Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,280 --> 00:00:10,520
I got down on one knee
beside the couch you're sitting on
2
00:00:10,555 --> 00:00:11,840
and proposed to your mother.
3
00:00:12,080 --> 00:00:13,840
- I want to explain.
- What's to explain?
4
00:00:13,875 --> 00:00:14,875
Stop or I'll shoot!
5
00:00:15,720 --> 00:00:18,600
Uri got shot because of you
or your Arab terrorist?
6
00:00:18,635 --> 00:00:20,480
They made me out to be
a spy for Nasrallah.
7
00:00:21,480 --> 00:00:24,085
Her friend is the terrorist
we just saw on TV.
8
00:00:24,120 --> 00:00:26,840
- Someone's giving out my number.
- You foul leftist...
9
00:00:27,160 --> 00:00:29,811
Let's send the contract to Eitan Kopel.
Sayag believed he could be trusted.
10
00:00:29,835 --> 00:00:32,400
The document I got by email
bypassed the general server.
11
00:00:32,435 --> 00:00:34,480
The only person
with direct access to me is Sayag.
12
00:00:34,720 --> 00:00:36,685
Anat Kedmi, Amir Hamati.
13
00:00:36,720 --> 00:00:38,080
I was taken off the investigation.
14
00:00:38,115 --> 00:00:39,115
Weapon detected.
15
00:00:42,000 --> 00:00:43,960
Is there another way out of here?
16
00:00:46,000 --> 00:00:47,080
What's the plan?
17
00:00:47,560 --> 00:00:49,040
It's best if you get arrested.
18
00:00:50,840 --> 00:00:53,491
The Russians wouldn't have sent someone
to kill Anat if the contract was fake.
19
00:00:53,515 --> 00:00:54,816
Does this contract seem reasonable to you?
20
00:00:54,840 --> 00:00:57,131
They don't want the Turks to be free
of their dependence on Russian oil.
21
00:00:57,155 --> 00:00:59,800
Focus on what matters -
catching the Hezbollah terrorists.
22
00:00:59,835 --> 00:01:01,771
The government is planning
an operation in the north.
23
00:01:01,795 --> 00:01:03,285
- My son...
- I know.
24
00:01:03,320 --> 00:01:05,560
- Keep safe.
- Yes, and call when I get to base.
25
00:01:05,840 --> 00:01:07,720
If my rabbi says
the family doesn't exist,
26
00:01:07,755 --> 00:01:09,600
then it doesn't exist.
She's an imposter.
27
00:01:09,635 --> 00:01:10,800
Yes, yes.
28
00:01:11,480 --> 00:01:12,680
Did you bring the money?
29
00:01:12,715 --> 00:01:13,845
I want the money now.
30
00:01:13,880 --> 00:01:16,240
Obviously I don't have it on me,
it's a shitload of money.
31
00:01:21,720 --> 00:01:22,720
Are we off?
32
00:01:29,880 --> 00:01:33,040
- You got the money, let her go.
- Calypso, silence your engine
33
00:01:33,075 --> 00:01:34,440
and stay where you are.
34
00:01:40,440 --> 00:01:41,840
Calypso, silence your engine.
35
00:01:43,520 --> 00:01:45,240
Hey, somebody's injured.
36
00:01:46,440 --> 00:01:47,440
Fuck.
37
00:01:47,960 --> 00:01:51,280
*Masha and Keshet present
38
00:01:52,600 --> 00:01:54,165
What is this place?
What are you doing?
39
00:01:54,200 --> 00:01:56,171
Take me to the hospital,
I want to see my girlfriend.
40
00:01:56,195 --> 00:01:57,595
First you'll answer some questions.
41
00:02:02,680 --> 00:02:04,080
I'm letting go of you now.
42
00:02:04,680 --> 00:02:05,760
Don't try anything stupid.
43
00:02:06,560 --> 00:02:07,920
Say you understand.
44
00:02:08,520 --> 00:02:09,600
I understand.
45
00:02:14,680 --> 00:02:18,720
- Get into the bathtub.
- What? - Get into the tub!
46
00:03:31,160 --> 00:03:32,240
What's your name?
