All language subtitles for Horse Girl (2020)_english2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,519 --> 00:00:44,231 The other day I was watching one of those travel shows on PBS, 2 00:00:44,315 --> 00:00:46,859 -it was all about Ireland. - Ooh. 3 00:00:46,942 --> 00:00:48,652 - I would be interested. 4 00:00:48,736 --> 00:00:50,654 - It's so beautiful. - Mmm-hmm. 5 00:00:50,738 --> 00:00:54,075 And anyway, they were showing videos of people doing that Riverdance. 6 00:00:54,158 --> 00:00:56,368 - Oh, yeah. Yes. - Do you remember that? 7 00:00:56,452 --> 00:00:57,953 It's so weird. 8 00:00:58,037 --> 00:01:00,456 It's like their bodies are so straight 9 00:01:00,539 --> 00:01:03,918 -and then their legs, like, go crazy. 10 00:01:04,001 --> 00:01:06,212 The upper half is straight and the bottom half-- 11 00:01:06,295 --> 00:01:08,339 Then the bottom is like... 12 00:01:09,757 --> 00:01:12,426 - You like that, huh, Sarah? - Yeah. 13 00:01:12,510 --> 00:01:15,054 - They probably are so strong. - Mmm-hmm. 14 00:01:15,137 --> 00:01:18,766 I should like it because I'm Irish, but I'm not a big fan. 15 00:01:18,849 --> 00:01:21,811 -Have you ever done DNANU? -No. 16 00:01:21,894 --> 00:01:23,813 You know, it's that kit where you... 17 00:01:23,896 --> 00:01:27,942 spit in a tube and you send it away and they can tell you your heritage. 18 00:01:28,025 --> 00:01:30,986 Don't you have to, like, prick your own blood? 19 00:01:31,070 --> 00:01:32,154 No, you don't give blood. 20 00:01:32,238 --> 00:01:34,907 You send it away and they give you the results back so fast. 21 00:01:35,324 --> 00:01:37,743 And, you know, I told you I'm Irish, which I knew about. 22 00:01:37,827 --> 00:01:41,330 So I found out I'm 96% Irish, 23 00:01:42,289 --> 00:01:45,960 Welsh, and then I'm 3% Finland, 24 00:01:46,043 --> 00:01:48,379 Northwest Russia, 25 00:01:48,462 --> 00:01:52,174 and then 1% Senegal, Gambia. 26 00:01:52,258 --> 00:01:54,176 -Do you know where that is? -Mmm-mmm. 27 00:01:54,260 --> 00:01:55,344 West Africa. 28 00:01:55,427 --> 00:01:58,264 -What? -I'm from West Africa! 29 00:01:58,347 --> 00:02:00,558 -Can you believe it? - That's crazy! 30 00:02:02,059 --> 00:02:04,520 -You should do it. -Wow! I would try that. 31 00:02:04,603 --> 00:02:05,604 Yeah. 32 00:02:06,355 --> 00:02:08,065 I don't really know anything about my family, 33 00:02:08,149 --> 00:02:10,442 but people have said that I look Irish. 34 00:02:10,526 --> 00:02:11,527 You look very Irish. 35 00:02:11,610 --> 00:02:12,778 -You think so? -Yeah. 36 00:02:13,362 --> 00:02:15,573 Well, maybe we're Irish sisters. 37 00:02:15,656 --> 00:02:20,619 Maybe we're Irish... West African sisters. 38 00:02:25,499 --> 00:02:27,376 Yeah, I would try that for sure. 39 00:02:33,340 --> 00:02:35,926 So, these are the acrylic paints that we're carrying right now, 40 00:02:36,010 --> 00:02:38,012 and these are all of our tempera paints. 41 00:02:38,095 --> 00:02:41,348 I would suggest, for a classroom setting, always going with the tempera paint. 42 00:02:41,432 --> 00:02:42,683 The acrylic is beautiful, 43 00:02:42,766 --> 00:02:45,352 and honestly, they're both water-based, they're both nontoxic. 44 00:02:45,436 --> 00:02:47,438 And, like, what's his name? 45 00:02:47,521 --> 00:02:49,190 -His name is Ryan. -Ryan? 46 00:02:49,273 --> 00:02:50,357 -Yeah. 47 00:02:53,319 --> 00:02:56,405 The clean-up with acrylic-- I mean, it dries beautifully, it's-- 48 00:02:56,488 --> 00:02:59,325 like, with a nice gloss to it, but tempera's my favorite. 49 00:02:59,408 --> 00:03:00,743 He asked me out on a date. 50 00:03:00,826 --> 00:03:02,369 We-- We have this little joke 51 00:03:02,453 --> 00:03:04,997 where we, like, write everything on Post-it Notes to each other, 52 00:03:05,080 --> 00:03:09,293 so he put a little note on my locker asking me if I wanted to go out with him. 53 00:03:11,378 --> 00:03:14,131 The consistency now is really more, like, kind of a pudding, 54 00:03:14,215 --> 00:03:18,469 but if you just add a little bit of water, it would be like a heavy cream. 55 00:03:18,552 --> 00:03:20,763 Did you just, like, find him and show him, 56 00:03:20,846 --> 00:03:23,682 -and tell him yeah? Or, like... -I wrote it on a little note. 57 00:03:23,766 --> 00:03:25,976 -You wrote him back, put it on his locker? -Yeah. Mmm-hmm. 58 00:03:39,740 --> 00:03:41,742 Go ahead and just... start her in a circle. 59 00:03:43,160 --> 00:03:44,328 Yeah. Keep going. 60 00:03:45,204 --> 00:03:46,205 Nice. 61 00:03:47,456 --> 00:03:48,999 Make a wider circle. Bring her out a bit. 62 00:03:49,583 --> 00:03:50,751 Yeah. 63 00:03:51,377 --> 00:03:53,754 Give you some more room to move like that. Nice. 64 00:03:56,173 --> 00:03:57,758 It was really good riding today. 65 00:03:57,841 --> 00:03:59,343 - Oh, thanks. - Uh-huh. 66 00:03:59,426 --> 00:04:02,137 I just think you wanna keep thinking about your form, 67 00:04:02,221 --> 00:04:03,430 you know... 68 00:04:03,514 --> 00:04:06,308 -Oh. -And, uh, your confidence. 69 00:04:06,392 --> 00:04:08,644 When you're confident, Willow's confident. 70 00:04:08,727 --> 00:04:12,189 She's a really intuitive girl. She can feel your energy, you know... 71 00:04:12,273 --> 00:04:13,857 -Yeah. -...so you wanna kind of 72 00:04:13,941 --> 00:04:15,526 really be in tune with her. 73 00:04:15,609 --> 00:04:17,236 I noticed you looking down a lot. 74 00:04:17,319 --> 00:04:19,738 Really wanna keep your eyes up and look to where you're going. 75 00:04:19,822 --> 00:04:22,283 It's gonna be so important when you get to jumps and-- 76 00:04:22,366 --> 00:04:25,244 Oh, well, I'm riding Western, so I'm not gonna be doing jumps. 77 00:04:26,078 --> 00:04:29,540 Well, Willow was trained English. I used to ride her English. 78 00:04:29,623 --> 00:04:31,250 I'm just gonna stay Western with her. 79 00:04:31,333 --> 00:04:33,002 She really enjoys that style. 80 00:04:33,085 --> 00:04:34,503 -You might enjoy it, too. 81 00:04:34,586 --> 00:04:38,007 -I think, um, my mom's here. -To have that versatility would be good. 82 00:04:38,090 --> 00:04:39,216 I'm sorry. I'm gonna go. 83 00:04:39,300 --> 00:04:41,302 -Okay. Okay. Bye! -Uh, bye! 84 00:05:17,880 --> 00:05:20,841 Ecchymosis indicates a struggle. 85 00:05:20,924 --> 00:05:21,884 Poor girl. 86 00:05:23,635 --> 00:05:24,470 Are you serious? 87 00:05:24,553 --> 00:05:26,263 What? It gives me the heebie-jeebies. 88 00:05:26,347 --> 00:05:27,473 The heebie-jeebies? 89 00:05:28,932 --> 00:05:31,268 Darren, you literally just vanquished the demon Scox 90 00:05:31,352 --> 00:05:34,438 in a dirty gas station bathroom, and this is too much for you? 91 00:05:34,521 --> 00:05:35,522 That was different. 92 00:05:35,606 --> 00:05:37,858 Different how? And who says "heebie-jeebies"? 93 00:05:37,941 --> 00:05:40,652 Fine. Sorry. Jeez. I forgot we're not supposed to have feelings. 94 00:05:43,530 --> 00:05:45,699 Proceed. Go. Go ahead. 95 00:05:47,534 --> 00:05:49,119 - 96 00:05:49,203 --> 00:05:50,746 - Bingo. 97 00:05:51,622 --> 00:05:53,207 Mark of Hades. 98 00:05:56,377 --> 00:05:58,170 -Hey, Sarah. - Hey. 99 00:05:59,838 --> 00:06:01,799 What's this? Purgatory? 100 00:06:01,882 --> 00:06:04,051 Yeah. Just unwinding after work. 101 00:06:05,219 --> 00:06:06,387 I'm making an anklet. 102 00:06:06,470 --> 00:06:07,596 Nice. 103 00:06:08,555 --> 00:06:10,849 Hey, Brian's new roommate is single. 104 00:06:12,434 --> 00:06:14,269 Maybe we could all go out sometime? 105 00:06:15,896 --> 00:06:17,022 Maybe. 106 00:06:18,440 --> 00:06:20,067 All right. Have fun. 107 00:06:20,150 --> 00:06:21,068 You, too. 108 00:06:27,783 --> 00:06:29,201 They drain the vic's life force. 109 00:06:29,284 --> 00:06:30,869 Come on, give me a hand. 110 00:06:34,081 --> 00:06:35,165 I knew it. 111 00:06:35,249 --> 00:06:36,875 - A scryer. -Mmm-hmm. 112 00:06:36,959 --> 00:06:38,335 She must have been working for Dee. 113 00:06:38,419 --> 00:06:41,547 The question is, who's Dee working for? 114 00:08:03,587 --> 00:08:05,797 Sarah? 115 00:08:07,716 --> 00:08:08,759 Sarah? 116 00:08:11,345 --> 00:08:12,221 Sorry. 117 00:09:20,789 --> 00:09:22,082 Happy birthday! 118 00:09:22,165 --> 00:09:23,333 Joan! 119 00:09:43,395 --> 00:09:45,105 -You didn't! -I did! 120 00:09:45,188 --> 00:09:46,481 Oh! 121 00:09:51,903 --> 00:09:53,780 -Oh, I can't wait to try it. -Yeah. 122 00:09:53,864 --> 00:09:55,657 So, what are you gonna do tonight to celebrate? 123 00:09:56,783 --> 00:09:58,076 Mmm... 124 00:09:58,160 --> 00:09:59,953 I think, probably, I'll just... 125 00:10:00,037 --> 00:10:02,080 go out with some friends from my Zumba class. 126 00:10:04,124 --> 00:10:05,751 You deserve to have fun. 127 00:10:07,127 --> 00:10:08,211 Thanks, Joan. 128 00:10:16,094 --> 00:10:17,888 Hello, Great Lengths, this is Joan. 129 00:10:19,139 --> 00:10:20,057 Hello? 130 00:10:21,933 --> 00:10:22,934 Hello? 131 00:10:23,477 --> 00:10:24,936 - Okay. Not the-- - No. 132 00:10:25,020 --> 00:10:26,897 - I know. - I don't want any print. 133 00:10:26,980 --> 00:10:28,106 Okay. Nothing too busy. 134 00:10:28,190 --> 00:10:30,275 These are a lot of our warmer colors over here. 135 00:10:30,359 --> 00:10:32,694 -Reds and pinks, and-- -No, I already have red. 136 00:10:32,778 --> 00:10:35,072 -I don't want red. -...purples... Or yellows. 137 00:10:35,739 --> 00:10:38,158 -This is holiday, don't look at these. -Sure. Okay. 138 00:10:38,241 --> 00:10:41,620 Um... oranges, we have a good orange over here. 139 00:10:41,703 --> 00:10:42,621 Hmm. 140 00:10:42,704 --> 00:10:44,373 It's like a marigold. 141 00:10:44,456 --> 00:10:45,624 Not bad. 142 00:10:45,707 --> 00:10:48,210 We have these. We have these nice, um... 143 00:10:48,293 --> 00:10:50,212 -Hmm. -...sort of peachy golds. 144 00:10:50,295 --> 00:10:52,464 It's pretty, but the fabric wrinkles. 145 00:10:52,547 --> 00:10:54,591 -It's too wrinkly? -Yeah, it's too wrinkly. Yeah. 146 00:10:54,675 --> 00:10:56,635 I-- You know, this fabric will never wrinkle. 147 00:10:56,718 --> 00:10:58,345 It's darker. It's more of, like, a brick-- 148 00:10:58,428 --> 00:11:00,555 Well, you said no red. But... 149 00:11:00,639 --> 00:11:02,099 Oh, this is the color. 150 00:11:02,516 --> 00:11:05,060 Yeah, the peach. It has the right energy. 151 00:11:06,061 --> 00:11:07,479 Colors have energy? 152 00:11:08,063 --> 00:11:10,232 Oh, absolutely. All colors have energy. 153 00:11:10,857 --> 00:11:12,567 And this is very protective. 154 00:11:12,651 --> 00:11:13,735 - It is? -Yeah. 155 00:11:13,819 --> 00:11:15,404 It's good for my business, you know? 156 00:11:15,737 --> 00:11:17,531 It puts my customers at ease. 157 00:11:17,614 --> 00:11:18,782 Oh, cool. 158 00:11:18,865 --> 00:11:22,119 You know, I have a tarot business, I read cards. 159 00:11:22,202 --> 00:11:24,121 Also, I read the Armenian cup. 160 00:11:24,204 --> 00:11:26,832 Do you... have husband? 161 00:11:26,915 --> 00:11:27,833 No. 162 00:11:27,916 --> 00:11:29,584 -No boyfriend? -Mmm-mmm. 163 00:11:29,668 --> 00:11:31,628 No? You should come see me. 164 00:11:31,712 --> 00:11:33,964 -I'll give you discount. Here. 165 00:11:35,090 --> 00:11:36,133 This is my card. 166 00:11:36,842 --> 00:11:38,135 Oh, wow. 167 00:11:39,302 --> 00:11:40,262 Go ahead. Smell it. 168 00:11:40,887 --> 00:11:42,097 Mmm. 169 00:11:42,180 --> 00:11:43,557 This is protective, too. 170 00:11:44,933 --> 00:11:47,060 -Oh, cool. Thank you. -Yes. 171 00:11:48,478 --> 00:11:49,479 So, this one? 172 00:11:49,563 --> 00:11:51,440 Yes. Eight yards. 173 00:11:52,816 --> 00:11:54,568 Hello, Great Lengths, this is Joan. 174 00:11:56,319 --> 00:11:57,154 Hello? 175 00:11:59,823 --> 00:12:01,158 A little tighter circle. 176 00:12:01,575 --> 00:12:02,701 There you go. 177 00:12:04,536 --> 00:12:05,746 Keep your back straight. 178 00:12:05,829 --> 00:12:07,664 You're kinda arched up a little bit. 179 00:12:07,748 --> 00:12:09,374 -There you go. - Posture. 180 00:12:09,458 --> 00:12:10,917 That's pretty good form there. 181 00:12:11,001 --> 00:12:12,753 How's it feel? Like you know what you're doing, 182 00:12:12,836 --> 00:12:14,838 or is that horse still taking you for a ride? 183 00:12:14,921 --> 00:12:16,757 Yeah, I think I've got her. 184 00:12:17,382 --> 00:12:18,842 You-- Oh, you think? 185 00:12:18,925 --> 00:12:20,218 - I do. - Oh, good. 186 00:12:20,302 --> 00:12:22,429 -Whoa. - There you go. 187 00:12:22,512 --> 00:12:24,389 All right. We're done, Willow. 188 00:12:25,515 --> 00:12:26,516 Good work. 189 00:12:28,769 --> 00:12:30,645 - Hi. - Oh, hey. 190 00:12:31,897 --> 00:12:33,398 Hi, darling. 191 00:12:36,985 --> 00:12:39,780 Hey, Emma, I noticed you were a little distracted today. 