454 00:27:50,331 --> 00:27:55,705 - to be your comforter when he's gone. - Ah, he is young. 455 00:27:56,504 --> 00:28:03,171 His minority is put into the trust of Richard Gloucester. 456 00:28:04,304 --> 00:28:07,340 A man that loves not me... 457 00:28:07,515 --> 00:28:09,757 nor none of you. 458 00:28:09,976 --> 00:28:12,467 We gotta come up with ideas, direction. 459 00:28:12,645 --> 00:28:16,310 - We need a plan. - We've got to start writing prefaces... 460 00:28:16,482 --> 00:28:20,231 or, like, a list that says, "Today we'll do these scenes. 461 00:28:20,403 --> 00:28:24,104 I want you to talk about Lady Anne and what happens to her." 462 00:28:24,324 --> 00:28:26,612 How are you? How you doing? 463 00:28:26,784 --> 00:28:28,907 How do you feel about Shakespeare? 464 00:28:29,078 --> 00:28:31,071 This feels good. That's good. 465 00:28:41,174 --> 00:28:44,091 - William Shakespeare? - William Shakespeare, right. 466 00:28:44,260 --> 00:28:46,467 - Do you like him? - Of course. 467 00:28:46,638 --> 00:28:48,547 Did you ever see Shakespeare? 468 00:28:48,723 --> 00:28:51,095 - I never studied. - You've never seen? 469 00:28:51,267 --> 00:28:53,592 Never seen the show, but you still like him? 470 00:28:53,770 --> 00:28:55,846 Sometimes I see something good on TV. 471 00:28:56,022 --> 00:28:57,481 - Oh, TV. - I like it. 472 00:28:57,649 --> 00:28:59,855 But Shakespeare, you don't see? No. 473 00:29:00,026 --> 00:29:03,062 - That's too bad. - There's no Shakespeare on TV. 474 00:29:03,237 --> 00:29:05,314 No. Perfectly fine. Sometimes it comes on. 475 00:29:05,490 --> 00:29:08,195 "To be or not to be. That is the question," right? 476 00:29:08,368 --> 00:29:10,941 - Right. - That is the question. 477 00:29:11,329 --> 00:29:14,994 They do me wrong, and I will not endure it. 478 00:29:16,334 --> 00:29:19,335 I fear our happiness is at its height. 479 00:29:19,545 --> 00:29:23,045 Who is it that complains unto the king... 480 00:29:23,591 --> 00:29:26,675 that I, forsooth, am stern, and love them not? 481 00:29:27,303 --> 00:29:29,545 Because I cannot flatter... 482 00:29:29,722 --> 00:29:32,925 look fair, smile in men's faces... 483 00:29:33,101 --> 00:29:37,181 deceive, cog, duck with French nods and apish courtesy... 484 00:29:37,355 --> 00:29:40,356 I must be held a rancorous enemy. 485 00:29:40,525 --> 00:29:42,850 The worid they live in... 486 00:29:43,027 --> 00:29:47,606 the worid they exist in is privy to these kinds of... 487 00:29:47,782 --> 00:29:52,408 - Is internecine family quarrel. - That's right. 488 00:29:52,578 --> 00:29:56,956 They are clawing at each other for the throne. 489 00:29:57,125 --> 00:30:01,834 Brother Gloucester, we know your meaning. 490 00:30:02,171 --> 00:30:06,632 You envy my advancement and my friends'. 491 00:30:07,093 --> 00:30:12,088 God grant we may never have need of you! 492 00:30:12,265 --> 00:30:17,010 Meantime, God grants that I have need of you. 493 00:30:17,854 --> 00:30:21,104 Our brother is imprison'd by your means... 494 00:30:21,357 --> 00:30:22,982 myself disgraced... 495 00:30:23,192 --> 00:30:25,185 the nobility of the house held in contempt... 496 00:30:25,361 --> 00:30:28,813 while great promotions are daily given to ennoble those... 497 00:30:28,990 --> 00:30:31,991 that scarce, some two days since, were worth a noble. 498 00:30:32,160 --> 00:30:36,738 By Him that raised me to this careful height... 499 00:30:36,914 --> 00:30:40,663 from that contented hap which I enjoy'd... 500 00:30:40,835 --> 00:30:46,754 I never did incense his majesty against the Duke of Clarence. 501 00:30:46,966 --> 00:30:51,758 You're gonna say you are not the mean of my Lord Hastings' late imprisonment? 502 00:30:51,929 --> 00:30:54,420 You see? Richard's stirring the pot. 503 00:30:54,724 --> 00:30:57,974 The king is dying, so he's fearful and paranoid... 504 00:30:58,144 --> 00:31:00,350 and sending people to jail. 505 00:31:00,521 --> 00:31:04,140 This is a situation Richard loves. He can use the fear... 506 00:31:04,317 --> 00:31:07,900 the turmoil to his advantage. He knows they hate each other. 507 00:31:08,071 --> 00:31:11,025 He'll use their hatred to manipulate them. 508 00:31:11,240 --> 00:31:13,566 You know, to divide, then conquer. 509 00:31:13,743 --> 00:31:16,495 My Lord of Gloucester, I have too long borne... 510 00:31:16,662 --> 00:31:19,699 these blunt upbraidings and these bitter scoffs. 511 00:31:19,874 --> 00:31:23,623 By heaven, I will acquaint his majesty of these gross taunts. 512 00:31:24,128 --> 00:31:27,580 - I'd rather be a country servant... - What! 513 00:31:27,757 --> 00:31:30,082 Threat you me with telling of the king? 514 00:31:30,259 --> 00:31:32,466 Tell him, and spare not. 515 00:31:33,054 --> 00:31:35,971 Let me put it in your minds, if you forget... 516 00:31:36,140 --> 00:31:38,347 what you are ere this, and what you are. 517 00:31:38,518 --> 00:31:41,851 Withal, what I have been, and what I am. 518 00:31:42,063 --> 00:31:45,646 A murderous villain, and so still thou art. 519 00:31:46,025 --> 00:31:48,065 Well, it is a complicated play too. 520 00:31:48,236 --> 00:31:53,822 All those relationships and the wives, the Queen Margaret stuff is difficult. 521 00:31:53,991 --> 00:31:56,945 Hear me, you wrangling pirates, that fall out... 522 00:31:57,120 --> 00:32:00,738 in sharing that which you have pill'd from me! 523 00:32:02,416 --> 00:32:04,493 Margaret was the queen before the war. 524 00:32:04,669 --> 00:32:08,085 She was a Lancaster, and she was dethroned by the Yorks. 525 00:32:08,256 --> 00:32:11,625 She's a ghost of the past, haunting the Yorks with her curses. 526 00:32:11,801 --> 00:32:13,924 A husband and a son... 527 00:32:14,095 --> 00:32:18,389 Don't you think she rants and raves around the castle like this a lot? 528 00:32:18,558 --> 00:32:19,933 No! No? 529 00:32:20,101 --> 00:32:24,312 I don't think so. I think she just comes in this day... 530 00:32:24,480 --> 00:32:26,936 because it's a crisis time. She feels it. 531 00:32:27,441 --> 00:32:31,190 Give way, dull clouds, to my quick curses! 532 00:32:31,362 --> 00:32:33,070 It's primordial. 533 00:32:33,239 --> 00:32:37,106 She brings that kind of music into this experience. 534 00:32:37,285 --> 00:32:39,610 Poor painted queen. 535 00:32:40,204 --> 00:32:44,249 The day will come that thou shalt wish for me to help thee... 536 00:32:44,458 --> 00:32:47,827 curse this poisonous bunchback'd toad. 537 00:32:48,337 --> 00:32:51,042 Reading this play, as I take word by word... 538 00:32:51,591 --> 00:32:53,714 everything she says happens. 539 00:32:54,427 --> 00:32:57,344 Beware of yonder dog! Look. 540 00:32:57,513 --> 00:33:00,300 Have not to do with him, beware of him. 541 00:33:00,474 --> 00:33:03,678 Sin, death, and hell have set their marks on him... 542 00:33:03,853 --> 00:33:07,685 and all their messengers await on him. 543 00:33:07,857 --> 00:33:11,024 Thou hateful wither'd hag, have done thy charm. 544 00:33:11,194 --> 00:33:13,270 And leave out thee? 545 00:33:13,446 --> 00:33:17,989 Stay, dog, for thou shalt hear me. 546 00:33:18,159 --> 00:33:23,450 The worm of conscience still begnaw thy soul. 547 00:33:23,623 --> 00:33:30,159 Thou elvish-mark'd, abortive, rooting hog. 548 00:33:30,338 --> 00:33:36,043 Live each of you the subjects to his hate... 549 00:33:36,844 --> 00:33:42,847 and he to yours, and all of you to God's! 550 00:33:43,309 --> 00:33:45,385 We don't say a word. We let her go. 551 00:33:45,603 --> 00:33:48,806 The music... Literally, I mean the music... 552 00:33:48,981 --> 00:33:52,267 and the thoughts and the concepts... 553 00:33:52,443 --> 00:33:56,737 and the feelings have not been divorced from the words. 554 00:33:56,948 --> 00:34:01,859 In England, you've had centuries in which word has been totally divorced... 555 00:34:02,078 --> 00:34:05,826 from truth, and that's a problem for us actors. 556 00:34:06,040 --> 00:34:09,456 If we think words are things and have no feelings in words... 557 00:34:09,627 --> 00:34:12,544 then we say things to each other that mean nothing. 558 00:34:12,713 --> 00:34:16,925 But if we felt what we said, we'd say less and mean more. 559 00:34:17,093 --> 00:34:18,920 Spare some change? 560 00:34:22,181 --> 00:34:26,049 It'd be interesting to see where he... 561 00:34:26,227 --> 00:34:28,979 - Is that possibly...? - Where Shakespeare was born. 562 00:34:29,146 --> 00:34:32,100 I think that's Shakespeare up there in the window. 563 00:34:32,316 --> 00:34:34,938 Knock first. Knock, Frederic. 564 00:34:37,571 --> 00:34:40,276 Hello. Frederic, you've... Okay. 565 00:34:40,449 --> 00:34:44,613 - Where was William Shakespeare born? - There's the bed of birth. 566 00:34:44,996 --> 00:34:48,910 - You gotta be kidding. - I wouldn't kid about a thing like that. 567 00:34:49,083 --> 00:34:50,826 It's too late. 568 00:34:51,961 --> 00:34:53,918 It's a very, very small bed. 569 00:34:54,130 --> 00:34:57,415 I was expecting to have an epiphany... 570 00:34:57,925 --> 00:35:01,341 an outpouring of the soul upon seeing... 571 00:35:01,512 --> 00:35:04,050 - Go out and come in again. - Where he was born. 572 00:35:04,223 --> 00:35:07,224 If you're really an actor, you can come back and have an epiphany. I did. 573 00:35:08,602 --> 00:35:10,097 - Only... - Did you have one? 574 00:35:10,271 --> 00:35:13,640 - I did not see it. - I'm not showing it. It's an inner one. 575 00:35:13,816 --> 00:35:15,358 We're not alone. 576 00:35:15,693 --> 00:35:18,813 - Every once in a while... - There's a fire truck out there. 577 00:35:18,988 --> 00:35:22,357 - I think we tripped an alarm. - We should pause and think... 578 00:35:22,533 --> 00:35:25,783 You talked too loud and it set off an alarm. 579 00:35:25,953 --> 00:35:29,785 Fire alarm. I got the fire officer. We set it off. 580 00:35:29,957 --> 00:35:33,575 - There's a fireman. Oh, yes. - Hello. 581 00:35:33,753 --> 00:35:37,501 Unfortunately, the sensor head is here. There. 582 00:35:37,673 --> 00:35:39,832 That's going to be the problem. 583 00:35:40,843 --> 00:35:44,259 Yeah? What is it? Is it...? 584 00:35:44,430 --> 00:35:46,090 That's a real bummer. 585 00:35:46,265 --> 00:35:48,803 We come 6000 miles to see where he was born... 586 00:35:48,976 --> 00:35:52,725 It's the greatest period in British arts. 587 00:35:52,938 --> 00:35:56,557 This extraordinary development and maturing and death of drama. 588 00:35:56,734 --> 00:35:58,773 In 20 years, Shakespeare's over. 589 00:35:58,944 --> 00:36:00,984 You have our greatest drama. 590 00:36:01,155 --> 00:36:03,313 And Shakespeare learns incredibly fast. 591 00:36:03,491 --> 00:36:08,449 Already, in this very early play, he's thinking about people as actors... 592 00:36:08,621 --> 00:36:10,198 and about the stage. 