47
00:03:40,400 --> 00:03:42,880
- What's your name?
- Jo Berger. - No.
48
00:03:44,720 --> 00:03:48,240
- What's your real name?
- Jo Berger.
49
00:04:10,960 --> 00:04:13,520
I don't know what you want,
that's my name.
50
00:04:16,120 --> 00:04:17,440
Who do you work for?
51
00:04:19,040 --> 00:04:20,440
Who do you work for?
52
00:04:36,560 --> 00:04:37,720
Do you know him?
53
00:04:45,800 --> 00:04:46,800
And him?
54
00:04:52,840 --> 00:04:55,360
You're not telling me
who shot Dikla, why?
55
00:04:57,280 --> 00:04:59,360
- Because you shot her?
- Fuck you.
56
00:05:14,880 --> 00:05:16,640
We found the bullet that wounded Dikla.
57
00:05:18,000 --> 00:05:19,160
It's not from your gun.
58
00:05:21,480 --> 00:05:22,560
Who was there?
59
00:05:24,080 --> 00:05:25,080
Well?
60
00:05:27,920 --> 00:05:29,040
Answer me.
61
00:05:32,440 --> 00:05:33,760
What do you say?
62
00:05:37,120 --> 00:05:38,440
Okay, I...
63
00:05:38,960 --> 00:05:41,360
I got mixed up with the drug scene
in New York,
64
00:05:41,395 --> 00:05:43,160
I started distributing amphetamines
65
00:05:43,640 --> 00:05:48,080
and shit got really, really bad
and really scary so I got a fake passport
66
00:05:48,115 --> 00:05:52,480
and I came here, to Israel,
and I met Dikla.
67
00:05:54,000 --> 00:05:58,000
I met her at a bar and we connected
and it all happened so fast and then...
68
00:05:59,480 --> 00:06:02,360
Fuck, that asshole started following me.
69
00:06:04,240 --> 00:06:07,600
- What asshole?
- Mike Macmillan.
70
00:06:12,560 --> 00:06:15,520
This one? Sean Tilson?
71
00:06:18,240 --> 00:06:19,760
He said his name was Mike Macmillan.
72
00:06:21,440 --> 00:06:22,965
Somehow he knew I had a fake ID
73
00:06:23,000 --> 00:06:26,360
and he threated he would turn me in
if I didn't bring him all these packages
74
00:06:26,395 --> 00:06:27,640
to the oil rig.
75
00:06:28,800 --> 00:06:32,520
I had to use Dikla's pass,
he's the one who shot her.
76
00:06:34,120 --> 00:06:35,200
What did you give him?
77
00:06:38,880 --> 00:06:40,320
Explosives?
78
00:06:42,280 --> 00:06:44,000
I have no idea what was in there.
79
00:06:49,360 --> 00:06:50,520
Please...
80
00:06:51,240 --> 00:06:53,320
I don't know what you want,
I don't know anything,
81
00:06:53,355 --> 00:06:56,360
I just want to see Dikla, please.
82
00:06:58,160 --> 00:06:59,200
Please.
83
00:07:18,400 --> 00:07:20,200
Love the warm welcome, Eli.
84
00:07:23,560 --> 00:07:24,680
She's all yours.
85
00:07:36,720 --> 00:07:37,720
Eli.
86
00:07:43,520 --> 00:07:44,600
What's this?
87
00:07:45,120 --> 00:07:46,920
Her interrogation, on film.
88
00:07:47,280 --> 00:07:50,080
- She and Sean Tilson blew up the rig.
- Sean Tilson?
89
00:07:50,360 --> 00:07:52,641
I left it to you and Gafni
to check who their handler was.
90
00:07:53,280 --> 00:07:56,600
- What about Anat and Amir?
- What about them?
91
00:07:57,080 --> 00:07:59,040
They're with us, Eli,
don't hold them for nothing.
92
00:08:00,440 --> 00:08:01,760
Tell that to Gafni.
93
00:08:09,840 --> 00:08:11,080
Come in, Eitan.
94
00:08:18,720 --> 00:08:21,080
Didn't you get it when I said
this is not a case for Mossad?
