Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,001 --> 00:00:04,084
Don't do anything stupid.
2
00:00:04,086 --> 00:00:05,168
Where's my bag?
3
00:00:05,923 --> 00:00:07,879
I don't think I can trust you anymore.
4
00:00:07,883 --> 00:00:09,544
You won't work alone again.
5
00:00:09,884 --> 00:00:11,295
Your hair's grown.
6
00:00:11,303 --> 00:00:13,089
No fighting in the car!
She's a friend.
7
00:00:13,096 --> 00:00:14,631
I'm poking around
on these transactions
8
00:00:14,640 --> 00:00:16,097
and I noticed this.
9
00:00:16,099 --> 00:00:18,216
Kenny traced the lead.
Payments made to a school.
10
00:00:18,227 --> 00:00:19,968
Both of Frank's kids go there.
11
00:00:19,978 --> 00:00:20,978
Where is he now?
12
00:00:23,481 --> 00:00:24,847
Who are you running from, Frank?
13
00:00:26,609 --> 00:00:28,100
I can look after us both now.
14
00:00:34,909 --> 00:00:36,741
- Oh, my God.
- No, no, no, drive!
15
00:00:37,621 --> 00:00:40,204
Oh!
16
00:00:40,540 --> 00:00:42,533
Come on! Eve, go, go!
17
00:00:43,668 --> 00:00:44,909
- Drive!
- Go!
18
00:00:56,932 --> 00:00:58,012
Eve?
19
00:00:58,725 --> 00:01:00,341
What are you...
20
00:01:00,351 --> 00:01:02,093
What are you doing?
Are you insane?
21
00:01:02,103 --> 00:01:03,185
I'm gonna talk to her.
22
00:01:03,188 --> 00:01:04,849
She has been trying to kill me!
23
00:01:04,855 --> 00:01:05,766
She's waiting for something.
24
00:01:05,774 --> 00:01:06,730
Oh, my God, Eve,
25
00:01:06,733 --> 00:01:08,599
- please don't say...
- She's waiting for me.
26
00:01:08,609 --> 00:01:10,852
Wake up, Eve!
She's an actual assassin.
27
00:01:10,861 --> 00:01:12,352
She's here to kill him.
28
00:01:14,240 --> 00:01:16,152
- Eve!
- I'm thinking.
29
00:01:19,204 --> 00:01:21,287
Eve, we will
catch her again, okay?
30
00:01:21,289 --> 00:01:22,575
And then you can do whatever it is
31
00:01:22,582 --> 00:01:23,868
that you want to do with her,
32
00:01:23,875 --> 00:01:27,835
but right now, stop being a dick, Eve!
33
00:01:27,837 --> 00:01:30,204
- I'll punch you if I have to.
- Yes!
34
00:01:33,051 --> 00:01:34,587
Eve, no!
35
00:02:49,795 --> 00:02:50,795
No!
36
00:03:34,548 --> 00:03:36,756
So, what happens now?
37
00:03:36,758 --> 00:03:39,341
- Who is she?
- I don't know.
38
00:03:39,969 --> 00:03:41,801
We didn't exactly chat much.
39
00:03:41,805 --> 00:03:43,295
So there were three of them,
40
00:03:43,305 --> 00:03:44,888
and they didn't say a word to each other?
41
00:03:44,890 --> 00:03:45,847
Come on, Frank!
42
00:03:45,850 --> 00:03:48,389
Is there any more brown sauce?
43
00:03:50,104 --> 00:03:52,437
- Where are your kids?
- With my mother-in-law.
44
00:03:52,441 --> 00:03:54,353
Text her and tell her you need them
45
00:03:54,359 --> 00:03:55,849
to stay there a few nights.
46
00:03:57,570 --> 00:03:58,777
No, use mine.
47
00:03:59,740 --> 00:04:01,072
They'll be tracking yours.
48
00:04:12,085 --> 00:04:13,496
You know, I did this for the right reasons.
49
00:04:13,502 --> 00:04:15,961
I don't wanna hear
what your version of the right reason is.
50
00:04:15,963 --> 00:04:17,795
Could you just not give me a hard time?
51
00:04:17,798 --> 00:04:19,334
Just for a minute, please?
52
00:04:22,137 --> 00:04:23,548
I'm very tired.
53
00:04:30,187 --> 00:04:31,644
Uh...
54
00:04:33,774 --> 00:04:35,733
Am I allowed to please
go and get some more sauce?
55
00:04:40,322 --> 00:04:43,281
Who would spend
that much money on that man?
56
00:04:45,576 --> 00:04:47,488
God, look how excited he is
about his brown sauce.
57
00:04:47,495 --> 00:04:49,112
He makes me sick.
58
00:04:49,122 --> 00:04:50,454
Oksana.
59
00:04:51,332 --> 00:04:52,413
What?
60
00:04:52,417 --> 00:04:55,375
One of the girls was called Oksana.
61
00:04:58,465 --> 00:05:00,081
Oksana.
62
00:05:00,091 --> 00:05:02,127
O-K-S...
63
00:05:02,134 --> 00:05:03,500
Oksana, yeah.
64
00:05:03,512 --> 00:05:05,423
Just search every
prison record with that name.
65
00:05:05,430 --> 00:05:06,591
If there is an Oksana
66
00:05:06,598 --> 00:05:08,305
who has so much as stolen a bar of soap,
67
00:05:08,307 --> 00:05:10,173
I wanna know about her, okay?
68
00:05:10,185 --> 00:05:12,848
On it. Are you guys okay?