192 00:12:39,863 --> 00:12:41,114 -Here. I'll get that. -Oh. 193 00:12:41,198 --> 00:12:42,240 Just, uh... 194 00:12:42,324 --> 00:12:43,992 Just wanted to remind you, uh, 195 00:12:44,075 --> 00:12:46,161 how important it is to really stay connected to Willow. 196 00:12:46,244 --> 00:12:47,537 You know, when you're distracted, 197 00:12:47,621 --> 00:12:49,206 -looking down, up, around... - Yeah. 198 00:12:49,289 --> 00:12:50,540 ...that's when accidents happen. 199 00:12:50,624 --> 00:12:52,793 I just got a text from my mom, so I'm gonna... 200 00:12:52,876 --> 00:12:54,628 Okay, just wanna-- I'll take her tack off. 201 00:12:54,711 --> 00:12:55,629 Okay, cool. 202 00:12:55,712 --> 00:12:57,839 Okay. Happy birthday! 203 00:12:58,590 --> 00:13:00,342 Happy birthday, beauty! 204 00:13:00,425 --> 00:13:01,760 Look what I made you. 205 00:13:03,094 --> 00:13:05,222 Look what I made you! 206 00:13:05,305 --> 00:13:07,265 Is that so pretty? 207 00:13:07,349 --> 00:13:09,851 Let's put that in your hair. 208 00:13:10,310 --> 00:13:11,353 Let's see. 209 00:13:11,520 --> 00:13:13,980 -Let's get that right in there. Oh! 210 00:13:14,064 --> 00:13:15,357 Isn't that nice? 211 00:13:15,440 --> 00:13:16,858 -Sarah? -You look so pretty. 212 00:13:16,942 --> 00:13:18,151 Hi, Cheryl! Oh, Joe. 213 00:13:18,235 --> 00:13:19,236 Hey. 214 00:13:19,319 --> 00:13:23,156 I just made Willow this lanyard, because we have the same birthday. 215 00:13:23,240 --> 00:13:24,407 So, it's our birthday today. 216 00:13:24,491 --> 00:13:27,118 -Oh. Okay. -Yeah. Looks really cool. 217 00:13:27,202 --> 00:13:30,705 Well, we don't wanna keep you. Uh... so, uh, I can get her tack off. 218 00:13:30,789 --> 00:13:32,791 -Oh, I don't mind. -That's all right. I got it. 219 00:13:32,874 --> 00:13:33,708 Go get some water. 220 00:13:33,792 --> 00:13:36,002 You look a little thirsty. Go treat yourself. 221 00:13:36,294 --> 00:13:37,128 -Okay. -Okay. 222 00:13:38,713 --> 00:13:40,048 Happy birthday, Willow! 223 00:13:40,131 --> 00:13:41,424 Okay. See ya. 224 00:13:42,050 --> 00:13:44,803 - Clap, tap! Clap, tap! Clap! 225 00:13:44,886 --> 00:13:47,472 Here we go. We're gonna get sexy. Are you ready? 226 00:13:47,556 --> 00:13:49,724 - Sex it up. Here we go. 227 00:13:49,808 --> 00:13:53,728 Cha-cha, back, back, back. Now, cha-cha, back, back, back. 228 00:13:53,812 --> 00:13:55,105 Sexy! Come on. 229 00:13:55,188 --> 00:13:57,232 Cha-cha-cha. You're sexy! 230 00:13:57,315 --> 00:13:59,985 And Grapevine! High clap, low krump. 231 00:14:00,569 --> 00:14:02,487 Here we go. Grapevine! 232 00:14:02,571 --> 00:14:05,490 High clap, low krump. And we spank! 233 00:14:07,367 --> 00:14:09,160 Very good! Yes! 234 00:14:09,244 --> 00:14:10,912 Yes! Yes! Yes! 235 00:14:10,996 --> 00:14:12,205 Very good! 236 00:14:27,846 --> 00:14:28,889 -Hey, Julie. -Hi! 237 00:14:28,972 --> 00:14:30,098 Thanks for a great class. 238 00:14:30,181 --> 00:14:31,725 -Oh, you did such a good job. -Thank you. 239 00:14:31,808 --> 00:14:32,642 Good energy. 240 00:14:33,310 --> 00:14:35,520 So, what are you up to tonight? Have anything going on? 241 00:14:36,229 --> 00:14:38,523 No. I don't know. Might hang out with some friends, 242 00:14:38,607 --> 00:14:40,150 or... you know. 243 00:14:40,233 --> 00:14:41,943 -Cool. Cool. - Yeah. 244 00:14:43,028 --> 00:14:45,739 Cool. Okay? Well, I'll see you next week. 245 00:14:45,822 --> 00:14:47,449 -Okay. Bye-bye. -Okay. Bye! 246 00:14:53,413 --> 00:14:55,332 Please, Agatha. Don't! It’s me. Darren. 247 00:14:55,415 --> 00:14:57,918 Don't listen to him! He's just another clone. 248 00:14:58,001 --> 00:14:59,836 I'm Darren. The real Darren. 249 00:14:59,920 --> 00:15:01,212 - No, wait! 250 00:15:01,296 --> 00:15:04,215 You're always ten minutes late, even if there's no traffic. 251 00:15:04,299 --> 00:15:05,550 You always eat dinner at 5:00. 252 00:15:05,634 --> 00:15:06,635 Whenever you're nervous, 253 00:15:06,718 --> 00:15:08,553 you get a cute little wrinkle in your chin. 254 00:15:09,930 --> 00:15:11,681 Did you just say I was cute? 255 00:15:11,765 --> 00:15:13,224 I meant tiny. I didn't say cute. 256 00:15:13,308 --> 00:15:15,268 I didn't mean cute. I-- I meant tiny. 257 00:15:15,352 --> 00:15:17,938 He's trying to seduce you. He's an incubus clone! 258 00:15:18,021 --> 00:15:19,648 Quick, Agatha, think! 259 00:15:19,731 --> 00:15:22,859 -Damn it! - Speak... 260 00:15:24,819 --> 00:15:26,237 of the devil. 261 00:15:27,572 --> 00:15:29,908 Hades. I should've known. 262 00:15:29,991 --> 00:15:31,034 Mmm. 263 00:15:31,660 --> 00:15:33,370 Ooh. Ticktock, doll. 264 00:15:35,121 --> 00:15:36,998 You have one silver bullet, 265 00:15:38,249 --> 00:15:40,627 two targets, and three seconds 266 00:15:40,710 --> 00:15:42,629 until the prophecy shall be fulfilled. 267 00:15:43,713 --> 00:15:45,423 Now, without further ado... 268 00:15:45,507 --> 00:15:46,549 Sarah. Hey. 269 00:15:46,633 --> 00:15:48,343 ...let the games begin. 270 00:15:48,426 --> 00:15:49,260 Hey. 271 00:15:49,344 --> 00:15:51,638 You're here. I thought you were going out for your birthday. 272 00:15:52,222 --> 00:15:54,265 Oh, those plans just fell through. 273 00:15:54,349 --> 00:15:57,352 So you're just gonna hang around here, make more anklets? 274 00:15:58,436 --> 00:15:59,813 It's lanyard. 275 00:16:01,064 --> 00:16:02,107 Hey. 276 00:16:05,276 --> 00:16:07,320 We should do something. To celebrate. 277 00:16:07,404 --> 00:16:09,155 It's okay. It's late. 278 00:16:09,239 --> 00:16:10,532 Yeah. It is. 279 00:16:10,615 --> 00:16:11,616 It's 8:30. 280 00:16:12,200 --> 00:16:13,576 Come on, let's celebrate. 281 00:16:13,660 --> 00:16:15,412 Why don't you text your roommate? 282 00:16:15,495 --> 00:16:16,913 -Get him over here. -Yeah. 283 00:16:16,997 --> 00:16:18,748 Oh, well, he's probably busy, though, tonight. 284 00:16:18,832 --> 00:16:19,916 Text him. 285 00:16:21,543 --> 00:16:22,460 Yeah. 286 00:16:23,837 --> 00:16:24,879 This will be good. 287 00:16:25,463 --> 00:16:26,589 -Yay! -Okay. 288 00:16:27,966 --> 00:16:29,092 Wanna get dressed? 289 00:16:30,552 --> 00:16:33,179 Okay. I got options. 290 00:16:33,263 --> 00:16:35,348 Oh. Uh, well, I sort of thought... 291 00:16:35,432 --> 00:16:36,683 I could wear this. 292 00:16:36,766 --> 00:16:38,268 Oh. Yeah. 293 00:16:38,351 --> 00:16:40,478 I like the waist. 294 00:16:40,562 --> 00:16:42,105 Let's go sexier. 295 00:16:42,188 --> 00:16:44,107 Show off your body. You never do that. 296 00:16:46,776 --> 00:16:47,610 Um... 297 00:16:50,530 --> 00:16:54,034 I have this dress that... was my grandmother's. 298 00:16:54,117 --> 00:16:55,660 Wow. It's really pretty. 299 00:16:56,036 --> 00:16:57,245 I would hate to ruin it. 300 00:16:57,328 --> 00:16:59,247 We might get messy tonight. 301 00:16:59,330 --> 00:17:00,623 Okay. 302 00:17:00,707 --> 00:17:04,002 Um, let's try something more modern. 303 00:17:04,586 --> 00:17:06,171 Maybe this? 304 00:17:06,921 --> 00:17:08,006 Mmm... 305 00:17:08,798 --> 00:17:11,134 - Okay. - Mmm-hmm. 306 00:17:13,053 --> 00:17:14,095 Okay. 307 00:17:14,179 --> 00:17:16,639 -Are these okay? 308 00:17:16,723 --> 00:17:17,932 -Yeah. Those are great. -Okay. 309 00:17:18,016 --> 00:17:20,185 -Hey. Look at me. You look great. -I look okay? 310 00:17:20,268 --> 00:17:21,352 Yeah. No, you look perfect. 311 00:17:21,436 --> 00:17:22,896 -Keep your bangs swept like that. -Okay. 312 00:17:24,898 --> 00:17:25,899 Hey. 313 00:17:25,982 --> 00:17:26,858 What's up, man? 314 00:17:26,941 --> 00:17:28,443 -Hey, what's up, man? -How's it going? 315 00:17:28,526 --> 00:17:30,070 Good, yeah. How are you? 316 00:17:30,153 --> 00:17:31,529 - Good. - He's super sweet. 317 00:17:31,613 --> 00:17:35,075 - Thanks for inviting me. -Sarah, Darren. Darren... that's Sarah. 318 00:17:35,158 --> 00:17:36,451 -Oh. -Hi. 319 00:17:36,534 --> 00:17:37,660 -Hi. -Uh, I'm Darren. 320 00:17:37,744 --> 00:17:40,955 Oh, my God. Why didn't you tell me? 321 00:17:41,039 --> 00:17:44,584 I-- I can't believe your name is Darren, like Purgatory. 322 00:17:44,667 --> 00:17:47,754 Oh, yeah. I mean, I haven't seen it, but, yeah, I know of it. 323 00:17:47,837 --> 00:17:50,381 -It's, like, the main character's name. 324 00:17:50,465 --> 00:17:52,801 - Maybe don't do that. -It's, like, my favorite show. 325 00:17:52,884 --> 00:17:54,135 Cool. Yeah. 326 00:17:54,219 --> 00:17:56,387 -Do you want a drink? -Yeah. No, that would be great. 327 00:17:56,471 --> 00:17:57,472 We can smoke blunts, too. 328 00:17:57,555 --> 00:18:00,892 Yeah, maybe I'll just start with the drink and then see how that goes. 329 00:18:00,975 --> 00:18:02,102 -Okay. 330 00:18:02,185 --> 00:18:03,394 All right. Here you go. 331 00:18:03,478 --> 00:18:04,813 I really like your dress. 332 00:18:04,896 --> 00:18:06,397 Oh. 333 00:18:06,481 --> 00:18:07,774 I like your shirt. 334 00:18:07,857 --> 00:18:10,652 Oh, thanks, it's a... Well, it's a sweater. 335 00:18:10,735 --> 00:18:12,028 It looks nice. 336 00:18:12,112 --> 00:18:14,489 Thanks. Yeah, your dress is, like, a really pretty color. 337 00:18:14,572 --> 00:18:16,658 We don't have music. We could listen to some of my music. 338 00:18:16,741 --> 00:18:18,409 Yeah. Or... any music. 339 00:18:18,493 --> 00:18:20,120 No, babe, put your music on, it's so good. 340 00:18:20,203 --> 00:18:21,037 Yeah, it's fire. 341 00:18:28,294 --> 00:18:30,004 This is the fourth track now. 342 00:18:31,131 --> 00:18:32,423 Yeah. Uh. 343 00:18:32,507 --> 00:18:34,467 Yeah. How many more tracks are there? 344 00:18:35,593 --> 00:18:36,636 Twelve total. 345 00:18:36,719 --> 00:18:38,721 That's why I'm calling it "A Baker's Dozen." 346 00:18:38,805 --> 00:18:40,181 It's a concept album. 347 00:18:41,933 --> 00:18:43,685 Right. So, don't you mean 13? 348 00:18:44,227 --> 00:18:45,937 Is there, like, a bonus track or something? 349 00:18:46,437 --> 00:18:48,898 No. "Baker's Dozen." Dozen's 12. 350 00:18:48,982 --> 00:18:52,652 Yeah, it's a concept album... once again, so... 351 00:18:52,735 --> 00:18:55,238 I'm sorry, have you guys ever been to a bakery? 352 00:18:55,321 --> 00:18:58,783 Yeah. Duh. Like, yes. We've been to a bakery. 353 00:18:59,784 --> 00:19:02,829 Then you'd understand a baker's dozen's 13. 354 00:19:02,912 --> 00:19:04,164 It's a concept album. 355 00:19:04,247 --> 00:19:05,498 -Not talking about the album. 356 00:19:05,582 --> 00:19:08,334 I'm talking about when you go to the bakery and you order 12... 357 00:19:08,418 --> 00:19:10,753 like, a dozen, they give you the extra one 358 00:19:10,837 --> 00:19:12,672 as, like, a treat. Like, you did good. 359 00:19:12,755 --> 00:19:14,132 What bakery? 360 00:19:14,215 --> 00:19:15,216 All bakeries. 361 00:19:15,300 --> 00:19:17,886 Oh. I get what you're saying. No, but that's semantics. 362 00:19:19,304 --> 00:19:22,015 It's nice to, uh, be, like... be out of my house and stuff, 363 00:19:22,098 --> 00:19:23,850 and hanging out, and... 364 00:19:24,475 --> 00:19:26,477 talking to, uh, a woman... 365 00:19:26,561 --> 00:19:28,229 -...again. 366 00:19:29,314 --> 00:19:31,357 I feel like I'm just starting to, 367 00:19:31,441 --> 00:19:33,234 like, feel like myself again, you know? 368 00:19:34,235 --> 00:19:37,655 It's like, when you're in a relationship, like, everything is so dictated 369 00:19:37,739 --> 00:19:39,991 by what your partner does, you know? 370 00:19:40,074 --> 00:19:41,451 -Yeah. -This is gonna sound weird, 371 00:19:41,534 --> 00:19:43,620 but, like, my ex-girlfriend would... 372 00:19:44,204 --> 00:19:45,538 like, pick out my clothes. 373 00:19:46,623 --> 00:19:48,082 -Yeah. 374 00:19:48,166 --> 00:19:50,543 Like, if I would leave the room wearing what I wanted to wear, 375 00:19:50,627 --> 00:19:51,586 she would scream, like, 376 00:19:51,669 --> 00:19:54,881 "Get back in there and, like, put on the outfit I chose for you." And... 377 00:19:56,007 --> 00:19:59,552 I, like, found myself wearing, like, purple all the time. 378 00:19:59,636 --> 00:20:02,305 And I had these, like, brown leather bracelets. 379 00:20:02,388 --> 00:20:05,475 I was like, "Why am I wearing, like, ten brown leather bracelets?" 380 00:20:05,558 --> 00:20:07,185 Like, I don't like jewelry. 381 00:20:07,268 --> 00:20:08,811 Like, I didn't grow up wearing jewelry, 382 00:20:08,895 --> 00:20:11,606 let alone, like, brown leather and, like... 383 00:20:11,689 --> 00:20:14,108 Like, she would never call me her boyfriend. 384 00:20:14,192 --> 00:20:16,819 Like, we dated for two and a half years, 385 00:20:16,903 --> 00:20:18,404 and she would never call me her boyfriend. 386 00:20:18,488 --> 00:20:21,866 Like, I would go to her reunions and meet her extended family and stuff, 387 00:20:21,950 --> 00:20:24,285 and she'd be like, "This is Darren, my friend." 