95
00:08:21,760 --> 00:08:23,000
Look what I brought you.
96
00:08:25,080 --> 00:08:26,480
Jo's confession.
97
00:08:28,840 --> 00:08:31,840
- You need me.
- We do?
98
00:08:33,400 --> 00:08:35,205
You excluded Mossad from the investigation
99
00:08:35,240 --> 00:08:37,920
because you suspected Anat and Amir,
Mossad agents, blew up the rig,
100
00:08:38,360 --> 00:08:41,440
- but now we know it wasn't them.
- So I guess it wasn't them.
101
00:08:43,960 --> 00:08:47,440
Eitan, you know I respect you,
102
00:08:48,480 --> 00:08:52,000
but if I find out that you're conducting
a partisan investigation,
103
00:08:52,880 --> 00:08:57,560
you'll end up in X Block,
is that clear?
104
00:09:02,040 --> 00:09:04,440
Does the government know
it's not Hezbollah?
105
00:09:04,800 --> 00:09:06,680
Because we're about to go to war in
Lebanon.
106
00:09:07,160 --> 00:09:09,005
As if it's my decision.
What do you want?
107
00:09:09,040 --> 00:09:11,091
I want to know why this operation
is getting underway.
108
00:09:11,115 --> 00:09:14,320
Eitan, thank you.
That will be all. Goodbye.
109
00:09:20,600 --> 00:09:23,440
No way Sean Tilson and Jo Berger
worked with Hezbollah.
110
00:09:42,600 --> 00:09:43,600
Yes?
111
00:10:11,760 --> 00:10:12,760
Lenni?
112
00:10:15,080 --> 00:10:16,080
Lenni?
113
00:10:36,040 --> 00:10:37,485
Somehow he knew I had a fake ID
114
00:10:37,520 --> 00:10:40,920
and he threatened to turn me in
if I didn't bring him all these packages
115
00:10:40,955 --> 00:10:42,360
to the oil rig.
116
00:10:43,400 --> 00:10:45,160
I had to use Dikla's pass.
117
00:10:54,720 --> 00:10:55,880
You brought trouble.
118
00:10:57,080 --> 00:10:58,360
Who did you work for?
119
00:10:59,680 --> 00:11:00,720
Huh?
120
00:11:01,600 --> 00:11:06,000
Hezbollah? The Russians?
The Turks? Who?!
121
00:11:10,840 --> 00:11:13,280
Do you know what
"assisting terrorist activities" means?
122
00:11:18,440 --> 00:11:20,120
How long did you use Dikla?
123
00:11:21,640 --> 00:11:22,920
You used her
124
00:11:23,640 --> 00:11:29,040
and now she's in the hospital, dying,
if not already dead, thanks to you.
125
00:11:34,400 --> 00:11:37,720
- Gafni needs you.
- Coming.
126
00:11:39,760 --> 00:11:40,880
I'll be right back.
127
00:11:56,920 --> 00:11:59,720
What, Gafni?
I'm in the middle of an interrogation.
128
00:11:59,755 --> 00:12:01,645
You were, the interrogation is over.
129
00:12:01,680 --> 00:12:07,400
- What? - Orders from above, we're transferring her.
- To whom?
130
00:12:07,760 --> 00:12:09,320
Sorry, that's classified.
131
00:12:11,280 --> 00:12:12,800
I'm in the dark too.
132
00:12:13,760 --> 00:12:17,400
Just like when I got the order
to release Anat and Amir.
133
00:12:41,800 --> 00:12:43,000
What's going on?
134
00:13:15,520 --> 00:13:16,520
Shit!
135
00:13:16,640 --> 00:13:19,120
- Get back here!
- No, no, no, no!
136
00:13:19,800 --> 00:13:21,920
Let go of me. No!
137
00:13:22,760 --> 00:13:23,800
No!
138
00:13:24,200 --> 00:13:25,200
No!
139
00:13:39,480 --> 00:13:42,080
What the fuck are you doing?
Trying to run away from us?
140
00:13:42,600 --> 00:13:43,800
What do you want, Brian?
141
00:13:44,280 --> 00:13:47,160
You need to clean up your mess
and get rid of anyone who knows anything.