69
00:05:13,646 --> 00:05:16,139
Yeah, we're fine.
70
00:05:16,149 --> 00:05:18,141
Send me the safe house address.
71
00:05:18,151 --> 00:05:20,564
- Anything else?
- The suitcase came back.
72
00:05:20,569 --> 00:05:22,606
Great. Anything?
73
00:05:22,613 --> 00:05:24,901
Her DNA is all over it.
74
00:05:24,908 --> 00:05:27,399
Clear match with samples
from the other kills. It...
75
00:05:27,410 --> 00:05:29,776
- It's just...
- What?
76
00:05:29,788 --> 00:05:31,620
She must know she's traceable.
77
00:05:31,622 --> 00:05:35,161
Either she's deeply arrogant
or she knows she's protected.
78
00:05:35,168 --> 00:05:38,002
- Or both?
- Oh, God, or both.
79
00:05:38,004 --> 00:05:41,088
Okay, call me with any Oksanas, okay?
80
00:05:41,091 --> 00:05:43,377
- Sure. Bye.
- All right. Bye.
81
00:05:45,720 --> 00:05:47,130
Priority.
82
00:05:49,641 --> 00:05:50,882
- This way.
- Huh...
83
00:05:50,891 --> 00:05:52,598
Yeah, make sure that he doesn't...
84
00:05:54,353 --> 00:05:56,596
- Do you have a moist wipe?
- No.
85
00:05:59,733 --> 00:06:03,398
This is your own personal safe house salon.
86
00:06:04,488 --> 00:06:06,276
There's toothpaste, toothbrush,
87
00:06:06,283 --> 00:06:08,024
soap and shampoo in the cupboard.
88
00:06:10,036 --> 00:06:13,278
This is where the magic happens.
89
00:06:16,584 --> 00:06:18,292
Uh, all the windows are secured
90
00:06:18,295 --> 00:06:20,536
so you don't need to worry
about any tap, tap, tapping
91
00:06:20,547 --> 00:06:22,209
on the glass in the night.
92
00:06:22,214 --> 00:06:24,548
And I'll be here the whole time
for anything you might need,
93
00:06:24,550 --> 00:06:26,382
other than a cuddle.
94
00:06:26,386 --> 00:06:28,298
Happily married, not one to stray.
95
00:06:29,180 --> 00:06:31,672
I've asked for Chinese tonight if you fancy it.
96
00:06:31,682 --> 00:06:32,968
Bit of duck.
97
00:06:34,560 --> 00:06:36,268
Elena, why don't you
go and make some tea?
98
00:06:36,812 --> 00:06:37,973
Okay.
99
00:06:39,816 --> 00:06:41,351
Okay, let's go, Frank.
100
00:07:02,797 --> 00:07:03,877
Hello, Frank.
101
00:07:07,886 --> 00:07:08,966
Look...
102
00:07:10,471 --> 00:07:12,134
What I've done
103
00:07:12,139 --> 00:07:15,473
is nowhere near as bad
as what a lot of people have done
104
00:07:15,476 --> 00:07:17,593
to save their families, okay?
105
00:07:17,603 --> 00:07:19,516
We chased the money,
we know you're on the payroll.
106
00:07:19,521 --> 00:07:21,137
So you might as well start talking.
107
00:07:22,233 --> 00:07:23,598
What do they want?
108
00:07:26,487 --> 00:07:28,946
I think I'm... I think I'm...
109
00:07:30,492 --> 00:07:32,028
Having a anxiety attack.
110
00:07:32,034 --> 00:07:34,994
My arms are... They feel, they're numb.
111
00:07:34,995 --> 00:07:37,329
Can you get me a doctor, please?
112
00:07:38,500 --> 00:07:40,617
Just breathe slowly.
Don't hyperventilate.
113
00:07:40,627 --> 00:07:44,711
Can I just please go and have a bath
or change my clothes?
114
00:07:44,713 --> 00:07:46,625
I will tell you everything.
115
00:07:46,632 --> 00:07:49,250
You can have
five minutes to get changed.
116
00:07:49,259 --> 00:07:50,545
And you'll be escorted.
117
00:07:56,725 --> 00:07:58,182
- Thank you.
- You're welcome.
118
00:07:58,185 --> 00:08:00,598
- Thank you. Yeah.
- You okay?
119
00:08:00,605 --> 00:08:03,142
Okay, looks like you guys have got this.
120
00:08:03,149 --> 00:08:05,641
So, with all due respect,
I'm gonna head back to east London
121
00:08:05,651 --> 00:08:08,019
grab three bottles of wine,
and cry-hump my ex
122
00:08:08,028 --> 00:08:10,362
until the memory of this
traumatic day evaporates.
123
00:08:12,074 --> 00:08:13,190
I understand.
124
00:08:17,288 --> 00:08:20,372
Other than that, Carolyn,
I had an amazing day.
125
00:08:27,382 --> 00:08:30,500
He says he's feeling too weak to talk.
126
00:08:30,509 --> 00:08:32,547
Do you want to drag him
in here by his armpits?
127
00:08:32,553 --> 00:08:33,634
No.
128
00:08:36,182 --> 00:08:37,717
I know exactly what he needs.
129
00:08:39,977 --> 00:08:41,514
I'm so sorry you have to see this.
130
00:08:46,109 --> 00:08:47,519
It's okay, Frank.
131
00:08:49,070 --> 00:08:50,605
It's all gonna be okay.
132
00:08:53,908 --> 00:08:56,524
Just tell me who these people are.