593 00:36:10,373 --> 00:36:13,576 And the imagination as a bit of life. 594 00:36:15,628 --> 00:36:19,495 Hey, Jimmy? How's the sandwich? 595 00:36:21,175 --> 00:36:25,042 We're gonna bite the bullet and do Act 2 of the play. 596 00:36:25,221 --> 00:36:28,305 What we said was, we're gonna shoot Richard's death... 597 00:36:28,474 --> 00:36:32,306 - and murder of Clarence, and that's it. - No, the king makes peace. 598 00:36:32,478 --> 00:36:35,681 What are you saying? We got an end of a movie to shoot. 599 00:36:35,856 --> 00:36:39,391 "My horse..." "A horse. A horse. My kingdom for a horse." 600 00:36:39,568 --> 00:36:42,854 Fellas, the cops are here. Police say we need a permit. 601 00:36:43,030 --> 00:36:44,987 You said you'd take care of things. 602 00:36:45,157 --> 00:36:48,277 What, I need...? Why do I need a permit? 603 00:36:48,452 --> 00:36:50,860 We have to give up a meal like this? 604 00:36:51,038 --> 00:36:54,324 You have to go, guys. You have to go. 605 00:36:55,793 --> 00:36:57,869 Hope you like turkey. 606 00:36:59,171 --> 00:37:01,627 So, we are gonna get... 607 00:37:01,799 --> 00:37:04,124 a young Lady Anne. 608 00:37:04,510 --> 00:37:06,253 I want somebody very young. 609 00:37:06,470 --> 00:37:08,048 Very young. How young? 610 00:37:08,222 --> 00:37:09,882 As young as you can get... 611 00:37:10,057 --> 00:37:13,343 and be able to do Shakespeare and understand the scenes. 612 00:37:13,561 --> 00:37:16,016 Someone young enough to believe... 613 00:37:16,480 --> 00:37:17,809 in Richard's rap. 614 00:37:18,023 --> 00:37:21,606 The problem is, we need someone who can speak the part... 615 00:37:21,777 --> 00:37:24,529 which is why you always have an older actress... 616 00:37:24,697 --> 00:37:27,863 - because it takes maturity. - You know, we don't need... 617 00:37:28,033 --> 00:37:30,406 The problem of projecting the role... 618 00:37:30,578 --> 00:37:36,118 because it's a film, so we won't have the need for the actor to project. 619 00:37:36,292 --> 00:37:39,495 - We need a film actress. - Great, great. 620 00:37:39,670 --> 00:37:42,078 Someone like... 621 00:37:43,883 --> 00:37:45,591 We'll think of someone. 622 00:37:45,759 --> 00:37:47,503 Well... 623 00:37:51,599 --> 00:37:54,516 I will marry the beautiful Lady Anne. 624 00:37:55,144 --> 00:38:00,221 What though I kill'd her husband and his father? 625 00:38:01,358 --> 00:38:04,525 The readiest way to make the wench amends... 626 00:38:04,695 --> 00:38:07,268 is to become her husband and her father. 627 00:38:09,366 --> 00:38:13,578 This language is the language of thoughts. 628 00:38:13,746 --> 00:38:16,284 To do this in the theater, you must speak loud. 629 00:38:16,457 --> 00:38:20,786 There are very few actors who can speak loud and still be truthful. 630 00:38:20,961 --> 00:38:22,621 That's the actor's problem. 631 00:38:22,796 --> 00:38:26,545 Every actor knows the quieter he is, the closer he can be to himself. 632 00:38:26,717 --> 00:38:28,840 When you play Shakespeare... 633 00:38:29,011 --> 00:38:30,885 in close-up, in a film... 634 00:38:31,055 --> 00:38:34,258 and have a mike and can really speak the verse... 635 00:38:34,725 --> 00:38:38,805 as quietly as this, you are not going against the nature of verse. 636 00:38:38,979 --> 00:38:43,725 You're going in the right direction because you're allowing the verse... 637 00:38:43,901 --> 00:38:48,278 to be a man speaking his inner worid. 638 00:38:50,658 --> 00:38:52,116 Set down... 639 00:38:52,284 --> 00:38:54,822 set down your honourable load... 640 00:38:58,582 --> 00:39:02,283 if honour may be shrouded in a hearse. 641 00:39:04,338 --> 00:39:09,249 Was ever woman in this humour woo'd? 642 00:39:10,636 --> 00:39:15,013 Was ever woman in this humour won? 643 00:39:20,062 --> 00:39:21,521 I'll have her. 644 00:39:21,939 --> 00:39:25,687 I'll have her. But I will not keep her long. 645 00:39:26,151 --> 00:39:28,689 He says he'll have her... 646 00:39:28,862 --> 00:39:32,730 but he will not keep her long. You're asking why he wants her? 647 00:39:32,908 --> 00:39:36,277 Well, I think it's clear, he's out to get this girl. 648 00:39:37,079 --> 00:39:40,246 To take her... 649 00:39:41,000 --> 00:39:43,669 in her heart's extremest hate. 650 00:39:45,796 --> 00:39:49,295 He's killed her husband in the civil war. 651 00:39:49,466 --> 00:39:52,551 Tears in her eyes! 652 00:39:52,970 --> 00:39:55,508 And murdered her father-in-law. 653 00:39:55,723 --> 00:39:58,807 The bleeding witness of my hatred by. 654 00:40:00,394 --> 00:40:01,769 He's out to get her. 655 00:40:01,979 --> 00:40:03,687 To win her! 656 00:40:05,816 --> 00:40:07,310 Ha. 657 00:40:08,444 --> 00:40:12,192 I pour the helpless balm of my poor eyes. 658 00:40:12,364 --> 00:40:15,650 Her mourning is genuine because she loved... 659 00:40:15,826 --> 00:40:19,906 She goes out on the street, and is it an accident that she meets Richard... 660 00:40:20,080 --> 00:40:24,873 the man who killed this man and her husband? 661 00:40:25,044 --> 00:40:28,294 Is it not possible that if...? Did she have any idea... 662 00:40:28,464 --> 00:40:30,871 that if she went out with a corpse... 663 00:40:31,050 --> 00:40:33,588 making stops...? You don't like that? 664 00:40:33,761 --> 00:40:37,461 Does anybody have a better thing than Frederic on this? 665 00:40:37,640 --> 00:40:40,724 You just said that we didn't answer the question... 666 00:40:40,893 --> 00:40:43,514 that what was... Did that upset you? 667 00:40:43,687 --> 00:40:45,680 No. Then what did you say? 668 00:40:45,856 --> 00:40:48,347 You said you were gonna find a scholar... 669 00:40:48,525 --> 00:40:51,776 who'd speak directly into the camera and explain... 670 00:40:52,154 --> 00:40:54,645 what really happened with Richard and Anne. 671 00:40:55,115 --> 00:40:59,243 And I am telling you that that is absolutely ridiculous. 672 00:40:59,411 --> 00:41:02,329 You know more about Richard III... 673 00:41:02,498 --> 00:41:05,333 than any fucking scholar at Columbia or Harvard. 674 00:41:05,501 --> 00:41:07,493 - Fred. - This is ridiculous! 675 00:41:07,670 --> 00:41:11,370 You are making this documentary to show that actors... 676 00:41:11,548 --> 00:41:15,676 truly are the possessors of a tradition... 677 00:41:15,844 --> 00:41:19,545 the proud inheritors of the understanding of Shakespeare. 678 00:41:19,723 --> 00:41:25,477 Then you turn around and say, "I'm gonna get a scholar to explain it." 679 00:41:25,646 --> 00:41:29,430 - This is ridiculous! - I hereby knight you, Frederic. 680 00:41:30,025 --> 00:41:32,730 - Ph.D. - Ph.D. Of the realm. 681 00:41:32,903 --> 00:41:37,316 - Oh, God. Ridiculous. - No, but the point is this, Frederic. 682 00:41:37,866 --> 00:41:40,986 A person has an opinion. It's only an opinion. 683 00:41:41,161 --> 00:41:44,661 - It's never a question of right or wrong. - There's no right or wrong. 684 00:41:44,832 --> 00:41:50,206 It's an opinion. And a scholar has a right to an opinion as any of us. 685 00:41:50,379 --> 00:41:54,708 But why does he get to speak directly to the camera? 686 00:41:54,925 --> 00:41:58,626 I don't really know why he needed to marry her, historically. 687 00:41:58,846 --> 00:42:00,719 I simply don't know. 688 00:42:00,889 --> 00:42:02,467 Um, it's... 689 00:42:05,269 --> 00:42:07,974 Stay, you that bear the corse. 690 00:42:08,772 --> 00:42:10,231 Set it down. 691 00:42:10,399 --> 00:42:12,641 Villains, set down the corse. 692 00:42:12,901 --> 00:42:16,401 Or, by Saint Paul, I'll make a corse of him that disobeys. 693 00:42:16,905 --> 00:42:19,776 My lord, stand back, and let the coffin pass. 694 00:42:19,992 --> 00:42:21,320 Unmanner'd dog! 695 00:42:21,535 --> 00:42:24,489 Stand thou, when I command. Advance thy halbert... 696 00:42:24,705 --> 00:42:28,619 higher than my breast, or, by Saint Paul, I'll strike thee to my foot. 697 00:42:29,042 --> 00:42:32,661 Spurn upon thee, beggar, for thy boldness. 698 00:42:32,838 --> 00:42:34,747 Richard needs Anne... 699 00:42:34,965 --> 00:42:37,919 because he wants to be king. So he needs a queen. 700 00:42:38,135 --> 00:42:39,843 Anne is perfect for the job. 701 00:42:40,012 --> 00:42:41,969 Also, she needs protection. 702 00:42:42,139 --> 00:42:45,923 Because she was on the losing side of the War of the Roses. 703 00:42:46,101 --> 00:42:49,435 She's young, she has no husband. Basically, she has no future. 704 00:42:49,605 --> 00:42:52,096 For Richard, she's someone who 'd represent... 705 00:42:52,274 --> 00:42:55,228 the other side, the Lancasters coming to his side. 706 00:42:55,402 --> 00:42:59,779 It says to the public that Anne has forgiven him for killing her husband... 707 00:42:59,948 --> 00:43:02,736 therefore exonerating him from his crime. 708 00:43:02,910 --> 00:43:05,365 And thou unfit for any place but hell. 709 00:43:05,537 --> 00:43:08,704 Yes, one place else... 710 00:43:10,042 --> 00:43:11,951 if you'll hear me name it. 711 00:43:13,796 --> 00:43:16,251 Some dungeon. 712 00:43:17,341 --> 00:43:18,965 Your bed-chamber. 713 00:43:26,558 --> 00:43:28,467 I'll have her. 714 00:43:29,436 --> 00:43:31,014 Gentle Lady Anne... 715 00:43:31,188 --> 00:43:33,975 to leave this keen encounter of our wits... 716 00:43:34,149 --> 00:43:37,352 and to fall something into a slower method... 717 00:43:39,071 --> 00:43:44,112 was not the causer of the timeless deaths of these two men... 718 00:43:44,326 --> 00:43:49,368 Henry and Edward, as blameful as the executioner? 719 00:43:49,581 --> 00:43:52,072 Thou was the cause, and the accursed effect. 720 00:43:52,251 --> 00:43:57,043 Thy beauty was the cause of that effect. 721 00:43:59,550 --> 00:44:01,507 Thy beauty. 722 00:44:02,803 --> 00:44:06,635 That did haunt me in my sleep... 723 00:44:06,849 --> 00:44:10,134 to undertake the death of all the worid... 724 00:44:10,853 --> 00:44:16,274 that I might live one hour in your sweet bosom. 725 00:44:18,652 --> 00:44:22,235 Teach not thy lip such scorn. 726 00:44:23,574 --> 00:44:27,702 It was made for kissing, lady... 727 00:44:28,620 --> 00:44:32,452 not for such contempt. 728 00:44:43,969 --> 00:44:48,216 If thy revengeful heart cannot forgive... 729 00:44:48,390 --> 00:44:50,596 Io, here. Here... 730 00:44:53,061 --> 00:44:57,308 I lend thee this sharp-pointed dagger. 731 00:44:59,568 --> 00:45:02,937 If thou wish to hide in this true breast. 732 00:45:03,196 --> 00:45:07,064 And let forth the soul that adoreth thee... 733 00:45:07,284 --> 00:45:09,739 I lay it naked to the deadly stroke... 734 00:45:09,912 --> 00:45:13,577 and I humbly beg the death upon my knee. 735 00:45:17,586 --> 00:45:22,164 Nay, do not pause. For I did kill King Henry... 736 00:45:22,341 --> 00:45:27,762 but 'twas thy beauty that provoked me. 737 00:45:27,930 --> 00:45:30,930 Nay, now dispatch. 