142
00:13:47,720 --> 00:13:49,040
Start with Sean Tilson.
143
00:13:49,600 --> 00:13:51,880
I'm gonna need backup,
he's a trained assassin.
144
00:13:55,120 --> 00:13:56,760
And you're a trained agent.
145
00:14:00,800 --> 00:14:02,040
Give her a gun.
146
00:14:31,240 --> 00:14:33,040
I need you to sign Form 48.
147
00:14:35,960 --> 00:14:37,520
You're letting me go?
148
00:14:38,360 --> 00:14:40,440
You can't leave the country
or change your address
149
00:14:40,475 --> 00:14:42,440
- without notifying us.
- I know the form.
150
00:14:44,120 --> 00:14:46,120
Did you catch whoever blew up the rig?
151
00:14:48,000 --> 00:14:49,000
Get up.
152
00:14:51,720 --> 00:14:55,080
- Did you or didn't you?
- Don't worry, you're not done with us.
153
00:14:55,360 --> 00:14:57,480
Meanwhile they're letting you go,
not that I know why.
154
00:15:07,600 --> 00:15:08,720
Left.
155
00:15:11,440 --> 00:15:13,800
Sweetie, no more hospital,
are you glad?
156
00:15:15,640 --> 00:15:20,600
- When can I play soccer again?
- It'll be a while, but you'll play again.
157
00:15:21,840 --> 00:15:25,085
- How about Playstation?
- No, your arm is in a sling,
158
00:15:25,120 --> 00:15:27,520
the doctor said no moving your shoulder
for the next month.
159
00:15:29,440 --> 00:15:30,680
Sorry, sweetie.
160
00:15:31,880 --> 00:15:33,160
So what can I do?
161
00:15:34,360 --> 00:15:38,960
Watch movies, TV,
eat ice cream, popcorn. Many things.
162
00:15:39,440 --> 00:15:40,720
When is Mom coming home?
163
00:15:43,080 --> 00:15:44,320
I don't know.
164
00:15:44,840 --> 00:15:47,760
But we're picking Shira up
and going to the venue.
165
00:15:48,280 --> 00:15:52,480
- Are we doing a Bat Mitzvah without Mom? - We are.
- Without Mom?
166
00:15:53,600 --> 00:15:56,640
- A Bat Mitzvah is a Bat Mitzvah.
- Can't you postpone it?
167
00:16:00,800 --> 00:16:01,920
No.
168
00:16:10,440 --> 00:16:12,000
Is the ICU this way?
169
00:16:31,160 --> 00:16:34,600
- Sorry, Dikla Levi?
- Room 3, you can go in. - Thanks.
170
00:18:15,760 --> 00:18:16,800
What?
171
00:18:17,400 --> 00:18:18,600
What are you doing here?
172
00:18:19,160 --> 00:18:20,680
- Get out of here!
- I'm sorry.
173
00:18:21,360 --> 00:18:24,056
- Haven't you done enough damage?
- I'm sorry. I'm gonna leave, just...
174
00:18:24,080 --> 00:18:27,845
if you could just let me know
when she wakes up, I...
175
00:18:27,880 --> 00:18:30,051
- I don't think so.
- I promise, I'll be out of your lives forever.
176
00:18:30,075 --> 00:18:32,445
I just... need to know that she's okay.
177
00:18:32,480 --> 00:18:35,760
I'm begging you,
if you can find it in your heart...
178
00:18:38,560 --> 00:18:39,725
Go.
179
00:18:39,760 --> 00:18:42,280
- I'm... I'm so sorry. - Go!
- I'm so sorry.
180
00:18:56,720 --> 00:18:59,320
- Hello?
- Kopel? It's Miriam.
181
00:18:59,720 --> 00:19:03,280
- Hey, Miriam, how is Dikla?
- She's out of danger, thank God.
182
00:19:03,315 --> 00:19:08,000
But that's not why I'm calling.
Jo was here.
183
00:19:08,280 --> 00:19:11,360
She came to see Dikla.
Why isn't she in custody?
184
00:19:11,840 --> 00:19:13,440
- Jo? Are you sure?