133
00:09:05,169 --> 00:09:06,626
They call themselves
134
00:09:08,339 --> 00:09:09,419
The Twelve.
135
00:09:10,383 --> 00:09:12,169
And they knew everything about me.
136
00:09:16,722 --> 00:09:19,385
- They blackmail you?
- No.
137
00:09:20,143 --> 00:09:21,475
No, worse.
138
00:09:23,687 --> 00:09:27,147
They offered to pay for
my wife's medical treatment.
139
00:09:27,149 --> 00:09:29,267
They knew everything about her condition.
140
00:09:30,736 --> 00:09:33,354
They knew the NHS wouldn't offer
certain treatments for cancer
141
00:09:33,364 --> 00:09:36,322
without private patient funding these days.
142
00:09:39,120 --> 00:09:40,701
I had no other option.
143
00:09:40,705 --> 00:09:42,913
You can't blame the NHS for this.
144
00:09:42,915 --> 00:09:45,158
No, of course not.
145
00:09:45,168 --> 00:09:48,001
- I blame the government.
- And the school fees?
146
00:09:50,673 --> 00:09:52,664
I just wanted my family to be happy.
147
00:09:54,009 --> 00:09:56,092
What information
did they want from you?
148
00:10:01,350 --> 00:10:03,842
They just want to know
what conversations are being had.
149
00:10:05,647 --> 00:10:07,683
They're interested in the big picture.
150
00:10:08,399 --> 00:10:11,892
Specifically, information about Russia?
151
00:10:11,903 --> 00:10:12,984
No.
152
00:10:13,863 --> 00:10:15,195
Although the agent was Russian
153
00:10:15,197 --> 00:10:17,235
and we drank a lot, so I just assumed...
154
00:10:18,158 --> 00:10:19,649
I thought they were SVR.
155
00:10:19,661 --> 00:10:21,618
Standard Russian government agents
156
00:10:21,620 --> 00:10:24,078
who wanted a little inside gossip,
157
00:10:24,791 --> 00:10:26,498
people's whereabouts...
158
00:10:26,500 --> 00:10:27,866
I don't know. They just wanted
159
00:10:27,876 --> 00:10:29,618
to know anything and everything.
160
00:10:30,754 --> 00:10:33,668
I just wanted my wife to be okay.
161
00:10:33,674 --> 00:10:36,337
I think Bill's wife wanted the same for him.
162
00:10:36,344 --> 00:10:38,677
I didn't know they were going to go after Bill.
163
00:10:39,639 --> 00:10:42,972
I think she took your department
rather personally.
164
00:10:42,975 --> 00:10:44,716
And how do they know
about the department?
165
00:10:44,726 --> 00:10:46,889
I told them. I thought
you were still investigating
166
00:10:46,895 --> 00:10:48,102
after you interrogated me...
167
00:10:48,105 --> 00:10:49,937
I did not interrogate you.
No, I did not...
168
00:10:49,941 --> 00:10:51,898
For someone who says
they know hardly anything,
169
00:10:51,900 --> 00:10:53,312
you seem to know rather a lot.
170
00:10:58,240 --> 00:10:59,527
Why didn't you come to us?
171
00:10:59,533 --> 00:11:01,821
Because I didn't want to get caught, here.
172
00:11:01,827 --> 00:11:03,068
I thought the Russians...
173
00:11:04,330 --> 00:11:05,490
...would help.
174
00:11:07,332 --> 00:11:08,869
- And the girl.
- Yes, well,
175
00:11:08,876 --> 00:11:11,539
they're very proud of her.
They're using her to...
176
00:11:11,546 --> 00:11:13,663
What? What are they using her for?
177
00:11:17,051 --> 00:11:18,542
There is a sequence.
178
00:11:19,971 --> 00:11:21,711
A pattern to these kills.
179
00:11:21,722 --> 00:11:24,090
They're destabilizing from the ground up.
180
00:11:25,143 --> 00:11:26,634
To what end?
181
00:11:28,937 --> 00:11:30,224
Chaos.
182
00:11:33,985 --> 00:11:35,772
Any matches for Oksana yet?
183
00:11:35,778 --> 00:11:37,769
I'm still working on that. Nothing yet.
184
00:11:37,779 --> 00:11:39,395
Okay.
185
00:11:39,407 --> 00:11:43,400
Frank said the organization
calls themselves "The Twelve."
186
00:11:43,411 --> 00:11:44,527
Powerful number.
187
00:11:45,245 --> 00:11:46,782
Is it?
188
00:11:46,788 --> 00:11:48,951
12 disciples,
12 months of the year,
189
00:11:48,957 --> 00:11:50,073
12 days of Christmas.
190
00:11:51,251 --> 00:11:53,619
Is Elena okay?
191
00:11:53,629 --> 00:11:56,793
Oh, yeah, she's taking the afternoon off.
192
00:11:56,798 --> 00:11:57,914
Okay.
193
00:11:59,384 --> 00:12:02,253
I might call her.
Do you think that would be weird?
194
00:12:02,263 --> 00:12:04,299
Well, now you have the disciple thing
195
00:12:04,307 --> 00:12:05,889
if you need an excuse.
196
00:12:07,018 --> 00:12:08,850
I think it would be very thoughtful.
197
00:12:09,604 --> 00:12:11,640
Okay. Bye.
198
00:12:13,024 --> 00:12:16,734
Police have confirmed that
they've found a male body
199
00:12:16,735 --> 00:12:18,398
in the site near
where you picked up Frank.