'Twas I stabbed Edward... 738 00:45:31,099 --> 00:45:35,144 but 'twas thy heavenly face that set me on. 739 00:45:46,365 --> 00:45:50,314 Take up the sword again, or take up me. 740 00:45:50,494 --> 00:45:53,945 Though I wish thy death, I will not be thy executioner. 741 00:45:55,290 --> 00:45:57,662 Bid me kill myself. I will do it. 742 00:45:57,834 --> 00:46:01,334 - I have already. - That was in thy rage. 743 00:46:02,172 --> 00:46:03,880 Speak it again... 744 00:46:05,676 --> 00:46:10,468 and, even with the word, this hand... 745 00:46:10,639 --> 00:46:13,593 which, for thy love, did kill thy love... 746 00:46:13,767 --> 00:46:18,678 will, for thy love, kill a far truer love. 747 00:46:21,149 --> 00:46:27,768 - I would I knew thy heart. - My heart is figured in my tongue. 748 00:46:32,411 --> 00:46:35,780 Well, put up your sword. 749 00:46:35,956 --> 00:46:40,119 Say, then, my peace is made. 750 00:46:46,925 --> 00:46:49,463 That shalt thou know hereafter. 751 00:46:52,639 --> 00:46:54,014 Shall I live in hope? 752 00:46:55,142 --> 00:46:57,300 All men, I hope, live so. 753 00:47:10,365 --> 00:47:13,615 Vouchsafe to wear this ring. 754 00:47:16,621 --> 00:47:18,910 To take is not to give. 755 00:47:22,961 --> 00:47:27,623 Look, how my ring encompasseth thy finger. 756 00:47:28,175 --> 00:47:30,048 Even so... 757 00:47:30,802 --> 00:47:35,595 thy breast encloseth my poor heart. 758 00:47:36,850 --> 00:47:39,851 Wear both of them... 759 00:47:40,020 --> 00:47:43,223 for both of them are thine. 760 00:47:44,983 --> 00:47:47,770 Leave these sad designs... 761 00:47:47,986 --> 00:47:52,114 to him that hath most cause to be a mourner. 762 00:47:57,746 --> 00:48:00,533 With all of my heart... 763 00:48:04,878 --> 00:48:09,623 and much it joys me too, to see you have become so penitent. 764 00:48:09,800 --> 00:48:11,792 Ha! 765 00:48:17,766 --> 00:48:20,304 - Tressel and Berkeley. - Yes, madam. 766 00:48:20,477 --> 00:48:22,434 Go along with me. 767 00:48:31,613 --> 00:48:33,938 Bid me farewell. 768 00:48:47,003 --> 00:48:51,546 Since you teach me how to flatter you... 769 00:48:53,093 --> 00:48:56,711 imagine that I will say farewell again. 770 00:49:07,482 --> 00:49:13,521 Was ever woman in this humour woo'd? 771 00:49:16,408 --> 00:49:19,907 Was ever woman in this humour won? 772 00:49:24,624 --> 00:49:26,664 I'll have her. 773 00:49:41,766 --> 00:49:46,642 But I will not keep her long! 774 00:49:53,320 --> 00:49:56,570 - We'll never finish this movie. - It's got to be what it is. 775 00:49:56,740 --> 00:49:59,776 How much more will we shoot? It's a movie about a play. 776 00:49:59,993 --> 00:50:03,991 We're making a documentary about making Shakespeare accessible to people. 777 00:50:04,164 --> 00:50:06,322 Those people, the people in the street. 778 00:50:06,499 --> 00:50:10,544 They're not gonna get Richard III. I can't even get it, it's too complicated. 779 00:50:10,754 --> 00:50:14,538 Then why is it Shakespeare's most popular play? 780 00:50:14,716 --> 00:50:17,289 - Wait, what did you say? - Who says it's popular? 781 00:50:17,469 --> 00:50:20,220 It is! It's performed more than Hamlet. 782 00:50:20,388 --> 00:50:21,717 So what? 783 00:50:23,808 --> 00:50:26,928 I run before my horse to market. 784 00:50:27,103 --> 00:50:30,804 Clarence still lives and breathes. 785 00:50:31,858 --> 00:50:34,859 Edward still reigns. 786 00:50:35,862 --> 00:50:37,771 When they are gone... 787 00:50:37,948 --> 00:50:41,067 then must I count my gains. 788 00:50:48,416 --> 00:50:51,666 But, soft! Here come my executioners. 789 00:50:52,128 --> 00:50:54,121 Are you going to dispatch this thing? 790 00:50:54,297 --> 00:50:56,753 We are, my lord. Come to have the warrant... 791 00:50:56,925 --> 00:50:58,964 that we may be admitted to where he is. 792 00:50:59,135 --> 00:51:02,967 Well thought upon. I have it here about me. 793 00:51:03,181 --> 00:51:07,131 But, sirs, be sudden in your execution. 794 00:51:07,352 --> 00:51:10,803 Do not hear him plead. For Clarence is well-spoken... 795 00:51:10,981 --> 00:51:13,816 and may move your hearts to pity if you mark him. 796 00:51:14,109 --> 00:51:17,394 Be assured we go to use our hands... 797 00:51:17,570 --> 00:51:20,358 not our tongues. I like you, lads. 798 00:51:21,116 --> 00:51:22,824 About your business straight. 799 00:51:23,868 --> 00:51:25,327 We will, my noble lord. 800 00:51:25,537 --> 00:51:27,031 Go, go, dispatch. 801 00:51:33,086 --> 00:51:35,921 Here's a place for the Clarence scene. 802 00:51:36,881 --> 00:51:39,669 Just get Clarence very tight... 803 00:51:39,843 --> 00:51:44,220 in here, and you have all of the dead pigeon feathers... 804 00:51:44,389 --> 00:51:46,927 and the guano and the texture... 805 00:51:47,142 --> 00:51:49,134 of the wall. 806 00:51:49,311 --> 00:51:52,146 Just imagine you're close in. 807 00:52:00,822 --> 00:52:02,815 It doesn't work. 808 00:52:02,991 --> 00:52:07,238 It's not just the pigeon stuff. It doesn't work. It has no sense of... 809 00:52:07,412 --> 00:52:10,995 - What are you...? When...? - No enclosure. 810 00:52:11,166 --> 00:52:12,874 Frederic, it's pointless. 811 00:52:13,168 --> 00:52:16,418 For God's sakes, it's a prison. We need a place... 812 00:52:16,588 --> 00:52:20,668 where Clarence is being held prisoner. 813 00:52:20,842 --> 00:52:22,965 It's gotta be a... It's a prison. 814 00:52:23,136 --> 00:52:25,461 Aha. See the tower? 815 00:52:25,638 --> 00:52:29,090 It's going to be in the chamber... 816 00:52:29,267 --> 00:52:33,846 where the bell ringing unit is. It's a really beautiful space. 817 00:52:34,022 --> 00:52:39,562 It's got this shaft of white light coming down from the top. 818 00:52:39,736 --> 00:52:41,894 That's where we'd place that. 819 00:52:42,072 --> 00:52:43,863 This is nice. Nice light. 820 00:52:47,577 --> 00:52:49,902 Shall we stab him as he sleeps? 821 00:52:50,705 --> 00:52:53,872 No. He'll say it was done cowardly, when he wakes. 822 00:52:54,042 --> 00:52:57,577 He shall never wake until the great judgment-day. 823 00:52:57,754 --> 00:53:01,799 Faith, certain dregs of conscience are here within me. 824 00:53:03,468 --> 00:53:06,504 Remember our reward, when the deed is done. 825 00:53:06,679 --> 00:53:09,431 - Come, he dies. - Where's thy conscience now? 826 00:53:09,599 --> 00:53:10,959 In the Duke of Gloucester's purse. 827 00:53:11,101 --> 00:53:13,639 When he opens his purse to give us thy reward... 828 00:53:13,812 --> 00:53:16,303 - thy conscience flies out. - 'Tis no matter. 829 00:53:16,481 --> 00:53:19,814 - Few or none entertain it. - What if it come to thee again? 830 00:53:21,194 --> 00:53:22,653 I'll not meddle with it. 831 00:53:22,821 --> 00:53:25,062 It makes a man a coward. 832 00:53:25,240 --> 00:53:30,400 A man cannot steal, but it accuseth him. A man cannot lie, but it cheques him. 833 00:53:30,578 --> 00:53:33,034 A man cannot lie with his neighbor's wife... 834 00:53:33,206 --> 00:53:35,080 but it detects him. 835 00:53:35,750 --> 00:53:38,835 And any man that means to live well... 836 00:53:39,003 --> 00:53:43,962 endeavors to trust to himself and live without it. 837 00:53:44,467 --> 00:53:46,009 Come... 838 00:53:46,177 --> 00:53:48,004 shall we fall to work? 839 00:53:52,976 --> 00:53:57,970 While this is going on with Clarence, his brother is in the castle... 840 00:53:58,148 --> 00:54:00,021 trying to make peace. 841 00:54:00,191 --> 00:54:02,813 They've been summoned for the atonement meeting. 842 00:54:02,986 --> 00:54:06,106 That's why everybody is in the castle. 843 00:54:06,322 --> 00:54:09,158 The making peace. 844 00:54:09,325 --> 00:54:13,868 The king's family are in incredible conflict. 845 00:54:14,080 --> 00:54:18,292 He dares not die until he knows they won't pull the whole thing apart... 846 00:54:18,460 --> 00:54:21,496 as soon as he's dead. 847 00:54:25,675 --> 00:54:29,922 I every day expect an embassage from my Redeemer to redeem me hence. 848 00:54:30,096 --> 00:54:33,845 The king wants this peace to happen because he wants to make sure... 849 00:54:34,058 --> 00:54:37,392 that after he's gone his children will continue the reign. 850 00:54:37,770 --> 00:54:41,139 He and his wife must hope... 851 00:54:41,316 --> 00:54:46,143 that they will. We know that you have another agenda. 852 00:54:51,659 --> 00:54:53,782 Strike! 853 00:54:57,165 --> 00:54:58,992 No, we'll reason with him first. 854 00:55:04,297 --> 00:55:07,084 Where art thou, keeper? Give me a cup of wine. 855 00:55:07,258 --> 00:55:10,010 You shall have wine enough, my lord... 856 00:55:10,178 --> 00:55:12,170 anon. 857 00:55:18,895 --> 00:55:20,603 In God's name, what art thou? 858 00:55:20,939 --> 00:55:23,062 A man... 859 00:55:23,233 --> 00:55:24,941 as you are. 860 00:55:27,111 --> 00:55:31,524 - But not, as I am, royal. - Nor you, as we are, loyal. 861 00:55:31,699 --> 00:55:34,570 Who sent you hither? Wherefore do you come? 862 00:55:34,786 --> 00:55:36,577 To... 863 00:55:37,664 --> 00:55:39,455 To... 864 00:55:40,375 --> 00:55:41,785 - To murder me? - Ay. 865 00:55:42,001 --> 00:55:43,661 Ay. 866 00:55:48,466 --> 00:55:50,625 Wherein, my friends, have I offended you? 867 00:55:50,802 --> 00:55:53,044 Offended us you have not... 868 00:55:53,221 --> 00:55:55,427 but the king. 869 00:55:55,598 --> 00:55:58,385 I shall be reconciled to him again. 870 00:55:58,560 --> 00:55:59,970 Never, my lord. 871 00:56:00,186 --> 00:56:01,930 Therefore... 872 00:56:03,231 --> 00:56:04,773 prepare to die. 873 00:56:07,569 --> 00:56:08,897 Hastings. 874 00:56:09,487 --> 00:56:13,070 Rivers, take each other's hand. 875 00:56:13,575 --> 00:56:15,235 Dissemble not your hatred... 876 00:56:16,160 --> 00:56:18,367 swear your love. 877 00:56:19,247 --> 00:56:21,038 So prosper I... 878 00:56:21,207 --> 00:56:23,698 as I swear perfect love! 879 00:56:24,335 --> 00:56:26,542 And so swear I. 880 00:56:30,341 --> 00:56:33,710 Madam, yourself is not exempt from this. 881 00:56:34,637 --> 00:56:37,175 Wife, love Lord Hastings... 882 00:56:37,348 --> 00:56:39,674 let him kiss your hand. 883 00:56:39,976 --> 00:56:42,645 There, Hastings. 884 00:56:43,563 --> 00:56:47,347 I never more shall remember our former hatred... 885 00:56:47,525 --> 00:56:50,312 so thrive I and mine. 886 00:56:51,195 --> 00:56:53,069 Do they really believe all this? 887 00:56:53,406 --> 00:56:56,775 Do they really believe it when you say, "Take their hand"? 888 00:56:56,951 --> 00:56:58,991 It's a vow. A solemn vow. 889 00:56:59,203 --> 00:57:01,243 In this time, that's a solemn thing. 890 00:57:01,456 --> 00:57:07,126 Only people who want to go to hell would make vows and not keep them. 891 00:57:08,379 --> 00:57:10,705 If you are hired for meed... 892 00:57:10,882 --> 00:57:14,880 go back again, and I will send you to my brother Richard... 