- Yes.
185
00:19:14,320 --> 00:19:18,280
I won't have her harassing my daughter.
Can you help me?
186
00:19:18,960 --> 00:19:21,320
I'll look into it right away.
Thanks for calling to tell me.
187
00:19:24,120 --> 00:19:25,320
Thank you.
188
00:19:31,560 --> 00:19:33,920
- Yes.
- Did you let Jo go?
189
00:19:36,440 --> 00:19:37,445
No comment.
190
00:19:37,480 --> 00:19:39,851
She was at the hospital to see Dikla.
She's dangerous, what's going on?
191
00:19:39,875 --> 00:19:40,965
Nothing.
192
00:19:41,000 --> 00:19:43,040
I'm going to get some lunch,
that's what's going on.
193
00:19:48,640 --> 00:19:51,760
I took her to the gate,
this black vehicle pulled up,
194
00:19:52,120 --> 00:19:55,040
two bodyguards came out,
shoved her in and took off.
195
00:19:57,480 --> 00:20:01,640
- And... What did Gafni tell you?
- Orders from above.
196
00:20:05,000 --> 00:20:07,840
- And Anat and Amir?
- We let them go too.
197
00:20:10,200 --> 00:20:12,960
Do you understand what he's doing?
Because I don't.
198
00:20:17,600 --> 00:20:19,320
We're going to war for nothing.
199
00:20:27,120 --> 00:20:29,000
I'm going to take my son to base.
200
00:20:30,920 --> 00:20:32,360
He's waiting for me.
201
00:21:06,680 --> 00:21:08,000
That bitch.
202
00:22:00,680 --> 00:22:03,600
You fuckin' bitch!
203
00:22:16,160 --> 00:22:19,920
My wife and kid live here.
204
00:22:28,280 --> 00:22:31,000
Leave us alone!
205
00:22:47,360 --> 00:22:48,600
Crazy bitch.
206
00:23:16,960 --> 00:23:17,960
Fuck.
207
00:23:21,200 --> 00:23:22,280
Fuck.
208
00:23:25,760 --> 00:23:26,760
Fuck.
209
00:24:06,120 --> 00:24:07,840
How many socks, Dad?
You're too much.
210
00:24:08,080 --> 00:24:09,925
There's nothing more annoying
than bad socks.
211
00:24:09,960 --> 00:24:12,560
Your feet sweat,
the socks get all smelly and hard
212
00:24:12,595 --> 00:24:13,857
and cause serious damage.
213
00:24:13,892 --> 00:24:15,120
You'll thank me for this.
214
00:24:15,480 --> 00:24:18,760
- Did you take your spare cartridge?
- Dad, relax, I can take care of myself.
215
00:24:19,680 --> 00:24:21,200
I trust you. Here.
216
00:24:24,400 --> 00:24:25,880
I hope it will be called off.
217
00:24:26,200 --> 00:24:28,405
You mean the operation?
Anything I should know?
218
00:24:28,440 --> 00:24:31,440
- You know I can't talk about it.
- Bummer if it's called off.
219
00:24:31,920 --> 00:24:35,080
- Bummer?
- Obviously. The regiment is raring to go.
220
00:24:36,520 --> 00:24:38,120
Because you're young and dumb.
221
00:24:40,040 --> 00:24:41,540
If it happens, and I hope it doesn't,
222
00:24:41,575 --> 00:24:43,051
call me
as soon as the order comes down.
223
00:24:43,075 --> 00:24:44,560
- Aye aye, Sir.
- I mean it.
224
00:24:45,000 --> 00:24:47,000
Okay, Dad, chill out.
225
00:24:47,560 --> 00:24:49,640
The operation won't be called off
just because of me.
226
00:25:03,320 --> 00:25:04,320
Bye, Dad.
227
00:26:40,600 --> 00:26:42,720
Hello, Jo, I asked you not to...
228
00:26:45,120 --> 00:26:46,120
Jo?
229
00:26:49,560 --> 00:26:50,560
Jo?
230
00:26:53,200 --> 00:26:54,520
Jo, are you alright?
231
00:26:58,080 --> 00:26:59,520
Jo, answer me.