200
00:12:18,403 --> 00:12:19,690
They're gonna keep us informed.
201
00:12:19,697 --> 00:12:21,609
There are three of them.
202
00:12:21,615 --> 00:12:24,028
- Someone is unaccounted for.
- Apparently so.
203
00:12:25,077 --> 00:12:28,037
Was that, uh, Kenny on the phone?
204
00:12:28,038 --> 00:12:29,245
Yes.
205
00:12:30,332 --> 00:12:32,540
Is he, uh...
206
00:12:32,543 --> 00:12:35,250
His father died a few years ago, right?
207
00:12:36,463 --> 00:12:39,298
Very sudden. I just thought...
208
00:12:39,299 --> 00:12:40,915
With Bill suddenly...
209
00:12:42,761 --> 00:12:44,754
Is he okay?
210
00:12:44,764 --> 00:12:46,676
Well, he sounds okay. I...
211
00:12:46,682 --> 00:12:49,299
We're all in shock.
I'll keep an eye on him.
212
00:12:52,230 --> 00:12:53,230
Good.
213
00:12:54,982 --> 00:12:57,144
Uh, do you need an escort home?
214
00:12:57,150 --> 00:12:59,312
No.
215
00:12:59,320 --> 00:13:01,687
Thank you. I think a walk would be good.
216
00:13:58,337 --> 00:13:59,794
Ouch.
217
00:13:59,797 --> 00:14:01,958
Shit.
218
00:14:01,966 --> 00:14:03,831
Ouch!
219
00:14:03,842 --> 00:14:05,174
Shit.
220
00:14:09,682 --> 00:14:12,799
Hi, darling. Hi, I...
221
00:14:13,811 --> 00:14:15,722
No, I'm so sorry. I have to...
222
00:14:15,730 --> 00:14:17,892
I have to go back in to the office.
223
00:14:17,899 --> 00:14:21,518
Bring Dom around for food later, okay?
224
00:14:23,028 --> 00:14:26,238
No, no, I'm fine.
I just, I ran for a bus. Uh...
225
00:14:26,240 --> 00:14:27,355
Are you annoyed?
226
00:14:28,533 --> 00:14:31,277
God, you are my hero, okay? Yes.
227
00:14:31,287 --> 00:14:33,995
I'll see you later. Good luck.
228
00:14:33,998 --> 00:14:37,036
Okay, love you. Okay, bye.
229
00:15:26,049 --> 00:15:28,292
- Oh, sorry.
- It's okay.
230
00:15:31,389 --> 00:15:33,676
I think it's his baby's blanket thing.
231
00:15:33,682 --> 00:15:35,014
I found it under the desk.
232
00:15:35,017 --> 00:15:36,678
I wasn't sure what to do with it.
233
00:15:36,686 --> 00:15:38,597
So, I just folded it.
234
00:15:38,604 --> 00:15:40,139
I'll take it back to his family.
235
00:15:41,899 --> 00:15:43,459
You should still talk to him, you know.
236
00:15:45,068 --> 00:15:47,481
- What?
- Even though he's gone.
237
00:15:47,488 --> 00:15:49,946
We should just talk out loud
to him sometimes.
238
00:15:49,948 --> 00:15:51,690
It helps, I promise.
239
00:15:51,701 --> 00:15:54,067
- Kenny, I...
- I found some prison records
240
00:15:54,077 --> 00:15:56,570
on various Oksanas
around Russia and Ukraine.
241
00:15:56,581 --> 00:15:58,413
There's one I really wanna show you.
242
00:15:58,415 --> 00:16:01,250
Great. Um, can I just...
243
00:16:01,251 --> 00:16:02,958
- Uh, yes, I just need to-
- ...see, um...
244
00:16:05,630 --> 00:16:07,462
- Oh, God, I'm sorry.
- No, no, um, it's fine.
245
00:16:09,302 --> 00:16:11,715
"Professional" has two S's.
246
00:16:11,721 --> 00:16:13,758
Thanks.
247
00:16:18,602 --> 00:16:19,809
Uh...
248
00:16:27,570 --> 00:16:29,731
- Oh, shit.
- Yes, that's the one.
249
00:16:29,739 --> 00:16:33,153
Oksana Astonkova.
Fits the profile perfectly.
250
00:16:33,158 --> 00:16:34,570
- Except...
- What?
251
00:16:34,576 --> 00:16:36,489
Well, she died in prison.
252
00:16:36,495 --> 00:16:37,907
- When?
- Four years ago.
253
00:16:37,913 --> 00:16:39,200
Why was she there?
254
00:16:39,206 --> 00:16:40,743
She, um, killed a guy
255
00:16:40,750 --> 00:16:42,957
and did some pretty weird things to him.
256
00:16:42,960 --> 00:16:44,996
- Like what?
- She, um...
257
00:16:47,173 --> 00:16:49,755
- How would Elena say it?
- She chopped his knob off.
258
00:19:54,943 --> 00:19:56,151
Jesus.
259
00:20:07,832 --> 00:20:08,867
Niko?
260
00:20:28,685 --> 00:20:30,176
Don't run.
261
00:20:39,113 --> 00:20:41,526
Open the door!
262
00:20:41,531 --> 00:20:42,897
I'm not going to hurt you!
263
00:20:42,907 --> 00:20:45,400
Come on, come on!
264
00:20:45,411 --> 00:20:47,778
Help me! Help me!
265
00:20:47,788 --> 00:20:49,871
I am not going to hurt you!