893 00:57:15,053 --> 00:57:17,544 who shall reward you better for my life... 894 00:57:18,056 --> 00:57:20,381 than Edward will for tidings of my death. 895 00:57:21,184 --> 00:57:26,474 Come, you deceive yourself. 'Tis he that sends us to destroy you here. 896 00:57:29,901 --> 00:57:32,024 It cannot be... 897 00:57:33,154 --> 00:57:36,155 for he bewept my fortune... 898 00:57:36,324 --> 00:57:39,527 and swore, with sobs, that he would labor my delivery. 899 00:57:39,702 --> 00:57:41,778 Touches me deeper than you can imagine. 900 00:57:42,288 --> 00:57:43,948 So he doth... 901 00:57:44,123 --> 00:57:48,121 when he delivers you from this earth's thraldom to the joys of heaven. 902 00:57:48,628 --> 00:57:50,585 Make peace with God... 903 00:57:51,172 --> 00:57:53,924 for you must die, my lord. 904 00:57:55,510 --> 00:57:57,752 Have you that holy feeling in your soul... 905 00:57:57,929 --> 00:58:00,965 to counsel me to make my peace with God? 906 00:58:02,475 --> 00:58:05,844 And are you yet to your own souls... 907 00:58:06,312 --> 00:58:10,476 so blind, that you wilt war with God by murdering me? 908 00:58:14,862 --> 00:58:16,440 O sirs... 909 00:58:16,614 --> 00:58:20,612 consider, those that set you on to do this deed... 910 00:58:21,577 --> 00:58:24,781 will hate you for the deed. 911 00:58:27,959 --> 00:58:29,418 What shall we do? 912 00:58:31,003 --> 00:58:32,795 Relent... 913 00:58:33,005 --> 00:58:35,294 and save your souls. 914 00:58:36,509 --> 00:58:39,261 Relent! No. 'Tis cowardly and womanish. 915 00:58:39,637 --> 00:58:43,386 Not to relent is brutish... 916 00:58:43,558 --> 00:58:45,681 savage... 917 00:58:46,561 --> 00:58:48,719 devilish. 918 00:58:50,732 --> 00:58:52,060 My friend... 919 00:58:52,567 --> 00:58:55,521 I spy some pity in thy looks. 920 00:58:56,696 --> 00:59:01,856 O, if thine eye be not a flatterer, come thou on my side, and entreat for me... 921 00:59:02,034 --> 00:59:06,198 as you would beg, were you in my distress. 922 00:59:06,956 --> 00:59:11,583 A begging prince what beggar pities not? 923 00:59:18,301 --> 00:59:19,795 Look behind you, my lord. 924 00:59:46,579 --> 00:59:49,366 Is Clarence dead? 925 00:59:50,541 --> 00:59:52,913 The order was reversed. 926 00:59:53,544 --> 00:59:58,005 But he, poor man, by your first order died. 927 01:00:02,345 --> 01:00:05,595 Have I a tongue to doom my brother's death? 928 01:00:05,765 --> 01:00:07,342 My brother killed no man. 929 01:00:07,517 --> 01:00:09,889 His fault was thought... 930 01:00:10,061 --> 01:00:12,682 and yet his punishment was bitter death. 931 01:00:14,440 --> 01:00:16,682 Who sued to me for him? 932 01:00:16,859 --> 01:00:21,402 Who kneel'd at my feet, and in my wrath, bid me be advised? 933 01:00:22,740 --> 01:00:25,112 Who spoke of brotherhood? 934 01:00:25,284 --> 01:00:27,989 Who spoke of love? 935 01:00:29,914 --> 01:00:31,456 The proudest of you all... 936 01:00:31,624 --> 01:00:34,791 have been beholding to him in his life. 937 01:00:34,961 --> 01:00:41,046 Yet not one of you would once beg for his life. 938 01:00:41,217 --> 01:00:46,045 O God, I fear thy justice will take hold on me, and you... 939 01:00:46,222 --> 01:00:49,721 and mine, and yours for this! 940 01:00:50,852 --> 01:00:55,348 Come, Hastings, help me to my closet. 941 01:01:21,048 --> 01:01:23,622 What is it in theater? Why do we want to do it? 942 01:01:23,843 --> 01:01:27,757 We want to do theater because of that personal presence. 943 01:01:27,930 --> 01:01:32,592 West Germany gave a billion dollars a year to the arts. 944 01:01:32,810 --> 01:01:37,223 I gave up a TV movie in France to do Richard III in Milwaukee. 945 01:01:37,523 --> 01:01:41,568 I was talking to my teacher, and she said, "You will benefit." 946 01:01:42,278 --> 01:01:45,481 Kevin Costner did that TV show. 947 01:01:45,656 --> 01:01:49,571 - You lost out. Look at his career. - He's afraid to do Shakespeare. 948 01:01:49,744 --> 01:01:51,736 No, he's in the other room practicing. 949 01:01:58,711 --> 01:02:02,080 The Anointed Shakespeare. "Annotated." 950 01:02:02,256 --> 01:02:04,296 It's got beautiful pictures. 951 01:02:04,592 --> 01:02:06,466 It's got beautiful pictures. 952 01:02:06,636 --> 01:02:09,636 That's what I like about Shakespeare, the pictures. 953 01:02:22,068 --> 01:02:24,985 He's dead. Okay. 954 01:02:25,905 --> 01:02:27,648 Okay. 955 01:02:31,661 --> 01:02:34,661 Well, what are we gonna do? 956 01:02:34,830 --> 01:02:37,037 - Okay. - I like it. 957 01:02:37,667 --> 01:02:39,125 What next? 958 01:02:39,293 --> 01:02:41,120 What do you mean, you like it? 959 01:02:47,093 --> 01:02:49,928 What time is it? 3:30. 960 01:02:50,096 --> 01:02:52,302 What are they doing, do you know? 961 01:02:52,473 --> 01:02:56,008 Freddie said something about burying the king. 962 01:02:56,185 --> 01:02:57,644 Is that in the play? 963 01:03:15,287 --> 01:03:18,953 Here it goes. This is it. This is the crunch. 964 01:03:19,125 --> 01:03:23,585 Now we can say Richard is the most powerful man at this point... 965 01:03:25,506 --> 01:03:26,834 alive. 966 01:03:27,008 --> 01:03:31,669 All of us have cause to wail the dimming of our shining star. 967 01:03:31,846 --> 01:03:33,589 The crisis is... 968 01:03:33,806 --> 01:03:38,432 are they going to live by the words that they spoke to the king... 969 01:03:38,644 --> 01:03:42,013 or are they not? Is the peace going to hold? 970 01:03:42,189 --> 01:03:45,024 I hope the king made peace with all of us... 971 01:03:45,192 --> 01:03:49,689 and that compact is firm and true in me. 972 01:03:49,864 --> 01:03:52,533 - And so in me. - And so say I. 973 01:03:52,908 --> 01:03:54,533 Then go we to determine... 974 01:03:54,702 --> 01:03:57,323 who they shall be that shall post to Ludlow. 975 01:03:57,538 --> 01:04:01,121 Who is going to go to Ludlow to get the young prince... 976 01:04:01,292 --> 01:04:03,997 and bring him back to be king? 977 01:04:04,795 --> 01:04:06,420 Who 's gonna do it? 978 01:04:06,922 --> 01:04:10,374 And Buckingham says, "Whoever does do it... 979 01:04:11,469 --> 01:04:12,963 we go along too." 980 01:04:13,387 --> 01:04:17,005 Whoever journeys to the Prince, let not us two stay at home. 981 01:04:17,183 --> 01:04:21,263 Buckingham decides politically to align himself with Richard. 982 01:04:21,479 --> 01:04:23,851 He does everything for him in order to... 983 01:04:24,023 --> 01:04:27,024 help him, obviously wanting to help himself. 984 01:04:27,526 --> 01:04:29,483 When I am king... 985 01:04:30,321 --> 01:04:33,072 claim thou of me the earidom of Hereford... 986 01:04:33,240 --> 01:04:36,075 and the moveables whereof the king my brother was possess'd. 987 01:04:37,870 --> 01:04:40,408 Buckingham is like the secretary of state. 988 01:04:40,581 --> 01:04:44,661 Like the guys who did the Iran-Contra stuff, the dirty work. 989 01:04:44,835 --> 01:04:46,211 - Mm-hm. - Propped up the king. 990 01:04:46,378 --> 01:04:49,712 Without Buckingham, there's no Richard as king. 991 01:04:49,882 --> 01:04:52,207 - Right. He couldn't do it alone. - Mm-hm. 992 01:04:52,384 --> 01:04:53,795 But then, they never can. 993 01:04:53,969 --> 01:04:57,588 Shakespeare saw Richard Gloucester and Buckingham as gangsters. 994 01:04:57,765 --> 01:05:01,348 They were thugs. High-class, upper-class thugs. 995 01:05:01,519 --> 01:05:04,685 There's been no influence here, has there? No influence. 996 01:05:07,316 --> 01:05:09,190 What is thy news? 997 01:05:09,652 --> 01:05:12,855 Lord Rivers and Lord Grey are sent to Pomfret... 998 01:05:13,072 --> 01:05:15,278 and with them Sir Thomas Vaughan... 999 01:05:15,491 --> 01:05:17,365 prisoners. 1000 01:05:17,576 --> 01:05:18,905 Who hath committed them? 1001 01:05:19,078 --> 01:05:22,079 The mighty dukes Gloucester and Buckingham. 1002 01:05:22,248 --> 01:05:23,706 You're a pretty smart guy. 1003 01:05:23,999 --> 01:05:25,494 I can see it. 1004 01:05:25,668 --> 01:05:27,826 I see the ruin of my house. 1005 01:05:28,045 --> 01:05:32,422 Insulting tyranny begins to jet upon the innocent and aweless throne. 1006 01:05:32,591 --> 01:05:34,465 I can see it... 1007 01:05:34,635 --> 01:05:37,671 as in a map, the end of all. 1008 01:05:39,223 --> 01:05:43,007 Now, Richard and Buckingham have betrayed everybody. 1009 01:05:43,185 --> 01:05:46,601 They lied. They went to Ludlow to pick up this prince. 1010 01:05:46,772 --> 01:05:48,646 They were supposed to be peaceful. 1011 01:05:48,816 --> 01:05:52,315 They forced him out from under his uncle's arms... 1012 01:05:52,486 --> 01:05:55,902 and they've stolen this kid. They're bringing him back. 1013 01:05:56,073 --> 01:05:59,359 What they have really got there is the throne of England... 1014 01:05:59,535 --> 01:06:01,243 in their arms. The future. 1015 01:06:01,412 --> 01:06:03,369 They've got it. 1016 01:06:12,590 --> 01:06:16,006 Now is the winter of our discontent... 1017 01:06:16,468 --> 01:06:20,169 made glorious summer... 1018 01:06:20,347 --> 01:06:24,725 by this sun of York. 1019 01:06:24,894 --> 01:06:26,933 Welcome... 1020 01:06:27,104 --> 01:06:29,061 to London. 1021 01:06:29,648 --> 01:06:31,807 This is the first chance since 1640s... 1022 01:06:34,069 --> 01:06:37,154 to see the Globe Theatre. This is where Shakespeare... 1023 01:06:37,323 --> 01:06:39,481 wrote his plays, where he acted. 1024 01:06:39,658 --> 01:06:43,786 Shakespeare owned it. So this is the spot? 1025 01:06:43,954 --> 01:06:46,445 If you stand in the middle of it, what happens? 1026 01:06:46,624 --> 01:06:49,790 It's like a sounding board, like a resonating chamber. 1027 01:06:49,960 --> 01:06:53,163 - You can hear the wonderful acoustics. - I hear it already. 1028 01:06:53,547 --> 01:06:57,082 Now is the winter of our discontent... 1029 01:06:57,343 --> 01:07:00,047 made glorious summer... 1030 01:07:02,056 --> 01:07:04,760 by this sun of York. 1031 01:07:05,142 --> 01:07:08,926 And all the clouds that lour'd on our house... 1032 01:07:09,104 --> 01:07:11,512 in the deep bosom of the ocean... 1033 01:07:11,690 --> 01:07:15,902 - Hi. Are you working on this? - I am. I've been recording it since 1980. 1034 01:07:16,111 --> 01:07:20,323 - You've been recording this since 1980? - Yeah. The whole shebang. 1035 01:07:20,491 --> 01:07:22,282 - Really? - And who is this? 1036 01:07:22,451 --> 01:07:25,203 This is the son of one of the builders. 1037 01:07:25,663 --> 01:07:28,533 Welcome, sweet prince, to London. 1038 01:07:28,749 --> 01:07:31,074 My thoughts' sovereign. 1039 01:07:33,212 --> 01:07:35,501 The weary way hath made you melancholy. 1040 01:07:35,673 --> 01:07:39,836 - I want more uncles here to welcome me. - Sweet prince... 1041 01:07:40,469 --> 01:07:43,553 those uncles which you want were dangerous. 