388 00:20:24,369 --> 00:20:26,204 Oh, my God. 389 00:20:26,287 --> 00:20:28,331 I don't know. It just really made me feel like shit. 390 00:20:28,414 --> 00:20:30,333 Like, "I've been dating you for so..." 391 00:20:31,125 --> 00:20:32,460 Hey. Your, um... 392 00:20:35,088 --> 00:20:36,965 -Oh. Sorry. - ♪ ...twofold ♪ 393 00:20:37,048 --> 00:20:39,884 ♪ Behold, I was told I had speech impediment ♪ 394 00:20:39,968 --> 00:20:41,386 ♪ But now it's speech incrediment ♪ 395 00:20:41,469 --> 00:20:43,388 ♪ Oh, girl, where you going? ♪ 396 00:20:43,471 --> 00:20:45,598 ♪ I just want another Jell-O shot ♪ 397 00:20:45,682 --> 00:20:46,557 ♪ Yeah ♪ 398 00:20:46,641 --> 00:20:48,935 ♪ I have the rainbow sprinkles With the cone ♪ 399 00:20:49,018 --> 00:20:51,187 ♪ Every time I talk It's a fucking poem ♪ 400 00:20:57,902 --> 00:20:58,736 Come in. 401 00:20:58,820 --> 00:21:01,322 -Hey. 402 00:21:03,116 --> 00:21:03,950 How you feeling? 403 00:21:04,033 --> 00:21:06,160 I'm sorry, this happens sometimes. 404 00:21:06,244 --> 00:21:08,830 Oh, my God. Don't be sorry. Are you okay? 405 00:21:08,913 --> 00:21:10,081 Did I ruin it? 406 00:21:10,748 --> 00:21:13,001 No. Come on, it's... it's hot. 407 00:21:13,084 --> 00:21:16,629 It's punk rock. Maybe lift your head back. Yeah. I think it stops the bleeding. 408 00:21:16,713 --> 00:21:18,381 -Okay. - Okay. 409 00:21:18,464 --> 00:21:19,966 Um, I'm gonna get back out there. 410 00:21:20,049 --> 00:21:22,510 Take your time. But... happy birthday! 411 00:21:29,767 --> 00:21:33,271 I think she just, like... she maybe doesn't, like, go out, 412 00:21:33,354 --> 00:21:36,566 like, hang out with people a lot, but she's so nice. 413 00:21:36,649 --> 00:21:38,067 Yeah. I mean, I don't mind at all. 414 00:21:38,151 --> 00:21:39,235 It's just, um, 415 00:21:39,319 --> 00:21:42,280 nice to hang out with someone who's, you know, nice. 416 00:21:43,156 --> 00:21:44,615 - Aw. 417 00:21:44,699 --> 00:21:46,784 - That's really-- - But she sleepwalks. 418 00:21:48,661 --> 00:21:50,163 ♪ Outer space in my spaceship ♪ 419 00:21:50,538 --> 00:21:52,415 ♪ Under my clothes, I'm naked ♪ 420 00:21:52,498 --> 00:21:55,001 ♪ PCP, I just laced it You say "What?" ♪ 421 00:21:55,084 --> 00:21:57,670 ♪ I just laced it You want it like that, like "ooh"... ♪ 422 00:21:57,754 --> 00:21:59,630 Oh, my God. 423 00:21:59,714 --> 00:22:02,300 -This is awesome. 424 00:22:02,884 --> 00:22:05,762 ♪ Bahama Mama Too many shrooms during Ramadan ♪ 425 00:22:05,845 --> 00:22:07,638 ♪ I think I need to spend more time With you ♪ 426 00:22:07,722 --> 00:22:09,474 ♪ All she ever wanted Was designer shoes ♪ 427 00:22:09,557 --> 00:22:11,309 ♪ And I rap for her Like it's bulletproof ♪ 428 00:22:11,392 --> 00:22:13,269 ♪ All I ever wanted Were your boobie-boobs ♪ 429 00:22:13,353 --> 00:22:15,646 -♪ Yeah ♪ -♪ On the way to the grocery store... ♪ 430 00:22:15,730 --> 00:22:16,814 -Belly-- -Is that Zumba? 431 00:22:16,898 --> 00:22:19,067 Belly dancing, with... 432 00:22:19,150 --> 00:22:20,735 -I think that's Zumba. -...centaurs. 433 00:22:21,569 --> 00:22:24,697 ♪ Either way It's better spending time with... ♪ 434 00:22:32,246 --> 00:22:34,791 -I love water. - Yeah, water's good. 435 00:22:34,874 --> 00:22:36,417 Yeah. Water is good. 436 00:22:42,673 --> 00:22:44,926 Um, my car is here. 437 00:22:45,760 --> 00:22:48,137 I'm gonna leave my car here and then take a car, 438 00:22:48,221 --> 00:22:50,181 'cause I don't think that I should drive. 439 00:22:50,765 --> 00:22:51,933 -Okay. -Yeah. 440 00:22:52,975 --> 00:22:53,893 Oh... 441 00:22:57,563 --> 00:22:58,815 Oh. 442 00:23:01,109 --> 00:23:03,236 Thank you. So much. 443 00:23:03,945 --> 00:23:05,655 -Mmm. -My car's safe here, yeah? 444 00:23:05,738 --> 00:23:07,865 -Safe... -Yeah, the garage locks. 445 00:23:09,117 --> 00:23:10,410 Hey, happy birthday. 446 00:23:16,332 --> 00:23:17,333 -Um... -Thanks. 447 00:23:17,417 --> 00:23:20,461 Yeah. Thanks for letting me share it with you. 448 00:23:20,545 --> 00:23:21,838 I really liked that. 449 00:23:22,422 --> 00:23:23,756 -Totally? -Yeah. 450 00:23:24,966 --> 00:23:27,802 Um... it was really nice to meet you. 451 00:23:28,928 --> 00:23:29,929 You, too. 452 00:23:31,639 --> 00:23:33,724 Hopefully I'll see you, uh, around? 453 00:23:33,808 --> 00:23:34,767 Definitely. 454 00:23:36,394 --> 00:23:37,812 All right. Bye. 455 00:23:37,895 --> 00:23:38,896 Bye. 456 00:24:40,958 --> 00:24:42,043 Whoa. 457 00:24:42,835 --> 00:24:43,836 What the hell? 458 00:24:44,670 --> 00:24:45,505 Yo. 459 00:24:53,012 --> 00:24:54,764 -Hey. Good morning. 460 00:24:55,890 --> 00:24:57,475 Oh! Hey. 461 00:24:59,018 --> 00:25:00,102 What's this? 462 00:25:01,062 --> 00:25:02,730 Oh, you were wilding out. 463 00:25:02,813 --> 00:25:04,357 Do you know what happened to the wall? 464 00:25:04,941 --> 00:25:06,234 Those scratches? 465 00:25:08,861 --> 00:25:09,737 I don't know. 466 00:25:09,820 --> 00:25:12,532 Maybe call a handyman, get it fixed, just before the landlord sees it. 467 00:25:12,615 --> 00:25:13,741 Okay. 468 00:25:14,575 --> 00:25:16,118 I'm sorry, I don't remember-- 469 00:25:16,202 --> 00:25:17,495 No. It's okay. 470 00:25:17,578 --> 00:25:18,871 Just get it fixed. 471 00:25:21,249 --> 00:25:22,416 Have a good day. 472 00:25:53,948 --> 00:25:55,825 -Hi. Hi. -Hi. 473 00:25:55,908 --> 00:25:57,326 Remember me from, uh, last night? 474 00:25:58,119 --> 00:25:59,787 - Yeah. - Yeah. 475 00:25:59,870 --> 00:26:00,955 I just came to get my car, 476 00:26:01,038 --> 00:26:02,748 and I, uh, was thinking about you, 477 00:26:02,832 --> 00:26:04,458 and wanted to see if I could, uh, 478 00:26:04,542 --> 00:26:05,501 have your number, 479 00:26:06,085 --> 00:26:08,921 and maybe I could take you on a date. 480 00:26:11,549 --> 00:26:12,466 Yeah. 481 00:26:12,550 --> 00:26:13,676 -Yeah? -Yeah. 482 00:26:13,759 --> 00:26:15,052 Yeah. Okay. 483 00:26:15,636 --> 00:26:19,348 Whew. Okay, good. Yeah. Sorry, uh... Do you wanna just put your number in? 484 00:26:19,432 --> 00:26:20,933 -I'll put it in. -Yeah. Sorry. 485 00:26:21,017 --> 00:26:23,811 Nervous as hell, I don't really-- I haven't done that in a while, so... 486 00:26:23,894 --> 00:26:24,729 Yeah. 487 00:26:24,812 --> 00:26:26,480 And everything's, like, all online now, 488 00:26:26,564 --> 00:26:28,274 so it's so nice to meet someone in person. 489 00:26:28,357 --> 00:26:30,026 Like, there's something so exciting about you, 490 00:26:30,109 --> 00:26:31,902 and I was thinking about you, and... 491 00:26:31,986 --> 00:26:33,654 -...seeing the dress again, I'm like... -Oh. 492 00:26:33,738 --> 00:26:35,865 It's just as pretty, uh, today. 493 00:26:35,948 --> 00:26:37,783 So... Yeah. Um... 494 00:26:37,867 --> 00:26:40,369 Okay, so... I'll just... call or text you, or... 495 00:26:40,453 --> 00:26:42,455 -Okay. Yeah. -Okay. Okay. 496 00:26:42,913 --> 00:26:45,333 So, um, okay. So, then I guess, uh... 497 00:26:46,751 --> 00:26:48,377 -I'm gonna go. -Okay. 498 00:26:48,461 --> 00:26:49,712 Okay. Thank you for this. Bye. 499 00:26:49,795 --> 00:26:51,213 -Okay. Bye. -Sarah. Bye. 500 00:26:52,423 --> 00:26:53,883 I love this gradient yarn. 501 00:26:53,966 --> 00:26:55,051 Oh, yeah. 502 00:26:55,593 --> 00:26:57,970 -It's so cool. -It's so pretty! 503 00:26:58,054 --> 00:27:00,389 So, did you hang out with your Zumba friends last night? 504 00:27:01,223 --> 00:27:02,224 Mmm-hmm. 505 00:27:02,308 --> 00:27:06,520 Yeah, everyone just came over and we sort of had a little party. 506 00:27:07,229 --> 00:27:08,230 Oh. 507 00:27:08,314 --> 00:27:10,274 And I... met a guy. 508 00:27:11,108 --> 00:27:12,318 Sarah! 509 00:27:12,818 --> 00:27:14,528 -What? 510 00:27:14,612 --> 00:27:15,738 Yeah, he just came over 511 00:27:15,821 --> 00:27:19,033 because he's roommates with my roommate's boyfriend, Brian, 512 00:27:19,116 --> 00:27:21,118 so he just came over with him. 513 00:27:21,202 --> 00:27:23,120 And we just... 514 00:27:23,621 --> 00:27:25,039 hung out all night, and... 515 00:27:25,122 --> 00:27:29,627 and talked and talked and talked, and, um... he's so nice. 516 00:27:30,127 --> 00:27:31,003 What's his name? 517 00:27:31,629 --> 00:27:34,423 His name is Darren. Like, from Purgatory. 518 00:27:35,216 --> 00:27:36,092 Interesting. 519 00:27:36,175 --> 00:27:37,301 And then... 520 00:27:37,385 --> 00:27:41,055 Well, he actually... He came back over this morning 521 00:27:41,138 --> 00:27:43,641 and asked me out on a date-date. 522 00:27:43,724 --> 00:27:45,393 -Like, a real date. -Whoa. 523 00:27:45,976 --> 00:27:47,728 This is serious. He really likes you. 524 00:27:49,271 --> 00:27:51,023 I'm happy for you, Sarah. 525 00:27:55,403 --> 00:27:59,532 Oh, no, they sent these weird agate chunks again. 526 00:27:59,615 --> 00:28:02,493 Oh, I don't like those agates. Nobody's gonna buy them. 527 00:28:02,576 --> 00:28:04,412 I told them "round." 528 00:28:06,622 --> 00:28:10,084 Oh. Oh, no. Oh. Joan! 529 00:28:10,626 --> 00:28:11,460 Oh, no. 530 00:28:11,544 --> 00:28:13,629 -Oh, I'm sorry, it got-- - Oh, my goodness! 531 00:28:13,713 --> 00:28:14,714 Oh, here. I have a tissue. 532 00:28:14,797 --> 00:28:18,050 Here, take this. Now keep your head forward, it'll help. 533 00:28:18,134 --> 00:28:19,468 -Oh, forward? -No, forward. 534 00:28:19,552 --> 00:28:20,553 It'll stop the bleeding. 535 00:28:20,636 --> 00:28:22,054 Okay. I'm sorry. 536 00:28:22,138 --> 00:28:25,599 I think I'm probably just dehydrated from drinking. 537 00:28:27,518 --> 00:28:28,644 Poor guy. 538 00:28:36,652 --> 00:28:38,571 Great Lengths, this is Joan, can I help you? 539 00:28:39,447 --> 00:28:42,199 Hello? Hello? 540 00:28:42,867 --> 00:28:44,577 -Take another selfie, huh? 541 00:28:44,660 --> 00:28:46,537 To Satico, god of technology. 542 00:28:47,079 --> 00:28:49,498 13,000 years at the center of a polar orbit. 543 00:28:50,332 --> 00:28:54,420 While I wait for someone to stop him... 544 00:29:05,598 --> 00:29:07,349 - Hi! -Hi! 545 00:29:08,642 --> 00:29:11,145 -How are you doing? - Good. How are you? 546 00:29:11,228 --> 00:29:13,814 Good. Thank you for coming. It makes her so happy. 547 00:29:15,149 --> 00:29:16,233 It makes me happy, too. 548 00:29:16,317 --> 00:29:17,234 How you doing? 549 00:29:17,318 --> 00:29:18,486 Good! Everything's good. 550 00:29:18,569 --> 00:29:19,403 -Yeah? -Mmm-hmm. 551 00:29:19,987 --> 00:29:21,989 Heather, Sarah's here! 552 00:29:22,072 --> 00:29:23,073 Coming! 553 00:29:23,157 --> 00:29:25,117 So, she had a really good week, no seizures, 554 00:29:25,201 --> 00:29:27,995 but if anything happens, she's got her meds in her pocket, 555 00:29:28,078 --> 00:29:30,790 and, um, yeah, just text me or whatever. 556 00:29:30,873 --> 00:29:32,666 Okay. We'll probably just take a walk. 557 00:29:32,750 --> 00:29:35,211 -Oh. Fun. 558 00:29:35,294 --> 00:29:37,129 Oh. Hi! 559 00:29:37,213 --> 00:29:39,924 -Sarah! Hi. -Hey. Hi. 560 00:29:40,007 --> 00:29:41,967 You look so pretty! 561 00:29:42,051 --> 00:29:44,804 You look pretty. Your hair is getting so long. 562 00:29:44,887 --> 00:29:45,971 Thanks. I'm growing it out. 563 00:29:46,055 --> 00:29:47,973 Um... 564 00:29:48,766 --> 00:29:50,017 I made you this. 565 00:29:50,100 --> 00:29:51,977 -You did? -It's an anklet. 566 00:29:52,561 --> 00:29:55,689 So, your mom said you got a new job at the market? 567 00:29:55,773 --> 00:29:58,150 Well, it's actually this-- It's at the same market. 568 00:29:58,234 --> 00:30:00,861 -Mmm-hmm. -But, um, I was so excited to tell you. 569 00:30:01,904 --> 00:30:03,989 Um, they actually moved me to the bakery. 570 00:30:04,073 --> 00:30:05,533 That's so cool! 571 00:30:05,616 --> 00:30:06,700 Thanks. 572 00:30:06,784 --> 00:30:07,701 Are you baking? 573 00:30:07,785 --> 00:30:09,954 Yeah, well, they're having... 574 00:30:15,793 --> 00:30:16,836 Because... 575 00:30:18,546 --> 00:30:21,090 It's because I'm so friendly. 576 00:30:21,799 --> 00:30:23,592 Oh, I'm so happy for you. 577 00:30:23,676 --> 00:30:24,510 Thank you. 578 00:30:24,593 --> 00:30:25,928 That's cool. 579 00:30:27,721 --> 00:30:29,139 Do you have a boyfriend? 580 00:30:31,934 --> 00:30:35,020 -Yeah. Kind of. 581 00:30:35,104 --> 00:30:36,981 I kind of have a new boyfriend. 582 00:30:37,064 --> 00:30:39,233 -You do? -Yeah, his name is Darren. 583 00:30:39,316 --> 00:30:40,609 He's, like, really nice. 584 00:30:40,693 --> 00:30:42,987 Oh, my gosh. That's so cool. 585 00:30:46,031 --> 00:30:47,324 What color is his hair? 586 00:30:47,992 --> 00:30:50,369 -It's brown. 587 00:30:50,452 --> 00:30:51,620 Just like Willow? 588 00:30:52,371 --> 00:30:55,499 Mmm-hmm. Yeah, kind of. 589 00:31:11,974 --> 00:31:13,434 Do you have a boyfriend? 