266
00:20:50,875 --> 00:20:51,875
Please!
267
00:20:52,917 --> 00:20:54,159
Open this door or I will!
268
00:20:54,170 --> 00:20:56,377
Something, something, something!
269
00:20:57,798 --> 00:20:58,663
Damn it!
270
00:20:58,673 --> 00:21:00,915
- Open this shit door!
- No! No!
271
00:21:00,925 --> 00:21:03,212
- No!
- Listen to me.
272
00:21:03,220 --> 00:21:05,553
- What are you doing?
- No!
273
00:21:12,354 --> 00:21:14,346
No!
274
00:21:14,355 --> 00:21:17,144
Stop it! Stop screaming at me!
I'm not going to hurt you!
275
00:21:17,151 --> 00:21:19,188
Stop it!
276
00:21:22,030 --> 00:21:24,943
Stop it! Stop screaming!
I'm not going to hurt you.
277
00:21:24,950 --> 00:21:26,406
You're hurting me!
278
00:21:26,410 --> 00:21:27,410
Shut up!
279
00:21:33,083 --> 00:21:34,083
Stop it!
280
00:21:36,670 --> 00:21:39,083
I just want to have dinner with you.
281
00:21:41,842 --> 00:21:42,842
Okay?
282
00:21:43,301 --> 00:21:44,301
Mmm.
283
00:21:44,970 --> 00:21:46,006
Okay!
284
00:21:48,682 --> 00:21:50,344
Um...
285
00:21:50,351 --> 00:21:52,182
I don't really have much to, uh...
286
00:21:52,185 --> 00:21:54,143
I will eat anything.
287
00:21:54,605 --> 00:21:55,605
Thank you.
288
00:22:08,618 --> 00:22:09,904
There's shepherd's pie.
289
00:22:10,453 --> 00:22:12,036
Thank you.
290
00:22:12,038 --> 00:22:14,951
I can do it in the oven,
but microwaving it would be faster.
291
00:22:14,959 --> 00:22:16,325
Microwave is fine.
292
00:22:27,762 --> 00:22:29,003
You're shaking.
293
00:22:30,266 --> 00:22:31,632
Uh, yeah, well...
294
00:22:32,977 --> 00:22:35,515
Hey, put on something from there.
295
00:22:39,525 --> 00:22:40,731
I won't look.
296
00:23:22,067 --> 00:23:24,023
You have a very nice body.
297
00:23:39,626 --> 00:23:41,038
Do you want me
to lay the table?
298
00:23:41,045 --> 00:23:42,751
No, you're my guest.
299
00:24:00,480 --> 00:24:01,846
You don't want that to slip.
300
00:24:06,612 --> 00:24:09,355
You can hold on to it
if it makes you feel better.
301
00:24:46,276 --> 00:24:47,356
Please.
302
00:24:55,994 --> 00:24:57,486
It's so nice to meet you.
303
00:24:58,622 --> 00:24:59,702
You, too.
304
00:25:03,876 --> 00:25:05,163
Why are you here?
305
00:25:06,046 --> 00:25:07,162
Did you make this?
306
00:25:07,881 --> 00:25:08,746
No.
307
00:25:08,757 --> 00:25:10,123
- Your husband?
- Yes.
308
00:25:11,259 --> 00:25:13,047
He has an excellent mustache.
309
00:25:20,519 --> 00:25:22,181
Why are you in my house?
310
00:25:26,232 --> 00:25:27,894
I wanted to see you.
311
00:25:27,901 --> 00:25:29,107
Why?
312
00:25:33,574 --> 00:25:35,236
I need someone to help me.
313
00:25:37,744 --> 00:25:39,424
I don't wanna do this anymore.
314
00:25:41,414 --> 00:25:42,747
I know what I am.
315
00:25:43,959 --> 00:25:45,244
I know I'm not...
316
00:25:46,045 --> 00:25:47,455
Normal, I...
317
00:25:50,214 --> 00:25:52,001
I don't feel things that...
318
00:25:54,510 --> 00:25:56,468
I'm sorry.
319
00:25:56,471 --> 00:25:59,339
I didn't want to hurt your partner.
320
00:26:01,101 --> 00:26:02,592
I don't want to hurt people.
321
00:26:03,979 --> 00:26:05,935
They make me do it.
322
00:26:05,939 --> 00:26:07,805
If I don't do what they say...
323
00:26:10,568 --> 00:26:12,184
Eve, I have nowhere to go.
324
00:26:16,407 --> 00:26:17,740
I need help.
325
00:26:18,868 --> 00:26:20,905
Eve, please, I am so sorry.
326
00:26:22,873 --> 00:26:23,953
Bullshit.
327
00:26:27,461 --> 00:26:28,917
Bullshit.
328
00:26:31,298 --> 00:26:32,755
God.
329
00:26:32,758 --> 00:26:34,464
You're an asshole.
330
00:26:35,844 --> 00:26:37,005
Oksana.
331
00:26:43,769 --> 00:26:45,726
You are so pleased with yourself.
332
00:26:46,896 --> 00:26:48,012
I know more than that.
333
00:26:48,022 --> 00:26:49,104
Hmm?
334
00:26:50,025 --> 00:26:52,186
I know you are Russian.
335
00:26:52,193 --> 00:26:54,652
I know you were in a prison in Moscow
336
00:26:54,654 --> 00:26:57,021
for five years until someone broke you out.
337
00:26:58,450 --> 00:27:01,442
I know you are exceptionally bright.
338
00:27:02,453 --> 00:27:03,694
Determined.