232
00:27:24,840 --> 00:27:26,480
- Yes, Miriam?
- Kopel?
233
00:27:27,240 --> 00:27:29,176
Jo just called,
I think something happened to her,
234
00:27:29,200 --> 00:27:34,160
- I think she's wounded or something. - Whose phone did she call?
- Dikla's.
235
00:27:35,160 --> 00:27:36,840
Thanks, Miriam, I'm on it.
236
00:27:37,640 --> 00:27:38,680
Bye.
237
00:27:44,680 --> 00:27:46,880
- Hello? - Alex, I need a favor.
- What?
238
00:27:47,120 --> 00:27:52,280
- I need a trace on Dikla Levi's phone.
- Okay.
239
00:28:00,800 --> 00:28:02,120
I'm still laughing.
240
00:28:13,160 --> 00:28:15,120
You piece of shit,
you sent Jo to kill me.
241
00:28:15,360 --> 00:28:16,760
Apparently she failed.
242
00:28:18,280 --> 00:28:19,280
Okay.
243
00:28:28,920 --> 00:28:29,920
What do you want?
244
00:28:31,520 --> 00:28:34,040
We need you to get rid
of two Israeli agents.
245
00:28:36,320 --> 00:28:38,920
That's impossible,
Shabak (GSS) has them.
246
00:28:39,240 --> 00:28:42,360
Not anymore.
They were released today.
247
00:28:47,800 --> 00:28:48,800
No.
248
00:28:53,280 --> 00:28:56,440
I think Lenni would prefer it this way.
249
00:29:10,560 --> 00:29:13,400
You don't have to worry about Jo,
we're gonna clean up after you.
250
00:29:15,000 --> 00:29:16,120
Get him outta here.
251
00:29:32,040 --> 00:29:34,920
That's okay, thanks anyways.
252
00:29:36,720 --> 00:29:37,760
Baby.
253
00:29:41,960 --> 00:29:43,400
Where were you all night?
254
00:29:43,960 --> 00:29:47,720
Money issues.
When I got back you were gone.
255
00:29:48,320 --> 00:29:49,480
I don't believe you.
256
00:29:49,960 --> 00:29:55,840
Babe, it's all good.
We have the money, tickets to Australia.
257
00:29:57,720 --> 00:29:59,680
They made us a cake.
How sweet is that?
258
00:30:03,600 --> 00:30:07,200
- I postponed the flight.
- Why did you do that?
259
00:30:07,640 --> 00:30:11,205
I thought about what you said,
the ultrasound,
260
00:30:11,240 --> 00:30:14,400
that you want to do it here
and one more day won't make a difference.
261
00:30:14,435 --> 00:30:18,600
- Does it cost money?
- We have tons of money. Tons.
262
00:30:19,920 --> 00:30:22,760
- Go on, get your helmet and let's go.
- No, come say hello.
263
00:30:22,795 --> 00:30:25,720
- No, no.
- Please, say hello to my friends.
264
00:30:27,840 --> 00:30:29,960
- This is Sean.
- Hi, Sean.
265
00:30:35,240 --> 00:30:40,080
I think we can pass
on the Vietnamese rolls, can't we?
266
00:30:40,840 --> 00:30:43,560
- Do your friends eat Vietnamese?
- I don't know, do what you want.
267
00:30:45,920 --> 00:30:50,800
- Tomorrow morning we'll shop for a dress? - Great.
- Okay? Aren't you happy?
268
00:30:50,835 --> 00:30:53,320
No. Mom won't be there
to celebrate my Bat Mitzvah.
269
00:30:57,600 --> 00:30:59,540
- Why are the lights on?
- Did you leave them on?
270
00:30:59,575 --> 00:31:01,480
No, I haven't been home
since this morning.
271
00:31:01,920 --> 00:31:04,360
Dad, you think the guy who shot me
came back?
272
00:31:05,160 --> 00:31:06,891
- Dad, what are you doing?
- No one came back, relax.
273
00:31:06,915 --> 00:31:08,560
- Maybe he did?
- Stop it!
274
00:31:09,000 --> 00:31:13,000
- Where are you going? Dad. - Maybe he came back.