590 00:31:17,313 --> 00:31:18,856 - Bye. -Bye! 591 00:31:19,565 --> 00:31:21,025 - I love you. -I love you. 592 00:31:22,026 --> 00:31:23,736 -It was so fun. - It was so fun. 593 00:31:23,819 --> 00:31:26,113 Okay. Thanks. Come by again, okay? 594 00:31:26,196 --> 00:31:28,490 -You gotta come visit me in the bakery. -It means so much to her. 595 00:31:28,574 --> 00:31:32,161 Okay, yes. Definitely, I will. Bye. 596 00:31:32,244 --> 00:31:34,622 - Bye, sweetie. Take care. - Bye! 597 00:33:19,727 --> 00:33:21,020 Jeez, you scared me. 598 00:33:21,103 --> 00:33:24,106 I crashed at Brian's, his power went out. My phone died. 599 00:33:24,189 --> 00:33:26,066 My alarm didn't go off, so I'm fucked. 600 00:33:26,150 --> 00:33:28,902 I thought you were here. I-- I heard you guys last night. 601 00:33:28,986 --> 00:33:31,447 What? No. We were at Brian's all night. 602 00:33:31,530 --> 00:33:33,741 -I heard your voices. -Did you call the handyman about this yet? 603 00:33:33,824 --> 00:33:36,076 -No, not yet. -I need you to do that. Please? 604 00:33:36,744 --> 00:33:37,828 Okay. 605 00:33:38,620 --> 00:33:39,663 -Bye! 606 00:33:57,973 --> 00:33:59,475 Police department. How can I help you? 607 00:33:59,558 --> 00:34:02,811 Um, yes, hi. I'm calling to report a stolen vehicle. 608 00:34:02,895 --> 00:34:04,521 What's the make and model of your vehicle? 609 00:34:04,605 --> 00:34:08,358 It's a 1991 Volvo 240. It's gold. 610 00:34:08,442 --> 00:34:10,569 Um, the license plate is... 611 00:34:11,320 --> 00:34:13,906 GCQ-4457. 612 00:34:13,989 --> 00:34:15,115 It has a sunroof. 613 00:34:15,199 --> 00:34:16,992 I had the club locked on it. 614 00:34:17,076 --> 00:34:18,702 I don't know how this could've happened. 615 00:34:19,244 --> 00:34:21,080 -Hey, can you give me a ride to work? -I'm late! 616 00:34:23,707 --> 00:34:25,292 -Mmm... Yeah, the-- 617 00:34:25,375 --> 00:34:27,503 Oh. Shit. Sorry, um... 618 00:34:27,586 --> 00:34:28,879 Can you hold on one sec? 619 00:34:30,756 --> 00:34:31,632 Hello? 620 00:34:33,717 --> 00:34:34,676 Hello? 621 00:34:36,303 --> 00:34:38,847 Hello? Sarah? Can-- Can you hear me? 622 00:34:38,931 --> 00:34:39,848 Hi. Yeah. Gary? 623 00:34:39,932 --> 00:34:43,060 I just got-- I have this hands-free thing, I didn't even know if it would work. 624 00:34:43,143 --> 00:34:46,271 Listen, I just got a call from a tow yard, 625 00:34:46,355 --> 00:34:47,564 they have your car. 626 00:34:47,648 --> 00:34:49,441 Oh, my God. That is great news. 627 00:34:49,525 --> 00:34:52,111 I'm just on the other line reporting it stolen. 628 00:34:52,194 --> 00:34:53,946 I guess it's still under my name. 629 00:34:54,029 --> 00:34:55,906 I can come pick you up. You wanna go get it? 630 00:34:55,989 --> 00:34:58,325 Yes. Gary, thank you so much. 631 00:34:58,408 --> 00:34:59,284 Okay. Uh, yeah. 632 00:34:59,368 --> 00:35:01,537 -All right. I'll see you in a little bit. -Okay. Thank you. 633 00:35:04,915 --> 00:35:05,916 Hello? 634 00:35:07,126 --> 00:35:08,293 Oh, shoot. 635 00:35:13,549 --> 00:35:14,800 -Hey! -Hi. 636 00:35:14,883 --> 00:35:16,260 Hi. 637 00:35:17,302 --> 00:35:18,846 Hey, sweetie. How are you? 638 00:35:20,681 --> 00:35:22,224 Sorry. I don't know what happened. 639 00:35:22,307 --> 00:35:24,726 The gates were closed and I locked the club and everything-- 640 00:35:24,810 --> 00:35:25,894 Don't even worry about it. 641 00:35:25,978 --> 00:35:27,646 It's all taken care of. You're good. 642 00:35:27,729 --> 00:35:29,731 -And, uh... here. -Oh. 643 00:35:29,815 --> 00:35:31,441 Happy belated birthday. 644 00:35:33,152 --> 00:35:35,863 I didn't know what to get you, so I figured this way you can... 645 00:35:35,946 --> 00:35:37,531 get whatever you want, 646 00:35:37,614 --> 00:35:39,908 -and get yourself something nice. - Oh, Gary. 647 00:35:39,992 --> 00:35:41,368 -You know... -Thank-- Thank you. 648 00:35:41,451 --> 00:35:42,870 You have it. Sure. 649 00:35:44,329 --> 00:35:45,581 And I feel bad, I-- I'm sorry. 650 00:35:45,664 --> 00:35:47,916 I haven't really been around lately. It's been... 651 00:35:48,000 --> 00:35:49,459 just, you know, a bit crazy with... 652 00:35:49,543 --> 00:35:51,253 -with everything, and-- -It's okay. 653 00:35:51,336 --> 00:35:54,631 No. It's not, but... How have you been? 654 00:35:55,340 --> 00:35:58,135 Yeah, I've been good. I've been, um, going by to see Mom 655 00:35:58,218 --> 00:36:00,929 and making sure the grave's all clean and nice. 656 00:36:01,597 --> 00:36:02,431 Nice. 657 00:36:04,391 --> 00:36:07,186 Let's, uh... Let's go take care of this, okay? 658 00:36:07,269 --> 00:36:08,270 Yeah. 659 00:36:09,563 --> 00:36:12,566 You were really, really lucky. The car was blocking traffic. 660 00:36:12,649 --> 00:36:14,985 They left it in the middle of the street with no gas. 661 00:36:15,986 --> 00:36:17,029 Where was it? 662 00:36:17,779 --> 00:36:18,947 By the water place. 663 00:36:19,031 --> 00:36:20,282 The water place? 664 00:36:20,532 --> 00:36:22,159 -The tanks. The water-- - Yeah, yeah. 665 00:36:22,242 --> 00:36:23,368 -Water plant. -Yellow tanks. 666 00:36:23,452 --> 00:36:25,913 -Oh, those tanks. -It was green, but yeah. They'll-- 667 00:36:25,996 --> 00:36:28,248 But you know, I don't think this car was stolen, 668 00:36:28,332 --> 00:36:30,751 because the key was in the ignition and it was turned right. 669 00:36:31,210 --> 00:36:32,878 So I believe they just left the car running 670 00:36:32,961 --> 00:36:34,171 and they ran out of gas. 671 00:36:34,254 --> 00:36:35,088 Detective. 672 00:36:35,172 --> 00:36:36,715 -Gonna need your signature. -You know, 673 00:36:36,798 --> 00:36:39,009 I saw that on, uh, Columbo once. 674 00:36:39,092 --> 00:36:40,427 -Sign right here. 675 00:36:43,055 --> 00:36:45,140 All right. Really appreciate the call. 676 00:36:45,224 --> 00:36:47,768 By the way, we put some gas in it. It's included on the bill. 677 00:36:47,851 --> 00:36:50,062 - Oh, okay. Thank you. -Let me give you the receipt. 678 00:36:50,145 --> 00:36:52,189 Okay, thank you. Here, sweetie. 679 00:36:54,066 --> 00:36:55,609 Thanks, Gary. I really appreciate it. 680 00:36:55,692 --> 00:36:56,652 Of course. 681 00:36:56,735 --> 00:36:59,112 -I'm so sorry, I... It's weird. -No. Hey. 682 00:36:59,196 --> 00:37:01,323 Car looks like it's in one piece. 683 00:37:01,406 --> 00:37:02,908 -You're okay? -Mmm-hmm. 684 00:37:02,991 --> 00:37:04,910 You need anything? Do you need any more money? 685 00:37:04,993 --> 00:37:06,954 No, no. No. Thank you. 686 00:37:07,037 --> 00:37:08,830 -You tell me if you do. -Okay. 687 00:37:10,040 --> 00:37:11,041 Hey, Gary... 688 00:37:12,042 --> 00:37:17,965 How old was Mom when she... started acting like Helen? 689 00:37:18,048 --> 00:37:20,050 She never acted like Helen. No. 690 00:37:20,133 --> 00:37:23,637 Helen was... you know, she was talking to walls. That... 691 00:37:23,929 --> 00:37:27,432 Your mom was... She struggled. She struggled sometimes. 692 00:37:27,849 --> 00:37:30,269 Things became a little too much, you know? 693 00:37:31,603 --> 00:37:32,437 Why? Are you-- 694 00:37:32,521 --> 00:37:34,898 No. No. No. 695 00:37:34,982 --> 00:37:36,191 Thanks. Love you. 696 00:37:37,567 --> 00:37:39,528 Yeah. Hey. Happy belated birthday. 697 00:37:40,362 --> 00:37:41,488 All right, sweetie. 698 00:37:45,784 --> 00:37:48,704 Hyah! Hyah! Hyah! Hyah! 699 00:37:49,788 --> 00:37:50,872 Hyah, boy. 700 00:37:50,956 --> 00:37:52,874 - Oh. Hey, Joe! -Hyah! 701 00:37:54,001 --> 00:37:56,336 Oh, hey there. 702 00:37:56,420 --> 00:37:58,422 So, Emma's not taking Willow out today? 703 00:37:58,505 --> 00:38:00,799 No, she's out of town. Out of town. Hyah! 704 00:38:00,882 --> 00:38:02,175 You want me to take her out? 705 00:38:02,259 --> 00:38:04,261 No. No. We're good. We're good. 706 00:38:04,344 --> 00:38:05,595 -I mean, I'm here. -Hyah! 707 00:38:05,679 --> 00:38:08,056 I don't mind. Happy to give her some exercise. 708 00:38:08,140 --> 00:38:09,975 You know what, it's kind of an insurance thing, 709 00:38:10,058 --> 00:38:11,810 and she's not your horse anymore. 710 00:38:11,893 --> 00:38:15,856 Well, I'll just go by and... say hi and give her a little brush. 711 00:38:15,939 --> 00:38:18,025 Yeah. Okay. 712 00:38:18,817 --> 00:38:20,152 Okay. Thanks, Joe. 713 00:38:20,777 --> 00:38:22,863 Okay. Hyah! 714 00:38:26,074 --> 00:38:27,659 Hi, Willow. 715 00:38:28,744 --> 00:38:30,245 Hi, beauty. 716 00:38:31,997 --> 00:38:34,207 You gonna get a little rest today? 717 00:38:44,676 --> 00:38:46,053 -Hey, Joe? -Hey. 718 00:38:46,136 --> 00:38:49,014 -Willow's not wearing the-- -Oh! Wanna step outside, please? Thanks. 719 00:38:49,097 --> 00:38:53,143 Sorry. Um... Willow's not wearing that lanyard I made her. 720 00:38:53,226 --> 00:38:55,395 -Do you know what happened to it? -What's that, now? 721 00:38:55,479 --> 00:38:56,813 Remember, a couple of days ago, 722 00:38:56,897 --> 00:38:58,774 I-- I made her that lanyard for our birthdays? 723 00:38:58,857 --> 00:39:00,359 But I-- I can't find it. 724 00:39:00,442 --> 00:39:03,653 You know, I don't know what that... I'm sure it'll turn up, though. 725 00:39:06,239 --> 00:39:07,240 Okay. 726 00:39:07,824 --> 00:39:09,451 -I'll see you around. -Yeah, all right. 727 00:41:46,733 --> 00:41:48,026 What the fuck? 728 00:41:51,196 --> 00:41:54,783 Hi. Sorry. I think I was sleepwalking, 'cause my mom used to say 729 00:41:54,866 --> 00:41:56,993 -that I have an overactive imagin-- 730 00:41:58,161 --> 00:41:59,204 Good night. 731 00:42:24,563 --> 00:42:26,273 Ah, I took her for a walk. 732 00:42:26,356 --> 00:42:29,734 I distinctly remember the clock saying it was 6:00 p.m., 733 00:42:29,818 --> 00:42:32,904 and saying hey to my neighbor Glenn who was on his porch. 734 00:42:32,988 --> 00:42:35,699 And this was in the winter, so, you know, it was... 735 00:42:35,782 --> 00:42:36,825 it was dark outside already. 736 00:42:36,908 --> 00:42:40,495 I came home, fed her, looked out the window, and bam, it was light outside. 737 00:42:40,579 --> 00:42:43,373 I looked at the clock again and it said 5:00 p.m. 738 00:42:43,456 --> 00:42:44,374 Wow. 739 00:42:44,457 --> 00:42:48,253 Yeah. In my book, I interview several people with similar incidents 740 00:42:48,336 --> 00:42:50,422 that don't jive with our notions of reality. 741 00:42:50,505 --> 00:42:51,798 So, aliens? 742 00:42:51,881 --> 00:42:54,759 That's certainly one explanation. Alien abductions. 743 00:42:54,843 --> 00:42:57,345 Accidentally slipping into parallel universes. 744 00:42:57,429 --> 00:42:58,597 -Thought control. 745 00:43:03,351 --> 00:43:06,563 30% employee discount just for you. 746 00:43:07,355 --> 00:43:08,356 Thank you. 747 00:43:08,440 --> 00:43:11,901 You're welcome. So, uh, Shannon's not here yet, but before she gets in, 748 00:43:11,985 --> 00:43:13,570 would you mind taking a look at the glue? 749 00:43:13,653 --> 00:43:15,822 She did it yesterday, but it's just a little... 750 00:43:16,906 --> 00:43:18,783 Are... Are you okay? 751 00:43:20,577 --> 00:43:22,662 I don't know. Um... 752 00:43:22,746 --> 00:43:25,582 I just haven't been sleeping very well. 753 00:43:26,416 --> 00:43:27,500 That's too bad. 754 00:43:27,584 --> 00:43:30,045 Yeah, I've been having, like, really weird dreams. 755 00:43:30,128 --> 00:43:31,504 Really? About what? 756 00:43:31,588 --> 00:43:34,257 Um... I don't know. Like... 757 00:43:35,216 --> 00:43:38,136 Like, I've been seeing the same people over and over again. 758 00:43:38,720 --> 00:43:43,350 And, like, these strange places I've never been before. 759 00:43:44,517 --> 00:43:48,271 And I don't know how to describe it, it just feels really weird. 760 00:43:48,730 --> 00:43:50,148 And, like, really scary. 761 00:43:50,231 --> 00:43:51,733 That's horrible. 762 00:43:51,816 --> 00:43:55,737 And, like... I've been having, like, weird things with time. 763 00:43:56,321 --> 00:43:58,073 Weird things with time? 764 00:43:58,156 --> 00:44:02,035 Like, finding myself places and I don't know how I got there. 765 00:44:02,702 --> 00:44:04,829 What... What does that mean, exactly? 766 00:44:04,913 --> 00:44:07,415 Like, last night, I was gone for, like, 25 minutes, 767 00:44:07,499 --> 00:44:08,708 and when I looked at the clock, 768 00:44:08,792 --> 00:44:10,877 it showed that only two minutes had passed. 769 00:44:10,960 --> 00:44:14,547 So, like, I did some research online, and people talk about, um, 770 00:44:15,048 --> 00:44:17,759 carbon monoxide poisoning, but I just don't think it's that. 771 00:44:17,842 --> 00:44:22,180 And then they also talk about, um, alien abductions. Do you believe in that? 772 00:44:22,263 --> 00:44:23,473 Mmm... 773 00:44:24,307 --> 00:44:26,518 No, I... Not really. 774 00:44:26,601 --> 00:44:27,644 No? 775 00:44:28,812 --> 00:44:32,023 Do you think this sounds similar to some of the stuff your mom went through? 776 00:44:33,692 --> 00:44:34,526 No. 777 00:44:34,609 --> 00:44:36,695 Maybe you should talk to a doctor, Sarah. 