339
00:27:03,704 --> 00:27:05,070
Hard-working.
340
00:27:05,082 --> 00:27:06,198
What else?
341
00:27:07,334 --> 00:27:11,077
I know you are an extraordinary person.
342
00:27:11,087 --> 00:27:12,249
What else?
343
00:27:13,464 --> 00:27:15,501
I know something happened to you.
344
00:27:16,676 --> 00:27:17,884
What else?
345
00:27:20,513 --> 00:27:22,846
I know you're a psychopath.
346
00:27:25,853 --> 00:27:28,846
You should never tell a psychopath
they are a psychopath.
347
00:27:33,359 --> 00:27:34,942
It upsets them.
348
00:27:37,698 --> 00:27:38,983
Are you upset?
349
00:27:48,834 --> 00:27:51,451
Stupid word.
350
00:27:57,968 --> 00:27:59,459
Are you here to kill me?
351
00:28:02,513 --> 00:28:04,049
We're just watching you.
352
00:28:04,599 --> 00:28:05,599
Who?
353
00:28:08,144 --> 00:28:11,558
Who do you work for?
Why are you killing these people?
354
00:28:17,153 --> 00:28:19,395
- Do you not know?
- Do you know who you work for?
355
00:28:19,405 --> 00:28:21,478
- Yes.
- Really?
356
00:28:22,451 --> 00:28:23,817
I think if you went high enough,
357
00:28:23,826 --> 00:28:26,365
you'd probably find
we work for the same people.
358
00:28:35,838 --> 00:28:38,582
I have, uh,
your prison file.
359
00:28:46,599 --> 00:28:47,681
What does it say?
360
00:28:49,310 --> 00:28:50,801
Why castration?
361
00:28:52,271 --> 00:28:53,854
What did he do to you?
362
00:28:57,736 --> 00:28:58,817
Tell me.
363
00:29:00,655 --> 00:29:01,655
Okay.
364
00:29:05,243 --> 00:29:07,701
But can we get one thing clear
365
00:29:07,703 --> 00:29:09,161
before we go on with this?
366
00:29:10,039 --> 00:29:11,155
Yes.
367
00:29:11,165 --> 00:29:13,953
Is that a sweater attached to a shirt?
368
00:29:15,170 --> 00:29:17,537
Is it two separate pieces?
How does it work?
369
00:29:22,219 --> 00:29:23,755
Why Bill?
370
00:29:25,806 --> 00:29:27,468
He was slowing you down.
371
00:29:29,851 --> 00:29:30,840
Ugh!
372
00:29:30,852 --> 00:29:31,932
Don't do that.
373
00:29:34,355 --> 00:29:35,436
Don't do that.
374
00:29:47,076 --> 00:29:48,238
It's worse...
375
00:29:49,288 --> 00:29:51,244
When I push it through slowly.
376
00:29:52,624 --> 00:29:53,865
Don't make me.
377
00:30:05,761 --> 00:30:07,002
Are you wearing his?
378
00:30:14,645 --> 00:30:17,513
I am gonna find
the thing you care about...
379
00:30:19,942 --> 00:30:22,105
And I am gonna kill it.
380
00:30:23,739 --> 00:30:25,855
Oh! Please.
381
00:30:26,950 --> 00:30:28,030
Please?
382
00:30:29,618 --> 00:30:32,656
What? I thought I told her...
383
00:30:32,663 --> 00:30:33,825
What is your PIN?
384
00:30:38,127 --> 00:30:39,163
One, two...
385
00:30:41,714 --> 00:30:42,750
Three...
386
00:30:46,260 --> 00:30:47,342
Four.
387
00:30:53,684 --> 00:30:54,971
Okay.
388
00:30:55,729 --> 00:30:57,769
Thank you so much for your help.
389
00:31:00,442 --> 00:31:02,057
I'll take this.
390
00:31:03,111 --> 00:31:04,111
Hi!
391
00:31:06,073 --> 00:31:08,065
I'm sorry, I'm just leaving.
392
00:31:08,075 --> 00:31:09,111
- Oh, hi.
- Hello.
393
00:31:09,116 --> 00:31:10,116
Hi!
394
00:31:10,868 --> 00:31:13,862
Oh, thanks, Eve, that was delicious!
395
00:31:22,672 --> 00:31:23,672
Did you win?
396
00:31:38,896 --> 00:31:40,354
I'm sorry I couldn't call, I...
397
00:31:40,356 --> 00:31:42,097
She took my phone.
398
00:31:42,108 --> 00:31:45,317
She was in my house,
we had a sort of a fight, I think, and...
399
00:31:46,363 --> 00:31:47,773
Are... Are you having a party?
400
00:31:47,780 --> 00:31:49,271
It's just dinner, come in.
401
00:31:49,281 --> 00:31:50,647
God, I'm sorry.
402
00:31:50,659 --> 00:31:52,025
You look really nice.
403
00:31:52,035 --> 00:31:53,241
This way.
404
00:31:53,244 --> 00:31:55,612
I'm sorry for interrupting.
405
00:31:55,622 --> 00:31:58,830
Oh, it's just an old friend.
406
00:31:59,917 --> 00:32:02,330
Kenny, would you join us?
407
00:32:05,423 --> 00:32:06,710
Kenny is my son.
408
00:32:06,715 --> 00:32:10,380
We have no time for you to react to that,
so don't feel that you have to.
409
00:32:10,386 --> 00:32:13,755
And I just won't be a moment, Martin.