1042 01:07:43,722 --> 01:07:46,296 Your grace attended to their sugar'd words... 1043 01:07:46,475 --> 01:07:48,764 but look'd not on the poison of their hearts. 1044 01:07:48,936 --> 01:07:51,012 God keep you from such false friends! 1045 01:07:51,188 --> 01:07:55,186 God keep me from false friends! But they were none. 1046 01:07:58,696 --> 01:08:02,147 The mayor of London comes to greet you. 1047 01:08:02,324 --> 01:08:06,239 Okay, now they got the kids. They got the young prince who 'll be king. 1048 01:08:06,412 --> 01:08:09,745 - They got his brother. - Richard has a happy family. 1049 01:08:09,915 --> 01:08:11,326 Yeah. Somebody's gotta go. 1050 01:08:11,500 --> 01:08:13,327 Will't please you pass along? 1051 01:08:13,502 --> 01:08:16,456 Myself and Buckingham entreat your mother to come... 1052 01:08:16,630 --> 01:08:18,374 and welcome you at the Tower. 1053 01:08:18,549 --> 01:08:20,874 What, will you go unto the Tower, my lord? 1054 01:08:21,093 --> 01:08:23,714 - What should you fear at the Tower? - Nothing. 1055 01:08:23,929 --> 01:08:25,922 Why has he put them in the Tower? 1056 01:08:26,098 --> 01:08:27,296 He's going to kill them. 1057 01:08:27,474 --> 01:08:31,638 The Tower is where they execute... 1058 01:08:31,812 --> 01:08:35,726 They chop people's heads off. There are many rooms up there. 1059 01:08:35,899 --> 01:08:39,268 So it can also go for meetings and different places. 1060 01:08:39,445 --> 01:08:42,149 But there is one specific spot up there... 1061 01:08:42,323 --> 01:08:44,529 where they... 1062 01:08:44,700 --> 01:08:47,950 They do the... You know, do the thing. 1063 01:08:48,329 --> 01:08:50,535 The one person who is in line is a child. 1064 01:08:50,706 --> 01:08:54,241 What a wonderful opportunity for all of us to get what we want. 1065 01:08:54,418 --> 01:08:57,170 - Of course. - I'll basically be running the country. 1066 01:08:57,338 --> 01:08:59,829 One person 's standing in their way: Lord Hastings. 1067 01:09:01,550 --> 01:09:04,041 Hastings loves this kid, the prince. 1068 01:09:04,219 --> 01:09:06,461 He really wants him to be the next king. 1069 01:09:06,638 --> 01:09:09,639 Though the kid's in the Tower, he believes he will be. 1070 01:09:09,808 --> 01:09:11,516 He's tough. Tough Guy Hastings. 1071 01:09:11,685 --> 01:09:14,093 He was the former king's closest friend. 1072 01:09:14,271 --> 01:09:18,435 They even shared a mistress. Mistress Shore. Who is she? 1073 01:09:18,609 --> 01:09:22,274 She's Shakespeare's device to connect Hastings and the king. 1074 01:09:22,446 --> 01:09:26,111 - They share the same woman. - Good idea. 1075 01:09:26,867 --> 01:09:29,785 Hastings is a great threat to Richard and Buckingham. 1076 01:09:29,953 --> 01:09:33,239 He can stop them, so they have to stop him. 1077 01:09:33,415 --> 01:09:35,657 What shall we do... 1078 01:09:35,834 --> 01:09:40,128 if we perceive Lord Hastings will not yield to our complots? 1079 01:09:41,548 --> 01:09:43,755 Chop off his head. 1080 01:09:44,176 --> 01:09:47,011 What are you talking about, Richard? 1081 01:09:47,221 --> 01:09:49,509 You mean Richard wear the crown? 1082 01:09:49,681 --> 01:09:52,517 I think it's the only way. 1083 01:09:53,185 --> 01:09:55,972 - Think about it. - Let me tell you something. 1084 01:09:56,146 --> 01:09:58,388 I'll have this crown... 1085 01:09:58,565 --> 01:10:01,519 this crown ripped off... 1086 01:10:01,693 --> 01:10:04,529 and shoved into a cow's belly... 1087 01:10:04,696 --> 01:10:08,990 before I would allow that scum to defile the crown... 1088 01:10:09,159 --> 01:10:11,199 by putting it on his head. 1089 01:10:11,370 --> 01:10:15,866 The text is only a means of expressing what's behind the text. 1090 01:10:16,542 --> 01:10:21,453 If you get obsessed with the text... This is a barrier to American actors... 1091 01:10:21,630 --> 01:10:25,959 who get obsessed with the British way of regarding a text. 1092 01:10:26,135 --> 01:10:29,967 That isn't what matters. What matters is that you have to penetrate... 1093 01:10:30,139 --> 01:10:32,677 into what, at every moment, it's about. 1094 01:10:32,891 --> 01:10:38,562 So at this point, Hastings does not take the threat of Richard seriously? 1095 01:10:38,772 --> 01:10:40,350 Absolutely not. 1096 01:10:40,524 --> 01:10:43,395 Anything can go on. You think that this guy...? 1097 01:10:43,569 --> 01:10:46,024 So now we've got Stanley. Lord Stanley. 1098 01:10:46,238 --> 01:10:49,488 He's a friend of Hastings and he's trying to convince him... 1099 01:10:49,658 --> 01:10:53,822 they should get out of the country because Richard's planning a takeover. 1100 01:10:53,996 --> 01:10:56,403 Some treachery, at the council meeting... 1101 01:10:58,083 --> 01:11:00,242 to pick the prince's coronation date. 1102 01:11:00,419 --> 01:11:05,626 My noble lords. The cause why we are met is, to determine of the coronation. 1103 01:11:05,799 --> 01:11:09,299 In God's name, speak. When is the royal day? 1104 01:11:09,470 --> 01:11:14,215 - Is all things ready for the royal time? - It is, and wants but nomination. 1105 01:11:14,391 --> 01:11:16,680 To-morrow, then, I judge a happy day. 1106 01:11:16,852 --> 01:11:20,351 Tomorrow has been prepared as a great feast day... 1107 01:11:20,522 --> 01:11:25,268 of coronation and requires only that we at this table say yes. 1108 01:11:25,486 --> 01:11:30,194 We think we have been brought together just to rubber-stamp the prince. 1109 01:11:30,365 --> 01:11:32,738 It's a fait accompli, the prince will be king. 1110 01:11:32,910 --> 01:11:35,151 They're just there to pick the date. 1111 01:11:35,329 --> 01:11:37,535 Who knows Richard's mind in all this? 1112 01:11:37,706 --> 01:11:40,493 Who is the most inward with the noble duke? 1113 01:11:41,418 --> 01:11:44,123 On the duke's behalf I'll give my voice... 1114 01:11:44,296 --> 01:11:47,997 which, I presume, he'll take in gentle part. 1115 01:11:48,175 --> 01:11:50,547 In happy time, here comes the gentle duke. 1116 01:11:50,719 --> 01:11:53,637 My noble lords and cousins all, good morrow. 1117 01:11:53,805 --> 01:11:56,261 I have been long a sleeper. But I trust... 1118 01:11:56,433 --> 01:12:00,846 my absence doth neglect no design, which might have been concluded. 1119 01:12:01,021 --> 01:12:02,646 Had you not come, my lord... 1120 01:12:02,814 --> 01:12:05,602 William Lord Hastings had pronounced your part... 1121 01:12:05,817 --> 01:12:07,940 I mean, your voice... 1122 01:12:08,237 --> 01:12:09,861 for crowning of the king. 1123 01:12:10,030 --> 01:12:11,608 Than no man might be bolder. 1124 01:12:11,823 --> 01:12:15,691 His lordship knows me well, and loves me well. My lord of Ely! 1125 01:12:16,286 --> 01:12:18,195 When last I was in Holborn... 1126 01:12:18,372 --> 01:12:21,289 I saw good strawberries in your garden there... 1127 01:12:21,458 --> 01:12:23,700 I do beseech you send for some of them. 1128 01:12:23,877 --> 01:12:25,834 Marry, and will, my lord. 1129 01:12:26,004 --> 01:12:28,839 Cousin of Buckingham, a word with you. 1130 01:12:30,050 --> 01:12:35,673 Remember we talked the other day about a gathering of dons, in a way. 1131 01:12:36,431 --> 01:12:38,590 There's a lot of suspición in this room. 1132 01:12:38,767 --> 01:12:41,472 I think there's a danger to be in this room. 1133 01:12:41,645 --> 01:12:43,104 All of us in one spot. 1134 01:12:43,272 --> 01:12:46,687 And it's like somebody says, "Just wait here, I'll be back." 1135 01:12:46,900 --> 01:12:52,107 Or, you know, "Wait in this room..." And it's been like, "What's going on?" 1136 01:12:52,281 --> 01:12:55,365 It's simple. They have to cut out Hastings... 1137 01:12:55,534 --> 01:12:58,488 and only Richard has the power to do it. 1138 01:12:58,662 --> 01:13:01,235 He's royal, a York, but he must move fast. 1139 01:13:01,415 --> 01:13:05,329 It's his last chance to stop Hastings from making the prince king. 1140 01:13:05,502 --> 01:13:09,203 They'll suck in Hastings using his mistress, Jane Shore, as bait. 1141 01:13:09,381 --> 01:13:11,457 Provoke him to say the wrong thing. 1142 01:13:11,633 --> 01:13:15,761 Then everyone has to make a choice, either Richard or Hastings. 1143 01:13:16,763 --> 01:13:22,054 Where is my lord, the Duke of Gloucester? I have sent for these strawberries. 1144 01:13:24,062 --> 01:13:27,811 His grace looks cheerfully and smooth this morning. 1145 01:13:27,983 --> 01:13:30,474 There's some conceit or other likes him well... 1146 01:13:30,652 --> 01:13:33,357 with that he bids good morrow with such spirit. 1147 01:13:33,780 --> 01:13:38,027 There's never a man in Christendom can lesser hide his love or hate than he. 1148 01:13:38,201 --> 01:13:41,072 For by his face straight shall you know his heart. 1149 01:13:41,496 --> 01:13:45,115 What of his heart perceive you by any livelihood he show'd to-day? 1150 01:13:45,292 --> 01:13:48,412 Marry, that with no man here he is offended. 1151 01:13:48,587 --> 01:13:51,837 For, if he were, you'd seen it in his looks. 1152 01:14:00,766 --> 01:14:02,924 I pray you all... 1153 01:14:04,186 --> 01:14:06,225 tell me what they deserve... 1154 01:14:06,772 --> 01:14:09,523 that do conspire my death... 1155 01:14:10,359 --> 01:14:14,487 with devilish plots of damned witchcraft... 1156 01:14:14,655 --> 01:14:17,988 and that have prevail'd upon my body... 1157 01:14:18,158 --> 01:14:20,198 with their hellish charms? 1158 01:14:23,205 --> 01:14:27,037 The tender love I bear your grace, my lord, makes me most forward... 1159 01:14:27,209 --> 01:14:31,420 in this princely presence to doom the offenders, whosoe'er they be. 1160 01:14:31,630 --> 01:14:35,628 I say, my lord, they have deserved death. 1161 01:14:37,969 --> 01:14:42,845 Then be your eyes the witness of their ill. 1162 01:14:45,310 --> 01:14:46,970 Look... 1163 01:14:48,105 --> 01:14:50,892 how I am bewitch'd. 1164 01:14:51,066 --> 01:14:53,735 Behold mine arm... 1165 01:14:53,902 --> 01:14:58,066 like a blasted sapling, wither'd up. 1166 01:14:58,240 --> 01:15:01,739 And this is Edward's wife... 1167 01:15:02,869 --> 01:15:05,657 that monstrous witch... 1168 01:15:05,831 --> 01:15:10,042 consorted with the harlot strumpet Shore... 1169 01:15:10,210 --> 01:15:12,368 that by their witchcraft... 1170 01:15:12,796 --> 01:15:14,919 thus have marked me. 1171 01:15:15,507 --> 01:15:18,923 - If they have done this deed... - If! 1172 01:15:19,136 --> 01:15:21,093 If... 1173 01:15:21,304 --> 01:15:25,349 thou protector of this damned strumpet... 1174 01:15:25,517 --> 01:15:27,640 Talkest thou to me of "ifs"? 1175 01:15:31,481 --> 01:15:33,023 Off with his head! 1176 01:15:34,693 --> 01:15:36,816 Now, by Saint Paul... 1177 01:15:36,987 --> 01:15:40,356 I swear, I will not dine until I see the same. 1178 01:15:40,699 --> 01:15:43,368 Lovel and Ratcliffe, look that it be done. 1179 01:15:43,535 --> 01:15:45,528 The rest, that love me... 1180 01:15:45,704 --> 01:15:49,322 rise and follow me. 1181 01:15:54,838 --> 01:15:56,462 Stan... 1182 01:15:57,841 --> 01:15:59,917 Stanley! 