778 00:44:37,487 --> 00:44:39,447 You know, get a professional opinion. 779 00:44:40,115 --> 00:44:42,242 -What do you think? -Maybe. 780 00:44:43,868 --> 00:44:45,829 Joan! That's the guy from my dream. 781 00:44:46,705 --> 00:44:47,539 Really? 782 00:44:47,622 --> 00:44:48,665 Yes! 783 00:44:52,711 --> 00:44:56,339 Turn it all off. It'll be the Dark Ages again! 784 00:44:57,132 --> 00:44:57,966 "Santiaguez." 785 00:44:58,049 --> 00:45:00,468 We'll all be gone except for those that are Sectilians that are... 786 00:45:00,552 --> 00:45:06,015 that are in cahoots with Satico Satellite! God of technology! 787 00:45:06,683 --> 00:45:09,227 Sits at the right hand of Zeus! 788 00:45:09,310 --> 00:45:11,604 Powering all your electronic devices! 789 00:45:11,688 --> 00:45:15,525 Light bulbs! Email! Internet! Satico Satellite... 790 00:45:15,608 --> 00:45:18,278 -Tap. Good. Tap. Great! Tap. 791 00:45:18,361 --> 00:45:20,196 Excellent! Good. Very good! 792 00:45:20,280 --> 00:45:22,907 Yes! Sweat out those margaritas! 793 00:45:22,991 --> 00:45:26,536 Let's cha-cha! Back, back, back, and cha-cha! 794 00:45:26,619 --> 00:45:28,788 Back, back, back, and pump, pump. 795 00:45:28,872 --> 00:45:33,376 Double. Now, pump, pump. Double. Good! Keep pulling! Yes! 796 00:45:33,460 --> 00:45:36,671 Match that hip to your fist. Very good. 797 00:45:38,089 --> 00:45:38,923 Okay. 798 00:45:46,347 --> 00:45:47,682 Hi. Can I help you? 799 00:46:06,618 --> 00:46:08,119 Do you remember me? 800 00:46:09,078 --> 00:46:10,789 Have you used us before? 801 00:46:14,292 --> 00:46:16,503 I just wanted to talk to you. 802 00:46:17,670 --> 00:46:21,925 Okay. About... plumbing? HVAC? 803 00:46:22,675 --> 00:46:23,551 Plumbing. 804 00:46:24,385 --> 00:46:26,304 Kitchen? Bathroom? 805 00:46:26,888 --> 00:46:27,931 Kitchen. 806 00:46:28,640 --> 00:46:30,058 Pipes. I need new pipes. 807 00:46:31,434 --> 00:46:32,894 All right. Pipes. 808 00:46:32,977 --> 00:46:34,687 Is that expensive? 809 00:46:34,771 --> 00:46:37,524 Depends on the work. It's hard to tell until I check it out. 810 00:46:39,275 --> 00:46:43,071 Oh, you could come and check it out? I have money. 811 00:46:43,154 --> 00:46:46,533 Oh, well, that's usually not necessary until I'm... 812 00:46:46,616 --> 00:46:48,117 - Here. -...at the job. Oh, okay. 813 00:46:48,201 --> 00:46:50,161 Yeah. Sure. 814 00:46:50,245 --> 00:46:52,163 Great. So you'll come check it out tonight? 815 00:46:52,247 --> 00:46:55,041 Well, we're almost closed and dispatch is gone, so, um... 816 00:46:55,708 --> 00:46:57,919 I can probably squeeze you in in the morning, though. 817 00:46:58,503 --> 00:47:01,047 In the morning. Tomorrow morning. Great. So you'll come tomorrow morning? 818 00:47:01,130 --> 00:47:03,383 You really want those pipes, huh? 819 00:47:03,466 --> 00:47:04,384 Yeah. 820 00:47:05,426 --> 00:47:10,098 All righty. I'll... just need some information. 821 00:47:10,181 --> 00:47:11,099 Your name? 822 00:47:13,309 --> 00:47:14,602 Agatha Kaine. 823 00:47:20,525 --> 00:47:22,235 - Okay. -Tomorrow, then? 824 00:47:22,318 --> 00:47:24,946 Yeah. Just need your address and phone number. 825 00:47:25,530 --> 00:47:26,364 Okay. 826 00:47:50,722 --> 00:47:53,182 One... Mississippi. 827 00:47:54,934 --> 00:47:56,019 Please, don't. 828 00:47:56,102 --> 00:47:58,646 Two... Mississippi. 829 00:48:00,064 --> 00:48:01,649 Listen to your heart, Agatha. 830 00:48:03,526 --> 00:48:08,114 Three... Mississippi. 831 00:48:25,089 --> 00:48:26,174 Clones. 832 00:48:53,034 --> 00:48:56,454 Hey, Miss Kaine. I'm Tom from Santiaguez Plumbing. 833 00:48:57,580 --> 00:48:58,414 Oh. 834 00:49:00,625 --> 00:49:03,878 Yeah. It's good we're replacing this old galvanized pipe. 835 00:49:03,962 --> 00:49:06,172 It's got tons of sclerosis. 836 00:49:06,255 --> 00:49:07,757 Oh. Those are better? 837 00:49:07,840 --> 00:49:09,509 Yeah. Copper's the best. 838 00:49:11,552 --> 00:49:14,639 So, like, are you friends with any of the people you work with? 839 00:49:16,724 --> 00:49:17,850 I don't know. 840 00:49:18,601 --> 00:49:20,853 We get beers, like, once a month or something. 841 00:49:21,604 --> 00:49:23,940 What about the guy who made me this appointment? 842 00:49:24,524 --> 00:49:26,943 That would be Ron. One of the owners. 843 00:49:28,695 --> 00:49:29,946 He's one of the owners. 844 00:49:31,030 --> 00:49:32,365 Does he work every day? 845 00:49:32,448 --> 00:49:34,909 Yeah. Yeah, he's pretty much there all day. 846 00:49:37,328 --> 00:49:40,164 Has he ever told you about anything weird that's happened to him? 847 00:49:40,248 --> 00:49:41,874 -That's like-- 848 00:49:44,085 --> 00:49:46,087 What? What is this? What's happening? 849 00:49:46,170 --> 00:49:48,006 Hi. Nothing. 850 00:49:48,089 --> 00:49:49,549 - What is going on? -Nothing. 851 00:49:49,632 --> 00:49:51,509 What is he-- Hi. What are you doing? 852 00:49:51,592 --> 00:49:54,303 He's just replacing the pipes because we needed new pipes, 853 00:49:54,387 --> 00:49:55,430 our pipes are really old. 854 00:49:55,513 --> 00:49:57,348 -You're replacing the pipes? -Yeah, and I paid for them! 855 00:49:58,224 --> 00:50:01,894 We're renting. I asked you to fix the scratches on the wall. 856 00:50:01,978 --> 00:50:03,229 We don't need new plumbing. 857 00:50:03,855 --> 00:50:06,816 Mmm. Can you just put it back how it was? 858 00:50:08,526 --> 00:50:11,320 Miss Kaine, I-- I don't know if I'm authorized to do that, I mean-- 859 00:50:11,404 --> 00:50:12,280 Miss Kaine? 860 00:50:12,363 --> 00:50:14,907 - Plus, they're all gunked up-- - What did you call her? What? 861 00:50:15,950 --> 00:50:17,035 Agatha Kaine? 862 00:50:17,118 --> 00:50:19,746 - Listen. -Are you using an alias? 863 00:50:19,829 --> 00:50:21,706 Listen. Everything's fine. 864 00:50:21,789 --> 00:50:24,083 He's gonna finish doing the floors, and I already paid for it, 865 00:50:24,167 --> 00:50:25,835 and he's gonna put the floor back the way it was. 866 00:50:25,918 --> 00:50:27,670 And I-- I even called the guy about the walls, 867 00:50:27,754 --> 00:50:31,591 and he said he can't come until next week, so, it's-- it's all taken care of. 868 00:50:34,177 --> 00:50:36,554 Fine. This is fucking insane. 869 00:50:41,642 --> 00:50:43,436 So, is Ron working tonight? 870 00:53:59,757 --> 00:54:02,260 Okay. Here we go, now. 871 00:54:03,469 --> 00:54:05,638 -It's gonna sting just a little bit. 872 00:54:05,721 --> 00:54:08,724 And... And there we go. 873 00:54:09,600 --> 00:54:12,520 All done. Great. I think we got it. 874 00:54:12,603 --> 00:54:14,188 -You did great. -Oh, good. 875 00:54:14,272 --> 00:54:15,481 -Thank you. -Okay. 876 00:54:17,316 --> 00:54:21,028 Um... And if... If I should get another nosebleed, 877 00:54:21,112 --> 00:54:24,031 should I lean my head back or should I lean it forward? 878 00:54:24,115 --> 00:54:25,449 Yeah, always forward. 879 00:54:25,533 --> 00:54:27,159 Because if you lean your head back, 880 00:54:27,243 --> 00:54:30,496 then the blood is gonna flow down the back of your throat, 881 00:54:30,579 --> 00:54:32,290 and then you'll get nauseous and throw up, 882 00:54:32,373 --> 00:54:34,375 and you don't want that to happen. 883 00:54:34,458 --> 00:54:36,669 - Okay. -Okay? Good. 884 00:54:36,752 --> 00:54:41,257 Um... And I've been having a little trouble sleeping, 885 00:54:41,340 --> 00:54:43,592 'cause I've been having these really weird dreams, 886 00:54:43,676 --> 00:54:45,636 and I've been kind of scared to go to sleep. 887 00:54:45,720 --> 00:54:48,556 -Uh-huh. -And now I have some bruises on my body. 888 00:54:48,639 --> 00:54:50,266 Do you know what that could be from? 889 00:54:52,601 --> 00:54:54,395 Well, um, you know, 890 00:54:54,478 --> 00:54:56,647 a bruise like that could really be from anything. 891 00:54:56,731 --> 00:54:59,859 You might've bumped into something, even if you didn't know that you did. 892 00:54:59,942 --> 00:55:02,903 Uh, you know what would be a good idea, Sarah, for you? 893 00:55:02,987 --> 00:55:05,990 I think you should get, uh, some blood work done through your GP, 894 00:55:06,073 --> 00:55:09,952 um, and ask them to test for, uh, anemia. 895 00:55:10,036 --> 00:55:12,621 Um... Partly because of the, uh... 896 00:55:13,205 --> 00:55:14,832 the nosebleeds you've been having. 897 00:55:14,915 --> 00:55:16,167 -Mmm-hmm. -And, um, 898 00:55:16,250 --> 00:55:18,002 if there's any coagulation problem, 899 00:55:18,085 --> 00:55:20,713 that could-- that could tell you something about the bruises as well. 900 00:55:20,796 --> 00:55:21,630 Okay? 901 00:55:21,714 --> 00:55:23,382 -Okay. -All right. Okay. Good. 902 00:55:23,966 --> 00:55:28,346 Is there also a test, um, like, to see if I'm a clone? 903 00:55:29,472 --> 00:55:30,473 Uh, I'm sorry? 904 00:55:30,931 --> 00:55:33,601 Um, just a test to see if I'm, like, a clone? 905 00:55:34,310 --> 00:55:36,562 A clone? 906 00:55:36,645 --> 00:55:39,815 Well, I guess the one way to do that is we'd, uh, 907 00:55:39,899 --> 00:55:41,692 take your DNA test, 908 00:55:41,776 --> 00:55:45,279 and we'd take the DNA test of the other person, 909 00:55:45,363 --> 00:55:47,198 and if they match, 910 00:55:47,281 --> 00:55:49,158 then you've got a clone. 911 00:55:50,534 --> 00:55:51,911 That's the only way I know. 912 00:55:52,703 --> 00:55:55,373 Well, just 'cause I've been watching season five of Purgatory 913 00:55:55,456 --> 00:55:57,792 where Darren becomes a clone, and... 914 00:55:58,334 --> 00:55:59,960 it just sort of got me thinking 915 00:56:00,044 --> 00:56:02,505 that, like, I look so much like my grandma, 916 00:56:02,588 --> 00:56:06,467 and I have all these old photos of her, and, like, we look exactly the same, 917 00:56:06,550 --> 00:56:09,637 and I can even sort of make the face she makes in the photos, 918 00:56:09,720 --> 00:56:12,807 and, like... uh... So, that would make sense, 919 00:56:12,890 --> 00:56:17,186 'cause... I didn't know her. She was gone before I was born. 920 00:56:17,269 --> 00:56:18,938 So maybe they would have needed her body 921 00:56:19,021 --> 00:56:22,233 to, like, recycle it into me if I was a clone of her. 922 00:56:22,316 --> 00:56:25,986 And I don't know who... would be doing it, like... 923 00:56:26,654 --> 00:56:29,240 it could be the government, or demons, or... 924 00:56:29,323 --> 00:56:31,826 um, immortal alchemists, like Dee on Purgatory. 925 00:56:32,451 --> 00:56:36,038 I just wanted to see if maybe we could, um, test for that. 926 00:56:36,122 --> 00:56:38,290 Uh, yeah. Um, Sarah, I'm... 927 00:56:38,374 --> 00:56:42,503 I'm an ear, nose, and throat specialist, that's my area of expertise. 928 00:56:43,087 --> 00:56:46,382 So, I don't really know a lot about some of this other stuff. 929 00:56:46,465 --> 00:56:49,093 It doesn't sound very likely to me. 930 00:56:49,176 --> 00:56:52,054 And I'm not familiar with Purgatory, 931 00:56:52,138 --> 00:56:53,639 uh, whatever you mentioned, the series. 932 00:56:53,722 --> 00:56:58,018 Um... You know what might be a good idea, is for you to, uh, talk to someone, 933 00:56:58,102 --> 00:57:00,229 to talk to a psychologist and-- 934 00:57:00,312 --> 00:57:01,647 -Never mind. -No, and tell them-- 935 00:57:01,730 --> 00:57:03,858 Okay. That's okay. Um... 936 00:57:03,941 --> 00:57:05,943 -I'm so sorry. Thank you. - Mmm. 937 00:57:06,026 --> 00:57:08,195 Um, okay. Thank you. Bye. 938 00:57:25,713 --> 00:57:26,630 Hey. 939 00:57:26,714 --> 00:57:27,840 Hi. 940 00:57:29,008 --> 00:57:30,009 You look beautiful. 941 00:57:30,634 --> 00:57:31,594 So do you. 942 00:57:33,637 --> 00:57:34,472 Thanks. 943 00:57:36,390 --> 00:57:38,392 - I just wanna say, um... 944 00:57:39,226 --> 00:57:42,813 I am so sorry for talking about my ex for so long the other night. 945 00:57:42,897 --> 00:57:43,814 It's okay. 946 00:57:43,898 --> 00:57:45,608 No. No, no. It's not. I mean... 947 00:57:45,691 --> 00:57:47,443 It's, like, the lamest thing that I could do, 948 00:57:47,526 --> 00:57:51,280 and I don't wanna give you the impression that I'm, like, hung up on my ex. 949 00:57:51,363 --> 00:57:53,365 'Cause I'm not. I'm not, and it-- 950 00:57:53,449 --> 00:57:56,118 I've really enjoyed spending time with you, and... 951 00:57:56,869 --> 00:57:57,870 that's where my head's at. 952 00:57:57,953 --> 00:57:59,330 I totally get it. 953 00:57:59,914 --> 00:58:02,500 Like... after my mom died, 954 00:58:02,583 --> 00:58:05,461 I, like, rewatched every episode of Purgatory, 955 00:58:05,544 --> 00:58:08,339 like, every season, and, um... 956 00:58:09,131 --> 00:58:11,842 it just, like, really comforted me. 957 00:58:14,053 --> 00:58:16,972 Like, I don't think it's a coincidence that your name is Darren. 