410
00:32:13,765 --> 00:32:15,300
And that's Martin.
411
00:32:21,147 --> 00:32:22,605
Are you hurt?
412
00:32:22,606 --> 00:32:24,143
No.
413
00:32:25,192 --> 00:32:26,604
She took my phone.
414
00:32:26,611 --> 00:32:28,477
It has the interview with Frank on it.
415
00:32:28,488 --> 00:32:30,695
And she'll have
the location of the safe house.
416
00:32:30,699 --> 00:32:32,986
- I used my phone to get us there.
- All right.
417
00:32:34,076 --> 00:32:35,613
I'm going
to alert armed response...
418
00:32:35,619 --> 00:32:37,361
I need forensics at my house,
419
00:32:37,372 --> 00:32:39,238
I need protection for my husband,
420
00:32:39,249 --> 00:32:41,957
but most importantly,
we need to move Frank now.
421
00:32:41,960 --> 00:32:44,167
Yes, all right, um...
422
00:32:44,171 --> 00:32:45,457
Do you want to, um...
423
00:32:45,463 --> 00:32:47,375
Well, I've got the pudding to do, so...
424
00:32:47,382 --> 00:32:48,542
Yes, pudding, yes, uh, yeah, sure.
425
00:32:48,549 --> 00:32:50,040
- Will you still save...
- Save you some? Sure.
426
00:32:50,050 --> 00:32:51,691
Yes. Thank you. Yes. All right. Let's go.
427
00:33:05,150 --> 00:33:07,983
Oh, God! Oh, God! Someone!
428
00:33:09,613 --> 00:33:11,229
Squealer.
429
00:33:11,239 --> 00:33:12,945
I'm... No, I'm...
430
00:33:12,949 --> 00:33:15,531
I didn't tell them everything.
431
00:33:16,912 --> 00:33:18,243
Are you going to kill me?
432
00:33:18,246 --> 00:33:19,326
Mmm.
433
00:33:21,124 --> 00:33:24,116
But first, I'm going to use you for sex.
434
00:33:31,593 --> 00:33:32,673
It's just a joke.
435
00:33:33,845 --> 00:33:35,551
Please. Please!
436
00:33:36,972 --> 00:33:38,213
We can do a deal.
437
00:33:39,518 --> 00:33:41,384
- I have a lot of money.
- So do I.
438
00:33:42,520 --> 00:33:44,386
I have children.
439
00:33:44,396 --> 00:33:46,012
I don't want your children.
440
00:33:47,150 --> 00:33:50,733
No, I have children to take care of.
441
00:33:50,737 --> 00:33:53,480
Oh! Oh.
442
00:33:53,490 --> 00:33:55,447
This will give them
something to bond over.
443
00:33:56,910 --> 00:33:58,776
You scared?
444
00:33:58,787 --> 00:33:59,787
Yes.
445
00:34:00,288 --> 00:34:03,076
Because you don't know
what happens when you die?
446
00:34:07,086 --> 00:34:08,577
You have any ideas?
447
00:34:13,717 --> 00:34:15,630
Your eyes will just...
448
00:34:17,054 --> 00:34:18,262
Empty.
449
00:34:20,224 --> 00:34:22,262
Then your soul goes in.
450
00:34:24,311 --> 00:34:28,101
People think that your soul
or personality, whatever,
451
00:34:28,108 --> 00:34:29,690
leaves the body when you die.
452
00:34:29,693 --> 00:34:32,150
I swear, it just goes further in.
453
00:34:33,947 --> 00:34:36,280
It falls so far in and just...
454
00:34:38,326 --> 00:34:42,536
Just becomes so small
that it can't control your body anymore.
455
00:34:42,539 --> 00:34:45,246
It's just in there, dying forever.
456
00:34:48,378 --> 00:34:49,378
Mmm.
457
00:34:56,135 --> 00:34:57,717
I'm going to kill you nicely.
458
00:34:58,512 --> 00:35:00,630
Hmm? First.
459
00:35:01,474 --> 00:35:03,806
But then I'm going to make
a mess of your body afterwards
460
00:35:03,809 --> 00:35:05,472
so it looks worse than it is.
461
00:35:05,478 --> 00:35:06,889
Just so you know, okay?
462
00:35:06,896 --> 00:35:08,978
No, wait, please, can we...
463
00:35:08,981 --> 00:35:10,563
Do it in the bedroom?
464
00:35:11,610 --> 00:35:13,771
I have a thing for bathrooms, actually.
465
00:35:14,695 --> 00:35:15,811
Please?
466
00:35:18,992 --> 00:35:22,326
Okay. Come on. Let's do it in there.
467
00:35:53,150 --> 00:35:55,108
- Don't get me excited.
- I'm sorry.
468
00:35:56,820 --> 00:35:58,152
Take off your clothes.
469
00:35:59,657 --> 00:36:01,945
And you might get away with this.
470
00:36:07,373 --> 00:36:09,831
- What do you want from me?
- Your penis.
471
00:36:09,833 --> 00:36:11,074
My... Huh?
472
00:36:33,148 --> 00:36:35,106
Complete?
473
00:36:35,110 --> 00:36:36,726
First room's clear!
474
00:36:49,498 --> 00:36:52,536
We have one male
in need of urgent medical assistance.
475
00:37:04,764 --> 00:37:06,175
Oh, my God!
476
00:37:06,181 --> 00:37:08,173
Max, are you okay?
477
00:37:08,893 --> 00:37:11,351
Frank?
478
00:37:15,400 --> 00:37:16,436
Oh...