1183 01:16:04,097 --> 01:16:05,889 Stan... 1184 01:16:15,525 --> 01:16:18,859 Woe for England! 1185 01:16:19,029 --> 01:16:22,232 Not a whit for me. 1186 01:16:23,200 --> 01:16:26,403 For I, too fond, might have prevented this. 1187 01:16:26,620 --> 01:16:28,162 Come, dispatch. 1188 01:16:28,330 --> 01:16:30,322 'Tis bootless to exclaim. 1189 01:16:30,499 --> 01:16:33,453 Bloody Richard! 1190 01:16:38,089 --> 01:16:40,212 Hastings was the fly in the ointment. 1191 01:16:40,383 --> 01:16:42,874 The path is clear for Buckingham and Richard. 1192 01:16:43,053 --> 01:16:47,133 They got the inner circle. They've intimidated all the dukes and earis. 1193 01:16:47,307 --> 01:16:48,932 So now... 1194 01:16:49,100 --> 01:16:51,971 all that's left is winning the people. 1195 01:16:52,187 --> 01:16:55,887 Every time there's an election in this country, whether for mayor... 1196 01:16:56,107 --> 01:16:58,017 president or city council... 1197 01:16:58,193 --> 01:17:02,404 the fact is people are tired of the way it's been and want a change. 1198 01:17:03,323 --> 01:17:06,988 How now, how now, what say the citizens? 1199 01:17:07,327 --> 01:17:10,494 Now, by the holy mother of our Lord, the citizens are mum. 1200 01:17:10,664 --> 01:17:15,575 I expected them to be boisterous, and that they would come and rally. 1201 01:17:16,002 --> 01:17:18,042 - Did they so? - No... 1202 01:17:18,213 --> 01:17:20,371 so God help me, they spake not a word. 1203 01:17:20,549 --> 01:17:24,677 But, like dumb statues, stared each other on, and look'd deadly pale. 1204 01:17:24,845 --> 01:17:26,469 And did they so? 1205 01:17:26,638 --> 01:17:28,547 No! 1206 01:17:29,057 --> 01:17:31,097 What, are you deaf? 1207 01:17:31,268 --> 01:17:33,260 I'm saying, whatever their reaction... 1208 01:17:33,436 --> 01:17:35,559 - we had this plan. - We still had it. 1209 01:17:35,730 --> 01:17:37,189 So they're being told... 1210 01:17:37,357 --> 01:17:42,268 that here, right before your eyes, is the man who will make it better. 1211 01:17:42,487 --> 01:17:44,065 And, see... 1212 01:17:44,239 --> 01:17:47,738 a book of prayer in his hand, true ornaments... 1213 01:17:47,909 --> 01:17:49,783 to know a holy man. 1214 01:17:49,995 --> 01:17:53,364 Irony is really only hypocrisy with style. 1215 01:17:53,874 --> 01:17:57,408 Here again, we love Richard's irony, in a way. 1216 01:17:57,627 --> 01:18:02,170 We know he's as hard as nails, that he's only pretending to be religious. 1217 01:18:02,841 --> 01:18:06,921 They canvass like politicians. Complete with lies and innuendo... 1218 01:18:07,095 --> 01:18:08,589 they manage... 1219 01:18:08,763 --> 01:18:14,434 to malign this young prince, who is the rightful heir to the throne. 1220 01:18:15,270 --> 01:18:16,598 And they know it. 1221 01:18:16,771 --> 01:18:18,729 Infer the bastardy of Edward's children. 1222 01:18:18,899 --> 01:18:21,354 And they say he was a bastard... 1223 01:18:21,526 --> 01:18:23,649 that his father was a bastard. 1224 01:18:23,862 --> 01:18:28,073 It's an act, and these people buy it. It's a complete lie. 1225 01:18:28,241 --> 01:18:29,985 We heartily solicit you... 1226 01:18:30,160 --> 01:18:33,196 to take on the kingly government of this your land... 1227 01:18:33,371 --> 01:18:38,247 not as protector, steward, substitute, or lowly factor for another's gain. 1228 01:18:38,460 --> 01:18:41,330 But as successively from blood to blood... 1229 01:18:41,504 --> 01:18:44,505 your right of birth, your empery, your own. 1230 01:18:49,220 --> 01:18:52,636 Since you will buckle fortune on my back... 1231 01:18:52,807 --> 01:18:57,019 to bear her burden, whether I will or no... 1232 01:18:58,605 --> 01:19:01,606 I must have patience to endure the load. 1233 01:19:01,942 --> 01:19:06,650 Long live Richard, England's worthy king! 1234 01:19:06,821 --> 01:19:08,861 Long live King Richard! 1235 01:19:09,032 --> 01:19:14,619 In the midst of these noble concepts, these treaties and diplomatic pacts... 1236 01:19:14,788 --> 01:19:18,287 he was saying the truth beneath all this... 1237 01:19:18,458 --> 01:19:21,031 is absolutely the opposite. 1238 01:19:21,211 --> 01:19:24,165 The truth is that those in power... 1239 01:19:24,339 --> 01:19:28,039 have total contempt for everything they promise... 1240 01:19:28,218 --> 01:19:30,210 everything they pledge. 1241 01:19:30,387 --> 01:19:33,423 And that's what Shakespeare's great play is about. 1242 01:19:33,640 --> 01:19:37,340 The reason why Shakespeare is really important... 1243 01:19:37,519 --> 01:19:40,140 is because, in the Talmudic theme... 1244 01:19:40,313 --> 01:19:43,813 I've taken Lady Macbeth and put her in a rock 'n' roll context. 1245 01:19:43,984 --> 01:19:45,727 She's singing the blues. 1246 01:19:45,944 --> 01:19:48,861 Which is really a yin-yang or Chinese. 1247 01:19:49,072 --> 01:19:51,610 Hamlet's like every kid who's freaked out... 1248 01:19:51,783 --> 01:19:53,692 his mother, his father... 1249 01:19:53,910 --> 01:19:58,619 The way to truly live is to hold both points of view at the same time. 1250 01:19:58,832 --> 01:20:01,868 I have them singing the blues, doing the beat. 1251 01:20:02,043 --> 01:20:05,459 But an American audience gets intimidated. They hear "Hamlet." 1252 01:20:05,630 --> 01:20:06,959 They hear "Shakespeare." 1253 01:20:07,424 --> 01:20:10,543 You must get me out of this. 1254 01:20:10,719 --> 01:20:12,960 Get me out of this documentary. 1255 01:20:13,138 --> 01:20:16,471 This idea was a bad idea. It's gone too far. 1256 01:20:16,641 --> 01:20:20,853 - Take you away from all this? - I wanna go. I wanna... 1257 01:20:21,021 --> 01:20:22,479 I want to be the king. 1258 01:20:23,273 --> 01:20:27,317 I want to be king, Frederic. Make me king. 1259 01:20:32,073 --> 01:20:36,320 Long live Richard, England's worthy king! 1260 01:20:36,494 --> 01:20:40,741 Long live Richard, England's worthy king! 1261 01:20:40,915 --> 01:20:45,992 As soon as he gets what he wants, Lady Anne, the crown... 1262 01:20:46,212 --> 01:20:48,834 - then the whole thing... - The emptiness of it. 1263 01:20:49,007 --> 01:20:51,545 - Cousin of Buckingham! - My gracious sovereign? 1264 01:20:51,718 --> 01:20:53,924 Give me thy hand. 1265 01:20:54,095 --> 01:20:59,338 Thus high, by thy advice and thy assistance... 1266 01:20:59,517 --> 01:21:01,925 is King Richard... 1267 01:21:02,979 --> 01:21:04,521 seated. 1268 01:21:08,359 --> 01:21:12,404 But shall we wear these glories for a day? 1269 01:21:12,572 --> 01:21:14,648 Or shall they last... 1270 01:21:14,824 --> 01:21:17,362 and we rejoice in them? 1271 01:21:19,454 --> 01:21:22,905 Still they live and for ever may they last! 1272 01:21:23,833 --> 01:21:25,458 Buckingham... 1273 01:21:25,627 --> 01:21:27,584 now do I play the touch. 1274 01:21:28,213 --> 01:21:30,170 Young Edward lives. 1275 01:21:32,258 --> 01:21:35,129 Think now what I would speak. 1276 01:21:36,721 --> 01:21:38,513 Say on, my loving lord. 1277 01:21:39,182 --> 01:21:40,973 Shall I be plain? 1278 01:21:43,728 --> 01:21:45,887 I wish the bastards... 1279 01:21:46,064 --> 01:21:47,439 dead. 1280 01:21:47,607 --> 01:21:51,854 Why is it necessary now to kill them? You're king. What difference...? 1281 01:21:52,862 --> 01:21:55,816 - It's... - But as long as they live. 1282 01:21:56,324 --> 01:21:59,278 What sayest thou now? 1283 01:21:59,452 --> 01:22:02,619 Speak suddenly. Be brief. 1284 01:22:04,916 --> 01:22:07,751 Your grace may do his pleasure. 1285 01:22:10,463 --> 01:22:13,168 Thou art all ice... 1286 01:22:13,842 --> 01:22:15,550 thy kindness freezeth. 1287 01:22:15,760 --> 01:22:17,800 Everybody may have a price... 1288 01:22:18,179 --> 01:22:22,011 but for a lot of people, there is a fundamental decency. 1289 01:22:22,183 --> 01:22:25,932 It takes a long time for them to reach that point. 1290 01:22:26,104 --> 01:22:30,148 The action of the play, the sense of exciting movement... 1291 01:22:30,316 --> 01:22:36,022 is Richard's finding out the point beyond which people won't go. 1292 01:22:36,197 --> 01:22:40,693 Say, then that I have thy consent... 1293 01:22:40,869 --> 01:22:42,826 that they shall die? 1294 01:22:42,996 --> 01:22:44,787 It's an interesting question... 1295 01:22:44,956 --> 01:22:47,494 about where Buckingham is... 1296 01:22:47,667 --> 01:22:51,914 How far he's willing to go, where he's willing to draw the line. 1297 01:22:52,088 --> 01:22:55,623 It's as if everything Buckingham does in the play... 1298 01:22:55,800 --> 01:22:58,837 somehow manages to keep the blood off his hands. 1299 01:23:00,013 --> 01:23:04,425 Give me some little breath, some pause, dear my lord... 1300 01:23:04,601 --> 01:23:08,385 before I speak positively in this. 1301 01:23:09,439 --> 01:23:13,389 I shall resolve you herein presently. 1302 01:23:14,694 --> 01:23:16,521 The king is angry. 1303 01:23:18,072 --> 01:23:21,358 None are for me... 1304 01:23:21,534 --> 01:23:26,113 that look into me with considerate eyes. 1305 01:23:26,289 --> 01:23:29,373 He is bound to be left alone... 1306 01:23:29,542 --> 01:23:33,042 because nobody can love the king... 1307 01:23:33,213 --> 01:23:38,669 beyond the degree of their own egoism or their own goodness. 1308 01:23:38,843 --> 01:23:43,090 There will be a point. He has reached Buckingham's point. 1309 01:23:43,264 --> 01:23:46,929 That deep-revolving... 1310 01:23:47,101 --> 01:23:49,723 witty Buckingham... 1311 01:23:49,896 --> 01:23:53,016 shall no longer be neighbor to my counsels. 1312 01:23:53,233 --> 01:23:54,810 What? 1313 01:23:54,984 --> 01:23:59,860 Hath he held out with me so long, untired... 1314 01:24:00,031 --> 01:24:03,614 stops he now for breath? 1315 01:24:03,785 --> 01:24:05,243 Well... 1316 01:24:05,411 --> 01:24:07,119 so be it. 1317 01:24:08,122 --> 01:24:11,538 When he went away, did he agree to do it, or was he gonna say: 1318 01:24:11,709 --> 01:24:13,951 "I can't, but give me what you promised"? 1319 01:24:14,170 --> 01:24:15,961 I think he's come back and says: 1320 01:24:16,130 --> 01:24:20,424 "Okay. We have to do it, let's bite the bullet. Let's do it." 1321 01:24:20,593 --> 01:24:21,922 But he's too late. 1322 01:24:26,349 --> 01:24:29,599 My Lord, I have consider'd in my mind the late request... 1323 01:24:29,769 --> 01:24:33,019 - that you did sound me in. - Well, let that rest. 1324 01:24:33,189 --> 01:24:36,190 - Dorset is fled to Richmond. - I hear the news, my lord. 1325 01:24:36,401 --> 01:24:39,105 Stanley. Yes, my sovereign? 