958 00:58:17,056 --> 00:58:19,099 Yeah. 959 00:58:22,311 --> 00:58:24,146 I'm sorry to hear about your mom. 960 00:58:24,730 --> 00:58:27,274 But, uh, I'm glad that you had the show to keep you company, 961 00:58:27,358 --> 00:58:30,110 'cause... I know how hard that can be. 962 00:58:34,323 --> 00:58:36,033 And, like, I wanted to tell you that, um, 963 00:58:36,116 --> 00:58:38,369 you don't have to worry about me getting nosebleeds ever again, 964 00:58:38,452 --> 00:58:42,289 because, um, I went to the doctor and I got my nose fixed. 965 00:58:43,541 --> 00:58:46,544 Uh... I thought the nosebleed was cute, but... 966 00:58:46,627 --> 00:58:47,920 Well, I'm glad you got it fixed. 967 00:58:48,003 --> 00:58:49,547 -So, that's great. -Yeah, it is great, 968 00:58:49,630 --> 00:58:52,091 except I'll never be seeing that doctor again, so... 969 00:58:52,174 --> 00:58:53,509 Why? What happened? 970 00:58:54,134 --> 00:58:55,177 He's just, like, a jerk. 971 00:58:55,761 --> 00:58:57,263 He, like, make fun of you or something? 972 00:59:00,724 --> 00:59:02,935 I was just, like, talking about him about 973 00:59:03,018 --> 00:59:05,729 the paranormal and stuff, and, like, 974 00:59:05,813 --> 00:59:07,565 he just made me feel like such an idiot 975 00:59:07,648 --> 00:59:09,775 -for even bringing it up, and-- -What an asshole. 976 00:59:09,858 --> 00:59:14,113 I mean, a doctor's whole job is to make a patient feel good, right? 977 00:59:15,114 --> 00:59:16,865 I mean, I think the paranormal's cool. 978 00:59:16,949 --> 00:59:18,701 Like, ghosts and aliens and stuff. 979 00:59:19,159 --> 00:59:19,994 You do? 980 00:59:20,077 --> 00:59:22,371 I was reading something the other day that was, like, uh... 981 00:59:22,454 --> 00:59:24,665 It was about how the ancients built the pyramids. 982 00:59:24,748 --> 00:59:26,917 You know? And they built two identical pyramids, 983 00:59:27,001 --> 00:59:30,212 but on opposite sides of the world. It's like, "How did that happen?" 984 00:59:30,296 --> 00:59:31,589 They weren't communicating. 985 00:59:31,672 --> 00:59:33,173 There's no phones, there's no Internet. 986 00:59:33,799 --> 00:59:36,760 And, like, the actual stones that they build the pyramids with 987 00:59:36,844 --> 00:59:39,179 are so hard, like, that you can't cut through those. 988 00:59:39,263 --> 00:59:40,723 So these people were saying 989 00:59:40,806 --> 00:59:43,892 that aliens were communicating with ancient people 990 00:59:43,976 --> 00:59:46,270 and they were giving them alien technology 991 00:59:46,353 --> 00:59:47,396 to build the pyramids. 992 00:59:47,980 --> 00:59:50,649 Yes! It's like, it was happening even back then, 993 00:59:50,733 --> 00:59:53,110 and Satico Satellite was giving the aliens the technology, 994 00:59:53,193 --> 00:59:54,945 and the aliens were giving it to the humans. 995 00:59:55,029 --> 00:59:57,072 And, like, Bigfoot, Loch Ness Monster. 996 00:59:57,156 --> 00:59:58,782 Folklore comes from somewhere, 997 00:59:58,866 --> 01:00:01,910 so at some point, someone saw a Bigfoot. 998 01:00:01,994 --> 01:00:03,996 Someone saw it. Exactly. They saw it. 999 01:00:04,079 --> 01:00:06,999 And then they knew that the aliens were using the humans as thermometers 1000 01:00:07,082 --> 01:00:09,251 and bringing them back up and downloading the information 1001 01:00:09,335 --> 01:00:10,753 to learn about our planet, you know? 1002 01:00:10,836 --> 01:00:13,172 -Totally. -They could even be using human clones, 1003 01:00:13,255 --> 01:00:15,799 because that would give them more reliable information, right? 1004 01:00:15,883 --> 01:00:17,217 Yeah. That makes sense. 1005 01:00:17,885 --> 01:00:19,386 -Yeah! -Yeah. 1006 01:00:36,111 --> 01:00:36,945 Thanks. 1007 01:00:37,488 --> 01:00:39,198 Can I show you something? 1008 01:00:39,281 --> 01:00:40,115 Yeah. 1009 01:00:41,575 --> 01:00:43,243 Keep going straight. I'll tell you where to go. 1010 01:00:43,327 --> 01:00:44,203 Okay. 1011 01:00:46,205 --> 01:00:47,456 Is this a surprise or something? 1012 01:00:48,957 --> 01:00:50,459 -Kind of. - Okay. 1013 01:00:51,085 --> 01:00:54,672 I don't normally like surprises, but... I'm excited. 1014 01:00:54,755 --> 01:00:56,548 I think you're gonna like it. 1015 01:00:57,841 --> 01:00:58,967 It's just further. 1016 01:01:00,386 --> 01:01:01,387 You're a lot of fun. 1017 01:01:02,554 --> 01:01:03,806 -You, too. 1018 01:01:05,766 --> 01:01:07,518 Oh, okay. You're gonna take a left. 1019 01:01:07,601 --> 01:01:08,936 -On this street. 1020 01:01:27,287 --> 01:01:29,540 Um... 1021 01:01:31,625 --> 01:01:33,043 -What? -Look! 1022 01:01:33,127 --> 01:01:34,128 What? 1023 01:01:34,211 --> 01:01:36,922 Right there, right there. That guy. 1024 01:01:38,841 --> 01:01:40,884 The guy having dinner with his wife? 1025 01:01:40,968 --> 01:01:41,844 Mmm-hmm. 1026 01:01:42,636 --> 01:01:45,264 I've been seeing that guy in my dreams, 1027 01:01:45,347 --> 01:01:47,891 and then I started to see him in real life. 1028 01:01:47,975 --> 01:01:50,644 -What? That's crazy. -Mmm-hmm. 1029 01:01:50,728 --> 01:01:52,938 And, like, I didn't know my dad. 1030 01:01:53,021 --> 01:01:57,151 And they told me that my grandpa, like, died in Korea or something, but... 1031 01:01:57,943 --> 01:01:59,361 I don't even think that's true, 1032 01:01:59,445 --> 01:02:03,157 'cause, like, neither of them would have been needed to produce me if I'm a clone. 1033 01:02:07,619 --> 01:02:09,455 What-- Are you kidding? 1034 01:02:10,497 --> 01:02:12,166 -No. Because-- -Oh. 1035 01:02:12,249 --> 01:02:14,001 Like, my grandma-- Look... 1036 01:02:14,084 --> 01:02:17,296 Okay, I think it's, like... the clones start to, like, 1037 01:02:17,379 --> 01:02:18,714 go crazy, or, like, expire, 1038 01:02:18,797 --> 01:02:20,924 and then be refreshed by a newer model, and that's me. 1039 01:02:21,008 --> 01:02:24,011 Like, I sent my stuff to DNANU, and they haven't responded. Nothing. 1040 01:02:24,094 --> 01:02:26,889 Nothing at all. It's like they can't process the information because-- 1041 01:02:26,972 --> 01:02:29,308 And, like, I've been waking up during the abductions, 1042 01:02:29,391 --> 01:02:31,310 so I've seen other clones, that's how I know it's true. 1043 01:02:31,393 --> 01:02:33,270 And, like, he says he doesn't remember anything, 1044 01:02:33,353 --> 01:02:34,980 but I think he's fucking lying. 1045 01:02:38,692 --> 01:02:39,693 Okay. 1046 01:02:44,615 --> 01:02:46,033 Maybe we should go. 1047 01:02:46,116 --> 01:02:47,534 -Yeah. -Yeah. 1048 01:02:49,119 --> 01:02:51,038 There's one more thing I wanna show you. 1049 01:03:10,599 --> 01:03:12,142 Okay. Here. It's coming up. 1050 01:03:13,894 --> 01:03:15,187 Okay. 1051 01:03:16,522 --> 01:03:18,190 Okay. We're just gonna go in right up there. 1052 01:03:19,107 --> 01:03:21,401 -Okay. Why? -I'll show you. 1053 01:03:21,485 --> 01:03:23,362 Sarah, don't you wanna just go home or something? 1054 01:03:23,445 --> 01:03:25,906 No, no, no. Just one more thing. It's just one more thing. 1055 01:03:27,282 --> 01:03:28,242 Okay. 1056 01:03:31,787 --> 01:03:33,038 Here. 1057 01:03:33,121 --> 01:03:34,623 -Here, here, here! - Okay. Okay. 1058 01:03:34,706 --> 01:03:35,791 Darren, pull over. 1059 01:03:35,874 --> 01:03:37,835 - Okay. Stop. Stop. 1060 01:03:37,918 --> 01:03:40,629 - Sarah... -Here. Come on. Come on! 1061 01:03:43,757 --> 01:03:46,552 Sarah. Sarah! Sarah, what is happening? 1062 01:03:46,635 --> 01:03:48,178 Come on, Darren. 1063 01:03:49,304 --> 01:03:52,391 You see? It's just right here. It's just over here! 1064 01:03:52,474 --> 01:03:53,851 Why are we in the cemetery? 1065 01:03:53,934 --> 01:03:55,978 It's this way. It's this way. It's right here. 1066 01:03:56,061 --> 01:03:58,272 My mom. My mom is here. 1067 01:03:58,355 --> 01:04:00,190 It's my mom. We'll get her. We're gonna dig her up, 1068 01:04:00,274 --> 01:04:01,650 because the doctor said we can't-- 1069 01:04:01,733 --> 01:04:03,652 They can't just test me. We need her DNA and my DNA. 1070 01:04:03,735 --> 01:04:04,570 We're gonna get her DNA. 1071 01:04:04,653 --> 01:04:06,905 When they test them together, they can see that I'm a clone. 1072 01:04:06,989 --> 01:04:08,574 Can you please stop swinging the scissors around? 1073 01:04:08,991 --> 01:04:10,242 Yeah! We'll take the scissors, 1074 01:04:10,325 --> 01:04:12,828 and then we'll take it to DNANU because it's only two states away, 1075 01:04:12,911 --> 01:04:14,705 and we can drive there tonight! We can drive tonight. 1076 01:04:14,788 --> 01:04:17,541 We can prove that I'm the clone they're using to get the information! 1077 01:04:17,624 --> 01:04:20,085 Okay, I'm sorry, Sarah, I... 1078 01:04:20,168 --> 01:04:22,921 I didn't realize that the alien stuff was, like, so serious, okay? 1079 01:04:23,005 --> 01:04:25,048 What do you mean? 1080 01:04:25,132 --> 01:04:28,427 It's like Satico Satellite, and... and the pyramids! 1081 01:04:28,510 --> 01:04:30,596 What the fuck is Satico Satellite? 1082 01:04:32,431 --> 01:04:34,099 Satico Satellite. 1083 01:04:34,683 --> 01:04:36,310 They gave the technology to the aliens 1084 01:04:36,393 --> 01:04:38,437 and then the aliens gave the technology to the humans, 1085 01:04:38,520 --> 01:04:41,148 and-- and-- You said that you knew. 1086 01:04:41,231 --> 01:04:42,941 You said that... that you knew. 1087 01:04:43,025 --> 01:04:45,611 I mean, I... I said a lot of stuff. 1088 01:04:45,694 --> 01:04:48,655 Okay, talking about Loch Ness Monster, and Bigfoot, and ghosts and shit. 1089 01:04:48,739 --> 01:04:50,657 I thought we were talking about conspiracy theories. 1090 01:04:50,741 --> 01:04:52,326 I didn't know it was, like, so serious. 1091 01:04:52,409 --> 01:04:53,243 You lied to me? 1092 01:04:53,327 --> 01:04:55,537 What? No! No, no, no. 1093 01:04:55,621 --> 01:04:56,830 Why-- Why would you lie to me? 1094 01:04:56,914 --> 01:04:59,374 Sarah, okay, look, I really, really, really like you. 1095 01:04:59,458 --> 01:05:01,251 Okay? Will you please just get back in the car? 1096 01:05:01,335 --> 01:05:04,379 Who do you work for? Who do you work for? 1097 01:05:04,463 --> 01:05:05,839 I'm a paralegal. 1098 01:05:05,923 --> 01:05:07,591 Mmm, no. What is this? 1099 01:05:07,674 --> 01:05:11,053 What are you trying to do? Why are you trying to take advantage of me? 1100 01:05:11,136 --> 01:05:13,639 No. No, no, no, no, no, no. 1101 01:05:13,722 --> 01:05:15,557 Sarah, okay. What are the-- What we gonna do? 1102 01:05:15,641 --> 01:05:16,934 Dig up your mom with scissors? 1103 01:05:17,017 --> 01:05:19,478 We don't even have a shovel! This is crazy. 1104 01:05:19,561 --> 01:05:20,771 -Please, let's get back-- -No. 1105 01:05:20,854 --> 01:05:22,940 -Let's please get back into the-- - No! No! 1106 01:05:23,023 --> 01:05:25,442 Don't fucking touch me! Don't fucking touch me! 1107 01:05:25,525 --> 01:05:27,486 No, no, no, no, no! Just stay the fuck away from me! 1108 01:05:27,569 --> 01:05:30,197 I'm not gonna leave you in the middle of a cemetery at night. Will you-- 1109 01:05:30,280 --> 01:05:32,115 -Get the fuck away from me! 1110 01:05:32,199 --> 01:05:34,743 Help! Help! 1111 01:05:34,826 --> 01:05:36,453 Help! 1112 01:05:37,120 --> 01:05:38,789 Get the fuck out of here! 1113 01:05:39,957 --> 01:05:41,208 Fuck. 1114 01:05:43,710 --> 01:05:46,338 Why? Why? Why? Why did he trick me? 1115 01:05:51,635 --> 01:05:54,972 No, no, no! 1116 01:05:56,181 --> 01:05:57,265 Where is it? 1117 01:05:58,016 --> 01:05:59,518 Where did-- 1118 01:06:18,036 --> 01:06:20,414 He taught me all I know about banishments... 1119 01:06:24,793 --> 01:06:25,877 I could've done more. 1120 01:06:25,961 --> 01:06:29,297 You had no way of knowing Dee was in league with Scox. 1121 01:06:29,381 --> 01:06:30,632 He had us all fooled... 1122 01:06:33,635 --> 01:06:35,846 -No! No! 1123 01:06:35,929 --> 01:06:37,556 It has to be on. It has to be on. 1124 01:06:37,639 --> 01:06:39,766 It has to be on because of Satico Satellite. 1125 01:06:39,850 --> 01:06:42,310 He's the god of technology, and the aliens need to appease him. 1126 01:06:42,394 --> 01:06:43,687 Okay, they come at night. 1127 01:06:43,770 --> 01:06:45,731 They come at night when everything's off. And it's not daylight. 1128 01:06:45,814 --> 01:06:48,442 It's not daylight. It's electricity. It's all about electricity. 1129 01:06:48,525 --> 01:06:50,610 That's what she was talking about on the date with Darren. 1130 01:06:50,694 --> 01:06:53,196 Hey! Listen, we heard about your date with Darren. 1131 01:06:53,280 --> 01:06:55,490 Darren tricked me. Darren tricked me! 1132 01:06:55,574 --> 01:06:57,576 Darren didn't trick you. You took him to the fucking graveyard! 1133 01:06:57,659 --> 01:06:59,745 - Sounds like you stalked him. -Fuck you, Brian! 