479
00:37:18,027 --> 00:37:19,108
Oh!
480
00:37:24,117 --> 00:37:26,153
- Through there?
- Yes, ma'am.
481
00:38:04,990 --> 00:38:06,447
She, um...
482
00:38:09,119 --> 00:38:10,405
She...
483
00:38:12,206 --> 00:38:13,539
Just say it.
484
00:38:13,541 --> 00:38:15,827
She chopped his knob off.
485
00:38:20,632 --> 00:38:21,632
Right.
486
00:38:34,561 --> 00:38:37,054
Diego and Nadia were fighting.
487
00:38:37,065 --> 00:38:38,306
- Ugh.
- And then?
488
00:38:38,315 --> 00:38:40,273
And then he just went backwards!
489
00:38:40,275 --> 00:38:41,356
I was screaming.
490
00:38:41,360 --> 00:38:44,320
Nadia put something in
the back of the car and bang, he hit her.
491
00:38:45,739 --> 00:38:47,860
Told me to get out of the car
and we just walked away.
492
00:38:48,659 --> 00:38:50,697
I had no weapon.
493
00:38:50,702 --> 00:38:53,536
He said he was going
to kill me, I said, "Why?"
494
00:38:53,539 --> 00:38:57,659
"Why? We're meant to be a team,
we have to get the target."
495
00:38:57,668 --> 00:39:00,706
Said we were, uh... Oh, God,
what's the word he used?
496
00:39:00,713 --> 00:39:01,829
"Pumpkins."
497
00:39:03,382 --> 00:39:06,420
- So?
- So I shot him.
498
00:39:06,427 --> 00:39:09,670
Oh. I thought you had no weapon.
499
00:39:12,599 --> 00:39:14,306
- I took his.
- Oh.
500
00:39:14,309 --> 00:39:16,222
While he was pointing it at you?
501
00:39:17,563 --> 00:39:19,351
I didn't want to tell you this part of the story
502
00:39:19,356 --> 00:39:20,893
because I knew you would be jealous.
503
00:39:21,943 --> 00:39:23,023
Hmm?
504
00:39:25,112 --> 00:39:26,900
I had to use my tits.
505
00:39:28,907 --> 00:39:32,117
To kill him?
506
00:39:32,119 --> 00:39:33,577
You killed him with your tits?
507
00:39:33,579 --> 00:39:34,865
No!
508
00:39:34,873 --> 00:39:36,956
When he was looking at them,
I took his gun.
509
00:39:36,958 --> 00:39:38,539
Ah, okay.
510
00:39:41,128 --> 00:39:43,416
- It was so sad, you know?
- Mmm-hmm.
511
00:39:43,422 --> 00:39:45,164
I liked having a team,
512
00:39:45,173 --> 00:39:46,789
but you can't trust anyone, huh?
513
00:39:48,302 --> 00:39:49,793
You told me that.
514
00:39:50,972 --> 00:39:52,588
Nadia is still alive.
515
00:39:54,726 --> 00:39:56,137
No.
516
00:39:56,143 --> 00:39:58,601
No, he... He went over her.
517
00:39:58,605 --> 00:39:59,811
Twice.
518
00:40:01,648 --> 00:40:03,389
I think you should go and visit her
519
00:40:03,400 --> 00:40:06,565
before she starts
telling her side of the story.
520
00:40:08,947 --> 00:40:10,155
Where is Nadia?
521
00:40:12,076 --> 00:40:13,157
Russia.
522
00:40:15,746 --> 00:40:17,079
You have no choice.
523
00:40:17,081 --> 00:40:19,744
No one else can do it.
It's too suspicious.
524
00:40:19,751 --> 00:40:22,960
Don't worry.
You can come straight back.
525
00:40:22,961 --> 00:40:24,954
What about Anna? Hmm?
526
00:40:26,132 --> 00:40:27,293
You won't see her.
527
00:40:32,972 --> 00:40:33,972
What?
528
00:40:36,934 --> 00:40:38,391
What number are you?
529
00:40:40,521 --> 00:40:41,601
What?
530
00:40:42,690 --> 00:40:43,806
You're not 12.
531
00:40:48,070 --> 00:40:50,027
Oh, dear.
532
00:40:58,873 --> 00:41:01,411
Nadia was the other assassin with Vilanelle.
533
00:41:01,416 --> 00:41:02,952
She's been taken
to a prison outside Moscow.
534
00:41:02,960 --> 00:41:04,077
The same one Oksana was in.
535
00:41:04,086 --> 00:41:05,748
This is a very important job for you.
536
00:41:05,755 --> 00:41:08,498
You go in, kill the girl, come out.
537
00:41:08,507 --> 00:41:10,420
- Can we go to Moscow?
- Well...
538
00:41:10,425 --> 00:41:11,666
All of us?
539
00:41:11,677 --> 00:41:13,135
How many more people have to die
540
00:41:13,137 --> 00:41:14,378
before you complete this level?
541
00:41:14,389 --> 00:41:15,253
Wow.
542
00:41:15,264 --> 00:41:16,755
Don't for one second forget,
543
00:41:16,766 --> 00:41:18,927
that you're trying to make
the world safer for everyone.
544
00:41:18,934 --> 00:41:21,893
We're from the British
Intelligence Service.
545
00:41:21,896 --> 00:41:23,512
We want to ask you some questions.
546
00:41:23,523 --> 00:41:26,061
They hate that we know
more than they do.
547
00:41:26,067 --> 00:41:27,853
They just hate it!34378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.