1326 01:24:39,279 --> 01:24:42,694 Richmond is your wife's son... 1327 01:24:44,367 --> 01:24:46,573 look to it. 1328 01:24:48,413 --> 01:24:50,452 My lord... 1329 01:24:50,623 --> 01:24:52,746 I claim the gift... 1330 01:24:54,711 --> 01:24:56,288 my due of promise... 1331 01:24:58,131 --> 01:25:02,793 which your honor and your faith is pawn'd. 1332 01:25:03,011 --> 01:25:07,055 The earidom of Hereford and moveables which you promised I shall possess. 1333 01:25:07,265 --> 01:25:08,925 Stanley... 1334 01:25:09,642 --> 01:25:11,682 look to your wife. 1335 01:25:11,853 --> 01:25:15,388 If she convey letters to Richmond, you shall answer it. 1336 01:25:15,565 --> 01:25:18,020 What says your highness to my high request? 1337 01:25:18,192 --> 01:25:22,486 I do remember me, Henry the Sixth did prophesy... 1338 01:25:22,655 --> 01:25:29,239 when Richmond was just a little boy that Richmond would be king. 1339 01:25:29,996 --> 01:25:31,407 Perhaps. 1340 01:25:31,581 --> 01:25:34,119 - Perhaps... - My lord! The earidom... 1341 01:25:34,292 --> 01:25:35,667 Richmond! 1342 01:25:35,835 --> 01:25:38,504 When last I was in Exeter... 1343 01:25:38,671 --> 01:25:43,048 the mayor in courtesy show'd me the castle there... 1344 01:25:43,217 --> 01:25:46,005 and call'd it Rougemont. 1345 01:25:48,181 --> 01:25:53,258 At which name I started, because a bard of Ireland told me once... 1346 01:25:53,436 --> 01:25:57,516 that I should not live long after I saw Richmond. 1347 01:25:58,066 --> 01:26:02,110 - My Lord! - Ay, what's o'clock? 1348 01:26:03,363 --> 01:26:07,443 I am thus bold to put your grace in mind of what you promised me. 1349 01:26:07,617 --> 01:26:10,108 Ay, but what's o'clock? 1350 01:26:10,286 --> 01:26:12,742 Upon the stroke of ten. 1351 01:26:12,955 --> 01:26:14,995 - Let it strike. - Why let it strike? 1352 01:26:15,166 --> 01:26:16,541 Because... 1353 01:26:16,751 --> 01:26:18,993 that, like a Jack... 1354 01:26:19,170 --> 01:26:23,334 thou keep'st the stroke, tick-tock... 1355 01:26:23,508 --> 01:26:26,295 betwixt your begging... 1356 01:26:26,469 --> 01:26:28,462 and my meditation. 1357 01:26:28,638 --> 01:26:31,425 Tick-tock. 1358 01:26:31,724 --> 01:26:34,013 I am not... 1359 01:26:34,185 --> 01:26:37,020 in the giving vein to-day. 1360 01:26:39,816 --> 01:26:41,939 May it please your grace... 1361 01:26:42,110 --> 01:26:44,351 to resolve me in my suit? 1362 01:26:44,529 --> 01:26:47,399 Thou troublest me. 1363 01:26:48,032 --> 01:26:49,824 I am not... 1364 01:26:49,992 --> 01:26:53,196 in the vein. 1365 01:27:06,843 --> 01:27:11,303 Thou dost scorn me for my gentle counsel? 1366 01:27:11,472 --> 01:27:14,142 And soothe the devil that I warn thee from? 1367 01:27:14,308 --> 01:27:17,760 O, but remember this another day... 1368 01:27:17,937 --> 01:27:21,555 when he shall split thy very heart with sorrow... 1369 01:27:22,567 --> 01:27:24,559 and say poor Margaret... 1370 01:27:25,570 --> 01:27:27,527 was a prophetess! 1371 01:27:29,157 --> 01:27:31,564 And thus be it so? 1372 01:27:32,326 --> 01:27:36,869 Repays me my deep service with such contempt... 1373 01:27:37,707 --> 01:27:40,791 made I him king for this? 1374 01:27:40,960 --> 01:27:43,712 O, let me think on Hastings, and be gone... 1375 01:27:43,880 --> 01:27:45,540 to Brecknock... 1376 01:27:45,715 --> 01:27:49,250 while my fearful head is on! 1377 01:27:52,972 --> 01:27:54,799 You stand on brittle ground. 1378 01:27:54,974 --> 01:27:57,845 Will it last, or will someone next week say: 1379 01:27:58,019 --> 01:28:01,969 "Hey, they got a bum rap. Let's push the case of the kids"? 1380 01:28:02,607 --> 01:28:05,691 The kids have got to go. 1381 01:28:07,653 --> 01:28:09,445 Is thy name Tyrell? 1382 01:28:09,655 --> 01:28:11,648 James Tyrell... 1383 01:28:12,241 --> 01:28:14,993 and your most obedient subject. 1384 01:28:15,161 --> 01:28:17,948 Darest thou resolve to kill a friend of mine? 1385 01:28:18,122 --> 01:28:22,583 Please you. But I had rather kill two enemies. 1386 01:28:22,752 --> 01:28:24,875 Thou hast it. 1387 01:28:25,379 --> 01:28:30,504 Two deep enemies, foes to my rest and sweet sleep's disturbers... 1388 01:28:30,718 --> 01:28:33,885 are they that I would have thee deal upon. 1389 01:28:34,055 --> 01:28:36,297 Tyrell... 1390 01:28:38,017 --> 01:28:40,971 I mean those bastards in the Tower. 1391 01:28:43,314 --> 01:28:47,359 Let me have open means to come to them... 1392 01:28:47,527 --> 01:28:50,278 and soon I'll rid you from the fear of them. 1393 01:28:52,198 --> 01:28:53,573 Say it is done... 1394 01:28:53,741 --> 01:28:57,988 and I will love thee, and prefer thee for it. 1395 01:28:58,162 --> 01:29:01,116 I will dispatch it straight. 1396 01:29:28,568 --> 01:29:32,352 I am so far in blood... 1397 01:29:33,364 --> 01:29:39,153 that sin will pluck on sin. 1398 01:29:39,954 --> 01:29:45,031 Tear-falling pity dwells not in this eye. 1399 01:29:59,974 --> 01:30:04,054 Any production of Richard III, the last act dribbles out for me. 1400 01:30:04,228 --> 01:30:06,600 - I'm gone. - For me, the last act... 1401 01:30:06,814 --> 01:30:10,148 Richard is the most accessible because it's clear... 1402 01:30:10,318 --> 01:30:13,437 that Richard has attained this power now. 1403 01:30:13,654 --> 01:30:17,866 He's king and he's on the decline because as soon as he becomes king... 1404 01:30:18,034 --> 01:30:22,078 they come at him from all sides. Richmond is attacking. 1405 01:30:24,540 --> 01:30:27,624 This guy, Richmond, his family were the losers... 1406 01:30:27,835 --> 01:30:29,709 in the War of the Roses. 1407 01:30:29,879 --> 01:30:33,295 He had fled to France and was there raising an army... 1408 01:30:33,507 --> 01:30:36,544 to get the throne back for the house of Lancaster. 1409 01:30:36,719 --> 01:30:38,877 My gracious sovereign... 1410 01:30:39,055 --> 01:30:43,135 now in Devonshire, as I by friends am well advertised. 1411 01:30:43,351 --> 01:30:44,975 In Kent the Guildfords are in arms. 1412 01:30:45,144 --> 01:30:47,765 Every hour more competitors flock to the rebels. 1413 01:30:47,980 --> 01:30:49,391 Their power grows strong. 1414 01:30:49,565 --> 01:30:51,890 Sir Thomas Lovel and Lord Marquis Dorset... 1415 01:30:52,068 --> 01:30:54,938 - in Yorkshire are in arms. - Out, ye owls! 1416 01:30:55,196 --> 01:30:57,947 Nothing but songs of death? 1417 01:30:58,157 --> 01:31:00,730 Take thou that, till thou brings better news. 1418 01:31:00,910 --> 01:31:02,867 He suspects everyone around him. 1419 01:31:03,037 --> 01:31:05,113 He has no friends. 1420 01:31:05,289 --> 01:31:07,412 I'm listening, I'm listening. 1421 01:31:14,799 --> 01:31:16,293 Fellows in arms... 1422 01:31:16,467 --> 01:31:18,507 and my most loving friends. 1423 01:31:18,678 --> 01:31:22,212 Thus far into the bowels of land we march'd without impediment. 1424 01:31:22,431 --> 01:31:25,598 And here receive we from our father Stanley... 1425 01:31:25,768 --> 01:31:30,477 lines of fair comfort and encouragement. 1426 01:31:30,648 --> 01:31:31,893 Ah... 1427 01:31:32,066 --> 01:31:34,901 The wretched, bloody, and usurping boar... 1428 01:31:35,069 --> 01:31:38,983 that spoil'd your summer fields and fruitful vines... 1429 01:31:39,198 --> 01:31:45,201 this foul swine is now even in the centre of this isle. 1430 01:31:46,622 --> 01:31:50,406 Every man's conscience is a thousand men... 1431 01:31:50,584 --> 01:31:53,751 to fight against this guilty homicide. 1432 01:31:54,505 --> 01:31:57,174 Then, in God's name, march. 1433 01:31:57,550 --> 01:32:02,046 True hope is swift, and flies with swallow's wings. 1434 01:32:02,555 --> 01:32:07,715 Kings it makes gods, and meaner creatures kings. 1435 01:32:11,188 --> 01:32:12,932 - Well. - Am I dying? 1436 01:32:13,107 --> 01:32:15,265 That's what I want to know. Am I dying? 1437 01:32:15,484 --> 01:32:18,734 When are we gonna kill Richard? 1438 01:32:18,904 --> 01:32:21,526 - I have a worse question. - Excuse me? 1439 01:32:21,741 --> 01:32:23,283 I have a feeling... 1440 01:32:23,451 --> 01:32:26,535 that your Richard will have earned his death... 1441 01:32:26,704 --> 01:32:29,491 and we should think about a way to do it. 1442 01:32:32,501 --> 01:32:35,835 Close... Close... Close the door. 1443 01:32:38,841 --> 01:32:42,506 You're 98.6. Put it under the tongue. 1444 01:32:42,678 --> 01:32:48,551 Then it doesn't click. If I'm 98.6, then you're a Shakespearean actor. 1445 01:32:48,768 --> 01:32:54,224 "On the 22nd of August, 1485, a battle was fought for the crown of England." 1446 01:32:54,398 --> 01:32:57,269 A short battle, ending in a decisive victory. 1447 01:32:57,443 --> 01:33:02,235 In that field, a crowned king, manfully fighting in the middle of his enemies... 1448 01:33:02,406 --> 01:33:05,193 "was slain and brought to his death." 1449 01:33:07,620 --> 01:33:09,328 Here, pitch our tent, here... 1450 01:33:09,497 --> 01:33:12,747 even here in Bosworth field. 1451 01:33:15,586 --> 01:33:18,503 What is fascinating when you come to the last act... 1452 01:33:18,714 --> 01:33:23,423 to the Battle of Bosworth, the battle itself goes for very little... 1453 01:33:23,594 --> 01:33:27,674 apart from, "My horse. My horse. Kingdom for a horse." 1454 01:33:27,848 --> 01:33:32,890 To me, the battle is really the ghost scene. The ghost scene is the battle. 1455 01:33:33,062 --> 01:33:37,475 Richard is visited in his sleep by the ghosts of the people he's murdered. 1456 01:33:37,650 --> 01:33:40,900 Give me another horse. Bind up my wounds. 1457 01:33:41,070 --> 01:33:42,445 Give me another horse! 1458 01:33:42,613 --> 01:33:45,448 Frederic and I decided to go to the actual theater... 1459 01:33:45,616 --> 01:33:49,400 where Richard III was performed some 300 years ago... 1460 01:33:49,578 --> 01:33:53,362 and this ghost scene was acted on the stage here, in London. 1461 01:33:53,541 --> 01:33:57,953 We thought we'd rehearse and see if we could get a sense... 1462 01:33:58,170 --> 01:34:01,041 of those old spirits. Method acting-type stuff. 1463 01:34:01,257 --> 01:34:04,293 I've always had trouble with this speech. 1464 01:34:04,468 --> 01:34:07,469 It's good when an actor has trouble with a speech... 1465 01:34:07,638 --> 01:34:09,512 and goes and tries to do it. 1466 01:34:09,682 --> 01:34:15,269 I've heard you talking about Richard as a man who cannot find love. 1467 01:34:15,479 --> 01:34:19,311 A person who finally, in the last scenes, knows... 1468 01:34:19,483 --> 01:34:23,730 that he does not have his own humanity, that he's lost it. 1469 01:34:23,904 --> 01:34:25,897 Tormenting dreams! 1470 01:34:26,073 --> 01:34:29,240 He has let the pursuit of power totally corrupt him... 1471 01:34:29,410 --> 01:34:32,115 and is alienated from his own body... 1472 01:34:32,288 --> 01:34:34,161 and his own self. 1473 01:34:34,331 --> 01:34:37,451 Dream on, of bloody deeds and death. 