1134 01:06:59,828 --> 01:07:02,748 You don't even live here! Why are you always here? 1135 01:07:02,831 --> 01:07:05,709 Whoa, whoa, whoa. Hey, Sarah, I need you to calm down. 1136 01:07:05,792 --> 01:07:07,002 Calm down. Okay? Why don't you-- 1137 01:07:07,085 --> 01:07:09,087 Why don't you, um, start from the beginning 1138 01:07:09,171 --> 01:07:10,255 -and explain to us-- -Listen, 1139 01:07:10,338 --> 01:07:12,758 there is a secret conspiracy at the heart of reality, okay? 1140 01:07:12,841 --> 01:07:15,135 They're cloning me, they cloned me from my grandma, 1141 01:07:15,218 --> 01:07:16,970 they're using me as a human thermometer, okay? 1142 01:07:17,054 --> 01:07:18,430 Now they're trying to get rid of me. 1143 01:07:18,513 --> 01:07:20,515 They're trying to get rid of me, but this is a safe space. 1144 01:07:20,599 --> 01:07:23,393 It's safe here. We're protected. And you just have to turn that on. 1145 01:07:23,477 --> 01:07:25,353 -It's off. It's not plugged in. - Turn that on. 1146 01:07:25,437 --> 01:07:27,731 -Brian, I need you to turn it on! -It's not plugged in. 1147 01:07:27,814 --> 01:07:30,650 Hey, Sarah. What you're saying is not making any sense. 1148 01:07:30,734 --> 01:07:32,944 Nothing makes sense. Nothing makes sense! 1149 01:07:34,237 --> 01:07:35,655 No! 1150 01:07:35,739 --> 01:07:38,241 -This girl-- She's fucking-- Sarah! 1151 01:07:38,784 --> 01:07:40,327 -No, leave me alone! 1152 01:07:40,410 --> 01:07:41,828 Sarah! 1153 01:07:41,912 --> 01:07:43,538 -Hey! Sarah! 1154 01:07:43,622 --> 01:07:45,040 No, no, no, no. 1155 01:08:32,462 --> 01:08:33,296 Joan. 1156 01:08:35,090 --> 01:08:36,133 Joan! 1157 01:08:38,093 --> 01:08:39,636 Joan! Joan! 1158 01:08:39,719 --> 01:08:41,680 -I'll be right back. Excuse me. - What's happening? 1159 01:08:41,763 --> 01:08:42,806 -Sarah. -What's happening? 1160 01:08:42,889 --> 01:08:45,183 Shannon, get everybody out of the store. Tell them it's closed. 1161 01:08:45,267 --> 01:08:48,061 -It's an emergency. Just get them out. -Help me! Help me! Help me! 1162 01:08:48,145 --> 01:08:50,689 -What is this? What is this? -Don't worry. 1163 01:08:50,772 --> 01:08:53,567 - Okay. - Help me. Help me. 1164 01:08:53,650 --> 01:08:55,652 - It's okay. I am helping you. 1165 01:08:55,735 --> 01:08:58,989 You're just confused. Okay? 1166 01:08:59,072 --> 01:09:02,909 - What is this? 1167 01:09:03,535 --> 01:09:04,828 I don't what to do. 1168 01:09:05,453 --> 01:09:08,915 I don't what to do. I've tried everything. And the fabric's not working. 1169 01:09:08,999 --> 01:09:11,334 The fabric's not working, the lights aren't working. 1170 01:09:11,418 --> 01:09:13,086 -I'm just really scared. 1171 01:09:13,170 --> 01:09:16,256 You know you can replace a negative thought with a positive thought. 1172 01:09:16,339 --> 01:09:19,509 -It's never gonna stop. -You can, just try. 1173 01:09:19,593 --> 01:09:21,553 -Think of things you like. 1174 01:09:21,636 --> 01:09:23,722 Like marmalade. Or flowers. 1175 01:09:23,805 --> 01:09:26,224 You know how you like flowers? Think of flowers. 1176 01:09:26,308 --> 01:09:29,186 No, Joan, it's bigger than that. 1177 01:09:29,269 --> 01:09:31,813 It's bigger than all of that. It's bigger than thoughts, 1178 01:09:31,897 --> 01:09:32,898 it's bigger than time. 1179 01:09:32,981 --> 01:09:35,400 It's-- It's-- It's something that Helen knew. 1180 01:09:35,483 --> 01:09:36,902 They got her, and they're gonna get me. 1181 01:09:36,985 --> 01:09:38,320 They're coming after me, Joan. 1182 01:09:38,403 --> 01:09:40,405 They're coming after me. They're coming after me. 1183 01:09:40,488 --> 01:09:42,699 No one's coming after you, Sarah. 1184 01:09:42,782 --> 01:09:44,367 You're safe, I promise you. 1185 01:09:44,451 --> 01:09:46,703 -No one would wanna take you. 1186 01:09:46,786 --> 01:09:48,079 You're safe. 1187 01:09:55,337 --> 01:09:57,672 Shannon, just go. Punch out and go. 1188 01:09:57,756 --> 01:10:00,675 Shannon, just go. Punch out and go. 1189 01:10:01,051 --> 01:10:02,886 Sarah, put the phone down. 1190 01:10:06,598 --> 01:10:08,808 - Sarah, put the phone down. 1191 01:10:08,892 --> 01:10:10,227 Everything's gonna be okay. 1192 01:10:10,310 --> 01:10:11,770 Everything's gonna be okay. 1193 01:10:11,853 --> 01:10:13,605 -I promise you. -I promise you. 1194 01:10:13,688 --> 01:10:16,066 -I'm your friend. -I'm your friend. 1195 01:10:18,818 --> 01:10:20,570 I can hear the future. 1196 01:10:38,088 --> 01:10:40,215 I will verbally provide you with a series of questions, 1197 01:10:40,298 --> 01:10:42,550 please answer to the best of your ability. 1198 01:10:43,468 --> 01:10:45,011 When someone feels as upset as you do, 1199 01:10:45,095 --> 01:10:47,389 they may have thoughts that life is not worth living. 1200 01:10:47,472 --> 01:10:49,099 What thoughts have you had like this? 1201 01:10:50,350 --> 01:10:51,351 None. 1202 01:10:52,185 --> 01:10:55,522 Okay. If you decided to end your life, how would you do so? 1203 01:10:57,732 --> 01:10:58,817 I don't know. 1204 01:10:59,484 --> 01:11:01,278 Have you made plans to do so? 1205 01:11:03,571 --> 01:11:04,489 Okay. 1206 01:11:04,572 --> 01:11:07,325 People often have mixed feelings about harming themselves. 1207 01:11:07,409 --> 01:11:10,495 What are some things that would stop you from hurting yourself? 1208 01:11:13,248 --> 01:11:14,749 My horse. 1209 01:11:17,043 --> 01:11:18,712 My job. 1210 01:11:19,337 --> 01:11:20,630 Occupation? 1211 01:11:21,339 --> 01:11:24,175 I'm a salesman at the craft store. 1212 01:11:25,218 --> 01:11:26,386 What store is this? 1213 01:11:27,012 --> 01:11:27,929 Great Lengths. 1214 01:11:28,888 --> 01:11:29,889 Great Lengths? 1215 01:11:29,973 --> 01:11:31,766 -Great Lengths. -Okay. 1216 01:11:35,020 --> 01:11:37,522 Okay. So, this will be your room. 1217 01:11:38,231 --> 01:11:39,983 And this one will be your bed. 1218 01:11:45,572 --> 01:11:47,157 Try to make yourself comfortable. 1219 01:12:16,936 --> 01:12:18,229 So, before we start, 1220 01:12:18,313 --> 01:12:19,939 do you want some juice or some crackers? 1221 01:12:20,523 --> 01:12:21,358 Um, juice. 1222 01:12:22,192 --> 01:12:23,568 There you go. All right. 1223 01:12:24,736 --> 01:12:26,988 All right. So, it's good to see you again. 1224 01:12:27,072 --> 01:12:30,283 Um, I'm gonna be your social worker again this week. Um... 1225 01:12:30,950 --> 01:12:33,036 No, I've never been here before. 1226 01:12:33,119 --> 01:12:38,166 Oh, um... I'm sorry, I'm Ethan, I was your social worker last time. 1227 01:12:38,249 --> 01:12:40,168 We talked a little bit about your horse 1228 01:12:40,251 --> 01:12:42,462 and maybe some of the crafts that you were doing. 1229 01:12:42,545 --> 01:12:43,963 Do you remember that? 1230 01:12:46,341 --> 01:12:47,509 I don't know. 1231 01:12:47,592 --> 01:12:49,469 Okay. All right. 1232 01:12:49,969 --> 01:12:52,097 That's okay. I just wanna, um... 1233 01:12:52,180 --> 01:12:55,475 How about we just talk about now and get a sense of how you're feeling? 1234 01:12:56,267 --> 01:12:59,270 Um, are you experiencing any anxiety or depression? 1235 01:13:00,355 --> 01:13:01,981 Yeah? Anxiety? 1236 01:13:02,065 --> 01:13:04,818 Uh... Scale of one to ten, how intense? 1237 01:13:04,901 --> 01:13:07,320 -Ten. -And then how about depression? 1238 01:13:07,404 --> 01:13:08,279 Mmm-mmm. 1239 01:13:08,363 --> 01:13:10,907 -No? Well... One? Two? Three? -One. 1240 01:13:10,990 --> 01:13:12,700 One. Good. Okay. 1241 01:13:12,784 --> 01:13:14,160 And are you hearing any voices, 1242 01:13:14,244 --> 01:13:17,372 are you seeing anything that maybe no one else is seeing? 1243 01:13:18,498 --> 01:13:21,709 Yeah? And what is it that you're experiencing? 1244 01:13:23,920 --> 01:13:25,672 I'm, like, being taken. 1245 01:13:26,339 --> 01:13:28,508 Like, being abducted by aliens. 1246 01:13:29,551 --> 01:13:32,637 And, like, I think that they're cloning me. 1247 01:13:32,720 --> 01:13:34,597 And I've seen, like... 1248 01:13:35,682 --> 01:13:38,476 Like, people always say that I look just like my grandma, 1249 01:13:38,560 --> 01:13:41,271 and, like, I've seen photos of her, we look exactly alike. 1250 01:13:41,354 --> 01:13:42,814 Like, I look like her clone. 1251 01:13:42,897 --> 01:13:45,692 And-- And I think... I think that I am. 1252 01:13:45,775 --> 01:13:47,902 Like, I think I'm a clone of her. 1253 01:13:48,820 --> 01:13:49,863 Okay. 1254 01:13:50,780 --> 01:13:54,534 Um, can you tell me a little bit more about your family? 1255 01:13:56,744 --> 01:13:58,872 Yeah. Um... 1256 01:14:01,166 --> 01:14:04,794 You know, people always said that my grandma was so crazy. 1257 01:14:04,878 --> 01:14:06,754 Like, she was, like, 1258 01:14:07,297 --> 01:14:09,841 talking to the walls, and, like, 1259 01:14:09,924 --> 01:14:12,677 she was hearing voices, she thought she was from the future. 1260 01:14:12,760 --> 01:14:14,721 - Yeah. -And she was super paranoid, 1261 01:14:14,804 --> 01:14:16,389 and-- and, like... 1262 01:14:16,973 --> 01:14:20,351 Now I think that maybe she wasn't crazy at all. 1263 01:14:20,977 --> 01:14:22,270 Because I'm feeling it. 1264 01:14:22,353 --> 01:14:24,439 Like, the same thing is happening to me. 1265 01:14:24,522 --> 01:14:27,108 And she was in a place like this. She got put in a place like this. 1266 01:14:27,192 --> 01:14:29,360 And then, you know, Reagan closed down all the hospitals, 1267 01:14:29,444 --> 01:14:31,613 and she got put out on the street, and she died as, like, 1268 01:14:31,696 --> 01:14:33,990 a homeless woman... in the streets. 1269 01:14:36,367 --> 01:14:37,452 I'm sorry. 1270 01:14:40,371 --> 01:14:44,000 Um, what about your mom? Did she have similar issues? 1271 01:14:44,083 --> 01:14:46,336 No. My mom had depression. 1272 01:14:50,924 --> 01:14:51,966 My mom... 1273 01:14:59,098 --> 01:15:00,391 She... 1274 01:15:07,482 --> 01:15:10,235 Mom was just, like, really depressed, and she killed herself... 1275 01:15:10,318 --> 01:15:12,028 ...last year. 1276 01:15:15,823 --> 01:15:17,492 I found her in her bathroom. 1277 01:15:18,076 --> 01:15:21,162 She was just really depressed. She, um... 1278 01:15:22,080 --> 01:15:23,665 She took a lot of pills. 1279 01:15:34,342 --> 01:15:36,636 I'm really sorry. Um... 1280 01:15:36,719 --> 01:15:38,596 How about your dad? Is he around? 1281 01:15:39,180 --> 01:15:40,598 No. 1282 01:15:41,891 --> 01:15:44,060 No. I didn't have a dad. He was... 1283 01:15:44,644 --> 01:15:45,937 I mean, Gary raised me. 1284 01:15:46,020 --> 01:15:47,772 I thought Gary was my dad, but... 1285 01:15:48,898 --> 01:15:51,401 he left when I was, like, 16. 1286 01:15:52,569 --> 01:15:53,736 And who's Gary? 1287 01:15:53,820 --> 01:15:56,239 Mmm. He was my mom's husband. 1288 01:15:56,322 --> 01:15:58,533 -He's her ex-husband. - Okay. 1289 01:16:00,785 --> 01:16:03,580 You've been through a lot. 1290 01:16:05,081 --> 01:16:07,083 I want you to know that, um... 1291 01:16:07,166 --> 01:16:10,628 I-- I believe that you're telling me your truth 1292 01:16:10,712 --> 01:16:14,757 and that what you're experiencing feels 100% real to you, 1293 01:16:14,841 --> 01:16:17,844 um, and I appreciate your honesty, I really do. 1294 01:16:17,927 --> 01:16:20,471 I can feel that from you, and that's gonna go a long way 1295 01:16:20,555 --> 01:16:22,056 in terms of, um, where we wanna go. 1296 01:16:22,682 --> 01:16:26,144 But I also wanna just say, for the sake of our rapport... 1297 01:16:26,227 --> 01:16:28,646 ...uh, that I... 1298 01:16:28,730 --> 01:16:32,233 I am a bit skeptical of alien abductions and cloning, 1299 01:16:32,317 --> 01:16:34,027 -um, but I-- - Me, too. 1300 01:16:34,110 --> 01:16:36,946 I know that it sounds crazy. Okay? 1301 01:16:37,030 --> 01:16:40,283 I know it sounds really crazy, but it just feels really real 1302 01:16:40,366 --> 01:16:41,951 -to me, okay? - Yeah. Yeah. 1303 01:16:42,493 --> 01:16:43,786 And I just... 1304 01:16:45,079 --> 01:16:47,832 I just wish that I could... start over. 1305 01:16:47,915 --> 01:16:50,627 We don't-- We don't need to go back or start over. 1306 01:16:50,710 --> 01:16:53,588 We can start from right here, and, um... 1307 01:16:53,671 --> 01:16:56,507 You know, we've had great success here, and we have an incredible team. 1308 01:16:56,591 --> 01:17:00,970 And we-- I and they are 100% committed to helping you. 1309 01:17:20,365 --> 01:17:21,908 Where's Ethan? 1310 01:17:23,451 --> 01:17:25,787 He said he'd watch me sleep. 1311 01:17:25,870 --> 01:17:27,830 Ethan already left for the night. 1312 01:17:27,914 --> 01:17:30,541 Don't worry, Sarah, we have a full staff, you'll be safe. 1313 01:17:32,293 --> 01:17:34,170 Try and get some rest, it'll be good for you. 1314 01:17:35,588 --> 01:17:37,423 Okay, Sarah, have a good night. 