- Wait here.
275
00:31:13,035 --> 00:31:14,995
- Where are you going?
- Wait in the car. - Dad...
276
00:33:00,600 --> 00:33:01,640
Mom?
277
00:33:02,280 --> 00:33:03,280
Mom!
278
00:33:04,600 --> 00:33:05,840
You're home.
279
00:33:18,120 --> 00:33:22,560
How are you, sweetheart?
I'm so glad you're home.
280
00:33:29,680 --> 00:33:31,280
Let's go in.
281
00:33:33,440 --> 00:33:37,240
Don't worry, Shir, tomorrow
we'll focus on the Bat Mitzvah.
282
00:33:38,440 --> 00:33:40,640
It's okay, Dad took care of everything.
283
00:33:48,400 --> 00:33:51,960
Shira... She grew up so much
these past few days.
284
00:33:54,160 --> 00:33:55,760
Yes, we all changed.
285
00:33:59,160 --> 00:34:00,720
You bought a gun...
286
00:34:12,840 --> 00:34:14,360
I missed you.
287
00:34:19,720 --> 00:34:21,120
I don't think I can.
288
00:34:28,080 --> 00:34:29,480
Nothing happened between us.
289
00:34:30,520 --> 00:34:34,000
I had to lie to protect my cover story.
290
00:34:36,200 --> 00:34:37,480
Whatever...
291
00:34:39,280 --> 00:34:40,456
I've been living with a woman
for 20 years
292
00:34:40,480 --> 00:34:43,360
- and I don't have a clue who she is.
- You know who I am.
293
00:34:45,520 --> 00:34:48,400
- You know who I am.
- It doesn't feel like it.
294
00:34:49,000 --> 00:34:50,240
I'm sorry.
295
00:35:42,840 --> 00:35:44,800
Amir
296
00:35:50,120 --> 00:35:52,160
Hi, you've reached Mika.
297
00:35:52,920 --> 00:35:54,045
Mika, I know you're mad,
298
00:35:54,080 --> 00:35:56,400
but if we don't talk
I won't be able to explain.
299
00:35:56,435 --> 00:35:58,280
So please, answer the phone.
300
00:36:01,000 --> 00:36:02,000
Hi.
301
00:36:03,840 --> 00:36:04,840
Hi.
302
00:36:06,480 --> 00:36:07,760
Amir was released.
303
00:36:10,640 --> 00:36:11,680
I know.
304
00:36:14,040 --> 00:36:15,480
Can I come in?
305
00:36:20,680 --> 00:36:22,080
Mika, you shouldn't be here.
306
00:36:28,120 --> 00:36:29,560
Can I get you a...
307
00:37:17,720 --> 00:37:19,040
Thank God.
308
00:37:20,120 --> 00:37:21,600
Sweetheart.
309
00:37:34,800 --> 00:37:35,880
Dikla?
310
00:37:40,440 --> 00:37:43,320
Dikla, do you know where you are?
311
00:37:47,080 --> 00:37:48,600
Do you remember what happened?
312
00:37:52,400 --> 00:37:54,440
I'm going to examine you.
313
00:38:00,480 --> 00:38:02,120
Open your eyes.
314
00:38:03,400 --> 00:38:04,440
Very good.
315
00:40:05,400 --> 00:40:08,160
- Yes?
- Dad, you said I should tell you...
316
00:40:08,720 --> 00:40:12,720
- It's on for tomorrow night.
- You're going in tomorrow? For sure?
317
00:40:13,000 --> 00:40:16,680
Dad, relax, nothing will happen to me.
I gotta go.
318
00:40:18,480 --> 00:40:20,680
I called because
they're taking our phones.
319
00:40:23,800 --> 00:40:24,920
Keep safe.
320
00:40:31,560 --> 00:40:32,680
Who was that?
321
00:40:34,840 --> 00:40:37,040
My son,
they're going into Lebanon tomorrow.
322
00:40:37,880 --> 00:40:39,640
You have a son in the army?
323
00:40:47,440 --> 00:40:51,040
False Flag
324
00:40:51,560 --> 00:40:54,280
Translation: Tammy King
23877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.