1474 01:34:37,710 --> 01:34:39,370 Where are my children? 1475 01:34:39,587 --> 01:34:43,419 - Toad! - Despair. Despairing. Death. 1476 01:34:43,591 --> 01:34:46,876 - Give me another horse. - Where is thy brother, Clarence? 1477 01:34:47,928 --> 01:34:50,419 Get me a horse! Get me a horse! 1478 01:34:50,598 --> 01:34:52,756 Yet thou didst kill my children. 1479 01:34:52,975 --> 01:34:56,059 - Despair. And die. - Bind up my wounds. 1480 01:34:56,228 --> 01:34:58,684 Bloody Richard! 1481 01:35:12,119 --> 01:35:14,277 Soft! I did but dream. 1482 01:35:14,997 --> 01:35:16,325 Soft! 1483 01:35:18,042 --> 01:35:20,034 I did but dream. 1484 01:35:20,753 --> 01:35:22,544 O coward conscience... 1485 01:35:22,713 --> 01:35:25,251 how dost thou afflict me! 1486 01:35:26,467 --> 01:35:28,376 The lights burn blue. 1487 01:35:28,552 --> 01:35:30,794 It is now... 1488 01:35:30,971 --> 01:35:33,260 dead midnight. 1489 01:35:35,309 --> 01:35:39,472 Cold fearful drops stand on my trembling flesh. 1490 01:35:43,108 --> 01:35:45,397 Richard. 1491 01:35:45,945 --> 01:35:47,652 Richard. 1492 01:35:47,821 --> 01:35:49,446 What do I fear? 1493 01:35:49,615 --> 01:35:51,572 Myself? 1494 01:35:52,868 --> 01:35:54,362 There is none else by. 1495 01:35:55,287 --> 01:35:57,992 Is there a murderer here? No. 1496 01:35:58,374 --> 01:36:00,947 Yes, I am. 1497 01:36:01,752 --> 01:36:04,160 Then fly! 1498 01:36:04,380 --> 01:36:07,381 From myself? No. 1499 01:36:07,549 --> 01:36:09,127 No. 1500 01:36:13,222 --> 01:36:15,380 I love myself. 1501 01:36:17,184 --> 01:36:19,260 Alas... 1502 01:36:19,853 --> 01:36:22,060 I hate myself... 1503 01:36:23,107 --> 01:36:24,815 for hateful deeds. 1504 01:36:25,025 --> 01:36:27,599 Guilty. Guilty. Committed by myself. 1505 01:36:27,778 --> 01:36:30,150 Guilty. 1506 01:36:31,156 --> 01:36:32,816 I am a villain. 1507 01:36:34,159 --> 01:36:35,986 I am a villain. 1508 01:36:36,161 --> 01:36:39,079 Yet I lie. I am not. 1509 01:36:39,248 --> 01:36:41,703 Fool, of thyself speak well. 1510 01:36:41,875 --> 01:36:43,204 Fool... 1511 01:36:45,129 --> 01:36:47,205 do not flatter. 1512 01:36:53,721 --> 01:36:56,294 I shall despair. 1513 01:36:58,726 --> 01:37:02,141 There is no creature loves me. 1514 01:37:03,605 --> 01:37:06,357 When I die... 1515 01:37:07,276 --> 01:37:10,396 no soul shall pity me. 1516 01:37:12,990 --> 01:37:15,196 Wherefore should they... 1517 01:37:15,367 --> 01:37:17,775 since that I myself... 1518 01:37:18,495 --> 01:37:21,413 find in myself... 1519 01:37:21,582 --> 01:37:24,915 no pity to myself? 1520 01:37:25,085 --> 01:37:27,623 - My lord! - Who is there? 1521 01:37:27,796 --> 01:37:30,583 Ratcliffe, my lord. 'Tis I. 1522 01:37:30,758 --> 01:37:33,379 Well, get out of here. I'm working. 1523 01:37:34,845 --> 01:37:37,217 - You got it. - Let's try it one more time. 1524 01:37:38,098 --> 01:37:40,589 Catesby, my lord. 'Tis I. 1525 01:37:41,560 --> 01:37:43,932 - Catesby. - The early village-cock... 1526 01:37:44,104 --> 01:37:47,604 hath twice done salutation to the morn. Your friends are up... 1527 01:37:47,775 --> 01:37:51,060 - and buckle on their armor. - Catesby. 1528 01:37:52,112 --> 01:37:54,568 I've had a fearful dream. Catesby, I fear... 1529 01:37:54,740 --> 01:37:56,898 Nay, nay, good my lord... 1530 01:37:57,326 --> 01:37:59,402 be not afraid of shadows. 1531 01:38:00,370 --> 01:38:03,040 By the apostle Paul, shadows to-night... 1532 01:38:03,207 --> 01:38:06,042 have struck more terror in the soul of Richard... 1533 01:38:06,210 --> 01:38:09,543 than can the substance of 10,000 soldiers armed to proof... 1534 01:38:09,713 --> 01:38:12,916 and led by shallow Richmond. 1535 01:38:13,592 --> 01:38:15,086 Come, come with me. 1536 01:38:15,260 --> 01:38:19,969 The silent hours steal on, and flaky darkness breaks within the east. 1537 01:38:20,140 --> 01:38:22,429 Stanley, look to your wife. 1538 01:38:22,601 --> 01:38:25,519 If she convey letters to Richmond, you shall answer. 1539 01:38:25,687 --> 01:38:28,095 Prepare thy battle early in the morning... 1540 01:38:28,273 --> 01:38:32,437 and put thy fortune to the test of bloody strokes and mortal-staring war. 1541 01:38:32,820 --> 01:38:35,358 You have to give a speech in half an hour. 1542 01:38:35,531 --> 01:38:38,152 - Maybe we should... - No, I got the general... 1543 01:38:38,325 --> 01:38:40,282 gist of it. Got the gist of it. 1544 01:38:48,252 --> 01:38:50,161 O Thou... 1545 01:38:50,337 --> 01:38:53,587 whose captain I account myself... 1546 01:38:54,258 --> 01:38:57,923 look on my forces with a gracious eye. 1547 01:38:58,762 --> 01:39:03,839 Put in their hands thy bruising irons of wrath... 1548 01:39:04,017 --> 01:39:06,769 that they may crush down with a heavy fall... 1549 01:39:06,937 --> 01:39:10,602 the usurping helmets of our adversaries! 1550 01:39:12,901 --> 01:39:16,769 What shall I say more than I have inferr'd? 1551 01:39:18,699 --> 01:39:23,574 Remember whom you are to deal withal. 1552 01:39:23,745 --> 01:39:29,084 A sort of vagabonds, rascals, and runaways... 1553 01:39:29,251 --> 01:39:34,292 a scum of Bretons, and base lackey peasants... 1554 01:39:34,464 --> 01:39:38,083 whom their o'er-cloyed country vomits forth... 1555 01:39:38,260 --> 01:39:42,507 to desperate adventures and assured destruction. 1556 01:39:42,723 --> 01:39:46,092 Make us thy ministers of chastisement. 1557 01:39:46,310 --> 01:39:50,224 You sleeping safe, they bring to you unrest. 1558 01:39:50,397 --> 01:39:54,691 You having lands, and blest with beauteous wives... 1559 01:39:54,860 --> 01:39:58,774 they will restrain the one, distain the other. 1560 01:39:58,947 --> 01:40:02,731 And who doth lead them but a paltry fellow? 1561 01:40:03,577 --> 01:40:07,954 To thee I do commend my watchful soul... 1562 01:40:08,999 --> 01:40:10,908 ere I let fall the windows of mine eyes. 1563 01:40:11,126 --> 01:40:13,498 A milk-sop... 1564 01:40:13,670 --> 01:40:20,207 one that never in his life felt so much cold as over shoes in snow? 1565 01:40:22,012 --> 01:40:23,720 O, defend me still! 1566 01:40:23,931 --> 01:40:28,178 Let's whip these stragglers o'er the seas again. 1567 01:40:28,518 --> 01:40:33,560 Lash hence these overweening rags of France... 1568 01:40:33,732 --> 01:40:39,189 these famish'd beggars, weary of their lives. 1569 01:40:39,863 --> 01:40:42,070 If we be conquer'd... 1570 01:40:42,241 --> 01:40:44,696 let men conquer us... 1571 01:40:44,868 --> 01:40:47,739 not these bastard Bretons. 1572 01:40:48,330 --> 01:40:50,903 Shall these enjoy our lands? 1573 01:40:51,083 --> 01:40:56,753 Lie with our wives? Ravish our daughters? 1574 01:40:57,256 --> 01:41:00,755 Hark! I hear their drum. 1575 01:41:00,926 --> 01:41:04,295 Fight, gentlemen of England! 1576 01:41:04,471 --> 01:41:07,887 Fight, bold yoemen! 1577 01:41:08,058 --> 01:41:09,517 Draw, archers... 1578 01:41:09,685 --> 01:41:12,306 draw your arrows to the head! 1579 01:41:12,479 --> 01:41:17,271 Spur your proud horses hard, and ride in blood. 1580 01:41:17,651 --> 01:41:21,649 Amaze the welkin with your broken staves! 1581 01:41:34,293 --> 01:41:36,202 My horse! 1582 01:41:39,006 --> 01:41:41,045 My horse! 1583 01:41:52,519 --> 01:41:55,888 And in a bloody battle end thy days! 1584 01:41:59,234 --> 01:42:01,559 Despair, and die! 1585 01:42:10,662 --> 01:42:12,869 They withdraw. 1586 01:42:14,458 --> 01:42:16,000 See? They're deserting him. 1587 01:42:18,295 --> 01:42:21,296 A horse! A horse! My kingdom for a horse! 1588 01:42:21,590 --> 01:42:23,250 Withdraw, my lord, withdraw... 1589 01:42:23,425 --> 01:42:27,636 Slave, I set my life upon a cast, I'll stand the hazard of the die. 1590 01:42:28,138 --> 01:42:30,214 There be six Richmonds in the field. 1591 01:42:30,390 --> 01:42:32,679 - Five have I slain to-day. - My lord! 1592 01:42:51,536 --> 01:42:53,659 Although he's frightfully clever... 1593 01:42:53,830 --> 01:42:56,582 he is, at the same time, like a kind of boar... 1594 01:42:56,750 --> 01:43:01,459 who has subsumed into himself all these frightful animal images... 1595 01:43:01,630 --> 01:43:05,580 and all that the rest have got to do is to hunt the boar. 1596 01:43:05,801 --> 01:43:08,422 And that's what they do, and they get him. 1597 01:43:10,555 --> 01:43:13,011 A horse! 1598 01:43:13,183 --> 01:43:15,721 A horse! 1599 01:43:16,478 --> 01:43:18,554 My kingdom... 1600 01:43:18,730 --> 01:43:20,557 for a horse! 1601 01:43:20,816 --> 01:43:25,774 He's a hearty dude, and in the end, he's surrounded and he just goes... 1602 01:43:25,946 --> 01:43:30,489 He'll give up anything for a horse. He's rich, a king, and he needs a horse. 1603 01:43:40,419 --> 01:43:43,788 My kingdom for a horse. 1604 01:45:21,436 --> 01:45:23,761 - I didn't mean it. - I love you, Frederic. 1605 01:45:23,939 --> 01:45:27,058 I didn't mean it. I didn't mean it. 1606 01:45:27,275 --> 01:45:31,403 He didn 't mean it. You kill me, after all I did for you. 1607 01:45:31,613 --> 01:45:34,069 - Richard's dead. - Richard's... 1608 01:45:34,241 --> 01:45:38,369 At last we can rest. 1609 01:45:43,416 --> 01:45:48,458 God and your arms be praised, victorious friends, the day is ours... 1610 01:45:48,630 --> 01:45:51,714 - the bloody dog is dead. - Dead! 1611 01:45:52,592 --> 01:45:54,134 - Is this it? - I hope so. 1612 01:45:54,302 --> 01:45:55,796 Are we done? This is it? 1613 01:45:55,971 --> 01:45:59,387 If I told him about the 10 rolls of film, he'd want to use it. 1614 01:46:06,398 --> 01:46:08,437 I love the silence. 1615 01:46:10,026 --> 01:46:11,936 I love the silence. 1616 01:46:16,199 --> 01:46:19,200 After silence, what else is there? What's the line? 1617 01:46:19,369 --> 01:46:22,038 - "The rest is silence." - Silences. 1618 01:46:22,581 --> 01:46:25,617 Whatever I'm saying, I know Shakespeare said it. 1619 01:46:26,209 --> 01:46:29,578 Our revels now are ended. 1620 01:46:31,590 --> 01:46:34,211 These our actors, as I foretold you... 1621 01:46:34,384 --> 01:46:37,753 were all spirits and are melted into air... 1622 01:46:37,929 --> 01:46:40,301 into thin air. 1623 01:46:41,433 --> 01:46:44,517 And, like the baseless fabric of this visión... 1624 01:46:44,686 --> 01:46:46,643 the cloud-capp 'd towers... 1625 01:46:46,813 --> 01:46:49,055 the gorgeous palaces... 1626 01:46:49,232 --> 01:46:51,604 the solemn temples... 1627 01:46:53,612 --> 01:46:55,853 ye all which it inherit... 1628 01:46:57,616 --> 01:46:59,904 shall dissolve... 1629 01:47:03,830 --> 01:47:07,662 and, like this insubstantial pageant faded... 1630 01:47:07,834 --> 01:47:10,290 leave not a wisp behind. 1631 01:47:12,881 --> 01:47:15,835 We are such stuff as dreams are made on... 1632 01:47:17,344 --> 01:47:22,171 and our little life is rounded with a sleep. 132200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.