1315 01:18:18,423 --> 01:18:20,258 Where have you been? Are you okay? 1316 01:18:22,009 --> 01:18:24,762 Hello? Just talk to me, just tell me where you went. 1317 01:18:24,846 --> 01:18:27,181 - Who are you? -What do you mean, who am I? 1318 01:18:28,891 --> 01:18:31,561 -Why are you wearing Nikki's clothes? -These are my clothes. 1319 01:18:31,644 --> 01:18:33,604 Okay, just tell me how you got out. 1320 01:18:34,313 --> 01:18:36,315 -What happened? -Where are my fabrics? 1321 01:18:36,399 --> 01:18:37,567 What do you mean, "fabrics"? 1322 01:18:37,650 --> 01:18:39,026 Why are you... 1323 01:18:43,948 --> 01:18:44,991 You're not Nikki. 1324 01:18:45,074 --> 01:18:46,784 - What? -No, you're wearing her clothes. 1325 01:18:46,868 --> 01:18:48,619 -Why are you acting like this? -Get away from me. 1326 01:18:48,703 --> 01:18:50,371 -Get away from me. -What do you mean, "Get away"? 1327 01:18:50,455 --> 01:18:51,831 -You're not Nikki. No! -I'm trying to help you! 1328 01:18:51,914 --> 01:18:53,416 -Tell me where you went! -No! 1329 01:18:53,499 --> 01:18:54,834 -Open up! -No! 1330 01:18:56,252 --> 01:18:57,253 Let me help you! 1331 01:18:59,922 --> 01:19:01,674 Open this fucking door! 1332 01:19:03,384 --> 01:19:05,970 -Open this door! 1333 01:19:06,053 --> 01:19:07,430 -Open it! 1334 01:20:35,476 --> 01:20:36,310 Hey. 1335 01:20:38,604 --> 01:20:40,648 What are you doing here? 1336 01:20:45,069 --> 01:20:46,571 I have to keep her safe. 1337 01:21:04,714 --> 01:21:07,592 Get out of here. 1338 01:21:12,638 --> 01:21:13,681 Get out of here! 1339 01:21:15,600 --> 01:21:17,018 Get out of here! 1340 01:21:17,560 --> 01:21:18,561 Hyah! 1341 01:21:57,183 --> 01:21:58,851 Wake up, Ron. 1342 01:22:00,144 --> 01:22:01,103 Wake up. 1343 01:22:45,523 --> 01:22:47,608 I've never seen him like that before. 1344 01:22:47,692 --> 01:22:48,567 Yeah. 1345 01:22:49,151 --> 01:22:51,487 - He was so angry. - Yeah. 1346 01:22:52,113 --> 01:22:53,656 It was so scary. 1347 01:22:55,116 --> 01:22:57,159 You have nothing to be afraid of. 1348 01:22:58,035 --> 01:22:59,829 -Okay. -I'm here for you. 1349 01:23:00,413 --> 01:23:01,288 Yeah. 1350 01:23:02,540 --> 01:23:03,624 I love you. 1351 01:28:03,507 --> 01:28:04,717 Hi. 1352 01:28:06,844 --> 01:28:07,886 Hi. 1353 01:28:50,721 --> 01:28:52,181 Were you just in my bed? 1354 01:28:56,852 --> 01:28:58,645 Why are you in my fucking bed? 1355 01:29:09,073 --> 01:29:10,074 It's you. 1356 01:29:17,414 --> 01:29:19,124 Why are you here? 1357 01:29:20,876 --> 01:29:23,212 I really don't wanna talk about that with you. 1358 01:29:24,380 --> 01:29:25,464 Please. 1359 01:29:26,423 --> 01:29:28,175 Sorry. I really... 1360 01:29:29,009 --> 01:29:30,511 just wanna go back to sleep. 1361 01:29:30,594 --> 01:29:32,513 I'm just trying to figure out what's going on. 1362 01:29:32,596 --> 01:29:34,890 I know. I-- I understand. I just don't wanna talk about it. 1363 01:29:34,973 --> 01:29:36,642 Listen to me, listen to me, listen to me. 1364 01:29:36,725 --> 01:29:37,810 I know you. 1365 01:29:38,435 --> 01:29:40,979 I know you from somewhere that's not... here. 1366 01:29:44,817 --> 01:29:46,443 Do you remember me? 1367 01:29:49,822 --> 01:29:51,573 I would like to go back to sleep. 1368 01:29:51,657 --> 01:29:53,659 Please. Please, tell me. Just... 1369 01:29:54,993 --> 01:29:55,994 tell me. 1370 01:29:56,954 --> 01:30:00,082 What happened is that I went to sleep in fucking 1995, 1371 01:30:00,165 --> 01:30:02,167 and I woke up and all the buildings are different. 1372 01:30:02,251 --> 01:30:05,254 I can't find anyone I know. I can't find where I'm supposed to be. 1373 01:30:05,337 --> 01:30:06,171 Nothing makes sense. 1374 01:30:06,255 --> 01:30:08,507 And every time I tell anybody that, they look at me like I'm fucking crazy, 1375 01:30:08,590 --> 01:30:09,842 'cause that's a crazy thing to say. 1376 01:30:09,925 --> 01:30:11,510 And now you think I'm crazy. 1377 01:30:11,593 --> 01:30:13,971 -And we're both fucking here! -You're not crazy. 1378 01:30:14,054 --> 01:30:15,139 You're not crazy. 1379 01:30:15,222 --> 01:30:17,307 My grandmother thought she was from the future 1380 01:30:17,391 --> 01:30:18,600 and nobody believed her. 1381 01:30:18,684 --> 01:30:21,645 -They can take us to other times. -Who can? 1382 01:30:22,813 --> 01:30:23,814 We're being abducted. 1383 01:30:23,897 --> 01:30:25,524 Oh, my God. 1384 01:30:25,607 --> 01:30:28,277 At the same time. No, no, no, no. Please listen to me. 1385 01:30:28,360 --> 01:30:29,319 There's a white space. 1386 01:30:29,403 --> 01:30:32,448 There's-- There's-- There's a ramp floating over the ocean. 1387 01:30:32,531 --> 01:30:34,950 There's-- There's-- There's the, like, fingers. 1388 01:30:35,033 --> 01:30:36,493 How do you know about the ramp? 1389 01:30:37,953 --> 01:30:39,163 You've seen it. 1390 01:30:40,330 --> 01:30:41,832 Yeah, that's the dream I have all the time. 1391 01:30:41,915 --> 01:30:43,250 How do you know about that? 1392 01:30:43,959 --> 01:30:45,377 It's not a dream. 1393 01:30:51,008 --> 01:30:53,051 How do you know about that dream? 1394 01:30:54,636 --> 01:30:56,638 How do you know about that? I've never told you that. 1395 01:30:59,349 --> 01:31:00,726 I believe you. 1396 01:31:03,103 --> 01:31:04,938 Well, good morning. 1397 01:31:05,022 --> 01:31:07,065 -Morning. -How are you feeling? 1398 01:31:08,025 --> 01:31:09,359 -Good. 1399 01:31:09,443 --> 01:31:10,527 -Yeah. -Good. 1400 01:31:10,611 --> 01:31:13,155 I'm feeling much better having gotten some sleep. 1401 01:31:13,614 --> 01:31:16,325 And... I know I'm not a clone. 1402 01:31:16,408 --> 01:31:17,659 And I think I... 1403 01:31:18,494 --> 01:31:19,995 figured a lot of stuff out. 1404 01:31:21,371 --> 01:31:22,289 Um... 1405 01:31:23,290 --> 01:31:24,124 Okay. 1406 01:31:24,625 --> 01:31:26,627 Uh, sounds like you're making good progress. 1407 01:31:27,252 --> 01:31:30,088 Um... Well, um, I have some good news. 1408 01:31:30,172 --> 01:31:32,549 Um... You've been here almost 72 hours 1409 01:31:32,633 --> 01:31:35,636 and, um, Dr. Fung has decided to discharge you today. 1410 01:31:35,719 --> 01:31:38,514 -So you're gonna be going-- -I've only been here one night. 1411 01:31:39,765 --> 01:31:43,393 Um, well... It's been almost three days. 1412 01:31:43,477 --> 01:31:45,896 Um... But it's, uh... 1413 01:31:46,480 --> 01:31:48,607 Look, a lot of times when people come in for the first time, 1414 01:31:48,690 --> 01:31:50,275 their brains are adjusting for a while, 1415 01:31:50,359 --> 01:31:53,695 and it's not abnormal that you wouldn't remember everything, so... 1416 01:31:56,073 --> 01:31:57,449 That actually makes a lot of sense. 1417 01:31:57,533 --> 01:31:59,409 It's like how you told me yesterday that I had... 1418 01:31:59,493 --> 01:32:01,912 met you before, a few weeks ago. 1419 01:32:02,746 --> 01:32:04,790 I'm sorry, I didn't-- I said-- 1420 01:32:04,873 --> 01:32:07,125 It totally works. Remember how I was telling you that 1421 01:32:07,209 --> 01:32:10,170 there was a guy I was seeing in my dream and, like, in the abductions, 1422 01:32:10,254 --> 01:32:11,588 but there was a girl there, too. 1423 01:32:11,672 --> 01:32:13,048 And that girl was my roommate here, 1424 01:32:13,131 --> 01:32:14,800 and she remembers the abductions, too, 1425 01:32:14,883 --> 01:32:18,011 because we were both waking up, but Ron, the guy, wasn't, 1426 01:32:18,095 --> 01:32:19,888 so he doesn't remember anything. 1427 01:32:19,972 --> 01:32:22,724 And they brought her here from another time. So, like... 1428 01:32:22,808 --> 01:32:25,936 it all makes sense, it's-- it's like a loop, it's continual. 1429 01:32:26,019 --> 01:32:28,605 It-- It-- It has to happen. 1430 01:32:28,689 --> 01:32:30,023 I'm not a clone. 1431 01:32:31,066 --> 01:32:33,360 I am my grandmother. 1432 01:32:34,570 --> 01:32:36,613 It's actually kinda beautiful. 1433 01:32:38,699 --> 01:32:39,783 Okay. 1434 01:32:40,367 --> 01:32:43,328 Um... Who's the girl that you talked to? 1435 01:32:44,329 --> 01:32:46,540 Do you think I imagined the girl in my room? 1436 01:32:46,623 --> 01:32:49,793 No. I-- I actually don't know anything about the room assignments, I just-- 1437 01:32:49,876 --> 01:32:51,628 You know, I-- I'm here... 1438 01:32:52,296 --> 01:32:53,672 and, uh, I just would've hoped 1439 01:32:53,755 --> 01:32:56,925 that you would refrain from taking advice from other patients. 1440 01:32:57,009 --> 01:32:59,386 Well, it's not advice, it's just the truth. 1441 01:33:01,763 --> 01:33:02,848 Okay. 1442 01:33:03,515 --> 01:33:05,475 Um... Well, 1443 01:33:06,059 --> 01:33:08,770 this will all be in your paperwork, but I wanna highlight, 1444 01:33:08,854 --> 01:33:11,064 I-- I made an appointment for you, um, 1445 01:33:11,148 --> 01:33:13,692 over at the Fox Haven Clinic, it's on Green Street, 1446 01:33:13,775 --> 01:33:15,569 and, um, it's-- it's free, 1447 01:33:15,652 --> 01:33:18,614 and it's your choice whether you wanna go or not, but, um... 1448 01:33:20,032 --> 01:33:22,492 Uh, I-- I really... 1449 01:33:23,076 --> 01:33:24,328 hope that you go. 1450 01:33:24,995 --> 01:33:27,331 Because I have high hopes for you. 1451 01:33:27,414 --> 01:33:29,750 And, uh, I'm-- I'm rooting for you, 1452 01:33:29,833 --> 01:33:31,627 and I think it'd be very important 1453 01:33:32,252 --> 01:33:33,587 for you to follow up with that. 1454 01:33:34,254 --> 01:33:35,672 Thanks, Ethan. 1455 01:33:36,798 --> 01:33:38,133 I know what I need to do. 1456 01:33:38,884 --> 01:33:40,052 Well... 1457 01:33:41,511 --> 01:33:43,472 what is-- what is your plan? 1458 01:34:29,267 --> 01:34:31,311 I'm not gonna pay to have them fixed, 1459 01:34:31,395 --> 01:34:33,939 but I wanna be able to... bite off asparagus. 1460 01:34:34,022 --> 01:34:36,942 I can't bite asparagus 'cause it just goes right through my teeth. 1461 01:34:37,526 --> 01:34:39,444 Well, I thought you had those, uh... 1462 01:34:40,320 --> 01:34:43,490 those plates put on your teeth, those-- What do you call them? Ooh, come on. 1463 01:34:43,573 --> 01:34:45,784 - No, the-- My mouthguard? - Yeah. 1464 01:34:45,867 --> 01:34:48,203 - I don't wear that. - That's just for snoring, or... 1465 01:34:56,795 --> 01:34:58,797 Hey, my girl. 1466 01:34:59,464 --> 01:35:00,632 Hi. 1467 01:35:01,591 --> 01:35:02,801 I came back for you. 1468 01:35:06,888 --> 01:35:08,390 My sweet girl. 1469 01:35:08,473 --> 01:35:09,725 Look what I brought you. 1470 01:35:19,192 --> 01:35:20,193 Hey. 1471 01:35:21,236 --> 01:35:22,571 Let's go. 1472 01:36:55,038 --> 01:36:55,997 Whoa. 1473 01:37:00,043 --> 01:37:01,878 I'll always protect you. 1474 01:37:03,797 --> 01:37:05,006 I love you. 1475 01:38:08,236 --> 01:38:13,033 Mark of Hades 1476 01:38:39,476 --> 01:38:44,230 -♪ I've been watching ♪ 1477 01:38:44,606 --> 01:38:49,027 ♪ All of my past repeating ♪ 1478 01:38:49,444 --> 01:38:53,323 ♪ There's no ending ♪ 1479 01:38:53,698 --> 01:38:57,661 ♪ And when I stop pretending ♪ 1480 01:38:58,453 --> 01:39:02,248 ♪ See you, standing ♪ 1481 01:39:02,791 --> 01:39:07,045 ♪ A million moments landing ♪ 1482 01:39:07,671 --> 01:39:11,341 ♪ On your smile ♪ 1483 01:39:11,925 --> 01:39:16,054 ♪ Buried alive, I could have ♪ 1484 01:39:16,846 --> 01:39:20,475 ♪ Died to stay there ♪ 1485 01:39:21,267 --> 01:39:25,063 ♪ Never have to leave there ♪ 1486 01:39:26,022 --> 01:39:29,859 ♪ All this trouble ♪ 1487 01:39:30,193 --> 01:39:35,031 ♪ Trying to catch right up with me ♪ 1488 01:39:35,115 --> 01:39:38,952 ♪ I keep moving ♪ 1489 01:39:39,494 --> 01:39:43,832 ♪ Knowing someday that I will be ♪ 1490 01:39:44,290 --> 01:39:47,877 ♪ Standing, facing ♪ 1491 01:39:48,503 --> 01:39:52,507 ♪ All mirrors are erasing ♪ 1492 01:39:53,383 --> 01:39:57,178 ♪ Losing beauty ♪ 1493 01:39:57,762 --> 01:40:01,766 ♪ At least at times it knew me ♪ 1494 01:40:06,813 --> 01:40:10,942 ♪ At least at times it knew me ♪ 1495 01:40:15,905 --> 01:40:20,160 ♪ At least at times it knew me ♪ 1496 01:41:33,817 --> 01:41:37,695 ♪ Standing, facing ♪ 1497 01:41:38,196 --> 01:41:42,283 ♪ All mirrors are erasing ♪ 1498 01:41:42,992 --> 01:41:46,788 ♪ Losing beauty ♪ 1499 01:41:47,413 --> 01:41:51,501 ♪ At least at times it knew me ♪ 1500 01:41:52,210 --> 01:41:56,047 ♪ Standing, facing ♪ 1501 01:41:56,548 --> 01:42:00,552 ♪ All mirrors are erasing ♪ 1502 01:42:01,344 --> 01:42:05,098 ♪ Losing beauty ♪ 1503 01:42:05,723 --> 01:42:09,853 ♪ At least at times it knew me ♪ 1504 01:42:14,774 --> 01:42:18,862 ♪ At least at times it knew me ♪ 1505 01:42:24,033 --> 01:42:28,121 ♪ At least at times it knew me ♪ 1506 01:42:33,084 --> 01:42:36,796 ♪ At least at times it knew me ♪ 1507 01:42:42,302 --> 01:42:46,181 ♪ At least at times it knew me ♪ 1508 01:42:51,394 --> 01:42:55,440 ♪ At least at times it knew me ♪ 1509 01:43:00,486 --> 01:43:04,782 ♪ At least at times it knew me ♪ 112095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.